1 00:01:38,139 --> 00:01:41,017 ‎(ฮันมะ บากิ) 2 00:01:45,146 --> 00:01:47,398 ‎ไม่เคยเห็นสัตว์ประหลาดแบบนี้มาก่อนเลย 3 00:01:48,566 --> 00:01:51,736 ‎ของทีเร็กซ์ก็มีฟัน และหาง 4 00:01:52,987 --> 00:01:56,407 ‎ของไทรเซราทอปส์มีเท้า แล้วก็เขา 5 00:01:57,283 --> 00:02:00,245 ‎ของเทราโนดอนมีปีก แล้วก็กรงเล็บ 6 00:02:01,663 --> 00:02:05,166 ‎จุดเด่นของศัตรูที่น่าเกรงขามทั้งสาม ‎มารวมอยู่ในสัตว์ตัวเดียว 7 00:02:05,750 --> 00:02:08,545 ‎ลำพังแค่ตัวเดียวก็น่ากลัวอยู่แล้ว 8 00:02:09,754 --> 00:02:14,092 ‎แต่ละตัวได้สำแดงฤทธิ์ ‎ทิ้งเป็นบาดแผลบนร่างกายของฉันไว้ 9 00:02:17,262 --> 00:02:18,179 ‎มันมาแล้ว 10 00:02:19,264 --> 00:02:20,348 ‎ทั้งฟัน 11 00:02:20,431 --> 00:02:21,850 ‎ทั้งเขา 12 00:02:21,933 --> 00:02:23,309 ‎กรงเล็บ 13 00:02:23,393 --> 00:02:24,435 ‎แล้วก็จะงอยปาก 14 00:02:25,603 --> 00:02:26,646 ‎มาพร้อมกันเลย 15 00:02:28,523 --> 00:02:30,316 ‎บากิจู่โจมแล้ว 16 00:02:30,942 --> 00:02:34,320 ‎ถ้าจะให้บรรยายสิ่งที่บากิทำตอนนี้ ‎ก็คงใช้ได้แค่คำว่า "อัจฉริยะ" 17 00:02:34,404 --> 00:02:36,698 ‎แต่ตอนนี้เขาจะทำอะไรต่อ 18 00:02:37,407 --> 00:02:41,828 ‎น้ำหนักที่แท้จริงของบากิ ‎น้อยกว่าหนึ่งเปอร์เซ็นต์ของไดโนเสาร์พวกนั้น 19 00:02:51,129 --> 00:02:53,298 ‎เขาอาจเก่งกาจที่สุดในยุคครีเทเชียส 20 00:02:54,257 --> 00:02:57,051 ‎แต่พอเป็นเรื่องศิลปะการต่อสู้แล้ว ‎เขายังอ่อนประสบการณ์ 21 00:02:59,387 --> 00:03:03,683 ‎ไม่แปลกใจที่เขาจะเข้าใจผิด ‎คิดว่าความเจ็บปวดเกิดจากฟันของทีเร็กซ์ 22 00:03:06,644 --> 00:03:08,188 ‎เข้าใจแล้ว 23 00:03:14,319 --> 00:03:15,153 ‎เฮ่ย! 24 00:03:19,157 --> 00:03:21,701 ‎บากิซัง นายทำเกินไปแล้ว 25 00:03:23,453 --> 00:03:24,287 ‎ถูกต้อง 26 00:03:25,413 --> 00:03:29,083 ‎ไม่ว่าคู่ต่อสู้จะเป็นใคร ‎เมื่อเจอกันแล้ว นี่ก็เป็นการต่อสู้ครั้งแรก 27 00:03:29,167 --> 00:03:31,211 ‎เขาจะชนเข้าจังๆ เลยเหรอ 28 00:03:31,794 --> 00:03:33,171 ‎อย่าใจร้อนนักสิบากิ 29 00:03:35,131 --> 00:03:38,092 ‎แต่นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่เขาต่อสู้ใครเป็นครั้งแรก 30 00:03:44,807 --> 00:03:49,312 ‎การตั้งท่าก่อนจะวิ่งเต็มสปีดนั้นมีมานานแล้ว 31 00:03:51,272 --> 00:03:56,110 ‎ในการแข่งโอลิมปิกก่อนสงครามโลกครั้งที่สอง ‎ยังมีนักกีฬาที่ใช้ฟอร์มนี้อยู่ 32 00:03:57,528 --> 00:03:59,822 ‎ประวัติความเป็นมาของท่าเริ่มวิ่งนั้น 33 00:03:59,906 --> 00:04:03,034 ‎ก็ยังเป็นประวัติศาสตร์ ‎การทำให้ตัวขนานกับพื้นมากที่สุด 34 00:04:04,077 --> 00:04:05,662 ‎สุดท้ายแล้วท่านั้นเป็นแบบนี้ 35 00:04:06,329 --> 00:04:11,626 ‎ได้มีความเห็นตรงกันว่า ‎นี่ควรเป็นท่าเตรียมก่อนที่จะวิ่ง 36 00:04:13,253 --> 00:04:15,797 ‎ด้วยการใช้อุปกรณ์ที่เรียกว่าสตาร์ตเตอร์ 37 00:04:16,547 --> 00:04:18,549 ‎ร่างกายจะโน้มลง ระนาบกับพื้นมากขึ้น 38 00:04:19,384 --> 00:04:22,345 ‎แต่แน่นอนว่าจะไม่ราบไปซะทีเดียว 39 00:04:25,139 --> 00:04:29,894 ‎ในที่สุดวันนี้ก็มีมนุษย์คนแรก ‎ที่สามารถเริ่มต้นด้วยมุมขนานกับพื้น 40 00:04:30,395 --> 00:04:32,272 ‎แต่หนุ่มคนนี้ 41 00:04:32,355 --> 00:04:35,358 ‎ที่สามารถตั้งท่าเริ่มต้น ‎ที่เร็วที่สุดและใหม่เอี่ยมที่สุดสำเร็จ 42 00:04:35,441 --> 00:04:36,943 ‎ไม่ใช่มนุษย์ยุคปัจจุบัน 43 00:04:38,695 --> 00:04:42,991 ‎ระยะเวลาจากจุดเริ่มต้นจนถึงตอน ‎ปะทะกับฮันมะ บากินั้นน้อยกว่าหนึ่งวินาที 44 00:04:46,327 --> 00:04:49,580 ‎หลังจบเหตุการณ์ลงแล้ว ‎ปรมาจารย์กังฟู เรซึ ไคโอ 45 00:04:49,664 --> 00:04:52,333 ‎ได้บรรยายถึงสิ่งที่เกิดขึ้นดังนั้น 46 00:04:53,042 --> 00:04:54,502 ‎เขาบอกว่าเขา "สัมผัส" มันได้ 47 00:04:55,503 --> 00:04:58,172 ‎มันต้องใช้เวลาหากจะอธิบายด้วยคำพูด 48 00:04:58,256 --> 00:05:00,925 ‎แต่ผมสัมผัสได้ถึงหลายอย่าง ณ ช่วงเวลานั้น 49 00:05:02,260 --> 00:05:03,261 ‎ผมคิดว่า "เข้าใจแล้ว" 50 00:05:04,512 --> 00:05:08,266 ‎นี่คือสิ่งที่พิคเคิลเคยทำ ‎ในยุคครีเทเชียสเมื่อนานมาแล้ว 51 00:05:09,517 --> 00:05:13,730 ‎บางครั้งเขาก็ยืมพลังจากต้นไม้ ‎บางครั้งก็ยืมพลังจากก้อนหิน 52 00:05:15,148 --> 00:05:18,484 ‎ทำให้เขาสามารถหยุดสัตว์ร้าย ‎ที่มีน้ำหนักมากถึงห้าตัน 53 00:05:19,652 --> 00:05:23,072 ‎ในเวลาเดียวกันนั้น ผมสัมผัสได้ถึงบากิ 54 00:05:23,865 --> 00:05:26,951 ‎น้ำหนักของบากิอยู่ที่ประมาณ 70 กิโลกรัม 55 00:05:27,035 --> 00:05:31,039 ‎แต่ผมที่มีน้ำหนัก 100 กิโลกรัม ‎ยังไม่สามารถต้านทานพิคเคิลได้เลย 56 00:05:31,122 --> 00:05:33,124 ‎แล้วบากิจะทำได้ยังไง 57 00:05:33,875 --> 00:05:35,084 ‎ยิ่งไปกว่านี้ 58 00:05:35,668 --> 00:05:40,089 ‎พิคเคิลอยู่ในจุดที่ได้เปรียบ ‎ยิ่งกว่าตอนที่เขาตั้งท่าที่พื้นเพื่อเผด็จศึกผม 59 00:05:40,715 --> 00:05:44,385 ‎ผมคิดในใจว่า "ศึกนี้กำลังจะจบแล้วเป็นแน่" 60 00:05:46,721 --> 00:05:50,850 ‎ในช่วงเวลาไม่ถึงวินาที ‎ทำไมถึงมีความคิดมากมายขนาดนี้นะ 61 00:05:53,895 --> 00:05:55,229 ‎สมมุติว่า 62 00:05:55,813 --> 00:05:59,984 ‎คุณได้กินข้าวแกงกะหรี่อร่อยเลิศที่สุดเข้าไป 63 00:06:00,568 --> 00:06:04,572 ‎เผ็ด เค็ม หวาน เปรี้ยวนิดๆ 64 00:06:04,655 --> 00:06:07,909 ‎หอม ครีม เนื้อสัมผัสของส่วนผสม 65 00:06:07,992 --> 00:06:10,495 ‎ข้าวที่แผ่ไปทั่วทั้งปาก เครื่องเทศ 66 00:06:10,578 --> 00:06:12,914 ‎ถ้าให้บรรยายรสชาติออกมาอย่างละเอียด 67 00:06:12,997 --> 00:06:14,999 ‎ก็คงต้องใช้เวลาถึงสิบนาที 68 00:06:15,083 --> 00:06:18,961 ‎แต่รสชาติทั้งหมดนี้มันเกิดขึ้นในเวลาแค่สิบวินาที 69 00:06:19,045 --> 00:06:21,130 ‎เข้าใจหรือยังล่ะ 70 00:06:22,590 --> 00:06:26,761 ‎สิ่งที่น่าประหลาดใจที่สุดก็คือ บากิซังหยุด 71 00:06:27,553 --> 00:06:32,266 ‎เขาย่อตัวลงและเผชิญหน้ากับพิคเคิล ‎ยืนนิ่งอยู่เฉยๆ 72 00:06:32,350 --> 00:06:33,309 ‎ใช่แล้ว 73 00:06:34,602 --> 00:06:37,063 ‎เขารับเอาแรงกระแทกไปเต็มๆ 74 00:06:37,146 --> 00:06:39,273 ‎ไม่มีเวลาให้หลบแม้แต่น้อย 75 00:06:41,150 --> 00:06:42,235 ‎แต่ทว่า 76 00:06:43,528 --> 00:06:45,613 ‎ฝ่ายที่กระเด็นออกไปคือพิคเคิล 77 00:06:46,114 --> 00:06:48,783 ‎ไม่ ไม่ใช่แค่กระเด็นออกไปสิ 78 00:06:49,992 --> 00:06:54,163 ‎แต่เขาถูกขว้างสูงขึ้นไปในอากาศ 79 00:06:59,001 --> 00:07:01,421 ‎โห บินไปเลย 80 00:07:02,922 --> 00:07:05,007 ‎โดนขว้างไปงั้นเหรอ 81 00:07:05,508 --> 00:07:06,384 ‎ไม่รู้เหมือนกัน 82 00:07:07,802 --> 00:07:09,178 ‎ไม่น่าแปลกใจเลย 83 00:07:09,971 --> 00:07:15,059 ‎ในตอนนั้น สิ่งเดียวที่บากิขยับก็คือนี่ ‎เหมือนแค่ปัดแมลงวัน 84 00:07:15,726 --> 00:07:19,689 ‎กระบวนท่านั้นมันไม่มีที่ไหนเลย ‎แม้แต่ยิวยิตสูหรือไอกิโดสไตล์เก่าก็ไม่มี 85 00:07:20,273 --> 00:07:24,193 ‎แม้ว่าพิคเคิลจะหนักกว่า 200 กิโลกรัม ‎แต่เขากลับกระเด็นขึ้นไปถึงเพดาน 86 00:07:24,277 --> 00:07:28,197 ‎ด้วยแรงสะบัดมือเบาๆ ‎ของชายที่มีขนาดตัวไม่ถึงครึ่งของพิคเคิล 87 00:07:29,115 --> 00:07:31,200 ‎พิคเคิลสุดยอดไปเลย 88 00:07:32,410 --> 00:07:35,288 ‎เขาคนนั้น แน่มากจริงๆ 89 00:07:40,293 --> 00:07:43,713 ‎น่าประทับใจจังนะ ราชายุคครีเทเชียส 90 00:07:45,798 --> 00:07:49,844 ‎ทำไมล่ะ บากิต่างหากที่ขว้างเขาขึ้นไป 91 00:07:49,927 --> 00:07:52,847 ‎ทำไมถึงไปชมพิคเคิลที่เป็นฝ่ายโดนปัดกระเด็นล่ะ 92 00:07:53,389 --> 00:07:55,766 ‎ผมไม่เข้าใจความซับซ้อนทั้งหมดหรอก 93 00:07:55,850 --> 00:07:58,728 ‎แต่มีอยู่อย่างนึงที่เข้าใจ 94 00:07:59,312 --> 00:08:02,398 ‎ยิ่งแรงส่งไปข้างหน้าทรงพลังเท่าไร 95 00:08:02,482 --> 00:08:05,359 ‎ด้านข้างก็ยิ่งอ่อนแอขึ้นเท่านั้น 96 00:08:06,152 --> 00:08:07,361 ‎เมื่อปืนถูกยิงออกไป 97 00:08:08,070 --> 00:08:13,367 ‎กระสุนที่ทะลุเข้าไปในท้อง ‎อาจออกมาทางด้านข้าง หรือทางหัวไหล่ 98 00:08:14,035 --> 00:08:17,497 ‎เนื่องจากปัจจัยหลายอย่าง ‎ในกระเพาะอาหารที่อ่อนนุ่ม 99 00:08:18,289 --> 00:08:23,753 ‎ในกรณีที่หาได้ยาก ใบไม้ใบเดียว ‎ก็สามารถเปลี่ยนวิถีกระสุนได้เลย 100 00:08:24,337 --> 00:08:28,591 ‎ถ้าคิดว่าพิคเคิลเป็นกระสุน ‎และทรงพลังเท่ากับกระสุน 101 00:08:28,674 --> 00:08:32,637 ‎งั้นการเคลื่อนไหวเล็กน้อย ‎จึงสามารถปัดเขาไปไกลขนาดนั้นได้ 102 00:08:32,720 --> 00:08:34,764 ‎นั่นคือสิ่งที่ฮานายามะพูด 103 00:08:35,431 --> 00:08:39,018 ‎คำพูดของฮานายามะ ‎ทำให้ผมนึกถึงการต่อสู้ครั้งนึง 104 00:08:40,186 --> 00:08:44,398 ‎ในปี 1964 ที่ไมอามี รัฐฟลอริดา อเมริกา 105 00:08:45,149 --> 00:08:47,985 ‎ได้มีศึกชกมวยอาชีพแชมป์รุ่นเฮฟวี่เวท 106 00:08:48,069 --> 00:08:50,738 ‎ระหว่างซอนนี่ ลิสตัน และแคสเซียส เคลย์ 107 00:08:51,739 --> 00:08:57,411 ‎หมัดขวาอันทรงพลังของลิสตัน ‎ถูกเคลย์ปัดป้องออกไปได้สำเร็จ 108 00:08:57,995 --> 00:09:02,416 ‎ผลลัพธ์นั้นทำให้หัวไหล่ขวาของลิสตัน ‎เคลื่อนหลุดออกจากเบ้า 109 00:09:03,125 --> 00:09:07,338 ‎ผู้เชี่ยวชาญบางคนคิดว่า ‎เป็นเพราะแรงปัดอันทรงพลังของเคลย์ 110 00:09:07,421 --> 00:09:08,673 ‎แต่พวกเขาคิดผิดแล้ว 111 00:09:09,423 --> 00:09:13,094 ‎อันที่จริงแล้วสิ่งที่ควรยกย่อง ‎ว่าทรงพลังก็คือหมัดของลิสตันต่างหาก 112 00:09:13,177 --> 00:09:16,722 ‎จึงทำให้การปัดนั้นเคลื่อนข้อไหล่ได้ 113 00:09:30,987 --> 00:09:32,321 ‎นั่นแหละ 114 00:09:40,788 --> 00:09:42,415 ‎ชอบไหมล่ะ 115 00:09:42,498 --> 00:09:44,959 ‎ฉี่มากพอที่จะทำสัญลักษณ์ไว้ตั้งแปดจุด 116 00:09:47,295 --> 00:09:50,089 ‎ระหว่างที่นายมุดหัวอยู่บนนั้น 117 00:09:50,673 --> 00:09:52,883 ‎ที่นี่ได้กลายเป็นถิ่นฉันไปแล้ว 118 00:09:53,551 --> 00:09:56,220 ‎อะไรกัน 119 00:09:56,804 --> 00:09:58,097 ‎เข้าใจแล้ว 120 00:10:13,362 --> 00:10:16,490 ‎ฉันว่าพอแล้วแหละ ไม่ต้องใช้ไต๋อะไรแล้ว 121 00:10:17,074 --> 00:10:22,121 ‎ทีเร็กซ์ ไทรเซราทอปส์ เทราโนดอน ‎ฉันว่าฉันทำเกินไปแล้ว 122 00:10:22,788 --> 00:10:24,373 ‎ใช้วิธีดั้งเดิมดีกว่า 123 00:10:24,957 --> 00:10:26,626 ‎ในฐานะโฮโมเซเปียนส์ 124 00:10:30,713 --> 00:10:32,757 ‎ในฐานะมนุษย์ มาสู้กัน 125 00:10:38,971 --> 00:10:40,765 ‎ฉันอยากทำแบบนี้สักครั้ง 126 00:10:41,766 --> 00:10:42,767 ‎โง่จริงๆ 127 00:10:43,351 --> 00:10:45,019 ‎สู้กันตัวต่อตัว 128 00:10:45,686 --> 00:10:46,646 ‎ถูกต่อยจมดิน 129 00:10:46,729 --> 00:10:50,483 ‎ไม่สิ เหมือนโดนดินขึ้นมาต่อยซะมากกว่า 130 00:10:50,566 --> 00:10:53,486 ‎ฉันบอกว่าอยากสู้ตัวต่อตัว 131 00:10:54,904 --> 00:10:58,282 ‎นี่ใช่ที่คาดหวังไหมนะ หรือว่ามากกว่า 132 00:11:16,175 --> 00:11:17,677 ‎เข้าใจแล้ว 133 00:11:18,511 --> 00:11:21,681 ‎นายนี่มันแข็งแกร่งจริงๆ 134 00:11:21,764 --> 00:11:23,432 ‎ไม่ต้องสงสัยเลย 135 00:11:26,394 --> 00:11:29,689 ‎ขนาดบล็อกเอาไว้ได้ ก็ยังเหมือน… 136 00:11:31,899 --> 00:11:37,071 ‎แขนที่ใช้บล็อกมันกลายเป็นจุดอ่อนไปแล้ว 137 00:11:37,863 --> 00:11:39,573 ‎พละกำลังเหนือมนุษย์จริงๆ 138 00:11:40,783 --> 00:11:43,577 ‎วันนี้ได้เห็นไฟพวกนี้สามรอบแล้วนะ 139 00:11:43,661 --> 00:11:45,079 ‎พละกำลังเหนือมนุษย์เหรอ 140 00:11:49,417 --> 00:11:52,086 ‎พอคิดถึงพลังเหนือมนุษย์ ก็จะคิดถึงคนนี้ 141 00:11:52,753 --> 00:11:56,090 ‎บิสเคต โอลิเวอร์ ‎มิสเตอร์อันเชน 142 00:11:56,674 --> 00:11:59,927 ‎อยากเห็นภาพนี้จังเลย 143 00:12:00,010 --> 00:12:02,346 ‎เขาต้องยอมมาสู้แน่ๆ 144 00:12:02,888 --> 00:12:06,767 ‎สู้กันตัวต่อตัว เหมือนจากโลกแห่งเทพปกรณัม 145 00:12:07,393 --> 00:12:08,728 ‎สู้กันตัวต่อตัวเหรอ 146 00:12:09,770 --> 00:12:15,693 ‎พอพูดถึงการต่อสู้แล้ว ‎คนที่ดูอยู่ตรงนั้น กำปั้นของเขา 147 00:12:16,569 --> 00:12:19,947 ‎เขาก็เหมือนกัน ไม่มีเล่ห์เหลี่ยม 148 00:12:20,573 --> 00:12:23,784 ‎เขาต้องสู้แน่ๆ จากข้างหน้าตรงๆ 149 00:12:24,493 --> 00:12:25,494 ‎ข้างหน้าเหรอ 150 00:12:25,578 --> 00:12:29,665 ‎ถ้าหากว่ามันมีข้างหน้า แล้ว "ข้างหลัง" ล่ะ 151 00:12:29,749 --> 00:12:31,250 ‎แบบนั้นมันไม่มีหรอกน่า 152 00:12:32,251 --> 00:12:35,129 ‎ไหนๆ ก็พูดถึงหลัง อันนี้สิของจริง 153 00:12:35,212 --> 00:12:36,338 ‎ออก้า 154 00:12:37,423 --> 00:12:39,842 ‎ทั้งสองคนจะยืนท่านี้ 155 00:12:40,843 --> 00:12:43,763 ‎อยากรู้จังว่ามันจะจบยังไง 156 00:12:45,598 --> 00:12:47,850 ‎แต่ใช่แล้ว 157 00:12:47,933 --> 00:12:49,894 ‎สิ่งที่ฉันสนใจจริงๆ 158 00:12:49,977 --> 00:12:51,771 ‎สิ่งที่อยากเห็นจริงๆ ก็คือ 159 00:12:52,688 --> 00:12:57,610 ‎ฮันมะ บากิจะเอาชนะหมอนี่ยังไง 160 00:13:00,780 --> 00:13:02,865 ‎ฉันเกิดมา 18 ปีแล้ว 161 00:13:03,699 --> 00:13:05,534 ‎ด้วยความตั้งใจ ด้วยความระวัง… 162 00:13:07,453 --> 00:13:08,287 ‎ฉันได้ใช้ชีวิต 163 00:13:10,748 --> 00:13:11,749 ‎เพื่อชัยชนะ 164 00:13:12,833 --> 00:13:18,631 ‎ฉันเดินตามรอยเท้าของฮันมะ ยูจิโร่ ‎สิ่งมีชีวิตที่ทรงพลังที่สุดในโลก 165 00:13:19,465 --> 00:13:20,299 ‎ทำไมล่ะ 166 00:13:21,217 --> 00:13:23,677 ‎ถามมาได้ บ้าหรือไง 167 00:13:23,761 --> 00:13:28,557 ‎นี่ฉันกำลังหาเหตุผลที่จะสู้กับฮันมะ ยูจิโร่อยู่เหรอ 168 00:13:29,683 --> 00:13:32,478 ‎ไม่ใช่เพื่อแก้แค้นให้แม่หรอกเหรอ 169 00:13:34,021 --> 00:13:36,232 ‎ใช่แล้ว นั่นมันก็สี่ปีมาแล้ว 170 00:13:38,567 --> 00:13:39,819 ‎ความเกลียดชัง 171 00:13:41,946 --> 00:13:43,030 ‎เกลียดชังเหรอ 172 00:13:44,573 --> 00:13:46,408 ‎ชื่นชม… 173 00:13:47,159 --> 00:13:50,830 ‎อย่ามาโง่ ฉันจะไปชื่นชมเขาทำไม 174 00:13:51,664 --> 00:13:52,915 ‎มีสิ่งนึง… 175 00:13:54,583 --> 00:13:56,794 ‎มีสิ่งนึงที่ชัดเจน 176 00:13:57,962 --> 00:14:00,089 ‎พลังของฮันมะ ยูจิโร่ 177 00:14:01,006 --> 00:14:02,800 ‎ปฏิเสธไม่ได้เลย 178 00:14:02,883 --> 00:14:05,594 ‎ว่าทุกกระเบียดนิ้วของร่างกายเขานั้นช่างไร้ที่ติ 179 00:14:06,178 --> 00:14:07,304 ‎ในมุมนึง 180 00:14:09,014 --> 00:14:10,850 ‎จะเรียกมันว่าความไว้ใจก็ได้ 181 00:14:11,517 --> 00:14:13,352 ‎ฉันเดินตามหลังเขา 182 00:14:14,395 --> 00:14:16,480 ‎ฉันเตรียมรับมือกับหมัดของเขา 183 00:14:17,189 --> 00:14:19,024 ‎ฉันนึกภาพถึงความว่องไวของมัน 184 00:14:20,943 --> 00:14:24,363 ‎ฉันถึงหลบได้ไงล่ะ และก็หลบตรงนี้ได้ด้วย 185 00:14:25,072 --> 00:14:28,868 ‎ถ้าหมัดหรือลูกเตะไหนโดนตัว ‎แม้แต่ครั้งเดียวก็อาจเจ็บหนัก 186 00:14:29,451 --> 00:14:30,369 ‎ฉันหลบได้ 187 00:14:31,078 --> 00:14:33,914 ‎เฉียดฉิวขึ้นเรื่อยๆ มีประสิทธิภาพขึ้นเรื่อยๆ 188 00:14:34,456 --> 00:14:37,751 ‎เขาหลบช้าลงเรื่อยๆ โดยให้เหลือเวลาน้อยลง 189 00:14:37,835 --> 00:14:39,378 ‎เขารอให้จนถึงที่สุด 190 00:14:40,421 --> 00:14:44,008 ‎ตอนแรก ร่างกายของเขาต้องหมุนตลบ 191 00:14:44,675 --> 00:14:48,637 ‎แต่จากนั้นหมัดของพิคเคิลก็เริ่มเฉียดผม ‎หรือเฉี่ยวผิวหนัง 192 00:14:49,263 --> 00:14:53,142 ‎ยิ่งรอให้เฉียดเวลาขึ้นเท่าไร มันก็เหมือน… 193 00:14:53,726 --> 00:14:56,937 ‎แทนที่จะเป็นศิลปะการต่อสู้หรือการต่อสู้ธรรมดา 194 00:14:57,021 --> 00:14:58,480 ‎กลับกลายเป็นเหมือนการเต้นรำ 195 00:14:58,564 --> 00:15:00,566 ‎ใช่แล้ว เหมือนสู้วัวกระทิง 196 00:15:00,649 --> 00:15:02,401 ‎เหมือนเขาเป็นมาทาดอร์ 197 00:15:05,487 --> 00:15:07,281 ‎เขาเคยเห็นความเร็วมาหลายรูปแบบ 198 00:15:08,157 --> 00:15:11,368 ‎บนบก ในน้ำ ในอากาศ 199 00:15:12,953 --> 00:15:15,831 ‎แต่วันนี้เป็นประสบการณ์ใหม่ 200 00:15:20,794 --> 00:15:22,922 ‎ความเร็วที่ท้าทายแนวคิดของความเร็ว 201 00:15:23,505 --> 00:15:27,301 ‎เขาไม่ได้มุดไปนะ แต่เขาทะลุไปเลย 202 00:15:28,677 --> 00:15:30,804 ‎ณ ตอนนั้น ในความทรงจำของพิคเคิล 203 00:15:33,182 --> 00:15:37,561 ‎ในตอนแรก เขาก็แค่นึกสนุกอยากจับมากินเล่น 204 00:15:43,192 --> 00:15:45,694 ‎แต่ก็ได้มารู้ว่ามันไม่ง่ายนักเลย 205 00:15:46,779 --> 00:15:48,697 ‎สำเร็จแล้ว จับได้แล้วแน่ๆ 206 00:15:51,909 --> 00:15:53,911 ‎ตอนนั้นเขาถึงตระหนักได้ว่า 207 00:15:54,620 --> 00:15:58,707 ‎โลกนี้มีสิ่งมีชีวิตบางชนิด ‎ที่สามารถผ่านทะลุร่างเขาไปได้ 208 00:16:00,459 --> 00:16:04,088 ‎มีนักสู้คาราเต้ชื่อดัง ‎ที่ได้ชื่อว่าเป็นบิดาแห่งคาราเต้ 209 00:16:04,171 --> 00:16:06,840 ‎ช่วงบั้นปลายชีวิต เขาได้กล่าวว่า 210 00:16:07,967 --> 00:16:10,052 ‎"ผมหลบคนที่พุ่งเข้าใส่มานักต่อนักแล้ว" 211 00:16:10,928 --> 00:16:12,888 ‎"โดนเตะก็ตั้งหลายที" 212 00:16:13,430 --> 00:16:16,850 ‎"โดนทั้งศอก เข่า แล้วก็โดนโหม่ง" 213 00:16:17,685 --> 00:16:21,939 ‎"บางครั้งก็โดนท่อเหล็ก ก้อนหิน ไม่ก็ใบมีด" 214 00:16:22,982 --> 00:16:25,693 ‎"รอให้เข้ามาใกล้ที่สุด รอจนวินาทีสุดท้าย 215 00:16:26,694 --> 00:16:31,573 ‎วินาทีสุดท้ายเท่านั้น ถึงจะหลบ" 216 00:16:33,200 --> 00:16:37,287 ‎ในระหว่างการฝึกทั่วไปครั้งนึง ‎เขาได้รู้สึกถึงสภาวะที่น่าทึ่ง 217 00:16:38,998 --> 00:16:40,624 ‎เขาพูดว่า "ผมทะลุร่างเขาไป" 218 00:16:41,667 --> 00:16:44,211 ‎เขาบอกว่าเขาทะลุร่างคู่ต่อสู้ออกมา 219 00:16:45,879 --> 00:16:48,257 ‎แน่นอนว่ามันเป็นไปไม่ได้ 220 00:16:49,550 --> 00:16:51,593 ‎แต่เป็นผลมาจากการได้ใช้เวลา 221 00:16:51,677 --> 00:16:54,722 ‎วนเวียนอ้อมไปข้างหลังคู่ต่อสู้ ‎บ่อยครั้งจนเวียนหัว 222 00:16:55,723 --> 00:16:59,435 ‎จนการบล็อก ท่าป้องกันตัว ฝีเท้า… 223 00:17:00,477 --> 00:17:02,896 ‎ไม่เหลือการเคลื่อนไหวที่ไร้ประโยชน์อีกต่อไป 224 00:17:03,522 --> 00:17:05,983 ‎เขาได้ก้าวข้ามการวนรอบคู่ต่อสู้ 225 00:17:06,567 --> 00:17:09,319 ‎มาเป็นสภาวะทะลุผ่านคู่ต่อสู้แทน 226 00:17:15,868 --> 00:17:17,161 ‎ตัวผู้ตัวนี้เป็นใคร 227 00:17:19,413 --> 00:17:21,999 ‎เขายังมีเล่ห์เหลี่ยมอีกกี่อย่าง 228 00:17:22,499 --> 00:17:28,672 ‎นี่มัน… ทักษะการต่อสู้ของบากิ ‎มันพัฒนามาถึงขั้นนี้แล้วอย่างนั้นเหรอ 229 00:17:29,339 --> 00:17:30,716 ‎ฉันจะทำได้ไหมนะ 230 00:17:30,799 --> 00:17:33,302 ‎ฉันเลียนแบบกระบวนท่าเขาได้ไหมนะ 231 00:17:36,930 --> 00:17:40,059 ‎ชายผู้ครองตำแหน่ง ‎เทพแห่งสงคราม โอโรจิ โดปโปะ 232 00:17:40,642 --> 00:17:44,313 ‎ชายที่ได้ชื่อว่าเป็นตัวแทนของการต่อสู้ ‎ชิบุคาวะ โกคิ 233 00:17:45,522 --> 00:17:48,942 ‎และชายที่เป็นสุดยอดนักสู้กังฟู 234 00:17:49,026 --> 00:17:50,819 ‎อาจารย์ของฉัน คากุ ไคโอ 235 00:17:51,403 --> 00:17:54,323 ‎สามคนนั้นจะเลียนแบบท่านี้ได้ไหม 236 00:18:04,541 --> 00:18:06,585 ‎ไม่แปลกใจเลยที่พิคเคิลจะประหลาดใจ 237 00:18:07,461 --> 00:18:09,588 ‎ตำแหน่งของคู่ต่อสู้ที่จับตัวยาก 238 00:18:11,340 --> 00:18:13,592 ‎มันอยู่ใกล้กับเขามาก 239 00:18:14,176 --> 00:18:17,554 ‎มือซ้ายของเขาจับดาบล่องหน 240 00:18:17,638 --> 00:18:21,350 ‎ซึ่งพุ่งเข้าไปในตัววัวกระทิง ‎หรือพูดให้ถูกคือ จุดอ่อนของพิคเคิล 241 00:18:23,393 --> 00:18:25,104 ‎ทะลวงลึกเข้าไปเลย 242 00:18:26,939 --> 00:18:30,734 ‎เขารู้สึกได้ว่ามันต้องเจ็บหนักแน่ๆ 243 00:18:31,860 --> 00:18:34,363 ‎เหมือนเวลาเราเตะขอบโต๊ะ 244 00:18:35,239 --> 00:18:37,366 ‎หรือเมื่อถูกเตะเข้าอย่างแรงที่ช่องท้อง 245 00:18:38,158 --> 00:18:42,746 ‎ในเวลาชั่วขณะที่เรามี ‎ก่อนที่ความเจ็บปวดจะเริ่มต้น 246 00:18:43,831 --> 00:18:48,460 ‎สมองก็ได้ทำนายรอไว้แล้ว ‎ว่าเราจะรู้สึกเจ็บปวดรุนแรงแค่ไหน 247 00:18:49,795 --> 00:18:53,382 ‎จากนั้น ความเจ็บปวดที่ถาโถม ‎จะรุนแรงเท่ากับความคาดหมาย 248 00:18:53,465 --> 00:18:56,718 ‎และทรมานอย่างที่คิดไว้ หรืออาจมากกว่า 249 00:18:58,804 --> 00:19:01,974 ‎นั่นคือช่วงเวลาเตรียมใจ ‎ที่พระเจ้าได้ประทานมาให้ 250 00:19:03,725 --> 00:19:07,896 ‎เขาจดจำความเจ็บปวดนั้นได้ ‎จากศึกหนักที่ผ่านมาถึงสองครั้ง 251 00:19:09,106 --> 00:19:11,650 ‎มาแล้ว ความเจ็บปวดที่ไม่มีอะไรเทียบได้ 252 00:19:11,733 --> 00:19:15,529 ‎แรงกระแทกและแรงสั่นสะเทือนมันฟ้องไว้แล้ว 253 00:19:17,573 --> 00:19:18,407 ‎มาแล้ว 254 00:19:19,783 --> 00:19:22,870 ‎อย่างที่คิดไว้เลย แย่กว่าที่คิดไว้ซะอีก 255 00:19:28,876 --> 00:19:31,628 ‎ได้ผลด้วย 256 00:19:32,171 --> 00:19:33,630 ‎ใช่แล้ว 257 00:19:33,714 --> 00:19:37,968 ‎ไม่ว่าจะเมื่อไรหรือที่ไหน ‎การเตะกล่องดวงใจย่อมได้ผลทุกครั้งไป 258 00:19:38,051 --> 00:19:43,557 ‎แต่ไข่มันเล็กมากเลยนะ ‎ทำไมถึงทำให้เจ็บปวดได้ปานนี้ 259 00:19:43,640 --> 00:19:47,561 ‎เล็กงั้นเหรอ คิดผิดแล้ว 260 00:19:48,187 --> 00:19:51,565 ‎ผมขอประกาศว่า ลูกอัณฑะเป็นอวัยวะภายใน 261 00:19:51,648 --> 00:19:52,649 ‎เหรอ 262 00:19:52,733 --> 00:19:53,567 ‎มันเปราะบาง 263 00:19:54,193 --> 00:19:56,987 ‎ตอนเป็นทารก มันอยู่ข้างในร่างกาย 264 00:19:57,070 --> 00:19:58,864 ‎แต่ออกมาหาความเย็นข้างนอก 265 00:19:59,907 --> 00:20:03,410 ‎มันอ่อนแอ ไม่มีอะไรอ่อนแอกว่ามันแล้ว 266 00:20:04,036 --> 00:20:06,872 ‎อ่อนแอพอๆ กับหัวใจ ตับ 267 00:20:07,456 --> 00:20:10,292 ‎กระเพาะอาหาร และสมอง 268 00:20:11,919 --> 00:20:14,046 ‎แต่พวกนั้นได้รับการปกป้อง 269 00:20:15,088 --> 00:20:18,967 ‎ด้วยกล้ามเนื้อหนา ไขมัน กระดูก 270 00:20:19,509 --> 00:20:20,969 ‎และกะโหลกที่แข็งแรง 271 00:20:21,678 --> 00:20:26,308 ‎แต่อัณฑะที่ได้รับมอบหมาย ‎ให้ทำหน้าที่สำคัญ คือการสร้างอสุจิ 272 00:20:26,391 --> 00:20:28,310 ‎ต้องไม่ร้อนจนเกินไป 273 00:20:28,393 --> 00:20:30,270 ‎เพื่อให้ทำหน้าที่สำคัญนี้ได้ 274 00:20:30,354 --> 00:20:33,982 ‎มันก็ต้องออกมานอกร่างกาย ‎มีชั้นผิวหนังห่อหุ้มป้องกันแค่ชั้นเดียว 275 00:20:34,900 --> 00:20:38,487 ‎มันต้องมาอยู่ในตำแหน่งและสภาพที่อ่อนแอ 276 00:20:39,905 --> 00:20:45,744 ‎ถ้าหัวใจของเราห้อยออกมาทางเป้า ‎แล้วมีแค่ชั้นผิวหนังคอยปกป้อง 277 00:20:45,827 --> 00:20:49,039 ‎มันก็จะเป็นจุดอ่อนที่สุดในยามต่อสู้ 278 00:20:49,122 --> 00:20:52,125 ‎คงไม่คิดจะออกจากบ้านเลยด้วยซ้ำ 279 00:20:55,837 --> 00:20:58,632 ‎น่าจะจบแล้วละ 280 00:21:00,175 --> 00:21:01,009 ‎ไม่ใช่ 281 00:21:01,093 --> 00:21:02,469 ‎ยังไม่จบ 282 00:21:03,428 --> 00:21:04,263 ‎ยังอีกเหรอ 283 00:21:04,346 --> 00:21:07,975 ‎ไอ้บ้าเอ๊ย ขนาดล้มลงไป สีหน้าก็ยังดีอยู่ 284 00:21:09,268 --> 00:21:11,979 ‎จะลุกขึ้นมา หรือว่าจะนอนอยู่อย่างนั้น 285 00:21:13,105 --> 00:21:17,901 ‎ทันทีที่ถูกเล่นงาน คำตอบจะผุดเข้ามาในใจทันที 286 00:21:17,985 --> 00:21:21,071 ‎จะคิดว่า "ฉันแพ้แล้ว อย่าทำร้ายฉันอีกเลย" 287 00:21:22,114 --> 00:21:25,534 ‎หรือว่า "มันกล้าดียังไง มันเจอดีแน่" 288 00:21:26,118 --> 00:21:28,745 ‎สีหน้าตอนที่ล้มลงไป… 289 00:21:29,538 --> 00:21:35,043 ‎ความมุ่งมั่นที่จะต่อสู้ ‎หากหลงเหลืออยู่ก็จะแสดงออกทางหน้า 290 00:21:36,128 --> 00:21:39,298 ‎สีหน้าของพิคเคิลเมื่อครู่นี้… 291 00:21:40,173 --> 00:21:43,343 ‎เขาไม่เพียงจะลุกขึ้นมาอีกเท่านั้น ‎แต่ดูเหมือนว่าบากิ 292 00:21:43,427 --> 00:21:46,430 ‎จะทำให้เลือดของพิคเคิลเดือดพล่านซะแล้ว 293 00:21:47,389 --> 00:21:49,182 ‎ทั้งคู่ตัวสั่น 294 00:21:50,058 --> 00:21:50,934 ‎ด้วยความตึงเครียด 295 00:21:52,269 --> 00:21:53,186 ‎และโทสะ 296 00:22:02,612 --> 00:22:04,031 ‎ใกล้แล้ว 297 00:22:05,407 --> 00:22:07,451 ‎การต่อสู้ครั้งนี้ยาวนาน 298 00:22:08,327 --> 00:22:09,953 ‎แต่ใกล้จะถึงจุดจบแล้ว 299 00:22:11,830 --> 00:22:12,956 ‎สีหน้านี้… 300 00:22:14,416 --> 00:22:16,043 ‎ท่ายืนนี้… 301 00:22:17,085 --> 00:22:19,254 ‎นี่คือร่างสุดท้ายของเขา 302 00:23:47,259 --> 00:23:51,138 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล