1 00:00:34,034 --> 00:00:36,453 Ik heb nog 23 seconden. 2 00:00:39,373 --> 00:00:40,707 START 3 00:00:51,093 --> 00:00:52,302 Momentje. 4 00:01:03,146 --> 00:01:04,647 Gaaf. 5 00:01:04,647 --> 00:01:06,275 - Klaar? - Eén minuut. 6 00:01:09,069 --> 00:01:10,529 De vijf minuten zijn om. 7 00:01:13,240 --> 00:01:14,867 Wacht even. 8 00:01:15,409 --> 00:01:17,327 Goed, wacht even. 9 00:01:18,829 --> 00:01:20,247 Jeetje. Top. 10 00:01:21,039 --> 00:01:23,542 Hier. Dat is vies. 11 00:01:23,542 --> 00:01:26,044 Snel, snel. Snelle Nel. 12 00:01:27,296 --> 00:01:29,798 - Daar gaan we. - Heb je dit nodig? 13 00:01:29,798 --> 00:01:32,843 Ik ga weer naar dat huis kijken. Dat met de vijf badkamers. 14 00:01:32,843 --> 00:01:37,723 Eén per persoon. Dat dat bestaat. Net een kasteel. 15 00:01:37,723 --> 00:01:40,767 - Meer badkamers dan nodig. - Nou, en? Jij schijt op het werk. 16 00:01:40,767 --> 00:01:42,436 - Dat zeggen we niet. - Sorry. 17 00:01:42,436 --> 00:01:45,647 Na de verhuizing schijt ik thuis als een koning. 18 00:01:45,647 --> 00:01:46,857 Schijt, schijt. 19 00:01:46,857 --> 00:01:48,942 - Niet zeggen. - Waar is het stokbrood? 20 00:01:48,942 --> 00:01:50,444 - Wat? - Ik heb een stokbrood... 21 00:01:50,444 --> 00:01:54,656 - ...en een baret nodig voor Frans. - Wat? Ik hoor dat nu voor het eerst. 22 00:01:54,656 --> 00:01:58,619 - Mijn god, mam. - Ik heb geen e-mail gekregen. Wist jij 't? 23 00:01:58,619 --> 00:02:00,120 - Nee. Ik moet gaan. - En de baret? 24 00:02:00,120 --> 00:02:01,205 - Tot straks. - Succes. 25 00:02:01,205 --> 00:02:02,831 - Dat gaat niet dicht... - Ik ga zakken. 26 00:02:02,831 --> 00:02:04,208 - Haal dit eruit. - Goed. 27 00:02:04,208 --> 00:02:07,544 - Ik hou 'm. Ik wil 'm. - Maar dan gaat je tas niet dicht. 28 00:02:22,643 --> 00:02:26,688 - Hoe was het met Will? - Het was een halve minuut leuk. 29 00:02:26,688 --> 00:02:28,649 En toen werd 't één groot drama. 30 00:02:28,649 --> 00:02:32,611 We schreeuwden naar elkaar op een straathoek om 1.00 uur 's nachts. 31 00:02:32,611 --> 00:02:37,658 Dat alleen al te horen, is het spannendste van mijn laatste 20 jaar. 32 00:02:37,658 --> 00:02:40,869 - Ik moet meer schreeuwen. Lekker primitief. - Weet ik. 33 00:02:40,869 --> 00:02:44,289 - Klagen is dat niet. - Ik zal niet liegen, het was gezellig. 34 00:02:44,289 --> 00:02:48,877 Maar ik kan niet... Eerlijk... Ik heb geen tijd voor nepproblemen. 35 00:02:48,877 --> 00:02:51,755 Ik heb genoeg echte. Zoals dat daar. 36 00:02:51,755 --> 00:02:55,509 Ik heb vandaag de derde bezichtiging van dat huis in Encino. 37 00:02:55,509 --> 00:02:58,011 Ik zeg je, als ik het niet koop, ontslaat ze me. 38 00:02:58,011 --> 00:03:01,390 - Ik zei toch Diane niet in te huren. - Weet ik. 39 00:03:01,390 --> 00:03:05,310 Ze is kantoormama. Ze is boven ons niveau. Ze draagt blazers. 40 00:03:05,310 --> 00:03:08,897 Ik weet 't. Je werkt op kantoor. Sommigen van ons werken thuis. 41 00:03:08,897 --> 00:03:11,859 Ik draag joggingbroeken, maar ook ik heb werk. 42 00:03:11,859 --> 00:03:13,777 Ze is te chic voor me. 43 00:03:13,777 --> 00:03:19,116 Als we elkaar niet via school kenden, zou ze niet eens met me gewerkt hebben. 44 00:03:19,116 --> 00:03:21,076 - Nooit. - Hoi. 45 00:03:21,076 --> 00:03:23,453 - Diane. - Doe haar niet na. 46 00:03:26,999 --> 00:03:29,459 Zo spannend, de dag van het bod. 47 00:03:29,459 --> 00:03:33,005 Precies. Vandaag draait om de aankoop van een huis. Met geld. 48 00:03:33,005 --> 00:03:34,840 Deze heeft het me lastig gemaakt. 49 00:03:34,840 --> 00:03:38,051 - Schuldig. - We hebben meer dan 40 huizen bekeken. 50 00:03:38,051 --> 00:03:40,929 Ellen en Portia zijn binnen één dag geslaagd. 51 00:03:41,430 --> 00:03:43,765 - Ik heb veel goeds gehoord over Ellen. - Ik ook. 52 00:03:43,765 --> 00:03:45,642 Ik zei haar: 'Koopjes bestaan niet. 53 00:03:45,642 --> 00:03:49,730 Ruim én splinternieuw én locatie voor een zachte prijs gaat niet.' 54 00:03:49,730 --> 00:03:51,982 Je had gelijk. Ik zat ernaast. 55 00:03:51,982 --> 00:03:55,319 En ze heeft een fantastische opknapper gevonden. 56 00:03:55,319 --> 00:03:57,070 - Het is... - Het is een project. 57 00:03:57,070 --> 00:04:00,657 Maar met de kleine op de kleuterschool is dit iets leuks om te doen. 58 00:04:00,657 --> 00:04:04,995 - Ik heb er eindelijk tijd voor. - Luister, dames. Ik moet gaan. 59 00:04:04,995 --> 00:04:07,789 Ik moet een strandcomplex in Malibu laten zien. 60 00:04:07,789 --> 00:04:11,168 Ik zeg niet voor wie, maar het rijmt op Schminn Liesel. 61 00:04:11,960 --> 00:04:14,713 Maar ik kom voor jou straks terug naar de Valley. 62 00:04:14,713 --> 00:04:16,507 Dank je. Je bent geweldig. 63 00:04:16,507 --> 00:04:19,927 - Bedankt voor je inzet en geduld. Succes. - Weet je wat gek is? 64 00:04:21,261 --> 00:04:24,014 M'n overgrootvader uit Estland heette Schminn Liesel. 65 00:04:24,014 --> 00:04:26,558 - Echt? - Papi Schminn. 66 00:04:27,726 --> 00:04:31,146 Ik dacht aan het vijfde kind van familie Von Trapp. 67 00:04:31,146 --> 00:04:32,981 - Dat heb ik gehoord. - Schminnie. 68 00:04:36,026 --> 00:04:37,694 HUFTER MOBIEL 69 00:04:38,487 --> 00:04:41,615 Vertel. Wat leuks op de planning vandaag? 70 00:04:41,615 --> 00:04:43,951 - Iets heel leuks. - Vertel. 71 00:04:43,951 --> 00:04:48,580 Ik ga het vaccinatieboekje van Sam ophalen. Z'n eerste kamp. Heel spannend. 72 00:04:48,580 --> 00:04:50,832 - Ik hou van dit soort dagen. - Je bedoelt elke dag? 73 00:05:01,301 --> 00:05:03,220 HUFTER VOICEMAIL 74 00:05:03,846 --> 00:05:08,642 Hoi Sylvia, met Will. Het is een noodgeval. Bel me terug. 75 00:05:13,814 --> 00:05:18,151 - Wat is het noodgeval? - Dat is er niet. Dat was een grapje. 76 00:05:18,151 --> 00:05:19,319 Hoe is het? 77 00:05:19,319 --> 00:05:22,698 - Goed. Wat wil je? - Praten. Wat ben je aan het doen? 78 00:05:23,490 --> 00:05:24,616 Wat is er? 79 00:05:24,616 --> 00:05:28,954 Goed, ik zal het zeggen. Je bent je creditcard vergeten. 80 00:05:29,538 --> 00:05:31,707 - Hè, shit. - Als je me weer wilde zien... 81 00:05:31,707 --> 00:05:33,166 ...kon je dat ook gewoon zeggen. 82 00:05:33,166 --> 00:05:36,128 - Je had me voor lunch kunnen vragen. - Ik heb hier geen tijd voor. 83 00:05:36,128 --> 00:05:37,462 - Lunch dan? - Nee. 84 00:05:37,462 --> 00:05:38,505 - Brunch? - Nee. 85 00:05:38,505 --> 00:05:41,466 Avondeten? Laatste aanbod. Anders kun je 't vergeten. 86 00:05:41,466 --> 00:05:42,593 Goed. Tot ziens. 87 00:05:42,593 --> 00:05:45,429 Kom nou. Wacht. Hoef je je creditcard niet? 88 00:05:45,429 --> 00:05:48,599 Je schreeuwde tegen me. Op straat. Midden in de nacht. 89 00:05:48,599 --> 00:05:51,894 Niemand behandelt me zo. Alleen m'n drie kinderen. 90 00:05:51,894 --> 00:05:54,396 Jij schreeuwde ook. Mensen schreeuwen. 91 00:05:54,396 --> 00:05:57,482 We hebben daarna nog ge-sms't. Het is in orde. 92 00:05:57,482 --> 00:05:59,902 - Ik ben het al vergeten. Nu jij nog. - Doe het zelf. 93 00:06:04,865 --> 00:06:07,409 Het water stijgt, ik durf niet meer door te trekken. 94 00:06:07,993 --> 00:06:10,537 Ontstoppen? Dat kan het oplossen of erger maken. 95 00:06:10,537 --> 00:06:12,623 Echt? Je had klusjesman moeten worden. 96 00:06:13,123 --> 00:06:14,625 Ik ben zo klaar om te verhuizen. 97 00:06:14,625 --> 00:06:16,710 - Je kan het. - Hij stroomt over. 98 00:06:16,710 --> 00:06:18,378 - Wat heb je gedaan? - Ernaar gekeken. 99 00:06:18,378 --> 00:06:21,882 Het is overal. Waarom is dit m'n leven? 100 00:06:22,758 --> 00:06:24,384 Moet ik naar huis komen? 101 00:06:24,384 --> 00:06:26,428 - Dag. - Dag. Ik hou van je, schat. 102 00:06:26,428 --> 00:06:27,846 Toilet. 103 00:06:27,846 --> 00:06:30,307 Verdomme. Shit. 104 00:06:37,397 --> 00:06:38,315 Verdomme. 105 00:06:39,733 --> 00:06:40,734 Ik kom eraan. 106 00:06:42,903 --> 00:06:44,112 Wat doe jij hier? 107 00:06:44,112 --> 00:06:46,907 - De held uithangen. - Ik heb hier geen tijd voor. 108 00:06:46,907 --> 00:06:49,618 Ik ben geweldig. Ooit schrijven ze liedjes over me. 109 00:06:49,618 --> 00:06:51,995 - Wat doe je? - Ik heb hulp nodig. Kom hier. 110 00:06:51,995 --> 00:06:54,540 Mag ik een paar avocado's? 111 00:06:59,169 --> 00:07:00,754 Het is alleen maar water. 112 00:07:00,754 --> 00:07:03,966 - Ja? Vooruit. - Laat het stoppen. Ik weet niet hoe. 113 00:07:04,550 --> 00:07:05,968 Dat is niet goed. 114 00:07:07,052 --> 00:07:08,762 Is dit jouw schuld? 115 00:07:08,762 --> 00:07:10,138 - Kan je het maken? - Ja. 116 00:07:11,139 --> 00:07:12,432 Alsjeblieft. 117 00:07:12,432 --> 00:07:15,519 - Hartstikke bedankt. - Alsjeblieft. Waar is je dweil? 118 00:07:16,103 --> 00:07:18,814 In de keuken, maar dat hoeft niet. 119 00:07:19,481 --> 00:07:22,943 Geen probleem. Als barkeeper is dweilen de helft van je werk. 120 00:07:22,943 --> 00:07:26,113 - Dank je. Lief van je. - Leuk huis. Heel huiselijk. 121 00:07:26,113 --> 00:07:28,824 - Je bedoelt klein? - Nee, huiselijk. 122 00:07:29,908 --> 00:07:31,577 Daar is z'n iPad. 123 00:07:33,370 --> 00:07:36,415 Geheime iPad. Is iemand aan de porno? 124 00:07:36,415 --> 00:07:37,916 - Hij is acht. - Dus? 125 00:07:38,458 --> 00:07:40,752 Toen ik acht was, was ik walgelijk. 126 00:07:42,254 --> 00:07:44,256 - Niet daarin. Dat is smerig. - Waarom? 127 00:07:44,256 --> 00:07:46,425 - Waarom smerig? - Daar liggen we in. 128 00:07:46,425 --> 00:07:48,844 - Wc-water kan je drinken. - Je kan veel. 129 00:07:48,844 --> 00:07:50,345 - Precies. Dorst? - Haal dat... 130 00:07:50,345 --> 00:07:52,723 Wil je op de draadjes zuigen? 131 00:07:53,849 --> 00:07:58,896 Wat doen we hierna? Naar het strand? Oesters eten? Naar de film? 132 00:07:58,896 --> 00:08:03,275 Ik kan niet. Ik heb het druk. Ik ga een bod doen op een huis. 133 00:08:03,275 --> 00:08:06,987 - Na 'n laatste bezichtiging. - Tof. Wat is er mis met dit huis? 134 00:08:06,987 --> 00:08:11,575 Het is te klein voor ons vijven. Maar één badkamer. En die staat blank. 135 00:08:11,575 --> 00:08:13,160 - En de nieuwe woning? - Geweldig. 136 00:08:13,160 --> 00:08:16,163 Het is een opknapper. Heeft wat aandacht nodig. 137 00:08:16,872 --> 00:08:18,582 - Mag ik mee? - Nee. 138 00:08:18,582 --> 00:08:20,292 Ik kan goed renoveren. 139 00:08:20,292 --> 00:08:22,252 - Sinds? - Ik heb het café zelf verbouwd. 140 00:08:22,252 --> 00:08:25,172 - Echt waar? - Ja, 't was eerst een kippenslachterij. 141 00:08:25,172 --> 00:08:26,757 - Meen je niet. - Ja. 142 00:08:26,757 --> 00:08:29,218 - Wauw. - We komen nog steeds veren tegen. 143 00:08:29,718 --> 00:08:33,054 Maar serieus, mag ik mee? Ik beloof dat je wat aan me hebt. 144 00:08:34,181 --> 00:08:36,265 Goed. Wel je mond houden. 145 00:08:36,265 --> 00:08:39,394 - Goed. - Niet praten met mij of iemand anders. 146 00:08:39,394 --> 00:08:41,647 Niet praten. Duidelijk. 147 00:08:41,647 --> 00:08:47,194 - Hoe vaak zie je Audrey nog? - Iedere paar weken? 148 00:08:47,194 --> 00:08:53,951 Ik heb nog spullen in het huis staan. Dus ik haal af en toe wat op. 149 00:08:53,951 --> 00:08:55,244 Waarom? 150 00:08:55,869 --> 00:08:59,414 - Gewoon... Verhuizen duurt lang. - Verhuizen kan binnen één dag. 151 00:09:00,082 --> 00:09:02,084 Het zijn niet alleen de spullen. Ook Gandalf. 152 00:09:03,126 --> 00:09:05,087 - Audrey heeft Gandalf? - Ja. 153 00:09:05,087 --> 00:09:07,756 Maar die is van jou. Je houdt van die hagedis. 154 00:09:07,756 --> 00:09:10,926 Ik hou nog steeds van 'm. Maar zij wilde 'm houden... 155 00:09:10,926 --> 00:09:14,137 ...omdat ze me niet verantwoordelijk genoeg vond. 156 00:09:14,137 --> 00:09:15,973 Dat is belachelijk. 157 00:09:16,473 --> 00:09:19,643 Hij is je zoon in hagedisvorm. Jij hoort de voogdij te hebben. 158 00:09:19,643 --> 00:09:22,771 We hebben gedeelde voogdij. Ik bezoek 'm regelmatig. 159 00:09:24,231 --> 00:09:25,357 Wat? 160 00:09:25,357 --> 00:09:27,985 - Wat? Zeg het maar. - Niks. Ik weet het niet. 161 00:09:27,985 --> 00:09:31,822 Hoe kom je over de scheiding heen als jullie wegen zo vaak kruisen? 162 00:09:31,822 --> 00:09:36,910 Scheidingen zijn lastig. Het is niet zo dat je elkaar ineens niet meer ziet. 163 00:09:37,953 --> 00:09:41,081 Heb je je al eens bedacht dat je je spullen daar laat... 164 00:09:41,081 --> 00:09:44,209 ...en dat zij Gandalf houdt, zodat jullie verbonden blijven? 165 00:09:44,209 --> 00:09:48,255 Zodat dit drama actueel blijft? 166 00:09:48,255 --> 00:09:53,093 Nu je het zegt, we hebben opwindende ruzies. 167 00:09:54,261 --> 00:09:58,056 En ze leiden vaak tot seks. 168 00:09:58,056 --> 00:09:59,641 Zie je? Daar heb je het al. 169 00:09:59,641 --> 00:10:02,436 - Heel opwindend. 170 00:10:02,436 --> 00:10:05,397 - Nee, dank je. - Beladen ruzies. 171 00:10:05,397 --> 00:10:07,399 - Absoluut niet. - Vind je dat vies? 172 00:10:07,399 --> 00:10:10,694 - Geen slechte praat over m'n zaad. - Gadver. Hou op. 173 00:10:12,571 --> 00:10:16,033 Vertel eens over het huis. Waar hebben we het over? 174 00:10:16,658 --> 00:10:19,494 - De basis is heel goed. - Goed. 175 00:10:19,494 --> 00:10:24,249 - Groter woonoppervlak. Er is een zwembad. - Tof. Een volledige heropbouw? 176 00:10:24,249 --> 00:10:30,964 - Of een renovatie? - Beiden niet echt, eigenlijk. 177 00:10:32,216 --> 00:10:36,637 - Het is een... - Het was een verzorgingshuis. 178 00:10:42,726 --> 00:10:44,019 Gesloten na covid. 179 00:10:45,979 --> 00:10:47,981 - Vast. - Flikker op. 180 00:10:50,359 --> 00:10:51,276 {\an8}VERZORGINGSHUIS 181 00:10:51,276 --> 00:10:53,737 {\an8}- Eens wat anders. - Interessant. Ik ben benieuwd. 182 00:10:56,198 --> 00:11:00,077 - Je bent er. Wat fijn je te zien. - Fijn je te zien. 183 00:11:00,077 --> 00:11:01,703 Jij moet Charlie zijn. Eindelijk. 184 00:11:01,703 --> 00:11:03,580 - Hoi. - Leuk je eindelijk te ontmoeten. 185 00:11:03,580 --> 00:11:07,751 - Nee, Will is m'n aannemer. - Ik ben een aannemer. 186 00:11:07,751 --> 00:11:10,295 - Fijn dat je komt kijken. - Professionele aannemer. 187 00:11:10,295 --> 00:11:13,674 Hij heeft ook een tv-show op Nickelodeon: We Be Jammin'. 188 00:11:15,175 --> 00:11:18,053 We leren kinderen trots te zijn op reggae. 189 00:11:18,637 --> 00:11:20,472 Dat moet ik eens kijken. 190 00:11:20,472 --> 00:11:22,891 Charlie kon niet. Druk op het werk. 191 00:11:22,891 --> 00:11:25,686 - Dus, tja. - Wat een prachtig huis. 192 00:11:25,686 --> 00:11:30,858 Ongelooflijk. De steunburen. De... Alles. Die details. 193 00:11:30,858 --> 00:11:32,651 Natuurlijk 1926. 194 00:11:32,651 --> 00:11:33,986 - 1986. - Dat bedoelde ik. 195 00:11:33,986 --> 00:11:36,029 - Bijna. - Een cyclus van 50 jaar. 196 00:11:36,029 --> 00:11:37,739 Dus, het huis van binnen is... 197 00:11:37,739 --> 00:11:40,617 - 560 vierkante meter? - 325 vierkante meter. 198 00:11:40,617 --> 00:11:42,244 - Dat geloof ik niet. - Maar... 199 00:11:42,244 --> 00:11:43,787 - Zeker? - Ja, hoor. 200 00:11:43,787 --> 00:11:46,832 - Dat wil ik nakijken. - Het perceel is 560 vierkante meter. 201 00:11:46,832 --> 00:11:49,209 Het ziet er groter uit. 202 00:11:49,209 --> 00:11:53,213 Kom maar kijken. Dit is de vierde, en hopelijk laatste, bezichtiging. 203 00:11:54,298 --> 00:11:55,632 - Kom mee. - Zegen Jahwe. 204 00:11:55,632 --> 00:11:57,593 Kijk nou. 205 00:11:57,593 --> 00:12:00,929 En zeven schaakborden, dat vind je niet snel. 206 00:12:00,929 --> 00:12:04,683 Probeer het voor je te zien. Het moet helemaal verbouwd worden. 207 00:12:05,767 --> 00:12:10,230 - Dit kan de hal worden of... - Mooi hoge plafonds. 208 00:12:10,230 --> 00:12:13,942 - Heel hoog. Heel ruimtelijk. - Kom er maar net aan. 209 00:12:13,942 --> 00:12:15,611 Geweldige akoestiek. 210 00:12:15,611 --> 00:12:19,114 Er is een school in de buurt. 211 00:12:19,781 --> 00:12:22,701 Veel leuningen en hellingen als je van veilig houdt. 212 00:12:22,701 --> 00:12:24,578 Doet die het? 213 00:12:27,664 --> 00:12:29,791 Hij doet het. 214 00:12:33,629 --> 00:12:36,715 Wil je die alsjeblieft weer naar beneden halen? 215 00:12:50,145 --> 00:12:51,563 Hartelijk bedankt. 216 00:12:51,563 --> 00:12:56,735 - Wat is dit? - Dokter, dokter, dokter... 217 00:12:59,321 --> 00:13:00,864 Iedereen houdt van die knop. 218 00:13:02,241 --> 00:13:07,371 Maar dankzij de kabels in het plafond kan je een geluidsinstallatie... 219 00:13:07,371 --> 00:13:08,705 ...door het hele... 220 00:13:08,705 --> 00:13:10,123 - Goed idee. - Nee, niet... 221 00:13:11,124 --> 00:13:12,960 - Die moet weg. - Hij doet het. 222 00:13:12,960 --> 00:13:15,963 - Inderdaad. - Staat je goed. 223 00:13:16,797 --> 00:13:20,050 - Ik zou daar niet gaan zitten. - Voorzichtig. 224 00:13:20,050 --> 00:13:23,345 - Doe maar niet. - Geen zorgen. Net een hangmat. 225 00:13:23,345 --> 00:13:29,351 - Dus jij bent de aannemer? - Ja, ik neem al ruim tien jaar aan. 226 00:13:29,351 --> 00:13:31,728 En we hebben elkaar nooit eerder ontmoet? 227 00:13:32,229 --> 00:13:34,314 Ik denk van wel, maar je bent me vergeten. 228 00:13:34,314 --> 00:13:36,483 Dat zou ik wel onthouden hebben. 229 00:13:40,070 --> 00:13:45,742 Dit is m'n favoriete ruimte. Alsof we aan de oostkust zijn. 230 00:13:45,742 --> 00:13:49,246 Ja, als een koloniaal hospice. Een lijkenhuis. 231 00:13:49,246 --> 00:13:52,457 Die muur gaat eruit en dan wordt dit de grote eetkamer... 232 00:13:52,457 --> 00:13:55,002 - ...om gasten te ontvangen en... - Heel gaaf. 233 00:13:55,002 --> 00:13:59,089 Heb je ook het gevoel dat hier iemand gestorven is? Ik wel. 234 00:13:59,089 --> 00:14:01,425 - Dat maakt niks uit. - Niet hier. 235 00:14:01,425 --> 00:14:03,427 Blijven die spullen hier staan... 236 00:14:03,427 --> 00:14:06,805 ...of gaan ze met de eigenaars mee naar hun nieuwe wereld? 237 00:14:06,805 --> 00:14:10,601 Hou op, alsjeblieft. Je hebt lol, maar ik... 238 00:14:10,601 --> 00:14:14,062 Oké, het spijt me. Je hebt gelijk. Te veel van het goede. 239 00:14:14,062 --> 00:14:16,481 - Dank je. - Het spijt me. Het hout is mooi. 240 00:14:16,481 --> 00:14:18,734 - Dat is geen echt hout. - Top. 241 00:14:19,234 --> 00:14:24,198 - En dit wordt de kamer van Simon. - Met een keukentje. 242 00:14:26,033 --> 00:14:27,326 Wat willen jongens nog meer? 243 00:14:32,998 --> 00:14:34,458 Dank je. 244 00:14:34,458 --> 00:14:38,212 - Deze voor Frances. - Met een grote koelkast. 245 00:14:41,131 --> 00:14:42,674 Met tanden en bloed erin. 246 00:14:42,674 --> 00:14:48,180 Maar dat aannemer ik er zo uit. Geen probleem. Makkie. 247 00:14:48,180 --> 00:14:50,849 Ja, dat is makkelijk. 248 00:14:52,893 --> 00:14:56,688 - En deze kamer voor Maeve. - Nog een keukentje. 249 00:15:01,485 --> 00:15:04,446 - Zagen jullie dat ook? - Dat is de tocht maar. 250 00:15:04,446 --> 00:15:07,324 - Gebeurt dat vaker? - Gaan we naar de woonkamer? 251 00:15:07,908 --> 00:15:11,495 - Dat was geen tocht. - Leuk voor de kinderen. 252 00:15:11,495 --> 00:15:12,538 Wat is leuk? 253 00:15:14,164 --> 00:15:15,749 Waar heb je het over? 254 00:15:15,749 --> 00:15:20,087 - En dit wordt onze slaapkamer. - De master bedroom. 255 00:15:20,087 --> 00:15:23,382 Er komt natuurlijk een muur tussen de badkamer en slaapkamer. 256 00:15:23,382 --> 00:15:28,512 Weg met 't keukentje en de infuusstandaard en het rubberen gordijn en de roede... 257 00:15:28,512 --> 00:15:34,101 ...en de rails en de veiligheidsbeugels en... En dan hier ergens wat ramen. 258 00:15:34,101 --> 00:15:38,105 - Makkie. Gewoon die muur slopen. - Dat is geen buitenmuur. 259 00:15:38,856 --> 00:15:39,773 Kijk. 260 00:15:39,773 --> 00:15:41,984 - Dokter, dokter... - Jezus. Sorry. 261 00:15:41,984 --> 00:15:46,530 - Twee keer drukken. Het is... - Ik heb het. 262 00:15:47,865 --> 00:15:49,658 Die is anders dan de vorige. 263 00:15:50,868 --> 00:15:51,869 Gaaf. 264 00:15:52,411 --> 00:15:53,495 En er is een po. 265 00:15:55,622 --> 00:15:57,958 - Die krijg je erbij. Mooi. - Ja, ik... 266 00:15:58,667 --> 00:15:59,668 ...knap het wel op. 267 00:16:04,715 --> 00:16:06,592 - Niet gaan zitten. - Ik wil het graag. 268 00:16:06,592 --> 00:16:08,594 - Ik smeek het je. - Ik wil het echt graag. 269 00:16:08,594 --> 00:16:09,970 Potver. 270 00:16:10,762 --> 00:16:14,349 - Wat denkt Charlie ervan? - Hij is er weg van. 271 00:16:14,349 --> 00:16:17,311 Maar die is weg van alles wat groter en betaalbaar is. 272 00:16:17,311 --> 00:16:21,273 - Die zou nog in een videotheek gaan wonen. - Dat zijn nu gezondheidswinkels. 273 00:16:22,316 --> 00:16:26,820 - Maar mag ik eerlijk zijn? - Ik heb liever je normale tact en charme. 274 00:16:26,820 --> 00:16:29,531 Goed. Dit is een nachtmerrie. 275 00:16:29,531 --> 00:16:35,787 En het kost een fortuin om dit enigszins beter dan verschrikkelijk te krijgen. 276 00:16:35,787 --> 00:16:39,416 Waarom geen kant-en-klare woning? Charlie is toch advocaat? 277 00:16:39,416 --> 00:16:42,044 Maar we hebben drie kinderen op één salaris. 278 00:16:42,044 --> 00:16:44,713 En we wonen in de tweede duurste stad van Amerika. 279 00:16:44,713 --> 00:16:49,259 - Stop met klagen en ga werken. - Ik ben er 13 jaar uit door de kinderen. 280 00:16:49,259 --> 00:16:53,347 - Een baan vinden is lastig. - Ik schrijf je in bij een arbeidsbureau. 281 00:16:53,347 --> 00:16:56,975 De domste mensen hebben banen. Dan moet het jou ook lukken. 282 00:16:56,975 --> 00:17:00,395 We willen een groter huis en dit kunnen we ons permitteren. 283 00:17:00,395 --> 00:17:05,150 Dus ik rol m'n mouwen op en knap de boel op. 284 00:17:05,150 --> 00:17:09,946 - Na een paar jaar kunnen we dan intrekken. - Na het wegjagen van klopgeesten. 285 00:17:09,946 --> 00:17:14,701 We hebben andere levens. Dat is een feit. Jij kan doen wat je wilt, waar je wilt. 286 00:17:14,701 --> 00:17:17,454 Met je gekke hoedjes en zo. 287 00:17:17,454 --> 00:17:21,208 Als moeder moet je veel dingen tegen je zin doen. 288 00:17:21,208 --> 00:17:23,126 Je klinkt als een robot. 289 00:17:23,126 --> 00:17:25,628 Dat zijn geen officiële regels. Vergeet dit huis. 290 00:17:25,628 --> 00:17:26,964 Wat? 291 00:17:26,964 --> 00:17:31,051 Charlie wil verhuizen. En de kinderen worden ouder en hebben ruimte nodig. 292 00:17:31,051 --> 00:17:34,930 - Wil jij hier wonen? - Natuurlijk niet. Wat denk je wel? 293 00:17:34,930 --> 00:17:37,641 Het is een nachtmerrie met spoken. 294 00:17:37,641 --> 00:17:42,020 Zullen we gaan dan? Dompelen we ons onder in wijwater... 295 00:17:42,020 --> 00:17:44,398 ...en zeggen we Charlie dat dit het niet wordt. 296 00:17:45,858 --> 00:17:50,362 Doe ik. Als jij je spullen bij Audrey ophaalt... 297 00:17:51,280 --> 00:17:54,992 - ... en die relatie achter je laat. - Dit is emotionele chantage. 298 00:17:54,992 --> 00:17:57,536 Omdat ik om je geef, dwing je me iets te doen... 299 00:17:57,536 --> 00:17:59,288 - ...wat ik niet wil? - Ik geef meer om je. 300 00:17:59,288 --> 00:18:02,332 - Dat weet ik zo net niet. - Die relatie moet stoppen. 301 00:18:02,332 --> 00:18:04,626 - Je moet dat huis uit. - Weet je? 302 00:18:05,127 --> 00:18:07,546 Kom maar op. Laat maar zien. 303 00:18:07,546 --> 00:18:09,006 - Echt waar? - Ik doe het. 304 00:18:09,006 --> 00:18:10,883 - Trek de stekker er maar uit. - Echt waar? 305 00:18:11,800 --> 00:18:13,427 Vertel haar dat dit het niet is. 306 00:18:13,427 --> 00:18:15,846 - Moet ik 't doen? - Ja, nu. Ze komen eraan. 307 00:18:15,846 --> 00:18:19,308 - We hebben een deal. Zeg 't ze maar. - Ik ben bang. 308 00:18:19,308 --> 00:18:20,601 - Zeg het. - Doe jij het? 309 00:18:20,601 --> 00:18:24,354 Vooruit. Tijd voor de papierwinkel. 310 00:18:24,354 --> 00:18:28,233 Ik weet het, daar houdt niemand van. Maar we doen het snel. 311 00:18:28,233 --> 00:18:30,944 We schrijven daar je naam en... 312 00:18:30,944 --> 00:18:33,572 Het spijt me, ik kan het niet. 313 00:18:33,572 --> 00:18:35,407 - Dat meen je niet. - Ik ben... 314 00:18:35,407 --> 00:18:39,995 - Ik ben ontslagen, hè? Ik weet het. - Wees eerlijk. Dit huis is vreselijk. 315 00:18:40,662 --> 00:18:43,916 Ik bedoel... Het is een krot. 316 00:18:44,708 --> 00:18:46,043 Het was van m'n vader. 317 00:18:47,461 --> 00:18:48,754 Het spijt me. 318 00:18:55,552 --> 00:18:59,431 - Ik voel me veel beter. - Ik doe dat van mij niet. Ik wil niet. 319 00:18:59,431 --> 00:19:00,933 - Gaan we ijs eten? - Nee. 320 00:19:00,933 --> 00:19:02,976 - Ik trakteer. - Het is jouw beurt. 321 00:19:02,976 --> 00:19:04,394 - Ik wil niet. - Absoluut niet. 322 00:19:04,394 --> 00:19:06,104 - Alsjeblieft? - Absoluut niet. 323 00:19:06,104 --> 00:19:07,773 - We gaan. - Het is zo definitief. 324 00:19:07,773 --> 00:19:10,526 Zonder m'n spullen daar, kom ik er nooit meer... 325 00:19:10,526 --> 00:19:14,655 - ...en daar wil ik niet aan denken. - We gaan. Je zal je beter voelen. 326 00:19:14,655 --> 00:19:16,198 Het wordt goed. 327 00:19:26,667 --> 00:19:30,295 - Ze is er niet. Dan niet. We gaan. - We gaan achterom. 328 00:19:45,686 --> 00:19:46,854 Het is Gandalf. 329 00:19:48,355 --> 00:19:49,481 - Kijk 'm. - Zo zielig. 330 00:19:49,481 --> 00:19:52,150 - Hij lijkt zo bedroefd. - Hij ziet je. 331 00:19:52,150 --> 00:19:54,778 - Hoi. - Inderdaad. Kijk. Hoi. 332 00:19:54,778 --> 00:19:56,280 Zo blij ineens. 333 00:19:56,822 --> 00:19:58,615 Hij is helemaal anders nu. 334 00:19:59,408 --> 00:20:01,076 - Hoi. - Blij als een kind. 335 00:20:01,827 --> 00:20:03,453 - Hoi, maatje. - Ze is er niet. 336 00:20:03,453 --> 00:20:07,249 - Bel haar en spreek iets af. Goed? - Nee, het moet nu. 337 00:20:07,249 --> 00:20:11,753 - Anders durf ik niet meer. We doen het nu. - Goed. Hoe dan? 338 00:20:11,753 --> 00:20:13,755 Jij kruipt door dit hondenluikje. 339 00:20:13,755 --> 00:20:16,717 - Je moet. Het kan niet anders. - Doe het zelf. 340 00:20:16,717 --> 00:20:18,343 - Ik pas niet. - Kom nou. 341 00:20:18,343 --> 00:20:23,765 Je moet heel slank, fit en flexibel zijn. 342 00:20:23,765 --> 00:20:27,644 Klein, slank, lange benen. 343 00:20:27,644 --> 00:20:30,105 - Ik zie al wat je doet. - Heel dun. 344 00:20:30,105 --> 00:20:33,233 - Dat hoor ik graag. - Mooi. Kruip door dat hondenluikje. 345 00:20:33,233 --> 00:20:36,028 - Goed. Dat kan ik wel. - Schiet op. 346 00:20:36,028 --> 00:20:39,489 Niet naar m'n kont kijken. Tenzij je onder hypnose wilt. 347 00:20:39,489 --> 00:20:42,451 Met alle respect: nee, dank je. Ga nou. 348 00:20:46,622 --> 00:20:48,248 Heel elegant. 349 00:20:48,248 --> 00:20:51,084 - Kijk aan. - Je bent er. Goed zo. 350 00:20:51,084 --> 00:20:53,545 Mooi. Maak de deur open. 351 00:20:55,047 --> 00:20:57,508 - Mooi. Goed gedaan. - Kom op. 352 00:20:58,008 --> 00:20:59,760 Deze kant op. 353 00:21:11,772 --> 00:21:15,984 - Waar ben je mee bezig? - Je bent thuis. 354 00:21:15,984 --> 00:21:19,821 Je zei dat dit jouw huis was. Wat is dit? 355 00:21:19,821 --> 00:21:23,992 - Wat doe jij nou? Dat zei ik helemaal niet. - Hou je niet van de domme. 356 00:21:23,992 --> 00:21:28,372 - Je staat kruipend op de camera. - Je hebt niks over een camera gezegd. 357 00:21:28,372 --> 00:21:30,415 Dan had je het niet gedaan. 358 00:21:30,415 --> 00:21:33,377 In zijn verdediging, hij wil gewoon z'n spullen terug... 359 00:21:33,377 --> 00:21:35,754 - ...en alles achter zich laten. - Die krijgt ie niet. 360 00:21:35,754 --> 00:21:37,714 - Ik wil m'n spullen. - Nee. 361 00:21:37,714 --> 00:21:43,220 Een oude borstel en telefoonoplader zijn een zielig excuus... 362 00:21:43,220 --> 00:21:47,724 - ...om me te stalken. - Nu ben ik een stalker? Hoe kom je erbij? 363 00:21:47,724 --> 00:21:52,229 En wat doe jij hier? Heb jij geen kinderen? Een gezin? 364 00:21:52,229 --> 00:21:56,441 - Goed onthouden. Inderdaad. - Als je echt om Will gaf... 365 00:21:56,441 --> 00:22:00,612 ...zou je hem niet terugzuigen in jullie gestoorde dynamiek. 366 00:22:00,612 --> 00:22:03,490 Jullie zijn net twee tienermeiden met domme bijnamen... 367 00:22:03,490 --> 00:22:07,578 ...loze kreten en onderlinge grapjes. Altijd bellen tot vier uur 's morgens. 368 00:22:07,578 --> 00:22:10,706 M'n baby had krampjes. Met wie moest ik anders praten? 369 00:22:10,706 --> 00:22:13,166 - Je man. - Die sliep. We hadden een systeem. 370 00:22:13,166 --> 00:22:16,837 Ik deed de nachten, hij de ochtenden. Ik gaf borstvoeding... 371 00:22:16,837 --> 00:22:22,009 Boeit me geen reet. Wat jullie hadden was vreemd en destructief. 372 00:22:22,009 --> 00:22:26,138 Hij nodigde je uit op onze dates. Hij droeg kleren die jij had uitgezocht. 373 00:22:26,138 --> 00:22:29,183 Had ik geen grenzen mogen stellen? Het was niet goed voor hem. 374 00:22:29,183 --> 00:22:30,726 Weet je? Nu we uit elkaar zijn... 375 00:22:30,726 --> 00:22:34,229 ...hoef ik je arrogante onzintoespraken niet meer aan te horen. 376 00:22:34,229 --> 00:22:37,399 Toch wel, want je staat in m'n eetkamer... 377 00:22:37,399 --> 00:22:40,485 ...na als een hondje door het luikje gekropen te zijn. 378 00:22:41,320 --> 00:22:44,448 - Wil je neuken? - Rot op. 379 00:22:44,448 --> 00:22:47,868 - Mag ik even naar het toilet? - Ja. En rot dan op. 380 00:22:47,868 --> 00:22:49,203 Dank je. 381 00:22:51,330 --> 00:22:53,248 Ze maakt me zo boos. 382 00:22:53,832 --> 00:22:54,958 - Je deed het goed. - Ja? 383 00:22:54,958 --> 00:22:57,878 Behalve toen je om seks smeekte. 384 00:22:57,878 --> 00:23:01,590 Ja, dat was... Achteraf gezien was dat nogal zielig. 385 00:23:01,590 --> 00:23:04,468 Ze zond gemengde signalen uit. Toch? 386 00:23:05,177 --> 00:23:06,386 Dat vond ik niet. 387 00:23:06,386 --> 00:23:08,138 - Nee. - Was je er niet bij? 388 00:23:08,138 --> 00:23:09,765 Ik heb iets om je op te vrolijken. 389 00:23:18,690 --> 00:23:20,150 Je hebt 'm gered. 390 00:23:20,150 --> 00:23:24,112 - Hij is nu al gelukkiger. - Zo blij. Hij lijkt tien jaar jonger. 391 00:23:25,155 --> 00:23:28,200 Dank je. Hallo, lieverd. Hij is heel lief. 392 00:23:28,200 --> 00:23:30,035 Niet doen. 393 00:23:30,035 --> 00:23:32,079 Weg daarmee. Daar hou ik niet van. 394 00:23:33,038 --> 00:23:34,456 - Kijk 'm nou. - We moeten gaan. 395 00:23:34,456 --> 00:23:38,502 - Vind je ons destructief? - Nee, precies het tegenovergestelde. 396 00:23:38,502 --> 00:23:40,879 We zijn constructief. We creëren. 397 00:23:44,550 --> 00:23:45,926 Wat doe ik nu? 398 00:23:47,678 --> 00:23:50,639 - Mooi. - Wat een schande. 399 00:23:51,139 --> 00:23:52,474 Het spijt me. 400 00:23:52,474 --> 00:23:56,395 - Gandalf vindt het geweldig. - G-dawg. 401 00:24:04,486 --> 00:24:05,612 Goed. 402 00:24:06,530 --> 00:24:09,241 We zijn er. Perfect. 403 00:24:09,241 --> 00:24:11,535 Hier woon jij? 404 00:24:11,535 --> 00:24:13,579 Dit is jouw buurt? 405 00:24:13,579 --> 00:24:16,748 Heel fijn overdag. 's Nachts is het wat vreemd. 406 00:24:16,748 --> 00:24:19,877 Veel blaffende honden en schreeuwende mensen. 407 00:24:19,877 --> 00:24:24,923 En zo nu en dan een luide knal waar je niet naar wil vragen. Snap je? 408 00:24:24,923 --> 00:24:26,508 - Ik ben er graag. - Interessant. 409 00:24:33,599 --> 00:24:35,809 Bedankt voor vandaag. 410 00:24:35,809 --> 00:24:41,565 Zonder jou had ik nooit m'n mening durven geven over dat krot. Dus dank je. 411 00:24:42,065 --> 00:24:47,571 Jij bedankt om me te dwingen om de band met Audrey te verbreken. 412 00:24:47,571 --> 00:24:49,489 Om de pleister eraf te trekken. 413 00:24:49,489 --> 00:24:53,952 Ze is duidelijk niet goed voor me, dus dank je. 414 00:24:56,622 --> 00:24:57,623 En... 415 00:24:58,749 --> 00:25:00,000 - En? - En... 416 00:25:01,460 --> 00:25:03,587 Bedankt dat je Gandalf gered hebt... 417 00:25:03,587 --> 00:25:06,089 - ...uit die vreselijke omgeving. - Graag gedaan. 418 00:25:06,089 --> 00:25:07,591 Hij is ook dankbaar. 419 00:25:07,591 --> 00:25:11,136 - Hij is zo opgetogen. - Kijk nou. 420 00:25:11,637 --> 00:25:13,430 - Ik waardeer het. - Graag gedaan. 421 00:25:14,932 --> 00:25:17,809 Maar weet je? Eerlijk gezegd... 422 00:25:17,809 --> 00:25:20,521 ...ben ik niet geschikt voor Gandalf te zorgen. 423 00:25:21,688 --> 00:25:23,357 Je kan niet voor een hagedis zorgen? 424 00:25:23,357 --> 00:25:26,568 Ik ben niet geschikt om voor wie dan ook te zorgen. 425 00:25:26,568 --> 00:25:28,779 Deels de oorzaak van m'n scheiding. 426 00:25:28,779 --> 00:25:31,573 - Hou jij hem? Alsjeblieft? - Absoluut niet. 427 00:25:31,573 --> 00:25:34,284 Je hebt 'n bescherminstinct. Ik heb 't gezien. 428 00:25:34,284 --> 00:25:37,037 Die hagedis komt absoluut niet met me mee. 429 00:25:37,037 --> 00:25:41,250 Dus je was op weg naar huis en vond een baardagame wel wat voor ons? 430 00:25:42,084 --> 00:25:46,004 Ze boden hem ter adoptie aan langs de kant van de weg. 431 00:25:46,004 --> 00:25:49,508 - En ik smolt. - Echt? Je wilde nooit een huisdier. 432 00:25:49,508 --> 00:25:51,093 Hij is voor de kinderen. 433 00:25:51,093 --> 00:25:53,178 - De meesten nemen 'n hond. - Zoveel werk. 434 00:25:53,762 --> 00:25:57,307 Weet je het zeker van het huis? Wil je niet nog eens kijken? 435 00:25:57,307 --> 00:26:01,979 Nee, dat huis is niks. Dat vond Will ook. Hij was erbij. 436 00:26:02,813 --> 00:26:04,189 Will was erbij? 437 00:26:04,690 --> 00:26:07,025 Ja, hij kwam langs. Een frisse blik. 438 00:26:09,236 --> 00:26:11,697 Hoe willen jullie 'm noemen? Ik dacht aan... 439 00:26:13,282 --> 00:26:15,409 - ...Gandalf. - Nee, dat vind ik niks. 440 00:26:15,409 --> 00:26:16,451 - Dat is raar. - Ja? 441 00:26:16,451 --> 00:26:17,953 Jessipa misschien? 442 00:26:18,495 --> 00:26:20,914 - Bedoel je Jessica? - Nee, Jessipa. 443 00:26:20,914 --> 00:26:22,916 Vind je hagedissen wel leuk? 444 00:26:23,792 --> 00:26:25,377 Geweldig. 445 00:26:26,587 --> 00:26:27,671 Ze zijn geweldig. 446 00:26:33,260 --> 00:26:34,386 Kijk haar. 447 00:26:34,970 --> 00:26:38,182 - Ze vindt het hier fijn. - Ik hou van Jessipa. 448 00:27:37,366 --> 00:27:39,368 Vertaling: Maren Lemmens