1
00:00:34,034 --> 00:00:36,453
Ik heb nog 23 seconden.
2
00:00:39,373 --> 00:00:40,707
START
3
00:00:51,093 --> 00:00:52,302
Momentje.
4
00:01:03,146 --> 00:01:04,647
Gaaf.
5
00:01:04,647 --> 00:01:06,275
- Klaar?
- Eén minuut.
6
00:01:09,069 --> 00:01:10,529
De vijf minuten zijn om.
7
00:01:13,240 --> 00:01:14,867
Wacht even.
8
00:01:15,409 --> 00:01:17,327
Goed, wacht even.
9
00:01:18,829 --> 00:01:20,247
Jeetje. Top.
10
00:01:21,039 --> 00:01:23,542
Hier. Dat is vies.
11
00:01:23,542 --> 00:01:26,044
Snel, snel. Snelle Nel.
12
00:01:27,296 --> 00:01:29,798
- Daar gaan we.
- Heb je dit nodig?
13
00:01:29,798 --> 00:01:32,843
Ik ga weer naar dat huis kijken.
Dat met de vijf badkamers.
14
00:01:32,843 --> 00:01:37,723
Eén per persoon.
Dat dat bestaat. Net een kasteel.
15
00:01:37,723 --> 00:01:40,767
- Meer badkamers dan nodig.
- Nou, en? Jij schijt op het werk.
16
00:01:40,767 --> 00:01:42,436
- Dat zeggen we niet.
- Sorry.
17
00:01:42,436 --> 00:01:45,647
Na de verhuizing
schijt ik thuis als een koning.
18
00:01:45,647 --> 00:01:46,857
Schijt, schijt.
19
00:01:46,857 --> 00:01:48,942
- Niet zeggen.
- Waar is het stokbrood?
20
00:01:48,942 --> 00:01:50,444
- Wat?
- Ik heb een stokbrood...
21
00:01:50,444 --> 00:01:54,656
- ...en een baret nodig voor Frans.
- Wat? Ik hoor dat nu voor het eerst.
22
00:01:54,656 --> 00:01:58,619
- Mijn god, mam.
- Ik heb geen e-mail gekregen. Wist jij 't?
23
00:01:58,619 --> 00:02:00,120
- Nee. Ik moet gaan.
- En de baret?
24
00:02:00,120 --> 00:02:01,205
- Tot straks.
- Succes.
25
00:02:01,205 --> 00:02:02,831
- Dat gaat niet dicht...
- Ik ga zakken.
26
00:02:02,831 --> 00:02:04,208
- Haal dit eruit.
- Goed.
27
00:02:04,208 --> 00:02:07,544
- Ik hou 'm. Ik wil 'm.
- Maar dan gaat je tas niet dicht.
28
00:02:22,643 --> 00:02:26,688
- Hoe was het met Will?
- Het was een halve minuut leuk.
29
00:02:26,688 --> 00:02:28,649
En toen werd 't één groot drama.
30
00:02:28,649 --> 00:02:32,611
We schreeuwden naar elkaar
op een straathoek om 1.00 uur 's nachts.
31
00:02:32,611 --> 00:02:37,658
Dat alleen al te horen, is het spannendste
van mijn laatste 20 jaar.
32
00:02:37,658 --> 00:02:40,869
- Ik moet meer schreeuwen. Lekker primitief.
- Weet ik.
33
00:02:40,869 --> 00:02:44,289
- Klagen is dat niet.
- Ik zal niet liegen, het was gezellig.
34
00:02:44,289 --> 00:02:48,877
Maar ik kan niet... Eerlijk...
Ik heb geen tijd voor nepproblemen.
35
00:02:48,877 --> 00:02:51,755
Ik heb genoeg echte. Zoals dat daar.
36
00:02:51,755 --> 00:02:55,509
Ik heb vandaag de derde bezichtiging
van dat huis in Encino.
37
00:02:55,509 --> 00:02:58,011
Ik zeg je, als ik het niet koop,
ontslaat ze me.
38
00:02:58,011 --> 00:03:01,390
- Ik zei toch Diane niet in te huren.
- Weet ik.
39
00:03:01,390 --> 00:03:05,310
Ze is kantoormama.
Ze is boven ons niveau. Ze draagt blazers.
40
00:03:05,310 --> 00:03:08,897
Ik weet 't. Je werkt op kantoor.
Sommigen van ons werken thuis.
41
00:03:08,897 --> 00:03:11,859
Ik draag joggingbroeken,
maar ook ik heb werk.
42
00:03:11,859 --> 00:03:13,777
Ze is te chic voor me.
43
00:03:13,777 --> 00:03:19,116
Als we elkaar niet via school kenden,
zou ze niet eens met me gewerkt hebben.
44
00:03:19,116 --> 00:03:21,076
- Nooit.
- Hoi.
45
00:03:21,076 --> 00:03:23,453
- Diane.
- Doe haar niet na.
46
00:03:26,999 --> 00:03:29,459
Zo spannend, de dag van het bod.
47
00:03:29,459 --> 00:03:33,005
Precies. Vandaag draait
om de aankoop van een huis. Met geld.
48
00:03:33,005 --> 00:03:34,840
Deze heeft het me lastig gemaakt.
49
00:03:34,840 --> 00:03:38,051
- Schuldig.
- We hebben meer dan 40 huizen bekeken.
50
00:03:38,051 --> 00:03:40,929
Ellen en Portia
zijn binnen één dag geslaagd.
51
00:03:41,430 --> 00:03:43,765
- Ik heb veel goeds gehoord over Ellen.
- Ik ook.
52
00:03:43,765 --> 00:03:45,642
Ik zei haar: 'Koopjes bestaan niet.
53
00:03:45,642 --> 00:03:49,730
Ruim én splinternieuw én locatie
voor een zachte prijs gaat niet.'
54
00:03:49,730 --> 00:03:51,982
Je had gelijk. Ik zat ernaast.
55
00:03:51,982 --> 00:03:55,319
En ze heeft
een fantastische opknapper gevonden.
56
00:03:55,319 --> 00:03:57,070
- Het is...
- Het is een project.
57
00:03:57,070 --> 00:04:00,657
Maar met de kleine op de kleuterschool
is dit iets leuks om te doen.
58
00:04:00,657 --> 00:04:04,995
- Ik heb er eindelijk tijd voor.
- Luister, dames. Ik moet gaan.
59
00:04:04,995 --> 00:04:07,789
Ik moet een strandcomplex
in Malibu laten zien.
60
00:04:07,789 --> 00:04:11,168
Ik zeg niet voor wie,
maar het rijmt op Schminn Liesel.
61
00:04:11,960 --> 00:04:14,713
Maar ik kom voor jou
straks terug naar de Valley.
62
00:04:14,713 --> 00:04:16,507
Dank je. Je bent geweldig.
63
00:04:16,507 --> 00:04:19,927
- Bedankt voor je inzet en geduld. Succes.
- Weet je wat gek is?
64
00:04:21,261 --> 00:04:24,014
M'n overgrootvader uit Estland
heette Schminn Liesel.
65
00:04:24,014 --> 00:04:26,558
- Echt?
- Papi Schminn.
66
00:04:27,726 --> 00:04:31,146
Ik dacht aan het vijfde kind
van familie Von Trapp.
67
00:04:31,146 --> 00:04:32,981
- Dat heb ik gehoord.
- Schminnie.
68
00:04:36,026 --> 00:04:37,694
HUFTER
MOBIEL
69
00:04:38,487 --> 00:04:41,615
Vertel. Wat leuks op de planning vandaag?
70
00:04:41,615 --> 00:04:43,951
- Iets heel leuks.
- Vertel.
71
00:04:43,951 --> 00:04:48,580
Ik ga het vaccinatieboekje van Sam
ophalen. Z'n eerste kamp. Heel spannend.
72
00:04:48,580 --> 00:04:50,832
- Ik hou van dit soort dagen.
- Je bedoelt elke dag?
73
00:05:01,301 --> 00:05:03,220
HUFTER
VOICEMAIL
74
00:05:03,846 --> 00:05:08,642
Hoi Sylvia, met Will.
Het is een noodgeval. Bel me terug.
75
00:05:13,814 --> 00:05:18,151
- Wat is het noodgeval?
- Dat is er niet. Dat was een grapje.
76
00:05:18,151 --> 00:05:19,319
Hoe is het?
77
00:05:19,319 --> 00:05:22,698
- Goed. Wat wil je?
- Praten. Wat ben je aan het doen?
78
00:05:23,490 --> 00:05:24,616
Wat is er?
79
00:05:24,616 --> 00:05:28,954
Goed, ik zal het zeggen.
Je bent je creditcard vergeten.
80
00:05:29,538 --> 00:05:31,707
- Hè, shit.
- Als je me weer wilde zien...
81
00:05:31,707 --> 00:05:33,166
...kon je dat ook gewoon zeggen.
82
00:05:33,166 --> 00:05:36,128
- Je had me voor lunch kunnen vragen.
- Ik heb hier geen tijd voor.
83
00:05:36,128 --> 00:05:37,462
- Lunch dan?
- Nee.
84
00:05:37,462 --> 00:05:38,505
- Brunch?
- Nee.
85
00:05:38,505 --> 00:05:41,466
Avondeten? Laatste aanbod.
Anders kun je 't vergeten.
86
00:05:41,466 --> 00:05:42,593
Goed. Tot ziens.
87
00:05:42,593 --> 00:05:45,429
Kom nou. Wacht.
Hoef je je creditcard niet?
88
00:05:45,429 --> 00:05:48,599
Je schreeuwde tegen me. Op straat.
Midden in de nacht.
89
00:05:48,599 --> 00:05:51,894
Niemand behandelt me zo.
Alleen m'n drie kinderen.
90
00:05:51,894 --> 00:05:54,396
Jij schreeuwde ook. Mensen schreeuwen.
91
00:05:54,396 --> 00:05:57,482
We hebben daarna nog ge-sms't.
Het is in orde.
92
00:05:57,482 --> 00:05:59,902
- Ik ben het al vergeten. Nu jij nog.
- Doe het zelf.
93
00:06:04,865 --> 00:06:07,409
Het water stijgt,
ik durf niet meer door te trekken.
94
00:06:07,993 --> 00:06:10,537
Ontstoppen? Dat kan het oplossen
of erger maken.
95
00:06:10,537 --> 00:06:12,623
Echt? Je had klusjesman moeten worden.
96
00:06:13,123 --> 00:06:14,625
Ik ben zo klaar om te verhuizen.
97
00:06:14,625 --> 00:06:16,710
- Je kan het.
- Hij stroomt over.
98
00:06:16,710 --> 00:06:18,378
- Wat heb je gedaan?
- Ernaar gekeken.
99
00:06:18,378 --> 00:06:21,882
Het is overal. Waarom is dit m'n leven?
100
00:06:22,758 --> 00:06:24,384
Moet ik naar huis komen?
101
00:06:24,384 --> 00:06:26,428
- Dag.
- Dag. Ik hou van je, schat.
102
00:06:26,428 --> 00:06:27,846
Toilet.
103
00:06:27,846 --> 00:06:30,307
Verdomme. Shit.
104
00:06:37,397 --> 00:06:38,315
Verdomme.
105
00:06:39,733 --> 00:06:40,734
Ik kom eraan.
106
00:06:42,903 --> 00:06:44,112
Wat doe jij hier?
107
00:06:44,112 --> 00:06:46,907
- De held uithangen.
- Ik heb hier geen tijd voor.
108
00:06:46,907 --> 00:06:49,618
Ik ben geweldig.
Ooit schrijven ze liedjes over me.
109
00:06:49,618 --> 00:06:51,995
- Wat doe je?
- Ik heb hulp nodig. Kom hier.
110
00:06:51,995 --> 00:06:54,540
Mag ik een paar avocado's?
111
00:06:59,169 --> 00:07:00,754
Het is alleen maar water.
112
00:07:00,754 --> 00:07:03,966
- Ja? Vooruit.
- Laat het stoppen. Ik weet niet hoe.
113
00:07:04,550 --> 00:07:05,968
Dat is niet goed.
114
00:07:07,052 --> 00:07:08,762
Is dit jouw schuld?
115
00:07:08,762 --> 00:07:10,138
- Kan je het maken?
- Ja.
116
00:07:11,139 --> 00:07:12,432
Alsjeblieft.
117
00:07:12,432 --> 00:07:15,519
- Hartstikke bedankt.
- Alsjeblieft. Waar is je dweil?
118
00:07:16,103 --> 00:07:18,814
In de keuken, maar dat hoeft niet.
119
00:07:19,481 --> 00:07:22,943
Geen probleem. Als barkeeper
is dweilen de helft van je werk.
120
00:07:22,943 --> 00:07:26,113
- Dank je. Lief van je.
- Leuk huis. Heel huiselijk.
121
00:07:26,113 --> 00:07:28,824
- Je bedoelt klein?
- Nee, huiselijk.
122
00:07:29,908 --> 00:07:31,577
Daar is z'n iPad.
123
00:07:33,370 --> 00:07:36,415
Geheime iPad. Is iemand aan de porno?
124
00:07:36,415 --> 00:07:37,916
- Hij is acht.
- Dus?
125
00:07:38,458 --> 00:07:40,752
Toen ik acht was, was ik walgelijk.
126
00:07:42,254 --> 00:07:44,256
- Niet daarin. Dat is smerig.
- Waarom?
127
00:07:44,256 --> 00:07:46,425
- Waarom smerig?
- Daar liggen we in.
128
00:07:46,425 --> 00:07:48,844
- Wc-water kan je drinken.
- Je kan veel.
129
00:07:48,844 --> 00:07:50,345
- Precies. Dorst?
- Haal dat...
130
00:07:50,345 --> 00:07:52,723
Wil je op de draadjes zuigen?
131
00:07:53,849 --> 00:07:58,896
Wat doen we hierna? Naar het strand?
Oesters eten? Naar de film?
132
00:07:58,896 --> 00:08:03,275
Ik kan niet. Ik heb het druk.
Ik ga een bod doen op een huis.
133
00:08:03,275 --> 00:08:06,987
- Na 'n laatste bezichtiging.
- Tof. Wat is er mis met dit huis?
134
00:08:06,987 --> 00:08:11,575
Het is te klein voor ons vijven.
Maar één badkamer. En die staat blank.
135
00:08:11,575 --> 00:08:13,160
- En de nieuwe woning?
- Geweldig.
136
00:08:13,160 --> 00:08:16,163
Het is een opknapper.
Heeft wat aandacht nodig.
137
00:08:16,872 --> 00:08:18,582
- Mag ik mee?
- Nee.
138
00:08:18,582 --> 00:08:20,292
Ik kan goed renoveren.
139
00:08:20,292 --> 00:08:22,252
- Sinds?
- Ik heb het café zelf verbouwd.
140
00:08:22,252 --> 00:08:25,172
- Echt waar?
- Ja, 't was eerst een kippenslachterij.
141
00:08:25,172 --> 00:08:26,757
- Meen je niet.
- Ja.
142
00:08:26,757 --> 00:08:29,218
- Wauw.
- We komen nog steeds veren tegen.
143
00:08:29,718 --> 00:08:33,054
Maar serieus, mag ik mee?
Ik beloof dat je wat aan me hebt.
144
00:08:34,181 --> 00:08:36,265
Goed. Wel je mond houden.
145
00:08:36,265 --> 00:08:39,394
- Goed.
- Niet praten met mij of iemand anders.
146
00:08:39,394 --> 00:08:41,647
Niet praten. Duidelijk.
147
00:08:41,647 --> 00:08:47,194
- Hoe vaak zie je Audrey nog?
- Iedere paar weken?
148
00:08:47,194 --> 00:08:53,951
Ik heb nog spullen in het huis staan.
Dus ik haal af en toe wat op.
149
00:08:53,951 --> 00:08:55,244
Waarom?
150
00:08:55,869 --> 00:08:59,414
- Gewoon... Verhuizen duurt lang.
- Verhuizen kan binnen één dag.
151
00:09:00,082 --> 00:09:02,084
Het zijn niet alleen
de spullen. Ook Gandalf.
152
00:09:03,126 --> 00:09:05,087
- Audrey heeft Gandalf?
- Ja.
153
00:09:05,087 --> 00:09:07,756
Maar die is van jou.
Je houdt van die hagedis.
154
00:09:07,756 --> 00:09:10,926
Ik hou nog steeds van 'm.
Maar zij wilde 'm houden...
155
00:09:10,926 --> 00:09:14,137
...omdat ze me niet
verantwoordelijk genoeg vond.
156
00:09:14,137 --> 00:09:15,973
Dat is belachelijk.
157
00:09:16,473 --> 00:09:19,643
Hij is je zoon in hagedisvorm.
Jij hoort de voogdij te hebben.
158
00:09:19,643 --> 00:09:22,771
We hebben gedeelde voogdij.
Ik bezoek 'm regelmatig.
159
00:09:24,231 --> 00:09:25,357
Wat?
160
00:09:25,357 --> 00:09:27,985
- Wat? Zeg het maar.
- Niks. Ik weet het niet.
161
00:09:27,985 --> 00:09:31,822
Hoe kom je over de scheiding heen
als jullie wegen zo vaak kruisen?
162
00:09:31,822 --> 00:09:36,910
Scheidingen zijn lastig. Het is niet zo
dat je elkaar ineens niet meer ziet.
163
00:09:37,953 --> 00:09:41,081
Heb je je al eens bedacht
dat je je spullen daar laat...
164
00:09:41,081 --> 00:09:44,209
...en dat zij Gandalf houdt,
zodat jullie verbonden blijven?
165
00:09:44,209 --> 00:09:48,255
Zodat dit drama actueel blijft?
166
00:09:48,255 --> 00:09:53,093
Nu je het zegt,
we hebben opwindende ruzies.
167
00:09:54,261 --> 00:09:58,056
En ze leiden vaak tot seks.
168
00:09:58,056 --> 00:09:59,641
Zie je? Daar heb je het al.
169
00:09:59,641 --> 00:10:02,436
- Heel opwindend.
170
00:10:02,436 --> 00:10:05,397
- Nee, dank je.
- Beladen ruzies.
171
00:10:05,397 --> 00:10:07,399
- Absoluut niet.
- Vind je dat vies?
172
00:10:07,399 --> 00:10:10,694
- Geen slechte praat over m'n zaad.
- Gadver. Hou op.
173
00:10:12,571 --> 00:10:16,033
Vertel eens over het huis.
Waar hebben we het over?
174
00:10:16,658 --> 00:10:19,494
- De basis is heel goed.
- Goed.
175
00:10:19,494 --> 00:10:24,249
- Groter woonoppervlak. Er is een zwembad.
- Tof. Een volledige heropbouw?
176
00:10:24,249 --> 00:10:30,964
- Of een renovatie?
- Beiden niet echt, eigenlijk.
177
00:10:32,216 --> 00:10:36,637
- Het is een...
- Het was een verzorgingshuis.
178
00:10:42,726 --> 00:10:44,019
Gesloten na covid.
179
00:10:45,979 --> 00:10:47,981
- Vast.
- Flikker op.
180
00:10:50,359 --> 00:10:51,276
{\an8}VERZORGINGSHUIS
181
00:10:51,276 --> 00:10:53,737
{\an8}- Eens wat anders.
- Interessant. Ik ben benieuwd.
182
00:10:56,198 --> 00:11:00,077
- Je bent er. Wat fijn je te zien.
- Fijn je te zien.
183
00:11:00,077 --> 00:11:01,703
Jij moet Charlie zijn. Eindelijk.
184
00:11:01,703 --> 00:11:03,580
- Hoi.
- Leuk je eindelijk te ontmoeten.
185
00:11:03,580 --> 00:11:07,751
- Nee, Will is m'n aannemer.
- Ik ben een aannemer.
186
00:11:07,751 --> 00:11:10,295
- Fijn dat je komt kijken.
- Professionele aannemer.
187
00:11:10,295 --> 00:11:13,674
Hij heeft ook een tv-show op Nickelodeon:
We Be Jammin'.
188
00:11:15,175 --> 00:11:18,053
We leren kinderen trots te zijn op reggae.
189
00:11:18,637 --> 00:11:20,472
Dat moet ik eens kijken.
190
00:11:20,472 --> 00:11:22,891
Charlie kon niet. Druk op het werk.
191
00:11:22,891 --> 00:11:25,686
- Dus, tja.
- Wat een prachtig huis.
192
00:11:25,686 --> 00:11:30,858
Ongelooflijk. De steunburen.
De... Alles. Die details.
193
00:11:30,858 --> 00:11:32,651
Natuurlijk 1926.
194
00:11:32,651 --> 00:11:33,986
- 1986.
- Dat bedoelde ik.
195
00:11:33,986 --> 00:11:36,029
- Bijna.
- Een cyclus van 50 jaar.
196
00:11:36,029 --> 00:11:37,739
Dus, het huis van binnen is...
197
00:11:37,739 --> 00:11:40,617
- 560 vierkante meter?
- 325 vierkante meter.
198
00:11:40,617 --> 00:11:42,244
- Dat geloof ik niet.
- Maar...
199
00:11:42,244 --> 00:11:43,787
- Zeker?
- Ja, hoor.
200
00:11:43,787 --> 00:11:46,832
- Dat wil ik nakijken.
- Het perceel is 560 vierkante meter.
201
00:11:46,832 --> 00:11:49,209
Het ziet er groter uit.
202
00:11:49,209 --> 00:11:53,213
Kom maar kijken. Dit is de vierde,
en hopelijk laatste, bezichtiging.
203
00:11:54,298 --> 00:11:55,632
- Kom mee.
- Zegen Jahwe.
204
00:11:55,632 --> 00:11:57,593
Kijk nou.
205
00:11:57,593 --> 00:12:00,929
En zeven schaakborden,
dat vind je niet snel.
206
00:12:00,929 --> 00:12:04,683
Probeer het voor je te zien.
Het moet helemaal verbouwd worden.
207
00:12:05,767 --> 00:12:10,230
- Dit kan de hal worden of...
- Mooi hoge plafonds.
208
00:12:10,230 --> 00:12:13,942
- Heel hoog. Heel ruimtelijk.
- Kom er maar net aan.
209
00:12:13,942 --> 00:12:15,611
Geweldige akoestiek.
210
00:12:15,611 --> 00:12:19,114
Er is een school in de buurt.
211
00:12:19,781 --> 00:12:22,701
Veel leuningen en hellingen
als je van veilig houdt.
212
00:12:22,701 --> 00:12:24,578
Doet die het?
213
00:12:27,664 --> 00:12:29,791
Hij doet het.
214
00:12:33,629 --> 00:12:36,715
Wil je die alsjeblieft weer
naar beneden halen?
215
00:12:50,145 --> 00:12:51,563
Hartelijk bedankt.
216
00:12:51,563 --> 00:12:56,735
- Wat is dit?
- Dokter, dokter, dokter...
217
00:12:59,321 --> 00:13:00,864
Iedereen houdt van die knop.
218
00:13:02,241 --> 00:13:07,371
Maar dankzij de kabels in het plafond
kan je een geluidsinstallatie...
219
00:13:07,371 --> 00:13:08,705
...door het hele...
220
00:13:08,705 --> 00:13:10,123
- Goed idee.
- Nee, niet...
221
00:13:11,124 --> 00:13:12,960
- Die moet weg.
- Hij doet het.
222
00:13:12,960 --> 00:13:15,963
- Inderdaad.
- Staat je goed.
223
00:13:16,797 --> 00:13:20,050
- Ik zou daar niet gaan zitten.
- Voorzichtig.
224
00:13:20,050 --> 00:13:23,345
- Doe maar niet.
- Geen zorgen. Net een hangmat.
225
00:13:23,345 --> 00:13:29,351
- Dus jij bent de aannemer?
- Ja, ik neem al ruim tien jaar aan.
226
00:13:29,351 --> 00:13:31,728
En we hebben elkaar nooit eerder ontmoet?
227
00:13:32,229 --> 00:13:34,314
Ik denk van wel,
maar je bent me vergeten.
228
00:13:34,314 --> 00:13:36,483
Dat zou ik wel onthouden hebben.
229
00:13:40,070 --> 00:13:45,742
Dit is m'n favoriete ruimte.
Alsof we aan de oostkust zijn.
230
00:13:45,742 --> 00:13:49,246
Ja, als een koloniaal hospice.
Een lijkenhuis.
231
00:13:49,246 --> 00:13:52,457
Die muur gaat eruit
en dan wordt dit de grote eetkamer...
232
00:13:52,457 --> 00:13:55,002
- ...om gasten te ontvangen en...
- Heel gaaf.
233
00:13:55,002 --> 00:13:59,089
Heb je ook het gevoel
dat hier iemand gestorven is? Ik wel.
234
00:13:59,089 --> 00:14:01,425
- Dat maakt niks uit.
- Niet hier.
235
00:14:01,425 --> 00:14:03,427
Blijven die spullen hier staan...
236
00:14:03,427 --> 00:14:06,805
...of gaan ze met de eigenaars mee
naar hun nieuwe wereld?
237
00:14:06,805 --> 00:14:10,601
Hou op, alsjeblieft. Je hebt lol, maar ik...
238
00:14:10,601 --> 00:14:14,062
Oké, het spijt me.
Je hebt gelijk. Te veel van het goede.
239
00:14:14,062 --> 00:14:16,481
- Dank je.
- Het spijt me. Het hout is mooi.
240
00:14:16,481 --> 00:14:18,734
- Dat is geen echt hout.
- Top.
241
00:14:19,234 --> 00:14:24,198
- En dit wordt de kamer van Simon.
- Met een keukentje.
242
00:14:26,033 --> 00:14:27,326
Wat willen jongens nog meer?
243
00:14:32,998 --> 00:14:34,458
Dank je.
244
00:14:34,458 --> 00:14:38,212
- Deze voor Frances.
- Met een grote koelkast.
245
00:14:41,131 --> 00:14:42,674
Met tanden en bloed erin.
246
00:14:42,674 --> 00:14:48,180
Maar dat aannemer ik er zo uit.
Geen probleem. Makkie.
247
00:14:48,180 --> 00:14:50,849
Ja, dat is makkelijk.
248
00:14:52,893 --> 00:14:56,688
- En deze kamer voor Maeve.
- Nog een keukentje.
249
00:15:01,485 --> 00:15:04,446
- Zagen jullie dat ook?
- Dat is de tocht maar.
250
00:15:04,446 --> 00:15:07,324
- Gebeurt dat vaker?
- Gaan we naar de woonkamer?
251
00:15:07,908 --> 00:15:11,495
- Dat was geen tocht.
- Leuk voor de kinderen.
252
00:15:11,495 --> 00:15:12,538
Wat is leuk?
253
00:15:14,164 --> 00:15:15,749
Waar heb je het over?
254
00:15:15,749 --> 00:15:20,087
- En dit wordt onze slaapkamer.
- De master bedroom.
255
00:15:20,087 --> 00:15:23,382
Er komt natuurlijk een muur
tussen de badkamer en slaapkamer.
256
00:15:23,382 --> 00:15:28,512
Weg met 't keukentje en de infuusstandaard
en het rubberen gordijn en de roede...
257
00:15:28,512 --> 00:15:34,101
...en de rails en de veiligheidsbeugels en...
En dan hier ergens wat ramen.
258
00:15:34,101 --> 00:15:38,105
- Makkie. Gewoon die muur slopen.
- Dat is geen buitenmuur.
259
00:15:38,856 --> 00:15:39,773
Kijk.
260
00:15:39,773 --> 00:15:41,984
- Dokter, dokter...
- Jezus. Sorry.
261
00:15:41,984 --> 00:15:46,530
- Twee keer drukken. Het is...
- Ik heb het.
262
00:15:47,865 --> 00:15:49,658
Die is anders dan de vorige.
263
00:15:50,868 --> 00:15:51,869
Gaaf.
264
00:15:52,411 --> 00:15:53,495
En er is een po.
265
00:15:55,622 --> 00:15:57,958
- Die krijg je erbij. Mooi.
- Ja, ik...
266
00:15:58,667 --> 00:15:59,668
...knap het wel op.
267
00:16:04,715 --> 00:16:06,592
- Niet gaan zitten.
- Ik wil het graag.
268
00:16:06,592 --> 00:16:08,594
- Ik smeek het je.
- Ik wil het echt graag.
269
00:16:08,594 --> 00:16:09,970
Potver.
270
00:16:10,762 --> 00:16:14,349
- Wat denkt Charlie ervan?
- Hij is er weg van.
271
00:16:14,349 --> 00:16:17,311
Maar die is weg van alles
wat groter en betaalbaar is.
272
00:16:17,311 --> 00:16:21,273
- Die zou nog in een videotheek gaan wonen.
- Dat zijn nu gezondheidswinkels.
273
00:16:22,316 --> 00:16:26,820
- Maar mag ik eerlijk zijn?
- Ik heb liever je normale tact en charme.
274
00:16:26,820 --> 00:16:29,531
Goed. Dit is een nachtmerrie.
275
00:16:29,531 --> 00:16:35,787
En het kost een fortuin om dit enigszins
beter dan verschrikkelijk te krijgen.
276
00:16:35,787 --> 00:16:39,416
Waarom geen kant-en-klare woning?
Charlie is toch advocaat?
277
00:16:39,416 --> 00:16:42,044
Maar we hebben drie kinderen
op één salaris.
278
00:16:42,044 --> 00:16:44,713
En we wonen in de tweede
duurste stad van Amerika.
279
00:16:44,713 --> 00:16:49,259
- Stop met klagen en ga werken.
- Ik ben er 13 jaar uit door de kinderen.
280
00:16:49,259 --> 00:16:53,347
- Een baan vinden is lastig.
- Ik schrijf je in bij een arbeidsbureau.
281
00:16:53,347 --> 00:16:56,975
De domste mensen hebben banen.
Dan moet het jou ook lukken.
282
00:16:56,975 --> 00:17:00,395
We willen een groter huis
en dit kunnen we ons permitteren.
283
00:17:00,395 --> 00:17:05,150
Dus ik rol m'n mouwen op
en knap de boel op.
284
00:17:05,150 --> 00:17:09,946
- Na een paar jaar kunnen we dan intrekken.
- Na het wegjagen van klopgeesten.
285
00:17:09,946 --> 00:17:14,701
We hebben andere levens. Dat is een feit.
Jij kan doen wat je wilt, waar je wilt.
286
00:17:14,701 --> 00:17:17,454
Met je gekke hoedjes en zo.
287
00:17:17,454 --> 00:17:21,208
Als moeder moet je veel dingen
tegen je zin doen.
288
00:17:21,208 --> 00:17:23,126
Je klinkt als een robot.
289
00:17:23,126 --> 00:17:25,628
Dat zijn geen officiële regels.
Vergeet dit huis.
290
00:17:25,628 --> 00:17:26,964
Wat?
291
00:17:26,964 --> 00:17:31,051
Charlie wil verhuizen. En de kinderen
worden ouder en hebben ruimte nodig.
292
00:17:31,051 --> 00:17:34,930
- Wil jij hier wonen?
- Natuurlijk niet. Wat denk je wel?
293
00:17:34,930 --> 00:17:37,641
Het is een nachtmerrie met spoken.
294
00:17:37,641 --> 00:17:42,020
Zullen we gaan dan?
Dompelen we ons onder in wijwater...
295
00:17:42,020 --> 00:17:44,398
...en zeggen we Charlie
dat dit het niet wordt.
296
00:17:45,858 --> 00:17:50,362
Doe ik. Als jij je spullen
bij Audrey ophaalt...
297
00:17:51,280 --> 00:17:54,992
- ... en die relatie achter je laat.
- Dit is emotionele chantage.
298
00:17:54,992 --> 00:17:57,536
Omdat ik om je geef,
dwing je me iets te doen...
299
00:17:57,536 --> 00:17:59,288
- ...wat ik niet wil?
- Ik geef meer om je.
300
00:17:59,288 --> 00:18:02,332
- Dat weet ik zo net niet.
- Die relatie moet stoppen.
301
00:18:02,332 --> 00:18:04,626
- Je moet dat huis uit.
- Weet je?
302
00:18:05,127 --> 00:18:07,546
Kom maar op. Laat maar zien.
303
00:18:07,546 --> 00:18:09,006
- Echt waar?
- Ik doe het.
304
00:18:09,006 --> 00:18:10,883
- Trek de stekker er maar uit.
- Echt waar?
305
00:18:11,800 --> 00:18:13,427
Vertel haar dat dit het niet is.
306
00:18:13,427 --> 00:18:15,846
- Moet ik 't doen?
- Ja, nu. Ze komen eraan.
307
00:18:15,846 --> 00:18:19,308
- We hebben een deal. Zeg 't ze maar.
- Ik ben bang.
308
00:18:19,308 --> 00:18:20,601
- Zeg het.
- Doe jij het?
309
00:18:20,601 --> 00:18:24,354
Vooruit. Tijd voor de papierwinkel.
310
00:18:24,354 --> 00:18:28,233
Ik weet het, daar houdt niemand van.
Maar we doen het snel.
311
00:18:28,233 --> 00:18:30,944
We schrijven daar je naam en...
312
00:18:30,944 --> 00:18:33,572
Het spijt me, ik kan het niet.
313
00:18:33,572 --> 00:18:35,407
- Dat meen je niet.
- Ik ben...
314
00:18:35,407 --> 00:18:39,995
- Ik ben ontslagen, hè? Ik weet het.
- Wees eerlijk. Dit huis is vreselijk.
315
00:18:40,662 --> 00:18:43,916
Ik bedoel... Het is een krot.
316
00:18:44,708 --> 00:18:46,043
Het was van m'n vader.
317
00:18:47,461 --> 00:18:48,754
Het spijt me.
318
00:18:55,552 --> 00:18:59,431
- Ik voel me veel beter.
- Ik doe dat van mij niet. Ik wil niet.
319
00:18:59,431 --> 00:19:00,933
- Gaan we ijs eten?
- Nee.
320
00:19:00,933 --> 00:19:02,976
- Ik trakteer.
- Het is jouw beurt.
321
00:19:02,976 --> 00:19:04,394
- Ik wil niet.
- Absoluut niet.
322
00:19:04,394 --> 00:19:06,104
- Alsjeblieft?
- Absoluut niet.
323
00:19:06,104 --> 00:19:07,773
- We gaan.
- Het is zo definitief.
324
00:19:07,773 --> 00:19:10,526
Zonder m'n spullen daar,
kom ik er nooit meer...
325
00:19:10,526 --> 00:19:14,655
- ...en daar wil ik niet aan denken.
- We gaan. Je zal je beter voelen.
326
00:19:14,655 --> 00:19:16,198
Het wordt goed.
327
00:19:26,667 --> 00:19:30,295
- Ze is er niet. Dan niet. We gaan.
- We gaan achterom.
328
00:19:45,686 --> 00:19:46,854
Het is Gandalf.
329
00:19:48,355 --> 00:19:49,481
- Kijk 'm.
- Zo zielig.
330
00:19:49,481 --> 00:19:52,150
- Hij lijkt zo bedroefd.
- Hij ziet je.
331
00:19:52,150 --> 00:19:54,778
- Hoi.
- Inderdaad. Kijk. Hoi.
332
00:19:54,778 --> 00:19:56,280
Zo blij ineens.
333
00:19:56,822 --> 00:19:58,615
Hij is helemaal anders nu.
334
00:19:59,408 --> 00:20:01,076
- Hoi.
- Blij als een kind.
335
00:20:01,827 --> 00:20:03,453
- Hoi, maatje.
- Ze is er niet.
336
00:20:03,453 --> 00:20:07,249
- Bel haar en spreek iets af. Goed?
- Nee, het moet nu.
337
00:20:07,249 --> 00:20:11,753
- Anders durf ik niet meer. We doen het nu.
- Goed. Hoe dan?
338
00:20:11,753 --> 00:20:13,755
Jij kruipt door dit hondenluikje.
339
00:20:13,755 --> 00:20:16,717
- Je moet. Het kan niet anders.
- Doe het zelf.
340
00:20:16,717 --> 00:20:18,343
- Ik pas niet.
- Kom nou.
341
00:20:18,343 --> 00:20:23,765
Je moet heel slank, fit en flexibel zijn.
342
00:20:23,765 --> 00:20:27,644
Klein, slank, lange benen.
343
00:20:27,644 --> 00:20:30,105
- Ik zie al wat je doet.
- Heel dun.
344
00:20:30,105 --> 00:20:33,233
- Dat hoor ik graag.
- Mooi. Kruip door dat hondenluikje.
345
00:20:33,233 --> 00:20:36,028
- Goed. Dat kan ik wel.
- Schiet op.
346
00:20:36,028 --> 00:20:39,489
Niet naar m'n kont kijken.
Tenzij je onder hypnose wilt.
347
00:20:39,489 --> 00:20:42,451
Met alle respect: nee, dank je. Ga nou.
348
00:20:46,622 --> 00:20:48,248
Heel elegant.
349
00:20:48,248 --> 00:20:51,084
- Kijk aan.
- Je bent er. Goed zo.
350
00:20:51,084 --> 00:20:53,545
Mooi. Maak de deur open.
351
00:20:55,047 --> 00:20:57,508
- Mooi. Goed gedaan.
- Kom op.
352
00:20:58,008 --> 00:20:59,760
Deze kant op.
353
00:21:11,772 --> 00:21:15,984
- Waar ben je mee bezig?
- Je bent thuis.
354
00:21:15,984 --> 00:21:19,821
Je zei dat dit jouw huis was. Wat is dit?
355
00:21:19,821 --> 00:21:23,992
- Wat doe jij nou? Dat zei ik helemaal niet.
- Hou je niet van de domme.
356
00:21:23,992 --> 00:21:28,372
- Je staat kruipend op de camera.
- Je hebt niks over een camera gezegd.
357
00:21:28,372 --> 00:21:30,415
Dan had je het niet gedaan.
358
00:21:30,415 --> 00:21:33,377
In zijn verdediging,
hij wil gewoon z'n spullen terug...
359
00:21:33,377 --> 00:21:35,754
- ...en alles achter zich laten.
- Die krijgt ie niet.
360
00:21:35,754 --> 00:21:37,714
- Ik wil m'n spullen.
- Nee.
361
00:21:37,714 --> 00:21:43,220
Een oude borstel en telefoonoplader
zijn een zielig excuus...
362
00:21:43,220 --> 00:21:47,724
- ...om me te stalken.
- Nu ben ik een stalker? Hoe kom je erbij?
363
00:21:47,724 --> 00:21:52,229
En wat doe jij hier?
Heb jij geen kinderen? Een gezin?
364
00:21:52,229 --> 00:21:56,441
- Goed onthouden. Inderdaad.
- Als je echt om Will gaf...
365
00:21:56,441 --> 00:22:00,612
...zou je hem niet terugzuigen
in jullie gestoorde dynamiek.
366
00:22:00,612 --> 00:22:03,490
Jullie zijn net twee tienermeiden
met domme bijnamen...
367
00:22:03,490 --> 00:22:07,578
...loze kreten en onderlinge grapjes.
Altijd bellen tot vier uur 's morgens.
368
00:22:07,578 --> 00:22:10,706
M'n baby had krampjes.
Met wie moest ik anders praten?
369
00:22:10,706 --> 00:22:13,166
- Je man.
- Die sliep. We hadden een systeem.
370
00:22:13,166 --> 00:22:16,837
Ik deed de nachten, hij de ochtenden.
Ik gaf borstvoeding...
371
00:22:16,837 --> 00:22:22,009
Boeit me geen reet. Wat jullie hadden
was vreemd en destructief.
372
00:22:22,009 --> 00:22:26,138
Hij nodigde je uit op onze dates.
Hij droeg kleren die jij had uitgezocht.
373
00:22:26,138 --> 00:22:29,183
Had ik geen grenzen mogen stellen?
Het was niet goed voor hem.
374
00:22:29,183 --> 00:22:30,726
Weet je? Nu we uit elkaar zijn...
375
00:22:30,726 --> 00:22:34,229
...hoef ik je arrogante onzintoespraken
niet meer aan te horen.
376
00:22:34,229 --> 00:22:37,399
Toch wel, want je staat in m'n eetkamer...
377
00:22:37,399 --> 00:22:40,485
...na als een hondje
door het luikje gekropen te zijn.
378
00:22:41,320 --> 00:22:44,448
- Wil je neuken?
- Rot op.
379
00:22:44,448 --> 00:22:47,868
- Mag ik even naar het toilet?
- Ja. En rot dan op.
380
00:22:47,868 --> 00:22:49,203
Dank je.
381
00:22:51,330 --> 00:22:53,248
Ze maakt me zo boos.
382
00:22:53,832 --> 00:22:54,958
- Je deed het goed.
- Ja?
383
00:22:54,958 --> 00:22:57,878
Behalve toen je om seks smeekte.
384
00:22:57,878 --> 00:23:01,590
Ja, dat was...
Achteraf gezien was dat nogal zielig.
385
00:23:01,590 --> 00:23:04,468
Ze zond gemengde signalen uit. Toch?
386
00:23:05,177 --> 00:23:06,386
Dat vond ik niet.
387
00:23:06,386 --> 00:23:08,138
- Nee.
- Was je er niet bij?
388
00:23:08,138 --> 00:23:09,765
Ik heb iets om je op te vrolijken.
389
00:23:18,690 --> 00:23:20,150
Je hebt 'm gered.
390
00:23:20,150 --> 00:23:24,112
- Hij is nu al gelukkiger.
- Zo blij. Hij lijkt tien jaar jonger.
391
00:23:25,155 --> 00:23:28,200
Dank je. Hallo, lieverd.
Hij is heel lief.
392
00:23:28,200 --> 00:23:30,035
Niet doen.
393
00:23:30,035 --> 00:23:32,079
Weg daarmee. Daar hou ik niet van.
394
00:23:33,038 --> 00:23:34,456
- Kijk 'm nou.
- We moeten gaan.
395
00:23:34,456 --> 00:23:38,502
- Vind je ons destructief?
- Nee, precies het tegenovergestelde.
396
00:23:38,502 --> 00:23:40,879
We zijn constructief. We creëren.
397
00:23:44,550 --> 00:23:45,926
Wat doe ik nu?
398
00:23:47,678 --> 00:23:50,639
- Mooi.
- Wat een schande.
399
00:23:51,139 --> 00:23:52,474
Het spijt me.
400
00:23:52,474 --> 00:23:56,395
- Gandalf vindt het geweldig.
- G-dawg.
401
00:24:04,486 --> 00:24:05,612
Goed.
402
00:24:06,530 --> 00:24:09,241
We zijn er. Perfect.
403
00:24:09,241 --> 00:24:11,535
Hier woon jij?
404
00:24:11,535 --> 00:24:13,579
Dit is jouw buurt?
405
00:24:13,579 --> 00:24:16,748
Heel fijn overdag.
's Nachts is het wat vreemd.
406
00:24:16,748 --> 00:24:19,877
Veel blaffende honden
en schreeuwende mensen.
407
00:24:19,877 --> 00:24:24,923
En zo nu en dan een luide knal
waar je niet naar wil vragen. Snap je?
408
00:24:24,923 --> 00:24:26,508
- Ik ben er graag.
- Interessant.
409
00:24:33,599 --> 00:24:35,809
Bedankt voor vandaag.
410
00:24:35,809 --> 00:24:41,565
Zonder jou had ik nooit m'n mening
durven geven over dat krot. Dus dank je.
411
00:24:42,065 --> 00:24:47,571
Jij bedankt om me te dwingen
om de band met Audrey te verbreken.
412
00:24:47,571 --> 00:24:49,489
Om de pleister eraf te trekken.
413
00:24:49,489 --> 00:24:53,952
Ze is duidelijk niet goed voor me,
dus dank je.
414
00:24:56,622 --> 00:24:57,623
En...
415
00:24:58,749 --> 00:25:00,000
- En?
- En...
416
00:25:01,460 --> 00:25:03,587
Bedankt dat je Gandalf gered hebt...
417
00:25:03,587 --> 00:25:06,089
- ...uit die vreselijke omgeving.
- Graag gedaan.
418
00:25:06,089 --> 00:25:07,591
Hij is ook dankbaar.
419
00:25:07,591 --> 00:25:11,136
- Hij is zo opgetogen.
- Kijk nou.
420
00:25:11,637 --> 00:25:13,430
- Ik waardeer het.
- Graag gedaan.
421
00:25:14,932 --> 00:25:17,809
Maar weet je? Eerlijk gezegd...
422
00:25:17,809 --> 00:25:20,521
...ben ik niet geschikt
voor Gandalf te zorgen.
423
00:25:21,688 --> 00:25:23,357
Je kan niet voor een hagedis zorgen?
424
00:25:23,357 --> 00:25:26,568
Ik ben niet geschikt
om voor wie dan ook te zorgen.
425
00:25:26,568 --> 00:25:28,779
Deels de oorzaak van m'n scheiding.
426
00:25:28,779 --> 00:25:31,573
- Hou jij hem? Alsjeblieft?
- Absoluut niet.
427
00:25:31,573 --> 00:25:34,284
Je hebt 'n bescherminstinct.
Ik heb 't gezien.
428
00:25:34,284 --> 00:25:37,037
Die hagedis komt absoluut niet met me mee.
429
00:25:37,037 --> 00:25:41,250
Dus je was op weg naar huis
en vond een baardagame wel wat voor ons?
430
00:25:42,084 --> 00:25:46,004
Ze boden hem ter adoptie aan
langs de kant van de weg.
431
00:25:46,004 --> 00:25:49,508
- En ik smolt.
- Echt? Je wilde nooit een huisdier.
432
00:25:49,508 --> 00:25:51,093
Hij is voor de kinderen.
433
00:25:51,093 --> 00:25:53,178
- De meesten nemen 'n hond.
- Zoveel werk.
434
00:25:53,762 --> 00:25:57,307
Weet je het zeker van het huis?
Wil je niet nog eens kijken?
435
00:25:57,307 --> 00:26:01,979
Nee, dat huis is niks.
Dat vond Will ook. Hij was erbij.
436
00:26:02,813 --> 00:26:04,189
Will was erbij?
437
00:26:04,690 --> 00:26:07,025
Ja, hij kwam langs. Een frisse blik.
438
00:26:09,236 --> 00:26:11,697
Hoe willen jullie 'm noemen? Ik dacht aan...
439
00:26:13,282 --> 00:26:15,409
- ...Gandalf.
- Nee, dat vind ik niks.
440
00:26:15,409 --> 00:26:16,451
- Dat is raar.
- Ja?
441
00:26:16,451 --> 00:26:17,953
Jessipa misschien?
442
00:26:18,495 --> 00:26:20,914
- Bedoel je Jessica?
- Nee, Jessipa.
443
00:26:20,914 --> 00:26:22,916
Vind je hagedissen wel leuk?
444
00:26:23,792 --> 00:26:25,377
Geweldig.
445
00:26:26,587 --> 00:26:27,671
Ze zijn geweldig.
446
00:26:33,260 --> 00:26:34,386
Kijk haar.
447
00:26:34,970 --> 00:26:38,182
- Ze vindt het hier fijn.
- Ik hou van Jessipa.
448
00:27:37,366 --> 00:27:39,368
Vertaling: Maren Lemmens