1 00:01:38,306 --> 00:01:41,017 ΜΠΑΚΙ ΧΑΝΜΑ 2 00:01:44,062 --> 00:01:46,689 Τον πλησιάζει με μεγάλη άνεση! 3 00:01:46,773 --> 00:01:49,943 Για σταθείτε! Μήπως έχει ήδη χάσει τις αισθήσεις του; 4 00:01:52,529 --> 00:01:54,948 Τον χτύπησε με το δάχτυλο! 5 00:01:55,031 --> 00:01:58,326 Δεν μπορώ να κάνω τίποτε άλλο. 6 00:01:58,910 --> 00:02:01,913 Το σοκ της πτώσης απ' τα 30 μέτρα… 7 00:02:02,956 --> 00:02:07,460 Ήταν όπως τότε που έπεσα από τις μπάρες αναρρίχησης μικρός. 8 00:02:08,670 --> 00:02:11,339 Ή όπως τότε που έπεσα από την κούνια. 9 00:02:12,298 --> 00:02:16,636 Όπως τότε που καρφώθηκα στο ηλιακό πλέγμα από τη δυνατή κλοτσιά. 10 00:02:16,719 --> 00:02:19,472 Δεν μπορώ να αναπνεύσω. 11 00:02:20,557 --> 00:02:24,811 Τα εσωτερικά μου όργανα είναι ένα μπάχαλο από την πτώση! 12 00:02:25,979 --> 00:02:29,816 Το διάφραγμά μου έχει ανέβει κι έχει πλακώσει τους πνεύμονές μου, 13 00:02:29,899 --> 00:02:35,738 εμποδίζοντας την πρόσληψη φρέσκου οξυγόνου! 14 00:02:39,993 --> 00:02:42,620 Ωχ! Είναι αλμυρό… Αίμα; 15 00:02:46,207 --> 00:02:49,043 Μυρωδιά σιδήρου… Αίμα; 16 00:02:49,669 --> 00:02:52,463 Φτύνω αίμα! Βλάβη οργάνων! 17 00:02:52,547 --> 00:02:53,965 Θέλω να καταρρεύσω! 18 00:02:54,048 --> 00:02:55,884 Θέλω να ξαπλώσω στο έδαφος! 19 00:02:55,967 --> 00:02:57,552 Θέλω να πέσω στα γόνατα! 20 00:02:58,136 --> 00:03:03,266 Είναι σαν τα δύο γόνατά μου να στηρίζουν μια τεράστια πέτρα. 21 00:03:03,349 --> 00:03:05,476 Θέλω να την αφήσω να με συνθλίψει! 22 00:03:06,060 --> 00:03:08,104 Όσο σκληρός κι αν είναι ο Μπάκι, 23 00:03:08,188 --> 00:03:09,856 η πτώση από τέτοιο ύψος… 24 00:03:10,481 --> 00:03:13,443 υπερβαίνει τα όριο αντοχής ενός ανθρώπου. 25 00:03:14,027 --> 00:03:15,737 Αποκλείεται να μη χτύπησε. 26 00:03:16,279 --> 00:03:18,281 Εκπλήσσομαι που μπορεί να σταθεί. 27 00:03:20,158 --> 00:03:22,368 Αλλά ο αγριάνθρωπος δεν ξεγελάστηκε. 28 00:03:23,453 --> 00:03:26,831 Ο αναντικατάστατος παρτενέρ που ήταν μπροστά του, 29 00:03:27,749 --> 00:03:30,293 μπορεί εκ πρώτης όψεως να φαίνεται καλά, 30 00:03:31,419 --> 00:03:32,837 μα αυτό ήταν καμουφλάζ. 31 00:03:33,546 --> 00:03:36,758 Η αλήθεια ήταν ότι είχε υποστεί τεράστια βλάβη. 32 00:03:37,675 --> 00:03:41,221 Αν κι ο άντρας αυτός φαινόταν έτοιμος για μάχη, μέσα του, 33 00:03:42,222 --> 00:03:44,599 αυτό ήθελε πραγματικά να κάνει. 34 00:03:45,725 --> 00:03:48,144 Πικλ, τι περιμένεις; 35 00:03:49,812 --> 00:03:52,857 Χτύπα με! Είμαι ανήμπορος! 36 00:03:54,692 --> 00:03:56,736 Ο πρωτόγονος άντρας μετάνιωσε. 37 00:03:57,320 --> 00:03:58,988 Μη στέκεσαι απλώς εκεί. 38 00:03:59,656 --> 00:04:02,075 Ρίξε μου γροθιά. Ρίξε μου κλοτσιά! 39 00:04:02,158 --> 00:04:03,201 Ήμουν… 40 00:04:03,284 --> 00:04:04,702 Είναι ιδανική ευκαιρία! 41 00:04:05,662 --> 00:04:07,538 πολύ υπερβολικός. 42 00:04:08,998 --> 00:04:14,170 Φέρθηκα πολύ σκληρά σ' αυτό το εύθραυστο παιχνίδι. 43 00:04:20,343 --> 00:04:22,053 Σε παρακαλώ, επανάφερέ τον. 44 00:04:24,514 --> 00:04:28,142 Είναι ταπεινωτικό να προσεύχεται ο αντίπαλός σου για σένα… 45 00:04:28,810 --> 00:04:30,186 Όταν το είδε αυτό, 46 00:04:31,062 --> 00:04:32,939 ο εγωισμός του νεαρού κατάφερε… 47 00:04:33,773 --> 00:04:37,318 Μην προσεύχεσαι για μένα, γαμώτο! 48 00:04:38,528 --> 00:04:41,698 να υπερνικήσει τον απαράμιλλο σωματικό πόνο. 49 00:04:42,365 --> 00:04:45,743 Με τους πνεύμονές του πλακωμένους, όσο κι αν προσπαθούσε, 50 00:04:45,827 --> 00:04:47,161 δεν έβγαινε μιλιά. 51 00:04:49,706 --> 00:04:52,083 Μην προσεύχεσαι, γαμώτο! 52 00:05:03,761 --> 00:05:04,637 Όρμηξέ μου! 53 00:05:07,307 --> 00:05:08,933 Αναθεματισμένο κάθαρμα. 54 00:05:11,394 --> 00:05:13,021 Να τα μας! 55 00:05:33,207 --> 00:05:37,253 Τι… Τι στο καλό κάνει ο Πικλ; 56 00:05:37,962 --> 00:05:42,925 Ο Τοκουγκάουα δεν το συνειδητοποίησε, μα οι τρεις εν ενεργεία μαχητές κατάλαβαν. 57 00:05:43,426 --> 00:05:44,552 Απίστευτο… 58 00:05:45,928 --> 00:05:47,597 Δεν αντέχω να το βλέπω. 59 00:05:49,640 --> 00:05:50,558 Πού 'σαι… 60 00:05:52,810 --> 00:05:54,062 Αυτές δεν πειράζουν. 61 00:05:55,813 --> 00:05:57,940 Είναι αρκετά ακίνδυνες. 62 00:06:00,068 --> 00:06:02,445 Για κάποιο λόγο, όλοι τις φοβούνται, 63 00:06:02,528 --> 00:06:04,906 μα δεν είναι καθόλου επικίνδυνες. 64 00:06:08,242 --> 00:06:09,869 Βρε κάθαρμα… 65 00:06:11,079 --> 00:06:12,955 Εντάξει; 66 00:06:13,873 --> 00:06:15,625 Παίξε μαζί μου. 67 00:06:16,501 --> 00:06:20,296 Ήταν τόσο ήπιος που έκανε τα όπλα του να μοιάζουν ακίνδυνα. 68 00:06:21,756 --> 00:06:22,590 Στο παρελθόν, 69 00:06:23,174 --> 00:06:27,762 η Εγκεφαλική Ντόπα του νεαρού άνδρα ενεργοποιούνταν μόνο με σωματική βλάβη. 70 00:06:28,763 --> 00:06:32,642 Ο εγκέφαλός του αντέδρασε χωρίς να προκληθεί σωματική βλάβη. 71 00:06:34,143 --> 00:06:38,189 Οι ακίνδυνες γροθιές του Πικλ, που ούτε μύγα δεν θα έβλαπταν, 72 00:06:39,315 --> 00:06:42,360 χτύπησαν το πιο αδύναμο σημείο του άνδρα. 73 00:06:43,236 --> 00:06:44,362 Τι; 74 00:06:45,446 --> 00:06:48,866 Χτύπησαν βαθιά στο ευαίσθητο σημείο, γνωστό ως "περηφάνια". 75 00:06:50,451 --> 00:06:52,078 Δεν φταίει κανείς γι' αυτό. 76 00:06:54,497 --> 00:06:55,331 Μη. 77 00:06:55,915 --> 00:06:57,041 Δεν μιλάς σοβαρά! 78 00:06:59,127 --> 00:07:03,172 Συμβαίνει επειδή… Είμαι αδύναμος. 79 00:07:05,133 --> 00:07:06,217 Ανόητε! 80 00:07:07,301 --> 00:07:09,220 Συγγνώμη, Πικλ. 81 00:07:11,472 --> 00:07:12,598 Τι; 82 00:07:12,682 --> 00:07:13,933 Αυτοκτονία; 83 00:07:15,184 --> 00:07:18,020 Σε έκανα να ανησυχήσεις για μένα. 84 00:07:18,855 --> 00:07:20,773 Εγώ το παρακίνησα αυτό. 85 00:07:22,150 --> 00:07:24,318 Εγώ σε προσκάλεσα, 86 00:07:25,528 --> 00:07:27,780 αλλά σ' έκανα να ανησυχήσεις για μένα. 87 00:07:41,836 --> 00:07:44,755 Δεν ξέρω πόσων εκατοντάδων εκατομμυρίων ετών είσαι 88 00:07:44,839 --> 00:07:47,675 και δεν με νοιάζει αν είσαι μεγαλύτερός μου… 89 00:07:51,637 --> 00:07:53,848 Μη διανοηθείς ν' ανησυχείς για μένα. 90 00:07:54,432 --> 00:07:55,808 Τι στο καλό; 91 00:07:56,893 --> 00:07:58,269 Υπερβολικά παράτολμος. 92 00:07:58,811 --> 00:08:00,271 Απίστευτο… 93 00:08:03,608 --> 00:08:06,194 Είναι καμουφλάζ. Σαφώς και είναι καμουφλάζ. 94 00:08:07,153 --> 00:08:08,863 Ο Πικλ είχε μπερδευτεί. 95 00:08:10,281 --> 00:08:13,409 Με το καμουφλάζ προσποιείται κανείς τον θάνατο, 96 00:08:13,493 --> 00:08:15,077 παριστάνει τον αδύναμο, 97 00:08:16,662 --> 00:08:18,414 παραπλανά, 98 00:08:18,498 --> 00:08:20,583 εξαπατά, ώστε να ξεφύγει. 99 00:08:21,542 --> 00:08:24,295 Ναι, η χρήση του έχει σκοπό την επιβίωση. 100 00:08:26,005 --> 00:08:28,216 Όμως, παραδόξως, αυτό το αρσενικό 101 00:08:28,299 --> 00:08:33,262 επανέλαβε την πράξη που του προξένησε ζημιά, 102 00:08:33,346 --> 00:08:37,517 προσθέτοντας κι άλλες βλάβες στο ήδη βαριά τραυματισμένο σώμα του. 103 00:08:39,227 --> 00:08:40,978 Υπάρχει τέτοιο καμουφλάζ; 104 00:08:42,271 --> 00:08:43,940 Που φέρνει τον θάνατο πιο κοντά; 105 00:08:45,441 --> 00:08:47,652 Υπάρχει τέτοιο ον σαν αυτό; 106 00:08:48,569 --> 00:08:50,112 Ο αδύναμος τρώει τον ισχυρό! 107 00:08:53,658 --> 00:08:55,743 Αστόχησε ο Μπάκι; 108 00:08:56,327 --> 00:08:58,120 Αποκλείεται να 'χει συνέλθει. 109 00:08:59,580 --> 00:09:00,456 Σταθείτε… 110 00:09:12,552 --> 00:09:14,428 Σωριάστηκε! 111 00:09:35,616 --> 00:09:38,995 Όπα! Δηλαδή είχε αποτέλεσμα; 112 00:09:39,954 --> 00:09:40,830 Ρέτσου, 113 00:09:42,707 --> 00:09:44,458 τι συμβαίνει εδώ; 114 00:09:45,668 --> 00:09:47,503 Δεν είμαι απόλυτα σίγουρος. 115 00:09:48,337 --> 00:09:49,880 Ωστόσο, το πιο πιθανό… 116 00:09:51,340 --> 00:09:55,052 Χτυπήματα απ' την αρχαιότητα και από τη σύγχρονη εποχή, 117 00:09:56,178 --> 00:09:59,807 κανένα τους δεν υπερίσχυσε της απίστευτης διάπλασης 118 00:09:59,890 --> 00:10:01,434 και της αντοχής του Πικλ. 119 00:10:02,018 --> 00:10:03,811 Ο Μπάκι πρέπει να κατάλαβε 120 00:10:04,478 --> 00:10:07,815 πως ούτε το ευθύ χτύπημα μετακινεί τον εγκέφαλό του. 121 00:10:09,150 --> 00:10:10,735 Έτσι, δοκίμασε κάτι άλλο. 122 00:10:11,485 --> 00:10:13,696 Γροθιά με την επιφάνεια του δέρματος. 123 00:10:14,280 --> 00:10:15,406 Με το δέρμα; 124 00:10:17,867 --> 00:10:20,119 Αντί να πάει για ευθύ χτύπημα, 125 00:10:20,202 --> 00:10:22,330 μόλις που άγγιξε το σαγόνι. 126 00:10:23,497 --> 00:10:26,792 Αυτή η τεχνική παρατηρείται στην πυγμαχία, αν και σπάνια. 127 00:10:27,460 --> 00:10:30,046 Ένα στιγμιαίο χτύπημα που μοιάζει με αστοχία. 128 00:10:31,464 --> 00:10:36,427 Αλλά μετά ο αντίπαλος πέφτει μπροστά και δεν σηκώνεται ξανά. 129 00:10:37,011 --> 00:10:39,430 Σωστά, αυτό όντως συμβαίνει. 130 00:10:39,513 --> 00:10:41,390 Είναι σπάνιο, αλλά συμβαίνει. 131 00:10:41,974 --> 00:10:44,935 Είναι αποτελεσματικό. Απροσδόκητα αποτελεσματικό. 132 00:10:46,687 --> 00:10:49,231 Κάποιος που αντέχει γροθιά μέσα από μαξιλάρι 133 00:10:49,815 --> 00:10:52,443 θα σβήσει όταν τον χτυπήσει μόνο το μαξιλάρι. 134 00:10:53,694 --> 00:10:57,573 Ένα λεπτό στρώμα δέρματος αγγίζει το αφύλαχτο σαγόνι. 135 00:10:58,532 --> 00:11:02,411 Αυτό το χτύπημα είναι τόσο γρήγορο που τραντάζει το σαγόνι, 136 00:11:02,495 --> 00:11:04,288 και ανεπαίσθητα, τον εγκέφαλο 137 00:11:04,372 --> 00:11:07,333 σε εξαιρετικά υψηλή ταχύτητα αόρατη στο μάτι. 138 00:11:09,794 --> 00:11:12,672 Εννοείς, πως αυτή η γροθιά… 139 00:11:13,547 --> 00:11:15,758 Πιστεύω πως ο Μπάκι το κατάφερε, 140 00:11:16,342 --> 00:11:17,885 με την επιδερμίδα του. 141 00:11:18,594 --> 00:11:19,845 Με μία δεξιά γροθιά, 142 00:11:20,554 --> 00:11:21,806 μία αριστερή γροθιά, 143 00:11:22,348 --> 00:11:24,266 και με το εξωτερικό του ποδιού. 144 00:11:24,350 --> 00:11:27,353 Η ταχύτητα του ξαφνικού τραντάγματος του εγκεφάλου 145 00:11:27,436 --> 00:11:29,063 αυξήθηκε με κάθε χτύπημα, 146 00:11:29,146 --> 00:11:32,775 από το πρώτο στο δεύτερο και μετά στο τρίτο. 147 00:11:33,984 --> 00:11:36,987 Η απώλεια της φυσιολογικής λειτουργίας του εγκεφάλου 148 00:11:37,488 --> 00:11:40,700 πρέπει να αποτέλεσε τρομακτικό θέαμα για τον Πικλ. 149 00:11:41,784 --> 00:11:45,579 Στεκόταν στα πόδια του γερά. Σίγουρα ήταν όρθιος, 150 00:11:46,872 --> 00:11:48,457 αλλά το έδαφος σηκώθηκε. 151 00:11:50,334 --> 00:11:53,587 Έχοντας βιώσει αυτήν την πρωτοφανή κίνηση, ο Πικλ τώρα… 152 00:11:57,299 --> 00:12:00,219 βρίσκεται σε κατάσταση απόλυτης σύγχυσης. 153 00:12:01,554 --> 00:12:05,182 Ακριβώς όπως υπέθεσε ο μεγάλος μαχητής Σι Κινγκ Ρέτσου, 154 00:12:05,266 --> 00:12:08,227 στα μάτια του Πικλ, μετά από την μυστήρια γροθιά, 155 00:12:09,437 --> 00:12:14,233 ο Μπάκι, ενώ ήταν στα πρόθυρα του θανάτου, και δεν είχε συνέλθει απ' την πτώση… 156 00:12:14,316 --> 00:12:20,197 είχε μεταμορφωθεί σε έναν ακαταμάχητο μάγο που μπορούσε να ελέγχει το έδαφος. 157 00:12:20,823 --> 00:12:23,659 Ο Πικλ έτρεμε ολόκληρος. 158 00:12:24,952 --> 00:12:27,288 Ωστόσο, δεν το 'χε βάλει στα πόδια. 159 00:12:29,081 --> 00:12:30,416 Είχε αντέξει χτυπήματα. 160 00:12:31,417 --> 00:12:32,793 Είχε αντέξει το βάρος. 161 00:12:33,794 --> 00:12:35,171 Είχε αντέξει τη δύναμη. 162 00:12:36,338 --> 00:12:37,548 Και κάθε απειλή. 163 00:12:38,549 --> 00:12:40,217 Είχε αντέξει ακόμα κι αυτό. 164 00:12:41,218 --> 00:12:43,804 Η ανθεκτικότητά του ήταν χαραγμένη μέσα του. 165 00:12:43,888 --> 00:12:46,515 Το ότι δεν εγκατέλειπε του έδινε αυτοπεποίθηση. 166 00:12:47,767 --> 00:12:50,186 Είχε έρθει εδώ και τον είχε προκαλέσει 167 00:12:51,520 --> 00:12:53,439 ένας μικρός μα γιγάντιος άντρας. 168 00:12:54,815 --> 00:12:57,943 Πόνος. Ούτε σ' αυτόν είχε υποκύψει. 169 00:12:59,904 --> 00:13:00,946 Ωστόσο, 170 00:13:02,573 --> 00:13:04,450 αυτή ήταν μια νέα εμπειρία. 171 00:13:04,533 --> 00:13:06,494 Που ξεπερνούσε κάθε φαντασία. 172 00:13:07,828 --> 00:13:11,248 Το απροσδόκητο περιστατικό της πρόσκρουσης στο έδαφος. 173 00:13:12,374 --> 00:13:13,250 Και δύο φορές. 174 00:13:14,418 --> 00:13:18,506 Ακόμα κι ο Πικλ δεν μπορούσε να το μετακινήσει, δεν το 'χε κάνει ποτέ, 175 00:13:18,589 --> 00:13:20,341 δεν είχε θελήσει να το κάνει. 176 00:13:21,425 --> 00:13:23,219 Ούτε αυτό το πράγμα μπορούσε. 177 00:13:25,137 --> 00:13:26,180 Αυτός το έκανε. 178 00:13:27,348 --> 00:13:30,226 Ο πρωτόγονος άντρας μετά βίας στεκόταν όρθιος 179 00:13:30,309 --> 00:13:34,146 μπροστά στον μικρό γίγαντα που μπορούσε να μετακινήσει το έδαφος. 180 00:13:35,022 --> 00:13:36,065 Όχι ακόμα… 181 00:13:36,816 --> 00:13:41,862 Οι λειτουργίες μου δεν έχουν επανέλθει από το σοκ της διπλής πτώσης. 182 00:13:42,780 --> 00:13:44,949 Δεν μπορώ να του επιτεθώ ακόμα. 183 00:13:51,539 --> 00:13:54,124 Πικλ, συγγνώμη. 184 00:13:54,208 --> 00:13:57,336 Τώρα το 'πιασα. Υπάρχει κι αυτό! 185 00:13:57,962 --> 00:14:02,341 Είμαι διστακτικός, αλλά πρόκειται να κάνω κάτι ελαφρώς ανήθικο. 186 00:14:03,092 --> 00:14:05,553 Δεν το πιστεύω πως τώρα το συνειδητοποιώ. 187 00:14:05,636 --> 00:14:09,765 Γιατί δεν το σκέφτηκα νωρίτερα; 188 00:14:11,559 --> 00:14:13,727 Είσαι πραγματικά ιδιοφυΐα! 189 00:14:26,448 --> 00:14:29,201 Πικλ, αυτό είναι διαολεμένο. 190 00:14:35,082 --> 00:14:38,419 Πονάει, παρόλο που είναι τόσο σκληροτράχηλος. 191 00:14:44,383 --> 00:14:45,718 Πω πω! 192 00:14:45,801 --> 00:14:48,679 Έχει ένα σημάδι από τον ώμο μέχρι την πλάτη του! 193 00:14:50,055 --> 00:14:52,141 Συγγνώμη που ενοχλώ πάλι, Ρέτσου. 194 00:14:52,725 --> 00:14:54,810 Το δολοφονικό χτύπημα, το Μαστίγιο. 195 00:14:55,978 --> 00:15:01,692 Ένα χτύπημα που επηρεάζει τους πάντες από βρέφη μέχρι τον Γιούτζιρο Χάνμα. 196 00:15:02,651 --> 00:15:05,988 Αυτή η κίνηση υπάρχει στο παλαιού τύπου ιαπωνικό κούντο 197 00:15:06,071 --> 00:15:11,535 και χαρακτηρίζεται ως "το αυγό του Κολόμβου" στο κουνγκ φου. 198 00:15:12,369 --> 00:15:14,955 Οι μύες χαλαρώνουν μέχρι να γίνουν πλαδαροί, 199 00:15:15,039 --> 00:15:17,499 όλο το σώμα χαλαρώνει απόλυτα. 200 00:15:18,500 --> 00:15:21,754 Μυστηριωδώς, όταν το σώμα γίνεται εντελώς χαλαρό, 201 00:15:21,837 --> 00:15:23,923 τα χέρια και τα πόδια είναι πιο βαριά. 202 00:15:24,715 --> 00:15:27,718 Ουσιαστικά, εξαφανίζεται η ένταση απ' το πρόσωπο, 203 00:15:29,053 --> 00:15:30,930 και το σώμα γίνεται μαστίγιο. 204 00:15:32,139 --> 00:15:33,599 Σ' αυτήν την κατάσταση, 205 00:15:33,682 --> 00:15:36,936 η έννοια των ευαίσθητων ή αδύναμων σημείων χάνεται. 206 00:15:38,896 --> 00:15:42,983 Επειδή επιτίθεται στο μεγαλύτερο όργανο του ανθρώπινου σώματος, 207 00:15:43,067 --> 00:15:44,485 στο δέρμα. 208 00:15:45,486 --> 00:15:48,280 Είτε στο δέρμα των σκληραγωγημένων κορμιών 209 00:15:49,156 --> 00:15:50,991 είτε στο απαλό γυναικείο δέρμα… 210 00:15:51,659 --> 00:15:56,163 ο πόνος που προκαλεί η παλάμη που είναι εντελώς χαλαρή είναι εξίσου οδυνηρός. 211 00:15:56,747 --> 00:15:59,416 Όταν το χτύπημα είναι δυνατό, Χαναγιάμα… 212 00:15:59,500 --> 00:16:00,376 Πώς; 213 00:16:01,043 --> 00:16:05,089 Ο πόνος για ένα μωρό είναι εντελώς διαφορετικός απ' ό,τι για εσάς. 214 00:16:06,006 --> 00:16:09,093 Ωστόσο, όταν κάποιος σας χαστουκίσει, 215 00:16:10,177 --> 00:16:13,305 ο πόνος που νιώθει ένα μωρό κι ο άτρωτος Χαναγιάμα, 216 00:16:13,806 --> 00:16:15,975 είναι ακριβώς ο ίδιος. 217 00:16:16,558 --> 00:16:19,144 -Τώρα… -Κατάλαβα… 218 00:16:23,315 --> 00:16:24,858 Και είναι πολύ πιθανό, 219 00:16:25,859 --> 00:16:29,863 σε όλη την ιστορία της ζωής στη Γη εδώ και δύο δισεκατομμύρια χρόνια, 220 00:16:29,947 --> 00:16:33,909 με τις μεταλλάξεις των πρωτεϊνών που δημιούργησαν τους ανθρώπους… 221 00:16:34,910 --> 00:16:36,286 Όλης της ζωής στη Γη; 222 00:16:37,037 --> 00:16:40,249 Από τα εκατομμύρια πλάσματα που εξελίχθηκαν από τότε… 223 00:16:40,332 --> 00:16:43,168 Εκατομμύρια πλάσματα; Μα τι… 224 00:16:43,919 --> 00:16:46,213 Δεν υπήρξε ούτε ένα πλάσμα 225 00:16:47,089 --> 00:16:50,300 που χρησιμοποιούσε ένα όπλο σαν μαστίγιο σε όλο το δέρμα! 226 00:16:51,552 --> 00:16:53,470 Αυτό… Αυτό είναι βέβαιο. 227 00:16:53,971 --> 00:16:56,932 Ακούγεται λογικό αυτό το συμπέρασμα. 228 00:16:57,933 --> 00:17:00,853 Αν έπρεπε να ονομάσω ένα πλάσμα που το έχει κάνει, 229 00:17:01,520 --> 00:17:06,316 τότε θα ανέφερα μόνο τα θηλυκά του ανθρώπινου είδους, εννοώ τις γυναίκες. 230 00:17:06,400 --> 00:17:10,738 Τώρα το 'πιασα. Εννοείς το χαστούκι, έτσι; 231 00:17:12,823 --> 00:17:15,200 Πω πω! Κοιτάξτε εκεί! 232 00:17:15,784 --> 00:17:19,830 Ο σκληρός αυτός άντρας έχει πάρει ξεκάθαρα αμυντική στάση. 233 00:17:21,582 --> 00:17:23,625 Ακόμα κι ο Πικλ αμύνεται. 234 00:17:24,209 --> 00:17:29,465 Πρέπει κι αυτό να του συμβαίνει πρώτη φορά στη ζωή του. 235 00:17:32,092 --> 00:17:34,553 Τα κατάφερες, Μπάκι! 236 00:17:34,636 --> 00:17:37,473 Έχεις στριμώξει αυτό το θηρίο! 237 00:17:38,057 --> 00:17:40,267 Όχι, δεν το 'χει στριμώξει. 238 00:17:44,104 --> 00:17:46,356 Ο έντονος πόνος που προκάλεσε ο Μπάκι 239 00:17:47,316 --> 00:17:49,151 πλήγωσε την περηφάνια του Πικλ. 240 00:17:49,651 --> 00:17:53,072 Πω πω! Ρέτσου, κοίτα εκεί! 241 00:17:53,655 --> 00:17:55,074 Μάλιστα. 242 00:17:55,157 --> 00:17:59,078 Αυτήν την κίνηση έκανε για να τελειώσει τη μάχη μαζί μου ακαριαία. 243 00:17:59,161 --> 00:18:02,247 Ήταν η επίθεση που είχε κάνει πριν. 244 00:18:03,665 --> 00:18:07,211 Μάλλον δεν μπορεί να ξαναχρησιμοποιήσει το Μαστίγιο. 245 00:18:07,878 --> 00:18:12,341 Είμαι σίγουρος ότι και ο Μπάκι έχει πλήρη επίγνωση αυτού. 246 00:18:20,432 --> 00:18:24,353 Πώς; Κι άλλο… χτύπημα Μαστίγιο; 247 00:18:24,895 --> 00:18:27,940 Σκοπεύει να το ξαναχρησιμοποιήσει; 248 00:18:28,023 --> 00:18:32,778 Θα είναι αποτελεσματικό το Μαστίγιο εναντία στη μετωπική επίθεση; 249 00:18:33,362 --> 00:18:36,365 Όχι. Αυτό δεν είναι χτύπημα Μαστίγιο. 250 00:18:40,911 --> 00:18:41,954 Είναι κοκέικεν! 251 00:18:42,037 --> 00:18:43,956 Κοκέικεν; 252 00:18:44,540 --> 00:18:46,583 Μορφή κινεζικής πολεμικής τέχνης. 253 00:18:46,667 --> 00:18:49,962 Κουνγκ φου που ενσωματώνει τη μορφή και τη δύναμη της τίγρης. 254 00:18:50,045 --> 00:18:52,714 Αλλά αυτό είναι ανεξήγητο. 255 00:18:53,715 --> 00:18:56,343 Γιατί να χρησιμοποιήσει κουνγκ φου τώρα; 256 00:19:01,890 --> 00:19:02,850 Γροθιά του αετού! 257 00:19:04,977 --> 00:19:06,436 Αλογάκι της Παναγίας! 258 00:19:07,354 --> 00:19:08,438 Γροθιά της μαϊμούς! 259 00:19:09,356 --> 00:19:10,440 Γροθιά της Αρκούδας! 260 00:19:10,524 --> 00:19:12,401 Τι στο καλό; 261 00:19:12,484 --> 00:19:16,155 Ο Μπάκι σκοπεύει να παλέψει με κουνγκ φου; 262 00:19:16,738 --> 00:19:19,658 Οι γροθιές αυτές ενσωματώνουν τις μορφές των ζώων. 263 00:19:20,284 --> 00:19:23,412 Έχει καταφέρει να τις τελειοποιήσει όλες 264 00:19:23,495 --> 00:19:25,330 που 'ναι πρωτοφανές. 265 00:19:26,957 --> 00:19:28,792 Ελπίζω να μην το 'χεις ξεχάσει. 266 00:19:29,585 --> 00:19:32,588 Όλα τα ζώα που μόλις μιμήθηκες 267 00:19:32,671 --> 00:19:36,216 είναι σίγουρα θηράματα για τον Πικλ. 268 00:19:36,925 --> 00:19:42,556 Ακόμα κι αν δεν τα μιμήθηκες απλώς αλλά μεταμορφώθηκες σ' αυτά τα ζώα, 269 00:19:43,432 --> 00:19:45,851 δεν θα μπορούσαν ποτέ να νικήσουν τον Πικλ. 270 00:19:55,360 --> 00:19:56,195 Τι… 271 00:19:57,654 --> 00:19:59,031 Τι θα μιμηθείς τώρα; 272 00:20:01,074 --> 00:20:03,410 Κι αυτό ζώο είναι. 273 00:20:03,952 --> 00:20:05,787 Επιπλέον, είναι δυνατό. 274 00:20:06,496 --> 00:20:07,539 Εξαιρετικά… 275 00:20:08,916 --> 00:20:09,791 τεράστιο. 276 00:20:10,459 --> 00:20:12,252 Εξαιρετικά… μεγάλο. 277 00:20:13,045 --> 00:20:14,713 Αχ! Αυτό το σχήμα! 278 00:20:15,464 --> 00:20:17,257 Είναι ελέφαντας; Ρινόκερος; 279 00:20:18,717 --> 00:20:20,385 Αποκλείεται! 280 00:20:21,261 --> 00:20:24,056 Γροθιά Τρικεράτοπας! 281 00:20:30,312 --> 00:20:33,065 Είχε μπερδευτεί τρομερά. 282 00:20:33,774 --> 00:20:37,277 Αυτό το μικροσκοπικό αρσενικό, που 'ναι μισό από μένα… 283 00:20:37,945 --> 00:20:40,948 Αυτό το θεωρητικά ανήμπορο αρσενικό για κάποιο λόγο… 284 00:20:43,283 --> 00:20:46,578 Μου δίνει την αίσθηση του πιο ισχυρού αντιπάλου που ξέρω. 285 00:20:47,788 --> 00:20:50,666 Έχει το τεράστιο βάρος ενός ογκόλιθου. 286 00:20:51,833 --> 00:20:54,753 Τη δύναμη ενός κολοσσιαίου κινούμενου δέντρου. 287 00:20:55,712 --> 00:21:00,342 Και φυσικά, την ατσάλινη θέληση να σε καταστρέψει. 288 00:21:01,593 --> 00:21:04,263 Αυτά τα πράγματα, όλα αυτά τα πράγματα… 289 00:21:05,389 --> 00:21:06,223 μπορούσαν… 290 00:21:07,975 --> 00:21:11,561 να γίνουν αισθητά από αυτό το μικρό σώμα. 291 00:21:12,813 --> 00:21:13,939 Πώς; 292 00:21:14,022 --> 00:21:16,733 Πώς μπορεί να το κάνει αυτό; 293 00:21:17,734 --> 00:21:22,864 Πώς μπορεί ένας μικρόσωμος άντρας με ύψος ούτε 1,70 μ. να το κάνει αυτό; 294 00:21:23,532 --> 00:21:27,911 Στο 1,70 ή στο 1,80, 295 00:21:27,995 --> 00:21:31,832 ακόμα και στα δύο μέτρα, δεν είναι κάτι που μπορεί να επιτευχθεί. 296 00:21:33,375 --> 00:21:36,503 Πώς; Κάτι πρόκειται να συμβεί. 297 00:21:37,254 --> 00:21:40,674 Ο Μπάκι έχει εστιάσει προς τα πάνω. 298 00:21:44,136 --> 00:21:47,055 Όπα! Αυτή είναι η στάση του πουλιού; 299 00:21:49,808 --> 00:21:53,228 Όπα! Ίσως είναι ο T-Rex. 300 00:21:55,564 --> 00:21:58,650 Ο μάγος που χρησιμοποιεί κόλπα για να ελέγξει το έδαφος 301 00:21:58,734 --> 00:22:00,694 υφίσταται γρήγορες μεταμορφώσεις. 302 00:22:01,611 --> 00:22:04,698 Όταν επανήλθε στην προηγούμενη στάση, ήταν πολύ αργά. 303 00:22:05,532 --> 00:22:07,409 Στα μάτια του Πικλ, 304 00:22:08,243 --> 00:22:12,372 είχε μεταμορφωθεί στα ισχυρότερα θηρία που περιπλανήθηκαν στη Γη. 305 00:22:13,165 --> 00:22:15,083 Είναι τόσο απίστευτο… 306 00:22:18,754 --> 00:22:20,505 που μοιάζει με μαγεία. 307 00:23:47,426 --> 00:23:51,138 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου