1
00:00:15,307 --> 00:00:17,059
- Hi.
- Hi.
2
00:00:34,034 --> 00:00:36,453
Ich habe doch noch 23 Sekunden!
3
00:00:51,093 --> 00:00:52,302
Eine Sekunde, Simon!
4
00:01:03,146 --> 00:01:04,647
Krass.
5
00:01:04,647 --> 00:01:06,275
- Ok.
- Moment!
6
00:01:09,069 --> 00:01:10,529
Fünf Minuten sind um.
7
00:01:13,240 --> 00:01:14,867
Halt still.
8
00:01:14,867 --> 00:01:17,327
Ok. Halt still.
9
00:01:18,829 --> 00:01:20,247
Oh Gott. Toll.
10
00:01:21,039 --> 00:01:23,542
Und jetzt... Das ist schmutzig.
11
00:01:23,542 --> 00:01:26,044
Schnell. Schwing die Hufe.
12
00:01:27,296 --> 00:01:29,798
- Ok. Na los.
- Brauchst du das?
13
00:01:29,798 --> 00:01:31,550
Ich besichtige das Haus.
14
00:01:31,550 --> 00:01:32,843
Das mit fünf Bädern.
15
00:01:32,843 --> 00:01:34,970
Für jedes Familenmitglied eins.
16
00:01:34,970 --> 00:01:36,054
Stell dir vor.
17
00:01:36,054 --> 00:01:37,723
Das ist wie ein Schloss.
18
00:01:37,723 --> 00:01:39,433
Das sind mehr Bäder, als wir brauchen.
19
00:01:39,433 --> 00:01:40,767
Du scheißt im Büro.
20
00:01:40,767 --> 00:01:42,436
- Scheißen sagt man nicht.
- Sorry.
21
00:01:42,436 --> 00:01:45,647
Nach dem Umzug scheiße ich zu Hause,
wie ein König.
22
00:01:45,647 --> 00:01:46,857
Scheißen, scheißen.
23
00:01:46,857 --> 00:01:48,942
- Sag nicht "scheißen".
- Wo ist das Baguette?
24
00:01:48,942 --> 00:01:50,444
- Was?
- Ich brauche ein Baguette
25
00:01:50,444 --> 00:01:51,945
und ne Baskenmütze. Wo sind sie?
26
00:01:51,945 --> 00:01:54,656
Ich höre zum ersten Mal von Baguette
oder Baskenmütze.
27
00:01:54,656 --> 00:01:56,033
- Oh mein Gott.
- Was?
28
00:01:56,033 --> 00:01:58,619
Ich bekam keine E-Mail.
Wusstest du vom Baguette?
29
00:01:58,619 --> 00:02:00,120
- Ich muss.
- Oder der Mütze?
30
00:02:00,120 --> 00:02:01,205
- Tschüss.
- Viel Glück.
31
00:02:01,205 --> 00:02:02,831
- Nein...
- Ich falle durch!
32
00:02:02,831 --> 00:02:04,208
- Nimm das raus.
- Ok.
33
00:02:04,208 --> 00:02:07,544
- Das bleibt drin. Ich...
- Die Tasche geht nicht zu.
34
00:02:22,643 --> 00:02:23,477
BECKMANN-SCHULE
35
00:02:23,477 --> 00:02:26,688
- Wie war der Abend mit Will?
- Hat Spaß gemacht, für 30 Sekunden.
36
00:02:26,688 --> 00:02:28,649
Dann wurde es zum Riesendrama.
37
00:02:28,649 --> 00:02:30,943
Wir haben uns nachts um 1 Uhr
38
00:02:30,943 --> 00:02:32,611
nur noch angebrüllt.
39
00:02:32,611 --> 00:02:35,489
Oh Gott. Wenn ich das nur höre,
40
00:02:35,489 --> 00:02:37,658
fühle ich mich lebendiger als je zuvor.
41
00:02:37,658 --> 00:02:39,451
Ich sollte öfter schreien.
42
00:02:39,451 --> 00:02:40,869
- Das ist so animalisch.
- Ja.
43
00:02:40,869 --> 00:02:41,995
Nörgeln nicht.
44
00:02:41,995 --> 00:02:44,289
Ganz ehrlich, der Abend war toll.
45
00:02:44,289 --> 00:02:46,542
- Hm.
- Aber, ganz ehrlich,
46
00:02:46,542 --> 00:02:48,877
ich habe nicht genug Zeit
für erfundene Probleme.
47
00:02:48,877 --> 00:02:51,755
Ich habe genug echte Probleme.
So wie das da.
48
00:02:51,755 --> 00:02:55,509
Ich sehe mir heute zum dritten Mal
dieses Haus in Encino an.
49
00:02:55,509 --> 00:02:58,011
Kaufe ich es nicht, serviert sie mich ab.
50
00:02:58,011 --> 00:02:59,847
Ich sagte dir doch, du sollst Diane nicht
51
00:02:59,847 --> 00:03:01,390
- als Maklerin engagieren.
- Ja.
52
00:03:01,390 --> 00:03:03,517
Sie ist eine Office Mom,
nicht unsere Liga.
53
00:03:03,517 --> 00:03:05,310
Sie trägt einen Blazer.
54
00:03:05,310 --> 00:03:06,728
Ja, du arbeitest im Büro.
55
00:03:06,728 --> 00:03:08,897
Andere von uns hängen immer noch
zu Hause fest.
56
00:03:08,897 --> 00:03:11,859
Meine Jogginghose heißt nicht,
dass ich keinen richtigen Job habe.
57
00:03:11,859 --> 00:03:13,777
Sie ist zu schick für mich.
58
00:03:13,777 --> 00:03:16,655
Ich weiß.
Hätten wir nicht beide Kinder hier,
59
00:03:16,655 --> 00:03:19,116
würde sie doch niemals mit mir arbeiten.
60
00:03:19,116 --> 00:03:21,076
- Nie im Leben.
- Hi!
61
00:03:21,076 --> 00:03:23,453
- Diane!
- Hör auf, ihre Mimik nachzumachen.
62
00:03:23,453 --> 00:03:25,998
- Hi, Sylvia.
- Hi.
63
00:03:25,998 --> 00:03:29,459
Was für ein Tag.
Heute machen wir ein Angebot.
64
00:03:29,459 --> 00:03:33,005
Richtig. Heute geht's darum,
mit Geld ein Haus zu kaufen.
65
00:03:33,005 --> 00:03:34,840
Die Gute hat mir zu schaffen gemacht.
66
00:03:34,840 --> 00:03:36,133
- Schuldig!
- Wir sahen
67
00:03:36,133 --> 00:03:38,051
dieses Jahr mehr als 40 Häuser.
68
00:03:38,051 --> 00:03:39,845
- Nein.
- Mit Ellen und Portia dauerte es
69
00:03:39,845 --> 00:03:41,346
nur einen Tag.
70
00:03:41,346 --> 00:03:43,765
- Habe nur Gutes von Ellen gehört.
- Ich auch!
71
00:03:43,765 --> 00:03:45,642
Ich sagte ihr: "Es gibt keine Abkürzungen.
72
00:03:45,642 --> 00:03:48,187
Du kriegst nicht viel Fläche,
und noch was Brandneues,
73
00:03:48,187 --> 00:03:49,730
und gute Lage unter einem Preis."
74
00:03:49,730 --> 00:03:51,982
Ich weiß. Du hattest recht.
75
00:03:51,982 --> 00:03:55,319
Und sie bekommt ein fantastisches Haus
zum Aufpeppen.
76
00:03:55,319 --> 00:03:57,070
- Es ist...
- Es ist ein Projekt.
77
00:03:57,070 --> 00:04:00,657
Aber da die Kleine im Kindergarten ist,
wird das ein traumhafter nächster Akt.
78
00:04:00,657 --> 00:04:02,826
Endlich habe ich die Zeit dafür!
79
00:04:02,826 --> 00:04:04,995
Wie auch immer. Ich bin spät dran,
80
00:04:04,995 --> 00:04:07,789
ich präsentiere in Malibu
ein Strandanwesen.
81
00:04:07,789 --> 00:04:10,584
Kann nicht sagen für wen,
aber er reimt sich auf Shmin Liesel.
82
00:04:11,960 --> 00:04:14,713
Nachher bin ich im Valley,
um dich zu sehen.
83
00:04:14,713 --> 00:04:16,507
- Danke. Du bist toll.
- Tschaui.
84
00:04:16,507 --> 00:04:18,550
Danke für deine harte Arbeit
und deine Geduld!
85
00:04:18,550 --> 00:04:19,927
- Viel Glück.
- Weißt du was?
86
00:04:19,927 --> 00:04:21,178
Oh mein Gott.
87
00:04:21,178 --> 00:04:24,014
Shmin Liesel ist der Name
meines Urgroßvaters aus Estland.
88
00:04:24,014 --> 00:04:26,558
- Nein.
- Papi Shmin. Hmhm.
89
00:04:27,726 --> 00:04:31,146
Ich dachte, Shmin Liesel
wäre das fünfte Kind der Trapp-Familie.
90
00:04:31,146 --> 00:04:32,981
- Davon hörte ich.
- Shminnie.
91
00:04:32,981 --> 00:04:34,900
Ach herrje.
92
00:04:36,026 --> 00:04:37,694
ARSCHLOCH
HANDY
93
00:04:37,694 --> 00:04:41,615
Und, sonst so?
Hast du heute noch was Aufregendes vor?
94
00:04:41,615 --> 00:04:43,951
- Was ganz Großes.
- Schieß los.
95
00:04:43,951 --> 00:04:46,328
Ich werde Sams Impfnachweise abholen.
96
00:04:46,328 --> 00:04:48,580
Sein erstes Ferienlager. Aufregend.
97
00:04:48,580 --> 00:04:50,832
- Ich liebe Tage wie diesen.
- Du meinst jeden Tag?
98
00:04:50,832 --> 00:04:52,125
Ja.
99
00:05:01,301 --> 00:05:03,220
ARSCHLOCH
SPRACHNACHRICHT
100
00:05:03,846 --> 00:05:07,349
Hallo Sylvia. Hier ist Will.
Das ist ein schlimmer Notfall.
101
00:05:07,349 --> 00:05:08,642
Ruf mich an.
102
00:05:13,814 --> 00:05:14,857
Was für ein Notfall?
103
00:05:14,857 --> 00:05:18,151
Eigentlich gibt's keinen Notfall,
das war nur ein Witz.
104
00:05:18,151 --> 00:05:19,319
Wie geht's dir so?
105
00:05:19,319 --> 00:05:21,029
Ok. Was... Was willst du?
106
00:05:21,029 --> 00:05:22,698
Lass uns reden. Was geht?
107
00:05:22,698 --> 00:05:24,616
Was... Was ist los?
108
00:05:24,616 --> 00:05:28,954
Ich sag dir, was los ist. Du hast
deine Kreditkarte in der Bar vergessen.
109
00:05:28,954 --> 00:05:30,163
Oh, fuck.
110
00:05:30,163 --> 00:05:31,707
Wenn du mit mir abhängen willst,
111
00:05:31,707 --> 00:05:33,166
musst du nichts hier lassen.
112
00:05:33,166 --> 00:05:36,128
- Du kannst mich einfach einladen.
- Ich habe echt keine Zeit dafür.
113
00:05:36,128 --> 00:05:37,462
- Mittagessen?
- Nein.
114
00:05:37,462 --> 00:05:38,505
- Brunch?
- Nein.
115
00:05:38,505 --> 00:05:41,466
Dim Sum? Mein letztes Angebot.
Sei nicht dumm, iss Dim Sum.
116
00:05:41,466 --> 00:05:42,593
Mach's gut, Will.
117
00:05:42,593 --> 00:05:45,429
Willst du deine Kreditkarte
nicht wiederhaben?
118
00:05:45,429 --> 00:05:48,599
Du hast mich angebrüllt. Auf der Straße.
Mitten in der Nacht.
119
00:05:48,599 --> 00:05:51,894
Niemand behandelt mich so.
Bis auf meine drei Kinder.
120
00:05:51,894 --> 00:05:54,396
Du hast mich auch angeschrien.
Menschen schreien.
121
00:05:54,396 --> 00:05:57,482
Danach haben wir doch geschrieben,
alles bestens.
122
00:05:57,482 --> 00:05:58,817
Komm drüber hinweg.
123
00:05:58,817 --> 00:05:59,902
Komm mal klar.
124
00:06:04,865 --> 00:06:07,409
Das Wasser steigt, ich trau mich nicht,
nochmal zu spülen.
125
00:06:07,409 --> 00:06:10,537
Der Pömpel könnte es beheben
oder schlimmer machen.
126
00:06:10,537 --> 00:06:12,623
Ach ja? Du wärst gut
in einer Heimwerkershow.
127
00:06:12,623 --> 00:06:14,625
Ich habe echt genug von diesem Haus.
128
00:06:14,625 --> 00:06:16,710
- Du schaffst das.
- Es läuft über!
129
00:06:16,710 --> 00:06:18,378
- Was hast du getan?
- Ich sah es an.
130
00:06:18,378 --> 00:06:22,466
Oh, nein! Es ist überall!
Wieso ist mein Leben bloß so?
131
00:06:22,466 --> 00:06:24,384
Willst du, dass ich komme?
132
00:06:24,384 --> 00:06:26,428
- Mach's gut.
- Ich liebe dich.
133
00:06:26,428 --> 00:06:27,846
Scheißklo!
134
00:06:27,846 --> 00:06:30,307
Fuck. Scheiße. Nein!
135
00:06:36,647 --> 00:06:38,315
Fuck.
136
00:06:38,315 --> 00:06:40,442
Ich komme!
137
00:06:42,903 --> 00:06:44,112
Was willst du hier?
138
00:06:44,112 --> 00:06:46,907
- Ich bin ein Held.
- Ich habe keine Zeit dafür.
139
00:06:46,907 --> 00:06:49,618
Ich bin ein großer Mann.
Über mich wird man Lieder schreiben.
140
00:06:49,618 --> 00:06:51,995
- Was machst du?
- Ich brauche deine Hilfe. Kommst du?
141
00:06:51,995 --> 00:06:54,540
Kann ich von den Avocados haben?
142
00:06:57,167 --> 00:06:59,086
Oh, Gott.
143
00:06:59,086 --> 00:07:00,754
Das ist nur Wasser. Versprochen.
144
00:07:00,754 --> 00:07:02,422
- Ach ja? Ok.
- Mach, dass es aufhört.
145
00:07:02,422 --> 00:07:03,966
Es hört einfach nicht auf.
146
00:07:04,550 --> 00:07:06,510
Das ist nicht gut.
147
00:07:07,052 --> 00:07:08,762
Ist das dein Werk?
148
00:07:08,762 --> 00:07:10,138
Kannst du es reparieren?
149
00:07:11,139 --> 00:07:12,432
- Na also.
- Ah.
150
00:07:12,432 --> 00:07:15,519
- Danke. Vielen Dank.
- Das war's. Wo ist dein Mopp?
151
00:07:15,519 --> 00:07:19,398
Äh, in der Küche,
aber das musst du nicht machen.
152
00:07:19,398 --> 00:07:22,943
60 Prozent der Arbeit
in einer Bar ist Zeug-aufwischen.
153
00:07:22,943 --> 00:07:24,403
Danke. Das wär echt nicht nötig.
154
00:07:24,403 --> 00:07:26,113
Dein Haus ist schön. Sehr gemütlich.
155
00:07:26,113 --> 00:07:27,322
Du meinst klein.
156
00:07:27,322 --> 00:07:28,824
Nein, ich meine wie ein Zuhause.
157
00:07:29,491 --> 00:07:32,703
Oh Gott, da steckt sein iPad.
158
00:07:32,703 --> 00:07:36,415
Oh. Ein verstecktes iPad.
Guckt da jemand Pornos?
159
00:07:36,415 --> 00:07:37,916
- Er ist acht.
- Und?
160
00:07:38,458 --> 00:07:40,752
Als ich acht war, war ich widerlich.
161
00:07:42,254 --> 00:07:44,256
- Nein, nicht da rein. Das ist eklig.
162
00:07:44,256 --> 00:07:46,425
- Wieso?
- Da legt man sich rein.
163
00:07:46,425 --> 00:07:48,844
- Klo-Wasser kann man trinken.
- Können kann man viel.
164
00:07:48,844 --> 00:07:50,345
- Eben. Durst?
- Nimm das weg.
165
00:07:50,345 --> 00:07:52,723
- Willst du mal daran nuckeln?
- Ih!
166
00:07:53,849 --> 00:07:56,560
Was willst du danach machen?
Zum Strand gehen?
167
00:07:56,560 --> 00:07:58,896
Austern schlürfen? Einen Film ansehen?
168
00:07:58,896 --> 00:08:03,275
Ich kann nicht. Bin beschäftigt. Ich werde
nachher ein Angebot für ein Haus abgeben.
169
00:08:03,275 --> 00:08:05,110
Nach einer letzten Besichtigung.
170
00:08:05,110 --> 00:08:06,820
Cool. Was stimmt mit dem hier nicht?
171
00:08:06,820 --> 00:08:09,114
Wir sind rausgewachsen.
Es ist zu klein für fünf.
172
00:08:09,114 --> 00:08:11,575
Es gibt nur ein Bad.
Und das steht unter Wasser.
173
00:08:11,575 --> 00:08:13,160
- Wie ist das neue?
- Es ist toll!
174
00:08:13,160 --> 00:08:16,163
Es ist renovierungsbedürftig.
Erfordert Arbeit.
175
00:08:16,163 --> 00:08:17,623
Kann ich mitkommen?
176
00:08:17,623 --> 00:08:18,582
- Nein.
- Bitte.
177
00:08:18,582 --> 00:08:20,292
Ich bin gut im Renovieren.
178
00:08:20,292 --> 00:08:22,252
- Echt?
- Ich habe die Bar renoviert.
179
00:08:22,252 --> 00:08:23,170
Wirklich?
180
00:08:23,170 --> 00:08:25,172
Es war ein Hühnerschlachthaus.
181
00:08:25,172 --> 00:08:26,757
- Nicht dein Ernst.
- Doch.
182
00:08:26,757 --> 00:08:29,218
- Wow.
- Wir finden noch Schnäbel und Federn.
183
00:08:29,718 --> 00:08:33,054
Kann ich mitkommen?
Ich werde eine große Hilfe sein.
184
00:08:34,181 --> 00:08:36,265
Ok. Solange du nichts sagst.
185
00:08:36,265 --> 00:08:37,518
- Mach ich nicht.
- Nichts.
186
00:08:37,518 --> 00:08:39,394
Weder zu mir, noch zu wem anders.
187
00:08:39,394 --> 00:08:41,647
- Kein Wort. Perfekt.
- Nein.
188
00:08:41,647 --> 00:08:43,857
Und, wie oft siehst du Audrey noch?
189
00:08:44,441 --> 00:08:46,985
Ähm. Weiß nicht. Alle paar Wochen.
190
00:08:46,985 --> 00:08:50,739
Ich habe noch ein paar Sachen in dem Haus.
191
00:08:50,739 --> 00:08:53,951
Ich gehe ab und zu hin,
um meinen Scheiß zu holen.
192
00:08:53,951 --> 00:08:55,244
Was? Wieso?
193
00:08:55,869 --> 00:08:57,955
So ein Umzug ist halt langwierig.
194
00:08:57,955 --> 00:08:59,414
Das geht an einem Tag.
195
00:08:59,414 --> 00:09:02,084
Es ist nicht nur der Kram,
Gandalf ist noch da.
196
00:09:03,126 --> 00:09:05,087
- Audrey hat Gandalf?
- Ja.
197
00:09:05,087 --> 00:09:07,756
Aber er hat dir gehört.
Du liebst die Echse.
198
00:09:07,756 --> 00:09:10,926
Ich liebe Gandalf noch.
Sie wollte ihn behalten.
199
00:09:10,926 --> 00:09:14,137
Sie meinte, ich wäre zu verantwortungslos,
um mich um ihn zu kümmern.
200
00:09:14,137 --> 00:09:16,390
Das ist doch lächerlich.
201
00:09:16,390 --> 00:09:19,643
Er ist wie dein Sohn, in Echsenform.
Das Sorgerecht steht dir zu.
202
00:09:19,643 --> 00:09:22,771
Habe geteiltes Sorgerecht.
Ich gehe ständig zu ihm.
203
00:09:22,771 --> 00:09:24,731
Was?
204
00:09:25,440 --> 00:09:27,985
- Was? Sag schon.
- Nichts. Ich weiß nicht.
205
00:09:27,985 --> 00:09:31,822
Eine Scheidung ist schwer zu verarbeiten,
wenn eure Leben noch so verflochten sind.
206
00:09:31,822 --> 00:09:34,950
Scheidungen sind schwierig.
Man sieht sich nicht
207
00:09:34,950 --> 00:09:36,910
von einem Tag zum anderen nie wieder.
208
00:09:37,953 --> 00:09:41,081
Schonmal dran gedacht,
dass du deinen Kram dalässt
209
00:09:41,081 --> 00:09:44,209
und sie Gandalf behält,
damit ihr den Kontakt haltet
210
00:09:44,209 --> 00:09:48,255
und dieses Drama, oder was auch immer
das ist, aufrechterhaltet?
211
00:09:48,255 --> 00:09:53,093
Jetzt wo du's sagst, unsere Wortgefechte
sind ziemlich aufregend.
212
00:09:54,261 --> 00:09:58,056
Und oft führen sie auch zu Sex.
213
00:09:58,056 --> 00:09:59,641
Ja. Da haben wir's doch.
214
00:09:59,641 --> 00:10:01,143
Echt aufregendes Zeug.
215
00:10:01,143 --> 00:10:02,436
Nein, danke.
216
00:10:02,436 --> 00:10:05,397
- Das sind aufgeheizte Streits.
- Nein, danke.
217
00:10:05,397 --> 00:10:07,399
- Nicht.
- Findest du das eklig?
218
00:10:07,399 --> 00:10:11,236
- Ich find's ganz schön geil.
- Hör auf!
219
00:10:12,571 --> 00:10:16,033
Also, erzähl mir von dem Haus.
Worüber reden wir genau?
220
00:10:16,658 --> 00:10:19,494
- Es ist eine wirklich gute Basis.
- Ok.
221
00:10:19,494 --> 00:10:21,997
Mehr Quadratmeter. Es gibt einen Pool.
222
00:10:21,997 --> 00:10:24,249
Und das Haus muss abgerissen werden?
223
00:10:24,249 --> 00:10:26,752
Oder reden wir von Renovierungsarbeiten?
224
00:10:26,752 --> 00:10:30,964
Es ist eigentlich eher kein Abrisshaus,
und auch kein Flip.
225
00:10:32,216 --> 00:10:33,842
Dann ist es ein...
226
00:10:33,842 --> 00:10:36,637
Es war mal ein Heim für Betreutes Wohnen.
227
00:10:42,726 --> 00:10:45,187
Dichtgemacht nach COVID.
228
00:10:45,979 --> 00:10:47,981
- Glaub ich sofort.
- Fick dich. Hör auf damit.
229
00:10:47,981 --> 00:10:49,066
Uh-huh.
230
00:10:50,359 --> 00:10:51,276
{\an8}BETREUTES WOHNEN
231
00:10:51,276 --> 00:10:53,737
{\an8}- Ist etwas anders.
- Interessant. Kann's kaum erwarten.
232
00:10:53,737 --> 00:10:56,114
- Hi.
- Oh, hi.
233
00:10:56,114 --> 00:11:00,077
- Da bist du ja. Schön, dich zu sehen.
- Oh, hi. Hallöchen.
234
00:11:00,077 --> 00:11:01,703
Sie müssen Charlie sein.
235
00:11:01,703 --> 00:11:03,580
- Hi.
- Schön, Sie zu treffen.
236
00:11:03,580 --> 00:11:04,957
- Nein.
- Hi. Nein.
237
00:11:04,957 --> 00:11:07,751
- Das ist Will, mein Handwerker.
- Ich bin Will, der Handwerker.
238
00:11:07,751 --> 00:11:10,295
- Super, dass Sie hier sind.
- Professioneller Handwerker.
239
00:11:10,295 --> 00:11:13,674
Er hat eine Fernsehsendung
auf Nickelodeon. Sie heißt "We be jammin".
240
00:11:13,674 --> 00:11:15,092
- Uh-huh.
- Meine Güte.
241
00:11:15,092 --> 00:11:18,053
Wir bringen Kindern bei, selbstbewusst
zu sein. Mit Hilfe von Reggae.
242
00:11:18,053 --> 00:11:20,472
Noch nie gehört, ich sehe es mir an.
243
00:11:20,472 --> 00:11:22,891
Charlie konnte nicht kommen,
er hat zu viel Arbeit.
244
00:11:22,891 --> 00:11:25,686
- Also...
- Das Haus ist umwerfend.
245
00:11:25,686 --> 00:11:26,770
- Unfassbar.
- Ja.
246
00:11:26,770 --> 00:11:29,022
- Die Stützpfeiler. Das...
- Ja.
247
00:11:29,022 --> 00:11:30,858
- Äh, diese Details.
- Hm.
248
00:11:30,858 --> 00:11:32,651
Von 1926, ganz eindeutig.
249
00:11:32,651 --> 00:11:33,986
- 1986.
- Meinte ich.
250
00:11:33,986 --> 00:11:36,029
Nah dran.
251
00:11:36,029 --> 00:11:37,739
Die Wohnfläche beträgt...
252
00:11:37,739 --> 00:11:40,617
- 600 m2, nehme ich an.
- Es sind 325 m2.
253
00:11:40,617 --> 00:11:42,244
- Ich weiß nicht.
- Naja...
254
00:11:42,244 --> 00:11:43,787
- Sicher?
- Ja.
255
00:11:43,787 --> 00:11:45,163
Ich schätze es mal.
256
00:11:45,163 --> 00:11:46,832
- Es wirkt wie 600.
- Mit Augenmaß.
257
00:11:46,832 --> 00:11:49,209
Das Grundstück hat 600.
258
00:11:49,209 --> 00:11:51,253
Los. Wir machen unsere vierte
259
00:11:51,253 --> 00:11:54,214
und hoffentlich letzte Besichtigung.
260
00:11:54,214 --> 00:11:55,632
- Los!
- Preiset Jah.
261
00:11:55,632 --> 00:11:57,593
- Sieh mal an.
- Ja.
262
00:11:57,593 --> 00:12:00,929
Sieben Schachbretter.
Das findet man nicht oft.
263
00:12:00,929 --> 00:12:04,683
Also, bleib unvoreingenommen,
das wird alles noch umgebaut.
264
00:12:04,683 --> 00:12:05,684
Wow.
265
00:12:05,684 --> 00:12:08,061
Das könnte der Eingangsbereich sein.
266
00:12:08,061 --> 00:12:10,230
Ja. Schön hohe Decken.
267
00:12:10,230 --> 00:12:11,899
Hoch, großzügig...
268
00:12:11,899 --> 00:12:13,942
- Ich komme kaum ran.
- ...tolle Akustik.
269
00:12:13,942 --> 00:12:15,611
- Ja, tolle Akustik.
- Ja.
270
00:12:15,611 --> 00:12:18,530
Und es gibt eine Schule in der Nähe.
271
00:12:19,781 --> 00:12:22,284
Viele Geländer und Rampen.
Falls Sicherheit euer Ding ist.
272
00:12:22,284 --> 00:12:24,578
- Geht das?
- Und...
273
00:12:27,664 --> 00:12:30,292
Es geht! Funktioniert!
274
00:12:33,629 --> 00:12:36,715
Könnten Sie den wieder
in Ausgangsposition bringen?
275
00:12:50,145 --> 00:12:51,563
Danke. Vielen Dank.
276
00:12:51,563 --> 00:12:52,523
Was ist das?
277
00:12:52,523 --> 00:12:54,900
Sanitäter.
278
00:12:54,900 --> 00:12:56,735
Sanitäter. Sanitäter...
279
00:12:56,735 --> 00:12:58,695
Herrgott.
280
00:12:59,321 --> 00:13:02,157
Diesen Knopf lieben alle.
281
00:13:02,157 --> 00:13:04,284
Aber wissen Sie, das Gute ist,
282
00:13:04,284 --> 00:13:07,371
die Kabel in der Decke
kann man für eine Soundanlage nutzen.
283
00:13:07,371 --> 00:13:08,705
- Ja.
- Quer durch das Haus.
284
00:13:08,705 --> 00:13:09,998
- Gute Idee.
- Nein.
285
00:13:09,998 --> 00:13:11,041
Ja,
286
00:13:11,041 --> 00:13:12,960
- das muss alles raus.
- Der funktioniert.
287
00:13:12,960 --> 00:13:15,963
- Schätze schon.
- Passt zu dir.
288
00:13:15,963 --> 00:13:18,465
- Ich...
- Ich würde mich nicht setzen.
289
00:13:18,465 --> 00:13:20,050
- Nicht...
- Vorsichtig...
290
00:13:20,050 --> 00:13:23,345
- Lass das lieber...
- Ok. Wie eine kleine Hängematte.
291
00:13:23,345 --> 00:13:26,056
- Sie sind der Handwerker?
- Ja.
292
00:13:26,056 --> 00:13:29,351
Ich bin seit über zehn Jahren
am Handwerkern.
293
00:13:29,351 --> 00:13:31,854
Trotzdem sind wir uns noch nie begegnet.
294
00:13:31,854 --> 00:13:34,314
Ich glaube doch.
Sie erinnern sich nur nicht mehr.
295
00:13:34,314 --> 00:13:36,191
- Das wüsste ich noch.
- Nein.
296
00:13:36,191 --> 00:13:38,318
Doch.
297
00:13:38,902 --> 00:13:39,987
Uh.
298
00:13:39,987 --> 00:13:43,490
- Ja, das hier ist mein Lieblingszimmer.
- Wow.
299
00:13:43,490 --> 00:13:45,742
Es hat so einen Ostküsten-Vibe.
300
00:13:45,742 --> 00:13:49,246
Ja. Wie ein koloniales Hospiz.
Eine Cape-Cod-Leichenhalle.
301
00:13:49,246 --> 00:13:52,457
Die Wand wird eingerissen,
und das wird das Esszimmer,
302
00:13:52,457 --> 00:13:55,002
- wo wir Gäste empfangen...
- Sehr cool.
303
00:13:55,002 --> 00:13:57,254
Hast du das Gefühl,
dass hier jemand gestorben ist?
304
00:13:57,254 --> 00:13:59,089
Für mich fühlt es sich so an.
305
00:13:59,089 --> 00:14:01,425
- Ist doch irrelevant.
- In diesem Raum nicht.
306
00:14:01,425 --> 00:14:03,427
Kriegt man das alles dazu
307
00:14:03,427 --> 00:14:06,805
oder haben die Besitzer noch vor,
die Sachen ins Jenseits mitzunehmen?
308
00:14:06,805 --> 00:14:10,601
Hörst du bitte auf?
Ich weiß, dir macht das Spaß, aber ich...
309
00:14:10,601 --> 00:14:11,768
- Es reicht.
- Ok.
310
00:14:11,768 --> 00:14:14,062
Du hast recht. Das ging zu weit.
311
00:14:14,062 --> 00:14:16,481
- Danke.
- Das Holz ist schön.
312
00:14:16,481 --> 00:14:18,734
- Das ist nicht echt.
- Oh, toll.
313
00:14:19,234 --> 00:14:22,196
Und das hier wäre Simons Zimmer.
314
00:14:22,196 --> 00:14:24,198
Es hat eine kleine Küche.
315
00:14:26,033 --> 00:14:27,326
Davon träumen Jungs.
316
00:14:32,998 --> 00:14:34,458
Danke.
317
00:14:34,458 --> 00:14:38,212
- Das hier ist für Frances.
- Hier ist ein großer Kühlschrank.
318
00:14:40,088 --> 00:14:42,674
Hier drin sind Zähne und Blut.
319
00:14:42,674 --> 00:14:48,180
Aber den könnte ich hier easy
raushandwerkern, gar kein Ding.
320
00:14:48,180 --> 00:14:51,141
- Ja, keine große Sache.
- Ja.
321
00:14:52,893 --> 00:14:56,688
- Und das wäre dann Maeves Zimmer.
- Die nächste kleine Küche.
322
00:14:58,690 --> 00:14:59,858
Was...?
323
00:15:01,485 --> 00:15:04,446
- Das haben Sie gesehen, oder?
- Nur ein Luftzug.
324
00:15:04,446 --> 00:15:05,781
Das ist schonmal passiert?
325
00:15:05,781 --> 00:15:07,324
Sehen wir uns das Wohnzimmer an.
326
00:15:07,908 --> 00:15:09,743
Das war kein Luftzug.
327
00:15:09,743 --> 00:15:11,495
Die Kinder lieben das.
328
00:15:11,495 --> 00:15:12,538
Was?
329
00:15:14,164 --> 00:15:15,749
Wie war das gemeint?
330
00:15:15,749 --> 00:15:18,043
Und das wäre unser Schlafzimmer.
331
00:15:18,043 --> 00:15:20,087
Das Schlafgemach.
332
00:15:20,087 --> 00:15:21,255
Wir ziehen noch
333
00:15:21,255 --> 00:15:23,382
eine Wand zwischen Toilette
und Schlafzimmer.
334
00:15:23,382 --> 00:15:26,385
Und wir entfernen Küche, Infusionsständer,
335
00:15:26,385 --> 00:15:28,512
Gummivorhang, Gummivorhangständer,
336
00:15:28,512 --> 00:15:31,098
Geländer, Sicherheitsbügel und...
337
00:15:31,098 --> 00:15:33,100
Wir setzen mehr Fenster ein.
338
00:15:33,100 --> 00:15:34,017
- Ja.
- Irgendwo.
339
00:15:34,017 --> 00:15:36,353
Die Wand stemmt ihr einfach auf.
340
00:15:36,353 --> 00:15:38,105
Das ist keine Außenwand.
341
00:15:38,856 --> 00:15:39,773
Sieh mal.
342
00:15:39,773 --> 00:15:41,984
- Sanitäter.
- Mein Gott! Sorry.
343
00:15:41,984 --> 00:15:46,530
- Sanitäter.
- Sie müssen zweimal drücken.
344
00:15:47,865 --> 00:15:50,200
- Sieht nicht wie der andere Knopf aus.
- Ja.
345
00:15:50,868 --> 00:15:51,869
Cool.
346
00:15:52,411 --> 00:15:53,495
Stuhl zum Kacken.
347
00:15:53,495 --> 00:15:55,038
Ja.
348
00:15:55,622 --> 00:15:56,623
Der ist inklusive.
349
00:15:56,623 --> 00:15:57,958
- Ok.
- Ich werde...
350
00:15:58,667 --> 00:15:59,877
Das wegräumen.
351
00:16:04,715 --> 00:16:06,592
- Setz dich da nicht rein.
- Ich will aber.
352
00:16:06,592 --> 00:16:08,594
- Ich flehe dich an.
- Ich will unbedingt.
353
00:16:08,594 --> 00:16:09,970
Oh Mann.
354
00:16:10,762 --> 00:16:13,098
Was hält Charlie von dem Haus?
355
00:16:13,098 --> 00:16:14,349
- Er liebt es.
- Ja.
356
00:16:14,349 --> 00:16:17,311
Aber inzwischen wäre ihm alles recht,
was größer und bezahlbar ist.
357
00:16:17,311 --> 00:16:19,104
Er zöge in eine Blockbuster-Filiale.
358
00:16:19,104 --> 00:16:21,273
Da drin sind schon neue Geschäfte.
359
00:16:22,316 --> 00:16:24,568
Aber kann ich mal ehrlich sein?
360
00:16:24,568 --> 00:16:26,820
Nein. Sei so taktvoll und charmant
wie sonst auch.
361
00:16:26,820 --> 00:16:29,531
Dieses Haus ist der reinste Albtraum,
362
00:16:29,531 --> 00:16:31,742
und es kostet euch ein Vermögen,
363
00:16:31,742 --> 00:16:35,787
um daraus irgendwas zu machen,
das nicht mehr grauenhaft ist.
364
00:16:35,787 --> 00:16:37,998
Wieso sucht ihr euch nicht
was Bezugsfertiges?
365
00:16:37,998 --> 00:16:39,416
Ist Charlie nicht Anwalt?
366
00:16:39,416 --> 00:16:42,044
Ja, aber wir haben drei Kinder
und ein Einkommen.
367
00:16:42,044 --> 00:16:44,713
Und außerdem leben wir
in der zweitteuersten Stadt Amerikas.
368
00:16:44,713 --> 00:16:46,465
Dann besorge dir einen Job.
369
00:16:46,465 --> 00:16:49,259
Ich bin seit 13 Jahren raus,
ich habe meine Kinder großgezogen.
370
00:16:49,259 --> 00:16:50,802
Das ist nicht einfach.
371
00:16:50,802 --> 00:16:53,347
Ich melde dich bei der Jobbörse an, ok?
372
00:16:53,347 --> 00:16:56,975
Die dämlichsten Wichser haben Jobs.
Du kriegst auch einen.
373
00:16:56,975 --> 00:17:00,395
Wenn wir ein größeres Haus wollen,
ist das hier, was wir uns leisten können.
374
00:17:00,395 --> 00:17:05,150
Also krempel ich die Ärmel hoch
und werde das Ding renovieren.
375
00:17:05,150 --> 00:17:07,944
Dauert ein paar Jahre,
und dann ziehen wir ein.
376
00:17:07,944 --> 00:17:09,946
Ein paar Jahre und Kruzifixe.
377
00:17:09,946 --> 00:17:12,532
Unsere Leben sind sehr verschieden.
378
00:17:12,532 --> 00:17:14,701
Du kannst tun, was du willst.
379
00:17:14,701 --> 00:17:17,454
Mit deinen verrückten Hüten und so.
380
00:17:17,454 --> 00:17:21,208
Als Mom geht's darum,
Sachen zu machen, die man nicht will.
381
00:17:21,208 --> 00:17:23,126
Du klingst wie ein Roboter.
382
00:17:23,126 --> 00:17:25,628
Das sind keine Gesetze.
Mach bei der Bude den Absprung.
383
00:17:25,628 --> 00:17:26,964
- Was?
- Ja.
384
00:17:26,964 --> 00:17:28,423
Charlie will umziehen.
385
00:17:28,423 --> 00:17:31,051
Die Kinder werden älter,
sie brauchen Platz.
386
00:17:31,051 --> 00:17:32,177
Willst du hier leben?
387
00:17:32,177 --> 00:17:34,930
Natürlich nicht. Was denkst du von mir?
388
00:17:34,930 --> 00:17:37,641
- Nein.
- Es ist das Haus meiner Albträume.
389
00:17:37,641 --> 00:17:42,020
Dann würde ich sagen, wir ziehen Leine,
übergießen uns mit Weihwasser und
390
00:17:42,020 --> 00:17:44,398
sagen Charlie, dass du nicht umziehst.
391
00:17:45,858 --> 00:17:50,362
Ich sag's Charlie, wenn du zu Audrey
fährst und deine Sachen holst.
392
00:17:51,280 --> 00:17:52,531
Zieh einen Schlussstrich.
393
00:17:52,531 --> 00:17:54,992
Das ist emotionale Erpressung.
394
00:17:54,992 --> 00:17:57,536
Weil ich mich um dich sorge,
zwingst du mich, etwas zu tun?
395
00:17:57,536 --> 00:17:59,288
Ich sorge mich mehr um dich.
396
00:17:59,288 --> 00:18:00,581
- Ich weiß nicht.
- Du musst
397
00:18:00,581 --> 00:18:02,332
aus dieser Beziehung raus.
398
00:18:02,332 --> 00:18:04,626
Du musst ihr Haus verlassen.
399
00:18:05,127 --> 00:18:07,546
Weißt du was? So machen wir's.
400
00:18:07,546 --> 00:18:09,006
- Echt?
- Ich tue es.
401
00:18:09,006 --> 00:18:10,883
- Ich ziehe die Notbremse.
- Echt?
402
00:18:11,800 --> 00:18:13,427
Sag der gruseligen Lady ab.
403
00:18:13,427 --> 00:18:15,846
- Muss ich?
- Ja. Sofort. Sie kommen.
404
00:18:15,846 --> 00:18:17,806
- Wir haben einen Deal.
- Wie...
405
00:18:17,806 --> 00:18:19,308
- Los.
- Ich habe Angst.
406
00:18:19,308 --> 00:18:20,601
- Sag es.
- Sagst du es?
407
00:18:20,601 --> 00:18:22,060
Ok, liebe Leute.
408
00:18:22,060 --> 00:18:24,354
Zeit für den Papierkram.
409
00:18:24,354 --> 00:18:28,233
Ich weiß, alle hassen Papierkram. Aber bei
mir geht das ganz schnell und macht Spaß.
410
00:18:28,233 --> 00:18:30,944
- Wir bräuchten nur deinen Namen...
- Ah!
411
00:18:30,944 --> 00:18:33,572
Tut mir leid... Ich kann nicht.
412
00:18:33,572 --> 00:18:35,407
- Das ist ein Witz.
- Ich...
413
00:18:35,407 --> 00:18:38,160
Du wirst mich abservieren. Ich weiß.
414
00:18:38,160 --> 00:18:39,995
Die Bude ist schrecklich.
415
00:18:40,662 --> 00:18:43,916
Ich meine, es ist ein Haufen Scheiße.
416
00:18:44,708 --> 00:18:46,376
Hat meinem Dad gehört.
417
00:18:46,376 --> 00:18:48,170
Das tut mir echt leid.
418
00:18:51,715 --> 00:18:54,718
Oh mein Gott!
419
00:18:55,344 --> 00:18:56,970
Jetzt geht's mir viel besser.
420
00:18:56,970 --> 00:18:59,431
Ich mache meins nicht. Ich will nicht.
421
00:18:59,431 --> 00:19:00,933
- Gehen wir Eis essen, ok?
- Nein.
422
00:19:00,933 --> 00:19:02,976
- Ich zahle.
- Wir machen das.
423
00:19:02,976 --> 00:19:04,394
- Ich will nicht.
- Nein.
424
00:19:04,394 --> 00:19:06,104
- Bitte.
- Auf keinen Fall.
425
00:19:06,104 --> 00:19:07,773
- Wir tun es.
- Das ist so endgültig.
426
00:19:07,773 --> 00:19:10,526
Wenn ich mein Zeug habe,
gehe ich nie wieder in das Haus,
427
00:19:10,526 --> 00:19:13,237
- ich hasse die Vorstellung.
- Wir fahren hin.
428
00:19:13,237 --> 00:19:14,655
Du wirst dich gut fühlen.
429
00:19:14,655 --> 00:19:17,783
- Oh, fuck.
- Das wird gut.
430
00:19:26,667 --> 00:19:28,585
Sie ist nicht da. Gehen wir.
431
00:19:28,585 --> 00:19:30,295
Gehen wir hinter das Haus.
432
00:19:34,007 --> 00:19:35,008
Hallo?
433
00:19:43,100 --> 00:19:44,393
Oh je.
434
00:19:45,686 --> 00:19:46,854
Da ist Gandalf.
435
00:19:48,355 --> 00:19:49,481
Er sieht grauenhaft aus.
436
00:19:49,481 --> 00:19:52,150
- Er sieht traurig aus.
- Ja. Er sieht dich.
437
00:19:52,150 --> 00:19:54,778
- Hi. Aw.
- Du hast recht. Sieh.
438
00:19:54,778 --> 00:19:56,280
- Hi.
- Jetzt strahlt er.
439
00:19:56,280 --> 00:19:58,615
- Er ist...
- Seine Haltung ist anders.
440
00:19:59,408 --> 00:20:01,076
- Hi.
- Er strahlt.
441
00:20:01,827 --> 00:20:03,453
- Hi.
- Sie ist nicht da.
442
00:20:03,453 --> 00:20:05,622
Ruf sie an, wann du deinen Kram
abholen kannst.
443
00:20:05,622 --> 00:20:07,249
- Gehen wir.
- Es muss jetzt sein.
444
00:20:07,249 --> 00:20:09,168
Sonst verlier ich den Mut.
Ich brauche dich.
445
00:20:09,168 --> 00:20:11,753
- Tun wir es jetzt.
- Ok. Wie?
446
00:20:11,753 --> 00:20:13,755
Du gehst durch die Hundeklappe.
447
00:20:13,755 --> 00:20:15,132
- Was? Nein.
- Es muss sein.
448
00:20:15,132 --> 00:20:16,717
- Anders geht's nicht.
- Mach du es.
449
00:20:16,717 --> 00:20:18,343
- Ich habe es probiert.
- Komm schon.
450
00:20:18,343 --> 00:20:21,555
Dafür muss man sehr, sehr schlank sein
451
00:20:21,555 --> 00:20:23,765
und fit und flexibel.
452
00:20:23,765 --> 00:20:27,644
Klein, langer Torso, lange Beine.
453
00:20:27,644 --> 00:20:29,688
- Ich weiß, was das werden soll.
- Sehr schmal.
454
00:20:29,688 --> 00:20:33,233
- Das gefällt mir.
- Gut. Ab durch die Hundeklappe.
455
00:20:33,233 --> 00:20:35,027
Ok. Ich kriege das hin.
456
00:20:35,027 --> 00:20:36,028
Schnell.
457
00:20:36,028 --> 00:20:39,489
Starr mir nicht auf den Arsch.
Außer du willst hypnotisiert werden.
458
00:20:39,489 --> 00:20:40,908
Bei allem Respekt, nein danke.
459
00:20:40,908 --> 00:20:42,451
Jetzt geh schon, na los.
460
00:20:46,622 --> 00:20:48,248
- Anmutig.
- Ja.
461
00:20:48,248 --> 00:20:51,084
- Sieh dir das an!
- Das war's. Ja. Gut.
462
00:20:51,084 --> 00:20:53,545
Jetzt mach die Tür auf. Lass mich rein.
463
00:20:55,047 --> 00:20:57,508
- Klasse. Gut gemacht.
- Ja. Komm rein.
464
00:20:58,008 --> 00:20:59,760
Hier lang.
465
00:21:11,438 --> 00:21:14,483
Will, was soll das werden?
466
00:21:14,483 --> 00:21:15,984
Audrey, du bist ja da.
467
00:21:15,984 --> 00:21:19,821
Will, du hast gesagt,
das wäre dein Haus. Was machst du denn?
468
00:21:19,821 --> 00:21:21,490
- Was machst du?
- Sylvi...
469
00:21:21,490 --> 00:21:23,992
- Habe ich nicht.
- Spiel nicht die Dumme.
470
00:21:23,992 --> 00:21:26,161
Ich sah dich über die Sicherheitskamera.
471
00:21:26,161 --> 00:21:28,372
Du hast nichts
von einer Sicherheitskamera gesagt.
472
00:21:28,372 --> 00:21:30,415
Dann hättest du es nicht gemacht.
473
00:21:30,415 --> 00:21:33,377
Zu seiner Verteidigung,
er holt nur seinen Kram.
474
00:21:33,377 --> 00:21:35,754
- Für einen Abschluss.
- Du kriegst deine Sachen nicht.
475
00:21:35,754 --> 00:21:37,714
- Gib her.
- Du kriegst nichts.
476
00:21:37,714 --> 00:21:39,842
Eine alte Haarbürste
477
00:21:39,842 --> 00:21:43,220
und ein Ladegerät findest du auch
woanders, statt das als Ausrede zu nutzen,
478
00:21:43,220 --> 00:21:46,265
- um mich zu stalken.
- Jetzt stalke ich dich?
479
00:21:46,265 --> 00:21:47,724
Als ob.
480
00:21:47,724 --> 00:21:50,352
Was willst du überhaupt hier, Sylvia?
481
00:21:50,352 --> 00:21:52,229
Hast du nicht Kinder? Familie?
482
00:21:52,229 --> 00:21:54,648
Ja, habe ich. Du hast's dir gemerkt.
483
00:21:54,648 --> 00:21:56,441
Wenn Will dir wichtig wäre, würdest du
484
00:21:56,441 --> 00:21:58,652
ihn nicht
in die verkorkste Dynamik reinziehen,
485
00:21:58,652 --> 00:22:00,612
- die ihr von früher habt.
- Ok.
486
00:22:00,612 --> 00:22:03,490
Ihr seid wie Teenager-Mädchen,
mit euren dämlichen Spitznamen
487
00:22:03,490 --> 00:22:05,450
und Sprüchen und Insiderwitzen.
488
00:22:05,450 --> 00:22:07,578
Ihr wart ständig bis 4 Uhr morgens
am Telefon.
489
00:22:07,578 --> 00:22:10,706
Ich war wach, mein Baby hatte Koliken.
Mit wem hätte ich reden sollen?
490
00:22:10,706 --> 00:22:13,166
- Mit deinem Mann.
- Er schlief. Wir hatten ein System.
491
00:22:13,166 --> 00:22:15,544
Ich habe die Nächte übernommen,
er war morgens dran.
492
00:22:15,544 --> 00:22:16,837
Ich habe nachts gestillt...
493
00:22:16,837 --> 00:22:18,338
Ist mir scheißegal.
494
00:22:18,338 --> 00:22:22,009
Diese ganze Sache
war voll merkwürdig und destruktiv.
495
00:22:22,009 --> 00:22:24,303
Er hat dich zu unseren Date Nights eingeladen.
496
00:22:24,303 --> 00:22:26,138
Er trug Sachen, die du ausgesucht hast.
497
00:22:26,138 --> 00:22:28,182
Sollte ich keine Grenzen setzen?
498
00:22:28,182 --> 00:22:29,183
Es war ungesund.
499
00:22:29,183 --> 00:22:30,726
Da wir getrennt sind,
500
00:22:30,726 --> 00:22:34,229
muss ich mir deine selbstgerechten
Bullshit-Ansprachen nicht mehr anhören.
501
00:22:34,229 --> 00:22:35,439
Doch, musst du,
502
00:22:35,439 --> 00:22:37,399
du stehst in meinem Esszimmer,
503
00:22:37,399 --> 00:22:40,485
nachdem du durch die Hundeklappe
gekrochen bist.
504
00:22:41,320 --> 00:22:43,280
- Wollen wir vögeln?
- Hau ab!
505
00:22:43,280 --> 00:22:44,448
Raus hier!
506
00:22:44,448 --> 00:22:45,741
Dürfte ich auf die Toilette?
507
00:22:45,741 --> 00:22:47,868
- Tut mir leid, dass ich frage.
- Ja, schnell.
508
00:22:47,868 --> 00:22:49,203
Danke.
509
00:22:51,163 --> 00:22:53,248
Die macht mich echt wahnsinnig.
510
00:22:53,832 --> 00:22:54,958
- Du warst gut.
- Ja?
511
00:22:54,958 --> 00:22:57,878
Bis auf den Teil, wo du sie
angefleht hast, mit dir Sex zu haben.
512
00:22:57,878 --> 00:23:01,590
Ja, das war rückblickend
irgendwie erbärmlich.
513
00:23:01,590 --> 00:23:03,050
- Ja.
- Ich hätte...
514
00:23:03,050 --> 00:23:04,468
Aber sie sandte Signale, oder?
515
00:23:04,468 --> 00:23:06,386
- Fand ich nicht.
- Dein Ernst?
516
00:23:06,386 --> 00:23:08,138
- Ja.
- Waren wir nicht im selben Raum?
517
00:23:08,138 --> 00:23:09,765
Das muntert dich auf.
518
00:23:12,643 --> 00:23:15,938
- Das ist ja Gandalf.
- Ja.
519
00:23:15,938 --> 00:23:18,607
Hey.
520
00:23:18,607 --> 00:23:20,150
- Du hast ihn gerettet.
- Ja.
521
00:23:20,150 --> 00:23:22,778
- Er ist glücklicher.
- Er sieht so fröhlich aus.
522
00:23:22,778 --> 00:23:24,112
Er wirkt zehn Jahre jünger.
523
00:23:25,155 --> 00:23:26,657
Danke. Hallo Baby.
524
00:23:26,657 --> 00:23:27,866
- Ja.
- Er ist lieb.
525
00:23:27,866 --> 00:23:30,035
Nein. Nicht.
526
00:23:30,035 --> 00:23:32,079
Nimm ihn weg! Ich mag das nicht.
527
00:23:33,038 --> 00:23:34,456
- Sieh ihn an.
- Wir müssen los.
528
00:23:34,456 --> 00:23:36,083
Sind wir echt destruktiv?
529
00:23:36,083 --> 00:23:38,502
Nein! Wir sind das genaue Gegenteil.
530
00:23:38,502 --> 00:23:40,879
- Wir sind konstruktiv. Wir kreieren.
- Konstruktiv.
531
00:23:44,550 --> 00:23:47,594
Wie ist das passiert?
532
00:23:47,594 --> 00:23:50,639
- Nice! Ja!
- Was für ein Jammer.
533
00:23:50,639 --> 00:23:52,474
Sorry, Audrey.
534
00:23:52,474 --> 00:23:55,143
Gandalf geht dabei voll einer ab.
535
00:23:55,143 --> 00:23:56,395
G-Dawg.
536
00:24:04,486 --> 00:24:05,612
Ok.
537
00:24:06,530 --> 00:24:09,241
Da wären wir. Hier ist perfekt.
538
00:24:09,241 --> 00:24:11,535
- Hier wohnst du?
- Hier wohne ich.
539
00:24:11,535 --> 00:24:13,579
- Das ist dein Viertel. Nett.
- Ja.
540
00:24:13,579 --> 00:24:16,748
Richtig nett, so am Tage.
Nachts wird's ein bisschen komisch.
541
00:24:16,748 --> 00:24:19,877
Dann gibt's Hundegebell
und Schreie von Menschen.
542
00:24:19,877 --> 00:24:21,587
Und mal ein lauter Knall,
543
00:24:21,587 --> 00:24:23,797
über den du nicht
zu viele Fragen stellen solltest,
544
00:24:23,797 --> 00:24:24,923
verstehst du?
545
00:24:24,923 --> 00:24:26,508
- Mir gefällt's.
- Ist interessant.
546
00:24:26,508 --> 00:24:27,843
- Ja.
- Ja.
547
00:24:33,599 --> 00:24:35,809
Also, danke für heute.
548
00:24:35,809 --> 00:24:38,187
Ohne dich hätte ich nicht den Mut gehabt,
549
00:24:38,187 --> 00:24:41,064
bei der Bruchbude nein zu sagen.
Danke dafür.
550
00:24:41,064 --> 00:24:44,443
Und ich danke dir dafür,
551
00:24:44,443 --> 00:24:47,571
dass du mich dazu gebracht hast,
das mit Audrey zu beenden
552
00:24:47,571 --> 00:24:49,489
und einen Schlussstrich zu ziehen.
553
00:24:49,489 --> 00:24:53,952
Ich sollte sie offensichtlich
nicht wiedersehen, also danke.
554
00:24:56,622 --> 00:24:57,623
Und...
555
00:24:58,749 --> 00:25:00,000
- Und?
- Und...
556
00:25:01,460 --> 00:25:03,587
- Danke, dass du Gandalf...
- Gerne.
557
00:25:03,587 --> 00:25:06,089
- ...befreit hast.
- Gern geschehen.
558
00:25:06,089 --> 00:25:07,591
Er sagt auch danke.
559
00:25:07,591 --> 00:25:08,842
Sieh, wie glücklich er ist.
560
00:25:08,842 --> 00:25:11,553
Ja. Sieh doch nur.
561
00:25:11,553 --> 00:25:13,430
- Das weiß ich zu schätzen.
- Gerne.
562
00:25:14,932 --> 00:25:17,809
Um ehrlich zu sein,
563
00:25:17,809 --> 00:25:20,521
ich bin nicht dafür geschaffen,
mich um ihn zu kümmern.
564
00:25:21,688 --> 00:25:23,357
Du kannst nicht für eine Echse sorgen?
565
00:25:23,357 --> 00:25:26,568
Eigentlich kann ich mich um gar nichts
kümmern, nicht mal um mich selbst.
566
00:25:26,568 --> 00:25:28,779
Das ist ein Hauptgrund für die Scheidung.
567
00:25:28,779 --> 00:25:31,573
- Nimmst du ihn? Bitte.
- Auf keinen Fall.
568
00:25:31,573 --> 00:25:34,284
Du hast den Instinkt, ihn zu beschützen.
569
00:25:34,284 --> 00:25:37,037
Unter keinen Umständen
nehme ich diese Echse.
570
00:25:37,037 --> 00:25:38,872
Du fuhrst nach Hause
571
00:25:38,872 --> 00:25:41,250
und dachtest, wir brauchen eine Echse?
572
00:25:42,084 --> 00:25:44,753
Er war bei einem
dieser Echsenadoptionsdinger
573
00:25:44,753 --> 00:25:46,004
am Straßenrand
574
00:25:46,004 --> 00:25:47,506
und brach mir das Herz.
575
00:25:47,506 --> 00:25:49,508
Du wolltest nie ein Haustier.
576
00:25:49,508 --> 00:25:51,093
Ist für die Kinder.
577
00:25:51,093 --> 00:25:53,178
- Die meisten haben Hunde.
- Die machen Arbeit.
578
00:25:53,762 --> 00:25:55,013
Bist du sicher mit dem Haus?
579
00:25:55,013 --> 00:25:57,307
Du willst es nicht nochmal ansehen?
580
00:25:57,307 --> 00:26:00,018
Nein, dieses Haus macht zu viel Arbeit.
581
00:26:00,018 --> 00:26:01,979
Will denkt das auch.
582
00:26:02,813 --> 00:26:04,189
Oh, Will war da?
583
00:26:04,189 --> 00:26:07,025
Ja, er kam mit.
Ein Paar zusätzliche Augen.
584
00:26:09,236 --> 00:26:11,697
Wie wollt ihr ihn nennen? Ich dachte...
585
00:26:13,282 --> 00:26:15,409
- Gandalf.
- Das gefällt mir nicht.
586
00:26:15,409 --> 00:26:16,451
- Es ist komisch.
- Ja?
587
00:26:16,451 --> 00:26:18,412
- Wir wär's mit Jessipa?
- Oh.
588
00:26:18,412 --> 00:26:19,621
Du meinst Jessica?
589
00:26:19,621 --> 00:26:20,914
Nein, Jessipa.
590
00:26:20,914 --> 00:26:22,916
Magst du wirklich Echsen?
591
00:26:23,792 --> 00:26:25,377
Oh. Ich liebe sie.
592
00:26:26,587 --> 00:26:27,671
Liebe sie.
593
00:26:33,260 --> 00:26:34,386
Sieh ihr Gesicht.
594
00:26:34,970 --> 00:26:36,847
- Ihr gefällt es hier.
- Ja.
595
00:26:36,847 --> 00:26:38,182
Ich liebe Jessipa.
596
00:27:43,330 --> 00:27:45,332
Übersetzung:
Tobias Ache