1 00:00:12,971 --> 00:00:14,515 Et voilà ! 2 00:00:15,432 --> 00:00:17,142 Soirée film en famille ! 3 00:00:17,601 --> 00:00:19,603 On regarde quoi ? Ça doit être unanime. 4 00:00:19,603 --> 00:00:21,396 Le Monde secret des Emojis. 5 00:00:21,939 --> 00:00:24,024 Tu l'as vu 8 000 fois ! 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,860 Oui, ma puce, je peux plus voir ce film. 7 00:00:26,860 --> 00:00:28,529 Mais je veux le regarder. 8 00:00:28,529 --> 00:00:30,989 Pourquoi pas Vice-Versa ? C'est trop chou. 9 00:00:30,989 --> 00:00:32,156 Tu vas adorer. 10 00:00:32,156 --> 00:00:34,701 Parle pour toi, tu pleures à chaque fois. 11 00:00:34,701 --> 00:00:36,411 Le Monde secret des Emojis ! 12 00:00:36,411 --> 00:00:38,080 - John Wick ? - Quoi ? 13 00:00:38,080 --> 00:00:40,082 On va pas regarder John Wick, Simon. 14 00:00:40,082 --> 00:00:41,792 - Ça va pas ? - Non. 15 00:00:42,042 --> 00:00:43,919 Voyons s'il y a des nouveautés. 16 00:00:43,919 --> 00:00:45,170 Bonne idée. 17 00:00:45,170 --> 00:00:47,589 Le Monde secret des Emojis ! 18 00:00:50,467 --> 00:00:51,552 Quoi ? 19 00:00:51,552 --> 00:00:52,928 Will divorce. 20 00:00:52,928 --> 00:00:54,972 - C'est qui ? - Will divorce ? 21 00:00:54,972 --> 00:00:57,140 Audrey vient de publier sur Insta. 22 00:00:57,140 --> 00:00:58,851 - C'est qui ? - Tu le savais pas ? 23 00:00:58,851 --> 00:01:00,519 On ne se parle plus. 24 00:01:00,519 --> 00:01:01,436 C'est qui ? 25 00:01:02,104 --> 00:01:03,814 Un vieil ami à moi. 26 00:01:03,814 --> 00:01:06,108 Will a été le meilleur ami de maman. 27 00:01:06,108 --> 00:01:08,569 - Un ex ? - Non, juste un ami. 28 00:01:08,569 --> 00:01:10,112 Avec plus si affinités ? 29 00:01:11,613 --> 00:01:13,031 Quoi ? Non. 30 00:01:13,490 --> 00:01:16,577 Will était le témoin de maman à notre mariage. 31 00:01:16,577 --> 00:01:18,996 Quel film on regarde ? 32 00:01:18,996 --> 00:01:20,747 Le Monde secret des Emojis ! 33 00:01:20,747 --> 00:01:23,041 Je peux pas revoir ce film. 34 00:01:23,041 --> 00:01:26,086 - Pourquoi ? - Ça parle de polices de caractère. 35 00:01:26,086 --> 00:01:27,838 - Halloween ? - On s'en fiche. 36 00:01:28,338 --> 00:01:29,464 John Wick ! 37 00:01:29,464 --> 00:01:32,092 On passe peu de temps ensemble... 38 00:01:32,092 --> 00:01:33,302 Ou Dahmer ? 39 00:01:33,927 --> 00:01:35,387 - Dahmer ? - Pourquoi pas ? 40 00:01:35,387 --> 00:01:37,181 - Dahmer, c'est bien. - D'accord. 41 00:01:37,973 --> 00:01:39,474 Je sais ce qu'on va faire. 42 00:01:42,728 --> 00:01:44,229 Emoji Caca ! 43 00:01:48,150 --> 00:01:49,151 Appelle Will. 44 00:01:49,151 --> 00:01:51,069 Il veut pas que je l'appelle. 45 00:01:51,069 --> 00:01:53,697 Tu te fais des films, il sera content. 46 00:01:54,865 --> 00:01:57,409 Ça fait des années qu'on s'est pas parlé. 47 00:01:57,409 --> 00:02:00,287 Ça s'est très mal fini, sa femme me détestait. 48 00:02:00,287 --> 00:02:02,331 - Tu la détestais. - C'est pas si simple. 49 00:02:03,457 --> 00:02:06,251 Audrey était pas faite pour lui et il l'a épousée. 50 00:02:06,251 --> 00:02:08,002 On dirait que t'avais raison. 51 00:02:09,420 --> 00:02:11,423 Ça méritait pas de s'embrouiller. 52 00:02:11,423 --> 00:02:12,591 Alors appelle-le. 53 00:02:13,133 --> 00:02:15,219 - Ce sera malaisant. - Pourquoi ? 54 00:02:15,219 --> 00:02:19,056 On sort plus avec des amis de l'autre sexe à notre âge. 55 00:02:19,515 --> 00:02:20,432 C'est faux. 56 00:02:20,432 --> 00:02:22,643 Arrête, on voit que des couples. 57 00:02:22,643 --> 00:02:25,020 Tu parles aux hommes, moi aux femmes. 58 00:02:25,395 --> 00:02:26,730 T'as pas tort. 59 00:02:26,730 --> 00:02:29,441 Depuis quand c'est devenu si compliqué ? 60 00:02:29,441 --> 00:02:31,568 Après notre mariage ? Les enfants ? 61 00:02:31,568 --> 00:02:33,237 Tu connaissais Will avant. 62 00:02:33,237 --> 00:02:36,823 C'est vrai. Pauvre Will, il doit se sentir seul. 63 00:02:37,115 --> 00:02:38,408 Appelle-le. 64 00:02:38,408 --> 00:02:40,160 C'est le rôle d'une amie. 65 00:03:53,609 --> 00:03:55,611 - Salut ! - Te voilà. 66 00:03:55,611 --> 00:03:56,737 Comment tu vas ? 67 00:03:56,737 --> 00:03:58,197 Super, et toi ? 68 00:03:58,488 --> 00:03:59,615 T'as bonne mine. 69 00:03:59,615 --> 00:04:00,991 Je vais bien. 70 00:04:00,991 --> 00:04:03,285 Ton t-shirt est super sympa. 71 00:04:03,285 --> 00:04:04,411 Merci. 72 00:04:04,912 --> 00:04:07,372 Tout droit sorti des années 90... 73 00:04:10,709 --> 00:04:13,629 Alors, quoi de neuf ? Toujours dans la bière ? 74 00:04:13,629 --> 00:04:17,757 Ça va nickel. Je suis maître brasseur de mon propre bar. 75 00:04:17,757 --> 00:04:19,426 Ah oui ? Félicitations. 76 00:04:19,426 --> 00:04:20,552 Merci. 77 00:04:21,261 --> 00:04:22,346 Vachement bien. 78 00:04:22,346 --> 00:04:24,848 D'ailleurs, on a une soirée, ce week-end. 79 00:04:25,474 --> 00:04:26,850 Si t'es par là... 80 00:04:27,351 --> 00:04:29,478 Si t'es libre, passe donc. 81 00:04:29,478 --> 00:04:31,104 - Oui. - Je t'enverrai les infos. 82 00:04:34,566 --> 00:04:36,235 T'es toujours avocate ? 83 00:04:36,818 --> 00:04:39,571 Charlie vient de passer associé, et je l'aide. 84 00:04:40,405 --> 00:04:43,492 Alors tu bosses toujours au cabinet avec lui ? 85 00:04:43,492 --> 00:04:45,702 On a eu beaucoup de travail. 86 00:04:46,453 --> 00:04:49,831 Donc vous bossez tous les deux dans le même cabinet ? 87 00:04:50,332 --> 00:04:51,750 Pas officiellement. 88 00:04:53,085 --> 00:04:54,253 Tu sais ce que c'est. 89 00:04:56,505 --> 00:04:58,173 Actuellement, je ne travaille pas. 90 00:04:58,173 --> 00:05:00,676 Je vois, tu es actuellement au chômage. 91 00:05:02,302 --> 00:05:05,305 - Et ta petite famille ? - Tu veux voir une photo ? 92 00:05:06,223 --> 00:05:07,266 Oui. 93 00:05:09,935 --> 00:05:10,978 Ah oui. 94 00:05:11,812 --> 00:05:12,813 Sympa. 95 00:05:15,357 --> 00:05:16,358 Sympa. 96 00:05:18,485 --> 00:05:20,070 Ils ont l'air en bonne santé. 97 00:05:21,321 --> 00:05:23,490 Écoute, je voulais juste... 98 00:05:24,616 --> 00:05:27,369 m'excuser pour mon attitude avec ta femme. 99 00:05:29,079 --> 00:05:31,748 Surtout de t'avoir déconseillé... 100 00:05:32,374 --> 00:05:33,584 de l'épouser. 101 00:05:34,251 --> 00:05:35,752 Je le regrette. 102 00:05:37,629 --> 00:05:38,672 Dis donc... 103 00:05:40,007 --> 00:05:41,800 - Quoi ? - Rien. 104 00:05:42,634 --> 00:05:43,635 Pourquoi... 105 00:05:43,635 --> 00:05:46,930 - Je tenais juste à te le dire. - Oui, super. 106 00:05:48,557 --> 00:05:49,558 J'apprécie. 107 00:05:51,351 --> 00:05:53,604 Mais c'est mon ex-femme, maintenant. 108 00:05:55,480 --> 00:05:58,066 C'est pas vrai ! Depuis quand ? 109 00:05:58,066 --> 00:05:59,484 Ça fait quelques mois. 110 00:06:00,068 --> 00:06:01,111 C'est pas vrai ! 111 00:06:02,029 --> 00:06:03,238 Pourquoi ? 112 00:06:03,238 --> 00:06:04,948 Qu'est-ce qui s'est passé ? 113 00:06:05,782 --> 00:06:09,411 Rien, c'était d'un commun accord. Un divorce à l'amiable. 114 00:06:10,495 --> 00:06:11,663 On se voit encore ! 115 00:06:12,289 --> 00:06:13,457 Bravo à vous. 116 00:06:13,457 --> 00:06:15,042 C'était à l'amiable. 117 00:06:15,626 --> 00:06:19,171 Un "divorce heureux", comme on dit. 118 00:06:21,298 --> 00:06:22,716 Un divorce, c'est dur. 119 00:06:22,716 --> 00:06:24,051 Commence pas. 120 00:06:28,430 --> 00:06:30,891 - C'était cool. - J'ai été ravie de te revoir. 121 00:06:30,891 --> 00:06:31,975 Oui, c'était cool. 122 00:06:32,809 --> 00:06:34,353 J'ai vraiment apprécié. 123 00:06:34,728 --> 00:06:35,771 Allez. 124 00:06:37,814 --> 00:06:40,567 - Et si t'es libre ce week-end... - Bien sûr. 125 00:06:40,567 --> 00:06:43,904 - Je t'enverrai les infos. - Je prendrai une baby-sitter. 126 00:06:57,668 --> 00:06:59,211 BRASSERIE BOOMTOWN 127 00:06:59,211 --> 00:07:01,630 BRASSERIE ARTS DISTRICT 128 00:07:01,630 --> 00:07:03,966 BRASSERIE ANGEL CITY 129 00:07:04,842 --> 00:07:07,302 - J'essaie de comprendre. - Oui. 130 00:07:07,302 --> 00:07:10,472 Tu l'avais pas vue depuis 5 ans et elle vient à notre fête ? 131 00:07:11,306 --> 00:07:12,391 C'est louche. 132 00:07:12,808 --> 00:07:14,101 Pourquoi louche ? 133 00:07:14,101 --> 00:07:16,019 Elle a jamais aimé Audrey 134 00:07:16,019 --> 00:07:18,313 et c'est maintenant qu'elle réapparaît. 135 00:07:18,313 --> 00:07:21,024 Le fait qu'elle la déteste n'a rien à voir. 136 00:07:21,483 --> 00:07:24,903 Elle était même pas au courant qu'on était divorcés. 137 00:07:24,903 --> 00:07:27,573 C'est qui, cette meuf qui déteste ma sœur ? 138 00:07:27,573 --> 00:07:28,574 Une amie. 139 00:07:28,574 --> 00:07:32,828 Et je te rappelle qu'Audrey, mon ex, n'est que ta demi-sœur. 140 00:07:32,828 --> 00:07:37,416 Quand vos parents se sont mariés, vous étiez déjà grands. C'est tordu. 141 00:07:37,416 --> 00:07:40,377 Et puis, dégage ! Les gérants, c'est nous. 142 00:07:40,377 --> 00:07:41,837 T'es qu'un investisseur. 143 00:07:41,837 --> 00:07:44,673 Rentre chez toi voler des NFT à Seth Green. 144 00:07:44,673 --> 00:07:46,133 - J'ai compris. - Quoi ? 145 00:07:46,133 --> 00:07:47,926 On peut pas être ami avec une fille. 146 00:07:47,926 --> 00:07:52,431 Faux. Le film Quand Harry rencontre Sally en est la preuve. 147 00:07:52,431 --> 00:07:55,392 Mauvais exemple. Ils baisent, ils sont pas amis. 148 00:07:55,392 --> 00:07:58,061 Ça devrait s'appeler Quand Harry baise Sally. 149 00:07:58,061 --> 00:08:01,023 On peut être ami qu'avec une meuf moche. 150 00:08:01,023 --> 00:08:02,774 - Faux ! - J'ai pas dit ça. 151 00:08:02,774 --> 00:08:04,359 Je suis d'accord avec Will. 152 00:08:04,359 --> 00:08:06,945 Ma tante est ma meilleure amie et c'est un 10. 153 00:08:06,945 --> 00:08:09,281 - Joli. - Tu vois. 154 00:08:09,281 --> 00:08:12,326 J'ai rencontré ta tante et elle est canon, je confirme. 155 00:08:13,911 --> 00:08:14,995 Dégueu. 156 00:08:14,995 --> 00:08:18,165 C'est chelou. Bref, tu penses qu'elle va venir ? 157 00:08:18,165 --> 00:08:19,499 Non, je pense pas. 158 00:08:19,499 --> 00:08:22,711 Elle vit à Culver City et elle a 3 ou 9 mômes... 159 00:08:22,711 --> 00:08:24,171 Je me rappelle pas. 160 00:08:24,171 --> 00:08:27,174 Elle viendra jamais. Je l'ai invitée par politesse. 161 00:08:27,174 --> 00:08:29,218 Elle est gaulée, pour une daronne. 162 00:08:29,218 --> 00:08:33,054 Tu peux pas dire qu'elle est mère rien qu'en la regardant. 163 00:08:33,054 --> 00:08:35,640 Pense à la reine d'une termitière. 164 00:08:35,640 --> 00:08:39,561 On croirait pas qu'elle a pondu des milliers d'œufs. 165 00:08:40,520 --> 00:08:43,899 Je crois qu'on va te passer dans la réserve, Omar. 166 00:08:44,816 --> 00:08:46,276 ÉCOLE BECKMANN 167 00:08:51,782 --> 00:08:53,158 Maman, viens pas. 168 00:08:53,158 --> 00:08:54,284 Pardon ? 169 00:08:54,284 --> 00:08:57,955 Je suis plus un bébé, t'as pas besoin de m'accompagner. 170 00:08:57,955 --> 00:09:00,290 Mais j'aime t'emmener jusqu'à... 171 00:09:00,290 --> 00:09:01,375 Reste là. 172 00:09:07,548 --> 00:09:09,216 J'ai oublié ma gourde ! 173 00:09:13,220 --> 00:09:14,888 Ça ou un jus de fruits... 174 00:09:14,888 --> 00:09:19,101 T'as vu ça ? Maeve ne veut plus que je l'accompagne. 175 00:09:19,101 --> 00:09:20,227 C'était inéluctable. 176 00:09:20,561 --> 00:09:22,187 C'est tellement soudain. 177 00:09:22,187 --> 00:09:23,939 Je fais ça depuis 13 ans 178 00:09:23,939 --> 00:09:27,234 et maintenant, personne veut plus de moi ici ? 179 00:09:27,234 --> 00:09:28,402 Moi si. 180 00:09:28,986 --> 00:09:32,322 Je pensais être soulagée que Maeve aille à l'école, 181 00:09:32,322 --> 00:09:35,659 que je pourrais enfin me doucher, faire des salades. 182 00:09:35,659 --> 00:09:37,119 Des salades, jamais. 183 00:09:37,119 --> 00:09:41,290 Tout le monde me regarde en se demandant ce que je vais devenir. 184 00:09:41,290 --> 00:09:44,751 Non, personne ne nous regarde. On est invisibles. 185 00:09:44,751 --> 00:09:47,546 On a la quarantaine. Regarde. 186 00:09:48,172 --> 00:09:50,591 Bonjour, messieurs ! Comment... 187 00:09:51,049 --> 00:09:52,050 Non. 188 00:09:52,050 --> 00:09:55,304 Ça y est, c'est la crise de la quarantaine. 189 00:09:55,304 --> 00:09:57,848 - Tu veux un conseil ? - Tais-toi. 190 00:09:57,848 --> 00:09:58,891 Etsy ! 191 00:09:58,891 --> 00:10:01,935 - J'étais avocate. - J'oublie tout le temps. 192 00:10:01,935 --> 00:10:04,438 Tu sais, j'ai revu un vieil ami. 193 00:10:04,438 --> 00:10:08,192 Il m'a demandé ce que je faisais et je lui ai montré mes enfants. 194 00:10:08,192 --> 00:10:09,526 - Dur. - Pas vrai ? 195 00:10:09,943 --> 00:10:12,279 Il a fui. Et je le comprends. 196 00:10:12,279 --> 00:10:16,158 C'est un hipster super branché qui bosse dans une brasserie 197 00:10:16,158 --> 00:10:17,492 et je suis... 198 00:10:18,035 --> 00:10:20,787 Il fait une fête dans son bar de l'Arts District. 199 00:10:20,787 --> 00:10:22,539 On devrait y aller ! 200 00:10:22,539 --> 00:10:24,833 Quoi ? Non, c'est pas pour nous. 201 00:10:24,833 --> 00:10:29,087 Je pourrais rencontrer quelqu'un. Je suis tellement en manque ! 202 00:10:29,087 --> 00:10:32,090 Qui veux-tu rencontrer dans une brasserie ? 203 00:10:32,090 --> 00:10:33,091 Shia LaBeouf. 204 00:10:33,425 --> 00:10:35,511 T'es toujours sur Shia LaBeouf ? 205 00:10:36,178 --> 00:10:40,224 Pardon, mais j'aime les hommes petits, nerveux et cinglés. 206 00:10:40,224 --> 00:10:42,643 Et on sait que c'est un bon coup. 207 00:10:42,643 --> 00:10:44,436 Si, on le sait ! 208 00:10:44,436 --> 00:10:48,232 Allez, on y va ! Ça pourrait être notre dernière fête. 209 00:10:48,982 --> 00:10:50,526 J'ai plus d'arguments. 210 00:10:51,026 --> 00:10:52,110 Au revoir ! 211 00:10:52,110 --> 00:10:53,654 Au revoir, messieurs ! 212 00:10:54,071 --> 00:10:55,239 À ce soir. 213 00:10:57,449 --> 00:10:59,076 - Aveugles. - C'est ça. 214 00:10:59,076 --> 00:11:01,286 Je suis là, vous me voyez pas ? 215 00:11:01,286 --> 00:11:03,997 Et ça, vous le voyez ? Et ça ? 216 00:11:03,997 --> 00:11:05,123 Et ça ? 217 00:11:09,253 --> 00:11:12,422 Ça va, la robe ? J'ai l'impression d'être une cougar. 218 00:11:12,422 --> 00:11:13,882 Mais c'est du léopard. 219 00:11:13,882 --> 00:11:16,718 - Ça fait divorcée et désespérée ? - Mais non. 220 00:11:16,718 --> 00:11:20,055 Putain ! Tout le monde a l'âge de Frances. 221 00:11:20,055 --> 00:11:23,058 Je rêve ou ce type porte juste un t-shirt ? 222 00:11:23,058 --> 00:11:24,226 C'est la mode ? 223 00:11:24,226 --> 00:11:26,895 Me demande pas, je suis aussi larguée que toi. 224 00:11:27,229 --> 00:11:29,815 Écoute, on est peut-être pas jeunes, 225 00:11:29,815 --> 00:11:34,236 mais on a bien plus d'expérience de la vie que ces bouffons. 226 00:11:34,236 --> 00:11:37,364 Oui, on sait emmailloter un nouveau-né. 227 00:11:37,364 --> 00:11:38,365 Par exemple. 228 00:11:38,365 --> 00:11:39,783 Je vais te dire : 229 00:11:39,783 --> 00:11:42,077 au moins, nous, on est solvables. 230 00:11:42,077 --> 00:11:44,538 On est solvables, on est solvables 231 00:11:51,378 --> 00:11:53,088 Pardon... d'exister. 232 00:11:53,088 --> 00:11:55,924 J'ai l'impression que ça va être gênant. 233 00:11:56,466 --> 00:12:00,012 Et si on allait ailleurs se prendre un verre de vin ? 234 00:12:01,221 --> 00:12:02,973 Salut ! Mince, il m'a vue. 235 00:12:04,558 --> 00:12:06,602 J'ai pas envie d'être ici. 236 00:12:07,978 --> 00:12:09,021 T'es venue ! 237 00:12:09,479 --> 00:12:11,565 Super ! Merci d'être venue. 238 00:12:11,565 --> 00:12:12,566 Avec plaisir. 239 00:12:12,566 --> 00:12:14,443 Katie, je te présente Will. 240 00:12:14,443 --> 00:12:16,278 Andy, Katie. 241 00:12:16,278 --> 00:12:17,404 Sylvia. 242 00:12:17,779 --> 00:12:19,865 Bravo à vous. Quel endroit ! 243 00:12:19,865 --> 00:12:21,325 C'est très branché ! 244 00:12:21,325 --> 00:12:25,037 Merci. Will n'y serait jamais arrivé sans ton soutien, Sylvia. 245 00:12:25,704 --> 00:12:27,289 Je vais chercher à boire. 246 00:12:27,289 --> 00:12:30,459 D'accord, j'accepte parce que c'est ta soirée. 247 00:12:30,459 --> 00:12:32,711 - Je vais te faire passer. - Merci ! 248 00:12:32,711 --> 00:12:34,213 C'est incroyable ! 249 00:12:34,546 --> 00:12:36,757 - C'est très réussi. - Oui, merci. 250 00:12:36,757 --> 00:12:39,801 - J'ai une autre idée pour toi. - Quoi ? 251 00:12:39,801 --> 00:12:41,512 Un pub à vin. 252 00:12:41,512 --> 00:12:44,723 Un endroit qui servirait du vin et à manger ? 253 00:12:45,557 --> 00:12:48,310 Ça s'appelle un restaurant. Bon concept ! 254 00:12:48,310 --> 00:12:52,981 Je pourrais être assise, en ce moment, avec un verre de vin. 255 00:12:52,981 --> 00:12:54,149 C'est vrai. 256 00:12:55,817 --> 00:12:57,402 Pardon de t'interrompre. 257 00:12:57,402 --> 00:13:00,697 La meuf du Times est près des cuves si tu veux lui parler. 258 00:13:00,697 --> 00:13:02,824 - Je reviens tout de suite. - D'accord. 259 00:13:03,325 --> 00:13:06,036 C'est super ! Vous vous êtes donné du mal... 260 00:13:06,036 --> 00:13:09,122 Pour info, le divorce est tout récent. 261 00:13:09,873 --> 00:13:11,124 Alors fais gaffe. 262 00:13:11,124 --> 00:13:14,545 Tu la pourrissais aussi et c'est moi qui ai tout pris. 263 00:13:14,545 --> 00:13:16,171 C'est sexiste ! 264 00:13:16,171 --> 00:13:20,175 Joue pas les féministes, avec ton pantalon blanc à la Hillary. 265 00:13:21,718 --> 00:13:24,513 J'invente pas les règles, je fais que les respecter. 266 00:13:24,513 --> 00:13:26,598 Je sais pas de quoi tu parles. 267 00:13:26,598 --> 00:13:28,851 - Tu le sais très bien. - Non ! 268 00:13:29,351 --> 00:13:30,519 Pardon... 269 00:13:30,519 --> 00:13:31,937 On danse la country ! 270 00:13:31,937 --> 00:13:33,730 Pardon, c'était nul ! 271 00:13:34,398 --> 00:13:35,899 - Bravo encore. - Merci. 272 00:13:35,899 --> 00:13:36,984 Tiens. 273 00:13:36,984 --> 00:13:39,111 J'ai rencontré un gars au bar. 274 00:13:39,111 --> 00:13:40,737 Quoi ? Dis-moi tout ! 275 00:13:40,737 --> 00:13:43,448 J'ai rien entendu de ce qu'il m'a dit. 276 00:13:43,448 --> 00:13:46,451 - C'est tellement bruyant ! - Très bruyant. 277 00:13:46,451 --> 00:13:49,413 Et je l'ai pas bien vu, j'ai pas mes lunettes. 278 00:13:49,413 --> 00:13:50,914 Mais ça fait plaisir ! 279 00:13:50,914 --> 00:13:52,124 Trop mignon. 280 00:13:52,124 --> 00:13:55,043 Écoute, on devrait peut-être s'en aller. 281 00:13:55,043 --> 00:13:56,295 Non, pitié ! 282 00:13:56,295 --> 00:13:58,422 Si, je suis complètement naze. 283 00:14:01,717 --> 00:14:03,260 Bon, c'était un échec. 284 00:14:03,260 --> 00:14:05,179 Tu t'attendais à quoi ? 285 00:14:05,179 --> 00:14:07,681 Je sais pas, mais on a été si proches 286 00:14:07,681 --> 00:14:09,850 et on est devenus des étrangers. 287 00:14:09,850 --> 00:14:13,187 Votre amitié n'est pas faite pour cette phase de ta vie. 288 00:14:13,187 --> 00:14:15,355 J'ai plein d'amis hommes. 289 00:14:15,689 --> 00:14:17,065 Enfin, j'en avais. 290 00:14:17,065 --> 00:14:21,153 Moi aussi ! Mon meilleur ami à la fac s'appelait Oren. 291 00:14:21,153 --> 00:14:24,072 - Vous vous parlez encore ? - Tous les soirs. 292 00:14:24,072 --> 00:14:25,073 Tu vois. 293 00:14:25,073 --> 00:14:27,201 Non ! Tu crois qu'il s'est passé quoi ? 294 00:14:27,201 --> 00:14:28,577 - Quoi ? - Non. 295 00:14:28,577 --> 00:14:31,288 Évidemment que je lui parle pas tous les soirs ! 296 00:14:31,288 --> 00:14:34,333 On a trop bu, on a couché ensemble, et terminé. 297 00:14:35,501 --> 00:14:38,504 Ce truc avec Will, c'est trop d'emmerdes. 298 00:14:38,504 --> 00:14:41,298 C'est du passé ! Comme les jeans délavés. 299 00:14:41,298 --> 00:14:42,799 Ils sont de retour. 300 00:14:42,799 --> 00:14:44,927 Je t'assure, Frances me l'a dit. 301 00:14:44,927 --> 00:14:46,595 Bordel de merde ! 302 00:14:47,304 --> 00:14:49,765 Je viens juste de donner le mien. 303 00:14:52,017 --> 00:14:53,936 C'est quoi, ton problème ? 304 00:14:53,936 --> 00:14:56,813 Mince... C'est Audrey, son ex-femme. 305 00:14:56,813 --> 00:14:58,857 Te pointer ici avec un mec ? 306 00:14:58,857 --> 00:15:01,109 Qu'est-ce qui t'a pris ? 307 00:15:01,109 --> 00:15:02,236 C'est son ex ? 308 00:15:03,320 --> 00:15:05,280 Elle est canon ! 309 00:15:05,280 --> 00:15:07,491 Oui, elle est sublime. 310 00:15:07,491 --> 00:15:09,743 Tu peux aller n'importe où. 311 00:15:09,743 --> 00:15:12,079 J'ai qu'un endroit, celui-ci. 312 00:15:12,079 --> 00:15:14,915 Et tu ramènes un nazi dans mon bar ? 313 00:15:14,915 --> 00:15:17,209 - Dégagez ! - Je suis norvégien. 314 00:15:17,209 --> 00:15:21,713 Le parti social-démocrate est au pouvoir depuis des années... 315 00:15:21,713 --> 00:15:23,632 Genre vous aimez les Juifs. 316 00:15:23,632 --> 00:15:25,676 Comment t'as osé, putain ? 317 00:15:25,676 --> 00:15:29,012 Vous avez l'invasion dans le sang, mais c'est mon bar ! 318 00:15:29,012 --> 00:15:31,557 Il est à moi ! Je l'ai eu dans le divorce. 319 00:15:31,557 --> 00:15:33,642 C'est le bar de mon frère. 320 00:15:33,642 --> 00:15:35,060 Ton demi-frère ! 321 00:15:35,060 --> 00:15:36,603 Arrête avec ça ! 322 00:15:36,603 --> 00:15:39,231 Vous êtes trop proches, c'est malsain. 323 00:15:39,231 --> 00:15:40,691 Je trouve ça malsain ! 324 00:15:40,691 --> 00:15:43,110 Et ton demi-frère n'est pas le seul proprio, 325 00:15:43,110 --> 00:15:46,446 je détiens 24,5 % de cet endroit. 326 00:15:46,905 --> 00:15:50,284 Et tu ramènes le chef machiniste de Leni Riefenstahl ici ? 327 00:15:50,284 --> 00:15:51,368 Will... 328 00:15:51,368 --> 00:15:54,955 - Il craque, c'est horrible. - C'est très divertissant. 329 00:15:54,955 --> 00:15:58,584 - J'adore ses chaussures ! - Et ce haut ! 330 00:15:58,584 --> 00:16:01,378 D'accord, j'aurais pas dû l'amener. 331 00:16:01,378 --> 00:16:03,172 - Mais calme-toi. - Non. 332 00:16:03,172 --> 00:16:04,590 Baisse d'un ton. 333 00:16:04,590 --> 00:16:08,177 Je suis chez moi, je peux monter de 20 tons si je veux ! 334 00:16:08,177 --> 00:16:10,387 Voilà ce que je vais faire ! 335 00:16:10,387 --> 00:16:12,931 Retourne à ton bunker ! Auf Wiedersehen. 336 00:16:12,931 --> 00:16:16,226 - C'est pas du tout pro. - Non, tu crois ? 337 00:16:16,226 --> 00:16:18,562 - Pas du tout. - Je sais ! 338 00:16:19,062 --> 00:16:20,439 C'est vraiment... 339 00:16:20,439 --> 00:16:22,274 Il faut que je reste. 340 00:16:22,274 --> 00:16:23,734 Non, fais pas ça ! 341 00:16:23,734 --> 00:16:25,903 Regarde comme il est triste. 342 00:16:25,903 --> 00:16:26,987 Je m'en fiche. 343 00:16:26,987 --> 00:16:28,697 On se voit demain matin. 344 00:16:28,697 --> 00:16:29,823 8h15. 345 00:16:30,574 --> 00:16:32,284 C'est pas vrai ! 346 00:16:32,284 --> 00:16:33,744 Il est 22h15. 347 00:16:33,744 --> 00:16:35,662 C'est pour ça que je rentre. 348 00:16:38,999 --> 00:16:40,125 Salut, toi. 349 00:16:40,626 --> 00:16:41,793 Ça va ? 350 00:16:42,628 --> 00:16:43,837 Non. 351 00:16:43,837 --> 00:16:45,172 Faut que je parte. 352 00:16:45,172 --> 00:16:48,467 - On va prendre un verre ailleurs ? - D'accord. 353 00:16:50,677 --> 00:16:54,806 Je croyais que vous étiez en bons termes. C'est pas ce que j'ai vu. 354 00:16:54,806 --> 00:16:58,143 Tu veux me dire pourquoi ça s'est terminé ? 355 00:16:59,478 --> 00:17:01,688 Elle a commencé... 356 00:17:02,189 --> 00:17:03,565 à dire que j'étais... 357 00:17:04,107 --> 00:17:07,861 pas assez ambitieux, pas sérieux, et que je buvais trop. 358 00:17:07,861 --> 00:17:10,571 - C'est ton job ! - Exactement. 359 00:17:10,571 --> 00:17:13,116 Je bosse, là. Je fais même des heures sup'. 360 00:17:15,368 --> 00:17:18,747 Elle s'est fait un nom en tant que galeriste 361 00:17:18,747 --> 00:17:21,500 et elle me voyait comme un perdant. 362 00:17:21,500 --> 00:17:25,503 Alors j'ai décidé de me comporter en adulte 363 00:17:25,503 --> 00:17:28,715 et un soir, j'ai couché avec une autre meuf. 364 00:17:30,759 --> 00:17:34,847 - Tu es le héros de cette histoire. - Pas vrai ? 365 00:17:35,514 --> 00:17:36,682 J'ai le beau rôle ! 366 00:17:36,682 --> 00:17:38,100 Oui, bien joué. 367 00:17:41,228 --> 00:17:43,480 Y a plein de jolies filles ici. 368 00:17:43,939 --> 00:17:45,774 Trouve-toi quelqu'un d'autre. 369 00:17:45,774 --> 00:17:47,943 Je crois pas trop. 370 00:17:47,943 --> 00:17:49,778 Pas la femme de ta vie, 371 00:17:49,778 --> 00:17:52,281 quelqu'un pour t'amuser un peu. 372 00:17:52,281 --> 00:17:54,533 Je pourrais t'aider, comme avant. 373 00:17:54,533 --> 00:17:57,953 Ressortir mes ailes et jouer le rôle de Cupidon. 374 00:17:57,953 --> 00:18:00,414 Ça ira. T'es bourrée ? T'en es à combien ? 375 00:18:00,414 --> 00:18:02,958 J'ai bu deux bières, donc oui. 376 00:18:02,958 --> 00:18:06,253 C'est pas un bar pour draguer, mais pour pleurer. 377 00:18:06,253 --> 00:18:07,379 Où tu vas ? 378 00:18:12,634 --> 00:18:13,844 Bonsoir, mesdames. 379 00:18:14,970 --> 00:18:17,514 Il a plein de tatouages, tout comme vous. 380 00:18:17,973 --> 00:18:19,641 C'est quoi, celui-ci ? 381 00:18:19,641 --> 00:18:22,060 Un hommage à mon copain assassiné. 382 00:18:22,060 --> 00:18:25,355 Comment ? J'ai jamais rencontré personne qui... 383 00:18:25,355 --> 00:18:26,398 Poignardé. 384 00:18:26,398 --> 00:18:28,859 D'accord, merci ! C'était un plaisir. 385 00:18:28,859 --> 00:18:30,027 J'ai été enchantée. 386 00:18:30,027 --> 00:18:31,486 Ramène-toi ! 387 00:18:32,070 --> 00:18:33,155 Désolée. 388 00:18:33,155 --> 00:18:34,323 Putain... 389 00:18:34,323 --> 00:18:37,951 Elle est gentille, mais elle a un sacré passif. 390 00:18:37,951 --> 00:18:40,621 Tu crois ? Au moins, avec elle, si je meurs, 391 00:18:40,621 --> 00:18:42,247 je finis en tatouage. 392 00:18:42,539 --> 00:18:44,374 Je peux pas faire ça. 393 00:18:44,374 --> 00:18:47,336 C'est humiliant, j'ai 40 ans... 394 00:18:47,336 --> 00:18:50,130 Rien que d'y penser, je suis en panique. 395 00:18:50,130 --> 00:18:51,840 Regarde ce mec. 396 00:18:51,840 --> 00:18:53,509 Regarde comme il est chou ! 397 00:18:53,509 --> 00:18:55,302 Tu te souviens de lui ? 398 00:18:55,302 --> 00:18:57,387 C'était le roi de la chatte ! 399 00:18:57,387 --> 00:18:58,889 Ça se dit plus trop. 400 00:18:58,889 --> 00:19:02,059 Pardon, c'était l'empereur de la chatte. 401 00:19:02,893 --> 00:19:04,728 Le président de la chatte. 402 00:19:04,728 --> 00:19:06,480 Daddy La Chatte ! 403 00:19:06,480 --> 00:19:07,731 En tout cas, 404 00:19:07,731 --> 00:19:09,775 j'étais jeune et viril. 405 00:19:09,775 --> 00:19:15,489 Et il faut quand même avouer que tout mon charme réside 406 00:19:16,156 --> 00:19:19,076 dans cet incroyable pendentif haï en or. 407 00:19:19,076 --> 00:19:21,828 - C'est reparti ! - Mon magnifique haï. 408 00:19:21,828 --> 00:19:23,622 Mon porte-bonheur. 409 00:19:23,622 --> 00:19:26,667 Maintenant que j'y pense, toute ma vie a basculé 410 00:19:26,667 --> 00:19:30,420 le jour où quelqu'un a balancé mon haï ! 411 00:19:30,420 --> 00:19:33,757 Je m'excuserai pas d'avoir jeté ce truc. 412 00:19:33,757 --> 00:19:36,635 Un homme devrait pas porter de collier en or. 413 00:19:36,635 --> 00:19:38,220 Dis ça à Mel Gibson. 414 00:19:38,220 --> 00:19:39,555 Exactement ! 415 00:19:39,555 --> 00:19:42,516 Je suis sérieux, il parle pas aux Juifs. 416 00:19:42,516 --> 00:19:44,017 Allez, ça suffit. 417 00:19:44,017 --> 00:19:47,020 - On va où ? - Je vais t'acheter un nouveau haï. 418 00:19:47,521 --> 00:19:49,022 Un pendentif haï ? 419 00:19:49,022 --> 00:19:52,609 Reste à trouver un magasin juif ouvert 24h/24... 420 00:19:52,609 --> 00:19:54,486 Allez, Mel, viens ! 421 00:19:54,486 --> 00:19:56,029 Merci. À la prochaine. 422 00:19:56,238 --> 00:19:58,699 PRÊTEUR SUR GAGE 423 00:19:58,699 --> 00:19:59,783 Nous y voilà. 424 00:20:06,206 --> 00:20:07,583 Permission d'entrer ? 425 00:20:07,583 --> 00:20:09,084 Allez-y. 426 00:20:13,297 --> 00:20:15,883 - Vous cherchez une guitare ? - Non. 427 00:20:15,883 --> 00:20:18,468 Parce que celle-ci appartenait à Mick Jagger. 428 00:20:19,845 --> 00:20:21,430 Quoi ? Combien ? 429 00:20:21,430 --> 00:20:22,472 1 000 dollars. 430 00:20:23,348 --> 00:20:25,893 Pas cher pour une guitare de Mick Jagger. 431 00:20:25,893 --> 00:20:28,353 On pourrait la revendre à un bon prix. 432 00:20:28,353 --> 00:20:30,647 - C'est pas la sienne. - Je dis ça... 433 00:20:30,647 --> 00:20:32,316 Plutôt celle de Rick Jagger. 434 00:20:32,316 --> 00:20:34,026 J'ai un client intéressé. 435 00:20:34,610 --> 00:20:35,777 Ça ira. 436 00:20:36,278 --> 00:20:37,779 Qu'est-ce que tu fous ? 437 00:20:40,657 --> 00:20:42,034 Mate ça, je le veux. 438 00:20:42,409 --> 00:20:45,621 - Le chien ? - Non, le W sur son collier ! 439 00:20:45,913 --> 00:20:47,372 W comme Will. 440 00:20:47,372 --> 00:20:48,916 C'est mon initiale. 441 00:20:48,916 --> 00:20:51,418 Il est en argent. 50 billets. 442 00:20:52,127 --> 00:20:53,337 50 dollars. 443 00:20:53,337 --> 00:20:55,631 - En argent ? - C'est une affaire ! 444 00:20:55,631 --> 00:20:56,965 Vraiment ? 445 00:20:57,883 --> 00:20:59,134 T'as vu ça ? 446 00:20:59,134 --> 00:21:01,470 - Marché conclu ! - Vendu ! 447 00:21:02,095 --> 00:21:04,389 - Merci. - Je vous laisse le prendre. 448 00:21:04,389 --> 00:21:06,934 - Pardon ? - J'enlève rien à Wrestler. 449 00:21:07,893 --> 00:21:08,936 Je vois. 450 00:21:09,436 --> 00:21:12,064 Merci, mais j'aimerais un remboursement. 451 00:21:12,898 --> 00:21:14,066 PAS DE REMBOURSEMENTS 452 00:21:14,066 --> 00:21:17,778 Je vous en prie ! Je viens de vous payer, à l'instant. 453 00:21:19,696 --> 00:21:20,781 On peut le faire. 454 00:21:20,781 --> 00:21:24,785 Je peux pas... Je suis mariée, j'ai trois enfants. 455 00:21:24,785 --> 00:21:27,246 Je peux pas me faire mordre par un doberman. 456 00:21:27,246 --> 00:21:28,539 Pourquoi t'es venue ? 457 00:21:28,539 --> 00:21:30,207 J'avais envie de te voir. 458 00:21:30,207 --> 00:21:31,625 Non. 459 00:21:31,625 --> 00:21:34,336 C'est faux, t'es venue pour t'amuser. 460 00:21:34,336 --> 00:21:36,672 - C'est vrai. - Alors amusons-nous. 461 00:21:36,672 --> 00:21:39,424 Tes gosses te trouveront cool avec une seule oreille. 462 00:21:40,175 --> 00:21:41,426 Arrête... 463 00:21:41,426 --> 00:21:43,595 Occupe-le, j'y vais. 464 00:21:43,595 --> 00:21:45,472 - Comment ? - Je sais pas. 465 00:21:46,515 --> 00:21:48,809 À la ronde, jolie ronde 466 00:21:49,476 --> 00:21:51,353 Des bouquets plein la poche 467 00:21:51,353 --> 00:21:54,273 J'ai l'impression d'être dans un film d'horreur ! 468 00:21:54,273 --> 00:21:55,274 Autre chose. 469 00:21:55,732 --> 00:21:57,484 Coucou, ma belle. 470 00:21:57,484 --> 00:21:58,735 Coucou... 471 00:21:59,570 --> 00:22:01,113 J'ai acheté ce truc. 472 00:22:01,113 --> 00:22:03,031 Pas bouger... Merci. 473 00:22:15,794 --> 00:22:16,795 Filez ! 474 00:22:17,629 --> 00:22:18,463 Sors ! 475 00:22:21,341 --> 00:22:23,719 - Oui, tu l'as eu ! - Ça valait le coup ! 476 00:22:24,887 --> 00:22:28,348 - Chewing-gum au cannabis ? - Oui ! Volontiers. 477 00:22:28,348 --> 00:22:30,100 - Tirons-nous. - Merci. 478 00:22:38,400 --> 00:22:40,777 Pas mal, les frites, non ? 479 00:22:41,445 --> 00:22:42,613 C'est bon. 480 00:22:43,197 --> 00:22:44,198 Trop bon. 481 00:22:45,908 --> 00:22:48,285 J'avais oublié ta tête quand tu planes. 482 00:22:48,285 --> 00:22:49,453 Je plane pas. 483 00:22:49,453 --> 00:22:50,746 Tu planes pas ? 484 00:22:52,289 --> 00:22:55,667 C'est comment, d'avoir un mariage équilibré ? 485 00:22:55,667 --> 00:22:56,835 C'est bien. 486 00:22:56,835 --> 00:22:59,838 Oui ? Charlie a toujours été le gars parfait. 487 00:23:02,382 --> 00:23:05,677 Il est toujours plus heureux ? Quel cauchemar. 488 00:23:07,429 --> 00:23:08,680 C'est son moment. 489 00:23:09,973 --> 00:23:11,183 Il aime être adulte. 490 00:23:13,769 --> 00:23:15,145 C'est un bon père. 491 00:23:15,896 --> 00:23:17,564 J'ai pas compris ça. 492 00:23:17,564 --> 00:23:20,275 Ça semble tellement facile pour lui... 493 00:23:21,318 --> 00:23:23,487 J'ai l'air nulle à côté de lui. 494 00:23:23,487 --> 00:23:26,365 Toi ? Toi, t'as l'air nulle ? 495 00:23:27,241 --> 00:23:28,242 Toi ? 496 00:23:28,825 --> 00:23:30,202 C'est impossible ! 497 00:23:30,202 --> 00:23:33,622 On peut pas avoir l'air nul avec un bavoir. 498 00:23:33,622 --> 00:23:35,249 Tu t'en es assurée. 499 00:23:37,709 --> 00:23:39,294 Comment va votre... 500 00:23:41,505 --> 00:23:42,840 vie intime ? 501 00:23:43,507 --> 00:23:45,551 C'est vrai que le sexe est... 502 00:23:46,260 --> 00:23:47,719 Crache le morceau. 503 00:23:47,719 --> 00:23:49,596 Bien ? Pas bien ? Trop rare ? 504 00:23:49,596 --> 00:23:52,224 Non, juste un peu chronophage. 505 00:23:52,224 --> 00:23:54,643 Le sexe est chronophage ? 506 00:23:54,643 --> 00:23:56,603 - La durée ? - 30 minutes. 507 00:23:56,603 --> 00:23:58,313 - 30 minutes ? - Je sais. 508 00:23:58,814 --> 00:24:01,191 Un épisode de Modern Family avec la pub ! 509 00:24:01,191 --> 00:24:03,610 Si je pouvais durer 30 minutes... 510 00:24:03,610 --> 00:24:04,945 C'est trop long ! 511 00:24:04,945 --> 00:24:06,780 Trop long ? T'as raison. 512 00:24:06,780 --> 00:24:08,824 Exactement ! Abrège un peu ! 513 00:24:09,241 --> 00:24:10,284 Abrège. 514 00:24:10,284 --> 00:24:11,952 J'ai un secret à te dire. 515 00:24:11,952 --> 00:24:14,997 J'ai couché avec une femme une fois 516 00:24:14,997 --> 00:24:18,250 et j'étais super torché, alors j'ai pas pu finir. 517 00:24:18,792 --> 00:24:22,963 Et là, elle m'a mis un coup de poing dans le dos, 518 00:24:22,963 --> 00:24:25,424 dans le bas du dos, au niveau des reins, 519 00:24:25,799 --> 00:24:26,967 et je sais pas, 520 00:24:26,967 --> 00:24:28,927 ça m'a fait de l'effet 521 00:24:28,927 --> 00:24:31,305 et j'ai joui instantanément. 522 00:24:31,722 --> 00:24:33,098 - Quoi ? - Oui. 523 00:24:33,098 --> 00:24:36,268 - Montre-moi. - Le bouton à éjaculation ? 524 00:24:39,104 --> 00:24:41,356 Cette zone juste là, je crois. 525 00:24:41,773 --> 00:24:43,108 Juste là. 526 00:24:44,818 --> 00:24:46,278 C'est pas risqué ? 527 00:24:46,278 --> 00:24:48,572 Absolument pas. C'est dégueu ! 528 00:24:48,864 --> 00:24:51,700 C'est une leçon de médecine. Te fais pas de films. 529 00:24:51,700 --> 00:24:53,702 Allez, appuie sur mon bouton. 530 00:24:53,702 --> 00:24:55,204 OK, j'y vais. 531 00:24:55,996 --> 00:24:57,247 Voilà. 532 00:24:57,247 --> 00:24:59,875 Mais t'as visé mon interrupteur à pets. 533 00:24:59,875 --> 00:25:01,335 Ton interrupteur à pets ? 534 00:25:01,335 --> 00:25:04,171 Ils sont juste à côté, faut faire gaffe. 535 00:25:05,839 --> 00:25:09,259 Et maintenant ? On se fait un barbecue coréen ? 536 00:25:09,760 --> 00:25:11,678 Non, je rentre à la maison. 537 00:25:11,678 --> 00:25:14,932 Quoi ? Allez ! Je croyais que tu me soutenais. 538 00:25:15,557 --> 00:25:18,894 Je suis déprimé, j'ai besoin de toi, ne me plante pas. 539 00:25:18,894 --> 00:25:22,856 J'ai plein de trucs à faire demain, faut que je me lève super tôt. 540 00:25:22,856 --> 00:25:24,358 On peut pas compter sur toi. 541 00:25:24,358 --> 00:25:27,194 Sérieusement ? Dès que j'ai su, je t'ai appelé. 542 00:25:27,903 --> 00:25:28,779 Quoi ? 543 00:25:29,238 --> 00:25:32,491 Dès que j'ai su pour toi et Audrey, je t'ai appelé. 544 00:25:32,491 --> 00:25:33,867 C'est ça, la raison ? 545 00:25:34,576 --> 00:25:37,704 Je voulais m'excuser, et je l'ai fait. 546 00:25:38,121 --> 00:25:39,540 T'avais pitié de moi ? 547 00:25:39,540 --> 00:25:41,667 Tu savais qu'on avait divorcé ? 548 00:25:42,876 --> 00:25:46,839 Quelle importance ? T'es mon ami, j'ai appris la nouvelle 549 00:25:46,839 --> 00:25:49,007 et j'étais inquiète pour toi. 550 00:25:51,176 --> 00:25:53,762 Parlons franchement, tu veux ? 551 00:25:54,263 --> 00:25:57,850 T'as gâché notre amitié parce que t'aimais pas ma fiancée. 552 00:25:57,850 --> 00:26:02,104 Et quand t'apprends pour notre divorce, tu reviens pour parader. 553 00:26:02,104 --> 00:26:03,230 Je maintiens : 554 00:26:03,730 --> 00:26:06,775 elle n'était clairement pas faite pour toi. 555 00:26:06,775 --> 00:26:10,779 J'étais amoureux, je te demandais seulement de me soutenir. 556 00:26:10,779 --> 00:26:14,825 J'ai été honnête parce que je t'aime ! T'as rien voulu entendre. 557 00:26:14,825 --> 00:26:19,079 C'est dur d'être ami avec quelqu'un qui déteste ta femme. 558 00:26:19,079 --> 00:26:21,498 Un ami est pas censé être honnête ? 559 00:26:21,498 --> 00:26:23,166 Pas quand c'est blessant. 560 00:26:23,166 --> 00:26:26,670 Andy aimait pas Audrey. Pourquoi tu lui en as pas voulu ? 561 00:26:26,670 --> 00:26:30,048 C'est différent entre mecs. Les mecs sont... 562 00:26:30,048 --> 00:26:33,385 - Ferme-la ! - Les mecs sont plus coulants. 563 00:26:33,385 --> 00:26:36,847 C'est ridicule ! C'est des conneries et c'est insultant. 564 00:26:36,847 --> 00:26:40,017 - Les mecs sont plus coulants. - N'importe quoi. 565 00:26:40,017 --> 00:26:42,436 Qui déclare la guerre ? Des mecs. 566 00:26:42,436 --> 00:26:45,981 George W. Bush a été coulant quand il a envahi l'Irak ? 567 00:26:45,981 --> 00:26:47,733 Tu connais Marie Stuart ? 568 00:26:47,733 --> 00:26:51,361 - Je t'en prie, éclaire-moi. - Marie la sanglante. 569 00:26:51,361 --> 00:26:53,572 C'est pas un surnom de femme coulante ! 570 00:26:53,572 --> 00:26:55,490 Margaret Thatcher était une saloperie. 571 00:26:55,866 --> 00:26:58,994 Et Cara Delevingne ! Elle a l'air complètement cinglée ! 572 00:26:59,703 --> 00:27:01,288 Allez, à la prochaine. 573 00:27:01,288 --> 00:27:03,248 C'est ça. Bonne nuit. 574 00:27:03,248 --> 00:27:04,374 Bonne bourre ! 575 00:27:05,083 --> 00:27:07,002 Ça, ça a plus de 20 ans. 576 00:27:07,836 --> 00:27:09,046 Ça aussi. 577 00:27:09,880 --> 00:27:11,381 Bien envoyé. 578 00:27:15,969 --> 00:27:18,263 - Salut ! Va chier ! - Va chier ! 579 00:27:18,263 --> 00:27:20,682 Bonsoir, monsieur. Merci beaucoup. 580 00:27:26,188 --> 00:27:27,898 C'est ça, casse-toi. 581 00:27:54,842 --> 00:27:56,009 Salut. 582 00:27:56,426 --> 00:27:57,803 Salut, chéri. 583 00:27:57,803 --> 00:27:58,887 C'était comment ? 584 00:27:59,680 --> 00:28:03,016 Toujours les mêmes histoires à la con. 585 00:28:04,518 --> 00:28:06,395 Tu sens la frite. 586 00:28:06,395 --> 00:28:08,772 Oui, on est allés au Denny's. 587 00:28:10,649 --> 00:28:11,942 Tu m'as manqué. 588 00:28:12,526 --> 00:28:13,735 Toi aussi. 589 00:28:34,673 --> 00:28:37,217 Prenons notre temps, ce soir. 590 00:28:43,056 --> 00:28:44,224 C'était quoi, ça ? 591 00:28:44,224 --> 00:28:47,853 Pardon, c'était un spasme musculaire. Je suis désolée. 592 00:28:47,853 --> 00:28:49,980 Bordel, tu m'as vraiment fait mal. 593 00:28:50,606 --> 00:28:51,523 Pardon... 594 00:28:52,816 --> 00:28:54,109 Ça va ? 595 00:28:55,527 --> 00:28:56,862 Ça m'a coupé l'envie. 596 00:28:57,988 --> 00:29:00,032 Oui, je comprends. 597 00:29:00,782 --> 00:29:02,201 - Pardon. - C'est pas grave. 598 00:29:02,701 --> 00:29:04,661 On aura d'autres occasions. 599 00:29:04,661 --> 00:29:05,954 Dors bien. 600 00:29:25,265 --> 00:29:27,434 Le coup dans les reins marche pas, ducon. 601 00:29:27,434 --> 00:29:29,478 - T'as vraiment essayé ? - Oui ! 602 00:29:29,478 --> 00:29:30,979 J'ai tout inventé ! 603 00:29:30,979 --> 00:29:32,314 - T'es un menteur. - Oui. 604 00:29:32,314 --> 00:29:35,275 Tu vas me le payer cher, je te le dis. 605 00:29:35,275 --> 00:29:36,985 Vas-y, je t'attends. 606 00:29:37,402 --> 00:29:38,695 Tu fais quoi ? 607 00:29:38,695 --> 00:29:41,573 J'enchéris sur des cartes des Crados sur eBay. 608 00:29:41,573 --> 00:29:44,785 - La pêche est bonne ? - J'en ai trouvé une d'Adam Bomb. 609 00:29:44,785 --> 00:29:46,036 En fait, je m'en fous. 610 00:29:47,538 --> 00:29:50,749 Et toi, t'es à la recherche d'un 5e jean taille haute ? 611 00:29:50,749 --> 00:29:52,751 Ta gueule. Comment tu sais ? 612 00:29:52,751 --> 00:29:56,088 - On se revoit ? - Oui, pourquoi pas dans 5 ans ? 613 00:29:56,088 --> 00:29:59,591 Cool. Mais pas un mardi, quand ta MAMAN est là. 614 00:30:01,385 --> 00:30:04,388 Merci pour les majuscules. Très respectueux. 615 00:30:04,388 --> 00:30:07,224 C'est une sado, elle demande le respect. 616 00:30:07,224 --> 00:30:09,810 Elle est plutôt campagne et église. 617 00:30:09,810 --> 00:30:12,437 - Elle a l'air gentille. - Elle l'est. 618 00:31:09,036 --> 00:31:11,955 Adaptation : Nina Ferré 619 00:31:11,955 --> 00:31:14,875 Sous-titrage TITRAFILM