1 00:00:00,000 --> 00:00:02,002 [theme music playing] 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,671 - ♪ We're tiny ♪ - ♪ We're toon-y ♪ 3 00:00:04,754 --> 00:00:06,339 [both] ♪ We're learning to be looney ♪ 4 00:00:06,423 --> 00:00:09,884 ♪ And we'll be famous soon-y At the college of our dreams ♪ 5 00:00:09,968 --> 00:00:11,136 ♪ We got our admissions ♪ 6 00:00:11,219 --> 00:00:13,013 ♪ Important for tuitions ♪ 7 00:00:13,096 --> 00:00:16,725 ♪ Fulfilling our ambitions With a faculty esteemed ♪ 8 00:00:16,808 --> 00:00:19,269 ♪ At Acme Looniversity We'll earn our toon degree ♪ 9 00:00:19,352 --> 00:00:21,104 ♪ The teaching staff's Been getting laughs ♪ 10 00:00:21,187 --> 00:00:22,480 ♪ Since 1933 ♪ 11 00:00:22,564 --> 00:00:24,399 - ♪ We're classmates ♪ - ♪ And roommates ♪ 12 00:00:24,482 --> 00:00:26,109 ♪ We paid The out-of-state rates! ♪ 13 00:00:26,192 --> 00:00:29,612 ♪ Let's grab our books and go Class is about to start ♪ 14 00:00:29,696 --> 00:00:32,907 ♪ They're furry, they're funny We're Babs and Buster Bunny ♪ 15 00:00:32,991 --> 00:00:34,492 ♪ Their comedy is funny ♪ 16 00:00:34,576 --> 00:00:36,119 ♪ And their friendship's Guaranteed ♪ 17 00:00:36,202 --> 00:00:39,748 ♪ Hamton is worried And Sweetie's a tough birdy ♪ 18 00:00:39,831 --> 00:00:41,291 ♪ And if you're lucky Plucky is the perfect ♪ 19 00:00:41,374 --> 00:00:42,542 Frenemy! 20 00:00:42,625 --> 00:00:44,461 ♪ So here's where The greatest toons ♪ 21 00:00:44,544 --> 00:00:45,795 ♪ All got their humble start ♪ 22 00:00:45,879 --> 00:00:47,380 ♪ There's quite a lot Of history ♪ 23 00:00:47,464 --> 00:00:49,174 ♪ From teaching looney arts ♪ 24 00:00:49,257 --> 00:00:51,051 ♪ We're tiny We're toon-y ♪ 25 00:00:51,134 --> 00:00:52,844 ♪ We can't wait to be looney ♪ 26 00:00:52,927 --> 00:00:55,805 ♪ Ring the bell, let's all Come in and join the fun ♪ 27 00:00:55,889 --> 00:00:56,890 [school bell rings] 28 00:00:56,973 --> 00:00:58,433 [both] ♪ And now class has begun ♪ 29 00:01:01,311 --> 00:01:03,313 [festive music playing] 30 00:01:21,581 --> 00:01:22,582 Hmm... 31 00:01:24,000 --> 00:01:26,211 I told everyone to meet me in the quad at 1, 32 00:01:26,294 --> 00:01:28,338 but it looks like I'm the only one here. 33 00:01:28,421 --> 00:01:30,674 - Greetings! - Huh? Oh, hello. 34 00:01:30,757 --> 00:01:35,887 - [chuckles] What's your name? - Maple Von Leaftree, esquire. 35 00:01:35,970 --> 00:01:39,224 Pleased to make your acquaintance, Your Honor. 36 00:01:39,307 --> 00:01:41,267 I was coming to tell my friends that I was awarded 37 00:01:41,351 --> 00:01:43,687 the Acme Loo perfect attendance certificate accolade, 38 00:01:43,770 --> 00:01:47,065 a.k.a. the ALPACA, named after the most punctual llama 39 00:01:47,148 --> 00:01:49,150 to ever attend this institution. 40 00:01:49,943 --> 00:01:53,988 Unfortunately, those friends are nowhere to be found. 41 00:01:54,072 --> 00:01:56,074 [Buster] Congratulations, Hamton! 42 00:01:56,157 --> 00:01:57,158 Buster? 43 00:01:57,283 --> 00:01:58,910 [giggling] 44 00:01:58,993 --> 00:02:00,203 [Babs, Sweetie & Buster] Surprise! 45 00:02:00,286 --> 00:02:03,873 I can't be-leaf you tried to trick me like that. 46 00:02:03,957 --> 00:02:06,042 - Perfect attendance! - Yep. 47 00:02:06,126 --> 00:02:08,670 Haven't missed one day since school started. 48 00:02:08,753 --> 00:02:10,922 I even come in on federal holidays 49 00:02:11,006 --> 00:02:13,216 to make sure the desks aren't lonely. 50 00:02:18,680 --> 00:02:22,225 - Yay, Hamton! - Great job, buddy! 51 00:02:22,308 --> 00:02:23,309 [sighs] 52 00:02:23,393 --> 00:02:27,188 - I love these autumn days. - Fall's great. 53 00:02:27,272 --> 00:02:31,276 But I can't wait for winter, the real showstopper! 54 00:02:31,359 --> 00:02:35,321 Giant candy canes, hot cocoa, and of course, 55 00:02:35,405 --> 00:02:37,032 [in singsong voice] snow! 56 00:02:37,115 --> 00:02:38,950 Whoa, whoa, slow your roll, buddy. 57 00:02:39,034 --> 00:02:40,952 We've gotta get through autumn first. 58 00:02:41,036 --> 00:02:42,662 [Plucky] Great suffering Zeus! 59 00:02:42,746 --> 00:02:45,498 It's the end of my academic career! 60 00:02:45,582 --> 00:02:49,377 My kerplunking, kerfuffling, kablam exam is tomorrow 61 00:02:49,461 --> 00:02:52,630 and I only have time to study the kerplunking section! 62 00:02:52,714 --> 00:02:57,093 [tuts] I could help you pass that test, easy. 63 00:02:57,218 --> 00:02:58,345 You? 64 00:02:58,428 --> 00:03:01,931 That's like a classic playwright asking for help 65 00:03:02,015 --> 00:03:03,725 from an airport novelist. 66 00:03:03,808 --> 00:03:05,060 [laughs] 67 00:03:05,143 --> 00:03:08,563 I could, uh, give you a little bit of my rabbit luck. 68 00:03:08,646 --> 00:03:11,524 Ah, no big deal people, but, I was blessed 69 00:03:11,608 --> 00:03:16,321 with the most rabbit luck of anyone in our whole family. 70 00:03:18,490 --> 00:03:19,699 Go ahead. 71 00:03:21,618 --> 00:03:22,660 Rub it. 72 00:03:24,829 --> 00:03:26,623 For good luck, of course. 73 00:03:26,706 --> 00:03:29,876 You think I'd touch your filthy fuzzies? 74 00:03:29,959 --> 00:03:32,128 You would if you knew the power they possess, 75 00:03:32,253 --> 00:03:34,422 or you can take your chances on this test 76 00:03:34,506 --> 00:03:35,632 you're freaking out about. 77 00:03:39,052 --> 00:03:40,178 Mm-mm... 78 00:03:40,261 --> 00:03:41,554 You gotta really 79 00:03:41,638 --> 00:03:43,973 [in deep voice] rub it. 80 00:03:44,849 --> 00:03:46,893 [shuddering] 81 00:03:52,982 --> 00:03:54,442 [all gasp] 82 00:03:56,653 --> 00:03:58,571 - Gah! - [Sweetie, Hamton & Lola gasp] 83 00:03:58,655 --> 00:04:03,993 I can't believe I would stoop to such desperate measures 84 00:04:04,077 --> 00:04:08,373 for my academic future! [whimpers] 85 00:04:08,623 --> 00:04:11,543 - This better work! - Oh, it'll work. 86 00:04:11,626 --> 00:04:14,004 My good luck always does. 87 00:04:14,087 --> 00:04:16,172 Wow, and all Plucky had to do 88 00:04:16,256 --> 00:04:18,466 to get your luck was to rub your foot. 89 00:04:18,550 --> 00:04:20,677 - Oh, he didn't need to touch it. - Mm? 90 00:04:20,760 --> 00:04:22,137 I just wanted a rub. 91 00:04:27,017 --> 00:04:29,769 Rabbit luck, [scoffs] what a con. 92 00:04:29,853 --> 00:04:31,521 I've fallen for hocus-pocus. 93 00:04:32,564 --> 00:04:34,983 Nothing's happened, Buster. 94 00:04:35,066 --> 00:04:36,067 Yet. 95 00:04:37,861 --> 00:04:38,862 [gasps] 96 00:04:41,489 --> 00:04:44,909 [in exuberant voice] Snow! Beautiful winter snow! 97 00:04:44,993 --> 00:04:48,038 Oh, it's time to switch out my mid-season coat 98 00:04:48,121 --> 00:04:50,123 for my full-season coat. 99 00:04:50,290 --> 00:04:51,374 [grunts] 100 00:04:51,458 --> 00:04:53,626 Ducks fly south for the winter. 101 00:04:53,710 --> 00:04:56,921 I've never actually seen snow. 102 00:04:57,005 --> 00:05:00,842 Ah! Okay! Explains your lack of joy. 103 00:05:00,925 --> 00:05:04,387 If I swallow some, will an icicle grow in my stomach? 104 00:05:04,471 --> 00:05:07,182 Is it made from tap or still water? 105 00:05:07,265 --> 00:05:09,726 Are the tiny pieces pointy? 106 00:05:09,809 --> 00:05:12,228 The "tiny pieces" are called snowflakes. 107 00:05:12,937 --> 00:05:14,898 [Granny over speaker] Hello, students and faculty. 108 00:05:14,981 --> 00:05:17,859 Due to this incredibly unlikely snow, 109 00:05:17,942 --> 00:05:19,986 that was nowhere in the forecast 110 00:05:20,070 --> 00:05:21,946 and incredibly unseasonable, 111 00:05:22,030 --> 00:05:25,867 classes are canceled until further notice. 112 00:05:25,950 --> 00:05:27,952 Canceled? [laughs] 113 00:05:28,036 --> 00:05:29,913 That means no test. 114 00:05:29,996 --> 00:05:33,375 All because of that snow that showed up out of nowhere, 115 00:05:33,458 --> 00:05:35,710 right when you needed your test postponed. 116 00:05:35,794 --> 00:05:38,672 - [grunts] - You can thank my rabbit luck. 117 00:05:38,755 --> 00:05:41,549 You might have had something to do with it, 118 00:05:41,633 --> 00:05:44,469 but I refuse to give you the credit. 119 00:05:44,552 --> 00:05:45,595 [scoffs] 120 00:05:47,681 --> 00:05:49,683 [both shouting] Snow day! 121 00:05:49,849 --> 00:05:51,976 [both scatting over wailing guitar music] 122 00:05:54,896 --> 00:06:00,402 Wait, does a snow day count against my perfect attendance? 123 00:06:00,485 --> 00:06:03,154 Just enjoy your day off. Oh, beaks! 124 00:06:03,238 --> 00:06:08,326 Now there's time for a second breakfast of Sugar Me Timbers! 125 00:06:08,410 --> 00:06:14,416 Time to walk the plank into sweet, syrup-y crunchiness! 126 00:06:15,166 --> 00:06:17,419 ♪ Ahoy! ♪ 127 00:06:17,502 --> 00:06:19,546 ♪ It's time to sail Across the sea ♪ 128 00:06:19,629 --> 00:06:21,423 ♪ Of milk For something sugary ♪ 129 00:06:21,506 --> 00:06:23,133 ♪ It weighs as much as gold ♪ 130 00:06:23,216 --> 00:06:25,176 ♪ It's a treasure You must behold ♪ 131 00:06:25,260 --> 00:06:27,637 ♪ Plunder these puffs Of corn and rice ♪ 132 00:06:27,721 --> 00:06:29,723 ♪ Gather your strength Or pay the price ♪ 133 00:06:29,806 --> 00:06:32,559 ♪ Eat up for breakfast lunch Or dinner, it's time ♪ 134 00:06:32,642 --> 00:06:35,603 ♪ For Sugar Me Timbers! ♪ 135 00:06:35,687 --> 00:06:37,939 Argh! [laughs] 136 00:06:39,190 --> 00:06:42,819 Mother says I'm not allowed to have sugar for breakfast 137 00:06:42,902 --> 00:06:47,323 [giggling] 'cause it makes too giggly. 138 00:06:48,491 --> 00:06:51,036 Each box brings me another piece of the map 139 00:06:51,119 --> 00:06:53,580 leading to Pirate Beth's treasure. 140 00:06:53,663 --> 00:06:54,956 [inhales, then groans sharply] 141 00:06:55,040 --> 00:06:58,168 Stupid repeat map piece. I'm so close! 142 00:06:58,251 --> 00:07:01,171 The mascot's called Pirate Beth? 143 00:07:01,254 --> 00:07:03,923 Evokes more bank manager than scallywag. 144 00:07:04,007 --> 00:07:06,551 How dare you insult the Cavity Corsair? 145 00:07:06,634 --> 00:07:08,678 The terror of the seven dentists! 146 00:07:08,762 --> 00:07:10,889 Old Blackgut herself! 147 00:07:10,972 --> 00:07:13,767 Pirate Beth is the most adventurous spokestoon 148 00:07:13,850 --> 00:07:15,060 of the cereal aisle. 149 00:07:15,143 --> 00:07:18,938 Her Sugar Me Timbers treasure sits at the end of a perilous, 150 00:07:19,022 --> 00:07:20,690 life-threatening hunt! 151 00:07:21,524 --> 00:07:23,526 Enough yip-yapping about cereal. 152 00:07:23,610 --> 00:07:25,820 We got a snow day waiting for us. 153 00:07:25,904 --> 00:07:28,114 Thanks to this rabbit's luck. 154 00:07:29,949 --> 00:07:31,951 [festive music playing] 155 00:07:44,214 --> 00:07:45,215 [gasps] 156 00:07:47,342 --> 00:07:49,302 [laughs giddily] 157 00:07:49,386 --> 00:07:51,846 It's frosting from the heavens! 158 00:07:55,725 --> 00:07:57,602 - Whoo! [laughs] - Whoo! 159 00:07:57,811 --> 00:07:59,813 Look at them go! [chuckles] 160 00:07:59,896 --> 00:08:02,190 Wonder if it's as fun to walk down. 161 00:08:05,777 --> 00:08:08,071 [chuckles] It is! 162 00:08:08,154 --> 00:08:10,740 Whee! Hee-hee! 163 00:08:10,824 --> 00:08:14,285 So, you used your rabbit luck to make it snow, 164 00:08:14,369 --> 00:08:17,288 get classes canceled, postpone Plucky's test, 165 00:08:17,372 --> 00:08:19,582 and now we're all enjoying the fruits of that? 166 00:08:19,666 --> 00:08:23,336 ♪ You know it, uh-huh, You know it, uh-huh ♪ 167 00:08:23,420 --> 00:08:25,714 ♪ I'm lucky So lucky ♪ 168 00:08:26,715 --> 00:08:29,801 Uhh... Should we let that sled careen down the hill? 169 00:08:29,884 --> 00:08:31,302 [Buster] It'll stop when it gets to the bottom. 170 00:08:31,386 --> 00:08:34,514 I think we can let a sled do what a sled's supposed to do. 171 00:08:34,597 --> 00:08:37,559 Okay, Professor Sled. 172 00:08:37,934 --> 00:08:40,020 [lighthearted music playing] 173 00:08:40,645 --> 00:08:41,646 [grunts] 174 00:09:16,306 --> 00:09:20,894 Oh, that's not good. 175 00:09:23,980 --> 00:09:25,899 Dean Granny, I just wanted to triple-check 176 00:09:25,982 --> 00:09:28,151 that snow days don't affect attendance... 177 00:09:28,234 --> 00:09:30,320 Walk me through it again. 178 00:09:30,403 --> 00:09:33,031 Uh, I was taking the money across campus 179 00:09:33,114 --> 00:09:34,908 in a very heavy safe, 180 00:09:34,991 --> 00:09:37,243 as I normally do. 181 00:09:37,327 --> 00:09:39,162 Okay, I'm following. 182 00:09:39,245 --> 00:09:41,748 And now, the money's gone. 183 00:09:41,831 --> 00:09:43,416 Uh-huh, that's where you lose me. 184 00:09:43,500 --> 00:09:46,252 There was a sled and a fire. 185 00:09:47,295 --> 00:09:48,672 So much fire. 186 00:09:48,838 --> 00:09:53,134 [exasperated sigh] Everything's up in flames! 187 00:09:53,218 --> 00:09:57,889 Uh-huh, and so "everything" being all the school's money? 188 00:09:57,972 --> 00:09:59,015 Absolutely. 189 00:09:59,099 --> 00:10:00,725 [stammers] Uh-huh... 190 00:10:01,434 --> 00:10:06,356 Just to recap, all the school's money went up in flames 191 00:10:06,439 --> 00:10:07,941 because of a sled incident? 192 00:10:08,024 --> 00:10:09,025 Uh-- Uh-huh... 193 00:10:09,484 --> 00:10:10,485 [sighs] 194 00:10:11,319 --> 00:10:13,363 Don't worry about your attendance. 195 00:10:13,446 --> 00:10:15,281 Well, that's a load off. 196 00:10:15,365 --> 00:10:18,910 [shouts] Because Acme Loo has to close down! 197 00:10:18,993 --> 00:10:21,413 [shouts] Well, that's a load on! 198 00:10:25,291 --> 00:10:27,127 Oh, come on, come on. 199 00:10:27,210 --> 00:10:29,212 I know the secret to Pirate Beth's treasure 200 00:10:29,295 --> 00:10:30,547 is in here somewhere. 201 00:10:31,172 --> 00:10:32,465 [panting] 202 00:10:32,549 --> 00:10:37,512 Acme Loo closing down forever! 203 00:10:37,595 --> 00:10:39,472 - Forever? - Closing down? 204 00:10:39,556 --> 00:10:41,307 - Acme Loo? - Yes! 205 00:10:41,391 --> 00:10:44,394 But the other way around! 206 00:10:44,894 --> 00:10:46,896 [all shouting] 207 00:10:48,940 --> 00:10:50,483 What? No! 208 00:10:50,567 --> 00:10:52,152 This can't be! 209 00:10:52,235 --> 00:10:55,989 How dare you? I can't leave the snow. 210 00:10:56,072 --> 00:10:58,908 Maybe there's a toon university in the tundra. 211 00:10:58,992 --> 00:10:59,993 There is, 212 00:11:00,076 --> 00:11:03,204 [shouting] but they don't have a theater department! 213 00:11:03,830 --> 00:11:06,166 What am I going to do? 214 00:11:06,624 --> 00:11:08,209 [sobbing] 215 00:11:08,293 --> 00:11:09,836 This doesn't make any sense. 216 00:11:09,919 --> 00:11:13,673 Dean Granny said it was started by some sled incident. 217 00:11:13,757 --> 00:11:16,509 A sled incident? 218 00:11:16,593 --> 00:11:18,887 Should we let that sled careen down the hill? 219 00:11:18,970 --> 00:11:20,847 It'll stop when it gets to the bottom. 220 00:11:20,930 --> 00:11:22,640 Yes, a sled incident 221 00:11:22,724 --> 00:11:25,643 that started a chain of other terrible incidents. 222 00:11:25,727 --> 00:11:28,104 Could it have been a sled accident? 223 00:11:28,188 --> 00:11:31,024 [shouting] No! A sled incident! 224 00:11:32,984 --> 00:11:35,945 You got too confident with your luck, Buster. 225 00:11:36,029 --> 00:11:39,199 Uh, you heard Hamton, [stammering] it was an accident. 226 00:11:39,282 --> 00:11:41,785 He said "incident." It's very different. 227 00:11:41,993 --> 00:11:42,994 Hmm? 228 00:11:43,870 --> 00:11:45,872 Why are you looking at me like that? 229 00:11:45,955 --> 00:11:47,791 - [stammering] - Babs? 230 00:11:47,874 --> 00:11:51,461 Face it, you've got them. 231 00:11:51,753 --> 00:11:54,297 Uh, no. [stammering] No, no, I don't. 232 00:11:54,381 --> 00:11:56,466 Yes, you do. 233 00:11:56,549 --> 00:12:00,804 You've got "The Unluckys!" 234 00:12:03,264 --> 00:12:05,850 [shouting] No! 235 00:12:07,560 --> 00:12:08,561 Huh? 236 00:12:08,645 --> 00:12:10,647 [grunting softly] 237 00:12:11,773 --> 00:12:12,774 [groans] 238 00:12:13,066 --> 00:12:15,527 Just like that, your good fortune 239 00:12:15,610 --> 00:12:18,154 has been replaced with terrible fortune! 240 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 I understand that, Babs! 241 00:12:19,781 --> 00:12:22,409 What's worse is Rabbit Lore doesn't specify 242 00:12:22,492 --> 00:12:24,994 how long The Unluckys last! 243 00:12:25,078 --> 00:12:28,248 Yes, I know what Rabbit Lore does and does not specify, Babs! 244 00:12:31,459 --> 00:12:35,213 - What have I become? - A huge liability. 245 00:12:35,296 --> 00:12:37,382 A walking curse. 246 00:12:37,465 --> 00:12:40,135 A shame! 247 00:12:40,218 --> 00:12:43,555 I have to tell everyone about my Unluckys. 248 00:12:43,638 --> 00:12:44,806 - No, no, no! - [grunts] 249 00:12:48,601 --> 00:12:52,397 [in quiet voice] We say nothing to no toon. 250 00:12:53,023 --> 00:12:55,817 What? Morally superior Babs Bunny 251 00:12:55,900 --> 00:12:58,778 wants me to keep this from our friends? 252 00:12:58,862 --> 00:13:00,405 [in normal voice] I'm concerned about my brother 253 00:13:00,488 --> 00:13:02,032 going down in history as the bunny 254 00:13:02,115 --> 00:13:03,825 who ruined Acme Loo. 255 00:13:03,908 --> 00:13:05,994 - Is that what you want? - No. 256 00:13:06,077 --> 00:13:08,705 And what if our most favorite pals find out you ruined 257 00:13:08,830 --> 00:13:09,831 their most favorite place 258 00:13:09,914 --> 00:13:12,125 and no longer wanna be your most favorite pals? 259 00:13:12,208 --> 00:13:15,337 Then you have no most favorite pals and no most favorite place? 260 00:13:15,420 --> 00:13:18,006 I can't handle that reality! 261 00:13:18,757 --> 00:13:22,427 Me neither. All right, I say nothing to no toon. 262 00:13:26,931 --> 00:13:30,101 To think, no more students will walk through these gates, 263 00:13:30,185 --> 00:13:33,563 ready to start their tooning careers. 264 00:13:33,646 --> 00:13:36,816 Sure does feel like a daggum nightmare. 265 00:13:36,900 --> 00:13:39,611 Except my nightmares usually involve dinner parties 266 00:13:39,694 --> 00:13:41,488 with uninspired conversation. 267 00:13:41,988 --> 00:13:44,949 [sobbing] Oh! Wish there was something I could do. 268 00:13:45,033 --> 00:13:46,034 [blows nose] 269 00:13:46,618 --> 00:13:47,619 [sighs] 270 00:13:47,702 --> 00:13:49,704 [grunting] 271 00:13:52,665 --> 00:13:53,667 [grunts] 272 00:13:53,750 --> 00:13:55,752 - Feel better? - No. 273 00:13:58,713 --> 00:14:01,633 Did you know if you build snow into a dome-shaped structure 274 00:14:01,716 --> 00:14:03,927 and sit inside, it's actually warm? 275 00:14:04,219 --> 00:14:05,762 It's called an igloo. 276 00:14:06,012 --> 00:14:07,180 Huh? 277 00:14:07,639 --> 00:14:08,640 [gasps] 278 00:14:08,723 --> 00:14:10,392 Had to print out my school records. 279 00:14:10,475 --> 00:14:12,977 Attendance, grades, accolades. 280 00:14:13,061 --> 00:14:18,692 If there's no record of me being here, was I actually ever here? 281 00:14:18,900 --> 00:14:19,901 [gasps dramatically] 282 00:14:19,984 --> 00:14:22,570 Must pack as much snow as possible. 283 00:14:22,654 --> 00:14:24,322 Do you have extra suitcases? 284 00:14:24,406 --> 00:14:27,033 They're all full of my official school transcripts. 285 00:14:27,117 --> 00:14:28,910 [sobbing] No! 286 00:14:28,993 --> 00:14:32,664 I can't choose which snow to take and which to leave behind. 287 00:14:33,373 --> 00:14:34,541 I need all of it. 288 00:14:35,792 --> 00:14:37,210 I wish we could be doing something 289 00:14:37,293 --> 00:14:38,378 to save the school right now. 290 00:14:38,461 --> 00:14:40,839 We can't try to save the school right now 'cause your Unluckys 291 00:14:40,922 --> 00:14:43,800 are gonna suck us all into a black hole or something. 292 00:14:43,925 --> 00:14:45,552 Babs, it's not that bad. 293 00:14:45,635 --> 00:14:46,636 Ow! 294 00:14:47,429 --> 00:14:49,014 Okay, you're right. 295 00:14:49,097 --> 00:14:51,975 I'll just be very careful until they wear off. 296 00:14:52,058 --> 00:14:53,309 And-- 297 00:14:53,393 --> 00:14:56,563 [imitating Babs] Don't mention nothing to no toon. 298 00:14:56,646 --> 00:14:59,190 Yes. And I don't sound like that. 299 00:14:59,774 --> 00:15:01,067 [grunts] 300 00:15:03,194 --> 00:15:05,196 [chomping and gulping indulgently] 301 00:15:08,408 --> 00:15:10,326 Oh, another repeat! 302 00:15:11,536 --> 00:15:13,246 Ahh... [gulps] 303 00:15:14,539 --> 00:15:15,540 [gasps] 304 00:15:19,961 --> 00:15:20,962 No. 305 00:15:25,383 --> 00:15:26,384 [gasps] 306 00:15:27,427 --> 00:15:28,595 Ho, ho! 307 00:15:28,678 --> 00:15:31,389 Everyone better swashbuckle up! 308 00:15:35,602 --> 00:15:36,895 [sobbing softly] 309 00:15:36,978 --> 00:15:40,815 I can't believe we had to pack up our dorm room. 310 00:15:41,524 --> 00:15:45,153 I just figured out the flow of the furniture. 311 00:15:46,112 --> 00:15:48,406 Hey, everyone! 312 00:15:48,490 --> 00:15:51,076 Everything's super cool, except for the things 313 00:15:51,159 --> 00:15:53,119 you already know about that aren't cool. 314 00:15:53,703 --> 00:15:55,955 Uh, but why do you have all those pillows on? 315 00:15:56,039 --> 00:16:00,085 - Ah! Laundry day. - But it's over your clothes. 316 00:16:00,168 --> 00:16:05,173 Exactly. He's protecting his last clean outfit. 317 00:16:05,256 --> 00:16:07,175 Cool. [sighs] 318 00:16:07,258 --> 00:16:10,053 Wish I could muster more excitement about that great idea 319 00:16:10,136 --> 00:16:13,848 [crying] but I'm too sad Acme Loo is closing! 320 00:16:13,932 --> 00:16:15,934 Everything's gonna be okay, Hamton. 321 00:16:16,017 --> 00:16:17,268 Do you mean it? 322 00:16:17,352 --> 00:16:20,230 Naw-- Yep. 323 00:16:20,855 --> 00:16:22,899 Gonna pack up. Not because we'll have to leave 324 00:16:22,982 --> 00:16:24,442 'cause my luck won't come through, 325 00:16:24,526 --> 00:16:27,070 I just really like putting my clothes in suitcases. 326 00:16:27,320 --> 00:16:28,905 [grunting] 327 00:16:31,991 --> 00:16:32,992 [sighs] 328 00:16:33,201 --> 00:16:34,703 [shouts, then grunts] Ooh! Ow! Ooh! 329 00:16:34,786 --> 00:16:35,787 [grunting rapidly] 330 00:16:39,374 --> 00:16:42,085 Isn't that sound satisfying? 331 00:16:42,168 --> 00:16:43,169 [chuckles] 332 00:16:43,253 --> 00:16:45,547 Ow! All packed. 333 00:16:45,880 --> 00:16:46,881 [pillow sputters] 334 00:16:48,091 --> 00:16:51,052 I've got it! I've got it! Guys, I've got it! I've got it! 335 00:16:51,136 --> 00:16:52,679 The missing piece of the treasure map. 336 00:16:54,639 --> 00:16:57,892 This looks more like a collage of danger than a map. 337 00:16:57,976 --> 00:17:01,646 This map is the key to saving Acme Loo! 338 00:17:01,730 --> 00:17:03,732 All thanks to Pirate Beth. 339 00:17:03,815 --> 00:17:06,693 [chuckles sarcastically] Pirate Beth. Can't get over it. 340 00:17:06,776 --> 00:17:09,112 It's like a vampire being named Ernie. 341 00:17:09,195 --> 00:17:11,698 You're focusing on the wrong detail! 342 00:17:11,781 --> 00:17:12,782 [chuckles] 343 00:17:12,991 --> 00:17:15,785 - Am I? - Hop to it landlubbers! 344 00:17:16,578 --> 00:17:17,579 Is it the best idea 345 00:17:17,662 --> 00:17:20,123 to go on a dangerous treasure adventure in my current state? 346 00:17:20,206 --> 00:17:22,334 Of being plagued with misfortune? 347 00:17:22,417 --> 00:17:24,627 I wish you could say it just a little bit nicer. 348 00:17:24,753 --> 00:17:27,630 Uh... Beset with mischance? 349 00:17:27,714 --> 00:17:28,923 Eh, I'll take it. 350 00:17:29,549 --> 00:17:33,470 We have to keep acting like everything is normal. 351 00:17:33,553 --> 00:17:36,056 Yeah, and how dangerous could it be? 352 00:17:36,139 --> 00:17:38,391 It's just a kids cereal promotion. 353 00:17:38,475 --> 00:17:39,809 Yeah! 354 00:17:39,893 --> 00:17:43,396 Probably just a plastic cave with slides and ball pits. 355 00:17:44,272 --> 00:17:45,273 [both gasp] 356 00:17:48,401 --> 00:17:49,527 [Buster] Whoa! 357 00:17:49,611 --> 00:17:51,571 [shouting] 358 00:17:52,781 --> 00:17:54,240 [groans, then grunts] 359 00:17:54,783 --> 00:17:55,784 [groans weakly] 360 00:17:56,576 --> 00:17:57,702 [grunts] 361 00:18:02,999 --> 00:18:04,876 [chuckles] Remember this? 362 00:18:06,670 --> 00:18:08,046 Not really. Oh-- 363 00:18:08,129 --> 00:18:12,717 I say, I say don't, [sobbing] I say I don't 364 00:18:14,511 --> 00:18:17,263 I say I don't like giving up. 365 00:18:17,347 --> 00:18:18,640 Me neither. 366 00:18:18,723 --> 00:18:20,600 But at this point... 367 00:18:20,684 --> 00:18:21,685 [sighs] 368 00:18:23,061 --> 00:18:25,063 [melancholy music playing] 369 00:18:25,730 --> 00:18:26,940 [tires screech] 370 00:18:27,023 --> 00:18:30,068 We need a miracle to save Acme Loo. 371 00:18:32,362 --> 00:18:34,364 What do you think they're up to? 372 00:18:34,447 --> 00:18:35,448 [all panting] 373 00:18:37,450 --> 00:18:39,577 Hmm... Hmm... 374 00:18:39,661 --> 00:18:40,745 According to the map, 375 00:18:40,829 --> 00:18:43,164 it should start here at Elmer's statue. 376 00:18:45,041 --> 00:18:46,543 Hmm... 377 00:18:47,669 --> 00:18:48,670 Hmm... 378 00:18:48,753 --> 00:18:50,005 [gasps] 379 00:18:50,088 --> 00:18:51,089 That's it! 380 00:18:51,172 --> 00:18:53,174 [dramatic music playing] 381 00:18:56,219 --> 00:18:57,846 We're just destroying school property now? 382 00:18:58,430 --> 00:19:00,265 - What is happening? - [pants, then gasps] 383 00:19:02,308 --> 00:19:04,144 [gasps] This is it. 384 00:19:04,227 --> 00:19:07,188 The mouth to peril's playground! 385 00:19:07,272 --> 00:19:08,398 Uh... 386 00:19:08,481 --> 00:19:11,860 Good thing we've got Buster's luck to protect us. 387 00:19:11,985 --> 00:19:14,195 [Babs & Buster chuckle uneasily] 388 00:19:14,279 --> 00:19:15,488 [grunts intensely] 389 00:19:15,739 --> 00:19:17,157 [dramatic music playing] 390 00:19:17,449 --> 00:19:18,742 [gasps] 391 00:19:21,703 --> 00:19:22,871 [Hamton and Babs gasp] 392 00:19:23,496 --> 00:19:25,498 [grunting] 393 00:19:26,958 --> 00:19:28,460 [chuckles] 394 00:19:42,932 --> 00:19:45,727 We were almost sliced into a million pieces. 395 00:19:45,810 --> 00:19:49,147 I know. Danger's already starting! 396 00:19:49,230 --> 00:19:51,399 Do you see that? 397 00:19:51,483 --> 00:19:55,153 Trouble stretches before us, but it also follows behind. 398 00:19:55,236 --> 00:19:56,571 Others are after this treasure 399 00:19:56,654 --> 00:19:58,573 and they'll probably try to stop us. 400 00:19:58,656 --> 00:20:00,408 Isn't that exciting? 401 00:20:00,492 --> 00:20:02,494 Do you even know me? 402 00:20:03,495 --> 00:20:05,955 Who exactly would be following us? 403 00:20:06,039 --> 00:20:08,124 Con artists, British pickpockets, trained bandits, 404 00:20:08,208 --> 00:20:11,294 you know, general dark underbelly of the toon world. 405 00:20:11,378 --> 00:20:13,588 Not dangerous, huh? 406 00:20:13,672 --> 00:20:17,008 Okay, I will admit dark underbelly is new information. 407 00:20:17,092 --> 00:20:19,386 Argh! Let's go mateys! 408 00:20:21,012 --> 00:20:22,639 Hold on, my precious. 409 00:20:22,764 --> 00:20:24,182 Mwah! 410 00:20:24,641 --> 00:20:25,642 [laughs] 411 00:20:26,559 --> 00:20:27,560 Whoa! 412 00:20:28,978 --> 00:20:30,021 Oh... 413 00:20:30,647 --> 00:20:32,649 [mysterious music playing] 414 00:20:34,275 --> 00:20:35,318 This is it! 415 00:20:35,402 --> 00:20:38,738 The fear-filled tunnel to Pirate Beth's treasure. 416 00:20:38,822 --> 00:20:41,908 Grab your puke bags, it's gonna be intense. 417 00:20:42,617 --> 00:20:44,911 Of course, I forgot to pack puke bags. 418 00:20:45,036 --> 00:20:46,037 [gags] 419 00:20:46,121 --> 00:20:50,000 We need to make supply lists before we do this sort of thing. 420 00:20:50,083 --> 00:20:53,211 No time. Now, which way to go? 421 00:20:57,173 --> 00:20:59,175 Guess we're going down? 422 00:20:59,676 --> 00:21:00,677 [all screaming] 423 00:21:01,594 --> 00:21:03,847 I love it! 424 00:21:07,809 --> 00:21:13,690 Hmm... Looks like I'm going on a very, very big adventure. 425 00:21:13,773 --> 00:21:16,067 Soon, revenge will be mine, 426 00:21:16,151 --> 00:21:18,445 and no toon better get in my way, 427 00:21:18,528 --> 00:21:21,781 or they'll be very, very, sorry. 428 00:21:21,990 --> 00:21:25,368 [cackling] 429 00:21:29,748 --> 00:21:31,708 [toons shouting] 430 00:21:33,418 --> 00:21:37,422 Oh, yeah. Quicksand. 431 00:21:37,505 --> 00:21:40,800 It's swallowing my snow! 432 00:21:40,884 --> 00:21:43,011 And also us! 433 00:21:43,720 --> 00:21:44,721 [grunts] 434 00:21:45,930 --> 00:21:47,932 [suspenseful music playing] 435 00:21:48,266 --> 00:21:49,351 [grunting] 436 00:21:53,146 --> 00:21:54,147 [grunts] 437 00:21:56,066 --> 00:21:58,068 [grunting continues] 438 00:22:03,990 --> 00:22:04,991 [groans softly] 439 00:22:08,078 --> 00:22:09,871 Come on, Buster. Grab on. 440 00:22:09,954 --> 00:22:12,040 What do you think I'm trying to do? 441 00:22:12,123 --> 00:22:15,460 [Buster grunting] 442 00:22:15,543 --> 00:22:18,588 I'm not gonna... make it. 443 00:22:19,547 --> 00:22:21,091 [all scream] 444 00:22:21,174 --> 00:22:23,385 [suspenseful music continues playing] 445 00:22:25,428 --> 00:22:26,596 [gasps] 446 00:22:27,555 --> 00:22:28,598 [whimpers] 447 00:22:30,975 --> 00:22:32,185 [shuddering] 448 00:22:33,770 --> 00:22:34,938 [both gasp] 449 00:22:35,021 --> 00:22:36,106 [coughing] 450 00:22:36,189 --> 00:22:37,816 You saved Buster! 451 00:22:37,941 --> 00:22:39,359 [Buster grunts] 452 00:22:39,442 --> 00:22:41,277 - [coughs, then retches] - [meows] 453 00:22:41,945 --> 00:22:42,946 [groans] 454 00:22:43,071 --> 00:22:45,949 [spits] What else you got, treasure hunt? 455 00:22:46,032 --> 00:22:51,621 Between my know-how and Buster's luck, nothing can stop us! 456 00:22:52,205 --> 00:22:53,998 [gasps] You okay? 457 00:22:54,082 --> 00:22:56,001 We have to tell everyone about my Unlucky! 458 00:22:56,084 --> 00:22:57,127 No! 459 00:22:57,210 --> 00:22:59,170 They can't know you're responsible 460 00:22:59,254 --> 00:23:00,839 for Acme Loo closing. 461 00:23:01,923 --> 00:23:05,260 Okay. Then I'll just almost keep drowning in quicksand. 462 00:23:05,343 --> 00:23:07,387 Sounds like a good compromise. 463 00:23:07,470 --> 00:23:09,014 [Granny, Foghorn & Sam laugh] 464 00:23:09,097 --> 00:23:10,598 [Granny] Well, look at your hair. 465 00:23:10,682 --> 00:23:15,437 [laughs] I was, I say, I was quite the stud biscuit. 466 00:23:15,520 --> 00:23:16,521 I wondered where all my 467 00:23:16,604 --> 00:23:18,648 soon-to-be-former colleagues were. 468 00:23:18,732 --> 00:23:21,151 You are blaming Porky for the school closing, right? 469 00:23:21,234 --> 00:23:23,778 It's nobody's fault that the school's closing. 470 00:23:23,862 --> 00:23:25,572 It's a tragedy for sure, 471 00:23:25,655 --> 00:23:28,950 but we're not going to turn on a fellow toon like that. 472 00:23:29,034 --> 00:23:30,577 Not in front of each other at least. 473 00:23:30,660 --> 00:23:32,996 Save that for the one-on-one conversations. 474 00:23:33,913 --> 00:23:35,915 [suspenseful music playing] 475 00:23:38,585 --> 00:23:39,878 [grunts] 476 00:23:39,961 --> 00:23:41,963 Ooh! Another riddle. 477 00:23:42,047 --> 00:23:43,506 "All ye breakfast lovers 478 00:23:43,590 --> 00:23:45,425 who enter this treasure chase beware, 479 00:23:45,508 --> 00:23:50,430 for without wit, strength, and luck, poorly you will fare." 480 00:23:50,513 --> 00:23:53,141 Uch! The accent. Again? 481 00:23:53,224 --> 00:23:55,685 What if we don't even find the treasure? 482 00:23:55,769 --> 00:23:57,062 'Cause if we don't, 483 00:23:57,145 --> 00:24:00,273 Acme Loo will close down, our credits won't transfer, 484 00:24:00,357 --> 00:24:03,109 I'll be a semester behind, graduate late, 485 00:24:03,193 --> 00:24:05,987 and then move to Tampa way after I planned. 486 00:24:06,071 --> 00:24:08,073 And instead of walking into a hair salon at the right time 487 00:24:08,156 --> 00:24:12,243 to meet the love of my life I-- I'll be too late. 488 00:24:13,620 --> 00:24:16,414 You're upsetting my snow. 489 00:24:16,498 --> 00:24:17,874 Stop standing around, 490 00:24:17,957 --> 00:24:21,169 squawking like some lily-livered, scabby sea basses. 491 00:24:21,252 --> 00:24:22,754 Let's keep moving. 492 00:24:22,837 --> 00:24:24,297 I need you to trust me that 493 00:24:24,381 --> 00:24:27,217 - everything is going to be okay. - [rocks cracking] 494 00:24:29,010 --> 00:24:30,011 [gasps] 495 00:24:30,095 --> 00:24:32,138 Oh, neat. Impalement. 496 00:24:32,222 --> 00:24:34,432 He always wanted his ears pierced. 497 00:24:34,516 --> 00:24:35,975 What a cool coincidence. 498 00:24:36,768 --> 00:24:39,854 - [Foghorn, Daffy & Sam laughing] - Yosemite's semester in France. 499 00:24:39,979 --> 00:24:41,815 Ah, the French. 500 00:24:41,898 --> 00:24:44,317 [speaking French] Le Parisien sensibilité 501 00:24:44,401 --> 00:24:46,444 sure did agree with me. 502 00:24:46,528 --> 00:24:50,281 Why is Elmer Fudd creeping around campus with a pickaxe? 503 00:24:51,116 --> 00:24:55,704 Probably doing what we're doing, reliving old times. 504 00:24:56,496 --> 00:24:57,914 Ooh! 505 00:24:59,040 --> 00:25:00,041 [grunts] 506 00:25:01,418 --> 00:25:04,254 Looks like somebody already beat me to it. 507 00:25:06,506 --> 00:25:07,674 [grunts] 508 00:25:08,550 --> 00:25:09,676 Shh... 509 00:25:09,843 --> 00:25:11,886 Be very, very quiet. 510 00:25:11,970 --> 00:25:15,223 I'm hunting treasure. 511 00:25:15,306 --> 00:25:16,307 [cackling] 512 00:25:21,771 --> 00:25:25,567 I remember the first snowman I built. 513 00:25:25,650 --> 00:25:28,570 Snowwoman. And that was this morning. 514 00:25:30,280 --> 00:25:31,406 It's a clue! 515 00:25:31,489 --> 00:25:33,074 "There is no replacement 516 00:25:33,158 --> 00:25:35,744 for a balanced bowl of Sugar Me Timbers, 517 00:25:35,827 --> 00:25:37,412 except when there is." 518 00:25:37,495 --> 00:25:39,748 Buster, you should put your rabbit luck 519 00:25:39,831 --> 00:25:41,916 to work on solving this riddle. 520 00:25:42,709 --> 00:25:44,544 Uh... He can't. 521 00:25:50,550 --> 00:25:53,261 - Yes, more traps! - Look out! 522 00:25:56,264 --> 00:25:59,017 [suspenseful music playing] 523 00:26:02,354 --> 00:26:03,772 That wasn't so... 524 00:26:05,899 --> 00:26:07,776 [shouting] bad! 525 00:26:07,859 --> 00:26:09,319 Plucky, we can solve this. 526 00:26:09,402 --> 00:26:12,030 "There's no replacement for a balanced bowl." 527 00:26:12,113 --> 00:26:13,323 Replacement? 528 00:26:13,615 --> 00:26:14,699 Hmm... 529 00:26:14,783 --> 00:26:16,826 Buster, try your rabbit luck again. 530 00:26:16,910 --> 00:26:18,078 - I don't think-- - [crunch] 531 00:26:20,288 --> 00:26:21,414 [gasps] 532 00:26:21,498 --> 00:26:23,625 [stone grinding, and chains clicking] 533 00:26:24,626 --> 00:26:25,585 Woo! 534 00:26:25,669 --> 00:26:28,004 Third time's the charm? 535 00:26:28,088 --> 00:26:31,132 Aha! We replace the box with something 536 00:26:31,216 --> 00:26:32,592 of similar size and weight. 537 00:26:32,676 --> 00:26:34,052 And then voila! 538 00:26:34,135 --> 00:26:35,178 Riddle solved. 539 00:26:36,012 --> 00:26:37,639 And ceiling stopped. 540 00:26:38,473 --> 00:26:40,100 [grunting intensely] 541 00:26:40,684 --> 00:26:42,268 [chuckles uneasily, then grunts] 542 00:26:43,687 --> 00:26:45,188 Plucky, use your snow. 543 00:26:46,022 --> 00:26:47,982 How dare you, madam? 544 00:26:48,066 --> 00:26:49,484 I'll never have it again. 545 00:26:49,567 --> 00:26:51,569 Do something, Plucky. 546 00:26:52,362 --> 00:26:55,740 [sniffles] The time has come for us to say goodbye. 547 00:26:55,824 --> 00:26:59,077 It's only been a few hours, but it feels like a lifetime. 548 00:26:59,160 --> 00:27:03,081 You've taught me so much about living. Loving. 549 00:27:03,415 --> 00:27:04,541 [gasps] 550 00:27:04,666 --> 00:27:08,753 I shall spread word of your magic to ducks far and wide. 551 00:27:08,837 --> 00:27:11,172 Until next winter's cascade, 552 00:27:11,256 --> 00:27:14,134 when your majestic white glory tickles my beak, 553 00:27:14,217 --> 00:27:15,760 a wonder for all-- 554 00:27:15,844 --> 00:27:17,095 [shouting] Plucky! 555 00:27:17,178 --> 00:27:19,180 [suspenseful music playing] 556 00:27:19,806 --> 00:27:21,016 [all grunting] 557 00:27:24,561 --> 00:27:25,562 Huh? 558 00:27:27,313 --> 00:27:32,485 It worked. [cackles] I mean, of course it worked. 559 00:27:32,569 --> 00:27:35,238 After all I am a... 560 00:27:37,699 --> 00:27:38,950 genius. 561 00:27:39,034 --> 00:27:40,410 [all shout, then grunt] 562 00:27:40,493 --> 00:27:41,494 Oh... 563 00:27:44,080 --> 00:27:45,707 [all shouting] 564 00:27:49,085 --> 00:27:51,087 [dramatic music playing] 565 00:27:52,464 --> 00:27:53,465 Duck! 566 00:27:53,882 --> 00:27:55,508 [yelps] 567 00:28:04,392 --> 00:28:05,477 [all grunt] 568 00:28:05,560 --> 00:28:07,228 That was amazing! 569 00:28:07,312 --> 00:28:10,148 Buster, your good luck's on a roll. 570 00:28:10,607 --> 00:28:11,608 [groans weakly] 571 00:28:11,733 --> 00:28:14,694 What do you mean his good luck? 572 00:28:14,778 --> 00:28:17,989 The heroic sacrifice of my brave snow 573 00:28:18,073 --> 00:28:22,327 is what saved us from certain doom. 574 00:28:22,410 --> 00:28:25,080 Yeah. The doom was great. 575 00:28:25,163 --> 00:28:28,291 Plucky's right. My good luck was no help. 576 00:28:28,375 --> 00:28:30,627 No, no, no, no, Buster, don't say it. 577 00:28:30,752 --> 00:28:32,545 Never tell them. 578 00:28:32,629 --> 00:28:35,340 Enough, Babs. I'm telling them. 579 00:28:36,341 --> 00:28:40,553 Friends and annoying duck, I've got a confession to make. 580 00:28:41,763 --> 00:28:47,143 I, Buster Bunny am currently being plagued by the Unluckys. 581 00:28:49,604 --> 00:28:51,898 Uh, and what is that? 582 00:28:51,981 --> 00:28:56,486 Every century, there's a rabbit born with infinite rabbit luck. 583 00:28:56,569 --> 00:28:59,447 That rabbit can use their luck however they wish, 584 00:28:59,531 --> 00:29:05,537 but there is a dark side to this gift, the Unluckys. 585 00:29:06,496 --> 00:29:08,373 So you run out of luck? 586 00:29:08,456 --> 00:29:11,876 Worse, it's an unexplainable avalanche of misfortune 587 00:29:11,960 --> 00:29:14,254 that can afflict this lucky bunny at any time, 588 00:29:14,337 --> 00:29:15,880 completely out of nowhere, 589 00:29:15,964 --> 00:29:18,216 and for an undetermined amount of time. 590 00:29:18,299 --> 00:29:20,885 That bunny is now me. 591 00:29:20,969 --> 00:29:22,554 I have the Unluckys 592 00:29:22,637 --> 00:29:24,431 and it caused me to knock the sled down the hill 593 00:29:24,514 --> 00:29:25,724 that broke the money safe 594 00:29:25,807 --> 00:29:28,601 which is why Acme Loo is closing down. 595 00:29:29,519 --> 00:29:32,105 It's all my fault. 596 00:29:32,731 --> 00:29:38,695 Plagued with bad luck? That is Incredible! 597 00:29:39,404 --> 00:29:41,948 Not only are we on an epic treasure hunt, 598 00:29:42,032 --> 00:29:43,283 nearly drown in quicksand, 599 00:29:43,366 --> 00:29:46,202 crushed by walls, burnt by fire, 600 00:29:46,286 --> 00:29:49,497 you're telling me we have the bonus obstacle of being plagued 601 00:29:49,581 --> 00:29:51,958 with archaic bunny magic? 602 00:29:52,667 --> 00:29:55,879 Pinch me, please, I must be dreaming. 603 00:29:55,962 --> 00:29:59,883 - So, you're not mad at Buster? - Are you kidding me? 604 00:29:59,966 --> 00:30:03,136 This is the most fun I've had in my entire life. 605 00:30:03,219 --> 00:30:05,972 And it's not like Buster set out to close the school on purpose. 606 00:30:06,056 --> 00:30:09,392 Thinking about it, I've never been mad at Buster. 607 00:30:09,476 --> 00:30:11,811 - I just love that bunny. - [giggles] 608 00:30:11,895 --> 00:30:14,439 Now that everyone knows about the Unluckys, 609 00:30:14,522 --> 00:30:18,610 we all have to keep Buster away from anything risky. 610 00:30:18,693 --> 00:30:20,987 Oh, okay. [chuckles] 611 00:30:21,196 --> 00:30:23,239 [shouting] So everything around us! 612 00:30:24,157 --> 00:30:26,159 [suspenseful music playing] 613 00:30:26,618 --> 00:30:28,036 [shouting] Whoa! 614 00:30:30,038 --> 00:30:33,416 Welp, with Acme Loo done fer, 615 00:30:33,500 --> 00:30:37,671 it's back to my old job of roller rink DJ. 616 00:30:37,754 --> 00:30:41,591 I sure hope Skate & Barrel still has a spot for me. 617 00:30:41,675 --> 00:30:43,343 Oh... [cries] 618 00:30:43,426 --> 00:30:48,390 All legacy-building, never repeatable things must end. 619 00:30:48,973 --> 00:30:50,058 [sobbing] 620 00:30:51,434 --> 00:30:55,105 Why, why, why must they end? 621 00:30:57,357 --> 00:30:59,776 Oh, a mystery door. 622 00:31:03,613 --> 00:31:04,781 [grunting] 623 00:31:06,449 --> 00:31:07,534 Let's go. 624 00:31:07,617 --> 00:31:09,369 That's way too small to fit through. 625 00:31:10,078 --> 00:31:11,079 [yelps] 626 00:31:11,162 --> 00:31:13,248 Hope y'all are prepared for my back-to-back 627 00:31:13,331 --> 00:31:14,624 [shouts] panic attacks! 628 00:31:15,458 --> 00:31:16,501 Hmm... 629 00:31:16,584 --> 00:31:19,212 "To fill yer arms with my glittery haul. 630 00:31:19,295 --> 00:31:21,673 Time shouldn't fly, it should crawl." 631 00:31:21,756 --> 00:31:24,634 Even if we crawl, we can't fit through that door. 632 00:31:24,718 --> 00:31:26,928 I wonder if this weird thing on the floor 633 00:31:27,012 --> 00:31:28,513 is part of solving the riddle. 634 00:31:28,596 --> 00:31:30,265 Time. It's a clock. 635 00:31:30,390 --> 00:31:33,351 Ha! A clock with no numbers? 636 00:31:33,435 --> 00:31:34,978 They're Roman numerals. 637 00:31:35,061 --> 00:31:36,896 Our great-great grandmother used to wear one 638 00:31:36,980 --> 00:31:38,064 on her wrist in the '80s. 639 00:31:38,148 --> 00:31:39,816 They were called "fist clocks." 640 00:31:39,899 --> 00:31:41,568 Oh, try moving the hands. 641 00:31:41,651 --> 00:31:45,530 The little arm points to the hours, and the big arm-- 642 00:31:45,613 --> 00:31:46,823 - Buster, wait. - [grunting] 643 00:31:46,906 --> 00:31:49,075 [dramatic music playing] 644 00:31:52,662 --> 00:31:56,207 - [gasps] Your hair! - What's happening! 645 00:31:56,291 --> 00:32:00,545 I got an intense need to print out some driving directions. 646 00:32:00,628 --> 00:32:03,298 In my day, it was better but also worse. 647 00:32:03,381 --> 00:32:06,718 - And I need to tell people. - I still can't fit! 648 00:32:06,801 --> 00:32:08,386 You need to be smaller. 649 00:32:09,763 --> 00:32:12,265 "Time should crawl." 650 00:32:12,349 --> 00:32:14,017 Eh, crawl? 651 00:32:14,100 --> 00:32:17,562 - [groans] My back already hurts. - [back crunches] 652 00:32:17,645 --> 00:32:20,273 This is my fault. [coughs] 653 00:32:20,357 --> 00:32:22,067 Because of my Unluckys, 654 00:32:22,150 --> 00:32:25,278 any decision I make is the wrong one. 655 00:32:25,362 --> 00:32:30,241 That's right, any decision you make will be the wrong one. 656 00:32:30,325 --> 00:32:32,786 You say it like it's a good thing. 657 00:32:32,869 --> 00:32:36,414 It is. Anything you think you should do is bad luck. 658 00:32:36,498 --> 00:32:39,167 So, what if you did the opposite? 659 00:32:39,250 --> 00:32:40,919 - She's right! - [back cracks] 660 00:32:41,002 --> 00:32:42,295 Ow, my back! 661 00:32:42,379 --> 00:32:45,674 Buster, your instinct was to turn the clock forward, 662 00:32:45,757 --> 00:32:48,677 but we should do the opposite of what you think we should do. 663 00:32:48,760 --> 00:32:51,596 Turn the arms the other way, sonny. 664 00:32:53,264 --> 00:32:54,683 - [grunts] - Ah! 665 00:33:00,438 --> 00:33:02,148 Now what, Sweetie? 666 00:33:04,234 --> 00:33:07,696 Oh right, birds. Which means-- 667 00:33:09,572 --> 00:33:10,740 [all] Whoa! 668 00:33:10,824 --> 00:33:13,159 Grab them and let's go. 669 00:33:16,371 --> 00:33:17,414 [grunts] 670 00:33:18,164 --> 00:33:20,750 The floor, it's crumbling. 671 00:33:22,919 --> 00:33:24,754 [grunts] 672 00:33:27,257 --> 00:33:28,341 [quacks] 673 00:33:28,925 --> 00:33:32,178 Huwwy! Huwwy! [ahem] I mean, hurry! 674 00:33:32,554 --> 00:33:33,638 [yelps] 675 00:33:33,722 --> 00:33:34,723 Buster! 676 00:33:37,058 --> 00:33:38,226 [shouts] 677 00:33:38,727 --> 00:33:41,646 - I got your back, baby. - Thanks, friend. 678 00:33:46,526 --> 00:33:47,986 [all laughing] 679 00:33:48,069 --> 00:33:49,070 Ooh, ooh! 680 00:33:49,279 --> 00:33:51,281 [Plucky] I still have baby lips. 681 00:33:51,364 --> 00:33:53,658 Why can't I say my wells? 682 00:33:53,950 --> 00:33:54,951 [gasps] 683 00:33:55,452 --> 00:33:57,454 [enchanting music playing] 684 00:33:59,581 --> 00:34:00,665 Woo-hoo! 685 00:34:00,749 --> 00:34:06,463 Look, in the name of Davy Jones' popsicle stand, 686 00:34:06,546 --> 00:34:09,132 it's Pirate Beth's treasure! 687 00:34:09,215 --> 00:34:10,759 Just gotta cross that bridge. 688 00:34:10,842 --> 00:34:12,135 Oh, that's easy enough. 689 00:34:12,385 --> 00:34:16,389 Ooh, but the killer fish might eat us. 690 00:34:16,473 --> 00:34:18,475 [suspenseful music playing] 691 00:34:28,777 --> 00:34:29,861 [screams] 692 00:34:34,824 --> 00:34:35,825 [laughs] 693 00:34:37,202 --> 00:34:39,371 [enchanted music playing] 694 00:34:39,454 --> 00:34:40,997 [all gasp] 695 00:34:41,623 --> 00:34:42,624 [all yelp] 696 00:34:43,958 --> 00:34:47,045 Hello. Surprised to see me? 697 00:34:47,170 --> 00:34:49,089 [laughs menacingly] 698 00:34:49,172 --> 00:34:52,384 Is that Elmer Fudd? 699 00:34:52,467 --> 00:34:54,386 What are you doing here? 700 00:34:54,469 --> 00:34:59,182 I've been following you because this treasure belongs to me. 701 00:34:59,265 --> 00:35:01,309 - [laughs] - Uh, It belongs 702 00:35:01,393 --> 00:35:03,770 to the first toon to find it, ages 13 and up, 703 00:35:03,853 --> 00:35:05,313 employees of Sugar Me Timbers Inc. 704 00:35:05,397 --> 00:35:06,731 and their families not eligible. 705 00:35:06,815 --> 00:35:08,191 The rules are on the box. 706 00:35:08,274 --> 00:35:10,944 We need this treasure to save Acme Loo. 707 00:35:11,027 --> 00:35:14,989 Wah! Who cares about Acme Woo? Not me. 708 00:35:15,073 --> 00:35:18,702 They and Pirate Beth robbed me of my dreams. 709 00:35:21,037 --> 00:35:23,164 For my cereal mascot final, 710 00:35:23,248 --> 00:35:26,418 I proudly present Elmer Fudd's 711 00:35:26,501 --> 00:35:29,337 sunrise spudrise. 712 00:35:29,421 --> 00:35:33,216 Fill your bowl with sweet n' sour cream, candied chives, 713 00:35:33,299 --> 00:35:36,886 and: mm-mm, mm... maple bacon bits. 714 00:35:36,970 --> 00:35:39,639 Then splash on some milk and enjoy. 715 00:35:39,723 --> 00:35:42,726 Who said baked potatoes aren't for breakfast cereals? 716 00:35:42,892 --> 00:35:45,603 Uh... everyone. 717 00:35:45,687 --> 00:35:50,275 Let me show you how to pitch a cereal concept, Elmer. 718 00:35:50,358 --> 00:35:51,985 Argh, mateys! 719 00:35:52,068 --> 00:35:56,364 Open your portholes to this sugary perfection. 720 00:35:58,825 --> 00:36:00,702 [groans angrily] 721 00:36:01,536 --> 00:36:05,915 With this treasure, you'll see how wrong you were to mock me. 722 00:36:05,999 --> 00:36:10,795 - Elmer Fudd's sunrise spudrise? - Yes! 723 00:36:10,879 --> 00:36:13,506 Tiny aluminum foil-covered baked potatoes 724 00:36:13,590 --> 00:36:15,717 with a hard-candy crunch. 725 00:36:15,800 --> 00:36:18,511 [laughs mockingly] I would never eat that. 726 00:36:18,595 --> 00:36:20,930 - Hamton, would you? - No! 727 00:36:21,014 --> 00:36:23,516 I mean, no, thank you. 728 00:36:23,600 --> 00:36:26,770 And he eats everything. [laughs] 729 00:36:26,853 --> 00:36:28,021 Ooh! 730 00:36:29,272 --> 00:36:31,566 See you never again. 731 00:36:33,735 --> 00:36:34,778 [laughs] 732 00:36:35,695 --> 00:36:38,198 Well, we're stuck in here forever. 733 00:36:38,281 --> 00:36:42,369 And we'll never see snow ever again. 734 00:36:42,452 --> 00:36:45,455 Ever again? A reality without snow! 735 00:36:45,538 --> 00:36:49,042 [screams] I can't let that happen! 736 00:36:49,250 --> 00:36:51,002 [Plucky grunts, then all yell] 737 00:36:51,961 --> 00:36:53,380 [chuckles] Thanks, Plucky. 738 00:36:53,463 --> 00:36:56,383 How dare you use my anger for good? 739 00:36:56,466 --> 00:36:58,510 Oh, no. All this work to get here 740 00:36:58,593 --> 00:37:00,261 and Elmer Fudd took the treasure. 741 00:37:00,387 --> 00:37:02,889 Aw, you adorable little landlubber. 742 00:37:02,972 --> 00:37:04,307 That wasn't the treasure. 743 00:37:04,391 --> 00:37:07,644 What? It was in a treasure chest. 744 00:37:07,727 --> 00:37:09,729 Pirate Beth wouldn't just leave a treasure chest 745 00:37:09,813 --> 00:37:12,899 sitting out here in plain sight. 746 00:37:12,982 --> 00:37:15,151 "On a bed of gold ye wish to sleep, 747 00:37:15,235 --> 00:37:17,696 plunge into the briny deep." 748 00:37:17,779 --> 00:37:20,115 Must we with the pirate talk? 749 00:37:22,701 --> 00:37:25,495 - What are you doing? - Walking the plank. 750 00:37:25,578 --> 00:37:28,206 - But those fish have incisors. - I know. 751 00:37:28,289 --> 00:37:29,958 Isn't it wonderful? 752 00:37:30,041 --> 00:37:32,043 [suspenseful music playing] 753 00:37:40,593 --> 00:37:41,761 [all cheer] 754 00:37:43,471 --> 00:37:44,848 Wow! 755 00:37:44,931 --> 00:37:48,143 Great job, matey! [laughs] 756 00:37:49,519 --> 00:37:52,105 [sighs] I can't believe, it's you. 757 00:37:52,188 --> 00:37:53,732 This is-- Oh, wow! 758 00:37:53,815 --> 00:37:56,067 Yeah-- Okay. Okay. Okay. Okay, Sweetie. 759 00:37:56,151 --> 00:37:58,069 I wrote down what to say if I ever met you. 760 00:37:58,153 --> 00:37:59,779 [inhales sharply] I love you. 761 00:38:01,031 --> 00:38:03,241 Watching the five of you work together 762 00:38:03,324 --> 00:38:07,579 has convinced me you deserve my handsome prize. 763 00:38:07,662 --> 00:38:11,124 It's going to a good cause. We're gonna save Acme Loo! 764 00:38:11,207 --> 00:38:14,544 What? What's wrong with Acme Loo? 765 00:38:14,627 --> 00:38:18,173 All the school's money exploded in a sled incident, 766 00:38:18,256 --> 00:38:20,091 but it wasn't Buster's fault. 767 00:38:20,175 --> 00:38:21,926 It was the Unluckys. 768 00:38:22,010 --> 00:38:23,887 [guffaws] 769 00:38:24,054 --> 00:38:26,973 Sounds like nothing has changed over there. 770 00:38:27,057 --> 00:38:31,686 Acme Loo was always a place for toons to mess up 771 00:38:31,770 --> 00:38:35,190 and learn and laugh. [laughs] 772 00:38:35,273 --> 00:38:37,442 It's the place that helped me 773 00:38:37,525 --> 00:38:41,821 become the cereal icon I am today. 774 00:38:41,905 --> 00:38:46,868 May your milk never curdle and your cereal never sog! 775 00:38:49,454 --> 00:38:53,458 This passage will take you right back to Acme Loo. 776 00:38:53,541 --> 00:38:54,542 [guffaws] 777 00:38:54,626 --> 00:38:57,671 Before we go, can we do the thing? 778 00:38:57,754 --> 00:39:01,591 It'd be my pleasure, matey. Oh, ho! 779 00:39:03,385 --> 00:39:05,804 ♪ Ahoy ♪ 780 00:39:05,887 --> 00:39:07,681 [both] ♪ It's time to sail Across the sea ♪ 781 00:39:07,764 --> 00:39:09,849 ♪ Of milk for something Sugary ♪ 782 00:39:09,933 --> 00:39:13,853 ♪ It's time for Sugar Me Timbers ♪ 783 00:39:13,937 --> 00:39:16,022 ♪ Ahoy Yeah! ♪ 784 00:39:16,147 --> 00:39:19,818 - [both laughing and grunting] - [wailing guitar music playing] 785 00:39:21,528 --> 00:39:23,738 [both] ♪ It's time to sail Across the sea ♪ 786 00:39:23,822 --> 00:39:25,740 ♪ Of milk for something Sugary ♪ 787 00:39:25,824 --> 00:39:27,534 ♪ It weighs as much as gold ♪ 788 00:39:27,617 --> 00:39:29,577 ♪ It's a treasure You must behold ♪ 789 00:39:29,661 --> 00:39:32,038 ♪ Plunder these puffs Of corn and rice ♪ 790 00:39:32,122 --> 00:39:33,998 ♪ Gather your strength Or pay the price ♪ 791 00:39:34,082 --> 00:39:38,003 ♪ Eat up for breakfast lunch Or dinner, it's time ♪ 792 00:39:38,086 --> 00:39:41,047 ♪ It's time ♪ 793 00:39:41,131 --> 00:39:45,176 ♪ For Sugar Me Timbers ♪ 794 00:39:46,886 --> 00:39:48,888 [solemn music playing] 795 00:39:49,014 --> 00:39:51,016 [crane beeping] 796 00:39:52,726 --> 00:39:53,768 [Buster] Wait! 797 00:39:55,020 --> 00:39:56,896 [triumphant music playing] 798 00:39:57,022 --> 00:39:58,273 [all gasp] 799 00:40:00,650 --> 00:40:01,943 We're back. 800 00:40:06,156 --> 00:40:08,241 [both yelp, then Buster shouts] 801 00:40:08,324 --> 00:40:09,409 [grunts] 802 00:40:09,701 --> 00:40:12,037 [suspenseful music playing] 803 00:40:15,540 --> 00:40:16,541 Uh? 804 00:40:17,042 --> 00:40:18,752 [sighs in relief, then gasps] 805 00:40:19,377 --> 00:40:20,378 [coos] 806 00:40:22,422 --> 00:40:24,466 That was lucky. 807 00:40:24,549 --> 00:40:26,551 Buster, The Unluckys. 808 00:40:26,634 --> 00:40:28,303 They're over! 809 00:40:28,386 --> 00:40:30,388 - They're over? - They're over. 810 00:40:30,472 --> 00:40:34,559 Oh, and Dean Granny, your lucky day Is just beginning. 811 00:40:35,143 --> 00:40:36,478 [chuckles] 812 00:40:39,230 --> 00:40:40,899 Where did you get this? 813 00:40:40,982 --> 00:40:44,027 At the end of a nearly deadly adventure. 814 00:40:44,110 --> 00:40:48,448 Snow! I never thought we'd be reunited. 815 00:40:48,531 --> 00:40:49,783 [sobs] 816 00:40:50,492 --> 00:40:53,953 You are simply the best students, 817 00:40:54,037 --> 00:40:59,167 oh, a dean could ever ask for. 818 00:40:59,250 --> 00:41:00,710 [sobs] 819 00:41:00,794 --> 00:41:05,256 Aw, and you're the best teachers a toon could ever ask for. 820 00:41:05,340 --> 00:41:08,968 We're all crying, right? Not just me. 821 00:41:09,177 --> 00:41:10,303 [sobs] 822 00:41:10,387 --> 00:41:12,097 Hamton, take it easy. 823 00:41:14,057 --> 00:41:16,267 [theme music playing] 824 00:41:35,161 --> 00:41:36,162 [school bell rings]