1 00:00:06,834 --> 00:00:10,543 NETFLIX PRZEDSTAWIA 2 00:00:11,918 --> 00:00:16,418 TAMILSKI PRZEMYSŁ FILMOWY SIĘ JEDNOCZY, BY WESPRZEĆ MIESZKAŃCÓW PODCZAS PANDEMII. 3 00:00:19,376 --> 00:00:21,959 9 HISTORII EMOCJE 4 00:01:46,834 --> 00:01:49,584 NINE EMOTIONS 5 00:01:49,668 --> 00:01:52,876 MIŁOŚĆ 6 00:02:00,126 --> 00:02:02,959 OCH… CÓŻ TO, JEŚLI NIE MIŁOŚĆ… 7 00:02:16,418 --> 00:02:21,543 TRĄCAJĄC STRUNY GITARY 8 00:02:22,668 --> 00:02:24,626 Na scenie „Zapachu Muzyki” 9 00:02:24,709 --> 00:02:27,751 wystąpią dziś wspaniali muzycy. 10 00:02:27,834 --> 00:02:31,168 Oto nominowany do nagrody Grammy 11 00:02:31,251 --> 00:02:34,168 nowy artysta na scenie muzycznej. 12 00:02:34,251 --> 00:02:36,126 Przed wami Kamal! 13 00:02:46,918 --> 00:02:49,751 Chodź i jedz, póki ciepłe. 14 00:03:04,418 --> 00:03:08,084 ZAUROCZENIE 15 00:03:14,959 --> 00:03:16,251 - Podaj. - Sam to zrobię. 16 00:03:21,834 --> 00:03:22,876 A ty jadłaś? 17 00:03:23,501 --> 00:03:25,709 Później. Wypuszczą ten film? 18 00:03:27,751 --> 00:03:28,584 Nie. 19 00:03:29,959 --> 00:03:30,959 Nic z tego. 20 00:03:32,209 --> 00:03:34,209 Wczoraj do nich dzwonili. 21 00:03:38,084 --> 00:03:38,959 No cóż. 22 00:03:39,876 --> 00:03:41,626 Piosenki ze ścieżki są świetne. 23 00:03:43,501 --> 00:03:45,709 Twoje trzy single to przeboje. 24 00:03:46,418 --> 00:03:48,126 Wszędzie grają twoją muzykę. 25 00:03:49,793 --> 00:03:52,959 Dotarła do milionów. Tyle wystarczy. 26 00:03:53,043 --> 00:03:54,209 Nie myśl już o tym. 27 00:03:59,668 --> 00:04:01,418 Skomponowałeś tyle piosenek. 28 00:04:03,543 --> 00:04:04,709 Nie do filmu. 29 00:04:06,126 --> 00:04:07,376 Twoja własna muzyka. 30 00:04:12,543 --> 00:04:14,043 Zaśpiewaj je mi. 31 00:04:15,709 --> 00:04:16,793 Chętnie posłucham. 32 00:04:19,709 --> 00:04:20,918 Dawno tego nie robiłeś. 33 00:04:37,709 --> 00:04:43,459 Jak morskie fale Mnie obmywasz 34 00:04:44,459 --> 00:04:50,334 Za każdym razem zalewa mnie Nowa fala miłości 35 00:04:51,043 --> 00:04:56,793 Jak poranna rosa Błyszczysz w moim sercu 36 00:04:57,626 --> 00:05:03,209 Każda nowa kropla To kropla miłości 37 00:05:04,043 --> 00:05:10,668 Mówisz: „W jednej kropli rosy Mieści się cały ocean” 38 00:05:10,751 --> 00:05:16,751 Mówisz: „W twoich oczach Uwięziony jest wodospad” 39 00:05:17,584 --> 00:05:20,584 Gdy zamykam oczy 40 00:05:23,376 --> 00:05:26,168 Zamieniasz się we łzy 41 00:05:33,251 --> 00:05:34,293 Mamo… 42 00:05:35,168 --> 00:05:36,501 Muszę się stąd wyrwać. 43 00:05:37,501 --> 00:05:40,251 Oddychać muzyką. Muszę się tyle nauczyć. 44 00:05:42,126 --> 00:05:45,043 Chcę należeć do świata muzyki. Jako twórca i artysta. 45 00:05:45,126 --> 00:05:46,793 Występować przed publicznością. 46 00:05:48,001 --> 00:05:51,668 Tutaj takiej nie znajdę. Ani muzyki, ani nauczycieli. 47 00:05:52,584 --> 00:05:55,584 Wyjechałbym stąd, ale tylko z tobą. 48 00:05:56,209 --> 00:05:59,376 Wiem, że nie chcesz. Tylko to wciąż mnie tu trzyma. 49 00:06:00,001 --> 00:06:02,751 Nie potrafiłbym bez ciebie żyć. 50 00:06:03,584 --> 00:06:06,459 Błagam cię, mamo. Wyjedźmy stąd. 51 00:06:07,251 --> 00:06:08,126 Do Londynu. 52 00:06:08,834 --> 00:06:11,043 Pojedź ze mną. Spodoba ci się tam. 53 00:06:11,834 --> 00:06:13,293 Wszystko zaplanowałem. 54 00:06:14,043 --> 00:06:16,459 Tylko na pięć lat. 55 00:06:17,084 --> 00:06:18,126 Chodźmy, mamo. 56 00:06:30,418 --> 00:06:33,334 Późna noc 57 00:06:33,418 --> 00:06:34,376 ZAGŁĘBIĆ Z KAMALEM 58 00:06:34,459 --> 00:06:37,001 Jasna tarcza księżyca 59 00:06:38,001 --> 00:06:41,376 Błyszczy nade mną 60 00:06:41,459 --> 00:06:45,543 Rozjaśniając niebo 61 00:06:45,626 --> 00:06:47,209 Niebo… 62 00:06:47,293 --> 00:06:48,293 Nie… 63 00:06:49,709 --> 00:06:51,793 Księżyc nigdy nie zgaśnie 64 00:06:57,959 --> 00:07:00,793 Beztroski bąka brzęk 65 00:07:01,709 --> 00:07:04,709 Słodki strumienia szmer 66 00:07:05,501 --> 00:07:08,751 Kokieteryjne kukułki kukanie 67 00:07:09,459 --> 00:07:13,043 Z nią nie równa się nic 68 00:07:13,126 --> 00:07:16,793 Uwodzicielska woń perfum 69 00:07:16,876 --> 00:07:20,584 Zapach starej książki 70 00:07:20,668 --> 00:07:23,876 Aromat suszonych ziół 71 00:07:24,626 --> 00:07:27,876 Z nią nie równa się nic 72 00:07:27,959 --> 00:07:33,334 Czemu wcześniej tego nie widziałem? 73 00:07:34,293 --> 00:07:35,501 Czemu? 74 00:07:35,584 --> 00:07:41,043 Czemu błędu nie naprawiłem Gdy był na to czas? 75 00:07:43,709 --> 00:07:50,084 Teraz zjada mnie wstyd Tak mi wstyd 76 00:07:50,834 --> 00:07:56,501 Więc się przed tobą spowiadam, kochana 77 00:07:59,001 --> 00:08:05,709 Teraz zjada mnie wstyd Tak mi wstyd 78 00:08:06,626 --> 00:08:12,126 Więc się przed tobą kajam, kochana 79 00:08:14,334 --> 00:08:17,293 Na basie Aalaap. Vijay, gitara prowadząca. 80 00:08:17,376 --> 00:08:20,251 Guberan! A na klawiszach Sathriyan. 81 00:08:21,959 --> 00:08:23,001 Hej, chłopaki. 82 00:08:23,668 --> 00:08:25,334 Dobrze traktujecie dziewczyny? 83 00:08:26,543 --> 00:08:28,543 Jeśli nie, to lepiej je przeproście. 84 00:08:28,626 --> 00:08:31,168 Od razu. O tym właśnie jest ta piosenka. 85 00:08:32,001 --> 00:08:33,126 Dobra? 86 00:08:37,251 --> 00:08:41,001 Przywołała cię moja muzyka 87 00:08:41,084 --> 00:08:44,543 I stałaś się moją muzyką 88 00:08:44,626 --> 00:08:48,668 Czym bym bez niej był? 89 00:08:48,751 --> 00:08:52,209 Bez muzyki zamieniłbym się w kamień 90 00:08:52,293 --> 00:08:56,334 Daj mi szansę naprawić błąd 91 00:08:56,418 --> 00:08:59,959 A nigdy już go nie popełnię 92 00:09:00,043 --> 00:09:06,626 Nie porzucaj mnie Wróć do mnie, muzyko! 93 00:09:19,293 --> 00:09:21,459 Moja miłości! 94 00:09:23,626 --> 00:09:30,543 Teraz zjada mnie wstyd Tak mi wstyd 95 00:09:31,543 --> 00:09:37,918 Więc się przed tobą kajam, kochana 96 00:09:44,501 --> 00:09:45,918 Teraz wasza kolej! 97 00:09:51,418 --> 00:09:52,834 Wszyscy razem! 98 00:10:34,251 --> 00:10:36,751 Skończmy nagrywać, to dostaniemy finanse. 99 00:10:36,834 --> 00:10:38,876 - A tekst już mamy? - I to od dawna! 100 00:10:38,959 --> 00:10:40,751 Mógłbyś odbierać wiadomości. 101 00:10:40,834 --> 00:10:44,168 - Wysłałam ci na WhatsApp. - Dobra. 102 00:10:44,251 --> 00:10:46,043 Sprawdź. Zaczekam. 103 00:10:57,209 --> 00:10:58,668 Wygląda dobrze. 104 00:10:58,751 --> 00:11:00,668 - Możemy nagrywać. - Dobra. 105 00:11:00,751 --> 00:11:03,043 A piosenkarka? Gdzie jest? 106 00:11:03,126 --> 00:11:07,084 Właśnie dojechała. Zaraz u ciebie będzie. 107 00:11:07,168 --> 00:11:09,001 Ma na imię Nethra. 108 00:11:09,084 --> 00:11:11,459 Nie znam jej osobiście. 109 00:11:11,543 --> 00:11:14,209 Nie słyszałam, jak śpiewa. Klient ją polecił. 110 00:11:14,293 --> 00:11:17,418 Czyli zaśpiewa, nawet jeśli nie umie. Tak? 111 00:11:17,501 --> 00:11:18,418 Tak. 112 00:11:18,501 --> 00:11:20,459 Twoja decyzja, ale będzie dobrze. 113 00:11:20,543 --> 00:11:22,543 - Dobra. - Na razie. 114 00:11:31,501 --> 00:11:32,709 Cześć. Nethra. 115 00:11:33,959 --> 00:11:35,251 To była środa. 116 00:11:36,376 --> 00:11:38,418 Zarezerwowałem bilety na weekend, 117 00:11:38,501 --> 00:11:40,334 by przylecieć tutaj. 118 00:11:42,001 --> 00:11:43,418 Ale gdy ją ujrzałem… 119 00:11:44,959 --> 00:11:46,918 poczułem to coś… 120 00:11:47,709 --> 00:11:49,709 Wiedziałem, że nigdzie nie polecę. 121 00:11:51,834 --> 00:11:55,418 - Cześć. - Uwielbiam twoje piosenki. 122 00:11:55,501 --> 00:11:58,293 Te twoje trzy single są takie melodyjne. 123 00:11:59,293 --> 00:12:01,334 Całkiem nowe brzmienie. Sztos. 124 00:12:02,084 --> 00:12:03,334 Puszczam je w kółko. 125 00:12:04,418 --> 00:12:06,459 Chciałam ci o tym powiedzieć. 126 00:12:06,543 --> 00:12:07,918 Dziękuję za muzykę. 127 00:12:08,709 --> 00:12:10,918 Te trzy piosenki naprawdę mi pomogły. 128 00:12:11,001 --> 00:12:12,918 I wielu moim znajomym. Serio. 129 00:12:14,418 --> 00:12:15,626 Dziękuję. 130 00:12:16,418 --> 00:12:18,209 - Usiądź. - Nie ściemniam. 131 00:12:26,501 --> 00:12:27,584 No to… 132 00:12:29,834 --> 00:12:31,876 A film jeszcze nie wyszedł? 133 00:12:31,959 --> 00:12:33,626 Nie mogę się doczekać. 134 00:12:35,418 --> 00:12:36,626 Jeszcze nie. 135 00:12:37,626 --> 00:12:39,001 Przełożyli to. 136 00:12:40,376 --> 00:12:41,293 Ach tak? 137 00:12:41,376 --> 00:12:44,501 Tak. Ten tekst… 138 00:12:45,709 --> 00:12:47,209 - Nie szkodzi. - Sprawdźmy… 139 00:12:48,376 --> 00:12:50,709 Co tam film. Ważne, że jest muzyka. 140 00:12:51,668 --> 00:12:52,626 W eterze. 141 00:12:53,501 --> 00:12:54,543 Wszędzie. 142 00:12:56,084 --> 00:12:57,209 Wciskasz „play” i gra. 143 00:12:58,043 --> 00:12:59,251 To nie wystarczy? 144 00:12:59,334 --> 00:13:01,668 Gdy spotykasz dziewczynę, 145 00:13:01,751 --> 00:13:05,626 która brzmi jak twoja matka… 146 00:13:05,709 --> 00:13:10,209 Wtedy wiesz, że już po tobie. 147 00:13:10,293 --> 00:13:11,709 Przepadłeś na amen. 148 00:13:13,293 --> 00:13:14,668 Poważnie. 149 00:13:15,376 --> 00:13:18,959 Gdy słuchasz bez obrazu… 150 00:13:20,168 --> 00:13:21,293 twoje piosenki… 151 00:13:22,126 --> 00:13:24,709 Masz pojęcie, jakie to wspaniałe? 152 00:13:24,793 --> 00:13:26,501 To pobudza wyobraźnię. 153 00:13:27,543 --> 00:13:28,501 Uwielbiam to. 154 00:13:29,543 --> 00:13:33,834 - Czysta muzyka, prawda? - Tak. 155 00:13:36,376 --> 00:13:38,293 Jak utwory klasyczne. 156 00:13:38,376 --> 00:13:41,626 Na YouTubie widzisz tylko wizerunek kompozytora. 157 00:13:43,043 --> 00:13:46,626 Jak ”Dla Elizy„ Beethovena. 158 00:13:47,501 --> 00:13:50,043 Wyobrażasz sobie parę pląsającą wśród drzew? 159 00:13:50,126 --> 00:13:51,543 To by wszystko popsuło. 160 00:13:52,376 --> 00:13:54,501 Chyba że obraz pasuje idealnie. 161 00:13:55,251 --> 00:13:56,418 Tak. 162 00:13:56,501 --> 00:13:58,001 Wiesz, o czym mówię? 163 00:13:58,084 --> 00:13:59,251 Tak. 164 00:14:27,876 --> 00:14:30,543 Nie pytałam o to, czy znasz ten utwór. 165 00:14:31,959 --> 00:14:35,834 Nie pokazuję, że go znam. Chcę skomponować coś na jego bazie. 166 00:14:35,918 --> 00:14:38,293 Dzięki, że mi o nim przypomniałaś. 167 00:14:38,376 --> 00:14:39,376 Dziękuję. 168 00:14:40,293 --> 00:14:41,376 Daj mi… 169 00:14:41,459 --> 00:14:43,834 tylko chwilkę. Zaraz coś wymyślę. 170 00:15:17,084 --> 00:15:18,668 Czujesz drżenie? 171 00:15:19,334 --> 00:15:21,376 Czujesz drżenie? 172 00:15:21,459 --> 00:15:25,209 Jak moje serce Czuje twoje 173 00:15:25,959 --> 00:15:27,251 Czujesz drżenie? 174 00:15:27,959 --> 00:15:29,543 Czujesz drżenie? 175 00:15:30,334 --> 00:15:33,834 Jak moje serce Czuje twoje 176 00:15:34,668 --> 00:15:38,251 Czy ziemia zadrżała? 177 00:15:39,043 --> 00:15:42,418 Czy ziemia zadrżała? 178 00:15:43,543 --> 00:15:48,626 Gdybym kazał oczom w to uwierzyć Czy posłuchałyby mnie? 179 00:16:08,251 --> 00:16:10,293 Znam aranżacje Ilaiyaraaji na gitarze. 180 00:16:11,418 --> 00:16:14,001 Nie słyszałam na niej Beethovena. 181 00:16:14,084 --> 00:16:15,001 To to samo. 182 00:16:19,834 --> 00:16:21,334 To wyjątkowy dzień. 183 00:16:22,126 --> 00:16:24,376 A co, masz urodziny? 184 00:16:24,459 --> 00:16:25,376 Nie. 185 00:16:26,168 --> 00:16:30,251 Bo usłyszałam coś takiego. 186 00:16:35,209 --> 00:16:37,459 Już nic nie mówię. Za dużo gadam? 187 00:16:37,543 --> 00:16:38,626 Zaczynajmy. 188 00:16:39,626 --> 00:16:40,584 Nie. 189 00:16:42,209 --> 00:16:43,251 Dobra. 190 00:17:44,793 --> 00:17:45,793 Świetnie. 191 00:17:52,459 --> 00:17:53,876 Marnujesz się tu. 192 00:17:54,668 --> 00:17:58,251 Poczułam to, gdy usłyszałam twoje piosenki. 193 00:17:58,334 --> 00:17:59,959 Poziom międzynarodowy. 194 00:18:03,876 --> 00:18:08,584 Nawet ta reklama. Nie wiem, czy pasuje do twojego brzmienia. 195 00:18:08,668 --> 00:18:11,459 Zawsze warto próbować tworzyć coś nowego. 196 00:18:12,293 --> 00:18:13,126 Racja. 197 00:18:15,168 --> 00:18:16,626 Ale sam tego nie czujesz? 198 00:18:17,959 --> 00:18:19,668 Że to nie twoje miejsce? 199 00:18:21,251 --> 00:18:23,501 Każdego dnia, gdy otworzę oczy. 200 00:18:23,584 --> 00:18:25,751 Ale nie jestem zarozumiały. 201 00:18:26,959 --> 00:18:28,793 Muszę stworzyć coś nowego. 202 00:18:29,459 --> 00:18:31,126 A nie wiem, czy tutaj mam szansę. 203 00:18:33,751 --> 00:18:34,709 Czekaj. 204 00:18:35,876 --> 00:18:38,126 Dziś o tym samym rozmawiałem z mamą. 205 00:18:38,209 --> 00:18:40,668 Podsłuchiwałaś? 206 00:18:41,293 --> 00:18:42,793 Byłaś w moim domu? 207 00:18:46,459 --> 00:18:47,918 Nie podsłuchiwałam. 208 00:18:49,709 --> 00:18:50,793 Ale tak czuję. 209 00:18:51,876 --> 00:18:54,126 Tutejsza scena muzyczna właściwie nie istnieje. 210 00:18:54,209 --> 00:18:55,251 Właśnie. 211 00:18:55,334 --> 00:18:58,168 O ile nie tworzysz muzyki filmowej, nie ma szans. 212 00:19:01,001 --> 00:19:02,459 Też mi się to marzy. 213 00:19:04,001 --> 00:19:07,376 Wyjechać gdzieś, gdzie bazują na muzyce klasycznej. 214 00:19:08,751 --> 00:19:11,168 Nie do Ameryki. Do Europy. 215 00:19:12,418 --> 00:19:15,959 Ale mało gdzie w Europie mówią po angielsku. 216 00:19:16,751 --> 00:19:17,793 W tym problem. 217 00:19:18,751 --> 00:19:20,751 Możesz studiować muzykę. 218 00:19:21,501 --> 00:19:23,959 Ale do tego dochodzi nowy język. 219 00:19:26,376 --> 00:19:27,543 Londyn. 220 00:19:28,668 --> 00:19:29,793 To jest to. 221 00:19:29,876 --> 00:19:32,418 - Wielka scena muzyczna. - Czekaj! 222 00:19:33,376 --> 00:19:34,668 Coś się tu święci. 223 00:19:34,751 --> 00:19:36,626 Skoro nie podsłuchiwałaś, 224 00:19:36,709 --> 00:19:38,626 to czytasz mi w myślach. 225 00:19:43,209 --> 00:19:44,668 Wybierasz się do Londynu? 226 00:19:44,751 --> 00:19:46,959 Tak. 227 00:19:48,543 --> 00:19:50,334 Kiedy wylatujesz? 228 00:19:51,126 --> 00:19:52,918 Kupiłem bilety. Bez daty powrotnej. 229 00:19:54,084 --> 00:19:55,584 Na jutro. 230 00:19:59,293 --> 00:20:00,959 Zatem masz już gotowy plan? 231 00:20:02,376 --> 00:20:04,834 Jeśli mama się zgodzi, to na pięć lat. 232 00:20:06,251 --> 00:20:07,168 Nieźle. 233 00:20:09,876 --> 00:20:11,001 Życzę powodzenia. 234 00:20:11,918 --> 00:20:15,959 Zdobądź parę Grammy, może Oscara. Jesteś niesamowity. 235 00:20:16,751 --> 00:20:17,584 Dziękuję. 236 00:20:18,709 --> 00:20:21,334 Spotkajmy się, jeśli wpadniesz do Londynu. 237 00:20:22,709 --> 00:20:25,126 Tylko tam mam szansę znów cię spotkać? 238 00:20:25,709 --> 00:20:26,584 No tak. 239 00:20:29,543 --> 00:20:30,418 Trzymaj się. 240 00:20:32,084 --> 00:20:33,126 Na razie. 241 00:20:46,834 --> 00:20:47,876 Halo? Tata? 242 00:20:47,959 --> 00:20:51,751 Skończyłam. Mówiłam, że będę o dziewiątej. Pa. 243 00:20:51,834 --> 00:20:53,084 Odprowadzę cię. 244 00:20:54,334 --> 00:20:57,293 - Wracaj do pracy. Nie trzeba. - Żaden problem. 245 00:21:05,293 --> 00:21:06,126 Wybacz. 246 00:21:08,126 --> 00:21:10,168 Ma cudowny głos. 247 00:21:10,876 --> 00:21:13,459 Prawdziwy talent. Spodobała mi się. 248 00:21:13,543 --> 00:21:15,584 Spodobała ci się? 249 00:21:18,251 --> 00:21:20,043 - Jest urocza. - Urocza? 250 00:21:20,668 --> 00:21:21,709 No tak. 251 00:21:21,793 --> 00:21:23,918 Co za pospolite określenie. 252 00:21:24,001 --> 00:21:25,459 „Urocza”. 253 00:21:25,543 --> 00:21:27,709 - Rozłącz się. - Miałem na myśli jej głos. 254 00:21:27,793 --> 00:21:29,668 No dobra. Skończyłeś nagrywać? 255 00:21:29,751 --> 00:21:32,209 Zmiksuj i prześlij do mnie. Na razie. 256 00:21:32,918 --> 00:21:34,418 Dobra. Na razie. 257 00:22:21,001 --> 00:22:22,668 - Cześć! - O rany. 258 00:22:23,584 --> 00:22:24,834 Nie wiedziałam, kto to. 259 00:22:24,918 --> 00:22:26,126 Też się zdziwiłem. 260 00:22:26,709 --> 00:22:30,043 Wybacz, jechałem do domu, gdy nagle cię zobaczyłem. 261 00:22:30,668 --> 00:22:32,918 Może chcesz, bym cię podwiózł? 262 00:22:33,001 --> 00:22:35,334 Choć podejrzewam, 263 00:22:36,001 --> 00:22:37,918 że mieszkasz niedaleko 264 00:22:38,668 --> 00:22:41,084 i powiesz, że to twój regularny spacer, 265 00:22:41,168 --> 00:22:46,918 jeśli zacznę ci się narzucać. 266 00:22:47,001 --> 00:22:48,959 Więc powiem tylko: „Cześć. 267 00:22:49,543 --> 00:22:52,418 Świetnie zaśpiewałaś. Piosenka brzmi wspaniale”. 268 00:22:53,084 --> 00:22:54,084 Zatem… 269 00:22:54,959 --> 00:22:57,209 pożegnam się i odjadę. 270 00:22:57,293 --> 00:22:58,626 Nie mieszkam tutaj. 271 00:22:59,626 --> 00:23:01,251 W Indira Nagar. 272 00:23:01,334 --> 00:23:04,001 Nie idę do domu, tylko gdzie indziej. 273 00:23:06,918 --> 00:23:08,543 - First Seaward Road? - Znam. 274 00:23:09,293 --> 00:23:12,126 Nie uprawiam regularnych spacerów. 275 00:23:12,209 --> 00:23:13,084 Po prostu chodzę. 276 00:23:13,918 --> 00:23:16,043 Wszędzie chodzę pieszo. 277 00:23:16,668 --> 00:23:20,334 - Rozumiem. - Chyba że mam daleko albo się spieszę. 278 00:23:21,084 --> 00:23:22,876 Wtedy jadę autobusem albo pociągiem. 279 00:23:22,959 --> 00:23:25,376 A jak nie, to po prostu chodzę. 280 00:23:25,459 --> 00:23:27,126 - Piechotą. - Rozumiem. 281 00:23:27,209 --> 00:23:30,793 Nie będę pytał dlaczego. Ale jesteś pewna? 282 00:23:30,876 --> 00:23:33,959 - Czego? - Że chcesz tam iść na pieszo? 283 00:23:34,043 --> 00:23:37,084 Nie. Jeśli chcesz mnie podwieźć, to bardzo chętnie. 284 00:23:37,168 --> 00:23:38,459 Żaden problem. 285 00:23:38,543 --> 00:23:39,834 - Serio? - Tak. 286 00:23:51,459 --> 00:23:53,293 Nie mam kasku. I co teraz? 287 00:23:54,793 --> 00:23:56,251 Będę jechał ostrożnie. 288 00:23:56,918 --> 00:23:59,251 A policja? 289 00:24:00,834 --> 00:24:01,918 O to… 290 00:24:02,793 --> 00:24:04,376 martwmy się, jak nas przyłapią. 291 00:24:11,251 --> 00:24:13,668 - W porządku? - Tak. 292 00:24:19,168 --> 00:24:22,251 Myślałem, że spotkamy się kiedyś na London Bridge. 293 00:24:23,126 --> 00:24:27,126 Nie spodziewałem się, że tak szybko i to na moście Adyar. 294 00:24:30,584 --> 00:24:31,459 Dobre. 295 00:24:32,668 --> 00:24:34,584 Ładnie śpiewasz. Świetny głos. 296 00:24:35,334 --> 00:24:38,793 Życzę ci wielu nagrań, przebojów, sławy i powodzenia. 297 00:24:40,251 --> 00:24:41,334 Dzięki. 298 00:24:48,793 --> 00:24:49,918 Ty też… 299 00:24:50,876 --> 00:24:52,668 Dobra, powiem wprost. 300 00:24:52,751 --> 00:24:54,168 Masz coś w sobie. 301 00:24:55,376 --> 00:24:59,834 Kiedy grałeś na gitarze, chciałam, żebyś nigdy nie przestał. 302 00:25:00,668 --> 00:25:03,209 Żeby nasza sesja nagraniowa trwała wiecznie. 303 00:25:03,959 --> 00:25:05,543 Ta piosenka była za krótka. 304 00:25:05,626 --> 00:25:07,834 Celowo popełniałam błędy. 305 00:25:10,334 --> 00:25:14,626 Bo nie chciałam stamtąd wyjść. Tak właśnie czułam. 306 00:25:16,334 --> 00:25:19,626 I proszę. Pół godziny później jadę z tobą na motorze. 307 00:25:21,543 --> 00:25:22,668 Nie do wiary. 308 00:25:23,709 --> 00:25:24,626 Fakt. 309 00:25:25,709 --> 00:25:28,876 Myślisz, że mogę też wyczarować pokój na świecie? 310 00:25:39,376 --> 00:25:41,626 Ty tego nie poczułeś, co? 311 00:25:43,626 --> 00:25:47,334 Pytam, bo czułam w powietrzu to coś. 312 00:25:48,751 --> 00:25:51,918 Myślałam, że ze mną flirtujesz. 313 00:25:52,918 --> 00:25:54,043 Wiesz czemu? 314 00:25:55,709 --> 00:25:57,709 Powiedziałeś: „Spotkajmy się w Londynie”. 315 00:25:57,793 --> 00:25:59,001 Powiedz, że nie. 316 00:26:01,584 --> 00:26:02,668 Nie. 317 00:26:05,834 --> 00:26:08,168 Dobra. Może źle to odczytałam. 318 00:26:08,251 --> 00:26:10,293 Pomyliłam się. Wybacz. 319 00:26:13,584 --> 00:26:16,043 Słowo „pomyłka” byłoby pomyłką. 320 00:26:17,959 --> 00:26:19,459 Gdyby tak było… 321 00:26:20,459 --> 00:26:24,084 to nie byłaby pomyłka. 322 00:26:25,668 --> 00:26:26,751 Tak dla jasności. 323 00:26:35,293 --> 00:26:36,876 Może to przez twoje oczy? 324 00:26:40,334 --> 00:26:41,793 Pewnie tak. 325 00:26:43,709 --> 00:26:45,126 W tym cały problem. 326 00:26:45,834 --> 00:26:47,084 Twoje spojrzenie jest 327 00:26:47,751 --> 00:26:49,251 takie głębokie. 328 00:26:50,043 --> 00:26:51,501 Widocznie tak już masz. 329 00:26:51,584 --> 00:26:54,376 - Daj spokój. - Pewnie to także moja wina. 330 00:26:57,959 --> 00:26:59,709 Musiałeś mnie zauważyć? 331 00:27:00,543 --> 00:27:02,918 Mogłeś jechać dalej. 332 00:27:03,001 --> 00:27:05,084 Czemu zaproponowałeś, że mnie podwieziesz? 333 00:27:06,501 --> 00:27:08,501 Przede mną szła starsza pani. 334 00:27:09,168 --> 00:27:11,001 Ją mogłeś podwieźć. 335 00:27:13,084 --> 00:27:18,084 Mieszka tuż za rogiem. Znam ją. 336 00:27:18,168 --> 00:27:22,251 To jej regularny spacer. Do tego biega na boso. 337 00:27:23,084 --> 00:27:25,793 Dlatego zaproponowałem podwózkę tobie. 338 00:27:32,918 --> 00:27:34,834 Więc to tak? 339 00:27:36,209 --> 00:27:37,376 Właśnie tak. 340 00:27:38,376 --> 00:27:39,543 Tak po prostu. 341 00:27:40,209 --> 00:27:43,626 Po co dusić w sobie uczucia i nie móc ich wyrazić? 342 00:27:45,168 --> 00:27:50,168 Po drodze zastanawiałam się, czy zdobyć twój numer 343 00:27:50,251 --> 00:27:52,334 i napisać do ciebie lub zadzwonić. 344 00:27:53,043 --> 00:27:56,334 Uznałam, że lepiej nie, i wtedy się pojawiłeś. 345 00:27:57,334 --> 00:27:59,251 To co, mam siedzieć cicho? 346 00:28:01,626 --> 00:28:06,001 Tego typu uczucie powala człowieka znienacka. 347 00:28:08,668 --> 00:28:11,001 Tak jak mnie w twoim studiu. 348 00:28:11,084 --> 00:28:12,709 Mam nadzieję, że ciebie też. 349 00:28:13,709 --> 00:28:14,834 I jeszcze coś. 350 00:28:15,584 --> 00:28:17,584 Liczy się też, komu to mówisz. 351 00:28:18,793 --> 00:28:20,668 Przed tobą mogę się otworzyć. 352 00:28:21,668 --> 00:28:26,834 Coś mi mówi, że nie będziesz mnie osądzał. 353 00:28:34,501 --> 00:28:35,709 Jak mówiłem… 354 00:28:36,793 --> 00:28:38,626 masz coś w sobie. 355 00:28:40,418 --> 00:28:41,418 Tak! 356 00:28:48,001 --> 00:28:49,334 Nie mówiłeś tak. 357 00:28:52,043 --> 00:28:53,876 Owszem. W myślach. 358 00:28:54,501 --> 00:28:55,501 Nie słyszałaś? 359 00:28:56,126 --> 00:28:58,168 Słyszałaś słowa mojej mamy. 360 00:28:58,251 --> 00:29:00,876 Spójrz mi w oczy, skarbie 361 00:29:00,959 --> 00:29:05,084 Powiedz mi, kochanie Czy tak wygląda miłość? 362 00:29:05,168 --> 00:29:11,334 Gdy nagle słów mi brak I tylko tobie wtórować chcę 363 00:29:13,876 --> 00:29:18,126 Spójrz mi w oczy, skarbie 364 00:29:18,209 --> 00:29:22,126 Powiedz mi, kochanie Czy tak wygląda miłość… 365 00:29:23,376 --> 00:29:26,501 „Masz coś w sobie”, czyli podoba ci się mój głos? 366 00:29:26,584 --> 00:29:27,751 To wszystko? 367 00:29:28,501 --> 00:29:32,001 A ja mam tylko piękne, głębokie spojrzenie? To wszystko? 368 00:29:33,376 --> 00:29:35,959 Czyli potwierdzasz, że to prawda? 369 00:29:36,043 --> 00:29:37,543 Powtarzam, co mówiłaś. 370 00:29:40,293 --> 00:29:42,251 Nie tylko to. 371 00:29:43,168 --> 00:29:44,918 Już ci mówiłam. 372 00:29:45,709 --> 00:29:46,959 Kompletne zauroczenie. 373 00:29:48,126 --> 00:29:49,126 To, co mówiłeś. 374 00:29:49,793 --> 00:29:50,876 I jak to mówiłeś. 375 00:29:51,793 --> 00:29:53,084 Twój głos. 376 00:29:53,168 --> 00:29:54,959 Męski, a zarazem łagodny. 377 00:29:56,668 --> 00:29:58,543 Zaiskrzyło między nami. 378 00:29:59,293 --> 00:30:05,543 Rozdzielały nas grube, drewniane drzwi i szyba, 379 00:30:05,626 --> 00:30:07,709 ale dało się to poczuć. 380 00:30:07,793 --> 00:30:08,918 To coś. 381 00:30:13,543 --> 00:30:16,793 - I muzyka. - Tak. 382 00:30:16,876 --> 00:30:20,459 Mam na myśli twój gust. 383 00:30:21,543 --> 00:30:23,043 Wiele o tobie świadczy. 384 00:30:24,126 --> 00:30:25,126 Dzięki. 385 00:30:25,209 --> 00:30:26,626 Zagrałeś Beethovena… 386 00:30:27,876 --> 00:30:29,084 a wcześniej to… 387 00:30:30,334 --> 00:30:34,209 Przywołała cię moja muzyka 388 00:30:34,293 --> 00:30:37,626 I stałaś się moją muzyką 389 00:30:37,709 --> 00:30:41,168 Czym bym bez niej był? 390 00:30:41,251 --> 00:30:45,126 Zamieniłbym się w bezkształtną papkę 391 00:30:46,293 --> 00:30:47,418 Byłaś tam? 392 00:30:48,251 --> 00:30:52,876 - Poważnie? - Wtedy właśnie to poczułam. 393 00:30:54,418 --> 00:30:55,876 Nie widziałem… 394 00:30:55,959 --> 00:30:57,751 Porwałeś widownię. 395 00:30:59,668 --> 00:31:00,626 Właśnie ty. 396 00:31:01,376 --> 00:31:02,543 Masz to w sobie. 397 00:31:03,959 --> 00:31:05,084 To uczucie… 398 00:31:05,918 --> 00:31:06,834 To coś nowego. 399 00:31:07,584 --> 00:31:12,043 Poczułam to pierwszy raz w swoim 22-letnim życiu. 400 00:31:14,126 --> 00:31:19,751 Do tego odprowadziłeś mnie do drzwi. 401 00:31:20,584 --> 00:31:21,459 Kto tak robi? 402 00:31:23,709 --> 00:31:26,668 To wtedy właśnie całkiem mnie powaliło. 403 00:31:27,376 --> 00:31:28,668 Na dobre. 404 00:31:30,918 --> 00:31:33,918 Dlatego wyznałam ci to, jak tylko wsiadłam na motor. 405 00:31:36,293 --> 00:31:39,126 Byś wiedział, że doceniam, co dla mnie zrobiłeś. 406 00:31:46,376 --> 00:31:47,293 Twoja kolej. 407 00:31:54,543 --> 00:31:57,168 Dobra, czyli to tylko mój głos? 408 00:32:01,126 --> 00:32:02,418 Nie szkodzi. 409 00:32:02,501 --> 00:32:06,501 Jeśli tego nie odwzajemniasz, to trudno. 410 00:32:07,376 --> 00:32:08,626 Przeżyję. 411 00:32:12,084 --> 00:32:13,751 To mój drugi raz. 412 00:32:16,584 --> 00:32:18,834 Drugi raz w moim 32-letnim życiu. 413 00:32:20,751 --> 00:32:21,918 W tym problem. 414 00:32:24,376 --> 00:32:26,709 Dlatego nie mogę nic więcej powiedzieć. 415 00:32:29,501 --> 00:32:30,376 No tak. 416 00:32:33,209 --> 00:32:34,793 Masz tylko 22 lata? 417 00:32:36,543 --> 00:32:38,251 Wyglądam na więcej? 418 00:32:38,334 --> 00:32:40,959 Nie… To miał być komplement. 419 00:32:44,084 --> 00:32:45,918 Daję słowo. Mam 22 lata. 420 00:32:46,543 --> 00:32:49,043 - Nie kłamię. - Przestań. 421 00:32:49,126 --> 00:32:50,334 To boli. 422 00:32:51,001 --> 00:32:53,126 To dobrze. 423 00:32:56,876 --> 00:32:59,918 Różnicą wieku czy reakcją ojca, jak się o tym dowie, 424 00:33:00,001 --> 00:33:01,543 możemy się martwić później. 425 00:33:02,793 --> 00:33:03,793 Kiedyś. 426 00:33:04,376 --> 00:33:06,543 Nie myślmy o tym teraz. 427 00:33:07,959 --> 00:33:09,751 Za wcześnie na to. 428 00:33:10,626 --> 00:33:13,876 Ale jesteśmy na dobrej ścieżce. 429 00:33:21,043 --> 00:33:22,126 Też to czujesz? 430 00:33:22,876 --> 00:33:25,793 Tę samą iskrę i zauroczenie? 431 00:33:26,834 --> 00:33:27,709 Powiedz mi. 432 00:33:28,334 --> 00:33:30,001 Mam jeszcze pięć minut. 433 00:33:30,584 --> 00:33:31,959 Albo nie mów nic 434 00:33:33,168 --> 00:33:35,543 i za dziesięć sekund zniknę z twojego życia. 435 00:33:38,084 --> 00:33:40,293 Myślałem o wyjeździe za granicę… 436 00:33:41,876 --> 00:33:44,751 tuż zanim się zjawiłaś. I aż dotąd… 437 00:33:44,834 --> 00:33:46,334 całkiem wypadło mi to z głowy. 438 00:33:48,293 --> 00:33:51,334 Od chwili, gdy otworzyłaś drzwi 439 00:33:54,209 --> 00:33:55,334 i weszłaś do środka… 440 00:33:55,959 --> 00:33:58,584 Twoja postawa, uścisk dłoni, spojrzenie, 441 00:33:58,668 --> 00:34:02,126 sposób wysławiania się, oczy, twarz, głos. 442 00:34:02,793 --> 00:34:05,043 Twój chód, styl, wyraz twarzy… 443 00:34:05,126 --> 00:34:07,751 Mógłbym dalej wyliczać. 444 00:34:08,543 --> 00:34:11,459 Ale to nie wszystko. 445 00:34:14,001 --> 00:34:16,084 Powiedziałaś to samo, co moja mama. 446 00:34:16,876 --> 00:34:18,876 Jakbyś potwierdziła jej słowa. 447 00:34:19,793 --> 00:34:24,084 Ten przykład z Beethovenem, który mnie zainspirował. 448 00:34:24,918 --> 00:34:27,168 To iskrzenie, które dało się czuć przez szybę… 449 00:34:27,918 --> 00:34:30,959 Parę razy… 450 00:34:32,168 --> 00:34:33,793 kazałem ci coś powtórzyć. 451 00:34:35,668 --> 00:34:36,709 Robiłem to celowo. 452 00:34:38,501 --> 00:34:40,001 Żeby przedłużyć sesję. 453 00:34:40,626 --> 00:34:41,876 Żebyś dłużej została. 454 00:34:44,084 --> 00:34:46,209 I gdy zobaczyłem cię na ulicy, 455 00:34:47,209 --> 00:34:49,501 jak mogłem cię nie zagadnąć? Nie zapytać? 456 00:34:52,043 --> 00:34:53,459 To wyszło samo z siebie. 457 00:34:57,543 --> 00:34:58,751 Pójdę już. 458 00:34:59,709 --> 00:35:00,709 Lepiej już idź. 459 00:35:00,793 --> 00:35:04,918 Spójrz mi w oczy, skarbie 460 00:35:05,001 --> 00:35:09,418 Powiedz mi, kochanie Czy tak wygląda miłość 461 00:35:09,501 --> 00:35:15,668 Gdy nagle słów mi brak I tylko tobie wtórować chcę 462 00:35:21,501 --> 00:35:24,709 MUZYCZNE ZGRANIE 463 00:35:36,876 --> 00:35:41,001 Ty i ja, wspólnie odkrywamy 464 00:35:41,084 --> 00:35:45,209 A niebo, powietrze i ziemia nam wtórują 465 00:35:45,293 --> 00:35:51,418 Pokażmy światu coś Czego jeszcze nie widział 466 00:35:54,043 --> 00:35:55,168 Stalker? 467 00:35:56,501 --> 00:35:57,543 Też coś! 468 00:35:58,251 --> 00:36:00,376 Mówiłaś, że powaliłem cię na kolana. 469 00:36:00,459 --> 00:36:03,459 Czekałem tu dwie godziny, by cię odwieźć do domu. 470 00:36:03,543 --> 00:36:04,918 Jaki znowu stalker? 471 00:36:05,001 --> 00:36:06,084 Fakt. 472 00:36:07,001 --> 00:36:08,168 Nie masz nic do roboty? 473 00:36:10,209 --> 00:36:11,834 W końcu jestem muzykiem. 474 00:36:11,918 --> 00:36:14,501 Ilaiyaraaja skomponowałby już pięć kawałków. 475 00:36:15,334 --> 00:36:16,501 Napisałeś piosenkę? 476 00:36:17,334 --> 00:36:18,251 Tak. 477 00:36:19,543 --> 00:36:21,834 - Poważnie? - Tak. 478 00:36:21,918 --> 00:36:24,543 - Zaśpiewasz mi ją? Proszę. - Jasne. 479 00:36:24,626 --> 00:36:26,001 Taka historia. 480 00:36:27,001 --> 00:36:28,501 Chłopak spotyka dziewczynę. 481 00:36:29,293 --> 00:36:31,293 Z miejsca czują do siebie pociąg. 482 00:36:31,793 --> 00:36:35,501 Chodzą ze sobą, a po dziesięciu dniach pierwszy raz się pocałowali. 483 00:36:36,459 --> 00:36:38,959 - O tym jest ta piosenka. - Czyli o nas? 484 00:36:40,668 --> 00:36:41,668 Chcesz? 485 00:36:42,709 --> 00:36:44,459 Pójdźmy tam. 486 00:36:45,459 --> 00:36:46,459 Chodź. 487 00:36:46,543 --> 00:36:48,334 - Prawe ucho. - Dobra. 488 00:36:49,793 --> 00:36:50,626 Dobra… 489 00:36:52,334 --> 00:36:53,918 Dodam słowa na poczekaniu. 490 00:36:54,001 --> 00:36:56,043 Jasne. 491 00:37:10,418 --> 00:37:11,709 Hej 492 00:37:12,418 --> 00:37:14,418 Schwyć moje serce Jak gwiazdkę z nieba 493 00:37:15,168 --> 00:37:16,126 Hej 494 00:37:17,126 --> 00:37:19,793 Zaspokój pragnienie Moimi marzeniami 495 00:37:19,876 --> 00:37:20,793 Hej 496 00:37:21,834 --> 00:37:23,751 Rozwiń skrzydła 497 00:37:24,543 --> 00:37:25,543 I chodź 498 00:37:26,501 --> 00:37:28,543 Przywiedź uśmiech na moje usta 499 00:37:29,209 --> 00:37:32,584 Przysiądź na moich strunach 500 00:37:32,668 --> 00:37:37,168 Jak słodki szczebioczący wróbel 501 00:37:38,501 --> 00:37:42,959 Do mego szarego życia 502 00:37:43,043 --> 00:37:47,168 Wniosłaś miliony barw 503 00:37:52,543 --> 00:37:55,959 Jak pędzel malarza Jak pędzel malarza 504 00:37:56,626 --> 00:38:01,334 Jesteś tęczą Tonę w morzu barw 505 00:38:01,418 --> 00:38:05,793 Jak anioł z nieba Jak anioł z nieba 506 00:38:05,876 --> 00:38:08,793 Wyrywasz mi serce Wraz z korzeniami 507 00:38:10,959 --> 00:38:15,709 Dryfuję jak liść w kałuży dźwięków 508 00:38:15,793 --> 00:38:20,376 Ty jesteś deszczem Który chce mnie zatopić 509 00:38:20,459 --> 00:38:25,043 Przemoczony do suchej nitki 510 00:38:25,126 --> 00:38:26,126 ROZCIEŃCZASZ MĄ… 511 00:38:26,209 --> 00:38:28,168 Rozcieńczasz mą duszę jak woda 512 00:38:28,251 --> 00:38:29,251 JUTRO W STUDIU? 513 00:38:29,334 --> 00:38:34,209 Przysiądź na mych klawiszach 514 00:38:34,293 --> 00:38:38,001 Zatańcz jak piękna pawica 515 00:38:39,126 --> 00:38:43,543 Do mego szarego życia 516 00:38:43,626 --> 00:38:48,084 Wniosłaś miliony barw 517 00:38:48,168 --> 00:38:51,543 Jak pędzel malarza Jak pędzel malarza 518 00:38:52,834 --> 00:38:57,501 Jesteś tęczą Tonę w morzu barw 519 00:38:57,584 --> 00:39:00,709 Jak anioł z nieba Jak anioł z nieba 520 00:39:00,834 --> 00:39:02,334 PRAGNĘ CIĘ TO WSZYSTKO 521 00:39:02,418 --> 00:39:04,751 Wyrywasz mi serce Wraz z korzeniami 522 00:39:16,043 --> 00:39:17,876 ŹLE SIĘ CZUJĘ. 523 00:39:19,001 --> 00:39:20,418 TO MOŻE WPADNIESZ? 524 00:39:20,501 --> 00:39:21,918 PO CO? 525 00:39:23,251 --> 00:39:24,668 MUZYKA POPRAWI CI HUMOR 526 00:40:03,043 --> 00:40:06,251 Jak pędzel malarza Jak pędzel malarza 527 00:40:07,376 --> 00:40:11,626 Jesteś tęczą Tonę w morzu barw 528 00:40:12,293 --> 00:40:15,584 Jak anioł z nieba Jak anioł z nieba 529 00:40:16,376 --> 00:40:19,501 Wyrywasz mi serce Wraz z korzeniami 530 00:40:43,334 --> 00:40:44,834 Co tu robimy? 531 00:40:45,584 --> 00:40:48,293 Narobimy sobie kłopotów. 532 00:40:51,584 --> 00:40:54,668 Jesteśmy ze sobą od dziesięciu dni. Jak w twojej piosence. 533 00:40:55,543 --> 00:40:57,543 Zróbmy to. Proszę. 534 00:41:00,001 --> 00:41:00,959 Tutaj? 535 00:41:02,668 --> 00:41:03,793 Nie ma mowy. 536 00:41:10,209 --> 00:41:11,334 Może się tylko… 537 00:41:12,251 --> 00:41:13,126 pocałujemy? 538 00:41:13,959 --> 00:41:14,918 Co? 539 00:41:16,001 --> 00:41:17,293 O tym właśnie mówiłam. 540 00:41:18,084 --> 00:41:19,293 Co ty myślałeś? 541 00:41:24,418 --> 00:41:28,418 Więc dla ciebie to „tylko pocałunek”? 542 00:41:29,501 --> 00:41:31,001 Skądże. 543 00:41:32,084 --> 00:41:33,626 Przysięgam, że nie. 544 00:41:36,043 --> 00:41:37,126 No dobrze. 545 00:41:41,918 --> 00:41:45,376 Od kilku dni chcę ci coś powiedzieć. 546 00:41:49,918 --> 00:41:51,709 Pierwszy się zadeklaruję. 547 00:42:03,209 --> 00:42:04,251 Kocham cię. 548 00:42:05,209 --> 00:42:06,418 Jak nikogo dotąd. 549 00:42:08,751 --> 00:42:12,334 Nie chcę nigdy się z tobą rozstawać. Nigdy cię nie opuszczę. 550 00:42:12,418 --> 00:42:13,501 Kocham cię. 551 00:42:15,126 --> 00:42:16,168 Naprawdę. 552 00:42:19,626 --> 00:42:22,751 Tyle tylko… że te bilety były drogie. 553 00:42:22,834 --> 00:42:25,418 British Airways nie zwróci mi za nie kasy. 554 00:42:28,376 --> 00:42:29,459 Kochasz mnie? 555 00:42:32,584 --> 00:42:34,251 Wiedziałam to, gdy zaśpiewałeś… 556 00:42:35,043 --> 00:42:38,626 „Do mego szarego życia wniosłaś miliony barw”. 557 00:42:40,334 --> 00:42:41,543 Całkiem przepadłam. 558 00:42:43,501 --> 00:42:44,709 To normalne? 559 00:42:49,209 --> 00:42:50,626 Mam to powiedzieć? 560 00:42:54,376 --> 00:42:55,418 Kocham cię. 561 00:42:56,959 --> 00:43:00,001 Nigdy nie przestanę, Kamal. 562 00:43:24,376 --> 00:43:28,459 Coraz wyżej Wznosimy się coraz wyżej 563 00:43:29,209 --> 00:43:33,834 Zapierasz mi dech w piersi Skarbie, brak mi słów 564 00:43:33,918 --> 00:43:37,418 Coraz bliżej Jestem coraz bliżej 565 00:43:38,126 --> 00:43:42,001 Porwany przez noc Z tobą odpływam, patrząc w twoje oczy 566 00:43:45,668 --> 00:43:47,793 Świetna robota. Brawa dla Maartena. 567 00:43:49,459 --> 00:43:52,334 I o tym właśnie jest ta piosenka. 568 00:43:56,043 --> 00:43:57,501 Jeśli chcecie wiedzieć, 569 00:43:58,209 --> 00:43:59,709 nie jesteśmy już razem. 570 00:44:00,959 --> 00:44:02,584 - Powiedz dlaczego. - Serio? 571 00:44:06,793 --> 00:44:09,668 Nie. To bez znaczenia. 572 00:44:10,709 --> 00:44:12,751 Coś, co miało być historią mojego życia, 573 00:44:12,834 --> 00:44:15,293 okazało się tylko pięknym rozdziałem. 574 00:44:16,418 --> 00:44:19,043 I cóż, minęło parę lat, 575 00:44:19,126 --> 00:44:21,334 dojrzałem, moja muzyka też. 576 00:44:22,084 --> 00:44:23,293 Pogodziłem się z losem. 577 00:44:24,043 --> 00:44:26,168 O tym opowiada moja następna piosenka. 578 00:44:39,709 --> 00:44:42,084 Wykonam ją w moim ojczystym tamilskim. 579 00:44:42,168 --> 00:44:43,209 Prosto z serca. 580 00:44:49,084 --> 00:44:51,584 Odleciała w siną dal! 581 00:44:52,459 --> 00:44:55,043 Przemknęła mi nad głową 582 00:44:55,751 --> 00:45:01,834 Próbowałem ją zatrzymać Lecz rozpłynęła się jak we mgle 583 00:45:02,709 --> 00:45:08,751 Była eterem dla mej muzyki Składnią dla moich słów 584 00:45:09,501 --> 00:45:15,584 Snułem z nią plany na przyszłość Lecz stała się dawnym wspomnieniem 585 00:45:16,459 --> 00:45:18,959 Ona i ja To wiecznie miało trwać 586 00:45:19,043 --> 00:45:21,209 Iskrzyło między nami 587 00:45:21,293 --> 00:45:23,126 Między nami 588 00:45:23,209 --> 00:45:25,834 Choć przyszło nam się rozstać Dała mi natchnienie 589 00:45:25,918 --> 00:45:28,168 By znaleźć własny dźwięk 590 00:45:30,001 --> 00:45:32,959 Ona i ja To wiecznie miało trwać 591 00:45:33,043 --> 00:45:36,084 Iskrzyło między nami Między nami 592 00:45:36,918 --> 00:45:39,709 I choć ciebie nie mam To w Londynie śpiewam 593 00:45:39,793 --> 00:45:43,168 Właśnie dzięki tobie, dzięki tobie 594 00:45:56,709 --> 00:46:02,626 Odleciała w siną dal Przemknęła mi nad głową 595 00:46:03,418 --> 00:46:10,001 Próbowałem ją zatrzymać Lecz rozpłynęła się jak we mgle 596 00:46:10,084 --> 00:46:16,543 Była historią mojego życia Lecz stała się jego wyrywkiem 597 00:46:16,626 --> 00:46:23,376 Choć nie ma jej przy mnie Nadal jest w mojej muzyce 598 00:46:24,084 --> 00:46:26,751 Ona i ja To wiecznie miało trwać 599 00:46:26,834 --> 00:46:29,376 Jak jedno spojrzenie wywołuje zauroczenie? 600 00:46:30,126 --> 00:46:33,126 W którym momencie zauroczenie przeradza się w miłość? 601 00:46:33,793 --> 00:46:36,418 Naukowcy poszukują czarnych dziur w kosmosie, 602 00:46:36,501 --> 00:46:39,168 a nikt nie pojmuje, czym tak naprawdę jest miłość. 603 00:46:40,459 --> 00:46:42,626 Czy to fizyczne przyciąganie? 604 00:46:43,376 --> 00:46:44,918 Czy może reakcja chemiczna? 605 00:46:45,668 --> 00:46:46,959 Liczba uderzeń serca? 606 00:46:48,001 --> 00:46:49,668 Proces biologiczny? 607 00:46:50,959 --> 00:46:55,126 Nikt nie zna odpowiedzi na te pytania. To po prostu miłość. 608 00:46:55,209 --> 00:46:57,418 Razem czy osobno… 609 00:47:54,126 --> 00:47:59,126 Napisy: Ewa Nowicka