1 00:00:15,307 --> 00:00:17,059 - Hi. - Hi. 2 00:00:34,034 --> 00:00:36,453 Ich habe doch noch 23 Sekunden! 3 00:00:51,093 --> 00:00:52,302 Eine Sekunde, Simon! 4 00:01:03,146 --> 00:01:04,647 Krass. 5 00:01:04,647 --> 00:01:06,275 - Ok. - Moment! 6 00:01:09,069 --> 00:01:10,529 Fünf Minuten sind um. 7 00:01:13,240 --> 00:01:14,867 Halt still. 8 00:01:14,867 --> 00:01:17,327 Ok. Halt still. 9 00:01:18,829 --> 00:01:20,247 Oh Gott. Toll. 10 00:01:21,039 --> 00:01:23,542 Und jetzt... Das ist schmutzig. 11 00:01:23,542 --> 00:01:26,044 Schnell. Schwing die Hufe. 12 00:01:27,296 --> 00:01:29,798 - Ok. Na los. - Brauchst du das? 13 00:01:29,798 --> 00:01:31,550 Ich besichtige das Haus. 14 00:01:31,550 --> 00:01:32,843 Das mit fünf Bädern. 15 00:01:32,843 --> 00:01:34,970 Für jedes Familenmitglied eins. 16 00:01:34,970 --> 00:01:36,054 Stell dir vor. 17 00:01:36,054 --> 00:01:37,723 Das ist wie ein Schloss. 18 00:01:37,723 --> 00:01:39,433 Das sind mehr Bäder, als wir brauchen. 19 00:01:39,433 --> 00:01:40,767 Du scheißt im Büro. 20 00:01:40,767 --> 00:01:42,436 - Scheißen sagt man nicht. - Sorry. 21 00:01:42,436 --> 00:01:45,647 Nach dem Umzug scheiße ich zu Hause, wie ein König. 22 00:01:45,647 --> 00:01:46,857 Scheißen, scheißen. 23 00:01:46,857 --> 00:01:48,942 - Sag nicht "scheißen". - Wo ist das Baguette? 24 00:01:48,942 --> 00:01:50,444 - Was? - Ich brauche ein Baguette 25 00:01:50,444 --> 00:01:51,945 und ne Baskenmütze. Wo sind sie? 26 00:01:51,945 --> 00:01:54,656 Ich höre zum ersten Mal von Baguette oder Baskenmütze. 27 00:01:54,656 --> 00:01:56,033 - Oh mein Gott. - Was? 28 00:01:56,033 --> 00:01:58,619 Ich bekam keine E-Mail. Wusstest du vom Baguette? 29 00:01:58,619 --> 00:02:00,120 - Ich muss. - Oder der Mütze? 30 00:02:00,120 --> 00:02:01,205 - Tschüss. - Viel Glück. 31 00:02:01,205 --> 00:02:02,831 - Nein... - Ich falle durch! 32 00:02:02,831 --> 00:02:04,208 - Nimm das raus. - Ok. 33 00:02:04,208 --> 00:02:07,544 - Das bleibt drin. Ich... - Die Tasche geht nicht zu. 34 00:02:22,643 --> 00:02:23,477 BECKMANN-SCHULE 35 00:02:23,477 --> 00:02:26,688 - Wie war der Abend mit Will? - Hat Spaß gemacht, für 30 Sekunden. 36 00:02:26,688 --> 00:02:28,649 Dann wurde es zum Riesendrama. 37 00:02:28,649 --> 00:02:30,943 Wir haben uns nachts um 1 Uhr 38 00:02:30,943 --> 00:02:32,611 nur noch angebrüllt. 39 00:02:32,611 --> 00:02:35,489 Oh Gott. Wenn ich das nur höre, 40 00:02:35,489 --> 00:02:37,658 fühle ich mich lebendiger als je zuvor. 41 00:02:37,658 --> 00:02:39,451 Ich sollte öfter schreien. 42 00:02:39,451 --> 00:02:40,869 - Das ist so animalisch. - Ja. 43 00:02:40,869 --> 00:02:41,995 Nörgeln nicht. 44 00:02:41,995 --> 00:02:44,289 Ganz ehrlich, der Abend war toll. 45 00:02:44,289 --> 00:02:46,542 - Hm. - Aber, ganz ehrlich, 46 00:02:46,542 --> 00:02:48,877 ich habe nicht genug Zeit für erfundene Probleme. 47 00:02:48,877 --> 00:02:51,755 Ich habe genug echte Probleme. So wie das da. 48 00:02:51,755 --> 00:02:55,509 Ich sehe mir heute zum dritten Mal dieses Haus in Encino an. 49 00:02:55,509 --> 00:02:58,011 Kaufe ich es nicht, serviert sie mich ab. 50 00:02:58,011 --> 00:02:59,847 Ich sagte dir doch, du sollst Diane nicht 51 00:02:59,847 --> 00:03:01,390 - als Maklerin engagieren. - Ja. 52 00:03:01,390 --> 00:03:03,517 Sie ist eine Office Mom, nicht unsere Liga. 53 00:03:03,517 --> 00:03:05,310 Sie trägt einen Blazer. 54 00:03:05,310 --> 00:03:06,728 Ja, du arbeitest im Büro. 55 00:03:06,728 --> 00:03:08,897 Andere von uns hängen immer noch zu Hause fest. 56 00:03:08,897 --> 00:03:11,859 Meine Jogginghose heißt nicht, dass ich keinen richtigen Job habe. 57 00:03:11,859 --> 00:03:13,777 Sie ist zu schick für mich. 58 00:03:13,777 --> 00:03:16,655 Ich weiß. Hätten wir nicht beide Kinder hier, 59 00:03:16,655 --> 00:03:19,116 würde sie doch niemals mit mir arbeiten. 60 00:03:19,116 --> 00:03:21,076 - Nie im Leben. - Hi! 61 00:03:21,076 --> 00:03:23,453 - Diane! - Hör auf, ihre Mimik nachzumachen. 62 00:03:23,453 --> 00:03:25,998 - Hi, Sylvia. - Hi. 63 00:03:25,998 --> 00:03:29,459 Was für ein Tag. Heute machen wir ein Angebot. 64 00:03:29,459 --> 00:03:33,005 Richtig. Heute geht's darum, mit Geld ein Haus zu kaufen. 65 00:03:33,005 --> 00:03:34,840 Die Gute hat mir zu schaffen gemacht. 66 00:03:34,840 --> 00:03:36,133 - Schuldig! - Wir sahen 67 00:03:36,133 --> 00:03:38,051 dieses Jahr mehr als 40 Häuser. 68 00:03:38,051 --> 00:03:39,845 - Nein. - Mit Ellen und Portia dauerte es 69 00:03:39,845 --> 00:03:41,346 nur einen Tag. 70 00:03:41,346 --> 00:03:43,765 - Habe nur Gutes von Ellen gehört. - Ich auch! 71 00:03:43,765 --> 00:03:45,642 Ich sagte ihr: "Es gibt keine Abkürzungen. 72 00:03:45,642 --> 00:03:48,187 Du kriegst nicht viel Fläche, und noch was Brandneues, 73 00:03:48,187 --> 00:03:49,730 und gute Lage unter einem Preis." 74 00:03:49,730 --> 00:03:51,982 Ich weiß. Du hattest recht. 75 00:03:51,982 --> 00:03:55,319 Und sie bekommt ein fantastisches Haus zum Aufpeppen. 76 00:03:55,319 --> 00:03:57,070 - Es ist... - Es ist ein Projekt. 77 00:03:57,070 --> 00:04:00,657 Aber da die Kleine im Kindergarten ist, wird das ein traumhafter nächster Akt. 78 00:04:00,657 --> 00:04:02,826 Endlich habe ich die Zeit dafür! 79 00:04:02,826 --> 00:04:04,995 Wie auch immer. Ich bin spät dran, 80 00:04:04,995 --> 00:04:07,789 ich präsentiere in Malibu ein Strandanwesen. 81 00:04:07,789 --> 00:04:10,584 Kann nicht sagen für wen, aber er reimt sich auf Shmin Liesel. 82 00:04:11,960 --> 00:04:14,713 Nachher bin ich im Valley, um dich zu sehen. 83 00:04:14,713 --> 00:04:16,507 - Danke. Du bist toll. - Tschaui. 84 00:04:16,507 --> 00:04:18,550 Danke für deine harte Arbeit und deine Geduld! 85 00:04:18,550 --> 00:04:19,927 - Viel Glück. - Weißt du was? 86 00:04:19,927 --> 00:04:21,178 Oh mein Gott. 87 00:04:21,178 --> 00:04:24,014 Shmin Liesel ist der Name meines Urgroßvaters aus Estland. 88 00:04:24,014 --> 00:04:26,558 - Nein. - Papi Shmin. Hmhm. 89 00:04:27,726 --> 00:04:31,146 Ich dachte, Shmin Liesel wäre das fünfte Kind der Trapp-Familie. 90 00:04:31,146 --> 00:04:32,981 - Davon hörte ich. - Shminnie. 91 00:04:32,981 --> 00:04:34,900 Ach herrje. 92 00:04:36,026 --> 00:04:37,694 ARSCHLOCH HANDY 93 00:04:37,694 --> 00:04:41,615 Und, sonst so? Hast du heute noch was Aufregendes vor? 94 00:04:41,615 --> 00:04:43,951 - Was ganz Großes. - Schieß los. 95 00:04:43,951 --> 00:04:46,328 Ich werde Sams Impfnachweise abholen. 96 00:04:46,328 --> 00:04:48,580 Sein erstes Ferienlager. Aufregend. 97 00:04:48,580 --> 00:04:50,832 - Ich liebe Tage wie diesen. - Du meinst jeden Tag? 98 00:04:50,832 --> 00:04:52,125 Ja. 99 00:05:01,301 --> 00:05:03,220 ARSCHLOCH SPRACHNACHRICHT 100 00:05:03,846 --> 00:05:07,349 Hallo Sylvia. Hier ist Will. Das ist ein schlimmer Notfall. 101 00:05:07,349 --> 00:05:08,642 Ruf mich an. 102 00:05:13,814 --> 00:05:14,857 Was für ein Notfall? 103 00:05:14,857 --> 00:05:18,151 Eigentlich gibt's keinen Notfall, das war nur ein Witz. 104 00:05:18,151 --> 00:05:19,319 Wie geht's dir so? 105 00:05:19,319 --> 00:05:21,029 Ok. Was... Was willst du? 106 00:05:21,029 --> 00:05:22,698 Lass uns reden. Was geht? 107 00:05:22,698 --> 00:05:24,616 Was... Was ist los? 108 00:05:24,616 --> 00:05:28,954 Ich sag dir, was los ist. Du hast deine Kreditkarte in der Bar vergessen. 109 00:05:28,954 --> 00:05:30,163 Oh, fuck. 110 00:05:30,163 --> 00:05:31,707 Wenn du mit mir abhängen willst, 111 00:05:31,707 --> 00:05:33,166 musst du nichts hier lassen. 112 00:05:33,166 --> 00:05:36,128 - Du kannst mich einfach einladen. - Ich habe echt keine Zeit dafür. 113 00:05:36,128 --> 00:05:37,462 - Mittagessen? - Nein. 114 00:05:37,462 --> 00:05:38,505 - Brunch? - Nein. 115 00:05:38,505 --> 00:05:41,466 Dim Sum? Mein letztes Angebot. Sei nicht dumm, iss Dim Sum. 116 00:05:41,466 --> 00:05:42,593 Mach's gut, Will. 117 00:05:42,593 --> 00:05:45,429 Willst du deine Kreditkarte nicht wiederhaben? 118 00:05:45,429 --> 00:05:48,599 Du hast mich angebrüllt. Auf der Straße. Mitten in der Nacht. 119 00:05:48,599 --> 00:05:51,894 Niemand behandelt mich so. Bis auf meine drei Kinder. 120 00:05:51,894 --> 00:05:54,396 Du hast mich auch angeschrien. Menschen schreien. 121 00:05:54,396 --> 00:05:57,482 Danach haben wir doch geschrieben, alles bestens. 122 00:05:57,482 --> 00:05:58,817 Komm drüber hinweg. 123 00:05:58,817 --> 00:05:59,902 Komm mal klar. 124 00:06:04,865 --> 00:06:07,409 Das Wasser steigt, ich trau mich nicht, nochmal zu spülen. 125 00:06:07,409 --> 00:06:10,537 Der Pömpel könnte es beheben oder schlimmer machen. 126 00:06:10,537 --> 00:06:12,623 Ach ja? Du wärst gut in einer Heimwerkershow. 127 00:06:12,623 --> 00:06:14,625 Ich habe echt genug von diesem Haus. 128 00:06:14,625 --> 00:06:16,710 - Du schaffst das. - Es läuft über! 129 00:06:16,710 --> 00:06:18,378 - Was hast du getan? - Ich sah es an. 130 00:06:18,378 --> 00:06:22,466 Oh, nein! Es ist überall! Wieso ist mein Leben bloß so? 131 00:06:22,466 --> 00:06:24,384 Willst du, dass ich komme? 132 00:06:24,384 --> 00:06:26,428 - Mach's gut. - Ich liebe dich. 133 00:06:26,428 --> 00:06:27,846 Scheißklo! 134 00:06:27,846 --> 00:06:30,307 Fuck. Scheiße. Nein! 135 00:06:36,647 --> 00:06:38,315 Fuck. 136 00:06:38,315 --> 00:06:40,442 Ich komme! 137 00:06:42,903 --> 00:06:44,112 Was willst du hier? 138 00:06:44,112 --> 00:06:46,907 - Ich bin ein Held. - Ich habe keine Zeit dafür. 139 00:06:46,907 --> 00:06:49,618 Ich bin ein großer Mann. Über mich wird man Lieder schreiben. 140 00:06:49,618 --> 00:06:51,995 - Was machst du? - Ich brauche deine Hilfe. Kommst du? 141 00:06:51,995 --> 00:06:54,540 Kann ich von den Avocados haben? 142 00:06:57,167 --> 00:06:59,086 Oh, Gott. 143 00:06:59,086 --> 00:07:00,754 Das ist nur Wasser. Versprochen. 144 00:07:00,754 --> 00:07:02,422 - Ach ja? Ok. - Mach, dass es aufhört. 145 00:07:02,422 --> 00:07:03,966 Es hört einfach nicht auf. 146 00:07:04,550 --> 00:07:06,510 Das ist nicht gut. 147 00:07:07,052 --> 00:07:08,762 Ist das dein Werk? 148 00:07:08,762 --> 00:07:10,138 Kannst du es reparieren? 149 00:07:11,139 --> 00:07:12,432 - Na also. - Ah. 150 00:07:12,432 --> 00:07:15,519 - Danke. Vielen Dank. - Das war's. Wo ist dein Mopp? 151 00:07:15,519 --> 00:07:19,398 Äh, in der Küche, aber das musst du nicht machen. 152 00:07:19,398 --> 00:07:22,943 60 Prozent der Arbeit in einer Bar ist Zeug-aufwischen. 153 00:07:22,943 --> 00:07:24,403 Danke. Das wär echt nicht nötig. 154 00:07:24,403 --> 00:07:26,113 Dein Haus ist schön. Sehr gemütlich. 155 00:07:26,113 --> 00:07:27,322 Du meinst klein. 156 00:07:27,322 --> 00:07:28,824 Nein, ich meine wie ein Zuhause. 157 00:07:29,491 --> 00:07:32,703 Oh Gott, da steckt sein iPad. 158 00:07:32,703 --> 00:07:36,415 Oh. Ein verstecktes iPad. Guckt da jemand Pornos? 159 00:07:36,415 --> 00:07:37,916 - Er ist acht. - Und? 160 00:07:38,458 --> 00:07:40,752 Als ich acht war, war ich widerlich. 161 00:07:42,254 --> 00:07:44,256 - Nein, nicht da rein. Das ist eklig. 162 00:07:44,256 --> 00:07:46,425 - Wieso? - Da legt man sich rein. 163 00:07:46,425 --> 00:07:48,844 - Klo-Wasser kann man trinken. - Können kann man viel. 164 00:07:48,844 --> 00:07:50,345 - Eben. Durst? - Nimm das weg. 165 00:07:50,345 --> 00:07:52,723 - Willst du mal daran nuckeln? - Ih! 166 00:07:53,849 --> 00:07:56,560 Was willst du danach machen? Zum Strand gehen? 167 00:07:56,560 --> 00:07:58,896 Austern schlürfen? Einen Film ansehen? 168 00:07:58,896 --> 00:08:03,275 Ich kann nicht. Bin beschäftigt. Ich werde nachher ein Angebot für ein Haus abgeben. 169 00:08:03,275 --> 00:08:05,110 Nach einer letzten Besichtigung. 170 00:08:05,110 --> 00:08:06,820 Cool. Was stimmt mit dem hier nicht? 171 00:08:06,820 --> 00:08:09,114 Wir sind rausgewachsen. Es ist zu klein für fünf. 172 00:08:09,114 --> 00:08:11,575 Es gibt nur ein Bad. Und das steht unter Wasser. 173 00:08:11,575 --> 00:08:13,160 - Wie ist das neue? - Es ist toll! 174 00:08:13,160 --> 00:08:16,163 Es ist renovierungsbedürftig. Erfordert Arbeit. 175 00:08:16,163 --> 00:08:17,623 Kann ich mitkommen? 176 00:08:17,623 --> 00:08:18,582 - Nein. - Bitte. 177 00:08:18,582 --> 00:08:20,292 Ich bin gut im Renovieren. 178 00:08:20,292 --> 00:08:22,252 - Echt? - Ich habe die Bar renoviert. 179 00:08:22,252 --> 00:08:23,170 Wirklich? 180 00:08:23,170 --> 00:08:25,172 Es war ein Hühnerschlachthaus. 181 00:08:25,172 --> 00:08:26,757 - Nicht dein Ernst. - Doch. 182 00:08:26,757 --> 00:08:29,218 - Wow. - Wir finden noch Schnäbel und Federn. 183 00:08:29,718 --> 00:08:33,054 Kann ich mitkommen? Ich werde eine große Hilfe sein. 184 00:08:34,181 --> 00:08:36,265 Ok. Solange du nichts sagst. 185 00:08:36,265 --> 00:08:37,518 - Mach ich nicht. - Nichts. 186 00:08:37,518 --> 00:08:39,394 Weder zu mir, noch zu wem anders. 187 00:08:39,394 --> 00:08:41,647 - Kein Wort. Perfekt. - Nein. 188 00:08:41,647 --> 00:08:43,857 Und, wie oft siehst du Audrey noch? 189 00:08:44,441 --> 00:08:46,985 Ähm. Weiß nicht. Alle paar Wochen. 190 00:08:46,985 --> 00:08:50,739 Ich habe noch ein paar Sachen in dem Haus. 191 00:08:50,739 --> 00:08:53,951 Ich gehe ab und zu hin, um meinen Scheiß zu holen. 192 00:08:53,951 --> 00:08:55,244 Was? Wieso? 193 00:08:55,869 --> 00:08:57,955 So ein Umzug ist halt langwierig. 194 00:08:57,955 --> 00:08:59,414 Das geht an einem Tag. 195 00:08:59,414 --> 00:09:02,084 Es ist nicht nur der Kram, Gandalf ist noch da. 196 00:09:03,126 --> 00:09:05,087 - Audrey hat Gandalf? - Ja. 197 00:09:05,087 --> 00:09:07,756 Aber er hat dir gehört. Du liebst die Echse. 198 00:09:07,756 --> 00:09:10,926 Ich liebe Gandalf noch. Sie wollte ihn behalten. 199 00:09:10,926 --> 00:09:14,137 Sie meinte, ich wäre zu verantwortungslos, um mich um ihn zu kümmern. 200 00:09:14,137 --> 00:09:16,390 Das ist doch lächerlich. 201 00:09:16,390 --> 00:09:19,643 Er ist wie dein Sohn, in Echsenform. Das Sorgerecht steht dir zu. 202 00:09:19,643 --> 00:09:22,771 Habe geteiltes Sorgerecht. Ich gehe ständig zu ihm. 203 00:09:22,771 --> 00:09:24,731 Was? 204 00:09:25,440 --> 00:09:27,985 - Was? Sag schon. - Nichts. Ich weiß nicht. 205 00:09:27,985 --> 00:09:31,822 Eine Scheidung ist schwer zu verarbeiten, wenn eure Leben noch so verflochten sind. 206 00:09:31,822 --> 00:09:34,950 Scheidungen sind schwierig. Man sieht sich nicht 207 00:09:34,950 --> 00:09:36,910 von einem Tag zum anderen nie wieder. 208 00:09:37,953 --> 00:09:41,081 Schonmal dran gedacht, dass du deinen Kram dalässt 209 00:09:41,081 --> 00:09:44,209 und sie Gandalf behält, damit ihr den Kontakt haltet 210 00:09:44,209 --> 00:09:48,255 und dieses Drama, oder was auch immer das ist, aufrechterhaltet? 211 00:09:48,255 --> 00:09:53,093 Jetzt wo du's sagst, unsere Wortgefechte sind ziemlich aufregend. 212 00:09:54,261 --> 00:09:58,056 Und oft führen sie auch zu Sex. 213 00:09:58,056 --> 00:09:59,641 Ja. Da haben wir's doch. 214 00:09:59,641 --> 00:10:01,143 Echt aufregendes Zeug. 215 00:10:01,143 --> 00:10:02,436 Nein, danke. 216 00:10:02,436 --> 00:10:05,397 - Das sind aufgeheizte Streits. - Nein, danke. 217 00:10:05,397 --> 00:10:07,399 - Nicht. - Findest du das eklig? 218 00:10:07,399 --> 00:10:11,236 - Ich find's ganz schön geil. - Hör auf! 219 00:10:12,571 --> 00:10:16,033 Also, erzähl mir von dem Haus. Worüber reden wir genau? 220 00:10:16,658 --> 00:10:19,494 - Es ist eine wirklich gute Basis. - Ok. 221 00:10:19,494 --> 00:10:21,997 Mehr Quadratmeter. Es gibt einen Pool. 222 00:10:21,997 --> 00:10:24,249 Und das Haus muss abgerissen werden? 223 00:10:24,249 --> 00:10:26,752 Oder reden wir von Renovierungsarbeiten? 224 00:10:26,752 --> 00:10:30,964 Es ist eigentlich eher kein Abrisshaus, und auch kein Flip. 225 00:10:32,216 --> 00:10:33,842 Dann ist es ein... 226 00:10:33,842 --> 00:10:36,637 Es war mal ein Heim für Betreutes Wohnen. 227 00:10:42,726 --> 00:10:45,187 Dichtgemacht nach COVID. 228 00:10:45,979 --> 00:10:47,981 - Glaub ich sofort. - Fick dich. Hör auf damit. 229 00:10:47,981 --> 00:10:49,066 Uh-huh. 230 00:10:50,359 --> 00:10:51,276 {\an8}BETREUTES WOHNEN 231 00:10:51,276 --> 00:10:53,737 {\an8}- Ist etwas anders. - Interessant. Kann's kaum erwarten. 232 00:10:53,737 --> 00:10:56,114 - Hi. - Oh, hi. 233 00:10:56,114 --> 00:11:00,077 - Da bist du ja. Schön, dich zu sehen. - Oh, hi. Hallöchen. 234 00:11:00,077 --> 00:11:01,703 Sie müssen Charlie sein. 235 00:11:01,703 --> 00:11:03,580 - Hi. - Schön, Sie zu treffen. 236 00:11:03,580 --> 00:11:04,957 - Nein. - Hi. Nein. 237 00:11:04,957 --> 00:11:07,751 - Das ist Will, mein Handwerker. - Ich bin Will, der Handwerker. 238 00:11:07,751 --> 00:11:10,295 - Super, dass Sie hier sind. - Professioneller Handwerker. 239 00:11:10,295 --> 00:11:13,674 Er hat eine Fernsehsendung auf Nickelodeon. Sie heißt "We be jammin". 240 00:11:13,674 --> 00:11:15,092 - Uh-huh. - Meine Güte. 241 00:11:15,092 --> 00:11:18,053 Wir bringen Kindern bei, selbstbewusst zu sein. Mit Hilfe von Reggae. 242 00:11:18,053 --> 00:11:20,472 Noch nie gehört, ich sehe es mir an. 243 00:11:20,472 --> 00:11:22,891 Charlie konnte nicht kommen, er hat zu viel Arbeit. 244 00:11:22,891 --> 00:11:25,686 - Also... - Das Haus ist umwerfend. 245 00:11:25,686 --> 00:11:26,770 - Unfassbar. - Ja. 246 00:11:26,770 --> 00:11:29,022 - Die Stützpfeiler. Das... - Ja. 247 00:11:29,022 --> 00:11:30,858 - Äh, diese Details. - Hm. 248 00:11:30,858 --> 00:11:32,651 Von 1926, ganz eindeutig. 249 00:11:32,651 --> 00:11:33,986 - 1986. - Meinte ich. 250 00:11:33,986 --> 00:11:36,029 Nah dran. 251 00:11:36,029 --> 00:11:37,739 Die Wohnfläche beträgt... 252 00:11:37,739 --> 00:11:40,617 - 600 m2, nehme ich an. - Es sind 325 m2. 253 00:11:40,617 --> 00:11:42,244 - Ich weiß nicht. - Naja... 254 00:11:42,244 --> 00:11:43,787 - Sicher? - Ja. 255 00:11:43,787 --> 00:11:45,163 Ich schätze es mal. 256 00:11:45,163 --> 00:11:46,832 - Es wirkt wie 600. - Mit Augenmaß. 257 00:11:46,832 --> 00:11:49,209 Das Grundstück hat 600. 258 00:11:49,209 --> 00:11:51,253 Los. Wir machen unsere vierte 259 00:11:51,253 --> 00:11:54,214 und hoffentlich letzte Besichtigung. 260 00:11:54,214 --> 00:11:55,632 - Los! - Preiset Jah. 261 00:11:55,632 --> 00:11:57,593 - Sieh mal an. - Ja. 262 00:11:57,593 --> 00:12:00,929 Sieben Schachbretter. Das findet man nicht oft. 263 00:12:00,929 --> 00:12:04,683 Also, bleib unvoreingenommen, das wird alles noch umgebaut. 264 00:12:04,683 --> 00:12:05,684 Wow. 265 00:12:05,684 --> 00:12:08,061 Das könnte der Eingangsbereich sein. 266 00:12:08,061 --> 00:12:10,230 Ja. Schön hohe Decken. 267 00:12:10,230 --> 00:12:11,899 Hoch, großzügig... 268 00:12:11,899 --> 00:12:13,942 - Ich komme kaum ran. - ...tolle Akustik. 269 00:12:13,942 --> 00:12:15,611 - Ja, tolle Akustik. - Ja. 270 00:12:15,611 --> 00:12:18,530 Und es gibt eine Schule in der Nähe. 271 00:12:19,781 --> 00:12:22,284 Viele Geländer und Rampen. Falls Sicherheit euer Ding ist. 272 00:12:22,284 --> 00:12:24,578 - Geht das? - Und... 273 00:12:27,664 --> 00:12:30,292 Es geht! Funktioniert! 274 00:12:33,629 --> 00:12:36,715 Könnten Sie den wieder in Ausgangsposition bringen? 275 00:12:50,145 --> 00:12:51,563 Danke. Vielen Dank. 276 00:12:51,563 --> 00:12:52,523 Was ist das? 277 00:12:52,523 --> 00:12:54,900 Sanitäter. 278 00:12:54,900 --> 00:12:56,735 Sanitäter. Sanitäter... 279 00:12:56,735 --> 00:12:58,695 Herrgott. 280 00:12:59,321 --> 00:13:02,157 Diesen Knopf lieben alle. 281 00:13:02,157 --> 00:13:04,284 Aber wissen Sie, das Gute ist, 282 00:13:04,284 --> 00:13:07,371 die Kabel in der Decke kann man für eine Soundanlage nutzen. 283 00:13:07,371 --> 00:13:08,705 - Ja. - Quer durch das Haus. 284 00:13:08,705 --> 00:13:09,998 - Gute Idee. - Nein. 285 00:13:09,998 --> 00:13:11,041 Ja, 286 00:13:11,041 --> 00:13:12,960 - das muss alles raus. - Der funktioniert. 287 00:13:12,960 --> 00:13:15,963 - Schätze schon. - Passt zu dir. 288 00:13:15,963 --> 00:13:18,465 - Ich... - Ich würde mich nicht setzen. 289 00:13:18,465 --> 00:13:20,050 - Nicht... - Vorsichtig... 290 00:13:20,050 --> 00:13:23,345 - Lass das lieber... - Ok. Wie eine kleine Hängematte. 291 00:13:23,345 --> 00:13:26,056 - Sie sind der Handwerker? - Ja. 292 00:13:26,056 --> 00:13:29,351 Ich bin seit über zehn Jahren am Handwerkern. 293 00:13:29,351 --> 00:13:31,854 Trotzdem sind wir uns noch nie begegnet. 294 00:13:31,854 --> 00:13:34,314 Ich glaube doch. Sie erinnern sich nur nicht mehr. 295 00:13:34,314 --> 00:13:36,191 - Das wüsste ich noch. - Nein. 296 00:13:36,191 --> 00:13:38,318 Doch. 297 00:13:38,902 --> 00:13:39,987 Uh. 298 00:13:39,987 --> 00:13:43,490 - Ja, das hier ist mein Lieblingszimmer. - Wow. 299 00:13:43,490 --> 00:13:45,742 Es hat so einen Ostküsten-Vibe. 300 00:13:45,742 --> 00:13:49,246 Ja. Wie ein koloniales Hospiz. Eine Cape-Cod-Leichenhalle. 301 00:13:49,246 --> 00:13:52,457 Die Wand wird eingerissen, und das wird das Esszimmer, 302 00:13:52,457 --> 00:13:55,002 - wo wir Gäste empfangen... - Sehr cool. 303 00:13:55,002 --> 00:13:57,254 Hast du das Gefühl, dass hier jemand gestorben ist? 304 00:13:57,254 --> 00:13:59,089 Für mich fühlt es sich so an. 305 00:13:59,089 --> 00:14:01,425 - Ist doch irrelevant. - In diesem Raum nicht. 306 00:14:01,425 --> 00:14:03,427 Kriegt man das alles dazu 307 00:14:03,427 --> 00:14:06,805 oder haben die Besitzer noch vor, die Sachen ins Jenseits mitzunehmen? 308 00:14:06,805 --> 00:14:10,601 Hörst du bitte auf? Ich weiß, dir macht das Spaß, aber ich... 309 00:14:10,601 --> 00:14:11,768 - Es reicht. - Ok. 310 00:14:11,768 --> 00:14:14,062 Du hast recht. Das ging zu weit. 311 00:14:14,062 --> 00:14:16,481 - Danke. - Das Holz ist schön. 312 00:14:16,481 --> 00:14:18,734 - Das ist nicht echt. - Oh, toll. 313 00:14:19,234 --> 00:14:22,196 Und das hier wäre Simons Zimmer. 314 00:14:22,196 --> 00:14:24,198 Es hat eine kleine Küche. 315 00:14:26,033 --> 00:14:27,326 Davon träumen Jungs. 316 00:14:32,998 --> 00:14:34,458 Danke. 317 00:14:34,458 --> 00:14:38,212 - Das hier ist für Frances. - Hier ist ein großer Kühlschrank. 318 00:14:40,088 --> 00:14:42,674 Hier drin sind Zähne und Blut. 319 00:14:42,674 --> 00:14:48,180 Aber den könnte ich hier easy raushandwerkern, gar kein Ding. 320 00:14:48,180 --> 00:14:51,141 - Ja, keine große Sache. - Ja. 321 00:14:52,893 --> 00:14:56,688 - Und das wäre dann Maeves Zimmer. - Die nächste kleine Küche. 322 00:14:58,690 --> 00:14:59,858 Was...? 323 00:15:01,485 --> 00:15:04,446 - Das haben Sie gesehen, oder? - Nur ein Luftzug. 324 00:15:04,446 --> 00:15:05,781 Das ist schonmal passiert? 325 00:15:05,781 --> 00:15:07,324 Sehen wir uns das Wohnzimmer an. 326 00:15:07,908 --> 00:15:09,743 Das war kein Luftzug. 327 00:15:09,743 --> 00:15:11,495 Die Kinder lieben das. 328 00:15:11,495 --> 00:15:12,538 Was? 329 00:15:14,164 --> 00:15:15,749 Wie war das gemeint? 330 00:15:15,749 --> 00:15:18,043 Und das wäre unser Schlafzimmer. 331 00:15:18,043 --> 00:15:20,087 Das Schlafgemach. 332 00:15:20,087 --> 00:15:21,255 Wir ziehen noch 333 00:15:21,255 --> 00:15:23,382 eine Wand zwischen Toilette und Schlafzimmer. 334 00:15:23,382 --> 00:15:26,385 Und wir entfernen Küche, Infusionsständer, 335 00:15:26,385 --> 00:15:28,512 Gummivorhang, Gummivorhangständer, 336 00:15:28,512 --> 00:15:31,098 Geländer, Sicherheitsbügel und... 337 00:15:31,098 --> 00:15:33,100 Wir setzen mehr Fenster ein. 338 00:15:33,100 --> 00:15:34,017 - Ja. - Irgendwo. 339 00:15:34,017 --> 00:15:36,353 Die Wand stemmt ihr einfach auf. 340 00:15:36,353 --> 00:15:38,105 Das ist keine Außenwand. 341 00:15:38,856 --> 00:15:39,773 Sieh mal. 342 00:15:39,773 --> 00:15:41,984 - Sanitäter. - Mein Gott! Sorry. 343 00:15:41,984 --> 00:15:46,530 - Sanitäter. - Sie müssen zweimal drücken. 344 00:15:47,865 --> 00:15:50,200 - Sieht nicht wie der andere Knopf aus. - Ja. 345 00:15:50,868 --> 00:15:51,869 Cool. 346 00:15:52,411 --> 00:15:53,495 Stuhl zum Kacken. 347 00:15:53,495 --> 00:15:55,038 Ja. 348 00:15:55,622 --> 00:15:56,623 Der ist inklusive. 349 00:15:56,623 --> 00:15:57,958 - Ok. - Ich werde... 350 00:15:58,667 --> 00:15:59,877 Das wegräumen. 351 00:16:04,715 --> 00:16:06,592 - Setz dich da nicht rein. - Ich will aber. 352 00:16:06,592 --> 00:16:08,594 - Ich flehe dich an. - Ich will unbedingt. 353 00:16:08,594 --> 00:16:09,970 Oh Mann. 354 00:16:10,762 --> 00:16:13,098 Was hält Charlie von dem Haus? 355 00:16:13,098 --> 00:16:14,349 - Er liebt es. - Ja. 356 00:16:14,349 --> 00:16:17,311 Aber inzwischen wäre ihm alles recht, was größer und bezahlbar ist. 357 00:16:17,311 --> 00:16:19,104 Er zöge in eine Blockbuster-Filiale. 358 00:16:19,104 --> 00:16:21,273 Da drin sind schon neue Geschäfte. 359 00:16:22,316 --> 00:16:24,568 Aber kann ich mal ehrlich sein? 360 00:16:24,568 --> 00:16:26,820 Nein. Sei so taktvoll und charmant wie sonst auch. 361 00:16:26,820 --> 00:16:29,531 Dieses Haus ist der reinste Albtraum, 362 00:16:29,531 --> 00:16:31,742 und es kostet euch ein Vermögen, 363 00:16:31,742 --> 00:16:35,787 um daraus irgendwas zu machen, das nicht mehr grauenhaft ist. 364 00:16:35,787 --> 00:16:37,998 Wieso sucht ihr euch nicht was Bezugsfertiges? 365 00:16:37,998 --> 00:16:39,416 Ist Charlie nicht Anwalt? 366 00:16:39,416 --> 00:16:42,044 Ja, aber wir haben drei Kinder und ein Einkommen. 367 00:16:42,044 --> 00:16:44,713 Und außerdem leben wir in der zweitteuersten Stadt Amerikas. 368 00:16:44,713 --> 00:16:46,465 Dann besorge dir einen Job. 369 00:16:46,465 --> 00:16:49,259 Ich bin seit 13 Jahren raus, ich habe meine Kinder großgezogen. 370 00:16:49,259 --> 00:16:50,802 Das ist nicht einfach. 371 00:16:50,802 --> 00:16:53,347 Ich melde dich bei der Jobbörse an, ok? 372 00:16:53,347 --> 00:16:56,975 Die dämlichsten Wichser haben Jobs. Du kriegst auch einen. 373 00:16:56,975 --> 00:17:00,395 Wenn wir ein größeres Haus wollen, ist das hier, was wir uns leisten können. 374 00:17:00,395 --> 00:17:05,150 Also krempel ich die Ärmel hoch und werde das Ding renovieren. 375 00:17:05,150 --> 00:17:07,944 Dauert ein paar Jahre, und dann ziehen wir ein. 376 00:17:07,944 --> 00:17:09,946 Ein paar Jahre und Kruzifixe. 377 00:17:09,946 --> 00:17:12,532 Unsere Leben sind sehr verschieden. 378 00:17:12,532 --> 00:17:14,701 Du kannst tun, was du willst. 379 00:17:14,701 --> 00:17:17,454 Mit deinen verrückten Hüten und so. 380 00:17:17,454 --> 00:17:21,208 Als Mom geht's darum, Sachen zu machen, die man nicht will. 381 00:17:21,208 --> 00:17:23,126 Du klingst wie ein Roboter. 382 00:17:23,126 --> 00:17:25,628 Das sind keine Gesetze. Mach bei der Bude den Absprung. 383 00:17:25,628 --> 00:17:26,964 - Was? - Ja. 384 00:17:26,964 --> 00:17:28,423 Charlie will umziehen. 385 00:17:28,423 --> 00:17:31,051 Die Kinder werden älter, sie brauchen Platz. 386 00:17:31,051 --> 00:17:32,177 Willst du hier leben? 387 00:17:32,177 --> 00:17:34,930 Natürlich nicht. Was denkst du von mir? 388 00:17:34,930 --> 00:17:37,641 - Nein. - Es ist das Haus meiner Albträume. 389 00:17:37,641 --> 00:17:42,020 Dann würde ich sagen, wir ziehen Leine, übergießen uns mit Weihwasser und 390 00:17:42,020 --> 00:17:44,398 sagen Charlie, dass du nicht umziehst. 391 00:17:45,858 --> 00:17:50,362 Ich sag's Charlie, wenn du zu Audrey fährst und deine Sachen holst. 392 00:17:51,280 --> 00:17:52,531 Zieh einen Schlussstrich. 393 00:17:52,531 --> 00:17:54,992 Das ist emotionale Erpressung. 394 00:17:54,992 --> 00:17:57,536 Weil ich mich um dich sorge, zwingst du mich, etwas zu tun? 395 00:17:57,536 --> 00:17:59,288 Ich sorge mich mehr um dich. 396 00:17:59,288 --> 00:18:00,581 - Ich weiß nicht. - Du musst 397 00:18:00,581 --> 00:18:02,332 aus dieser Beziehung raus. 398 00:18:02,332 --> 00:18:04,626 Du musst ihr Haus verlassen. 399 00:18:05,127 --> 00:18:07,546 Weißt du was? So machen wir's. 400 00:18:07,546 --> 00:18:09,006 - Echt? - Ich tue es. 401 00:18:09,006 --> 00:18:10,883 - Ich ziehe die Notbremse. - Echt? 402 00:18:11,800 --> 00:18:13,427 Sag der gruseligen Lady ab. 403 00:18:13,427 --> 00:18:15,846 - Muss ich? - Ja. Sofort. Sie kommen. 404 00:18:15,846 --> 00:18:17,806 - Wir haben einen Deal. - Wie... 405 00:18:17,806 --> 00:18:19,308 - Los. - Ich habe Angst. 406 00:18:19,308 --> 00:18:20,601 - Sag es. - Sagst du es? 407 00:18:20,601 --> 00:18:22,060 Ok, liebe Leute. 408 00:18:22,060 --> 00:18:24,354 Zeit für den Papierkram. 409 00:18:24,354 --> 00:18:28,233 Ich weiß, alle hassen Papierkram. Aber bei mir geht das ganz schnell und macht Spaß. 410 00:18:28,233 --> 00:18:30,944 - Wir bräuchten nur deinen Namen... - Ah! 411 00:18:30,944 --> 00:18:33,572 Tut mir leid... Ich kann nicht. 412 00:18:33,572 --> 00:18:35,407 - Das ist ein Witz. - Ich... 413 00:18:35,407 --> 00:18:38,160 Du wirst mich abservieren. Ich weiß. 414 00:18:38,160 --> 00:18:39,995 Die Bude ist schrecklich. 415 00:18:40,662 --> 00:18:43,916 Ich meine, es ist ein Haufen Scheiße. 416 00:18:44,708 --> 00:18:46,376 Hat meinem Dad gehört. 417 00:18:46,376 --> 00:18:48,170 Das tut mir echt leid. 418 00:18:51,715 --> 00:18:54,718 Oh mein Gott! 419 00:18:55,344 --> 00:18:56,970 Jetzt geht's mir viel besser. 420 00:18:56,970 --> 00:18:59,431 Ich mache meins nicht. Ich will nicht. 421 00:18:59,431 --> 00:19:00,933 - Gehen wir Eis essen, ok? - Nein. 422 00:19:00,933 --> 00:19:02,976 - Ich zahle. - Wir machen das. 423 00:19:02,976 --> 00:19:04,394 - Ich will nicht. - Nein. 424 00:19:04,394 --> 00:19:06,104 - Bitte. - Auf keinen Fall. 425 00:19:06,104 --> 00:19:07,773 - Wir tun es. - Das ist so endgültig. 426 00:19:07,773 --> 00:19:10,526 Wenn ich mein Zeug habe, gehe ich nie wieder in das Haus, 427 00:19:10,526 --> 00:19:13,237 - ich hasse die Vorstellung. - Wir fahren hin. 428 00:19:13,237 --> 00:19:14,655 Du wirst dich gut fühlen. 429 00:19:14,655 --> 00:19:17,783 - Oh, fuck. - Das wird gut. 430 00:19:26,667 --> 00:19:28,585 Sie ist nicht da. Gehen wir. 431 00:19:28,585 --> 00:19:30,295 Gehen wir hinter das Haus. 432 00:19:34,007 --> 00:19:35,008 Hallo? 433 00:19:43,100 --> 00:19:44,393 Oh je. 434 00:19:45,686 --> 00:19:46,854 Da ist Gandalf. 435 00:19:48,355 --> 00:19:49,481 Er sieht grauenhaft aus. 436 00:19:49,481 --> 00:19:52,150 - Er sieht traurig aus. - Ja. Er sieht dich. 437 00:19:52,150 --> 00:19:54,778 - Hi. Aw. - Du hast recht. Sieh. 438 00:19:54,778 --> 00:19:56,280 - Hi. - Jetzt strahlt er. 439 00:19:56,280 --> 00:19:58,615 - Er ist... - Seine Haltung ist anders. 440 00:19:59,408 --> 00:20:01,076 - Hi. - Er strahlt. 441 00:20:01,827 --> 00:20:03,453 - Hi. - Sie ist nicht da. 442 00:20:03,453 --> 00:20:05,622 Ruf sie an, wann du deinen Kram abholen kannst. 443 00:20:05,622 --> 00:20:07,249 - Gehen wir. - Es muss jetzt sein. 444 00:20:07,249 --> 00:20:09,168 Sonst verlier ich den Mut. Ich brauche dich. 445 00:20:09,168 --> 00:20:11,753 - Tun wir es jetzt. - Ok. Wie? 446 00:20:11,753 --> 00:20:13,755 Du gehst durch die Hundeklappe. 447 00:20:13,755 --> 00:20:15,132 - Was? Nein. - Es muss sein. 448 00:20:15,132 --> 00:20:16,717 - Anders geht's nicht. - Mach du es. 449 00:20:16,717 --> 00:20:18,343 - Ich habe es probiert. - Komm schon. 450 00:20:18,343 --> 00:20:21,555 Dafür muss man sehr, sehr schlank sein 451 00:20:21,555 --> 00:20:23,765 und fit und flexibel. 452 00:20:23,765 --> 00:20:27,644 Klein, langer Torso, lange Beine. 453 00:20:27,644 --> 00:20:29,688 - Ich weiß, was das werden soll. - Sehr schmal. 454 00:20:29,688 --> 00:20:33,233 - Das gefällt mir. - Gut. Ab durch die Hundeklappe. 455 00:20:33,233 --> 00:20:35,027 Ok. Ich kriege das hin. 456 00:20:35,027 --> 00:20:36,028 Schnell. 457 00:20:36,028 --> 00:20:39,489 Starr mir nicht auf den Arsch. Außer du willst hypnotisiert werden. 458 00:20:39,489 --> 00:20:40,908 Bei allem Respekt, nein danke. 459 00:20:40,908 --> 00:20:42,451 Jetzt geh schon, na los. 460 00:20:46,622 --> 00:20:48,248 - Anmutig. - Ja. 461 00:20:48,248 --> 00:20:51,084 - Sieh dir das an! - Das war's. Ja. Gut. 462 00:20:51,084 --> 00:20:53,545 Jetzt mach die Tür auf. Lass mich rein. 463 00:20:55,047 --> 00:20:57,508 - Klasse. Gut gemacht. - Ja. Komm rein. 464 00:20:58,008 --> 00:20:59,760 Hier lang. 465 00:21:11,438 --> 00:21:14,483 Will, was soll das werden? 466 00:21:14,483 --> 00:21:15,984 Audrey, du bist ja da. 467 00:21:15,984 --> 00:21:19,821 Will, du hast gesagt, das wäre dein Haus. Was machst du denn? 468 00:21:19,821 --> 00:21:21,490 - Was machst du? - Sylvi... 469 00:21:21,490 --> 00:21:23,992 - Habe ich nicht. - Spiel nicht die Dumme. 470 00:21:23,992 --> 00:21:26,161 Ich sah dich über die Sicherheitskamera. 471 00:21:26,161 --> 00:21:28,372 Du hast nichts von einer Sicherheitskamera gesagt. 472 00:21:28,372 --> 00:21:30,415 Dann hättest du es nicht gemacht. 473 00:21:30,415 --> 00:21:33,377 Zu seiner Verteidigung, er holt nur seinen Kram. 474 00:21:33,377 --> 00:21:35,754 - Für einen Abschluss. - Du kriegst deine Sachen nicht. 475 00:21:35,754 --> 00:21:37,714 - Gib her. - Du kriegst nichts. 476 00:21:37,714 --> 00:21:39,842 Eine alte Haarbürste 477 00:21:39,842 --> 00:21:43,220 und ein Ladegerät findest du auch woanders, statt das als Ausrede zu nutzen, 478 00:21:43,220 --> 00:21:46,265 - um mich zu stalken. - Jetzt stalke ich dich? 479 00:21:46,265 --> 00:21:47,724 Als ob. 480 00:21:47,724 --> 00:21:50,352 Was willst du überhaupt hier, Sylvia? 481 00:21:50,352 --> 00:21:52,229 Hast du nicht Kinder? Familie? 482 00:21:52,229 --> 00:21:54,648 Ja, habe ich. Du hast's dir gemerkt. 483 00:21:54,648 --> 00:21:56,441 Wenn Will dir wichtig wäre, würdest du 484 00:21:56,441 --> 00:21:58,652 ihn nicht in die verkorkste Dynamik reinziehen, 485 00:21:58,652 --> 00:22:00,612 - die ihr von früher habt. - Ok. 486 00:22:00,612 --> 00:22:03,490 Ihr seid wie Teenager-Mädchen, mit euren dämlichen Spitznamen 487 00:22:03,490 --> 00:22:05,450 und Sprüchen und Insiderwitzen. 488 00:22:05,450 --> 00:22:07,578 Ihr wart ständig bis 4 Uhr morgens am Telefon. 489 00:22:07,578 --> 00:22:10,706 Ich war wach, mein Baby hatte Koliken. Mit wem hätte ich reden sollen? 490 00:22:10,706 --> 00:22:13,166 - Mit deinem Mann. - Er schlief. Wir hatten ein System. 491 00:22:13,166 --> 00:22:15,544 Ich habe die Nächte übernommen, er war morgens dran. 492 00:22:15,544 --> 00:22:16,837 Ich habe nachts gestillt... 493 00:22:16,837 --> 00:22:18,338 Ist mir scheißegal. 494 00:22:18,338 --> 00:22:22,009 Diese ganze Sache war voll merkwürdig und destruktiv. 495 00:22:22,009 --> 00:22:24,303 Er hat dich zu unseren Date Nights eingeladen. 496 00:22:24,303 --> 00:22:26,138 Er trug Sachen, die du ausgesucht hast. 497 00:22:26,138 --> 00:22:28,182 Sollte ich keine Grenzen setzen? 498 00:22:28,182 --> 00:22:29,183 Es war ungesund. 499 00:22:29,183 --> 00:22:30,726 Da wir getrennt sind, 500 00:22:30,726 --> 00:22:34,229 muss ich mir deine selbstgerechten Bullshit-Ansprachen nicht mehr anhören. 501 00:22:34,229 --> 00:22:35,439 Doch, musst du, 502 00:22:35,439 --> 00:22:37,399 du stehst in meinem Esszimmer, 503 00:22:37,399 --> 00:22:40,485 nachdem du durch die Hundeklappe gekrochen bist. 504 00:22:41,320 --> 00:22:43,280 - Wollen wir vögeln? - Hau ab! 505 00:22:43,280 --> 00:22:44,448 Raus hier! 506 00:22:44,448 --> 00:22:45,741 Dürfte ich auf die Toilette? 507 00:22:45,741 --> 00:22:47,868 - Tut mir leid, dass ich frage. - Ja, schnell. 508 00:22:47,868 --> 00:22:49,203 Danke. 509 00:22:51,163 --> 00:22:53,248 Die macht mich echt wahnsinnig. 510 00:22:53,832 --> 00:22:54,958 - Du warst gut. - Ja? 511 00:22:54,958 --> 00:22:57,878 Bis auf den Teil, wo du sie angefleht hast, mit dir Sex zu haben. 512 00:22:57,878 --> 00:23:01,590 Ja, das war rückblickend irgendwie erbärmlich. 513 00:23:01,590 --> 00:23:03,050 - Ja. - Ich hätte... 514 00:23:03,050 --> 00:23:04,468 Aber sie sandte Signale, oder? 515 00:23:04,468 --> 00:23:06,386 - Fand ich nicht. - Dein Ernst? 516 00:23:06,386 --> 00:23:08,138 - Ja. - Waren wir nicht im selben Raum? 517 00:23:08,138 --> 00:23:09,765 Das muntert dich auf. 518 00:23:12,643 --> 00:23:15,938 - Das ist ja Gandalf. - Ja. 519 00:23:15,938 --> 00:23:18,607 Hey. 520 00:23:18,607 --> 00:23:20,150 - Du hast ihn gerettet. - Ja. 521 00:23:20,150 --> 00:23:22,778 - Er ist glücklicher. - Er sieht so fröhlich aus. 522 00:23:22,778 --> 00:23:24,112 Er wirkt zehn Jahre jünger. 523 00:23:25,155 --> 00:23:26,657 Danke. Hallo Baby. 524 00:23:26,657 --> 00:23:27,866 - Ja. - Er ist lieb. 525 00:23:27,866 --> 00:23:30,035 Nein. Nicht. 526 00:23:30,035 --> 00:23:32,079 Nimm ihn weg! Ich mag das nicht. 527 00:23:33,038 --> 00:23:34,456 - Sieh ihn an. - Wir müssen los. 528 00:23:34,456 --> 00:23:36,083 Sind wir echt destruktiv? 529 00:23:36,083 --> 00:23:38,502 Nein! Wir sind das genaue Gegenteil. 530 00:23:38,502 --> 00:23:40,879 - Wir sind konstruktiv. Wir kreieren. - Konstruktiv. 531 00:23:44,550 --> 00:23:47,594 Wie ist das passiert? 532 00:23:47,594 --> 00:23:50,639 - Nice! Ja! - Was für ein Jammer. 533 00:23:50,639 --> 00:23:52,474 Sorry, Audrey. 534 00:23:52,474 --> 00:23:55,143 Gandalf geht dabei voll einer ab. 535 00:23:55,143 --> 00:23:56,395 G-Dawg. 536 00:24:04,486 --> 00:24:05,612 Ok. 537 00:24:06,530 --> 00:24:09,241 Da wären wir. Hier ist perfekt. 538 00:24:09,241 --> 00:24:11,535 - Hier wohnst du? - Hier wohne ich. 539 00:24:11,535 --> 00:24:13,579 - Das ist dein Viertel. Nett. - Ja. 540 00:24:13,579 --> 00:24:16,748 Richtig nett, so am Tage. Nachts wird's ein bisschen komisch. 541 00:24:16,748 --> 00:24:19,877 Dann gibt's Hundegebell und Schreie von Menschen. 542 00:24:19,877 --> 00:24:21,587 Und mal ein lauter Knall, 543 00:24:21,587 --> 00:24:23,797 über den du nicht zu viele Fragen stellen solltest, 544 00:24:23,797 --> 00:24:24,923 verstehst du? 545 00:24:24,923 --> 00:24:26,508 - Mir gefällt's. - Ist interessant. 546 00:24:26,508 --> 00:24:27,843 - Ja. - Ja. 547 00:24:33,599 --> 00:24:35,809 Also, danke für heute. 548 00:24:35,809 --> 00:24:38,187 Ohne dich hätte ich nicht den Mut gehabt, 549 00:24:38,187 --> 00:24:41,064 bei der Bruchbude nein zu sagen. Danke dafür. 550 00:24:41,064 --> 00:24:44,443 Und ich danke dir dafür, 551 00:24:44,443 --> 00:24:47,571 dass du mich dazu gebracht hast, das mit Audrey zu beenden 552 00:24:47,571 --> 00:24:49,489 und einen Schlussstrich zu ziehen. 553 00:24:49,489 --> 00:24:53,952 Ich sollte sie offensichtlich nicht wiedersehen, also danke. 554 00:24:56,622 --> 00:24:57,623 Und... 555 00:24:58,749 --> 00:25:00,000 - Und? - Und... 556 00:25:01,460 --> 00:25:03,587 - Danke, dass du Gandalf... - Gerne. 557 00:25:03,587 --> 00:25:06,089 - ...befreit hast. - Gern geschehen. 558 00:25:06,089 --> 00:25:07,591 Er sagt auch danke. 559 00:25:07,591 --> 00:25:08,842 Sieh, wie glücklich er ist. 560 00:25:08,842 --> 00:25:11,553 Ja. Sieh doch nur. 561 00:25:11,553 --> 00:25:13,430 - Das weiß ich zu schätzen. - Gerne. 562 00:25:14,932 --> 00:25:17,809 Um ehrlich zu sein, 563 00:25:17,809 --> 00:25:20,521 ich bin nicht dafür geschaffen, mich um ihn zu kümmern. 564 00:25:21,688 --> 00:25:23,357 Du kannst nicht für eine Echse sorgen? 565 00:25:23,357 --> 00:25:26,568 Eigentlich kann ich mich um gar nichts kümmern, nicht mal um mich selbst. 566 00:25:26,568 --> 00:25:28,779 Das ist ein Hauptgrund für die Scheidung. 567 00:25:28,779 --> 00:25:31,573 - Nimmst du ihn? Bitte. - Auf keinen Fall. 568 00:25:31,573 --> 00:25:34,284 Du hast den Instinkt, ihn zu beschützen. 569 00:25:34,284 --> 00:25:37,037 Unter keinen Umständen nehme ich diese Echse. 570 00:25:37,037 --> 00:25:38,872 Du fuhrst nach Hause 571 00:25:38,872 --> 00:25:41,250 und dachtest, wir brauchen eine Echse? 572 00:25:42,084 --> 00:25:44,753 Er war bei einem dieser Echsenadoptionsdinger 573 00:25:44,753 --> 00:25:46,004 am Straßenrand 574 00:25:46,004 --> 00:25:47,506 und brach mir das Herz. 575 00:25:47,506 --> 00:25:49,508 Du wolltest nie ein Haustier. 576 00:25:49,508 --> 00:25:51,093 Ist für die Kinder. 577 00:25:51,093 --> 00:25:53,178 - Die meisten haben Hunde. - Die machen Arbeit. 578 00:25:53,762 --> 00:25:55,013 Bist du sicher mit dem Haus? 579 00:25:55,013 --> 00:25:57,307 Du willst es nicht nochmal ansehen? 580 00:25:57,307 --> 00:26:00,018 Nein, dieses Haus macht zu viel Arbeit. 581 00:26:00,018 --> 00:26:01,979 Will denkt das auch. 582 00:26:02,813 --> 00:26:04,189 Oh, Will war da? 583 00:26:04,189 --> 00:26:07,025 Ja, er kam mit. Ein Paar zusätzliche Augen. 584 00:26:09,236 --> 00:26:11,697 Wie wollt ihr ihn nennen? Ich dachte... 585 00:26:13,282 --> 00:26:15,409 - Gandalf. - Das gefällt mir nicht. 586 00:26:15,409 --> 00:26:16,451 - Es ist komisch. - Ja? 587 00:26:16,451 --> 00:26:18,412 - Wir wär's mit Jessipa? - Oh. 588 00:26:18,412 --> 00:26:19,621 Du meinst Jessica? 589 00:26:19,621 --> 00:26:20,914 Nein, Jessipa. 590 00:26:20,914 --> 00:26:22,916 Magst du wirklich Echsen? 591 00:26:23,792 --> 00:26:25,377 Oh. Ich liebe sie. 592 00:26:26,587 --> 00:26:27,671 Liebe sie. 593 00:26:33,260 --> 00:26:34,386 Sieh ihr Gesicht. 594 00:26:34,970 --> 00:26:36,847 - Ihr gefällt es hier. - Ja. 595 00:26:36,847 --> 00:26:38,182 Ich liebe Jessipa. 596 00:27:43,330 --> 00:27:45,332 Übersetzung: Tobias Ache