1 00:00:53,761 --> 00:00:55,826 Are you ready, Dad? 2 00:00:55,827 --> 00:00:58,160 Ow, ow, ow, ow, ow, ow! 3 00:00:58,161 --> 00:00:59,526 Almost, almost. 4 00:00:59,527 --> 00:01:00,927 Ow, ow, ow. Ow! 5 00:01:01,794 --> 00:01:02,594 Oh! 6 00:01:03,661 --> 00:01:06,293 Okay. That's just a small wound. 7 00:01:06,294 --> 00:01:07,793 I think the antiseptic'll do the trick 8 00:01:07,794 --> 00:01:09,226 but I want you to come to the hospital tomorrow 9 00:01:09,227 --> 00:01:10,693 so I can give you a tetanus booster. 10 00:01:10,694 --> 00:01:12,726 You have anything for wounded pride? 11 00:01:12,727 --> 00:01:15,160 She must've gotten her brains from her mother. 12 00:01:16,727 --> 00:01:18,326 Let's see. 13 00:01:18,327 --> 00:01:19,860 Oh, excellent work, doctor. 14 00:01:19,861 --> 00:01:21,393 Thank you, Eli. 15 00:01:21,394 --> 00:01:26,126 You know, when I left Royal Fern Hospital after 30 years, 16 00:01:26,127 --> 00:01:27,926 I worried what might happen to the place, 17 00:01:27,927 --> 00:01:31,326 and now I can see it couldn't be in better hands. 18 00:01:31,327 --> 00:01:32,926 That's because you taught me everything I know. 19 00:01:32,927 --> 00:01:35,526 Oh, you flatter me, but do go on. 20 00:01:36,761 --> 00:01:37,860 I thought this was a fishing trip, 21 00:01:37,861 --> 00:01:39,426 not a medical conference. 22 00:01:39,427 --> 00:01:40,726 Bah. 23 00:01:40,727 --> 00:01:41,694 I'll bring the car down. 24 00:01:41,695 --> 00:01:43,493 Okay. 25 00:01:43,494 --> 00:01:44,327 Want me to take that? 26 00:01:44,328 --> 00:01:46,126 Thanks. Oh, hang on. 27 00:01:46,127 --> 00:01:47,226 I forgot my hat. 28 00:01:51,494 --> 00:01:53,626 It was really nice seeing you today, Eli. 29 00:01:53,627 --> 00:01:55,093 I'm glad you and your father could join me. 30 00:01:55,094 --> 00:01:57,493 I don't get out to fish much anymore. 31 00:01:57,494 --> 00:02:00,393 It seems like retirement has you busier than ever. 32 00:02:00,394 --> 00:02:02,660 You still tinkering with that dialysis machine? 33 00:02:02,661 --> 00:02:05,293 Actually, I've got a working prototype. 34 00:02:05,294 --> 00:02:07,526 Congratulations. That's amazing. 35 00:02:07,527 --> 00:02:08,793 Knowing all the people it could help, 36 00:02:08,794 --> 00:02:11,060 it's really the most rewarding feeling. 37 00:02:11,061 --> 00:02:12,493 I'm not even seeking a patent. 38 00:02:12,494 --> 00:02:14,560 I'm going to share the design. 39 00:02:14,561 --> 00:02:17,260 Open source, as the computer folks say. 40 00:02:17,261 --> 00:02:20,893 Eli, you are inspiring and that is not flattery. 41 00:02:20,894 --> 00:02:22,093 That's just the plain truth. 42 00:02:22,094 --> 00:02:23,560 Thanks, Zee. 43 00:02:23,561 --> 00:02:25,526 Why don't I take you for lunch this week to celebrate? 44 00:02:25,527 --> 00:02:26,593 That would be lovely. 45 00:02:26,594 --> 00:02:27,893 Okay. 46 00:02:27,894 --> 00:02:29,893 Thursday, one o'clock at the Blue Dog? 47 00:02:29,894 --> 00:02:32,260 It's been ages since I've been there. 48 00:02:32,261 --> 00:02:33,293 I'll look forward to it. 49 00:02:33,294 --> 00:02:34,194 Ditto. 50 00:04:26,661 --> 00:04:28,561 Thought I might find you here. 51 00:04:29,694 --> 00:04:31,826 Guilty as charged. 52 00:04:31,827 --> 00:04:33,293 Are you making house calls now? 53 00:04:33,294 --> 00:04:35,626 I mean, as your doctor, I do strongly approve 54 00:04:35,627 --> 00:04:37,593 of the cardiovascular activity. 55 00:04:37,594 --> 00:04:40,860 All those fried clams are starting to catch up with me. 56 00:04:40,861 --> 00:04:43,093 Too many dinners home alone, I guess. 57 00:04:43,094 --> 00:04:46,893 I'm so sorry that I had to cancel at the last minute. 58 00:04:46,894 --> 00:04:49,593 You know, it would be tragic 59 00:04:49,594 --> 00:04:51,526 if fate was conspiring against us. 60 00:04:51,527 --> 00:04:53,193 Yeah, it would be. 61 00:04:53,194 --> 00:04:55,393 So how about we try again tonight? 62 00:04:55,394 --> 00:04:57,060 Lucky's on Main? 63 00:04:57,061 --> 00:04:58,194 It sounds like a plan. 64 00:04:59,294 --> 00:05:01,160 Hey, let me know if this running 65 00:05:01,161 --> 00:05:02,560 causes any pain in your back. 66 00:05:02,561 --> 00:05:03,726 I don't want that bullet 67 00:05:03,727 --> 00:05:05,826 migrating any closer to your spine. 68 00:05:05,827 --> 00:05:07,760 So far, so good, doc. 69 00:05:10,061 --> 00:05:11,560 Man. 70 00:05:11,561 --> 00:05:14,060 Any word from that detective friend of yours in Boston 71 00:05:14,061 --> 00:05:16,226 about finding the guy who put it there? 72 00:05:16,227 --> 00:05:17,894 And he's still looking into it. 73 00:05:19,327 --> 00:05:22,894 So did you need something or did you just miss me? 74 00:05:24,327 --> 00:05:26,393 Don't you have fishing nets hanging in your living room? 75 00:05:26,394 --> 00:05:30,826 Ah, yes. My dad's idea of home decor. 76 00:05:30,827 --> 00:05:32,326 I was hoping I could borrow them. 77 00:05:32,327 --> 00:05:33,893 I'm actually helping Britt organize 78 00:05:33,894 --> 00:05:35,793 the opening auction for the regatta. 79 00:05:35,794 --> 00:05:36,893 It's a nautical theme. 80 00:05:36,894 --> 00:05:38,360 Shockingly original. 81 00:05:38,361 --> 00:05:39,926 Says the mainlander with fishing nets 82 00:05:39,927 --> 00:05:41,560 hanging in his living room. 83 00:05:41,561 --> 00:05:42,893 I'll help you take them down. 84 00:05:42,894 --> 00:05:44,360 Hold your horses there, doc. 85 00:05:44,361 --> 00:05:45,860 I still have two miles to go 86 00:05:45,861 --> 00:05:48,126 before I earn that lobster and mash at Lucky's tonight. 87 00:05:48,127 --> 00:05:50,093 I can drop 'em by later. 88 00:05:59,061 --> 00:05:59,827 Jeff. 89 00:06:00,761 --> 00:06:01,793 Don. 90 00:06:01,794 --> 00:06:03,093 Doing okay? 91 00:06:03,094 --> 00:06:04,326 You know CPR, right? 92 00:06:05,594 --> 00:06:06,826 Maybe you want to join me next time. 93 00:06:06,827 --> 00:06:08,126 You know, I'll stick to providing 94 00:06:08,127 --> 00:06:09,160 the cold beverages at the end. 95 00:06:09,161 --> 00:06:10,094 Help yourself. 96 00:06:10,094 --> 00:06:10,927 Oh, thanks. 97 00:06:13,061 --> 00:06:14,493 Hey, you run into some trouble? 98 00:06:14,494 --> 00:06:16,360 Yeah, I was gonna test the chorus for the regatta 99 00:06:16,361 --> 00:06:18,760 and then a couple of yahoos blew past me on the channel. 100 00:06:18,761 --> 00:06:20,793 The wake took me into a piling. 101 00:06:20,794 --> 00:06:23,560 Wow. You gonna have it fixed for the race on Sunday? 102 00:06:23,561 --> 00:06:25,393 The patch will cure in time. 103 00:06:25,394 --> 00:06:26,693 That orbital sander I loaned you, 104 00:06:26,694 --> 00:06:28,226 maybe it could make its way back to me. 105 00:06:28,227 --> 00:06:29,893 No problem. 106 00:06:29,894 --> 00:06:31,393 That's not even the biggest issue. 107 00:06:31,394 --> 00:06:33,526 Center board? Cracked clean through. 108 00:06:33,527 --> 00:06:34,926 Ouch. 109 00:06:34,927 --> 00:06:36,160 Can you get a replacement in time? 110 00:06:36,161 --> 00:06:37,393 I'm gonna pick one up in Boston. 111 00:06:37,394 --> 00:06:38,327 I got to head up there on Thursday 112 00:06:38,328 --> 00:06:39,593 and make a delivery for work. 113 00:06:39,594 --> 00:06:41,526 So how are things over at the gallery, anyway? 114 00:06:41,527 --> 00:06:42,660 Status quo. 115 00:06:42,661 --> 00:06:44,393 You sure about that? 116 00:06:44,394 --> 00:06:45,860 I don't know. 117 00:06:45,861 --> 00:06:47,060 I'm just realizing I've been there going on 10 years. 118 00:06:47,061 --> 00:06:48,193 I never thought when I took 119 00:06:48,194 --> 00:06:49,826 a facilities and shipping manager job 120 00:06:49,827 --> 00:06:52,360 that I'd have a career in the art business. 121 00:06:52,361 --> 00:06:55,593 Yeah. It's funny how we end up in places we least expect. 122 00:06:55,594 --> 00:06:56,826 Hey, you think they might have something 123 00:06:56,827 --> 00:06:58,326 that would look good over my fireplace? 124 00:06:58,327 --> 00:07:00,126 You the market for some fine art there, Jackson? 125 00:07:00,127 --> 00:07:01,626 I don't know. 126 00:07:01,627 --> 00:07:03,126 Thought maybe it was time to spruce the place up a bit. 127 00:07:03,127 --> 00:07:05,660 Ah, maybe there's someone you're trying to impress. 128 00:07:05,661 --> 00:07:07,126 What? No. 129 00:07:07,127 --> 00:07:09,526 Just wanting to take advantage of your employee discount. 130 00:07:09,527 --> 00:07:11,326 Can't help you there. 131 00:07:11,327 --> 00:07:13,193 You know, this is pretty bad. 132 00:07:13,194 --> 00:07:15,660 We're expecting big crowds for regatta weekend, 133 00:07:15,661 --> 00:07:18,693 which means a good haul for the yacht club scholarship fund. 134 00:07:18,694 --> 00:07:19,926 I'm glad to hear it. 135 00:07:19,927 --> 00:07:22,193 Not so many local kids get the chance to sail. 136 00:07:22,194 --> 00:07:23,826 Yeah, so long as the bank put an auction 137 00:07:23,827 --> 00:07:25,060 come off without a hitch, 138 00:07:25,061 --> 00:07:27,060 which falls entirely on me, of course. 139 00:07:27,061 --> 00:07:29,293 Britt, didn't you volunteer? 140 00:07:29,294 --> 00:07:32,360 Chief, that only makes it all the more stressful. 141 00:07:32,361 --> 00:07:33,227 Thank you, Zee, for stepping in to help. 142 00:07:33,228 --> 00:07:34,660 Oh, of course. 143 00:07:34,661 --> 00:07:37,726 And Jeff will be here any minute with those fishing nets. 144 00:07:37,727 --> 00:07:40,293 How, uh, how are things going between you two? 145 00:07:40,294 --> 00:07:42,493 This is the part where I pretend not to be listening. 146 00:07:42,494 --> 00:07:44,060 Dad, the harbormaster's over there. 147 00:07:44,061 --> 00:07:47,060 Don't you two have pedestrian lanes, and... 148 00:07:47,061 --> 00:07:48,293 Yes, yes we do. 149 00:07:48,294 --> 00:07:49,793 I'll catch up to you later. 150 00:07:49,794 --> 00:07:51,393 Okay. 151 00:07:51,394 --> 00:07:53,726 Well? Spill the tea. 152 00:07:53,727 --> 00:07:55,326 Jeff! 153 00:07:55,327 --> 00:07:56,526 What I miss? 154 00:07:56,527 --> 00:07:58,126 Not a thing. Glad you could make it. 155 00:07:58,127 --> 00:07:59,460 When duty calls. 156 00:07:59,461 --> 00:08:00,960 So where do you want these? 157 00:08:00,961 --> 00:08:02,061 Shoot. 158 00:08:03,094 --> 00:08:04,560 My friend was supposed to pick up 159 00:08:04,561 --> 00:08:08,493 a painting for the auction, but she's stuck at work. 160 00:08:08,494 --> 00:08:09,327 I can do it. 161 00:08:10,461 --> 00:08:12,393 I don't know if it'll fit in your car. 162 00:08:12,394 --> 00:08:15,293 Mm, yeah, sure wish I knew someone with an SUV. 163 00:08:15,294 --> 00:08:16,461 Oh, if only. 164 00:08:17,927 --> 00:08:20,126 I'd be happy to pick it up. 165 00:08:20,127 --> 00:08:21,626 Jeff, you're a lifesaver. 166 00:08:21,627 --> 00:08:23,060 I know. 167 00:08:23,061 --> 00:08:24,293 You know the Winchester Galleries, right? 168 00:08:24,294 --> 00:08:25,826 Yeah, sure. My buddy Don works over there. 169 00:08:25,827 --> 00:08:28,393 Ask for Lila Winchester. She'll know all about it. 170 00:08:28,394 --> 00:08:29,861 Zee, we have so much to do. 171 00:08:30,861 --> 00:08:32,093 I guess we better get to it. 172 00:08:32,094 --> 00:08:33,893 I guess so. 173 00:08:54,894 --> 00:08:57,460 Welcome to Winchester Galleries. 174 00:08:57,461 --> 00:09:00,093 Hi. Are you Lila Winchester, by chance? 175 00:09:00,094 --> 00:09:01,526 I am. 176 00:09:01,527 --> 00:09:03,426 And you are... 177 00:09:03,427 --> 00:09:04,893 Jeff Jackson. 178 00:09:04,894 --> 00:09:07,693 I'm here to pick up a painting for Britt Prajna. 179 00:09:07,694 --> 00:09:12,093 I don't recall Ms. Prajna making any recent purchases. 180 00:09:12,094 --> 00:09:13,760 Well, that's because it was a donation 181 00:09:13,761 --> 00:09:15,093 to the regatta auction. 182 00:09:15,094 --> 00:09:17,493 You know, for the yacht club fundraiser thing? 183 00:09:17,494 --> 00:09:20,060 Excuse me. Please don't touch that. 184 00:09:20,061 --> 00:09:21,360 Apologies. 185 00:09:21,361 --> 00:09:22,726 Do you need assistance? 186 00:09:22,727 --> 00:09:24,860 Yes. I'd like to buy this sculpture. 187 00:09:24,861 --> 00:09:26,326 I'm sorry. 188 00:09:26,327 --> 00:09:29,693 "Boat Into Wind" has been pre-sold to a buyer in Paris. 189 00:09:29,694 --> 00:09:32,793 Oh, I just adore this piece. 190 00:09:32,794 --> 00:09:34,226 I have to have it. 191 00:09:34,227 --> 00:09:37,426 I understand, but all of Carl Kilburn's pieces 192 00:09:37,427 --> 00:09:39,060 are currently sold out at the moment. 193 00:09:39,061 --> 00:09:41,126 I'll give you a double what you're asking for it. 194 00:09:41,127 --> 00:09:42,960 That's not how I do business, 195 00:09:42,961 --> 00:09:46,493 but I'd be happy to show you the work of other artists. 196 00:09:46,494 --> 00:09:48,061 No, thank you. 197 00:09:50,094 --> 00:09:50,927 Forget about it. 198 00:09:55,227 --> 00:09:56,894 Does that happen often? 199 00:09:58,094 --> 00:10:01,093 Art is intended to provoke passion. 200 00:10:01,094 --> 00:10:03,526 Well, then there's hope for a bidding war at the auction. 201 00:10:03,527 --> 00:10:04,926 Did you have a painting in mind 202 00:10:04,927 --> 00:10:07,226 or should I just grab one off the wall? 203 00:10:07,227 --> 00:10:09,494 I don't know anything about a donation. 204 00:10:10,661 --> 00:10:12,826 My gallery manager, Bernadette Orwell, 205 00:10:12,827 --> 00:10:14,860 she would've handled all the details and she's not here. 206 00:10:14,861 --> 00:10:16,993 Anyway you can reach her? 207 00:10:16,994 --> 00:10:19,093 She's having lunch at the Whaler's Club. 208 00:10:19,094 --> 00:10:21,160 She'll be back in an hour. 209 00:10:21,161 --> 00:10:23,526 Gotcha. Well, thanks, Lila. 210 00:10:23,527 --> 00:10:25,761 Of course, and lovely meeting you, Jeff. 211 00:10:33,727 --> 00:10:35,761 Ah, I think that's him. 212 00:10:38,961 --> 00:10:40,460 - Hey. - Hey. 213 00:10:40,461 --> 00:10:43,393 So I talked to a woman named Lila, interesting lady, 214 00:10:43,394 --> 00:10:44,793 but she has no idea 215 00:10:44,794 --> 00:10:46,626 about a painting being donated to the auction. 216 00:10:46,627 --> 00:10:49,693 Uh-oh, sounds like someone got their wires crossed. 217 00:10:49,694 --> 00:10:51,726 Well, if Britt wants to uncross them, 218 00:10:51,727 --> 00:10:54,926 she needs to talk to Bernadette Orwell, the gallery manager. 219 00:10:54,927 --> 00:10:57,093 Lila says she's having lunch at the Whaler's Club. 220 00:10:57,094 --> 00:10:58,326 Oh, that's right by us. 221 00:10:58,327 --> 00:11:00,526 Okay, thanks, Jeff. Sorry about that. 222 00:11:00,527 --> 00:11:02,326 Um, looking forward to dinner. 223 00:11:02,327 --> 00:11:03,161 So am I. 224 00:11:04,727 --> 00:11:06,326 Where's he taking you? 225 00:11:06,327 --> 00:11:07,893 Lucky's. 226 00:11:07,894 --> 00:11:10,793 Candlelight, linen, not eating with your hands. 227 00:11:10,794 --> 00:11:12,093 Jeff's upping his game. 228 00:11:12,094 --> 00:11:13,826 Maybe he likes the lobster there. 229 00:11:13,827 --> 00:11:15,661 Oh, I'm sure he likes that, too. 230 00:11:19,161 --> 00:11:23,761 To my amazing, incredible, and beautiful wife Bernadette. 231 00:11:26,527 --> 00:11:27,693 Mm. 232 00:11:27,694 --> 00:11:30,393 Ah, I called ahead 233 00:11:30,394 --> 00:11:33,326 and ordered that chocolate souffle you like. 234 00:11:33,327 --> 00:11:34,760 Derek, I'm sorry. 235 00:11:34,761 --> 00:11:37,226 I'm actually gonna have to cut this short. 236 00:11:37,227 --> 00:11:38,460 There's just some stuff that came up 237 00:11:38,461 --> 00:11:40,226 at the gallery this morning. 238 00:11:40,227 --> 00:11:42,693 The purpose of this lunch 239 00:11:42,694 --> 00:11:46,660 was to carve time away from work and spend it together. 240 00:11:46,661 --> 00:11:47,926 I know. 241 00:11:47,927 --> 00:11:49,793 So you can see how leaving early 242 00:11:49,794 --> 00:11:52,726 to go back to work is a problem. 243 00:11:52,727 --> 00:11:54,160 Derek, you're being dramatic. 244 00:11:54,161 --> 00:11:55,393 Dramatic? 245 00:11:55,394 --> 00:11:56,593 You're out the door at the crack of dawn. 246 00:11:56,594 --> 00:11:57,527 Half the time you're not home till midnight. 247 00:11:57,528 --> 00:11:58,760 There's just a lot going on. 248 00:11:58,761 --> 00:12:00,826 And what about our marriage, Bernie? 249 00:12:00,827 --> 00:12:03,560 Is that going on? Is that happening? 250 00:12:03,561 --> 00:12:05,626 I wanted to wait to talk to you about this. 251 00:12:05,627 --> 00:12:07,160 What's that mean? 252 00:12:07,161 --> 00:12:08,094 You know what? It was mistake to bring it up. 253 00:12:08,095 --> 00:12:09,460 Let's just not get into it here. 254 00:12:09,461 --> 00:12:10,593 Bernie, what are 255 00:12:10,594 --> 00:12:13,093 - you talking about? - Stop it. 256 00:12:13,094 --> 00:12:14,626 Bernie, hi. 257 00:12:14,627 --> 00:12:17,160 Britt. Nice to see you. 258 00:12:17,161 --> 00:12:19,060 You know my husband, Derek. 259 00:12:19,061 --> 00:12:22,160 Of course. And this is Dr. Zee Madieras. 260 00:12:22,161 --> 00:12:24,060 Hi. I hope we're not interrupting. 261 00:12:24,061 --> 00:12:24,861 You're good. 262 00:12:25,927 --> 00:12:27,794 I'll get the chocolate souffle to go. 263 00:12:29,061 --> 00:12:31,061 You can get the check. Excuse me. 264 00:12:34,594 --> 00:12:37,160 Bernie, I'm so sorry to have intruded. 265 00:12:37,161 --> 00:12:38,361 What can I do for you? 266 00:12:39,594 --> 00:12:41,226 I spoke to Lila a few weeks ago 267 00:12:41,227 --> 00:12:44,260 and she agreed to donate a painting for the regatta auction, 268 00:12:44,261 --> 00:12:46,661 but now she seems to forgotten all about it. 269 00:12:47,594 --> 00:12:48,627 Of course she has. 270 00:12:50,261 --> 00:12:52,094 You should have arranged things with me. 271 00:12:53,061 --> 00:12:54,061 Oh, Britt. 272 00:12:55,227 --> 00:12:57,060 Bernie is the woman behind the woman. 273 00:12:57,061 --> 00:12:58,893 We should have known to come to you. 274 00:12:58,894 --> 00:13:01,294 Is there any way you can make this happen? 275 00:13:03,694 --> 00:13:05,626 Bring your tax exempt paperwork 276 00:13:05,627 --> 00:13:08,893 to the gallery tomorrow at 9:30 in the morning. 277 00:13:08,894 --> 00:13:11,726 Lila agreed, it's for a good cause. 278 00:13:11,727 --> 00:13:13,393 I'll work something out. 279 00:13:13,394 --> 00:13:14,460 Thank you, Bernie. 280 00:13:14,461 --> 00:13:15,294 Thank you so much. 281 00:13:15,295 --> 00:13:16,826 9:30 sharp. 282 00:13:16,827 --> 00:13:17,661 Yes. 283 00:13:20,294 --> 00:13:21,760 Nice work. 284 00:13:21,761 --> 00:13:24,060 I was on the chamber of commerce with her for a year 285 00:13:24,061 --> 00:13:27,060 and she's challenging. 286 00:13:27,061 --> 00:13:28,960 I think her husband would agree. 287 00:13:28,961 --> 00:13:29,961 Yeah. 288 00:13:41,594 --> 00:13:44,793 Hey. Jeff Jackson, party of two. 289 00:13:44,794 --> 00:13:45,794 Mr. Jackson. 290 00:13:46,961 --> 00:13:47,794 Lila. 291 00:13:47,795 --> 00:13:49,593 Nice to see you again. 292 00:13:49,594 --> 00:13:51,626 This is Adam Shearin. 293 00:13:51,627 --> 00:13:52,960 - Pleasure. - Hi. 294 00:13:52,961 --> 00:13:55,360 Are you an artist? 295 00:13:55,361 --> 00:13:57,293 No, no, no. I'm a client. 296 00:13:57,294 --> 00:13:59,460 Adam works in Silicon Valley. 297 00:13:59,461 --> 00:14:01,093 Wow. That's quite a commute. 298 00:14:01,094 --> 00:14:03,326 Yeah, well, my company's based out of there. 299 00:14:03,327 --> 00:14:04,793 Shearin Technologies? 300 00:14:04,794 --> 00:14:07,293 We've got subsidiaries all over the world now. 301 00:14:07,294 --> 00:14:08,526 Is that right? 302 00:14:08,527 --> 00:14:10,126 Uh-huh. I'm what they call a digital nomad. 303 00:14:10,127 --> 00:14:11,760 I can work wherever I want, 304 00:14:11,761 --> 00:14:13,160 so I just decided to buy myself 305 00:14:13,161 --> 00:14:14,960 a little summer cottage up here. 306 00:14:14,961 --> 00:14:16,660 And I'm helping him get set. 307 00:14:16,661 --> 00:14:18,560 That's right, she's filling up my house 308 00:14:18,561 --> 00:14:19,760 with her gallery's artwork 309 00:14:19,761 --> 00:14:21,793 while I learn to pilot a minor boat. 310 00:14:21,794 --> 00:14:23,626 And what about you, Jeff? What brings you to the island? 311 00:14:23,627 --> 00:14:25,126 Early retirement. 312 00:14:25,127 --> 00:14:26,460 Shearin, party of two. 313 00:14:26,461 --> 00:14:27,593 Lila, I think 314 00:14:27,594 --> 00:14:28,561 our table's about ready. 315 00:14:28,562 --> 00:14:30,193 Nice seeing you, Jeff. 316 00:14:30,194 --> 00:14:33,161 Likewise. Nice to meet you, Adam. 317 00:14:34,794 --> 00:14:36,193 - Hey. - Hey. 318 00:14:36,194 --> 00:14:38,061 Let me guess, you're running late. 319 00:14:39,761 --> 00:14:41,693 You're not going to believe this. 320 00:14:41,694 --> 00:14:45,326 Dr. Cho got food poisoning and I'm the backup. 321 00:14:45,327 --> 00:14:46,660 I'm so sorry. 322 00:14:46,661 --> 00:14:48,793 Don't apologize. It's not your fault. 323 00:14:48,794 --> 00:14:50,560 Can we please do this later this week? 324 00:14:50,561 --> 00:14:53,060 Yes, we can and we will. 325 00:14:53,061 --> 00:14:55,493 In the meantime, I'm gonna have a little chat with fate. 326 00:14:55,494 --> 00:14:56,427 Tell him to get out of my way. 327 00:14:56,428 --> 00:14:57,860 Please do. 328 00:14:57,861 --> 00:14:59,893 Did you get the painting situation worked out? 329 00:14:59,894 --> 00:15:02,426 Oh, that reminds me. Are you free tomorrow morning? 330 00:15:02,427 --> 00:15:03,361 I'll be there. 331 00:15:03,362 --> 00:15:04,893 That'd be great. Thanks, Jeff. 332 00:15:04,894 --> 00:15:07,126 Anytime. Night, Zee. 333 00:15:07,127 --> 00:15:08,127 Goodnight. 334 00:16:17,061 --> 00:16:18,693 Boston Police, Detective Lau. 335 00:16:18,694 --> 00:16:20,393 Andy, it's Jeff Jackson. 336 00:16:20,394 --> 00:16:22,793 If you're calling to buy me a beer at Callahan's, 337 00:16:22,794 --> 00:16:24,460 the answer is I'll see you in five minutes. 338 00:16:24,461 --> 00:16:27,826 Sadly, I'm a little more than five minutes away. 339 00:16:27,827 --> 00:16:29,326 Rain check? 340 00:16:29,327 --> 00:16:31,493 Fine. I guess I'll keep working this cold case. 341 00:16:31,494 --> 00:16:33,293 Tracking down the perp who shot my friend. 342 00:16:33,294 --> 00:16:35,926 Which is why I'm calling. You find anything? 343 00:16:35,927 --> 00:16:38,093 I've been able to ID 11 criminal associates 344 00:16:38,094 --> 00:16:40,826 of the bank robber you took down, known as 38 Special. 345 00:16:40,827 --> 00:16:42,460 Can you tie any of them to the scene? 346 00:16:42,461 --> 00:16:43,926 Not yet. 347 00:16:43,927 --> 00:16:45,926 So far, their whereabouts are all accounted for. 348 00:16:45,927 --> 00:16:47,193 Huh. 349 00:16:47,194 --> 00:16:48,860 But I'm still working through the stack, Jeff. 350 00:16:48,861 --> 00:16:50,126 Well, if you wanna lighten the load, 351 00:16:50,127 --> 00:16:51,626 you can send some of those files my way. 352 00:16:51,627 --> 00:16:55,426 Sure, as soon as you unretire and rejoin the police force. 353 00:16:55,427 --> 00:16:57,560 Always by the book, huh, Andy. 354 00:16:57,561 --> 00:16:58,793 Always. 355 00:16:58,794 --> 00:16:59,826 Hey, the next time I see you, 356 00:16:59,827 --> 00:17:01,360 I'm gonna have a cooler full 357 00:17:01,361 --> 00:17:03,793 of fresh-caught crabs with your name on them. 358 00:17:03,794 --> 00:17:05,560 Sounds great, Jeff. 359 00:17:05,561 --> 00:17:08,660 And as soon as I got something, you'll know. 360 00:17:08,661 --> 00:17:09,960 Thanks, Andy. 361 00:17:32,694 --> 00:17:33,561 Kelly! 362 00:18:00,627 --> 00:18:02,126 Hey there, Jeff. 363 00:18:02,127 --> 00:18:03,061 Jackie. 364 00:18:03,062 --> 00:18:05,126 I was just thinking about you. 365 00:18:05,127 --> 00:18:06,061 Lucky me. 366 00:18:07,127 --> 00:18:09,060 I was hoping you were working on something 367 00:18:09,061 --> 00:18:11,060 that I could report on for the "Gazette." 368 00:18:11,061 --> 00:18:15,326 Right now, I'm working on caffeinating myself. 369 00:18:15,327 --> 00:18:17,593 You looking to buy a new place? 370 00:18:17,594 --> 00:18:20,593 Looking to sell one, actually. Hopefully several. 371 00:18:20,594 --> 00:18:22,693 You're selling real estate now? 372 00:18:22,694 --> 00:18:24,226 Well, it may shock you to hear, 373 00:18:24,227 --> 00:18:27,227 but working at the "Gazette" hasn't exactly made me rich. 374 00:18:28,394 --> 00:18:29,593 You're not in the market, are you? 375 00:18:29,594 --> 00:18:32,293 No, no. I'm good where I'm at, thanks. 376 00:18:32,294 --> 00:18:35,061 Well, if you change your mind, you know where to find me. 377 00:18:37,161 --> 00:18:38,061 Bob. 378 00:18:39,061 --> 00:18:40,460 Missed you yesterday, Jeff. 379 00:18:40,461 --> 00:18:42,160 Yeah, I got caught up running errands. 380 00:18:42,161 --> 00:18:43,693 Day kind of got away from me. 381 00:18:43,694 --> 00:18:46,393 For you, my darkest roast. 382 00:18:46,394 --> 00:18:47,660 Keep you from dozing off 383 00:18:47,661 --> 00:18:48,693 while you got that line in the water 384 00:18:48,694 --> 00:18:50,060 That's the plan, 385 00:18:50,061 --> 00:18:51,526 but first I gotta pick up something 386 00:18:51,527 --> 00:18:54,393 for Zee and Britt over at the Winchester Galleries. 387 00:18:54,394 --> 00:18:55,793 Lila's got a great eye. 388 00:18:55,794 --> 00:18:57,526 Some very fine pieces over there. 389 00:18:57,527 --> 00:18:59,626 What, are you an art critic now? 390 00:18:59,627 --> 00:19:01,060 I'm just playing delivery man. 391 00:19:01,061 --> 00:19:04,060 I gotta pick up a painting from Bernie Orwell. 392 00:19:04,061 --> 00:19:06,593 Ooh. Best mind your Ps and Qs with her. 393 00:19:06,594 --> 00:19:07,860 Oh yeah? 394 00:19:07,861 --> 00:19:09,060 Bernie comes in here every morning by eight 395 00:19:09,061 --> 00:19:10,760 for a double-shot Americano. 396 00:19:10,761 --> 00:19:13,493 Never tips and doesn't like chit-chat. 397 00:19:13,494 --> 00:19:14,926 That's a direct quote. 398 00:19:14,927 --> 00:19:17,393 Thanks for letting me know. 399 00:19:17,394 --> 00:19:19,793 You know what? She actually hasn't been in here yet today. 400 00:19:19,794 --> 00:19:22,560 Well, you best have her triple shot ready. 401 00:19:22,561 --> 00:19:23,394 See you later, Bob. 402 00:19:23,394 --> 00:19:24,227 Yeah. Sounds good. 403 00:19:27,527 --> 00:19:29,326 Come on, come on! 404 00:19:29,327 --> 00:19:31,593 You doing okay there, Don? 405 00:19:31,594 --> 00:19:34,460 Jeff. Yeah, nothing's working right all of a sudden. 406 00:19:34,461 --> 00:19:36,060 What's up. 407 00:19:36,061 --> 00:19:37,093 No, I was just about to head over to the gallery. 408 00:19:37,094 --> 00:19:38,526 Got your orbital sander. 409 00:19:38,527 --> 00:19:39,693 Right. Thanks. 410 00:19:39,694 --> 00:19:41,160 So what's going on here? 411 00:19:41,161 --> 00:19:42,760 I got a ferry leaving in 15 minutes, 412 00:19:42,761 --> 00:19:45,193 I got a load of gallery items need to be in Boston today, 413 00:19:45,194 --> 00:19:46,693 now this thing won't work. 414 00:19:46,694 --> 00:19:48,393 Yeah, well, it looks like your battery cable's corroded. 415 00:19:48,394 --> 00:19:51,060 Sea air'll do that. Shouldn't take long to replace. 416 00:19:51,061 --> 00:19:52,526 Yeah, but I'll never make my deliveries 417 00:19:52,527 --> 00:19:55,326 and pick up my center board if I miss this early ferry. 418 00:19:55,327 --> 00:19:57,793 Here. Take the old Wagoneer. 419 00:19:57,794 --> 00:19:59,893 I'll fix up the van, drive it till you get back. 420 00:19:59,894 --> 00:20:00,827 Seriously? 421 00:20:00,828 --> 00:20:02,026 Yeah, it's at least I can do 422 00:20:02,027 --> 00:20:03,493 after taking your sander hostage for a week. 423 00:20:04,761 --> 00:20:06,493 Thank you, Jeff. You're a lifesaver. 424 00:20:06,494 --> 00:20:07,826 Let me just get the packages loaded up. 425 00:20:07,827 --> 00:20:08,827 I gotcha. 426 00:20:13,927 --> 00:20:15,426 You got a hammer? 427 00:20:15,427 --> 00:20:16,593 Looks like this lid needs to be nailed back down. 428 00:20:16,594 --> 00:20:17,826 Yeah, you know what, 429 00:20:17,827 --> 00:20:18,494 I'll take care of it at the customer's house. 430 00:20:18,494 --> 00:20:19,094 All right. 431 00:20:20,927 --> 00:20:23,493 You better get the lead out, Don. You got a ferry to catch. 432 00:20:23,494 --> 00:20:24,894 Yeah, working on it. 433 00:20:27,394 --> 00:20:28,893 We are five minutes early 434 00:20:28,894 --> 00:20:32,060 and I brought every piece of paperwork we have. 435 00:20:32,061 --> 00:20:33,027 Bernie's a stickler. 436 00:20:35,127 --> 00:20:37,060 You and Jeff stay late at Lucky's? 437 00:20:37,061 --> 00:20:38,760 I wish. 438 00:20:38,761 --> 00:20:42,326 I stayed late at the ER because Dr. Cho called in sick 439 00:20:42,327 --> 00:20:44,994 Things keep getting in the way of our dinner plans. 440 00:20:47,061 --> 00:20:48,493 Think it's a sign? 441 00:20:48,494 --> 00:20:49,626 I mean, I sure hope not. 442 00:20:52,027 --> 00:20:54,560 Ah, speak of the devil. 443 00:20:54,561 --> 00:20:56,526 Hey, we're just walking up to the gallery now. 444 00:20:56,527 --> 00:20:58,193 I'm a few blocks away at the marina. 445 00:20:58,194 --> 00:20:59,626 Are you still working on your boat? 446 00:20:59,627 --> 00:21:01,593 Not exactly, but ironically 447 00:21:01,594 --> 00:21:03,626 I will be driving the Winchester delivery van today. 448 00:21:03,627 --> 00:21:05,226 Okay. Well, how'd that happen? 449 00:21:05,227 --> 00:21:07,926 Fate also has a sense of humor, I guess. 450 00:21:10,627 --> 00:21:12,461 That's weird, it's locked. 451 00:21:15,194 --> 00:21:17,060 Oh my gosh, Zee, look! 452 00:21:17,061 --> 00:21:17,894 Jeff, one sec. 453 00:21:21,127 --> 00:21:22,793 I have to call you back. 454 00:21:22,794 --> 00:21:23,727 What's wrong? 455 00:21:23,728 --> 00:21:25,293 Someone in the gallery's hurt. 456 00:21:25,294 --> 00:21:26,127 I'm on my way. 457 00:21:27,361 --> 00:21:28,294 How do we get in? 458 00:21:43,394 --> 00:21:44,194 Is she... 459 00:21:46,327 --> 00:21:47,460 She's dead. 460 00:22:03,061 --> 00:22:05,426 What's going on? You okay? 461 00:22:05,427 --> 00:22:06,793 Yeah. 462 00:22:06,794 --> 00:22:08,393 You all right? 463 00:22:08,394 --> 00:22:09,427 It's Bernie Orwell. 464 00:22:10,894 --> 00:22:11,861 Gallery manager. 465 00:22:16,261 --> 00:22:17,926 There's a skull fracture. 466 00:22:17,927 --> 00:22:19,361 She has blunt force trauma. 467 00:22:20,727 --> 00:22:22,060 What are you guys doing here? 468 00:22:22,061 --> 00:22:23,760 We called it in. 469 00:22:23,761 --> 00:22:25,693 I was in the neighborhood. 470 00:22:25,694 --> 00:22:26,926 What happened? 471 00:22:26,927 --> 00:22:28,594 We came to meet with Bernie this morning. 472 00:22:29,761 --> 00:22:31,193 When we got here, the door was locked 473 00:22:31,194 --> 00:22:32,726 and we could see her on the floor, 474 00:22:32,727 --> 00:22:35,326 so I used a chair to break the glass to get inside. 475 00:22:35,327 --> 00:22:36,526 And that's what triggered the alarm? 476 00:22:36,527 --> 00:22:38,460 Yeah, we were hoping we could help her 477 00:22:38,461 --> 00:22:39,793 but we were way too late. 478 00:22:39,794 --> 00:22:41,326 I mean, it's a rough guess, 479 00:22:41,327 --> 00:22:44,061 but she was probably killed around midnight. 480 00:22:45,061 --> 00:22:46,360 So this is a homicide. 481 00:22:46,361 --> 00:22:47,327 Yeah. 482 00:22:47,328 --> 00:22:48,860 I'll get forensics down here. 483 00:22:48,861 --> 00:22:51,893 When the EMTs get her to the morgue I'll do the autopsy. 484 00:22:51,894 --> 00:22:55,960 Well, in the meantime, let's take a look around. 485 00:23:04,927 --> 00:23:07,526 Looks like someone took out the security system, 486 00:23:07,527 --> 00:23:09,326 tried to cover their tracks. 487 00:23:09,327 --> 00:23:10,493 Robbery? 488 00:23:10,494 --> 00:23:11,726 There's a lot of high end art in here, 489 00:23:11,727 --> 00:23:13,393 but I don't think any of it's missing. 490 00:23:13,394 --> 00:23:15,126 Maybe Bernie caught them in the act. 491 00:23:15,127 --> 00:23:17,760 Possibly, but whoever it was 492 00:23:17,761 --> 00:23:20,093 was able to leave without tripping the alarm. 493 00:23:20,094 --> 00:23:22,326 Somebody who knew their way around the place. 494 00:23:22,327 --> 00:23:23,960 That's what I'm thinking. 495 00:23:23,961 --> 00:23:24,894 Dad, do you think you can get 496 00:23:24,895 --> 00:23:27,193 any footage off these drives? 497 00:23:27,194 --> 00:23:28,826 I'll put Officer Davis on it. 498 00:23:28,827 --> 00:23:31,426 He's good, but I wouldn't hold my breath. 499 00:23:31,427 --> 00:23:32,461 He's no Jenkins. 500 00:23:46,294 --> 00:23:47,793 There's a sculpture missing. 501 00:23:47,794 --> 00:23:51,926 It was here yesterday, some kind of abstract sailboat. 502 00:23:51,927 --> 00:23:53,360 You think it's connected? 503 00:23:53,361 --> 00:23:55,360 Lila Winchester said it has been sold, 504 00:23:55,361 --> 00:23:58,194 and Don was taking deliveries up to Boston earlier today. 505 00:23:59,361 --> 00:24:01,060 I think you should talk to Lila, Chief. 506 00:24:01,061 --> 00:24:02,493 You hold on, JW. 507 00:24:02,494 --> 00:24:05,060 Seems like you're a couple of steps ahead of me on this. 508 00:24:05,061 --> 00:24:06,061 Only by chance. 509 00:24:06,062 --> 00:24:08,326 And yet, there you are. 510 00:24:08,327 --> 00:24:10,127 I would really appreciate your help. 511 00:24:12,161 --> 00:24:14,526 I'll call once I get the results from the autopsy. 512 00:24:14,527 --> 00:24:16,326 And I'm gonna head out to Bernie's house 513 00:24:16,327 --> 00:24:18,193 and break the bad news to her husband 514 00:24:18,194 --> 00:24:19,893 and ask him some questions. 515 00:24:19,894 --> 00:24:21,526 Lila Winchester's place is on the way. 516 00:24:21,527 --> 00:24:22,693 Why don't you come along? 517 00:24:22,694 --> 00:24:26,526 Sure. Why not? 518 00:24:26,527 --> 00:24:27,893 Great. 519 00:24:37,227 --> 00:24:38,061 Bernie? 520 00:24:40,927 --> 00:24:41,761 Murdered? 521 00:24:44,061 --> 00:24:46,793 So it looks like no artwork was missing from the gallery 522 00:24:46,794 --> 00:24:48,193 except the abstract sculpture 523 00:24:48,194 --> 00:24:50,693 you said was going to a buyer in Paris. 524 00:24:50,694 --> 00:24:53,226 Did Don take that piece to Boston this morning? 525 00:24:53,227 --> 00:24:57,061 No, he, he took another sculpture from the series. 526 00:24:59,194 --> 00:25:00,293 So the original "Boat Into Wind" 527 00:25:00,294 --> 00:25:01,560 will still be in the gallery. 528 00:25:01,561 --> 00:25:04,693 This is looking more and more like a robbery. 529 00:25:04,694 --> 00:25:05,926 Jeff, do you remember that woman 530 00:25:05,927 --> 00:25:07,660 who was so adamant about buying it? 531 00:25:07,661 --> 00:25:10,293 Yeah, I do, and I already told the chief about it. 532 00:25:10,294 --> 00:25:12,326 We're working on getting a positive ID. 533 00:25:12,327 --> 00:25:14,726 But we don't have an awful lot to go on. 534 00:25:14,727 --> 00:25:16,626 You sure you didn't catch her name? 535 00:25:16,627 --> 00:25:19,826 No, no, but she wasn't local. 536 00:25:19,827 --> 00:25:22,493 I've lived here 20 years. I've never seen her. 537 00:25:22,494 --> 00:25:26,093 Lila, who has the security code for the gallery alarm? 538 00:25:26,094 --> 00:25:29,660 Me, Bernie, and Don. 539 00:25:29,661 --> 00:25:30,860 But to be honest, 540 00:25:30,861 --> 00:25:32,793 I haven't changed it since it was installed, 541 00:25:32,794 --> 00:25:35,793 and I've had a few employees come and go over the years. 542 00:25:35,794 --> 00:25:37,060 Well, I'll need the names, if you can. 543 00:25:37,061 --> 00:25:38,226 Of course. 544 00:25:38,227 --> 00:25:39,961 When's the last time you saw Bernie? 545 00:25:41,061 --> 00:25:41,827 Last night. 546 00:25:43,227 --> 00:25:45,927 She was still at the gallery when I left around eight 547 00:25:47,094 --> 00:25:49,360 to go to Lucky's, where I saw you. 548 00:25:49,361 --> 00:25:51,793 Did you talk to her at all after that? 549 00:25:51,794 --> 00:25:53,260 She called. 550 00:25:53,261 --> 00:25:55,194 She called, while Adam and I were having dessert. 551 00:25:56,194 --> 00:25:58,294 She had a billing question. 552 00:26:03,194 --> 00:26:06,593 If you could find the time of that phone call for us. 553 00:26:06,594 --> 00:26:09,860 Uh, 9:24. We talked for one minute. 554 00:26:09,861 --> 00:26:12,061 So she called on the landline. 555 00:26:13,427 --> 00:26:15,693 How late did you stay at Lucky's, approximately? 556 00:26:15,694 --> 00:26:16,926 I got home around 10, 557 00:26:16,927 --> 00:26:20,461 so maybe I left around 9:40 or so. 558 00:26:21,727 --> 00:26:24,060 Lila, I don't mean to be callous, 559 00:26:24,061 --> 00:26:26,527 but I've heard that Bernie was, well, 560 00:26:27,627 --> 00:26:29,393 that she rubbed people the wrong way. 561 00:26:29,394 --> 00:26:31,260 She wasn't always tactful, but... 562 00:26:31,261 --> 00:26:33,526 Point being, was there anyone that you can think of 563 00:26:33,527 --> 00:26:35,294 who might want to harm her? 564 00:26:37,061 --> 00:26:39,594 Not like that. No. 565 00:26:40,594 --> 00:26:42,061 Were the two of you close? 566 00:26:43,461 --> 00:26:47,894 I have the vision and she, she had the business savvy. 567 00:26:48,761 --> 00:26:50,360 We complimented each other. 568 00:26:50,361 --> 00:26:51,827 That's rare and precious. 569 00:26:53,727 --> 00:26:55,193 I'm sorry. 570 00:26:58,061 --> 00:26:58,894 It's okay. 571 00:27:02,127 --> 00:27:03,127 Oh, Chief. 572 00:27:04,927 --> 00:27:07,693 How is her husband, Derek, doing? 573 00:27:07,694 --> 00:27:09,593 He's my next stop. 574 00:27:09,594 --> 00:27:10,494 Poor man. 575 00:27:13,227 --> 00:27:15,060 Don, it's Jeff Jackson. 576 00:27:15,061 --> 00:27:17,427 Call me back when you get this. It's important. 577 00:27:18,727 --> 00:27:20,060 Voicemail. 578 00:27:20,061 --> 00:27:22,393 You know him. Is he capable of this? 579 00:27:22,394 --> 00:27:23,826 Don's a friend, 580 00:27:23,827 --> 00:27:26,360 but how well do you ever really know anyone? 581 00:27:26,361 --> 00:27:28,093 What I can tell you is that if Don wanted 582 00:27:28,094 --> 00:27:29,226 to steal that sculpture, 583 00:27:29,227 --> 00:27:30,860 he could've done it any time. 584 00:27:30,861 --> 00:27:32,093 True. 585 00:27:32,094 --> 00:27:33,493 And why only steal "Boat Into Wind"? 586 00:27:33,494 --> 00:27:35,126 I mean, there's gotta be 587 00:27:35,127 --> 00:27:37,193 hundreds of thousands of dollars' worth of artwork in there. 588 00:27:37,194 --> 00:27:39,093 And the killer only takes one piece? 589 00:27:39,094 --> 00:27:40,460 Right. 590 00:27:40,461 --> 00:27:42,526 Well, Officer Davis is checking out hotels 591 00:27:42,527 --> 00:27:43,860 trying to run down our mystery woman. 592 00:27:43,861 --> 00:27:46,493 Let's me and you go see Derek Orwell. 593 00:27:46,494 --> 00:27:47,693 Chief. 594 00:27:47,694 --> 00:27:49,294 Isn't Derek's place on your way home? 595 00:27:51,161 --> 00:27:52,293 Yeah. 596 00:28:12,094 --> 00:28:13,260 It's past 10. 597 00:28:13,261 --> 00:28:14,960 Think he'd be wondering where his wife is. 598 00:28:14,961 --> 00:28:17,294 No calls or texts from him on Bernie's phone. 599 00:28:22,594 --> 00:28:23,494 Chief Madieras. 600 00:28:24,494 --> 00:28:27,461 Derek. You okay? 601 00:28:28,961 --> 00:28:31,060 Yeah, it was just sound asleep. 602 00:28:31,061 --> 00:28:33,227 What, what can I do for you? 603 00:28:34,227 --> 00:28:35,493 Who is this? 604 00:28:35,494 --> 00:28:37,526 Jeff Jackson. I'm a friend of the chief's. 605 00:28:37,527 --> 00:28:39,660 Do you mind if we come in? 606 00:28:39,661 --> 00:28:42,227 Uh, yeah, sure. 607 00:28:43,394 --> 00:28:44,660 Come on in. 608 00:28:49,794 --> 00:28:50,627 Murdered? 609 00:28:54,127 --> 00:28:55,660 How? 610 00:28:55,661 --> 00:28:57,126 She was found at the gallery. 611 00:28:57,127 --> 00:28:59,393 The autopsy is underway right now. 612 00:28:59,394 --> 00:29:03,461 Oh, this isn't happening. This isn't happening. 613 00:29:10,194 --> 00:29:13,227 Did you have some company over last night? 614 00:29:15,794 --> 00:29:17,193 No. 615 00:29:17,194 --> 00:29:18,793 Did you go out? 616 00:29:18,794 --> 00:29:21,127 Maybe go by the gallery to check on Bernie? 617 00:29:23,694 --> 00:29:25,293 Am I a suspect? 618 00:29:25,294 --> 00:29:29,560 Derek, these are standard questions. 619 00:29:29,561 --> 00:29:33,760 You and Bernie were seen arguing at the Whaler's Club. 620 00:29:33,761 --> 00:29:36,493 Yes, and we planned to talk about it when she got home. 621 00:29:36,494 --> 00:29:38,627 It's evidence that I was waiting. 622 00:29:40,094 --> 00:29:42,326 But it didn't strike you as odd that she never showed up? 623 00:29:42,327 --> 00:29:43,893 It would've been odd if she had. 624 00:29:43,894 --> 00:29:44,727 She works, 625 00:29:47,827 --> 00:29:50,227 worked a lot. 626 00:29:53,394 --> 00:29:55,227 Her job came first. Always. 627 00:29:58,394 --> 00:30:02,794 Derek, I know this is hard. 628 00:30:05,161 --> 00:30:07,226 When was the last time you spoke to her? 629 00:30:07,227 --> 00:30:11,827 Oh, I don't know. 630 00:30:15,027 --> 00:30:16,927 It's Don Samuels you should talk to. 631 00:30:18,027 --> 00:30:19,993 Was there some problem between them? 632 00:30:19,994 --> 00:30:22,194 Not specific, you know, just, 633 00:30:23,661 --> 00:30:25,094 just a gut feeling, you know. 634 00:30:26,294 --> 00:30:28,127 Well, we'll be sure to talk to Don. 635 00:30:31,161 --> 00:30:31,961 That's Zee. 636 00:30:34,361 --> 00:30:35,161 She's ready. 637 00:30:36,927 --> 00:30:38,993 Derek, we're very sorry for your loss. 638 00:30:43,761 --> 00:30:47,361 Chief Madieras, can I, 639 00:30:50,327 --> 00:30:51,227 can I see her? 640 00:30:53,461 --> 00:30:57,127 Soon, Derek. We'll let you know. 641 00:31:18,561 --> 00:31:20,860 And I was really looking forward to it, 642 00:31:20,861 --> 00:31:22,260 so I'm really sorry. 643 00:31:22,261 --> 00:31:25,660 Hopefully we can reschedule for next week. 644 00:31:25,661 --> 00:31:27,793 Anyway, let me know what works for you. 645 00:31:27,794 --> 00:31:29,593 Least I know I'm not the only one getting canceled on. 646 00:31:29,594 --> 00:31:31,893 No, you're still on the hook for sometime this week. 647 00:31:31,894 --> 00:31:32,827 Ooh. 648 00:31:32,828 --> 00:31:34,060 That was Eli Leichtner. 649 00:31:34,061 --> 00:31:35,893 And how is Dr. Leichtner? 650 00:31:35,894 --> 00:31:37,426 His voicemail's fine. 651 00:31:37,427 --> 00:31:40,526 We were gonna have lunch, but that obviously has to wait. 652 00:31:40,527 --> 00:31:41,960 So what have you got? 653 00:31:41,961 --> 00:31:44,126 The time of death was between 9 and 11, 654 00:31:44,127 --> 00:31:45,793 and in addition to the blow to the head 655 00:31:45,794 --> 00:31:48,693 there are these bruises on her arms. 656 00:31:48,694 --> 00:31:50,326 Those look like defensive wounds to me. 657 00:31:50,327 --> 00:31:51,593 I agree. 658 00:31:51,594 --> 00:31:52,960 She was definitely fending someone off. 659 00:31:52,961 --> 00:31:54,693 Look at the shape of those contusions. 660 00:31:54,694 --> 00:31:56,060 She was hit with an object. 661 00:31:56,061 --> 00:31:57,526 Do you think it might've been the sculpture? 662 00:31:57,527 --> 00:31:59,326 It could be it's missing not because it was stolen, 663 00:31:59,327 --> 00:32:00,493 but because it's the murder weapon. 664 00:32:00,494 --> 00:32:02,060 If I knew what it looked like 665 00:32:02,061 --> 00:32:04,293 I might be able to match it to the wounds more definitively. 666 00:32:04,294 --> 00:32:05,560 We can reach out to the sculptor. 667 00:32:05,561 --> 00:32:07,826 Didn't Lila say it was Carl Kilburn? 668 00:32:07,827 --> 00:32:08,727 Oh, Carl? 669 00:32:10,061 --> 00:32:11,560 You know him? 670 00:32:11,561 --> 00:32:13,326 He's an islander. He was a year ahead of me in school. 671 00:32:13,327 --> 00:32:16,360 David. Y'all, good work. 672 00:32:16,361 --> 00:32:17,461 Stay there. Yeah. 673 00:32:19,194 --> 00:32:23,093 So our mystery woman who wanted to buy "Boat Into Wind"? 674 00:32:23,094 --> 00:32:25,393 She's staying at the Lantern Post Inn. 675 00:32:25,394 --> 00:32:27,126 Name's Suzanne Dillon. 676 00:32:27,127 --> 00:32:28,626 Did Davis pick her up? 677 00:32:28,627 --> 00:32:30,693 She's not there. He's gonna stake out the lobby. 678 00:32:30,694 --> 00:32:32,826 But in the meantime, why... Why don't Zee and I go visit 679 00:32:32,827 --> 00:32:35,493 her old Vineyard High School classmate? 680 00:32:35,494 --> 00:32:38,693 It's almost like you're a detective working this case. 681 00:32:38,694 --> 00:32:40,060 Maybe I just like the company. 682 00:32:40,061 --> 00:32:41,061 Huh. 683 00:32:42,327 --> 00:32:43,426 Not you, Chief. 684 00:32:54,661 --> 00:32:55,627 Carl. Hey. 685 00:32:57,527 --> 00:32:58,793 Zee! 686 00:32:58,794 --> 00:33:00,260 - Hey. - Hey. 687 00:33:00,261 --> 00:33:02,293 - Um... - Wow. 688 00:33:02,294 --> 00:33:03,526 This is, uh, Jeff... 689 00:33:03,527 --> 00:33:06,193 Oh. Sorry, it's a little better. 690 00:33:06,194 --> 00:33:07,127 This is Jeff Jackson. 691 00:33:07,128 --> 00:33:08,326 Oh, hey. How are you? 692 00:33:08,327 --> 00:33:09,327 - Hey. - Hey. 693 00:33:09,328 --> 00:33:10,760 Wow, it's been a long time, Zee. 694 00:33:10,761 --> 00:33:11,694 - I know. - Yeah, what brings you 695 00:33:11,695 --> 00:33:13,060 by my studio? 696 00:33:13,061 --> 00:33:14,626 We were hoping you had a duplicate 697 00:33:14,627 --> 00:33:16,826 of a sculpture in the Winchester Galleries. 698 00:33:16,827 --> 00:33:18,460 "Boat In The Wind"? 699 00:33:18,461 --> 00:33:20,093 Oh, well, I don't have a duplicate, 700 00:33:20,094 --> 00:33:22,360 but it's part of a series, yeah. 701 00:33:22,361 --> 00:33:24,227 It's right up the stairs. Come on up. 702 00:33:25,894 --> 00:33:28,927 Don't mind the mess. It's been pretty busy. 703 00:33:31,261 --> 00:33:35,061 This is "Boat Into Wind Three." 704 00:33:36,794 --> 00:33:38,061 You guys looking to buy? 705 00:33:39,161 --> 00:33:40,593 Can I ask you what it's made of? 706 00:33:40,594 --> 00:33:41,860 Hollow cast aluminum. 707 00:33:41,861 --> 00:33:44,126 It's a two-piece mold with a hidden seam 708 00:33:44,127 --> 00:33:46,661 that is practically invisible. 709 00:33:48,061 --> 00:33:49,460 It's been a process for me. 710 00:33:49,461 --> 00:33:52,226 Most of my previous sculptures were a solid cast. 711 00:33:52,227 --> 00:33:53,526 Why the change? 712 00:33:53,527 --> 00:33:54,793 Well, the gallery has buyers overseas 713 00:33:54,794 --> 00:33:56,526 who wanted a nautical piece, 714 00:33:56,527 --> 00:33:58,826 but needed them to be lighter in weight. 715 00:33:58,827 --> 00:33:59,893 I made the first two in the series 716 00:33:59,894 --> 00:34:01,960 but I think they got shipped off. 717 00:34:01,961 --> 00:34:04,660 A Don Samuel ship went off earlier today, 718 00:34:04,661 --> 00:34:06,761 but the original, it's missing. 719 00:34:07,627 --> 00:34:08,827 What's this all about? 720 00:34:09,794 --> 00:34:11,860 I think we have a match. 721 00:34:11,861 --> 00:34:13,761 That's somebody's arm. 722 00:34:15,061 --> 00:34:16,694 Are you gonna tell me what's going on? 723 00:34:18,094 --> 00:34:20,393 We're consulting for the police on a homicide. 724 00:34:20,394 --> 00:34:21,693 It looks like one of your sculptures 725 00:34:21,694 --> 00:34:23,493 was used to commit a murder. 726 00:34:26,061 --> 00:34:27,426 It's strange that Bernie 727 00:34:27,427 --> 00:34:29,794 didn't give me a call to tell me that... 728 00:34:31,794 --> 00:34:32,594 What? 729 00:34:34,927 --> 00:34:36,327 Bernie was the victim. 730 00:34:38,894 --> 00:34:39,727 Bernie? 731 00:34:49,527 --> 00:34:50,594 Were you two close? 732 00:34:56,827 --> 00:35:00,893 Lila found me, but it was because of Bernie 733 00:35:00,894 --> 00:35:02,461 that my career really took off. 734 00:35:05,261 --> 00:35:07,294 Been able to make my living as an artist. 735 00:35:10,261 --> 00:35:12,161 Yeah, I owe her a lot. 736 00:35:17,061 --> 00:35:18,794 I'm so sorry, Carl. 737 00:35:32,061 --> 00:35:33,660 Seemed to take that pretty hard. 738 00:35:33,661 --> 00:35:34,861 It's a lot to take in. 739 00:35:35,694 --> 00:35:37,360 So what's our next move? 740 00:35:37,361 --> 00:35:38,660 I don't know about you, 741 00:35:38,661 --> 00:35:41,126 but I could use some liquid motivation. 742 00:35:41,127 --> 00:35:42,360 Before five? 743 00:35:42,361 --> 00:35:43,393 Coffee. 744 00:35:43,394 --> 00:35:44,394 Ah. 745 00:35:50,194 --> 00:35:51,560 Thanks, Bob. 746 00:35:51,561 --> 00:35:52,793 Terry Pratchett once wrote, 747 00:35:52,794 --> 00:35:55,193 "Coffee is a way of stealing time." 748 00:35:55,194 --> 00:35:58,060 So enjoy, and if you run short of time, 749 00:35:58,061 --> 00:35:59,293 refills on the house. 750 00:35:59,294 --> 00:36:01,193 Oh, you're both wise and generous. 751 00:36:01,194 --> 00:36:03,226 Just doing my small part to help. 752 00:36:03,227 --> 00:36:05,860 Have you two paid a visit to Carl Kilburn yet? 753 00:36:05,861 --> 00:36:07,093 Why do you ask? 754 00:36:07,094 --> 00:36:08,760 Carl seemed to be a bigger fan of Bernie 755 00:36:08,761 --> 00:36:10,826 than, well, just about anyone else. 756 00:36:10,827 --> 00:36:13,493 She wasn't exactly known for her charm. 757 00:36:13,494 --> 00:36:15,426 That's very diplomatic of you, Zee. 758 00:36:15,427 --> 00:36:17,060 How'd he take the news about Bernie? 759 00:36:17,061 --> 00:36:19,160 He's pretty shaken up. 760 00:36:19,161 --> 00:36:21,593 Thought so. You two making any headway? 761 00:36:21,594 --> 00:36:23,060 We're still looking for a motive. 762 00:36:23,061 --> 00:36:25,426 Ah, yes. The why of it all. 763 00:36:25,427 --> 00:36:27,060 The existential question. 764 00:36:27,061 --> 00:36:28,893 In my experience, the simplest explanation 765 00:36:28,894 --> 00:36:30,393 is usually the right one. 766 00:36:30,394 --> 00:36:33,326 Jeff Jackson, pragmatic philosopher. 767 00:36:37,427 --> 00:36:38,261 Is that Don? 768 00:36:38,262 --> 00:36:40,426 No, it's your dad. 769 00:36:40,427 --> 00:36:41,693 Should I feel slighted 770 00:36:41,694 --> 00:36:42,860 that he's calling you instead of me? 771 00:36:42,861 --> 00:36:45,126 I doubt it's about dinner plans. 772 00:36:45,127 --> 00:36:46,560 What's up, chief? 773 00:36:46,561 --> 00:36:48,360 I need you guys to come down to the station. 774 00:36:48,361 --> 00:36:49,926 We're 10 minutes away. You got something? 775 00:36:49,927 --> 00:36:52,393 Caught up with our mystery woman. 776 00:36:52,394 --> 00:36:54,326 It's time to get some answers. 777 00:37:03,794 --> 00:37:05,926 Suzanne Dillon, your driver's license 778 00:37:05,927 --> 00:37:08,193 says you're from Palo Alto. 779 00:37:08,194 --> 00:37:10,960 I run a venture capital firm in Silicon Valley. 780 00:37:10,961 --> 00:37:13,060 I'm here on vacation. 781 00:37:13,061 --> 00:37:15,926 Any chance you know a guy named Adam Shearin? 782 00:37:15,927 --> 00:37:17,226 I know he runs Shearin Tech, 783 00:37:17,227 --> 00:37:19,460 but I don't know him personally. 784 00:37:19,461 --> 00:37:20,893 You said this was about a murder. 785 00:37:20,894 --> 00:37:22,893 Well, I was at the Winchester Galleries 786 00:37:22,894 --> 00:37:24,060 the day you offered the owner 787 00:37:24,061 --> 00:37:26,626 double for a particular sculpture. 788 00:37:26,627 --> 00:37:27,893 It's now missing. 789 00:37:27,894 --> 00:37:29,561 We suspect it was the murder weapon. 790 00:37:30,761 --> 00:37:31,594 That's awful. 791 00:37:32,894 --> 00:37:35,326 Why'd you want it so badly? 792 00:37:35,327 --> 00:37:38,926 I'm impulsive and I thought it was undervalued. 793 00:37:38,927 --> 00:37:39,861 Can you tell us where you were 794 00:37:39,862 --> 00:37:41,726 last night between 9 and 11? 795 00:37:41,727 --> 00:37:43,326 In my hotel room. 796 00:37:43,327 --> 00:37:44,561 Can anyone verify that? 797 00:37:45,927 --> 00:37:47,793 The front desk, they brought me my room service. 798 00:37:47,794 --> 00:37:49,594 Do you know Bernie Orwell? 799 00:37:50,527 --> 00:37:51,494 Who's he? 800 00:37:51,495 --> 00:37:54,260 She is the gallery manager. 801 00:37:54,261 --> 00:37:56,693 Also the woman who was murdered last night 802 00:37:56,694 --> 00:38:00,060 with the sculpture you wanted but couldn't have. 803 00:38:00,061 --> 00:38:01,560 And you think I... 804 00:38:01,561 --> 00:38:02,494 Are you joking? 805 00:38:03,694 --> 00:38:06,060 If I'm being accused of theft and murder, 806 00:38:06,061 --> 00:38:07,293 I want to talk to an attorney. 807 00:38:07,294 --> 00:38:08,526 Well, that's your right, 808 00:38:08,527 --> 00:38:10,093 but if I could have a look at your hotel room, 809 00:38:10,094 --> 00:38:12,293 prove you have nothing to hide, 810 00:38:12,294 --> 00:38:15,060 you could save us all a lot of trouble. 811 00:38:15,061 --> 00:38:16,893 Oh, by all means. Let's go to the inn. 812 00:38:16,894 --> 00:38:18,360 Let's get this over with. 813 00:38:18,361 --> 00:38:19,760 All right. 814 00:38:19,761 --> 00:38:21,893 Good to see you. Yeah. 815 00:38:21,894 --> 00:38:24,693 I'll be right with you. 816 00:38:24,694 --> 00:38:25,893 Miss Dillon, are you okay? 817 00:38:25,894 --> 00:38:27,927 That's a really serious rash you got there. 818 00:38:28,827 --> 00:38:30,760 Oh, I'm a doctor. 819 00:38:30,761 --> 00:38:31,893 I'm fine, thank you. 820 00:38:31,894 --> 00:38:34,126 It's a side effect of ramipril. 821 00:38:34,127 --> 00:38:35,594 I take it for blood pressure. 822 00:38:37,061 --> 00:38:38,826 I'll let you know if I turn up anything at the hotel. 823 00:38:38,827 --> 00:38:40,527 - Okay. - Right this way, please. 824 00:38:47,161 --> 00:38:48,926 Still no word from Don? 825 00:38:48,927 --> 00:38:49,761 No. 826 00:38:50,927 --> 00:38:52,293 Are you starting to worry? 827 00:38:52,294 --> 00:38:54,293 It's just not like him. 828 00:38:54,294 --> 00:38:55,960 I think maybe I'll swing by his house. 829 00:38:55,961 --> 00:38:57,226 Why don't I follow you? 830 00:38:57,227 --> 00:38:58,194 I can keep you company till my shift starts. 831 00:38:58,195 --> 00:38:59,693 Okay. Thanks. 832 00:38:59,694 --> 00:39:00,694 Yeah. 833 00:39:25,394 --> 00:39:26,227 What are you doing? 834 00:39:26,228 --> 00:39:27,526 Get down. 835 00:39:27,527 --> 00:39:29,793 What's going on? 836 00:39:29,794 --> 00:39:31,294 Someone just tried to kill me. 837 00:39:38,294 --> 00:39:40,193 This is why Don hasn't been returning my calls. 838 00:39:40,194 --> 00:39:42,660 He forgot to take his phone to Boston. 839 00:39:42,661 --> 00:39:45,660 There's an earlier message from an unknown caller 840 00:39:45,661 --> 00:39:48,460 just like the one that called before the shot. 841 00:39:48,461 --> 00:39:50,160 I know what you did. 842 00:39:50,161 --> 00:39:52,493 Is that Derek Orwell? 843 00:39:52,494 --> 00:39:53,993 Davis, take this phone. 844 00:39:53,994 --> 00:39:56,661 See if you can get the service provider to ID that caller. 845 00:39:58,261 --> 00:40:00,461 JW, you okay? 846 00:40:01,627 --> 00:40:03,426 That's not the first time I've been shot at. 847 00:40:03,427 --> 00:40:04,493 Sorry I pulled you into this. 848 00:40:04,494 --> 00:40:05,760 Don't be. 849 00:40:05,761 --> 00:40:08,626 And at this point, I'm gonna see it through. 850 00:40:08,627 --> 00:40:09,761 Let me see that bullet. 851 00:40:12,194 --> 00:40:13,393 It's a rifle caliber. 852 00:40:13,394 --> 00:40:14,660 Eight millimeter. 853 00:40:14,661 --> 00:40:15,893 That's probably why you didn't see the shooter. 854 00:40:15,894 --> 00:40:18,460 He could have been two, 300 yards away. 855 00:40:18,461 --> 00:40:20,126 Just waiting for you. 856 00:40:20,127 --> 00:40:21,061 Not me. 857 00:40:21,062 --> 00:40:22,493 Not you? 858 00:40:22,494 --> 00:40:24,660 I was in Don's van pulling up to Don's house. 859 00:40:24,661 --> 00:40:25,993 Somebody wanted to kill Don. 860 00:40:25,994 --> 00:40:28,693 And that phone rang the second I pulled up. 861 00:40:28,694 --> 00:40:29,893 Would've been the perfect way 862 00:40:29,894 --> 00:40:31,626 to pin him to that seat, and bam. 863 00:40:31,627 --> 00:40:33,160 Makes sense. 864 00:40:33,161 --> 00:40:35,060 And Chief, did you notice the gun collection 865 00:40:35,061 --> 00:40:36,326 in Derek Orwell's house? 866 00:40:36,327 --> 00:40:37,693 I did. 867 00:40:37,694 --> 00:40:39,193 Chief. 868 00:40:39,194 --> 00:40:41,993 Cell carrier says the number belongs to Derek Orwell. 869 00:40:41,994 --> 00:40:44,327 On the money, JW. Let's go find him. 870 00:40:45,494 --> 00:40:49,161 Derek Orwell, Vineyard PD. 871 00:40:50,327 --> 00:40:53,893 Open up, Derek. We need to talk. 872 00:40:53,894 --> 00:40:55,926 We should go check around back. 873 00:40:55,927 --> 00:40:58,060 Still waiting for a warrant. 874 00:40:58,061 --> 00:40:59,526 I don't have probable cause. 875 00:40:59,527 --> 00:41:01,961 Well, then you're lucky I don't officially work for you. 876 00:41:05,461 --> 00:41:07,661 Open up, Derek! 877 00:41:35,794 --> 00:41:37,293 Get off me. 878 00:41:37,294 --> 00:41:39,293 Take it easy, Derek. Cops are right behind me. 879 00:41:39,294 --> 00:41:40,261 Let's go! 880 00:41:40,261 --> 00:41:41,094 Let's go, move it! 881 00:41:41,095 --> 00:41:42,826 Over here. 882 00:41:44,794 --> 00:41:46,926 JW, you all right? 883 00:41:46,927 --> 00:41:47,694 All good. 884 00:41:49,061 --> 00:41:51,060 Derek Orwell, you're under arrest. 885 00:41:51,061 --> 00:41:52,960 You have the right to remain silent. 886 00:41:52,961 --> 00:41:55,060 Anything you say can and will be used against you 887 00:41:55,061 --> 00:41:57,360 - in a court of law. - You all right? 888 00:41:57,361 --> 00:41:59,161 I'm getting pretty good at dodging bullets. 889 00:42:26,394 --> 00:42:27,893 Before I ask you any questions, 890 00:42:27,894 --> 00:42:32,060 before you get clammed up and ask for your lawyer, 891 00:42:32,061 --> 00:42:33,361 why don't you just listen? 892 00:42:34,761 --> 00:42:37,326 Ballistics just matched the bullets from your MAUSER 893 00:42:37,327 --> 00:42:40,493 to the one we pulled out of Don Samuels' van. 894 00:42:40,494 --> 00:42:42,226 And not only are there fingerprints on the gun, 895 00:42:42,227 --> 00:42:43,660 but also on the casing... 896 00:42:43,661 --> 00:42:46,160 From the bullet that almost took my head off. 897 00:42:46,161 --> 00:42:47,426 You? 898 00:42:47,427 --> 00:42:49,726 I was driving Don's van, Derek. 899 00:42:49,727 --> 00:42:51,426 I guess we're both lucky you didn't kill me. 900 00:42:51,427 --> 00:42:53,060 Why were you driving his van? 901 00:42:53,061 --> 00:42:55,226 The better question is why were you trying to kill Don? 902 00:42:55,227 --> 00:42:58,061 Because he killed my wife. 903 00:43:03,394 --> 00:43:04,494 Why do you say that? 904 00:43:06,061 --> 00:43:08,094 I figured it out after you guys came by. 905 00:43:09,661 --> 00:43:11,593 Then I knew what I had to do. 906 00:43:11,594 --> 00:43:12,727 Whoa, Derek. 907 00:43:14,327 --> 00:43:18,093 Look, do me a favor, okay? Since you almost killed me? 908 00:43:18,094 --> 00:43:19,793 Start from the beginning. 909 00:43:19,794 --> 00:43:21,893 What makes you think Don killed Bernie? 910 00:43:24,561 --> 00:43:25,793 For the past couple months, 911 00:43:25,794 --> 00:43:27,694 she'd been working late more and more. 912 00:43:30,161 --> 00:43:34,293 Then at lunch, it sounded like she wanted to end things. 913 00:43:34,294 --> 00:43:36,227 So when she wasn't home by 8:30, 914 00:43:37,594 --> 00:43:38,860 I drove down there. 915 00:43:38,861 --> 00:43:41,493 To the Winchester Galleries. 916 00:43:41,494 --> 00:43:43,293 I saw Don's van parked in the alley 917 00:43:43,294 --> 00:43:46,093 and I went in and I heard them arguing. 918 00:43:46,094 --> 00:43:48,361 He was telling her, he was pleading with her, 919 00:43:50,061 --> 00:43:51,927 telling her, "We're perfect together." 920 00:43:53,727 --> 00:43:55,726 I should have confronted them. 921 00:43:55,727 --> 00:43:58,694 Instead I went home, got drunk. 922 00:44:02,427 --> 00:44:03,826 It was only later that I realized 923 00:44:03,827 --> 00:44:08,294 maybe she was ending it with him, not me. 924 00:44:10,227 --> 00:44:14,527 So he killed her. 925 00:44:18,061 --> 00:44:20,593 That's quite a leap, Derek. 926 00:44:20,594 --> 00:44:23,361 Is it? Have you talked to Don? 927 00:44:26,627 --> 00:44:28,427 We're having trouble locating him. 928 00:44:29,527 --> 00:44:32,294 And yet you're driving around in his van? 929 00:44:34,061 --> 00:44:35,193 What's going on? 930 00:44:35,194 --> 00:44:37,293 What's going on is we're trying to find out 931 00:44:37,294 --> 00:44:39,661 who killed your wife, okay? 932 00:44:45,227 --> 00:44:47,593 And we're charging Derek with the attempted murder 933 00:44:47,594 --> 00:44:49,060 but the question is, 934 00:44:49,061 --> 00:44:51,826 had he already succeeded in killing his wife? 935 00:44:51,827 --> 00:44:54,193 Well, he already lied to us. 936 00:44:54,194 --> 00:44:57,593 So it's possible that last night, 937 00:44:57,594 --> 00:45:00,060 Derek was at the gallery waiting for Don to leave 938 00:45:00,061 --> 00:45:02,160 before he went back in to have it out with Bernie. 939 00:45:02,161 --> 00:45:04,493 Things got heated. She ends up dead. 940 00:45:04,494 --> 00:45:06,060 Right, crime of passion. 941 00:45:06,061 --> 00:45:07,926 He starts with Bernie and then he tries to finish with Don. 942 00:45:07,927 --> 00:45:09,193 Exactly. 943 00:45:09,194 --> 00:45:12,060 You know what would really help right now? 944 00:45:12,061 --> 00:45:14,494 I know, talking to Don. 945 00:45:27,827 --> 00:45:28,761 Thanks for the lift. 946 00:45:28,762 --> 00:45:29,960 No worries. 947 00:45:29,961 --> 00:45:32,760 Doctor, medical examiner, Uber driver. 948 00:45:32,761 --> 00:45:33,960 What can't you do? 949 00:45:33,961 --> 00:45:35,193 Yeah, I'm a woman of many skills. 950 00:45:35,194 --> 00:45:38,393 Is interior decorating on the list? 951 00:45:38,394 --> 00:45:40,693 'Cause my walls are looking pretty sad. 952 00:45:40,694 --> 00:45:42,060 Don't worry, Britt and I will get 953 00:45:42,061 --> 00:45:44,493 your vintage fishing nets back to you soon. 954 00:45:44,494 --> 00:45:46,893 Speaking of fish, you hungry? 955 00:45:46,894 --> 00:45:48,693 I mean, we could do that dinner now. 956 00:45:48,694 --> 00:45:50,827 Jay Jackson has a terrific late night menu. 957 00:45:52,061 --> 00:45:55,527 Oh, it's tempting, but to be honest, I'm beat. 958 00:45:56,594 --> 00:45:58,226 Yeah. Yeah. 959 00:45:58,227 --> 00:45:59,626 We could use a rest. 960 00:45:59,627 --> 00:46:00,461 Yeah. 961 00:46:00,462 --> 00:46:01,926 Rain check. 962 00:46:01,927 --> 00:46:05,126 Okay. Hey, Jeff, are you sure you're all right? 963 00:46:05,127 --> 00:46:06,361 A lot happened today. 964 00:46:07,827 --> 00:46:09,427 I'm just thankful to be alive. 965 00:46:10,894 --> 00:46:14,060 When I heard that shot go off on Derek's back porch... 966 00:46:14,061 --> 00:46:15,061 You thought I'd be walking around 967 00:46:15,062 --> 00:46:16,693 with another bullet in me. 968 00:46:16,694 --> 00:46:19,194 Not funny. I was worried about you. 969 00:46:20,827 --> 00:46:21,794 Good. 970 00:46:23,061 --> 00:46:23,861 Night, Zee. 971 00:46:23,862 --> 00:46:25,361 Goodnight, Jeff. 972 00:46:45,527 --> 00:46:46,394 Morning, champ. 973 00:46:47,694 --> 00:46:50,593 Chief. You're here bright and early. 974 00:46:50,594 --> 00:46:51,826 Guess who we picked up 975 00:46:51,827 --> 00:46:53,493 coming off the first ferry of the day? 976 00:46:53,494 --> 00:46:56,460 Let me guess. My good buddy Don Samuels. 977 00:46:56,461 --> 00:46:57,693 Bingo. 978 00:46:57,694 --> 00:46:59,393 I'm glad he finally turned up. 979 00:46:59,394 --> 00:47:01,360 He's got some explaining to do. 980 00:47:16,827 --> 00:47:18,660 Jeff, what's going on? Am I in some kind of trouble? 981 00:47:18,661 --> 00:47:19,494 Why don't we start with what you've been up to 982 00:47:19,495 --> 00:47:21,126 since I saw you last? 983 00:47:21,127 --> 00:47:22,926 Well, I barely made that ferry to Boston, 984 00:47:22,927 --> 00:47:25,293 I made my deliveries, picked up the center board. 985 00:47:25,294 --> 00:47:26,793 Went to call the gallery, 986 00:47:26,794 --> 00:47:28,493 that's when I realized I left my phone in the van. 987 00:47:28,494 --> 00:47:30,093 Hey, you saw stressed out I was that morning, 988 00:47:30,094 --> 00:47:32,826 so I decided to take the night off, needed to unplug. 989 00:47:32,827 --> 00:47:34,460 Went to Faneuil Hall, got a nice steak, 990 00:47:34,461 --> 00:47:36,160 checked into a hotel. 991 00:47:36,161 --> 00:47:38,593 Were you at the gallery two nights ago, around nine? 992 00:47:38,594 --> 00:47:39,860 Yeah. 993 00:47:39,861 --> 00:47:41,426 You with anybody? 994 00:47:41,427 --> 00:47:42,793 Uh, Bernie. Why? 995 00:47:42,794 --> 00:47:44,493 We got a witness who says they saw you two 996 00:47:44,494 --> 00:47:46,360 having a heated discussion. 997 00:47:46,361 --> 00:47:48,793 A witness? What's this all about? 998 00:47:48,794 --> 00:47:51,060 Let's go talk in the office. 999 00:47:59,061 --> 00:48:00,461 Bernie Orwell was murdered. 1000 00:48:02,594 --> 00:48:03,427 Murdered? 1001 00:48:04,861 --> 00:48:06,894 What happened between you and Bernie that night? 1002 00:48:08,794 --> 00:48:11,393 Well, this might not make me look very good. 1003 00:48:11,394 --> 00:48:13,293 Uh, Bernie and I had an argument. 1004 00:48:13,294 --> 00:48:14,294 Over what? 1005 00:48:16,094 --> 00:48:17,960 We were gonna open our own place. 1006 00:48:17,961 --> 00:48:19,226 Leave Winchester Galleries. 1007 00:48:19,227 --> 00:48:20,693 I was gonna tell you at the dock the other day, 1008 00:48:20,694 --> 00:48:22,793 but she asked me to keep it under wraps. 1009 00:48:22,794 --> 00:48:24,626 Did Lila know? 1010 00:48:24,627 --> 00:48:27,826 We didn't want to tell her until we rented our new space. 1011 00:48:27,827 --> 00:48:30,360 So who else knew about this? 1012 00:48:30,361 --> 00:48:32,127 Just the realtor, Jackie Shawl. 1013 00:48:33,394 --> 00:48:37,093 What was the cause of this argument 1014 00:48:37,094 --> 00:48:38,393 between you and Bernie? 1015 00:48:38,394 --> 00:48:40,926 Well, the new gallery was, was Bernie's idea. 1016 00:48:40,927 --> 00:48:43,060 She said she was ready to break out on her own 1017 00:48:43,061 --> 00:48:44,260 but she couldn't do it financially, 1018 00:48:44,261 --> 00:48:46,060 so she sold me on going in with her 1019 00:48:46,061 --> 00:48:48,626 and I saw it as a investment in my future. 1020 00:48:48,627 --> 00:48:50,093 I took out a second mortgage. 1021 00:48:50,094 --> 00:48:51,626 Everything was on track, 1022 00:48:51,627 --> 00:48:54,193 then the night before last, she says she's backing out. 1023 00:48:54,194 --> 00:48:56,526 Wow. That must have made you pretty angry, huh? 1024 00:48:56,527 --> 00:48:58,593 Getting dumped like that. 1025 00:48:58,594 --> 00:49:00,427 Did she hurt you any other way? 1026 00:49:01,727 --> 00:49:03,160 What are you getting at here, chief? 1027 00:49:03,161 --> 00:49:04,593 Was anything else going on between you two, 1028 00:49:04,594 --> 00:49:05,594 other than business? 1029 00:49:05,594 --> 00:49:06,561 Absolutely not. 1030 00:49:07,627 --> 00:49:08,793 Who said there was? 1031 00:49:08,794 --> 00:49:10,960 Derek Orwell, after he was arrested 1032 00:49:10,961 --> 00:49:13,293 for taking a shot at me while I was in your van. 1033 00:49:13,294 --> 00:49:14,560 What? 1034 00:49:14,561 --> 00:49:17,561 Yeah. So think about this really carefully. 1035 00:49:19,194 --> 00:49:22,293 Did you see anybody else on Thursday 1036 00:49:22,294 --> 00:49:24,593 between nine and 11 pm? 1037 00:49:24,594 --> 00:49:26,893 No, just Bernie. 1038 00:49:26,894 --> 00:49:28,826 After the fight, I went straight home 1039 00:49:28,827 --> 00:49:31,226 but when I left, she was alive. 1040 00:49:42,061 --> 00:49:43,726 He admits to being with the victim 1041 00:49:43,727 --> 00:49:47,694 around the time of death, but his alibi's really soft. 1042 00:49:49,161 --> 00:49:52,060 You know him better than I do, JW. What do you think? 1043 00:49:52,061 --> 00:49:53,826 I think our local investigative reporter's 1044 00:49:53,827 --> 00:49:55,293 been dabbling in real estate. 1045 00:49:55,294 --> 00:49:56,526 Jackie Shawl? 1046 00:49:56,527 --> 00:49:57,626 Yeah, I'm gonna go talk to her, 1047 00:49:57,627 --> 00:49:59,726 see if she can corroborate Dan's story. 1048 00:49:59,727 --> 00:50:00,960 All right, and I'll get in touch 1049 00:50:00,961 --> 00:50:02,460 if we find that missing sculpture 1050 00:50:02,461 --> 00:50:04,326 either when we search his home or the shipping office. 1051 00:50:04,327 --> 00:50:06,026 Sounds good. 1052 00:50:06,027 --> 00:50:07,860 Hey, did I miss something? 1053 00:50:07,861 --> 00:50:09,760 I'll tell you on the way. Can you drive? 1054 00:50:09,761 --> 00:50:11,060 My car's still at the ferry terminal. 1055 00:50:11,061 --> 00:50:12,326 Sure. Where we going? 1056 00:50:12,327 --> 00:50:14,826 To chat with one of your favorite people. 1057 00:50:19,494 --> 00:50:20,394 Thanks for meeting us. 1058 00:50:20,395 --> 00:50:21,793 No problem. 1059 00:50:21,794 --> 00:50:23,660 Can you confirm that Bernie Orwell and Don Samuels 1060 00:50:23,661 --> 00:50:25,460 were real estate clients of yours? 1061 00:50:25,461 --> 00:50:27,360 They were until the other day. 1062 00:50:27,361 --> 00:50:29,293 Bernie called me the afternoon she was killed 1063 00:50:29,294 --> 00:50:31,560 and told me that Don was pulling out. 1064 00:50:31,561 --> 00:50:33,026 Anyway. I asked her if that meant 1065 00:50:33,027 --> 00:50:34,560 that we were no longer looking for property, 1066 00:50:34,561 --> 00:50:37,326 and she said, no, she could handle it herself. 1067 00:50:37,327 --> 00:50:39,960 Did she mention anything about another partner? 1068 00:50:39,961 --> 00:50:41,393 Nope, and I didn't ask. 1069 00:50:41,394 --> 00:50:43,026 You're usually so inquisitive. 1070 00:50:43,027 --> 00:50:45,394 I wear many hats, not unlike yourself. 1071 00:50:46,561 --> 00:50:48,626 Now, putting my reporter hat back on. 1072 00:50:48,627 --> 00:50:51,161 What can you tell me about this murder investigation? 1073 00:50:52,361 --> 00:50:53,327 Bernie's husband thinks that she 1074 00:50:53,328 --> 00:50:55,193 and Don were having an affair. 1075 00:50:55,194 --> 00:50:56,894 Have you talked to Carl Kilburn? 1076 00:50:59,061 --> 00:51:00,493 Why do you ask? 1077 00:51:00,494 --> 00:51:01,726 The other day I was showing Bernie a property 1078 00:51:01,727 --> 00:51:03,560 in Oak Bluffs near the hardware store, 1079 00:51:03,561 --> 00:51:05,393 and while we were pulling into the parking lot, 1080 00:51:05,394 --> 00:51:07,260 Carl was coming out. 1081 00:51:07,261 --> 00:51:08,560 Bernie ducked out of sight 1082 00:51:08,561 --> 00:51:10,626 and asked if we could wait until he was gone. 1083 00:51:10,627 --> 00:51:13,393 That's strange. You ask her why? 1084 00:51:13,394 --> 00:51:16,661 I was wearing my realtor hat. 1085 00:51:18,194 --> 00:51:20,193 All right, thanks chief. 1086 00:51:20,194 --> 00:51:21,661 We'll let you know what we find. 1087 00:51:22,861 --> 00:51:25,193 So Davis took a look at Bernie's phone records. 1088 00:51:25,194 --> 00:51:26,893 The number of calls between Bernie and Carl 1089 00:51:26,894 --> 00:51:29,226 tripled over the last couple of billing cycles. 1090 00:51:29,227 --> 00:51:30,626 They were talking nearly every day. 1091 00:51:30,627 --> 00:51:32,193 And that coincides with the timeframe 1092 00:51:32,194 --> 00:51:34,093 Derek suspected she was having an affair. 1093 00:51:34,094 --> 00:51:35,626 Derek may have been right, 1094 00:51:35,627 --> 00:51:38,193 but he was suspecting the wrong guy. 1095 00:51:38,194 --> 00:51:39,693 And get this. 1096 00:51:39,694 --> 00:51:42,760 Last call was made by Bernie to Carl at 8:30 pm 1097 00:51:42,761 --> 00:51:44,526 the night she died. 1098 00:51:44,527 --> 00:51:47,060 Okay, so if we believe Jackie, 1099 00:51:47,061 --> 00:51:49,360 Bernie was definitely trying to avoid Carl. 1100 00:51:49,361 --> 00:51:50,893 So if they were having an affair... 1101 00:51:50,894 --> 00:51:52,726 Sounds like the honeymoon was over. 1102 00:51:52,727 --> 00:51:54,093 You know, why don't we talk to Lila again? 1103 00:51:54,094 --> 00:51:55,626 See if she can't fill in the details. 1104 00:51:55,627 --> 00:51:57,060 Yeah. 1105 00:51:57,061 --> 00:51:57,861 You gonna drive? 1106 00:51:57,862 --> 00:52:00,326 It's my car. Hop in. 1107 00:52:12,294 --> 00:52:13,294 Zee, Jeff. 1108 00:52:15,694 --> 00:52:17,193 Is there news? 1109 00:52:17,194 --> 00:52:19,893 Not much, but we were hoping we could talk. 1110 00:52:19,894 --> 00:52:22,593 Of course. Would you like some iced tea? 1111 00:52:22,594 --> 00:52:24,360 No, thanks. 1112 00:52:24,361 --> 00:52:25,893 Adam and I were just discussing 1113 00:52:25,894 --> 00:52:28,826 the final touches for his summer cottage. 1114 00:52:28,827 --> 00:52:30,060 That's a nice way of saying 1115 00:52:30,061 --> 00:52:31,593 she's trying to sell me another piece. 1116 00:52:31,594 --> 00:52:33,593 Oh, our apologies for interrupting. 1117 00:52:33,594 --> 00:52:34,427 We shouldn't take long. 1118 00:52:34,428 --> 00:52:36,760 Ah, no trouble. 1119 00:52:36,761 --> 00:52:39,060 In fact, we were just about through. 1120 00:52:39,061 --> 00:52:40,660 I'll call you later this afternoon. 1121 00:52:40,661 --> 00:52:41,494 Sounds good. 1122 00:52:42,661 --> 00:52:44,460 Oh, Lila says that you two are working 1123 00:52:44,461 --> 00:52:47,426 with the police on this whole terrible situation 1124 00:52:47,427 --> 00:52:48,926 Any updates? 1125 00:52:48,927 --> 00:52:51,160 We're not at Liberty to discuss that just yet. 1126 00:52:51,161 --> 00:52:53,660 Right. Well, best of luck. 1127 00:52:53,661 --> 00:52:54,494 Take care, Lila. 1128 00:52:54,494 --> 00:52:55,294 You, too. 1129 00:52:57,661 --> 00:52:59,460 Did we just ruin a big sale? 1130 00:52:59,461 --> 00:53:00,960 No, not at all. 1131 00:53:00,961 --> 00:53:03,893 With buyers like Adam, it's this long and patient process 1132 00:53:03,894 --> 00:53:06,126 of cultivating their tastes, building trust. 1133 00:53:06,127 --> 00:53:07,061 Please, sit. 1134 00:53:08,294 --> 00:53:09,127 So, Lila. 1135 00:53:10,294 --> 00:53:12,860 We know you were close with Bernie. 1136 00:53:12,861 --> 00:53:15,460 Was she having an affair with Carl Kilburn? 1137 00:53:15,461 --> 00:53:17,760 That's a personal matter. 1138 00:53:17,761 --> 00:53:19,226 Lila. 1139 00:53:19,227 --> 00:53:21,826 Now, I think we're worrying about social graces. Don't you? 1140 00:53:21,827 --> 00:53:24,226 Oh, of course, of course. Forgive me. 1141 00:53:24,227 --> 00:53:25,860 The answer is yes. 1142 00:53:25,861 --> 00:53:28,126 She and Carl were involved. 1143 00:53:28,127 --> 00:53:30,126 You know, you really should've told us that 1144 00:53:30,127 --> 00:53:31,760 when the chief and I first talked. 1145 00:53:31,761 --> 00:53:33,193 I'm sorry. 1146 00:53:33,194 --> 00:53:36,093 I was just trying to protect Bernie's privacy, 1147 00:53:36,094 --> 00:53:38,060 and Carl and Derek. 1148 00:53:38,061 --> 00:53:41,160 I reached out to Derek yesterday, but I haven't heard back. 1149 00:53:41,161 --> 00:53:44,060 That might be because he's in a jail cell. 1150 00:53:44,061 --> 00:53:46,260 You don't mean he's the one who's responsible for... 1151 00:53:46,261 --> 00:53:48,826 We aren't sure if he's the one who killed his wife, 1152 00:53:48,827 --> 00:53:50,826 but he definitely tried to kill Jeff 1153 00:53:50,827 --> 00:53:52,326 What? 1154 00:53:52,327 --> 00:53:53,693 Well, technically he tried to kill Don Samuels. 1155 00:53:53,694 --> 00:53:55,060 I don't understand. 1156 00:53:55,061 --> 00:53:56,626 Derek knew Bernie was having an affair 1157 00:53:56,627 --> 00:53:58,393 but he thought it was with Don. 1158 00:53:58,394 --> 00:54:00,593 Oh, my goodness. I am so sorry. 1159 00:54:00,594 --> 00:54:02,493 I should have said something, Jeff. I'm so sorry. 1160 00:54:02,494 --> 00:54:04,794 Bernie and Carl. How long was that going on? 1161 00:54:05,961 --> 00:54:08,293 Just a few months, but it wasn't gonna last. 1162 00:54:08,294 --> 00:54:09,560 Bernie told me the other day 1163 00:54:09,561 --> 00:54:11,693 that she was gonna end things with him, 1164 00:54:11,694 --> 00:54:14,693 the affair and us carrying his work at the gallery. 1165 00:54:14,694 --> 00:54:16,060 How did you feel about that? 1166 00:54:16,061 --> 00:54:20,261 I didn't like it, but we have many artists. 1167 00:54:22,061 --> 00:54:23,926 There was only one Bernie. 1168 00:54:30,227 --> 00:54:34,493 So Carl is losing a relationship and a source of income. 1169 00:54:34,494 --> 00:54:36,294 Sounds like a double motive to me. 1170 00:54:46,294 --> 00:54:47,127 Carl. 1171 00:54:49,927 --> 00:54:51,160 Oh, you're back. 1172 00:54:51,161 --> 00:54:53,293 I was just finishing "Boat Into Wind Four." 1173 00:54:53,294 --> 00:54:54,660 Carl, why didn't you tell us 1174 00:54:54,661 --> 00:54:57,293 you were involved with Bernie Orwell? 1175 00:54:57,294 --> 00:54:58,227 Told you that? 1176 00:54:58,228 --> 00:54:59,726 What difference does it make? 1177 00:54:59,727 --> 00:55:00,926 You're not denying it. 1178 00:55:00,927 --> 00:55:03,560 No, but it's not any of your business. 1179 00:55:03,561 --> 00:55:06,193 She called you Thursday night at 8:30. 1180 00:55:06,194 --> 00:55:07,794 Did you meet her at the gallery? 1181 00:55:15,927 --> 00:55:18,760 Carl, come on. You don't have anything to hide. 1182 00:55:18,761 --> 00:55:20,061 Just be straight with us. 1183 00:55:21,061 --> 00:55:22,061 Fine. Yeah. 1184 00:55:25,361 --> 00:55:26,361 Yeah, she called me. 1185 00:55:30,761 --> 00:55:34,060 Carl, it's me. We'd need to talk. 1186 00:55:34,061 --> 00:55:35,726 Call me back when you can. 1187 00:55:35,727 --> 00:55:38,060 I was working, running heavy machinery. 1188 00:55:38,061 --> 00:55:40,960 I didn't even know she called until a lot later 1189 00:55:40,961 --> 00:55:42,226 and I didn't call her back 1190 00:55:42,227 --> 00:55:43,926 because I didn't want to talk on the phone. 1191 00:55:43,927 --> 00:55:45,126 Why not? 1192 00:55:45,127 --> 00:55:46,926 I had a feeling she wanted to end it. 1193 00:55:46,927 --> 00:55:48,926 So then did you go to the gallery? 1194 00:55:48,927 --> 00:55:50,593 No, no, I went back to work. 1195 00:55:50,594 --> 00:55:52,360 Knocked off around 11. 1196 00:55:52,361 --> 00:55:53,194 Is that right? 1197 00:55:55,294 --> 00:55:58,094 Okay. Thanks, Carl. 1198 00:55:59,594 --> 00:56:03,093 Oh, hey. Who'd you make that sculpture for? 1199 00:56:03,094 --> 00:56:05,593 Lila asked me to replace the one that was stolen. 1200 00:56:05,594 --> 00:56:06,793 Huh. 1201 00:56:12,861 --> 00:56:14,893 All right, let's run through our suspects. 1202 00:56:14,894 --> 00:56:16,160 There's Don. 1203 00:56:16,161 --> 00:56:17,393 Now, his motive would be Bernie 1204 00:56:17,394 --> 00:56:18,593 cutting him out of the new gallery, 1205 00:56:18,594 --> 00:56:19,893 leaving him high and dry. 1206 00:56:19,894 --> 00:56:22,060 There's Eric and Carl, both jilted, 1207 00:56:22,061 --> 00:56:23,893 fallout from the affair. 1208 00:56:23,894 --> 00:56:24,926 Then there's Suzanne... 1209 00:56:24,927 --> 00:56:26,160 And her strange interest 1210 00:56:26,161 --> 00:56:28,294 in Carl's sculpture "Boat Into Wind." 1211 00:56:29,194 --> 00:56:30,593 Ironic. 1212 00:56:30,594 --> 00:56:33,060 We still don't have a murder weapon. 1213 00:56:33,061 --> 00:56:34,760 You up for a little dumpster diving? 1214 00:56:34,761 --> 00:56:36,560 What? I'm not dressed for that. 1215 00:56:36,561 --> 00:56:38,060 I think you look great. 1216 00:56:41,827 --> 00:56:43,893 Leaving out the back door makes a lot more sense. 1217 00:56:43,894 --> 00:56:46,493 It's way too easy to be spotted exiting the front. 1218 00:56:46,494 --> 00:56:47,760 You're scared, someone could come around 1219 00:56:47,761 --> 00:56:49,460 the corner at any second. 1220 00:56:49,461 --> 00:56:50,726 You want to get away 1221 00:56:50,727 --> 00:56:53,326 and blend in with the crowd on the street. 1222 00:56:53,327 --> 00:56:54,593 People are gonna notice someone 1223 00:56:54,594 --> 00:56:56,593 carrying a sailboat sculpture. 1224 00:56:56,594 --> 00:56:57,427 Yeah. 1225 00:56:59,294 --> 00:57:01,126 You know the difference between a successful criminal 1226 00:57:01,127 --> 00:57:03,160 and the ones who get caught? 1227 00:57:03,161 --> 00:57:04,660 Keeping your cool. 1228 00:57:04,661 --> 00:57:07,293 You don't want to hang on to proof of your guilt. 1229 00:57:07,294 --> 00:57:08,793 So you hide the evidence. 1230 00:57:08,794 --> 00:57:10,326 Huh. 1231 00:57:10,327 --> 00:57:11,960 Come back to the scene when the investigation's died down. 1232 00:57:11,961 --> 00:57:15,226 Right. And wouldn't you know it, not a dumpster in sight. 1233 00:57:18,061 --> 00:57:19,160 What? 1234 00:57:35,827 --> 00:57:36,661 Bingo. 1235 00:57:45,061 --> 00:57:46,560 The murder weapon. 1236 00:57:49,461 --> 00:57:50,294 And maybe more. 1237 00:57:58,594 --> 00:58:00,160 So they take the sculpture 1238 00:58:00,161 --> 00:58:01,960 and then they leave it behind. 1239 00:58:01,961 --> 00:58:03,593 And it's been completely ripped open. 1240 00:58:03,594 --> 00:58:05,126 Why? 1241 00:58:05,127 --> 00:58:07,293 You know, there was a case back in Boston 1242 00:58:07,294 --> 00:58:09,560 where some counterfeiters were moving cash 1243 00:58:09,561 --> 00:58:12,693 by stuffing it into ceramic bust of Paul Revere. 1244 00:58:12,694 --> 00:58:14,260 Moved them right through the gift shops. 1245 00:58:14,261 --> 00:58:16,826 So someone's using Carl's art for smuggling. 1246 00:58:16,827 --> 00:58:18,193 And this isn't the first piece of Carl's 1247 00:58:18,194 --> 00:58:20,260 that Winchester Galleries has shipped out. 1248 00:58:20,261 --> 00:58:23,393 I mean, Lila said that Don took another "Boat Into Wind" 1249 00:58:23,394 --> 00:58:24,793 the Boston yesterday. 1250 00:58:24,794 --> 00:58:26,060 You think it's shipped already? 1251 00:58:26,061 --> 00:58:26,894 I can find out. 1252 00:58:35,794 --> 00:58:36,860 Jeff, what's up? 1253 00:58:36,861 --> 00:58:38,226 Don, you got a minute? 1254 00:58:38,227 --> 00:58:39,660 Whatever you need. 1255 00:58:39,661 --> 00:58:41,160 That sculpture you brought to Boston yesterday, 1256 00:58:41,161 --> 00:58:42,926 "Boat Into Wind Two," 1257 00:58:42,927 --> 00:58:44,493 you have the shipping information on it? 1258 00:58:44,494 --> 00:58:47,926 Uh, yeah. But it's all pretty standard stuff. 1259 00:58:47,927 --> 00:58:51,893 High value sea freight shipping out of Boston, Mass. 1260 00:58:51,894 --> 00:58:55,160 Shipping to Shenzhen, China. 1261 00:58:55,161 --> 00:58:57,060 Wait. China? 1262 00:58:57,061 --> 00:58:59,627 Yeah. The recipient is a Jinghua Jishu. 1263 00:59:01,327 --> 00:59:03,460 Do you know if that's left already? 1264 00:59:03,461 --> 00:59:07,193 No, it's at the customs house on Conley Wharf, 1265 00:59:07,194 --> 00:59:09,126 due to ship out by end of day tomorrow. 1266 00:59:09,127 --> 00:59:10,293 Great. Thanks, Don. 1267 00:59:10,294 --> 00:59:11,294 No problem. 1268 00:59:21,394 --> 00:59:23,961 Thanks, Andy. We'll meet you there at two. 1269 00:59:25,494 --> 00:59:27,193 Okay, so Andy Lau's gonna get a warrant 1270 00:59:27,194 --> 00:59:30,860 and secure the package for us at the warehouse in Boston. 1271 00:59:30,861 --> 00:59:34,060 Hey, listen. Why don't you come with me tomorrow? 1272 00:59:34,061 --> 00:59:35,526 To Boston? 1273 00:59:35,527 --> 00:59:37,893 Yeah, it seems like the only time we can get together 1274 00:59:37,894 --> 00:59:39,361 is when we're working a case. 1275 00:59:40,461 --> 00:59:43,660 Sure, yeah. Boston sounds great. 1276 00:59:43,661 --> 00:59:45,293 Great. 1277 00:59:45,294 --> 00:59:46,294 Okay, I'll see you tomorrow. 1278 00:59:46,295 --> 00:59:47,461 See you then. 1279 00:59:59,094 --> 01:00:00,293 Hi, Lila. 1280 01:00:00,294 --> 01:00:02,426 Oh, Zee, Jeff. 1281 01:00:02,427 --> 01:00:04,060 Can I get you two some coffee? 1282 01:00:04,061 --> 01:00:06,760 No, we just had a quick question. 1283 01:00:06,761 --> 01:00:08,093 You said the "Boat Into Wind" sculptures 1284 01:00:08,094 --> 01:00:09,426 were going to Paris, right? 1285 01:00:09,427 --> 01:00:11,193 Yes. Why? 1286 01:00:11,194 --> 01:00:14,061 Well, Don had a different address on his shipping form. 1287 01:00:15,461 --> 01:00:18,693 Well, Bernie was in charge of that, but she told me Paris. 1288 01:00:18,694 --> 01:00:19,993 Did she tell you anything else, 1289 01:00:19,994 --> 01:00:21,126 like the name of the buyer? 1290 01:00:21,127 --> 01:00:23,526 It was a corporate buyer, um... 1291 01:00:23,527 --> 01:00:24,593 Was it a Chinese name? 1292 01:00:24,594 --> 01:00:26,927 No, no. It was, it was French. 1293 01:00:28,627 --> 01:00:32,426 Maybe they changed their minds if Bernie found a new buyer. 1294 01:00:32,427 --> 01:00:33,993 Maybe. 1295 01:00:33,994 --> 01:00:35,260 Okay. Thanks, Lila. 1296 01:00:35,261 --> 01:00:36,793 Of course. I'm sorry I couldn't be more help. 1297 01:00:36,794 --> 01:00:38,194 It's all right. 1298 01:00:40,561 --> 01:00:42,093 What do you think? 1299 01:00:42,094 --> 01:00:43,894 Something doesn't feel right about it. 1300 01:00:44,961 --> 01:00:47,493 We have a ferry to catch. 1301 01:01:03,594 --> 01:01:04,427 Andy. 1302 01:01:06,061 --> 01:01:07,693 Jeff. Good to see you, man. 1303 01:01:07,694 --> 01:01:09,193 Me, too. 1304 01:01:09,194 --> 01:01:11,626 And you must be the doctor. 1305 01:01:11,627 --> 01:01:12,860 Zee Madieras. Hi. 1306 01:01:12,861 --> 01:01:14,326 Andy Lau. 1307 01:01:14,327 --> 01:01:15,793 Happy to hear you're keeping an eye on Jackson here. 1308 01:01:15,794 --> 01:01:17,860 You know, he's always been a bit of a wild card. 1309 01:01:17,861 --> 01:01:18,694 Oh, I know. 1310 01:01:18,695 --> 01:01:19,893 Whoa. Hey, now. 1311 01:01:19,894 --> 01:01:22,294 Before you to start swapping war stories... 1312 01:01:23,161 --> 01:01:24,194 As promised. 1313 01:01:25,894 --> 01:01:27,327 But he is reliable. 1314 01:01:28,727 --> 01:01:31,293 Any progress on those files I asked you to look into? 1315 01:01:31,294 --> 01:01:33,860 Right, so I'm gonna go into the customs house 1316 01:01:33,861 --> 01:01:35,160 and pull that package. 1317 01:01:35,161 --> 01:01:38,261 In the meantime, you can keep an eye on my crabs 1318 01:01:40,061 --> 01:01:41,393 and you didn't get those from me. 1319 01:01:41,394 --> 01:01:42,261 Thanks, Andy. 1320 01:01:48,161 --> 01:01:49,326 Okay. 1321 01:01:58,062 --> 01:01:59,393 Anything? 1322 01:01:59,394 --> 01:02:01,326 No, all these guys were in custody 1323 01:02:01,327 --> 01:02:04,126 or have rock-solid alibis the night I was shot. 1324 01:02:04,127 --> 01:02:04,961 So no leads. 1325 01:02:09,327 --> 01:02:11,326 Got it just in time. 1326 01:02:11,327 --> 01:02:12,727 I knew you'd come through. 1327 01:02:14,227 --> 01:02:15,726 Wanna open it? 1328 01:02:15,727 --> 01:02:17,660 No, we should do that on the Vineyard with the chief. 1329 01:02:17,661 --> 01:02:19,093 Chain of custody and all that. 1330 01:02:19,094 --> 01:02:21,426 Speaking of which, here's the transfer documents 1331 01:02:21,427 --> 01:02:24,060 Anything in those files I didn't see? 1332 01:02:24,061 --> 01:02:25,061 Nah. 1333 01:02:25,062 --> 01:02:26,893 I'm sorry. I'll keep looking. 1334 01:02:26,894 --> 01:02:28,160 I know you will. 1335 01:02:28,161 --> 01:02:29,693 It's always good to see you, Jeff. 1336 01:02:29,694 --> 01:02:30,893 And a pleasure to meet you, too, doc. 1337 01:02:30,894 --> 01:02:32,426 You can call me Zee, 1338 01:02:32,427 --> 01:02:34,493 and hopefully I'll see you on the Vineyard sometime. 1339 01:02:34,494 --> 01:02:36,393 Careful. I might take you up on that. 1340 01:02:39,061 --> 01:02:40,226 Thanks, Andy. 1341 01:02:40,227 --> 01:02:41,626 You still owe me a beer, Jeff. 1342 01:02:41,627 --> 01:02:42,860 You got it. 1343 01:02:51,494 --> 01:02:52,794 - There you go. - Thank you. 1344 01:02:55,594 --> 01:02:56,394 Amazing. 1345 01:02:58,894 --> 01:03:01,193 I've always loved this view. 1346 01:03:01,194 --> 01:03:02,660 Actually, I'm thinking about 1347 01:03:02,661 --> 01:03:06,094 that nickel tour of Boston you gave me. 1348 01:03:07,361 --> 01:03:09,227 You know, I used to love that town. 1349 01:03:10,327 --> 01:03:14,060 Now it's kind of bittersweet. You know? 1350 01:03:14,061 --> 01:03:15,094 I can only imagine. 1351 01:03:17,161 --> 01:03:19,294 I'm sorry it didn't work out for you on the other front. 1352 01:03:20,427 --> 01:03:24,226 Very few things wrap up neatly 1353 01:03:24,227 --> 01:03:25,594 the way you'd want them to. 1354 01:03:27,161 --> 01:03:28,061 Yeah. 1355 01:03:29,494 --> 01:03:31,193 If you ever want to talk about that night, 1356 01:03:31,194 --> 01:03:32,161 you can talk to me. 1357 01:03:34,061 --> 01:03:36,327 Yeah, it's not really a story I like to tell. 1358 01:03:38,527 --> 01:03:39,361 I know. 1359 01:03:48,094 --> 01:03:52,561 I was chasing .38 special for too long, 1360 01:03:54,061 --> 01:03:56,327 so I put the word out to every informant I knew. 1361 01:03:57,827 --> 01:03:59,860 But you'd been told to drop the case 1362 01:03:59,861 --> 01:04:02,761 Yeah, but you know me. I never listen. 1363 01:04:04,194 --> 01:04:06,060 So when I got a lead that he was meeting a contact 1364 01:04:06,061 --> 01:04:07,493 for a new bank job, 1365 01:04:07,494 --> 01:04:10,627 I thought this is our chance to finally take him down. 1366 01:04:14,061 --> 01:04:16,626 Kelly, he was laughing at me. 1367 01:04:16,627 --> 01:04:19,060 You know, he thought we were on a wild goose chase, 1368 01:04:19,061 --> 01:04:20,194 that I was being played. 1369 01:04:22,094 --> 01:04:25,527 But he backed me up like a good partner. 1370 01:04:27,394 --> 01:04:29,093 He followed me into that warehouse. 1371 01:04:33,061 --> 01:04:34,927 He never would've been there if I just let it go. 1372 01:04:36,694 --> 01:04:39,393 It wasn't long before we were in the soup. 1373 01:04:39,394 --> 01:04:42,394 I swear, I could smell trouble coming. 1374 01:04:45,227 --> 01:04:47,526 I was looking right at him when he went down. 1375 01:04:52,194 --> 01:04:53,261 I watched it happen, 1376 01:04:55,894 --> 01:04:57,760 like it was in slow motion. 1377 01:04:57,761 --> 01:04:59,226 Kelly! 1378 01:04:59,227 --> 01:05:02,094 Returned fire. Pulled Kelly to safety. 1379 01:05:04,627 --> 01:05:07,360 Yeah, you did everything you could. 1380 01:05:07,361 --> 01:05:11,161 No. No, I could've done a lot more. 1381 01:05:14,327 --> 01:05:15,693 But I got hit. 1382 01:05:18,961 --> 01:05:21,061 And suddenly everything went so quiet. 1383 01:05:29,494 --> 01:05:30,427 What is it?? 1384 01:05:30,427 --> 01:05:31,427 I heard something. 1385 01:05:33,294 --> 01:05:36,526 A noise, a bullet casing hitting the ground, 1386 01:05:36,527 --> 01:05:38,426 you know, right after I was hit, 1387 01:05:38,427 --> 01:05:40,061 before I took down .38 special. 1388 01:05:45,894 --> 01:05:47,893 Like a bullet, like the nine millimeter 1389 01:05:47,894 --> 01:05:49,626 that's in your back? 1390 01:05:49,627 --> 01:05:51,193 A second shooter. 1391 01:05:51,194 --> 01:05:53,260 If you heard a casing hit the ground, 1392 01:05:53,261 --> 01:05:54,693 wouldn't forensics have found it? 1393 01:05:54,694 --> 01:05:56,861 They should have, unless, 1394 01:06:01,061 --> 01:06:02,893 unless the shooter took it with him. 1395 01:06:02,894 --> 01:06:04,426 Who would do that? 1396 01:06:04,427 --> 01:06:06,860 Someone who knew what would happen when forensics arrived. 1397 01:06:06,861 --> 01:06:08,526 You know, someone with the presence of mind 1398 01:06:08,527 --> 01:06:11,193 to erase any evidence of them being there that night. 1399 01:06:11,194 --> 01:06:14,493 So whoever shot you is not some low-level criminal 1400 01:06:14,494 --> 01:06:16,060 who would've been in Andy's file. 1401 01:06:16,061 --> 01:06:17,061 No, no, no, no. 1402 01:06:17,062 --> 01:06:19,061 He was smart, professional. 1403 01:06:20,161 --> 01:06:23,193 There's more to this, something bigger. 1404 01:06:23,194 --> 01:06:26,694 And whoever shot me, they were trying to protect it. 1405 01:06:33,427 --> 01:06:35,326 Forensics found no fingerprints on that sculpture 1406 01:06:35,327 --> 01:06:36,493 you brought back from Boston. 1407 01:06:36,494 --> 01:06:37,893 That thing was wiped clean, 1408 01:06:37,894 --> 01:06:39,793 but they did find something hidden inside. 1409 01:06:39,794 --> 01:06:43,226 It's not a bomb, but as of now, we don't know what it is. 1410 01:06:47,827 --> 01:06:51,226 Transfusion tips, fluid exchange pump, filter chamber. 1411 01:06:51,227 --> 01:06:53,860 This is a portable dialysis machine. 1412 01:06:53,861 --> 01:06:57,260 It's just like the one Eli was working on for the last year. 1413 01:06:57,261 --> 01:06:59,560 This has to be his. 1414 01:06:59,561 --> 01:07:01,360 Was he trying to smuggle it out of the country 1415 01:07:01,361 --> 01:07:02,960 for foreign production, or... 1416 01:07:02,961 --> 01:07:04,760 No, he wanted to make it available publicly 1417 01:07:04,761 --> 01:07:06,327 so anyone could manufacture it. 1418 01:07:08,961 --> 01:07:11,460 Dad, we have to go to Eli's right now. 1419 01:07:33,061 --> 01:07:34,760 Eli? 1420 01:07:34,761 --> 01:07:36,926 Doesn't look like he's grabbed his mail in a few days. 1421 01:07:36,927 --> 01:07:37,761 Eli! 1422 01:07:39,327 --> 01:07:40,661 Honey. 1423 01:07:44,194 --> 01:07:46,293 His workshop is upstairs. 1424 01:07:46,294 --> 01:07:48,193 Zee, slow down. 1425 01:07:48,194 --> 01:07:49,326 Eli! 1426 01:08:00,561 --> 01:08:04,961 Hey, Chief. Looks like there was a struggle. 1427 01:08:27,727 --> 01:08:30,227 Oh! 1428 01:08:38,761 --> 01:08:41,326 I'm so sorry. 1429 01:08:44,194 --> 01:08:45,161 I'm sorry, sweetheart. 1430 01:08:52,294 --> 01:08:54,461 I found something in here you should see. 1431 01:08:59,494 --> 01:09:00,594 Look what's inside. 1432 01:09:02,061 --> 01:09:03,393 Suzanne Dillon. 1433 01:09:03,394 --> 01:09:04,194 Yup. 1434 01:09:09,727 --> 01:09:11,093 Your handwriting? 1435 01:09:11,094 --> 01:09:12,493 Yes. That's my handwriting. 1436 01:09:12,494 --> 01:09:14,426 So you know Eli Leichtner? 1437 01:09:14,427 --> 01:09:16,826 Has he made a complaint about me? 1438 01:09:16,827 --> 01:09:18,193 And what would he have to complain about? 1439 01:09:18,194 --> 01:09:22,160 Suzanne. Dr. Eli Leichtner is dead. 1440 01:09:22,161 --> 01:09:24,293 Eli would've complained about the pressure 1441 01:09:24,294 --> 01:09:25,693 you were putting on him 1442 01:09:25,694 --> 01:09:28,360 to get access to his portable dialysis machines. 1443 01:09:28,361 --> 01:09:30,427 And not just for your company, for you. 1444 01:09:32,294 --> 01:09:34,661 The drug she told you she's on, ramipril? 1445 01:09:35,627 --> 01:09:36,926 It treats high blood pressure, 1446 01:09:36,927 --> 01:09:38,694 but it also treats renal failure. 1447 01:09:41,061 --> 01:09:42,327 You seem pretty itchy. 1448 01:09:43,494 --> 01:09:45,060 That would indicate high phosphorus levels 1449 01:09:45,061 --> 01:09:47,761 which is a common side effect of dialysis. 1450 01:09:49,927 --> 01:09:52,060 My venture capital firm is constantly searching 1451 01:09:52,061 --> 01:09:53,993 for tech innovations. 1452 01:09:53,994 --> 01:09:55,494 That's how I heard of Eli. 1453 01:09:56,627 --> 01:09:58,661 I'm not a candidate for a kidney transplant. 1454 01:09:59,794 --> 01:10:02,393 I flew here to meet with Eli, 1455 01:10:02,394 --> 01:10:03,960 to convince him to sell us the device 1456 01:10:03,961 --> 01:10:06,093 so I could fast-track production. 1457 01:10:06,094 --> 01:10:10,260 We met at my hotel on Monday, but he refused. 1458 01:10:10,261 --> 01:10:11,626 Because he wanted to make it available 1459 01:10:11,627 --> 01:10:13,826 to everyone for free. 1460 01:10:13,827 --> 01:10:14,661 That's right. 1461 01:10:15,861 --> 01:10:17,393 So I told him I would stay here for the week 1462 01:10:17,394 --> 01:10:20,160 in the hopes that he would change his mind. 1463 01:10:20,161 --> 01:10:21,460 And what about the sculpture? 1464 01:10:21,461 --> 01:10:22,493 What about it? 1465 01:10:22,494 --> 01:10:23,726 Well, that day at the gallery, 1466 01:10:23,727 --> 01:10:25,593 you thought Eli's machine was inside. 1467 01:10:25,594 --> 01:10:28,160 Why didn't you tell us this when we first brought you in? 1468 01:10:28,161 --> 01:10:29,593 Why do you think? 1469 01:10:29,594 --> 01:10:32,160 Bernie Orwell had been murdered. I was afraid for my life. 1470 01:10:32,161 --> 01:10:33,326 What made you think the device 1471 01:10:33,327 --> 01:10:34,727 was hidden in that sculpture? 1472 01:10:36,194 --> 01:10:38,593 I knew the device was in one of Cole Kilburn's pieces 1473 01:10:38,594 --> 01:10:40,026 but not which one. 1474 01:10:40,027 --> 01:10:41,560 So I thought I'd buy them all. 1475 01:10:41,561 --> 01:10:42,961 And who told you where to find it? 1476 01:10:43,994 --> 01:10:45,726 I have a contact in Shenzhen 1477 01:10:45,727 --> 01:10:47,793 who has an in with the black market. 1478 01:10:47,794 --> 01:10:49,060 He learned of a company 1479 01:10:49,061 --> 01:10:50,993 that was paying off the customs people 1480 01:10:50,994 --> 01:10:52,226 to pass through shipments 1481 01:10:52,227 --> 01:10:53,626 coming in from the Winchester Galleries. 1482 01:10:53,627 --> 01:10:55,560 But why assume it was Eli's device? 1483 01:10:55,561 --> 01:10:58,061 The company is called Jinghua Jishu. 1484 01:10:59,794 --> 01:11:02,494 That translates to purification technology. 1485 01:11:11,327 --> 01:11:12,161 Gotcha. 1486 01:11:13,361 --> 01:11:16,160 Jinghua Jishu is a subsidiary of none other 1487 01:11:16,161 --> 01:11:18,860 than Shearin Tech, Palo Alto, California. 1488 01:11:18,861 --> 01:11:20,326 How'd you figure that out? 1489 01:11:20,327 --> 01:11:22,926 Well, my Mandarin's not great but your translator app is. 1490 01:11:22,927 --> 01:11:25,226 I figure any company that imports from the US 1491 01:11:25,227 --> 01:11:26,726 has got to be registered. 1492 01:11:26,727 --> 01:11:30,360 So I punch in Jinghua Jishu and bada bing, bada boom. 1493 01:11:30,361 --> 01:11:31,660 Gotta love the internet. 1494 01:11:31,661 --> 01:11:34,360 I think Adam Shearin owes us some answers. 1495 01:11:47,094 --> 01:11:50,193 Adam Shearin. Vineyard PD. 1496 01:12:01,061 --> 01:12:01,894 Hey, chief. 1497 01:12:20,061 --> 01:12:20,827 Lila? 1498 01:12:22,061 --> 01:12:23,061 Oh, you scared me. 1499 01:12:24,227 --> 01:12:25,161 What are you doing down here? 1500 01:12:25,162 --> 01:12:26,393 Oh, I'm just cleaning up. 1501 01:12:26,394 --> 01:12:28,193 I wanted to get a cover on the boat for Adam. 1502 01:12:28,194 --> 01:12:29,660 Where is Adam? 1503 01:12:29,661 --> 01:12:31,926 Oh, he left about an hour ago. 1504 01:12:31,927 --> 01:12:33,193 Poor guy. 1505 01:12:33,194 --> 01:12:34,893 He had some kind of business emergency. 1506 01:12:34,894 --> 01:12:37,660 He barely had time to pack and hopped in a taxi 1507 01:12:37,661 --> 01:12:39,693 and asked me if I could button up his boat, 1508 01:12:39,694 --> 01:12:41,060 which I was happy to do. 1509 01:12:41,061 --> 01:12:42,293 I'm gonna call this in, 1510 01:12:42,294 --> 01:12:43,426 get some officers out to the airport. 1511 01:12:43,427 --> 01:12:44,893 Yeah, that's probably a good idea. 1512 01:12:44,894 --> 01:12:46,460 Something wrong? 1513 01:12:46,461 --> 01:12:49,093 Lila, we think that Adam is connected to a murder. 1514 01:12:49,094 --> 01:12:51,394 No. No, that's not possible. 1515 01:12:53,127 --> 01:12:54,893 You don't mean Bernie? 1516 01:12:54,894 --> 01:12:55,694 Eli Leichtner. 1517 01:12:57,827 --> 01:12:59,161 Eli Leichtner? 1518 01:13:01,294 --> 01:13:02,127 You knew him? 1519 01:13:02,128 --> 01:13:03,294 No, but... 1520 01:13:09,227 --> 01:13:11,493 I found this under some life preservers. 1521 01:13:11,494 --> 01:13:12,693 I didn't recognize it. 1522 01:13:12,694 --> 01:13:13,861 That's Eli's. 1523 01:13:15,161 --> 01:13:16,726 This places Adam Shearin at the scene. 1524 01:13:16,727 --> 01:13:18,960 Well, he didn't get on a plane. 1525 01:13:18,961 --> 01:13:20,760 No sign of him at the airport. 1526 01:13:20,761 --> 01:13:22,126 Eli Leichtner's. 1527 01:13:22,127 --> 01:13:23,894 Looks like our killer's on the run. 1528 01:13:36,294 --> 01:13:37,393 Shearin must've heard we pulled the shipment 1529 01:13:37,394 --> 01:13:38,860 from the customs house. 1530 01:13:38,861 --> 01:13:40,660 He knew we'd find the dialysis machine 1531 01:13:40,661 --> 01:13:41,860 and trace it back to Eli. 1532 01:13:41,861 --> 01:13:43,726 So this has all been about that device. 1533 01:13:43,727 --> 01:13:45,060 Look at these emails. 1534 01:13:45,061 --> 01:13:46,793 Adam was hounding Eli for weeks 1535 01:13:46,794 --> 01:13:48,460 about selling him the patent. 1536 01:13:48,461 --> 01:13:50,260 But why would Adam kill Bernie? 1537 01:13:50,261 --> 01:13:52,326 Well, Bernie told Don and Jackie 1538 01:13:52,327 --> 01:13:53,860 that she didn't need Don's half of the money 1539 01:13:53,861 --> 01:13:55,393 for their gallery venture. 1540 01:13:55,394 --> 01:13:58,326 So you're thinking maybe Adam was her new silent partner? 1541 01:13:58,327 --> 01:13:59,726 Not a partner. 1542 01:13:59,727 --> 01:14:01,326 Bernie knew about the smuggling. 1543 01:14:01,327 --> 01:14:02,793 She wanted to open her own gallery. 1544 01:14:02,794 --> 01:14:05,160 So maybe she tried to squeeze Adam for the money 1545 01:14:05,161 --> 01:14:06,094 in order to keep quiet. 1546 01:14:06,095 --> 01:14:08,126 And instead he killed her. 1547 01:14:08,127 --> 01:14:09,626 Well, I've already issued an APB, 1548 01:14:09,627 --> 01:14:11,660 so he's not gonna get far. 1549 01:14:11,661 --> 01:14:13,426 Shearin's options are limited. 1550 01:14:13,427 --> 01:14:15,360 When he turns up, we'll get him. 1551 01:14:15,361 --> 01:14:16,294 Good. 1552 01:14:16,295 --> 01:14:17,594 We'll get this wrapped up. 1553 01:14:19,061 --> 01:14:21,661 And I gotta say, thank you both. 1554 01:14:22,794 --> 01:14:24,160 We couldn't have done it without you. 1555 01:14:24,161 --> 01:14:26,060 You got it, chief. 1556 01:14:33,194 --> 01:14:34,694 Something bothering you? 1557 01:14:35,794 --> 01:14:37,093 Why leave it behind? 1558 01:14:37,094 --> 01:14:38,293 Why not take it with you? 1559 01:14:38,294 --> 01:14:39,227 What? 1560 01:14:39,228 --> 01:14:41,593 Eli's computer, his papers. 1561 01:14:41,594 --> 01:14:43,260 Two lattes. 1562 01:14:43,261 --> 01:14:44,726 Thanks, Bob. 1563 01:14:44,727 --> 01:14:47,126 You seriously make the best lattes. 1564 01:14:47,127 --> 01:14:48,593 What's your secret? 1565 01:14:48,594 --> 01:14:50,960 See, to tell you that would violate the barista code. 1566 01:14:50,961 --> 01:14:51,927 Really? 1567 01:14:51,928 --> 01:14:53,394 I've already said too much. 1568 01:14:55,461 --> 01:14:56,526 How'd he know the code? 1569 01:14:56,527 --> 01:14:57,760 The barista code? 1570 01:14:57,761 --> 01:15:00,193 No, the security code at the gallery. 1571 01:15:00,194 --> 01:15:01,860 How did Adam know it? 1572 01:15:01,861 --> 01:15:03,193 Well, Bernie would've let him in. 1573 01:15:03,194 --> 01:15:04,460 But the alarm went off 1574 01:15:04,461 --> 01:15:05,793 when you broke the glass on the door. 1575 01:15:05,794 --> 01:15:07,293 And the last person to leave the gallery 1576 01:15:07,294 --> 01:15:09,193 must've reset the alarm. 1577 01:15:09,194 --> 01:15:11,226 After Bernie was dead. 1578 01:15:14,061 --> 01:15:17,560 And the lipstick on the glass on Adam's boat. 1579 01:15:17,561 --> 01:15:19,060 I mean, if he was in such a hurry, 1580 01:15:19,061 --> 01:15:21,594 why would he take time to share drinks with Lila? 1581 01:15:24,061 --> 01:15:24,861 Come on. 1582 01:15:38,094 --> 01:15:39,826 Jeff, Zee. 1583 01:15:39,827 --> 01:15:41,393 Lila, do you have a minute? 1584 01:15:41,394 --> 01:15:42,493 Well, I'm actually really... 1585 01:15:42,494 --> 01:15:43,394 Won't take long. 1586 01:15:44,294 --> 01:15:45,094 Of course. 1587 01:15:46,561 --> 01:15:47,826 You going on a trip? 1588 01:15:47,827 --> 01:15:50,060 Oh, my sister's in San Francisco. 1589 01:15:50,061 --> 01:15:53,594 After Bernie, I really need to change of scenery. 1590 01:15:56,061 --> 01:15:58,193 It's kind of last minute for a flight, isn't it? 1591 01:15:58,194 --> 01:15:59,793 I'm flying private. 1592 01:15:59,794 --> 01:16:01,393 That's not cheap. 1593 01:16:01,394 --> 01:16:03,560 But does price really matter when you're on the run? 1594 01:16:03,561 --> 01:16:04,960 Excuse me? 1595 01:16:04,961 --> 01:16:07,326 Adam Shearin never made it to the airport. 1596 01:16:07,327 --> 01:16:08,793 What? 1597 01:16:08,794 --> 01:16:12,660 But you knew that because you killed him and Bernie, too. 1598 01:16:12,661 --> 01:16:13,926 How dare you? 1599 01:16:13,927 --> 01:16:14,927 It started with the prototype 1600 01:16:14,928 --> 01:16:16,393 for the portable dialysis machine 1601 01:16:16,394 --> 01:16:18,426 built by my dear friend, Eli. 1602 01:16:18,427 --> 01:16:20,926 It was a revolutionary piece of technology 1603 01:16:20,927 --> 01:16:22,893 that would save countless lives. 1604 01:16:22,894 --> 01:16:24,793 And Adam Shearin decided to kill for it 1605 01:16:24,794 --> 01:16:27,127 because Eli was going to give it away for free. 1606 01:16:32,827 --> 01:16:35,193 Adam murdered a kind and generous man 1607 01:16:35,194 --> 01:16:36,794 just so you could make a profit. 1608 01:16:39,861 --> 01:16:42,226 Who would lead you to believe such a thing? 1609 01:16:42,227 --> 01:16:44,060 Actually, it was Bernie who pointed the way. 1610 01:16:44,061 --> 01:16:46,161 She was a stickler for detail. 1611 01:16:49,294 --> 01:16:51,393 She noticed that you changed the shipping address 1612 01:16:51,394 --> 01:16:54,394 for the "Boat Into Wind" sculptures from Paris to Shenzhen. 1613 01:16:59,394 --> 01:17:01,093 She knew Carl's work well, 1614 01:17:01,094 --> 01:17:03,693 so she suspected something was off 1615 01:17:03,694 --> 01:17:05,726 and realized that one "Boat Into Wind" sculpture 1616 01:17:05,727 --> 01:17:07,860 was heavier than the other. 1617 01:17:07,861 --> 01:17:11,226 You see, Bernie was planning to open a new gallery with Don 1618 01:17:11,227 --> 01:17:13,260 but that night, before she was murdered, 1619 01:17:13,261 --> 01:17:15,860 she suddenly told him that she was backing out of the deal. 1620 01:17:15,861 --> 01:17:17,493 She didn't need his financing anymore 1621 01:17:17,494 --> 01:17:20,093 because she had a new source of income. 1622 01:17:20,094 --> 01:17:20,927 You. 1623 01:17:22,294 --> 01:17:23,560 You see, you told us that she called 1624 01:17:23,561 --> 01:17:27,060 at 9:24 with a billing question. 1625 01:17:27,061 --> 01:17:29,560 But the real question was how much she was gonna bill you 1626 01:17:29,561 --> 01:17:31,460 and Adam to keep quiet. 1627 01:17:31,461 --> 01:17:33,293 So you hurried back to the gallery. 1628 01:17:33,294 --> 01:17:35,594 Maybe you thought you could talk your way out of it. 1629 01:17:36,661 --> 01:17:38,893 But Bernie was Bernie. 1630 01:17:38,894 --> 01:17:40,160 There is nothing... 1631 01:17:40,161 --> 01:17:41,493 She asked too many questions 1632 01:17:41,494 --> 01:17:43,060 you didn't wanna answer. 1633 01:17:43,061 --> 01:17:43,794 It got physical. 1634 01:17:43,795 --> 01:17:45,426 Get your hands off it. 1635 01:17:50,361 --> 01:17:51,693 And she ended up dead. 1636 01:17:51,694 --> 01:17:53,394 Which is when you called Adam. 1637 01:17:57,927 --> 01:17:59,426 He destroyed the security hard drive 1638 01:17:59,427 --> 01:18:01,226 to cover your tracks. 1639 01:18:05,927 --> 01:18:08,060 And together you removed Eli's device 1640 01:18:08,061 --> 01:18:10,927 from the now-damaged sculpture where you'd kept it hidden. 1641 01:18:13,061 --> 01:18:14,426 Then you wrapped the murder weapon 1642 01:18:14,427 --> 01:18:17,361 and dumped it close by, thinking you'd dispose of it later. 1643 01:18:20,127 --> 01:18:22,693 And then you went to your warehouse 1644 01:18:22,694 --> 01:18:25,526 and moved Eli's machine into the second sculpture, 1645 01:18:25,527 --> 01:18:27,894 which you knew Don was shipping the next morning. 1646 01:18:31,427 --> 01:18:35,226 You see, with Bernie dead, your timetable was accelerated. 1647 01:18:35,227 --> 01:18:37,860 What I suspect was supposed to be a dry run 1648 01:18:37,861 --> 01:18:39,693 to test out the smuggling plan 1649 01:18:39,694 --> 01:18:41,194 instead became the real thing. 1650 01:18:42,661 --> 01:18:45,693 But with millions on the line and two murders in your wake? 1651 01:18:45,694 --> 01:18:47,226 It was a risk worth taking. 1652 01:18:47,227 --> 01:18:50,494 You make us sound like a regular Bonnie and Clyde, 1653 01:18:51,761 --> 01:18:54,394 but your theory falls apart. 1654 01:18:55,761 --> 01:18:58,126 Why would I kill Adam? 1655 01:18:58,127 --> 01:19:00,161 Well, you were in it together 1656 01:19:01,561 --> 01:19:03,960 until we came by to ask about the shipping address. 1657 01:19:03,961 --> 01:19:04,794 Hi, Lila. 1658 01:19:13,561 --> 01:19:15,760 When you realized we were getting too close, 1659 01:19:15,761 --> 01:19:17,593 you decided to make him the fall guy. 1660 01:19:31,194 --> 01:19:33,826 After you made Adam disappear, 1661 01:19:33,827 --> 01:19:37,060 we caught you covering it up... Oh, you guys scared me. 1662 01:19:37,061 --> 01:19:40,060 And you handed us our obvious killer. 1663 01:19:40,061 --> 01:19:42,626 This is all just speculation. 1664 01:19:42,627 --> 01:19:44,160 I haven't heard anything yet 1665 01:19:44,161 --> 01:19:46,626 that proves that I'm even a small part 1666 01:19:46,627 --> 01:19:48,660 of this whole sordid affair. 1667 01:19:48,661 --> 01:19:50,193 Well, it's funny you should say that, 1668 01:19:50,194 --> 01:19:53,193 because it's exactly one small detail that gave you away. 1669 01:19:53,194 --> 01:19:54,893 An unconscious habit 1670 01:19:54,894 --> 01:19:56,894 that you probably weren't even aware of. 1671 01:19:59,094 --> 01:20:00,526 When you left the gallery. 1672 01:20:00,527 --> 01:20:02,894 You punched in the security code and set the alarm. 1673 01:20:05,594 --> 01:20:07,460 But Adam didn't know the code. 1674 01:20:07,461 --> 01:20:09,526 That was your mistake. 1675 01:20:09,527 --> 01:20:10,894 So you say, 1676 01:20:12,361 --> 01:20:15,826 but these things are actually determined in a court of law. 1677 01:20:15,827 --> 01:20:17,093 Yes, they are. 1678 01:20:17,094 --> 01:20:19,361 They you won't mind if I call my attorney. 1679 01:20:22,761 --> 01:20:23,761 Stay out of my way. 1680 01:20:25,394 --> 01:20:27,526 Lila. Don't make things worse for yourself. 1681 01:20:27,527 --> 01:20:28,593 Oh, the way you've laid it out, 1682 01:20:28,594 --> 01:20:30,360 I don't think they can be worse. 1683 01:20:30,361 --> 01:20:33,960 Just put down the gun and tell us your side of the story. 1684 01:20:33,961 --> 01:20:37,626 It wasn't supposed to be like this. It wasn't. 1685 01:20:37,627 --> 01:20:39,826 Adam told me, he promised me, 1686 01:20:39,827 --> 01:20:42,460 he had taken care of everything. 1687 01:20:42,461 --> 01:20:43,794 And then suddenly he, 1688 01:20:45,927 --> 01:20:49,360 he said that Eli was dead and I was an accomplice. 1689 01:20:49,361 --> 01:20:51,726 And then you felt like there was nowhere else to turn. 1690 01:20:51,727 --> 01:20:53,060 And I knew Bernie was gonna leave me 1691 01:20:53,061 --> 01:20:56,793 and I needed her far more than she needed me, 1692 01:20:56,794 --> 01:20:59,460 and over the years I've really come to hate her for that. 1693 01:20:59,461 --> 01:21:00,960 Then it was a crime of passion. 1694 01:21:00,961 --> 01:21:02,460 A judge is gonna hear that. 1695 01:21:02,461 --> 01:21:04,561 Bernie didn't deserve what I did to her, 1696 01:21:05,761 --> 01:21:08,093 but Adam did and I am getting on that plane. 1697 01:21:08,094 --> 01:21:09,560 - Now, get out of my way. - Lila, Lila. 1698 01:21:09,561 --> 01:21:10,793 Think about it. 1699 01:21:10,794 --> 01:21:12,293 Okay. Where are you gonna run to? 1700 01:21:12,294 --> 01:21:14,626 Right, you get to the airport, then what? 1701 01:21:14,627 --> 01:21:15,594 Stop! 1702 01:21:18,194 --> 01:21:20,394 Lila, shooting us isn't gonna save you. 1703 01:21:22,061 --> 01:21:22,827 It's over. 1704 01:21:27,127 --> 01:21:29,361 Just put the gun down. 1705 01:21:43,161 --> 01:21:45,126 I'm so sorry about Eli. 1706 01:21:48,294 --> 01:21:50,594 We will have a long time to think about that. 1707 01:22:19,094 --> 01:22:20,927 Well, nice work, you two. 1708 01:22:21,827 --> 01:22:23,060 Except for the part 1709 01:22:23,061 --> 01:22:24,326 where you didn't wait for me to get here. 1710 01:22:24,327 --> 01:22:26,693 Things were moving pretty fast, chief. 1711 01:22:26,694 --> 01:22:28,193 At least we called. 1712 01:22:28,194 --> 01:22:30,926 Coast Guard found a body over by Kings Beach. 1713 01:22:30,927 --> 01:22:33,427 Description sounded like a match for Adam Shearin. 1714 01:22:35,827 --> 01:22:37,593 Well, I guess you reap what you sow. 1715 01:22:37,594 --> 01:22:38,427 Yeah. 1716 01:22:42,094 --> 01:22:42,961 Let's get outta here. 1717 01:22:42,962 --> 01:22:44,360 Let's do it. 1718 01:22:51,261 --> 01:22:53,893 So thanks again for dinner. 1719 01:22:53,894 --> 01:22:56,160 The lobster special at Lucky's never disappoints. 1720 01:22:56,161 --> 01:22:57,593 Mm. 1721 01:22:57,594 --> 01:23:00,461 And I think we've finally put fate in its place. 1722 01:23:03,894 --> 01:23:05,493 So is there any reason you wanted to go 1723 01:23:05,494 --> 01:23:08,593 for an after-dinner stroll on this particular pier? 1724 01:23:08,594 --> 01:23:09,394 No. No. 1725 01:23:11,127 --> 01:23:14,060 Well, it does bring back some fond memories 1726 01:23:14,061 --> 01:23:16,060 of one particular night 1727 01:23:16,061 --> 01:23:18,827 after one particular high school party. 1728 01:23:19,861 --> 01:23:22,226 And one particularly sweet kiss. 1729 01:23:22,227 --> 01:23:24,293 I'm glad you feel that way 1730 01:23:24,294 --> 01:23:27,193 because I just shut my eyes and hoped for the best. 1731 01:23:28,394 --> 01:23:29,227 Yeah, I'm sure. 1732 01:23:33,061 --> 01:23:35,526 Britt said that the auction went great 1733 01:23:35,527 --> 01:23:38,061 and we'll get your nets back to you tomorrow. 1734 01:23:39,427 --> 01:23:40,361 That's terrific. 1735 01:23:40,362 --> 01:23:41,660 Yeah, and as a thank you 1736 01:23:41,661 --> 01:23:43,394 I got you a painting at the action. 1737 01:23:44,427 --> 01:23:46,093 As far as good causes go, 1738 01:23:46,094 --> 01:23:47,793 it kills two birds with one stone 1739 01:23:47,794 --> 01:23:50,726 because that empty wall in your living room's pretty sad. 1740 01:23:50,727 --> 01:23:51,627 Yeah. 1741 01:23:53,894 --> 01:23:55,127 I don't know what to say. 1742 01:23:55,961 --> 01:23:57,660 Say thank you. 1743 01:24:07,727 --> 01:24:08,561 Thanks. 1744 01:24:18,727 --> 01:24:19,960 You're welcome.