1 00:01:44,062 --> 00:01:46,689 Er nähert sich ihm mit Leichtigkeit. 2 00:01:46,773 --> 00:01:49,943 Halt! Ist er schon bewusstlos geworden? 3 00:01:52,529 --> 00:01:54,948 Oh! Er hat ihn angeschnippt! 4 00:01:55,031 --> 00:01:58,326 Das ist das Beste, was ich tun kann. 5 00:01:58,910 --> 00:02:01,913 Der Schock durch den 30-m-Fall… 6 00:02:02,956 --> 00:02:07,877 Es ist wie damals, als ich als Kind vom Gerüst fiel. 7 00:02:08,670 --> 00:02:11,339 Oder als ich aus der Schaukel fiel. 8 00:02:12,298 --> 00:02:16,636 Als ich einen kräftigen Tritt in den Solarplexus abbekommen habe. 9 00:02:16,719 --> 00:02:19,472 Die schlimmsten Atembeschwerden aller Zeiten. 10 00:02:20,557 --> 00:02:24,894 Meine inneren Organe sind von dem Fall ein völliges Chaos. 11 00:02:25,979 --> 00:02:29,816 Mein Zwerchfell erhob sich so sehr, dass es meine Lungen zerquetschte 12 00:02:29,899 --> 00:02:35,738 und mich daran hinderte, frischen Sauerstoff einzuatmen. 13 00:02:40,785 --> 00:02:42,620 Es ist salzig. Blut? 14 00:02:46,207 --> 00:02:49,169 Der Geruch von Eisen. Blut? 15 00:02:49,669 --> 00:02:52,463 Ich spucke Blut! Ein Organschaden! 16 00:02:52,547 --> 00:02:55,884 Ich will zusammenbrechen! Ich will auf dem Boden liegen! 17 00:02:55,967 --> 00:02:57,552 Ich will auf die Knie! 18 00:02:58,136 --> 00:03:03,266 Als würden meine Knie das Gewicht eines riesigen Steins tragen. 19 00:03:03,349 --> 00:03:05,476 Er soll mich einfach zerquetschen! 20 00:03:06,060 --> 00:03:08,104 Egal, wie zäh Baki ist, 21 00:03:08,188 --> 00:03:10,023 aus dieser Höhe zu fallen… 22 00:03:10,565 --> 00:03:13,443 Das kann kein Mensch überstehen. 23 00:03:14,027 --> 00:03:15,737 Er ist verletzt. 24 00:03:16,279 --> 00:03:18,406 Dass er überhaupt stehen kann. 25 00:03:20,158 --> 00:03:22,368 Aber der Wilde durchschaute ihn. 26 00:03:23,453 --> 00:03:26,831 Der unersetzliche Spielgefährte, der vor ihm stand, 27 00:03:27,749 --> 00:03:30,793 mag auf den ersten Blick unverletzt aussehen. 28 00:03:31,419 --> 00:03:33,046 Aber das war Tarnung. 29 00:03:33,546 --> 00:03:36,758 Die Wahrheit war, er hatte enormen Schaden erlitten. 30 00:03:37,675 --> 00:03:41,221 Obwohl der Mann, der da stand, kampfbereit schien, 31 00:03:42,222 --> 00:03:44,599 wollte er in Wirklichkeit das tun. 32 00:03:45,725 --> 00:03:48,561 Pickle, worauf wartest du? 33 00:03:49,812 --> 00:03:53,274 Schlag mich nieder! Ich bin außer Gefecht gesetzt! 34 00:03:54,651 --> 00:03:56,736 Der unzivilisierte Mann bedauerte es. 35 00:03:57,320 --> 00:03:59,155 Steh nicht einfach da. 36 00:03:59,656 --> 00:04:02,075 Schlag mich. Tritt mich! 37 00:04:02,158 --> 00:04:03,201 Ich bin… 38 00:04:03,284 --> 00:04:04,953 Das ist die perfekte Chance! 39 00:04:05,662 --> 00:04:07,538 …zu weit gegangen. 40 00:04:08,998 --> 00:04:14,170 Ich habe dieses zerbrechliche Spielzeug zu grob behandelt. 41 00:04:20,343 --> 00:04:22,053 Bitte mach ihn wieder normal. 42 00:04:24,514 --> 00:04:28,309 Die Demütigung, dass dein Gegner für dich betet… 43 00:04:28,810 --> 00:04:30,186 Als er das sah, 44 00:04:30,979 --> 00:04:32,939 konnte der Stolz des jungen Mannes… 45 00:04:33,773 --> 00:04:37,318 Bete gefälligst nicht für mich, verdammt! 46 00:04:38,528 --> 00:04:41,698 …den unvergleichlichen Schmerz überwinden. 47 00:04:42,365 --> 00:04:45,660 Mit der zerstörten Lunge, egal, wie sehr er es versuchte, 48 00:04:45,743 --> 00:04:47,161 konnte er nicht reden. 49 00:04:49,706 --> 00:04:52,083 Bete nicht für mich, verdammt! 50 00:05:03,761 --> 00:05:04,637 Komm schon! 51 00:05:07,307 --> 00:05:08,933 Du verdammter Mistkerl. 52 00:05:11,394 --> 00:05:13,021 Es geht los! 53 00:05:33,207 --> 00:05:37,253 Was… Was zum Teufel macht Pickle da? 54 00:05:37,962 --> 00:05:43,343 Tokugawa verstand es nicht, aber die drei noch aktiven Kämpfer schon. 55 00:05:43,426 --> 00:05:44,552 Unglaublich… 56 00:05:45,928 --> 00:05:47,597 Ich kann nicht zusehen. 57 00:05:49,640 --> 00:05:50,558 Hey… 58 00:05:52,810 --> 00:05:54,479 Schon gut. 59 00:05:55,813 --> 00:05:57,940 Die sind ziemlich sicher. 60 00:06:00,068 --> 00:06:02,445 Aus irgendeinem Grund fürchten sie alle, 61 00:06:02,528 --> 00:06:04,989 aber sie sind kein bisschen gefährlich. 62 00:06:08,242 --> 00:06:09,869 Du Mistkerl. 63 00:06:11,079 --> 00:06:12,955 Ok? Ja? 64 00:06:13,873 --> 00:06:15,625 Also spiel mit mir. 65 00:06:16,501 --> 00:06:20,296 Er war so sanft, dass er so tat, als seien seine Waffen harmlos. 66 00:06:21,756 --> 00:06:27,762 Früher wurden seine Endorphine nur bei körperlichen Schmerzen ausgeschüttet. 67 00:06:28,763 --> 00:06:32,725 Sein Gehirn reagierte, ohne körperliche Schmerzen zu haben. 68 00:06:34,143 --> 00:06:38,689 Die sicheren Schläge von Pickle die keiner Fliege schaden würden, 69 00:06:39,315 --> 00:06:42,360 trafen den verletzlichsten Punkt des Mannes. 70 00:06:43,236 --> 00:06:44,362 Was? 71 00:06:45,446 --> 00:06:48,866 Er wurde am sensibelste Punkt getroffen, seinem Stolz. 72 00:06:50,451 --> 00:06:52,036 Das ist niemandes Schuld. 73 00:06:54,497 --> 00:06:55,331 Nicht. 74 00:06:55,915 --> 00:06:57,041 Das ist nicht wahr! 75 00:06:59,127 --> 00:07:00,002 Es ist… 76 00:07:01,129 --> 00:07:03,381 Es ist, weil ich schwach bin. 77 00:07:05,133 --> 00:07:06,217 Narr. 78 00:07:07,301 --> 00:07:09,220 Tut mir leid, Pickle. 79 00:07:12,682 --> 00:07:14,308 Selbstmord? 80 00:07:15,184 --> 00:07:18,187 Ich habe dir Sorgen bereitet. 81 00:07:18,855 --> 00:07:20,773 Ich habe den Kampf begonnen. 82 00:07:22,150 --> 00:07:24,318 Ich habe dich eingeladen. 83 00:07:25,528 --> 00:07:27,738 Aber ich habe dir Sorgen bereitet. 84 00:07:41,878 --> 00:07:44,755 Wie viele hundert Millionen Jahre alt bist du? 85 00:07:44,839 --> 00:07:47,675 Es ist mir egal, ob du älter als ich bist. 86 00:07:51,637 --> 00:07:53,848 Mach dir keine Sorgen um mich. 87 00:07:54,432 --> 00:07:55,808 Was zum Teufel? 88 00:07:56,893 --> 00:07:58,728 So leichtsinnig. 89 00:07:58,811 --> 00:08:00,271 Unglaublich… 90 00:08:03,524 --> 00:08:06,194 Es ist Tarnung. Es ist eindeutig eine Tarnung. 91 00:08:07,153 --> 00:08:08,863 Pickle war verwirrt. 92 00:08:10,281 --> 00:08:13,409 Eine Tarnung wird benutzt, um den Tod vorzutäuschen, 93 00:08:13,493 --> 00:08:15,495 Schwäche vorzutäuschen, 94 00:08:16,662 --> 00:08:20,583 zu verwirren, auszutricksen, um fliehen zu können. 95 00:08:21,542 --> 00:08:24,462 Ja, sie wird benutzt, um zu überleben. 96 00:08:26,005 --> 00:08:28,216 Aber diese männliche Spezies 97 00:08:28,299 --> 00:08:33,262 wiederholte genau das, was ihm Schaden zufügte, 98 00:08:33,346 --> 00:08:37,517 und fügte seinem bereits verletzten Körper so noch mehr Schaden zu. 99 00:08:39,227 --> 00:08:40,978 Gibt es diese Tarnung? 100 00:08:42,271 --> 00:08:43,940 Tarnung, die den Tod näherbringt? 101 00:08:45,441 --> 00:08:47,652 Gibt es so ein Wesen? 102 00:08:48,569 --> 00:08:50,112 Schwache essen Starke. 103 00:08:53,658 --> 00:08:55,743 Hat Baki danebengehauen? 104 00:08:56,327 --> 00:08:58,120 Er wird sich nie erholen. 105 00:08:59,580 --> 00:09:00,456 Das… 106 00:09:12,552 --> 00:09:14,428 Er wurde niedergeschlagen! 107 00:09:36,409 --> 00:09:38,995 Du meinst, das hat bei ihm funktioniert? 108 00:09:39,954 --> 00:09:40,830 Retsu… 109 00:09:42,707 --> 00:09:44,458 Was ist hier los? 110 00:09:45,668 --> 00:09:47,503 Ich bin mir nicht sicher. 111 00:09:48,337 --> 00:09:49,880 Aber wahrscheinlich… 112 00:09:51,340 --> 00:09:52,967 Schläge aus dem Altertum 113 00:09:53,801 --> 00:09:55,469 und Schläge aus der Neuzeit 114 00:09:56,178 --> 00:10:01,434 haben noch nie den unglaublichen Körper und die Hartnäckigkeit Pickles übermannt. 115 00:10:02,018 --> 00:10:04,395 Aber Baki muss verstanden haben, 116 00:10:04,478 --> 00:10:08,274 dass selbst ein direkter Schlag sein Gehirn nicht erschüttert. 117 00:10:09,150 --> 00:10:10,735 Also versuchte er etwas. 118 00:10:11,777 --> 00:10:13,696 Er schlug mit einer Hautschicht. 119 00:10:14,280 --> 00:10:15,406 Haut? 120 00:10:17,867 --> 00:10:20,119 Anstatt ihn direkt zu schlagen, 121 00:10:20,202 --> 00:10:22,330 streift die Faust kaum den Kiefer. 122 00:10:23,497 --> 00:10:26,792 Die Technik sieht man beim Boxen, wenn auch sehr selten. 123 00:10:27,460 --> 00:10:30,046 Sie wird mit einem Fehlschlag verwechselt. 124 00:10:31,464 --> 00:10:36,927 Aber dann fallen sie nach vorne um und stehen nie wieder auf. 125 00:10:37,011 --> 00:10:41,390 Genau, das passiert gerade. Es ist selten, aber es passiert. 126 00:10:41,974 --> 00:10:44,018 Es ist effektiv. 127 00:10:44,101 --> 00:10:45,353 Unerwartet effektiv. 128 00:10:46,687 --> 00:10:49,231 Wer einem Schlag durch ein Kissen standhält, 129 00:10:49,815 --> 00:10:52,860 wird ohnmächtig, wenn nur das Kissen getroffen wird. 130 00:10:53,694 --> 00:10:57,573 Eine dünne Hautschicht auf dem unbewachten Kiefer wird gestreift. 131 00:10:58,532 --> 00:11:02,370 Der schnelle Schlag ist so schnell, dass er den Kiefer erschüttert 132 00:11:02,453 --> 00:11:04,288 und auch unmerklich das Gehirn, 133 00:11:04,372 --> 00:11:07,750 bei so hoher Geschwindigkeit, die für das Auge unsichtbar ist. 134 00:11:09,794 --> 00:11:12,672 Du meinst, dieser Schlag… 135 00:11:13,547 --> 00:11:17,885 Ich glaube, Baki hat es geschafft, mit einer einzigen Hautschicht. 136 00:11:18,594 --> 00:11:19,845 Mit der rechten Faust, 137 00:11:20,554 --> 00:11:21,806 mit der linken Faust 138 00:11:22,348 --> 00:11:24,266 und mit dem äußeren rechten Fuß. 139 00:11:24,350 --> 00:11:27,353 Das unvorhergesehene Zittern von Pickles Gehirn wurde 140 00:11:27,436 --> 00:11:29,063 durch jeden Schlag beschleunigt, 141 00:11:29,146 --> 00:11:32,775 vom ersten zum zweiten und dann zum dritten. 142 00:11:34,026 --> 00:11:36,612 Der Verlust der normalen Gehirnfunktion 143 00:11:37,446 --> 00:11:40,700 muss Pickle einen beängstigenden Anblick bereitet haben. 144 00:11:41,784 --> 00:11:45,746 Er stand aufrecht, ganz sicher aufrecht. 145 00:11:46,872 --> 00:11:48,457 Aber der Boden erhob sich. 146 00:11:50,334 --> 00:11:53,587 Nach diesem beispiellosen Schachzug ist Pickle nun… 147 00:11:57,299 --> 00:12:00,219 …in einem Zustand völliger Verwirrung. 148 00:12:01,554 --> 00:12:05,182 Genau wie der große Kämpfer Seekönig Retsu vermutet hatte… 149 00:12:05,266 --> 00:12:08,227 In Pickles Augen war Baki nach dem mysteriösen Schlag, 150 00:12:09,437 --> 00:12:14,233 der kurz vor dem Tod stand und sich noch nicht vom Sturz erholte, 151 00:12:14,316 --> 00:12:20,197 zum unbesiegbaren Zauberer geworden, der den Boden kontrollieren konnte. 152 00:12:20,823 --> 00:12:23,659 Pickle zitterte am ganzen Körper. 153 00:12:24,952 --> 00:12:27,288 Aber er war noch nicht weggelaufen. 154 00:12:29,165 --> 00:12:30,416 Er hielt Schlägen stand. 155 00:12:31,417 --> 00:12:32,793 Hielt dem Gewicht stand. 156 00:12:33,794 --> 00:12:35,171 Hielt der Stärke stand. 157 00:12:36,172 --> 00:12:37,548 Hielt der Gefahr stand. 158 00:12:38,549 --> 00:12:40,176 Er hielt sogar dem stand. 159 00:12:41,218 --> 00:12:43,846 Seine Unbesiegbarkeit war in ihn eingraviert. 160 00:12:43,929 --> 00:12:46,515 Dass er nie aufgab, gab ihm Selbstvertrauen. 161 00:12:47,767 --> 00:12:50,603 Er kam her und wurde herausgefordert, 162 00:12:51,520 --> 00:12:53,773 von kleinen, aber riesigen Männern. 163 00:12:54,815 --> 00:12:57,943 Schmerz. Dem hatte er auch standgehalten. 164 00:12:59,904 --> 00:13:00,946 Aber… 165 00:13:02,573 --> 00:13:06,494 Das war eine neue Erfahrung, eine jenseits aller Vorstellungskraft. 166 00:13:07,787 --> 00:13:11,248 Der unerwartete Zwischenfall, auf den Boden geworfen zu werden. 167 00:13:12,374 --> 00:13:13,250 Zweimal sogar. 168 00:13:14,418 --> 00:13:18,380 Sogar Pickle konnte ihn nicht bewegen, hatte ihn nie bewegt, 169 00:13:18,464 --> 00:13:20,341 wollte ihn nicht bewegen. 170 00:13:21,425 --> 00:13:23,552 Selbst das Ding konnte es nicht. 171 00:13:25,137 --> 00:13:26,180 Aber er schon. 172 00:13:27,348 --> 00:13:30,226 Der unzivilisierte Mann konnte kaum die Stellung halten 173 00:13:30,309 --> 00:13:34,146 vor diesem kleinen Riesen, der den Boden bewegen konnte. 174 00:13:35,022 --> 00:13:36,065 Noch nicht… 175 00:13:36,816 --> 00:13:41,862 Meine Kraft hat sich nach dem Schock des zweimaligen Falls noch nicht erholt. 176 00:13:42,780 --> 00:13:45,157 Ich kann noch nicht direkt angreifen. 177 00:13:51,539 --> 00:13:54,124 Pickle, es tut mir leid. 178 00:13:54,208 --> 00:13:57,336 Ich verstehe. Das ist es. 179 00:13:57,962 --> 00:14:02,341 Ich tue es ungern, aber ich tue was ein wenig Unanständiges. 180 00:14:02,424 --> 00:14:05,553 Unglaublich, dass ich es jetzt erst sehe. 181 00:14:05,636 --> 00:14:09,807 Warum habe ich nicht vorher daran gedacht, als ich kämpfte? 182 00:14:11,559 --> 00:14:13,727 Du bist wirklich ein Genie! 183 00:14:26,448 --> 00:14:29,201 Pickle, das ist die Hölle. 184 00:14:35,082 --> 00:14:38,836 Er hat Schmerzen, obwohl er so zäh ist. 185 00:14:45,801 --> 00:14:48,679 Von der Schulter bis zum Rücken sieht man einen Abdruck. 186 00:14:50,055 --> 00:14:52,141 Tut mir leid, dich zu belästigen. 187 00:14:52,725 --> 00:14:54,810 Der Killerschlag, die Peitsche. 188 00:14:55,978 --> 00:15:01,692 Der Schlag betrifft die ganze Menschheit, von Kindern bis zu Yujiro Hanma. 189 00:15:02,651 --> 00:15:05,988 Er wird in der japanischen Kampfkunst des Kudo gelehrt 190 00:15:06,071 --> 00:15:11,535 und wird als ein Ei des Kolumbus im Kung-Fu gepriesen. 191 00:15:12,369 --> 00:15:14,955 Die Muskeln sind entspannt, völlig schlaff, 192 00:15:15,039 --> 00:15:17,499 jeder Zentimeter des Körpers erschlafft. 193 00:15:18,500 --> 00:15:21,754 Wenn der Körper völlig schlaff gemacht wird, 194 00:15:21,837 --> 00:15:24,256 werden die Hände und Füße schwerer. 195 00:15:24,840 --> 00:15:28,093 Letztendlich verschwindet die Wildheit im Gesicht, 196 00:15:29,053 --> 00:15:30,930 der Körper wird zur Peitsche. 197 00:15:32,097 --> 00:15:33,599 Ist der Zustand erreicht, 198 00:15:33,682 --> 00:15:36,936 gibt es keine empfindlichen oder schwachen Punkte. 199 00:15:38,896 --> 00:15:42,983 Denn das Ziel des Angriffs ist das größte Organ des Menschen, 200 00:15:43,067 --> 00:15:44,485 die Haut. 201 00:15:45,486 --> 00:15:48,280 Ob bei Menschen mit zähen und perfekten Körpern 202 00:15:49,114 --> 00:15:50,824 oder bei der Haut von Frauen, 203 00:15:51,659 --> 00:15:56,163 der Schlag der schlaffen Handfläche ist gleichermaßen schmerzhaft. 204 00:15:56,747 --> 00:15:59,458 Wenn hart zugeschlagen wird, Hanayama… 205 00:16:01,043 --> 00:16:05,089 Der Schmerz für ein Baby ist ein ganz anderer als für dich, oder? 206 00:16:06,006 --> 00:16:07,049 Allerdings… 207 00:16:07,132 --> 00:16:09,510 Wenn sie ins Gesicht geschlagen werden, 208 00:16:10,177 --> 00:16:13,305 ist der Schmerz für ein Baby und den unverwundbaren Kaoru Hanayama 209 00:16:13,806 --> 00:16:15,975 ganz genau derselbe. 210 00:16:16,558 --> 00:16:19,144 -Ich… -…verstehe. 211 00:16:23,315 --> 00:16:24,858 Und höchstwahrscheinlich 212 00:16:25,859 --> 00:16:29,863 seitdem es Leben auf der Erde gibt, seit zwei Milliarden Jahren, 213 00:16:29,947 --> 00:16:34,326 als Proteine die Mutationen begannen, die zu Menschen führen würden… 214 00:16:34,910 --> 00:16:36,286 Alles Leben auf der Erde? 215 00:16:37,037 --> 00:16:40,249 Von den Millionen Wesen, die sich damals entwickelten… 216 00:16:40,332 --> 00:16:43,168 Millionen von Wesen? Was willst du… 217 00:16:43,919 --> 00:16:46,213 Es gab noch nie ein Wesen, 218 00:16:47,089 --> 00:16:50,926 das eine peitschenähnliche Waffe nutzte, die auf unsere ganze Haut zielte. 219 00:16:51,552 --> 00:16:53,887 Das…. Das ist sicher. 220 00:16:54,471 --> 00:16:57,349 Das ist eine vernünftige Schlussfolgerung. 221 00:16:57,933 --> 00:17:00,728 Aber müsste ich ein Wesen nennen, das es tat, 222 00:17:01,520 --> 00:17:06,316 dann sind es nur weibliche Spezies, also Frauen. 223 00:17:08,235 --> 00:17:10,738 Ich verstehe. Du meinst eine Ohrfeige, ja? 224 00:17:14,116 --> 00:17:15,200 Seht euch das an! 225 00:17:15,784 --> 00:17:19,830 Der harte Mann ist eindeutig in der Defensive. 226 00:17:21,582 --> 00:17:23,625 Selbst Pickle verteidigt sich. 227 00:17:24,209 --> 00:17:30,049 Das ist wahrscheinlich eine weitere Premiere in seinem Leben. 228 00:17:32,092 --> 00:17:34,553 Du hast es geschafft, Baki! 229 00:17:34,636 --> 00:17:37,473 Du hast die Bestie in die Klemme gebracht! 230 00:17:38,057 --> 00:17:40,684 Nein, hat er nicht. 231 00:17:44,063 --> 00:17:46,356 Der Schmerz, den Baki ihm zugefügte, 232 00:17:47,357 --> 00:17:49,568 hat Pickles Stolz verletzt. 233 00:17:51,153 --> 00:17:53,072 Retsu, sieh dir das an! 234 00:17:53,655 --> 00:17:55,074 Genau. 235 00:17:55,157 --> 00:17:59,078 Damit hat er den Kampf gegen mich sofort beendet. 236 00:17:59,161 --> 00:18:02,372 Es war der Angriff von vorhin. 237 00:18:03,665 --> 00:18:07,211 Er kann den Peitschen-Schlag wohl nicht mehr benutzen. 238 00:18:07,878 --> 00:18:12,758 Ich bin sicher, dass sich Baki dessen auch bewusst ist. 239 00:18:21,642 --> 00:18:24,812 Noch ein… Peitschen-Schlag? 240 00:18:24,895 --> 00:18:27,940 Will er ihn wieder benutzen? 241 00:18:28,023 --> 00:18:32,778 Ist die Peitsche auch gegen den Kanonenkugel-Angriff wirksam? 242 00:18:33,362 --> 00:18:34,279 Nein. 243 00:18:35,155 --> 00:18:36,782 Das ist kein Peitschen-Schlag. 244 00:18:40,911 --> 00:18:41,954 Es ist Kokeiken. 245 00:18:42,037 --> 00:18:43,956 Kokeiken? 246 00:18:44,540 --> 00:18:46,583 Eine chinesische Kampfkunst. 247 00:18:46,667 --> 00:18:49,962 Kung-Fu, das die Form und Stärke des Tigers verbindet. 248 00:18:50,045 --> 00:18:52,714 Aber das ist unerklärlich. 249 00:18:53,715 --> 00:18:56,343 Warum benutzt er jetzt Kung-Fu? 250 00:19:01,890 --> 00:19:02,850 Yosoken, Adler! 251 00:19:05,018 --> 00:19:06,436 Torokis, Gottesanbeterin! 252 00:19:07,354 --> 00:19:08,438 Saruken, Affe! 253 00:19:09,356 --> 00:19:10,440 Yushoken, Bär! 254 00:19:10,524 --> 00:19:12,401 Was zum Teufel? 255 00:19:12,484 --> 00:19:16,155 Hat Baki vor, mit Kung-Fu zu kämpfen? 256 00:19:16,738 --> 00:19:19,616 Die Shokeiken-Fäuste integrieren die Tierformen. 257 00:19:20,284 --> 00:19:25,455 Dass er sie alle perfekt beherrscht, muss als phänomenal beschrieben werden. 258 00:19:26,957 --> 00:19:28,917 Ich hoffe, du hast es nicht vergessen. 259 00:19:29,585 --> 00:19:32,588 All die Tiere, die du nachgeahmt hast, 260 00:19:32,671 --> 00:19:36,425 sind eindeutig Beute für Pickle. 261 00:19:36,925 --> 00:19:42,556 Selbst wenn du sie nicht nur nachahmtest und dich in diese Tiere verwandelt hast, 262 00:19:43,432 --> 00:19:46,268 könnten sie nie gegen Pickle gewinnen. 263 00:19:55,360 --> 00:19:56,195 Was… 264 00:19:57,613 --> 00:19:59,448 In was verwandelst du dich nun? 265 00:20:02,117 --> 00:20:03,452 Das ist auch ein Tier. 266 00:20:03,952 --> 00:20:05,787 Und zwar ein mächtiges Tier. 267 00:20:06,496 --> 00:20:07,539 Unglaublich 268 00:20:08,916 --> 00:20:09,791 gigantisch. 269 00:20:10,459 --> 00:20:12,252 Unglaublich… groß. 270 00:20:13,045 --> 00:20:14,713 Diese Form! 271 00:20:15,464 --> 00:20:17,674 Ist es ein Elefant? Ein Nashorn? 272 00:20:18,717 --> 00:20:20,385 Das kann nicht sein. 273 00:20:21,261 --> 00:20:24,056 Die Triceratops-Faust! 274 00:20:30,312 --> 00:20:33,065 Er war völlig verwirrt. 275 00:20:33,774 --> 00:20:37,277 Von dem winzigen Mann, der nicht mal halb so groß wie ich ist… 276 00:20:37,903 --> 00:20:41,156 Von dem angeblich hilflosen Mann aus irgendeinem Grund… 277 00:20:43,325 --> 00:20:46,578 Ich spüre den mächtigsten Rivalen, den ich kenne. 278 00:20:47,788 --> 00:20:50,666 Dieses enorme massive Gewicht. 279 00:20:51,792 --> 00:20:54,753 Diese Kraft, wie ein riesiger sich bewegender Baum. 280 00:20:55,712 --> 00:21:00,342 Und diese stählerne Entschlossenheit, die einen zerstören will. 281 00:21:01,593 --> 00:21:04,263 Diese Dinge, all diese Dinge 282 00:21:05,389 --> 00:21:06,223 konnten… 283 00:21:07,975 --> 00:21:11,561 …von diesem kleinen Körper deutlich wahrgenommen werden. 284 00:21:12,813 --> 00:21:13,939 Und wie? 285 00:21:14,022 --> 00:21:16,733 Wie ist das möglich? 286 00:21:17,734 --> 00:21:22,864 Wie kann ein kleiner Mann, der nicht mal 170 cm groß ist, das tun? 287 00:21:23,532 --> 00:21:27,911 Mit 170 cm oder 180 cm, 288 00:21:27,995 --> 00:21:31,832 oder sogar mit 2 m ist das einfach nicht möglich. 289 00:21:34,501 --> 00:21:36,503 Etwas fängt gleich an. 290 00:21:37,254 --> 00:21:40,674 Bakis Fokus ist nach oben gerichtet. 291 00:21:44,136 --> 00:21:47,055 Wow! Ist das nicht der Vogel? 292 00:21:49,808 --> 00:21:53,228 Wow! Vielleicht ist es T-Rex. 293 00:21:55,564 --> 00:21:58,650 Der Zauberer, der den Boden mit Tricks kontrolliert, 294 00:21:58,734 --> 00:22:00,694 verändert sich ständig. 295 00:22:01,695 --> 00:22:04,698 Als er zu seiner Position zurückkehrte, war es zu spät. 296 00:22:05,532 --> 00:22:07,409 In Pickles Augen 297 00:22:08,243 --> 00:22:11,788 verwandelte er sich in die stärkste Bestie der Erde. 298 00:22:13,165 --> 00:22:15,083 Es ist so unglaublich… 299 00:22:18,754 --> 00:22:20,505 Es ist wie Magie.