1
00:00:12,971 --> 00:00:14,515
Et voilà !
2
00:00:15,432 --> 00:00:17,142
Soirée film en famille !
3
00:00:17,601 --> 00:00:19,603
On regarde quoi ? Ça doit être unanime.
4
00:00:19,603 --> 00:00:21,396
Le Monde secret des Emojis.
5
00:00:21,939 --> 00:00:24,024
Tu l'as vu 8 000 fois !
6
00:00:24,024 --> 00:00:26,860
Oui, ma puce, je peux plus voir ce film.
7
00:00:26,860 --> 00:00:28,529
Mais je veux le regarder.
8
00:00:28,529 --> 00:00:30,989
Pourquoi pas Vice-Versa ? C'est trop chou.
9
00:00:30,989 --> 00:00:32,156
Tu vas adorer.
10
00:00:32,156 --> 00:00:34,701
Parle pour toi, tu pleures à chaque fois.
11
00:00:34,701 --> 00:00:36,411
Le Monde secret des Emojis !
12
00:00:36,411 --> 00:00:38,080
- John Wick ?
- Quoi ?
13
00:00:38,080 --> 00:00:40,082
On va pas regarder John Wick, Simon.
14
00:00:40,082 --> 00:00:41,792
- Ça va pas ?
- Non.
15
00:00:42,042 --> 00:00:43,919
Voyons s'il y a des nouveautés.
16
00:00:43,919 --> 00:00:45,170
Bonne idée.
17
00:00:45,170 --> 00:00:47,589
Le Monde secret des Emojis !
18
00:00:50,467 --> 00:00:51,552
Quoi ?
19
00:00:51,552 --> 00:00:52,928
Will divorce.
20
00:00:52,928 --> 00:00:54,972
- C'est qui ?
- Will divorce ?
21
00:00:54,972 --> 00:00:57,140
Audrey vient de publier sur Insta.
22
00:00:57,140 --> 00:00:58,851
- C'est qui ?
- Tu le savais pas ?
23
00:00:58,851 --> 00:01:00,519
On ne se parle plus.
24
00:01:00,519 --> 00:01:01,436
C'est qui ?
25
00:01:02,104 --> 00:01:03,814
Un vieil ami à moi.
26
00:01:03,814 --> 00:01:06,108
Will a été le meilleur ami de maman.
27
00:01:06,108 --> 00:01:08,569
- Un ex ?
- Non, juste un ami.
28
00:01:08,569 --> 00:01:10,112
Avec plus si affinités ?
29
00:01:11,613 --> 00:01:13,031
Quoi ? Non.
30
00:01:13,490 --> 00:01:16,577
Will était le témoin de maman
à notre mariage.
31
00:01:16,577 --> 00:01:18,996
Quel film on regarde ?
32
00:01:18,996 --> 00:01:20,747
Le Monde secret des Emojis !
33
00:01:20,747 --> 00:01:23,041
Je peux pas revoir ce film.
34
00:01:23,041 --> 00:01:26,086
- Pourquoi ?
- Ça parle de polices de caractère.
35
00:01:26,086 --> 00:01:27,838
- Halloween ?
- On s'en fiche.
36
00:01:28,338 --> 00:01:29,464
John Wick !
37
00:01:29,464 --> 00:01:32,092
On passe peu de temps ensemble...
38
00:01:32,092 --> 00:01:33,302
Ou Dahmer ?
39
00:01:33,927 --> 00:01:35,387
- Dahmer ?
- Pourquoi pas ?
40
00:01:35,387 --> 00:01:37,181
- Dahmer, c'est bien.
- D'accord.
41
00:01:37,973 --> 00:01:39,474
Je sais ce qu'on va faire.
42
00:01:42,728 --> 00:01:44,229
Emoji Caca !
43
00:01:48,150 --> 00:01:49,151
Appelle Will.
44
00:01:49,151 --> 00:01:51,069
Il veut pas que je l'appelle.
45
00:01:51,069 --> 00:01:53,697
Tu te fais des films, il sera content.
46
00:01:54,865 --> 00:01:57,409
Ça fait des années qu'on s'est pas parlé.
47
00:01:57,409 --> 00:02:00,287
Ça s'est très mal fini,
sa femme me détestait.
48
00:02:00,287 --> 00:02:02,331
- Tu la détestais.
- C'est pas si simple.
49
00:02:03,457 --> 00:02:06,251
Audrey était pas faite pour lui
et il l'a épousée.
50
00:02:06,251 --> 00:02:08,002
On dirait que t'avais raison.
51
00:02:09,420 --> 00:02:11,423
Ça méritait pas de s'embrouiller.
52
00:02:11,423 --> 00:02:12,591
Alors appelle-le.
53
00:02:13,133 --> 00:02:15,219
- Ce sera malaisant.
- Pourquoi ?
54
00:02:15,219 --> 00:02:19,056
On sort plus avec des amis de l'autre sexe
à notre âge.
55
00:02:19,515 --> 00:02:20,432
C'est faux.
56
00:02:20,432 --> 00:02:22,643
Arrête, on voit que des couples.
57
00:02:22,643 --> 00:02:25,020
Tu parles aux hommes, moi aux femmes.
58
00:02:25,395 --> 00:02:26,730
T'as pas tort.
59
00:02:26,730 --> 00:02:29,441
Depuis quand c'est devenu si compliqué ?
60
00:02:29,441 --> 00:02:31,568
Après notre mariage ? Les enfants ?
61
00:02:31,568 --> 00:02:33,237
Tu connaissais Will avant.
62
00:02:33,237 --> 00:02:36,823
C'est vrai.
Pauvre Will, il doit se sentir seul.
63
00:02:37,115 --> 00:02:38,408
Appelle-le.
64
00:02:38,408 --> 00:02:40,160
C'est le rôle d'une amie.
65
00:02:51,171 --> 00:02:53,465
PLATONIQUE
66
00:03:53,609 --> 00:03:55,611
- Salut !
- Te voilà.
67
00:03:55,611 --> 00:03:56,737
Comment tu vas ?
68
00:03:56,737 --> 00:03:58,197
Super, et toi ?
69
00:03:58,488 --> 00:03:59,615
T'as bonne mine.
70
00:03:59,615 --> 00:04:00,991
Je vais bien.
71
00:04:00,991 --> 00:04:03,285
Ton t-shirt est super sympa.
72
00:04:03,285 --> 00:04:04,411
Merci.
73
00:04:04,912 --> 00:04:07,372
Tout droit sorti des années 90...
74
00:04:10,709 --> 00:04:13,629
Alors, quoi de neuf ?
Toujours dans la bière ?
75
00:04:13,629 --> 00:04:17,757
Ça va nickel.
Je suis maître brasseur de mon propre bar.
76
00:04:17,757 --> 00:04:19,426
Ah oui ? Félicitations.
77
00:04:19,426 --> 00:04:20,552
Merci.
78
00:04:21,261 --> 00:04:22,346
Vachement bien.
79
00:04:22,346 --> 00:04:24,848
D'ailleurs, on a une soirée, ce week-end.
80
00:04:25,474 --> 00:04:26,850
Si t'es par là...
81
00:04:27,351 --> 00:04:29,478
Si t'es libre, passe donc.
82
00:04:29,478 --> 00:04:31,104
- Oui.
- Je t'enverrai les infos.
83
00:04:34,566 --> 00:04:36,235
T'es toujours avocate ?
84
00:04:36,818 --> 00:04:39,571
Charlie vient de passer associé,
et je l'aide.
85
00:04:40,405 --> 00:04:43,492
Alors tu bosses toujours au cabinet
avec lui ?
86
00:04:43,492 --> 00:04:45,702
On a eu beaucoup de travail.
87
00:04:46,453 --> 00:04:49,831
Donc vous bossez tous les deux
dans le même cabinet ?
88
00:04:50,332 --> 00:04:51,750
Pas officiellement.
89
00:04:53,085 --> 00:04:54,253
Tu sais ce que c'est.
90
00:04:56,505 --> 00:04:58,173
Actuellement, je ne travaille pas.
91
00:04:58,173 --> 00:05:00,676
Je vois, tu es actuellement au chômage.
92
00:05:02,302 --> 00:05:05,305
- Et ta petite famille ?
- Tu veux voir une photo ?
93
00:05:06,223 --> 00:05:07,266
Oui.
94
00:05:09,935 --> 00:05:10,978
Ah oui.
95
00:05:11,812 --> 00:05:12,813
Sympa.
96
00:05:15,357 --> 00:05:16,358
Sympa.
97
00:05:18,485 --> 00:05:20,070
Ils ont l'air en bonne santé.
98
00:05:21,321 --> 00:05:23,490
Écoute, je voulais juste...
99
00:05:24,616 --> 00:05:27,369
m'excuser pour mon attitude avec ta femme.
100
00:05:29,079 --> 00:05:31,748
Surtout de t'avoir déconseillé...
101
00:05:32,374 --> 00:05:33,584
de l'épouser.
102
00:05:34,251 --> 00:05:35,752
Je le regrette.
103
00:05:37,629 --> 00:05:38,672
Dis donc...
104
00:05:40,007 --> 00:05:41,800
- Quoi ?
- Rien.
105
00:05:42,634 --> 00:05:43,635
Pourquoi...
106
00:05:43,635 --> 00:05:46,930
- Je tenais juste à te le dire.
- Oui, super.
107
00:05:48,557 --> 00:05:49,558
J'apprécie.
108
00:05:51,351 --> 00:05:53,604
Mais c'est mon ex-femme, maintenant.
109
00:05:55,480 --> 00:05:58,066
C'est pas vrai ! Depuis quand ?
110
00:05:58,066 --> 00:05:59,484
Ça fait quelques mois.
111
00:06:00,068 --> 00:06:01,111
C'est pas vrai !
112
00:06:02,029 --> 00:06:03,238
Pourquoi ?
113
00:06:03,238 --> 00:06:04,948
Qu'est-ce qui s'est passé ?
114
00:06:05,782 --> 00:06:09,411
Rien, c'était d'un commun accord.
Un divorce à l'amiable.
115
00:06:10,495 --> 00:06:11,663
On se voit encore !
116
00:06:12,289 --> 00:06:13,457
Bravo à vous.
117
00:06:13,457 --> 00:06:15,042
C'était à l'amiable.
118
00:06:15,626 --> 00:06:19,171
Un "divorce heureux", comme on dit.
119
00:06:21,298 --> 00:06:22,716
Un divorce, c'est dur.
120
00:06:22,716 --> 00:06:24,051
Commence pas.
121
00:06:28,430 --> 00:06:30,891
- C'était cool.
- J'ai été ravie de te revoir.
122
00:06:30,891 --> 00:06:31,975
Oui, c'était cool.
123
00:06:32,809 --> 00:06:34,353
J'ai vraiment apprécié.
124
00:06:34,728 --> 00:06:35,771
Allez.
125
00:06:37,814 --> 00:06:40,567
- Et si t'es libre ce week-end...
- Bien sûr.
126
00:06:40,567 --> 00:06:43,904
- Je t'enverrai les infos.
- Je prendrai une baby-sitter.
127
00:06:57,668 --> 00:06:59,211
BRASSERIE BOOMTOWN
128
00:06:59,211 --> 00:07:01,630
BRASSERIE ARTS DISTRICT
129
00:07:01,630 --> 00:07:03,966
BRASSERIE ANGEL CITY
130
00:07:04,842 --> 00:07:07,302
- J'essaie de comprendre.
- Oui.
131
00:07:07,302 --> 00:07:10,472
Tu l'avais pas vue depuis 5 ans
et elle vient à notre fête ?
132
00:07:11,306 --> 00:07:12,391
C'est louche.
133
00:07:12,808 --> 00:07:14,101
Pourquoi louche ?
134
00:07:14,101 --> 00:07:16,019
Elle a jamais aimé Audrey
135
00:07:16,019 --> 00:07:18,313
et c'est maintenant qu'elle réapparaît.
136
00:07:18,313 --> 00:07:21,024
Le fait qu'elle la déteste
n'a rien à voir.
137
00:07:21,483 --> 00:07:24,903
Elle était même pas au courant
qu'on était divorcés.
138
00:07:24,903 --> 00:07:27,573
C'est qui,
cette meuf qui déteste ma sœur ?
139
00:07:27,573 --> 00:07:28,574
Une amie.
140
00:07:28,574 --> 00:07:32,828
Et je te rappelle qu'Audrey, mon ex,
n'est que ta demi-sœur.
141
00:07:32,828 --> 00:07:37,416
Quand vos parents se sont mariés,
vous étiez déjà grands. C'est tordu.
142
00:07:37,416 --> 00:07:40,377
Et puis, dégage ! Les gérants, c'est nous.
143
00:07:40,377 --> 00:07:41,837
T'es qu'un investisseur.
144
00:07:41,837 --> 00:07:44,673
Rentre chez toi
voler des NFT à Seth Green.
145
00:07:44,673 --> 00:07:46,133
- J'ai compris.
- Quoi ?
146
00:07:46,133 --> 00:07:47,926
On peut pas être ami avec une fille.
147
00:07:47,926 --> 00:07:52,431
Faux. Le film Quand Harry rencontre Sally
en est la preuve.
148
00:07:52,431 --> 00:07:55,392
Mauvais exemple.
Ils baisent, ils sont pas amis.
149
00:07:55,392 --> 00:07:58,061
Ça devrait s'appeler
Quand Harry baise Sally.
150
00:07:58,061 --> 00:08:01,023
On peut être ami qu'avec une meuf moche.
151
00:08:01,023 --> 00:08:02,774
- Faux !
- J'ai pas dit ça.
152
00:08:02,774 --> 00:08:04,359
Je suis d'accord avec Will.
153
00:08:04,359 --> 00:08:06,945
Ma tante est ma meilleure amie
et c'est un 10.
154
00:08:06,945 --> 00:08:09,281
- Joli.
- Tu vois.
155
00:08:09,281 --> 00:08:12,326
J'ai rencontré ta tante et elle est canon,
je confirme.
156
00:08:13,911 --> 00:08:14,995
Dégueu.
157
00:08:14,995 --> 00:08:18,165
C'est chelou.
Bref, tu penses qu'elle va venir ?
158
00:08:18,165 --> 00:08:19,499
Non, je pense pas.
159
00:08:19,499 --> 00:08:22,711
Elle vit à Culver City
et elle a 3 ou 9 mômes...
160
00:08:22,711 --> 00:08:24,171
Je me rappelle pas.
161
00:08:24,171 --> 00:08:27,174
Elle viendra jamais.
Je l'ai invitée par politesse.
162
00:08:27,174 --> 00:08:29,218
Elle est gaulée, pour une daronne.
163
00:08:29,218 --> 00:08:33,054
Tu peux pas dire qu'elle est mère
rien qu'en la regardant.
164
00:08:33,054 --> 00:08:35,640
Pense à la reine d'une termitière.
165
00:08:35,640 --> 00:08:39,561
On croirait pas qu'elle a pondu
des milliers d'œufs.
166
00:08:40,520 --> 00:08:43,899
Je crois qu'on va te passer
dans la réserve, Omar.
167
00:08:44,816 --> 00:08:46,276
ÉCOLE BECKMANN
168
00:08:51,782 --> 00:08:53,158
Maman, viens pas.
169
00:08:53,158 --> 00:08:54,284
Pardon ?
170
00:08:54,284 --> 00:08:57,955
Je suis plus un bébé,
t'as pas besoin de m'accompagner.
171
00:08:57,955 --> 00:09:00,290
Mais j'aime t'emmener jusqu'à...
172
00:09:00,290 --> 00:09:01,375
Reste là.
173
00:09:07,548 --> 00:09:09,216
J'ai oublié ma gourde !
174
00:09:13,220 --> 00:09:14,888
Ça ou un jus de fruits...
175
00:09:14,888 --> 00:09:19,101
T'as vu ça ?
Maeve ne veut plus que je l'accompagne.
176
00:09:19,101 --> 00:09:20,227
C'était inéluctable.
177
00:09:20,561 --> 00:09:22,187
C'est tellement soudain.
178
00:09:22,187 --> 00:09:23,939
Je fais ça depuis 13 ans
179
00:09:23,939 --> 00:09:27,234
et maintenant,
personne veut plus de moi ici ?
180
00:09:27,234 --> 00:09:28,402
Moi si.
181
00:09:28,986 --> 00:09:32,322
Je pensais être soulagée
que Maeve aille à l'école,
182
00:09:32,322 --> 00:09:35,659
que je pourrais enfin me doucher,
faire des salades.
183
00:09:35,659 --> 00:09:37,119
Des salades, jamais.
184
00:09:37,119 --> 00:09:41,290
Tout le monde me regarde
en se demandant ce que je vais devenir.
185
00:09:41,290 --> 00:09:44,751
Non, personne ne nous regarde.
On est invisibles.
186
00:09:44,751 --> 00:09:47,546
On a la quarantaine. Regarde.
187
00:09:48,172 --> 00:09:50,591
Bonjour, messieurs ! Comment...
188
00:09:51,049 --> 00:09:52,050
Non.
189
00:09:52,050 --> 00:09:55,304
Ça y est,
c'est la crise de la quarantaine.
190
00:09:55,304 --> 00:09:57,848
- Tu veux un conseil ?
- Tais-toi.
191
00:09:57,848 --> 00:09:58,891
Etsy !
192
00:09:58,891 --> 00:10:01,935
- J'étais avocate.
- J'oublie tout le temps.
193
00:10:01,935 --> 00:10:04,438
Tu sais, j'ai revu un vieil ami.
194
00:10:04,438 --> 00:10:08,192
Il m'a demandé ce que je faisais
et je lui ai montré mes enfants.
195
00:10:08,192 --> 00:10:09,526
- Dur.
- Pas vrai ?
196
00:10:09,943 --> 00:10:12,279
Il a fui. Et je le comprends.
197
00:10:12,279 --> 00:10:16,158
C'est un hipster super branché
qui bosse dans une brasserie
198
00:10:16,158 --> 00:10:17,492
et je suis...
199
00:10:18,035 --> 00:10:20,787
Il fait une fête
dans son bar de l'Arts District.
200
00:10:20,787 --> 00:10:22,539
On devrait y aller !
201
00:10:22,539 --> 00:10:24,833
Quoi ? Non, c'est pas pour nous.
202
00:10:24,833 --> 00:10:29,087
Je pourrais rencontrer quelqu'un.
Je suis tellement en manque !
203
00:10:29,087 --> 00:10:32,090
Qui veux-tu rencontrer
dans une brasserie ?
204
00:10:32,090 --> 00:10:33,091
Shia LaBeouf.
205
00:10:33,425 --> 00:10:35,511
T'es toujours sur Shia LaBeouf ?
206
00:10:36,178 --> 00:10:40,224
Pardon, mais j'aime les hommes
petits, nerveux et cinglés.
207
00:10:40,224 --> 00:10:42,643
Et on sait que c'est un bon coup.
208
00:10:42,643 --> 00:10:44,436
Si, on le sait !
209
00:10:44,436 --> 00:10:48,232
Allez, on y va !
Ça pourrait être notre dernière fête.
210
00:10:48,982 --> 00:10:50,526
J'ai plus d'arguments.
211
00:10:51,026 --> 00:10:52,110
Au revoir !
212
00:10:52,110 --> 00:10:53,654
Au revoir, messieurs !
213
00:10:54,071 --> 00:10:55,239
À ce soir.
214
00:10:57,449 --> 00:10:59,076
- Aveugles.
- C'est ça.
215
00:10:59,076 --> 00:11:01,286
Je suis là, vous me voyez pas ?
216
00:11:01,286 --> 00:11:03,997
Et ça, vous le voyez ? Et ça ?
217
00:11:03,997 --> 00:11:05,123
Et ça ?
218
00:11:09,253 --> 00:11:12,422
Ça va, la robe ?
J'ai l'impression d'être une cougar.
219
00:11:12,422 --> 00:11:13,882
Mais c'est du léopard.
220
00:11:13,882 --> 00:11:16,718
- Ça fait divorcée et désespérée ?
- Mais non.
221
00:11:16,718 --> 00:11:20,055
Putain !
Tout le monde a l'âge de Frances.
222
00:11:20,055 --> 00:11:23,058
Je rêve
ou ce type porte juste un t-shirt ?
223
00:11:23,058 --> 00:11:24,226
C'est la mode ?
224
00:11:24,226 --> 00:11:26,895
Me demande pas,
je suis aussi larguée que toi.
225
00:11:27,229 --> 00:11:29,815
Écoute, on est peut-être pas jeunes,
226
00:11:29,815 --> 00:11:34,236
mais on a bien plus d'expérience de la vie
que ces bouffons.
227
00:11:34,236 --> 00:11:37,364
Oui, on sait emmailloter un nouveau-né.
228
00:11:37,364 --> 00:11:38,365
Par exemple.
229
00:11:38,365 --> 00:11:39,783
Je vais te dire :
230
00:11:39,783 --> 00:11:42,077
au moins, nous, on est solvables.
231
00:11:42,077 --> 00:11:44,538
On est solvables, on est solvables
232
00:11:51,378 --> 00:11:53,088
Pardon... d'exister.
233
00:11:53,088 --> 00:11:55,924
J'ai l'impression que ça va être gênant.
234
00:11:56,466 --> 00:12:00,012
Et si on allait ailleurs
se prendre un verre de vin ?
235
00:12:01,221 --> 00:12:02,973
Salut ! Mince, il m'a vue.
236
00:12:04,558 --> 00:12:06,602
J'ai pas envie d'être ici.
237
00:12:07,978 --> 00:12:09,021
T'es venue !
238
00:12:09,479 --> 00:12:11,565
Super ! Merci d'être venue.
239
00:12:11,565 --> 00:12:12,566
Avec plaisir.
240
00:12:12,566 --> 00:12:14,443
Katie, je te présente Will.
241
00:12:14,443 --> 00:12:16,278
Andy, Katie.
242
00:12:16,278 --> 00:12:17,404
Sylvia.
243
00:12:17,779 --> 00:12:19,865
Bravo à vous. Quel endroit !
244
00:12:19,865 --> 00:12:21,325
C'est très branché !
245
00:12:21,325 --> 00:12:25,037
Merci. Will n'y serait jamais arrivé
sans ton soutien, Sylvia.
246
00:12:25,704 --> 00:12:27,289
Je vais chercher à boire.
247
00:12:27,289 --> 00:12:30,459
D'accord,
j'accepte parce que c'est ta soirée.
248
00:12:30,459 --> 00:12:32,711
- Je vais te faire passer.
- Merci !
249
00:12:32,711 --> 00:12:34,213
C'est incroyable !
250
00:12:34,546 --> 00:12:36,757
- C'est très réussi.
- Oui, merci.
251
00:12:36,757 --> 00:12:39,801
- J'ai une autre idée pour toi.
- Quoi ?
252
00:12:39,801 --> 00:12:41,512
Un pub à vin.
253
00:12:41,512 --> 00:12:44,723
Un endroit
qui servirait du vin et à manger ?
254
00:12:45,557 --> 00:12:48,310
Ça s'appelle un restaurant. Bon concept !
255
00:12:48,310 --> 00:12:52,981
Je pourrais être assise, en ce moment,
avec un verre de vin.
256
00:12:52,981 --> 00:12:54,149
C'est vrai.
257
00:12:55,817 --> 00:12:57,402
Pardon de t'interrompre.
258
00:12:57,402 --> 00:13:00,697
La meuf du Times est près des cuves
si tu veux lui parler.
259
00:13:00,697 --> 00:13:02,824
- Je reviens tout de suite.
- D'accord.
260
00:13:03,325 --> 00:13:06,036
C'est super !
Vous vous êtes donné du mal...
261
00:13:06,036 --> 00:13:09,122
Pour info, le divorce est tout récent.
262
00:13:09,873 --> 00:13:11,124
Alors fais gaffe.
263
00:13:11,124 --> 00:13:14,545
Tu la pourrissais aussi
et c'est moi qui ai tout pris.
264
00:13:14,545 --> 00:13:16,171
C'est sexiste !
265
00:13:16,171 --> 00:13:20,175
Joue pas les féministes,
avec ton pantalon blanc à la Hillary.
266
00:13:21,718 --> 00:13:24,513
J'invente pas les règles,
je fais que les respecter.
267
00:13:24,513 --> 00:13:26,598
Je sais pas de quoi tu parles.
268
00:13:26,598 --> 00:13:28,851
- Tu le sais très bien.
- Non !
269
00:13:29,351 --> 00:13:30,519
Pardon...
270
00:13:30,519 --> 00:13:31,937
On danse la country !
271
00:13:31,937 --> 00:13:33,730
Pardon, c'était nul !
272
00:13:34,398 --> 00:13:35,899
- Bravo encore.
- Merci.
273
00:13:35,899 --> 00:13:36,984
Tiens.
274
00:13:36,984 --> 00:13:39,111
J'ai rencontré un gars au bar.
275
00:13:39,111 --> 00:13:40,737
Quoi ? Dis-moi tout !
276
00:13:40,737 --> 00:13:43,448
J'ai rien entendu de ce qu'il m'a dit.
277
00:13:43,448 --> 00:13:46,451
- C'est tellement bruyant !
- Très bruyant.
278
00:13:46,451 --> 00:13:49,413
Et je l'ai pas bien vu,
j'ai pas mes lunettes.
279
00:13:49,413 --> 00:13:50,914
Mais ça fait plaisir !
280
00:13:50,914 --> 00:13:52,124
Trop mignon.
281
00:13:52,124 --> 00:13:55,043
Écoute, on devrait peut-être s'en aller.
282
00:13:55,043 --> 00:13:56,295
Non, pitié !
283
00:13:56,295 --> 00:13:58,422
Si, je suis complètement naze.
284
00:14:01,717 --> 00:14:03,260
Bon, c'était un échec.
285
00:14:03,260 --> 00:14:05,179
Tu t'attendais à quoi ?
286
00:14:05,179 --> 00:14:07,681
Je sais pas, mais on a été si proches
287
00:14:07,681 --> 00:14:09,850
et on est devenus des étrangers.
288
00:14:09,850 --> 00:14:13,187
Votre amitié n'est pas faite
pour cette phase de ta vie.
289
00:14:13,187 --> 00:14:15,355
J'ai plein d'amis hommes.
290
00:14:15,689 --> 00:14:17,065
Enfin, j'en avais.
291
00:14:17,065 --> 00:14:21,153
Moi aussi !
Mon meilleur ami à la fac s'appelait Oren.
292
00:14:21,153 --> 00:14:24,072
- Vous vous parlez encore ?
- Tous les soirs.
293
00:14:24,072 --> 00:14:25,073
Tu vois.
294
00:14:25,073 --> 00:14:27,201
Non ! Tu crois qu'il s'est passé quoi ?
295
00:14:27,201 --> 00:14:28,577
- Quoi ?
- Non.
296
00:14:28,577 --> 00:14:31,288
Évidemment
que je lui parle pas tous les soirs !
297
00:14:31,288 --> 00:14:34,333
On a trop bu, on a couché ensemble,
et terminé.
298
00:14:35,501 --> 00:14:38,504
Ce truc avec Will, c'est trop d'emmerdes.
299
00:14:38,504 --> 00:14:41,298
C'est du passé ! Comme les jeans délavés.
300
00:14:41,298 --> 00:14:42,799
Ils sont de retour.
301
00:14:42,799 --> 00:14:44,927
Je t'assure, Frances me l'a dit.
302
00:14:44,927 --> 00:14:46,595
Bordel de merde !
303
00:14:47,304 --> 00:14:49,765
Je viens juste de donner le mien.
304
00:14:52,017 --> 00:14:53,936
C'est quoi, ton problème ?
305
00:14:53,936 --> 00:14:56,813
Mince... C'est Audrey, son ex-femme.
306
00:14:56,813 --> 00:14:58,857
Te pointer ici avec un mec ?
307
00:14:58,857 --> 00:15:01,109
Qu'est-ce qui t'a pris ?
308
00:15:01,109 --> 00:15:02,236
C'est son ex ?
309
00:15:03,320 --> 00:15:05,280
Elle est canon !
310
00:15:05,280 --> 00:15:07,491
Oui, elle est sublime.
311
00:15:07,491 --> 00:15:09,743
Tu peux aller n'importe où.
312
00:15:09,743 --> 00:15:12,079
J'ai qu'un endroit, celui-ci.
313
00:15:12,079 --> 00:15:14,915
Et tu ramènes un nazi dans mon bar ?
314
00:15:14,915 --> 00:15:17,209
- Dégagez !
- Je suis norvégien.
315
00:15:17,209 --> 00:15:21,713
Le parti social-démocrate
est au pouvoir depuis des années...
316
00:15:21,713 --> 00:15:23,632
Genre vous aimez les Juifs.
317
00:15:23,632 --> 00:15:25,676
Comment t'as osé, putain ?
318
00:15:25,676 --> 00:15:29,012
Vous avez l'invasion dans le sang,
mais c'est mon bar !
319
00:15:29,012 --> 00:15:31,557
Il est à moi ! Je l'ai eu dans le divorce.
320
00:15:31,557 --> 00:15:33,642
C'est le bar de mon frère.
321
00:15:33,642 --> 00:15:35,060
Ton demi-frère !
322
00:15:35,060 --> 00:15:36,603
Arrête avec ça !
323
00:15:36,603 --> 00:15:39,231
Vous êtes trop proches, c'est malsain.
324
00:15:39,231 --> 00:15:40,691
Je trouve ça malsain !
325
00:15:40,691 --> 00:15:43,110
Et ton demi-frère
n'est pas le seul proprio,
326
00:15:43,110 --> 00:15:46,446
je détiens 24,5 % de cet endroit.
327
00:15:46,905 --> 00:15:50,284
Et tu ramènes le chef machiniste
de Leni Riefenstahl ici ?
328
00:15:50,284 --> 00:15:51,368
Will...
329
00:15:51,368 --> 00:15:54,955
- Il craque, c'est horrible.
- C'est très divertissant.
330
00:15:54,955 --> 00:15:58,584
- J'adore ses chaussures !
- Et ce haut !
331
00:15:58,584 --> 00:16:01,378
D'accord, j'aurais pas dû l'amener.
332
00:16:01,378 --> 00:16:03,172
- Mais calme-toi.
- Non.
333
00:16:03,172 --> 00:16:04,590
Baisse d'un ton.
334
00:16:04,590 --> 00:16:08,177
Je suis chez moi,
je peux monter de 20 tons si je veux !
335
00:16:08,177 --> 00:16:10,387
Voilà ce que je vais faire !
336
00:16:10,387 --> 00:16:12,931
Retourne à ton bunker ! Auf Wiedersehen.
337
00:16:12,931 --> 00:16:16,226
- C'est pas du tout pro.
- Non, tu crois ?
338
00:16:16,226 --> 00:16:18,562
- Pas du tout.
- Je sais !
339
00:16:19,062 --> 00:16:20,439
C'est vraiment...
340
00:16:20,439 --> 00:16:22,274
Il faut que je reste.
341
00:16:22,274 --> 00:16:23,734
Non, fais pas ça !
342
00:16:23,734 --> 00:16:25,903
Regarde comme il est triste.
343
00:16:25,903 --> 00:16:26,987
Je m'en fiche.
344
00:16:26,987 --> 00:16:28,697
On se voit demain matin.
345
00:16:28,697 --> 00:16:29,823
8h15.
346
00:16:30,574 --> 00:16:32,284
C'est pas vrai !
347
00:16:32,284 --> 00:16:33,744
Il est 22h15.
348
00:16:33,744 --> 00:16:35,662
C'est pour ça que je rentre.
349
00:16:38,999 --> 00:16:40,125
Salut, toi.
350
00:16:40,626 --> 00:16:41,793
Ça va ?
351
00:16:42,628 --> 00:16:43,837
Non.
352
00:16:43,837 --> 00:16:45,172
Faut que je parte.
353
00:16:45,172 --> 00:16:48,467
- On va prendre un verre ailleurs ?
- D'accord.
354
00:16:50,677 --> 00:16:54,806
Je croyais que vous étiez en bons termes.
C'est pas ce que j'ai vu.
355
00:16:54,806 --> 00:16:58,143
Tu veux me dire
pourquoi ça s'est terminé ?
356
00:16:59,478 --> 00:17:01,688
Elle a commencé...
357
00:17:02,189 --> 00:17:03,565
à dire que j'étais...
358
00:17:04,107 --> 00:17:07,861
pas assez ambitieux, pas sérieux,
et que je buvais trop.
359
00:17:07,861 --> 00:17:10,571
- C'est ton job !
- Exactement.
360
00:17:10,571 --> 00:17:13,116
Je bosse, là.
Je fais même des heures sup'.
361
00:17:15,368 --> 00:17:18,747
Elle s'est fait un nom
en tant que galeriste
362
00:17:18,747 --> 00:17:21,500
et elle me voyait comme un perdant.
363
00:17:21,500 --> 00:17:25,503
Alors j'ai décidé
de me comporter en adulte
364
00:17:25,503 --> 00:17:28,715
et un soir,
j'ai couché avec une autre meuf.
365
00:17:30,759 --> 00:17:34,847
- Tu es le héros de cette histoire.
- Pas vrai ?
366
00:17:35,514 --> 00:17:36,682
J'ai le beau rôle !
367
00:17:36,682 --> 00:17:38,100
Oui, bien joué.
368
00:17:41,228 --> 00:17:43,480
Y a plein de jolies filles ici.
369
00:17:43,939 --> 00:17:45,774
Trouve-toi quelqu'un d'autre.
370
00:17:45,774 --> 00:17:47,943
Je crois pas trop.
371
00:17:47,943 --> 00:17:49,778
Pas la femme de ta vie,
372
00:17:49,778 --> 00:17:52,281
quelqu'un pour t'amuser un peu.
373
00:17:52,281 --> 00:17:54,533
Je pourrais t'aider, comme avant.
374
00:17:54,533 --> 00:17:57,953
Ressortir mes ailes
et jouer le rôle de Cupidon.
375
00:17:57,953 --> 00:18:00,414
Ça ira. T'es bourrée ? T'en es à combien ?
376
00:18:00,414 --> 00:18:02,958
J'ai bu deux bières, donc oui.
377
00:18:02,958 --> 00:18:06,253
C'est pas un bar pour draguer,
mais pour pleurer.
378
00:18:06,253 --> 00:18:07,379
Où tu vas ?
379
00:18:12,634 --> 00:18:13,844
Bonsoir, mesdames.
380
00:18:14,970 --> 00:18:17,514
Il a plein de tatouages, tout comme vous.
381
00:18:17,973 --> 00:18:19,641
C'est quoi, celui-ci ?
382
00:18:19,641 --> 00:18:22,060
Un hommage à mon copain assassiné.
383
00:18:22,060 --> 00:18:25,355
Comment ?
J'ai jamais rencontré personne qui...
384
00:18:25,355 --> 00:18:26,398
Poignardé.
385
00:18:26,398 --> 00:18:28,859
D'accord, merci ! C'était un plaisir.
386
00:18:28,859 --> 00:18:30,027
J'ai été enchantée.
387
00:18:30,027 --> 00:18:31,486
Ramène-toi !
388
00:18:32,070 --> 00:18:33,155
Désolée.
389
00:18:33,155 --> 00:18:34,323
Putain...
390
00:18:34,323 --> 00:18:37,951
Elle est gentille,
mais elle a un sacré passif.
391
00:18:37,951 --> 00:18:40,621
Tu crois ?
Au moins, avec elle, si je meurs,
392
00:18:40,621 --> 00:18:42,247
je finis en tatouage.
393
00:18:42,539 --> 00:18:44,374
Je peux pas faire ça.
394
00:18:44,374 --> 00:18:47,336
C'est humiliant, j'ai 40 ans...
395
00:18:47,336 --> 00:18:50,130
Rien que d'y penser, je suis en panique.
396
00:18:50,130 --> 00:18:51,840
Regarde ce mec.
397
00:18:51,840 --> 00:18:53,509
Regarde comme il est chou !
398
00:18:53,509 --> 00:18:55,302
Tu te souviens de lui ?
399
00:18:55,302 --> 00:18:57,387
C'était le roi de la chatte !
400
00:18:57,387 --> 00:18:58,889
Ça se dit plus trop.
401
00:18:58,889 --> 00:19:02,059
Pardon, c'était l'empereur de la chatte.
402
00:19:02,893 --> 00:19:04,728
Le président de la chatte.
403
00:19:04,728 --> 00:19:06,480
Daddy La Chatte !
404
00:19:06,480 --> 00:19:07,731
En tout cas,
405
00:19:07,731 --> 00:19:09,775
j'étais jeune et viril.
406
00:19:09,775 --> 00:19:15,489
Et il faut quand même avouer
que tout mon charme réside
407
00:19:16,156 --> 00:19:19,076
dans cet incroyable pendentif haï en or.
408
00:19:19,076 --> 00:19:21,828
- C'est reparti !
- Mon magnifique haï.
409
00:19:21,828 --> 00:19:23,622
Mon porte-bonheur.
410
00:19:23,622 --> 00:19:26,667
Maintenant que j'y pense,
toute ma vie a basculé
411
00:19:26,667 --> 00:19:30,420
le jour où quelqu'un a balancé mon haï !
412
00:19:30,420 --> 00:19:33,757
Je m'excuserai pas d'avoir jeté ce truc.
413
00:19:33,757 --> 00:19:36,635
Un homme devrait pas porter
de collier en or.
414
00:19:36,635 --> 00:19:38,220
Dis ça à Mel Gibson.
415
00:19:38,220 --> 00:19:39,555
Exactement !
416
00:19:39,555 --> 00:19:42,516
Je suis sérieux, il parle pas aux Juifs.
417
00:19:42,516 --> 00:19:44,017
Allez, ça suffit.
418
00:19:44,017 --> 00:19:47,020
- On va où ?
- Je vais t'acheter un nouveau haï.
419
00:19:47,521 --> 00:19:49,022
Un pendentif haï ?
420
00:19:49,022 --> 00:19:52,609
Reste à trouver un magasin juif
ouvert 24h/24...
421
00:19:52,609 --> 00:19:54,486
Allez, Mel, viens !
422
00:19:54,486 --> 00:19:56,029
Merci. À la prochaine.
423
00:19:56,238 --> 00:19:58,699
PRÊTEUR SUR GAGE
424
00:19:58,699 --> 00:19:59,783
Nous y voilà.
425
00:20:06,206 --> 00:20:07,583
Permission d'entrer ?
426
00:20:07,583 --> 00:20:09,084
Allez-y.
427
00:20:13,297 --> 00:20:15,883
- Vous cherchez une guitare ?
- Non.
428
00:20:15,883 --> 00:20:18,468
Parce que celle-ci appartenait
à Mick Jagger.
429
00:20:19,845 --> 00:20:21,430
Quoi ? Combien ?
430
00:20:21,430 --> 00:20:22,472
1 000 dollars.
431
00:20:23,348 --> 00:20:25,893
Pas cher pour une guitare de Mick Jagger.
432
00:20:25,893 --> 00:20:28,353
On pourrait la revendre à un bon prix.
433
00:20:28,353 --> 00:20:30,647
- C'est pas la sienne.
- Je dis ça...
434
00:20:30,647 --> 00:20:32,316
Plutôt celle de Rick Jagger.
435
00:20:32,316 --> 00:20:34,026
J'ai un client intéressé.
436
00:20:34,610 --> 00:20:35,777
Ça ira.
437
00:20:36,278 --> 00:20:37,779
Qu'est-ce que tu fous ?
438
00:20:40,657 --> 00:20:42,034
Mate ça, je le veux.
439
00:20:42,409 --> 00:20:45,621
- Le chien ?
- Non, le W sur son collier !
440
00:20:45,913 --> 00:20:47,372
W comme Will.
441
00:20:47,372 --> 00:20:48,916
C'est mon initiale.
442
00:20:48,916 --> 00:20:51,418
Il est en argent. 50 billets.
443
00:20:52,127 --> 00:20:53,337
50 dollars.
444
00:20:53,337 --> 00:20:55,631
- En argent ?
- C'est une affaire !
445
00:20:55,631 --> 00:20:56,965
Vraiment ?
446
00:20:57,883 --> 00:20:59,134
T'as vu ça ?
447
00:20:59,134 --> 00:21:01,470
- Marché conclu !
- Vendu !
448
00:21:02,095 --> 00:21:04,389
- Merci.
- Je vous laisse le prendre.
449
00:21:04,389 --> 00:21:06,934
- Pardon ?
- J'enlève rien à Wrestler.
450
00:21:07,893 --> 00:21:08,936
Je vois.
451
00:21:09,436 --> 00:21:12,064
Merci, mais j'aimerais un remboursement.
452
00:21:12,898 --> 00:21:14,066
PAS DE REMBOURSEMENTS
453
00:21:14,066 --> 00:21:17,778
Je vous en prie !
Je viens de vous payer, à l'instant.
454
00:21:19,696 --> 00:21:20,781
On peut le faire.
455
00:21:20,781 --> 00:21:24,785
Je peux pas...
Je suis mariée, j'ai trois enfants.
456
00:21:24,785 --> 00:21:27,246
Je peux pas me faire mordre
par un doberman.
457
00:21:27,246 --> 00:21:28,539
Pourquoi t'es venue ?
458
00:21:28,539 --> 00:21:30,207
J'avais envie de te voir.
459
00:21:30,207 --> 00:21:31,625
Non.
460
00:21:31,625 --> 00:21:34,336
C'est faux, t'es venue pour t'amuser.
461
00:21:34,336 --> 00:21:36,672
- C'est vrai.
- Alors amusons-nous.
462
00:21:36,672 --> 00:21:39,424
Tes gosses te trouveront cool
avec une seule oreille.
463
00:21:40,175 --> 00:21:41,426
Arrête...
464
00:21:41,426 --> 00:21:43,595
Occupe-le, j'y vais.
465
00:21:43,595 --> 00:21:45,472
- Comment ?
- Je sais pas.
466
00:21:46,515 --> 00:21:48,809
À la ronde, jolie ronde
467
00:21:49,476 --> 00:21:51,353
Des bouquets plein la poche
468
00:21:51,353 --> 00:21:54,273
J'ai l'impression
d'être dans un film d'horreur !
469
00:21:54,273 --> 00:21:55,274
Autre chose.
470
00:21:55,732 --> 00:21:57,484
Coucou, ma belle.
471
00:21:57,484 --> 00:21:58,735
Coucou...
472
00:21:59,570 --> 00:22:01,113
J'ai acheté ce truc.
473
00:22:01,113 --> 00:22:03,031
Pas bouger... Merci.
474
00:22:15,794 --> 00:22:16,795
Filez !
475
00:22:17,629 --> 00:22:18,463
Sors !
476
00:22:21,341 --> 00:22:23,719
- Oui, tu l'as eu !
- Ça valait le coup !
477
00:22:24,887 --> 00:22:28,348
- Chewing-gum au cannabis ?
- Oui ! Volontiers.
478
00:22:28,348 --> 00:22:30,100
- Tirons-nous.
- Merci.
479
00:22:38,400 --> 00:22:40,777
Pas mal, les frites, non ?
480
00:22:41,445 --> 00:22:42,613
C'est bon.
481
00:22:43,197 --> 00:22:44,198
Trop bon.
482
00:22:45,908 --> 00:22:48,285
J'avais oublié ta tête quand tu planes.
483
00:22:48,285 --> 00:22:49,453
Je plane pas.
484
00:22:49,453 --> 00:22:50,746
Tu planes pas ?
485
00:22:52,289 --> 00:22:55,667
C'est comment,
d'avoir un mariage équilibré ?
486
00:22:55,667 --> 00:22:56,835
C'est bien.
487
00:22:56,835 --> 00:22:59,838
Oui ?
Charlie a toujours été le gars parfait.
488
00:23:02,382 --> 00:23:05,677
Il est toujours plus heureux ?
Quel cauchemar.
489
00:23:07,429 --> 00:23:08,680
C'est son moment.
490
00:23:09,973 --> 00:23:11,183
Il aime être adulte.
491
00:23:13,769 --> 00:23:15,145
C'est un bon père.
492
00:23:15,896 --> 00:23:17,564
J'ai pas compris ça.
493
00:23:17,564 --> 00:23:20,275
Ça semble tellement facile pour lui...
494
00:23:21,318 --> 00:23:23,487
J'ai l'air nulle à côté de lui.
495
00:23:23,487 --> 00:23:26,365
Toi ? Toi, t'as l'air nulle ?
496
00:23:27,241 --> 00:23:28,242
Toi ?
497
00:23:28,825 --> 00:23:30,202
C'est impossible !
498
00:23:30,202 --> 00:23:33,622
On peut pas avoir l'air nul
avec un bavoir.
499
00:23:33,622 --> 00:23:35,249
Tu t'en es assurée.
500
00:23:37,709 --> 00:23:39,294
Comment va votre...
501
00:23:41,505 --> 00:23:42,840
vie intime ?
502
00:23:43,507 --> 00:23:45,551
C'est vrai que le sexe est...
503
00:23:46,260 --> 00:23:47,719
Crache le morceau.
504
00:23:47,719 --> 00:23:49,596
Bien ? Pas bien ? Trop rare ?
505
00:23:49,596 --> 00:23:52,224
Non, juste un peu chronophage.
506
00:23:52,224 --> 00:23:54,643
Le sexe est chronophage ?
507
00:23:54,643 --> 00:23:56,603
- La durée ?
- 30 minutes.
508
00:23:56,603 --> 00:23:58,313
- 30 minutes ?
- Je sais.
509
00:23:58,814 --> 00:24:01,191
Un épisode de Modern Family avec la pub !
510
00:24:01,191 --> 00:24:03,610
Si je pouvais durer 30 minutes...
511
00:24:03,610 --> 00:24:04,945
C'est trop long !
512
00:24:04,945 --> 00:24:06,780
Trop long ? T'as raison.
513
00:24:06,780 --> 00:24:08,824
Exactement ! Abrège un peu !
514
00:24:09,241 --> 00:24:10,284
Abrège.
515
00:24:10,284 --> 00:24:11,952
J'ai un secret à te dire.
516
00:24:11,952 --> 00:24:14,997
J'ai couché avec une femme une fois
517
00:24:14,997 --> 00:24:18,250
et j'étais super torché,
alors j'ai pas pu finir.
518
00:24:18,792 --> 00:24:22,963
Et là, elle m'a mis un coup de poing
dans le dos,
519
00:24:22,963 --> 00:24:25,424
dans le bas du dos, au niveau des reins,
520
00:24:25,799 --> 00:24:26,967
et je sais pas,
521
00:24:26,967 --> 00:24:28,927
ça m'a fait de l'effet
522
00:24:28,927 --> 00:24:31,305
et j'ai joui instantanément.
523
00:24:31,722 --> 00:24:33,098
- Quoi ?
- Oui.
524
00:24:33,098 --> 00:24:36,268
- Montre-moi.
- Le bouton à éjaculation ?
525
00:24:39,104 --> 00:24:41,356
Cette zone juste là, je crois.
526
00:24:41,773 --> 00:24:43,108
Juste là.
527
00:24:44,818 --> 00:24:46,278
C'est pas risqué ?
528
00:24:46,278 --> 00:24:48,572
Absolument pas. C'est dégueu !
529
00:24:48,864 --> 00:24:51,700
C'est une leçon de médecine.
Te fais pas de films.
530
00:24:51,700 --> 00:24:53,702
Allez, appuie sur mon bouton.
531
00:24:53,702 --> 00:24:55,204
OK, j'y vais.
532
00:24:55,996 --> 00:24:57,247
Voilà.
533
00:24:57,247 --> 00:24:59,875
Mais t'as visé mon interrupteur à pets.
534
00:24:59,875 --> 00:25:01,335
Ton interrupteur à pets ?
535
00:25:01,335 --> 00:25:04,171
Ils sont juste à côté, faut faire gaffe.
536
00:25:05,839 --> 00:25:09,259
Et maintenant ?
On se fait un barbecue coréen ?
537
00:25:09,760 --> 00:25:11,678
Non, je rentre à la maison.
538
00:25:11,678 --> 00:25:14,932
Quoi ? Allez !
Je croyais que tu me soutenais.
539
00:25:15,557 --> 00:25:18,894
Je suis déprimé, j'ai besoin de toi,
ne me plante pas.
540
00:25:18,894 --> 00:25:22,856
J'ai plein de trucs à faire demain,
faut que je me lève super tôt.
541
00:25:22,856 --> 00:25:24,358
On peut pas compter sur toi.
542
00:25:24,358 --> 00:25:27,194
Sérieusement ?
Dès que j'ai su, je t'ai appelé.
543
00:25:27,903 --> 00:25:28,779
Quoi ?
544
00:25:29,238 --> 00:25:32,491
Dès que j'ai su pour toi et Audrey,
je t'ai appelé.
545
00:25:32,491 --> 00:25:33,867
C'est ça, la raison ?
546
00:25:34,576 --> 00:25:37,704
Je voulais m'excuser, et je l'ai fait.
547
00:25:38,121 --> 00:25:39,540
T'avais pitié de moi ?
548
00:25:39,540 --> 00:25:41,667
Tu savais qu'on avait divorcé ?
549
00:25:42,876 --> 00:25:46,839
Quelle importance ?
T'es mon ami, j'ai appris la nouvelle
550
00:25:46,839 --> 00:25:49,007
et j'étais inquiète pour toi.
551
00:25:51,176 --> 00:25:53,762
Parlons franchement, tu veux ?
552
00:25:54,263 --> 00:25:57,850
T'as gâché notre amitié
parce que t'aimais pas ma fiancée.
553
00:25:57,850 --> 00:26:02,104
Et quand t'apprends pour notre divorce,
tu reviens pour parader.
554
00:26:02,104 --> 00:26:03,230
Je maintiens :
555
00:26:03,730 --> 00:26:06,775
elle n'était clairement
pas faite pour toi.
556
00:26:06,775 --> 00:26:10,779
J'étais amoureux,
je te demandais seulement de me soutenir.
557
00:26:10,779 --> 00:26:14,825
J'ai été honnête parce que je t'aime !
T'as rien voulu entendre.
558
00:26:14,825 --> 00:26:19,079
C'est dur d'être ami avec quelqu'un
qui déteste ta femme.
559
00:26:19,079 --> 00:26:21,498
Un ami est pas censé être honnête ?
560
00:26:21,498 --> 00:26:23,166
Pas quand c'est blessant.
561
00:26:23,166 --> 00:26:26,670
Andy aimait pas Audrey.
Pourquoi tu lui en as pas voulu ?
562
00:26:26,670 --> 00:26:30,048
C'est différent entre mecs.
Les mecs sont...
563
00:26:30,048 --> 00:26:33,385
- Ferme-la !
- Les mecs sont plus coulants.
564
00:26:33,385 --> 00:26:36,847
C'est ridicule !
C'est des conneries et c'est insultant.
565
00:26:36,847 --> 00:26:40,017
- Les mecs sont plus coulants.
- N'importe quoi.
566
00:26:40,017 --> 00:26:42,436
Qui déclare la guerre ? Des mecs.
567
00:26:42,436 --> 00:26:45,981
George W. Bush a été coulant
quand il a envahi l'Irak ?
568
00:26:45,981 --> 00:26:47,733
Tu connais Marie Stuart ?
569
00:26:47,733 --> 00:26:51,361
- Je t'en prie, éclaire-moi.
- Marie la sanglante.
570
00:26:51,361 --> 00:26:53,572
C'est pas un surnom de femme coulante !
571
00:26:53,572 --> 00:26:55,490
Margaret Thatcher était une saloperie.
572
00:26:55,866 --> 00:26:58,994
Et Cara Delevingne !
Elle a l'air complètement cinglée !
573
00:26:59,703 --> 00:27:01,288
Allez, à la prochaine.
574
00:27:01,288 --> 00:27:03,248
C'est ça. Bonne nuit.
575
00:27:03,248 --> 00:27:04,374
Bonne bourre !
576
00:27:05,083 --> 00:27:07,002
Ça, ça a plus de 20 ans.
577
00:27:07,836 --> 00:27:09,046
Ça aussi.
578
00:27:09,880 --> 00:27:11,381
Bien envoyé.
579
00:27:15,969 --> 00:27:18,263
- Salut ! Va chier !
- Va chier !
580
00:27:18,263 --> 00:27:20,682
Bonsoir, monsieur. Merci beaucoup.
581
00:27:26,188 --> 00:27:27,898
C'est ça, casse-toi.
582
00:27:54,842 --> 00:27:56,009
Salut.
583
00:27:56,426 --> 00:27:57,803
Salut, chéri.
584
00:27:57,803 --> 00:27:58,887
C'était comment ?
585
00:27:59,680 --> 00:28:03,016
Toujours les mêmes histoires à la con.
586
00:28:04,518 --> 00:28:06,395
Tu sens la frite.
587
00:28:06,395 --> 00:28:08,772
Oui, on est allés au Denny's.
588
00:28:10,649 --> 00:28:11,942
Tu m'as manqué.
589
00:28:12,526 --> 00:28:13,735
Toi aussi.
590
00:28:34,673 --> 00:28:37,217
Prenons notre temps, ce soir.
591
00:28:43,056 --> 00:28:44,224
C'était quoi, ça ?
592
00:28:44,224 --> 00:28:47,853
Pardon, c'était un spasme musculaire.
Je suis désolée.
593
00:28:47,853 --> 00:28:49,980
Bordel, tu m'as vraiment fait mal.
594
00:28:50,606 --> 00:28:51,523
Pardon...
595
00:28:52,816 --> 00:28:54,109
Ça va ?
596
00:28:55,527 --> 00:28:56,862
Ça m'a coupé l'envie.
597
00:28:57,988 --> 00:29:00,032
Oui, je comprends.
598
00:29:00,782 --> 00:29:02,201
- Pardon.
- C'est pas grave.
599
00:29:02,701 --> 00:29:04,661
On aura d'autres occasions.
600
00:29:04,661 --> 00:29:05,954
Dors bien.
601
00:29:25,265 --> 00:29:27,434
Le coup dans les reins marche pas, ducon.
602
00:29:27,434 --> 00:29:29,478
- T'as vraiment essayé ?
- Oui !
603
00:29:29,478 --> 00:29:30,979
J'ai tout inventé !
604
00:29:30,979 --> 00:29:32,314
- T'es un menteur.
- Oui.
605
00:29:32,314 --> 00:29:35,275
Tu vas me le payer cher, je te le dis.
606
00:29:35,275 --> 00:29:36,985
Vas-y, je t'attends.
607
00:29:37,402 --> 00:29:38,695
Tu fais quoi ?
608
00:29:38,695 --> 00:29:41,573
J'enchéris sur des cartes des Crados
sur eBay.
609
00:29:41,573 --> 00:29:44,785
- La pêche est bonne ?
- J'en ai trouvé une d'Adam Bomb.
610
00:29:44,785 --> 00:29:46,036
En fait, je m'en fous.
611
00:29:47,538 --> 00:29:50,749
Et toi, t'es à la recherche
d'un 5e jean taille haute ?
612
00:29:50,749 --> 00:29:52,751
Ta gueule. Comment tu sais ?
613
00:29:52,751 --> 00:29:56,088
- On se revoit ?
- Oui, pourquoi pas dans 5 ans ?
614
00:29:56,088 --> 00:29:59,591
Cool. Mais pas un mardi,
quand ta MAMAN est là.
615
00:30:01,385 --> 00:30:04,388
Merci pour les majuscules.
Très respectueux.
616
00:30:04,388 --> 00:30:07,224
C'est une sado, elle demande le respect.
617
00:30:07,224 --> 00:30:09,810
Elle est plutôt campagne et église.
618
00:30:09,810 --> 00:30:12,437
- Elle a l'air gentille.
- Elle l'est.
619
00:31:09,036 --> 00:31:11,955
Adaptation : Nina Ferré
620
00:31:11,955 --> 00:31:14,875
Sous-titrage TITRAFILM