1 00:00:15,307 --> 00:00:16,350 - היי, מותק. - היי. 2 00:00:34,034 --> 00:00:36,453 יש לי עוד 23 שניות! 3 00:00:39,373 --> 00:00:40,707 התחלה השהיה - 4 00:00:51,093 --> 00:00:52,302 רק שנייה, סיימון. 5 00:01:03,146 --> 00:01:04,647 אדיר. 6 00:01:04,647 --> 00:01:06,275 - בסדר. - רק רגע! 7 00:01:09,069 --> 00:01:10,529 חמש הדקות שלך נגמרו. קדימה. 8 00:01:13,240 --> 00:01:14,867 אל תזוזי. רק רגע. 9 00:01:15,409 --> 00:01:17,327 בסדר. רק רגע. 10 00:01:18,829 --> 00:01:20,247 אלוהים אדירים. בסדר, מעולה. 11 00:01:21,039 --> 00:01:23,542 בבקשה. בואי... זה מלוכלך. 12 00:01:23,542 --> 00:01:26,044 מהר, מהר, מהר. שיא המהירות. שיא המהירות. 13 00:01:27,296 --> 00:01:29,798 - בסדר. קדימה. - אתה צריך את זה? 14 00:01:29,798 --> 00:01:31,550 - אראה את הבית היום שוב, מותק. - כן. 15 00:01:31,550 --> 00:01:32,843 זה שיש בו חמישה חדרי שירותים? 16 00:01:32,843 --> 00:01:34,970 אחד לכל בן משפחה. 17 00:01:34,970 --> 00:01:36,054 תאר לעצמך. 18 00:01:36,054 --> 00:01:37,723 לא ידעתי שיש דבר כזה. זו טירה. 19 00:01:37,723 --> 00:01:39,433 יהיו לנו יותר מדי חדרי שירותים. 20 00:01:39,433 --> 00:01:40,767 מה אכפת לך? אתה מחרבן בעבודה. 21 00:01:40,767 --> 00:01:42,436 - לא אומרים "מחרבן". - אתה צודק, סליחה. 22 00:01:42,436 --> 00:01:45,647 את יודעת מה? כשנעבור בית, אחרבן בבית כמו מלך. 23 00:01:45,647 --> 00:01:46,857 לחרבן, לחרבן, לחרבן. 24 00:01:46,857 --> 00:01:48,942 - אל תגידי "לחרבן". - איפה הבגט? 25 00:01:48,942 --> 00:01:50,444 - מה? איזה בגט? - אני צריכה בגט 26 00:01:50,444 --> 00:01:51,945 וברט לשיעור צרפתית. איפה הם? 27 00:01:51,945 --> 00:01:54,656 מה? זו הפעם הראשונה שאני שומעת על בגט או על ברט. 28 00:01:54,656 --> 00:01:56,033 - אלוהים, אימא. - מה? לא... 29 00:01:56,033 --> 00:01:58,619 לא קיבלתי מייל מגברת לורן. שמעת על בגט? 30 00:01:58,619 --> 00:02:00,120 - מצטער, לא. אבל אני צריך ללכת. - או על ברט? 31 00:02:00,120 --> 00:02:01,205 - בסדר. להתראות. - בהצלחה. 32 00:02:01,205 --> 00:02:02,831 - אי אפשר לסגור את זה... - אני אכשל. 33 00:02:02,831 --> 00:02:04,208 - תוציא את זה. - בסדר, חבר. 34 00:02:04,208 --> 00:02:07,544 - לא, אני רוצה את זה. - בסדר, אבל התיק לא נסגר. 35 00:02:22,643 --> 00:02:23,477 בית הספר בקמן - 36 00:02:23,477 --> 00:02:26,688 - איך היה הערב שלך עם ויל? - היה כיף במשך 30 שניות. 37 00:02:26,688 --> 00:02:28,649 ואז הוא הפך לדרמה מוחלטת שוב. 38 00:02:28,649 --> 00:02:30,943 ממש צעקנו זה על זה 39 00:02:30,943 --> 00:02:32,611 בפינת הרחוב בשעה 01:00. 40 00:02:32,611 --> 00:02:37,658 אלוהים אדירים, רק מלשמוע את זה אני מרגישה בחיים יותר משהרגשתי כבר 20 שנה. 41 00:02:37,658 --> 00:02:39,451 אני צריכה להתחיל לצעוק שוב. 42 00:02:39,451 --> 00:02:40,869 - צעקות הן פראיות. - אני יודעת. 43 00:02:40,869 --> 00:02:41,995 נדנוד זה לא פראי. 44 00:02:41,995 --> 00:02:44,289 לא, לא אשקר, זה היה ערב מעולה. 45 00:02:44,289 --> 00:02:46,542 אבל אני לא יכולה... בכנות, 46 00:02:46,542 --> 00:02:48,877 אין לי מספיק זמן לבעיות מומצאות בחיים. 47 00:02:48,877 --> 00:02:51,755 יש לי מספיק בעיות אמיתיות. כמו זו. 48 00:02:51,755 --> 00:02:55,509 אני אמורה לראות בית באנסינו היום בפעם השלישית. 49 00:02:55,509 --> 00:02:58,011 ואני נשבעת שאם לא אקנה אותו, היא תפטר אותי. 50 00:02:58,011 --> 00:02:59,847 אמרתי לך לא לשכור את דיאן 51 00:02:59,847 --> 00:03:01,390 - כמתווכת. - אני יודעת. 52 00:03:01,390 --> 00:03:03,517 היא אם עובדת. היא בליגה אחרת. 53 00:03:03,517 --> 00:03:05,310 היא לובשת פאקינג בלייזר. 54 00:03:05,310 --> 00:03:06,728 - אני מבינה. את עובדת במשרד. - כן. 55 00:03:06,728 --> 00:03:08,897 יש בינינו כאלה שעדיין עובדות בבית. 56 00:03:08,897 --> 00:03:11,859 זה שאני לובשת טרנינג לא אומר שאין לי עבודה אמיתית. 57 00:03:11,859 --> 00:03:13,777 - היא יוקרתית מדי בשבילי. אני יודעת. - כן. 58 00:03:13,777 --> 00:03:16,655 אני יודעת את זה. אילו לא היו לשתינו ילדים בבית הספר, 59 00:03:16,655 --> 00:03:19,116 אין מצב שהיא הייתה עובדת איתי מלכתחילה. 60 00:03:19,116 --> 00:03:21,076 - אין מצב. - היי. 61 00:03:21,076 --> 00:03:23,453 - דיאן! - אל תחקי את הבעת הפנים שלה. 62 00:03:24,663 --> 00:03:25,998 - היי, סילביה. - היי. 63 00:03:26,999 --> 00:03:29,459 איזה יום מרגש. היום נגיש הצעה. 64 00:03:29,459 --> 00:03:33,005 נכון. היום אנחנו נקנה בית בכסף. 65 00:03:33,005 --> 00:03:34,840 כי היא העבידה אותי בפרך. 66 00:03:34,840 --> 00:03:36,133 - מודה באשמה! - ראינו 67 00:03:36,133 --> 00:03:38,051 יותר מ-40 בתים השנה. 68 00:03:38,051 --> 00:03:39,845 - לא. - מכרתי לאלן ולפורשיה את הבית שלהן 69 00:03:39,845 --> 00:03:40,929 ביום אחד. 70 00:03:41,430 --> 00:03:43,765 - שמעתי דברים טובים על אלן. - גם אני! 71 00:03:43,765 --> 00:03:45,642 אמרתי לה, "אין קיצורי דרך. 72 00:03:45,642 --> 00:03:48,187 אי אפשר לקבל בית גדול שגם נראה חדש לגמרי 73 00:03:48,187 --> 00:03:49,730 וגם נמצא במיקום טוב במחיר מסוים". 74 00:03:49,730 --> 00:03:51,982 אני יודעת. צדקת. את צדקת. אני טעיתי. 75 00:03:51,982 --> 00:03:55,319 והיא קיבלה בית מדהים לשיפוץ. 76 00:03:55,319 --> 00:03:57,070 - זה... - כלומר, אין ספק שזה פרויקט. 77 00:03:57,070 --> 00:04:00,657 אבל עכשיו כשהקטנים בגן, זה יהיה דבר חלומי לעבוד עליו. 78 00:04:00,657 --> 00:04:02,826 סוף כל סוף יש לי זמן לזה. 79 00:04:02,826 --> 00:04:04,995 אז בכל אופן, שמעו, בנות, אני מאחרת. 80 00:04:04,995 --> 00:04:07,789 אני צריכה להגיע למליבו כדי להראות מתחם חוף. 81 00:04:07,789 --> 00:04:11,168 אסור לי להגיד למי, אבל זה מתחרז עם שמין ליזל. 82 00:04:11,960 --> 00:04:14,713 אבל אחזור לוואלי כדי לפגוש אותך אחר כך. 83 00:04:14,713 --> 00:04:16,507 - תודה, דיאן. אין כמוך. - ביי-ביי. 84 00:04:16,507 --> 00:04:18,550 תודה על כל העבודה הקשה ועל הסבלנות שלך. 85 00:04:18,550 --> 00:04:19,927 - בהצלחה. - את יודעת מה מטורף? 86 00:04:19,927 --> 00:04:21,178 אלוהים אדירים. 87 00:04:21,178 --> 00:04:24,014 שמין ליזל הוא באמת שמו של סבא רבה שלי מאסטוניה. 88 00:04:24,014 --> 00:04:26,558 - לא. לא. - פאפי שמין. 89 00:04:27,726 --> 00:04:31,146 חשבתי ששמין ליזל היה הילד החמישי במשפחת פון טראפ. 90 00:04:31,146 --> 00:04:32,981 - שמעתי על זה. כן. - שמיני. שמיני. 91 00:04:34,066 --> 00:04:35,067 אוי, לא. 92 00:04:36,026 --> 00:04:37,694 מניאק נייד - 93 00:04:38,487 --> 00:04:41,615 אז מה עוד? יש לנו תוכניות מרגשות היום? 94 00:04:41,615 --> 00:04:43,951 - אלוהים. משהו גדול. - כן. ספרי לי. 95 00:04:43,951 --> 00:04:46,328 אאסוף את פנקס החיסונים של סם. 96 00:04:46,328 --> 00:04:48,580 מחנה ראשון עם לילה. כן, זה מרגש מאוד. כן. 97 00:04:48,580 --> 00:04:50,832 - אני מתה על ימים כאלה. - את מתכוונת לכל יום? 98 00:04:50,832 --> 00:04:52,125 כן. 99 00:05:01,301 --> 00:05:03,220 מניאק תא קולי - 100 00:05:03,846 --> 00:05:07,349 הלו, סילביה. זה ויל. זה מקרה חירום נורא. 101 00:05:07,349 --> 00:05:08,642 את חייבת להתקשר אליי. 102 00:05:13,814 --> 00:05:14,857 מה מקרה החירום? 103 00:05:16,066 --> 00:05:18,151 לא באמת יש מקרה חירום. סתם התלוצצתי. 104 00:05:18,151 --> 00:05:19,319 מה שלומך? 105 00:05:19,319 --> 00:05:21,029 בסדר. מה... מה אתה רוצה? 106 00:05:21,029 --> 00:05:22,698 בואי נפטפט. מה את עושה? 107 00:05:23,490 --> 00:05:24,616 מה קורה? 108 00:05:24,616 --> 00:05:28,954 בסדר. אגיד לך מה קורה. השארת את כרטיס האשראי שלך בבר שלי. 109 00:05:29,538 --> 00:05:31,707 - פאק. - אם רצית לבלות איתי שוב, 110 00:05:31,707 --> 00:05:33,166 לא היית צריכה להשאיר משהו. 111 00:05:33,166 --> 00:05:36,128 - היית יכולה פשוט להזמין אותי לארוחה. - באמת שאין לי זמן לזה. 112 00:05:36,128 --> 00:05:37,462 - אז ארוחת צהריים? - לא. 113 00:05:37,462 --> 00:05:38,505 - בראנץ'? - לא. 114 00:05:38,505 --> 00:05:41,466 דים סאם? זו ההצעה האחרונה שלי. לפעמים מפסידים סאם ולפעמים מנצחים סאם. 115 00:05:41,466 --> 00:05:42,593 בסדר. להתראות, ויל. 116 00:05:42,593 --> 00:05:45,429 בחייך. רגע, רגע. את לא רוצה את כרטיס האשראי שלך? 117 00:05:45,429 --> 00:05:48,599 צעקת עליי ברחוב באמצע הלילה אמש. 118 00:05:48,599 --> 00:05:51,894 אף אחד בחיי לא מתייחס אליי כך, מלבד שלושת הילדים שלי. 119 00:05:51,894 --> 00:05:54,396 גם את צעקת עליי. אנחנו צועקים. אנשים צועקים. 120 00:05:54,396 --> 00:05:57,482 הסתמסנו אחר כך. זה בסדר. הכול טוב. 121 00:05:57,482 --> 00:05:58,817 אני התגברתי על זה. תתגברי על זה. 122 00:05:58,817 --> 00:05:59,902 תתגבר על זה אתה. 123 00:06:04,865 --> 00:06:07,409 המים עולים, אבל אני מפחדת להוריד אותם שוב. 124 00:06:07,993 --> 00:06:10,537 אה, אני לא יודע, ייתכן שפומפה תסדר את זה, אבל היא עלולה גם להחמיר את המצב. 125 00:06:10,537 --> 00:06:12,623 כן? אתה צריך תוכנית שיפוצים משלך. 126 00:06:13,123 --> 00:06:14,625 אני מוכנה לגמרי לעזוב את הבית הזה. 127 00:06:14,625 --> 00:06:16,710 - קטן עלייך. - אלוהים, זה גולש. 128 00:06:16,710 --> 00:06:18,378 - מה עשית? - שום דבר. רק הבטתי בזה. 129 00:06:18,378 --> 00:06:21,882 אוי, לא! זה בכל מקום. למה אלה החיים שלי? 130 00:06:22,758 --> 00:06:24,384 את צריכה שאחזור הביתה? 131 00:06:24,384 --> 00:06:26,428 - ביי. - ביי, אוהב אותך, מותק. 132 00:06:26,428 --> 00:06:27,846 אסלה! 133 00:06:27,846 --> 00:06:30,307 פאק. שיט. לא! 134 00:06:37,397 --> 00:06:38,315 פאק. 135 00:06:39,733 --> 00:06:40,734 אני באה! 136 00:06:42,903 --> 00:06:44,112 מה אתה עושה כאן? 137 00:06:44,112 --> 00:06:46,907 - קוראים לזה "גבורה". - אין לי זמן לזה. 138 00:06:46,907 --> 00:06:49,618 אני אדם דגול. יכתבו עליי שירים. 139 00:06:49,618 --> 00:06:51,995 - מה את עושה? - אני צריכה עזרה. אתה יכול להיכנס לכאן? 140 00:06:51,995 --> 00:06:54,540 אני יכול לקחת קצת מהאבוקדו? 141 00:06:57,167 --> 00:06:59,086 אלוהים. אלוהים. 142 00:06:59,086 --> 00:07:00,754 אני מבטיחה לך שאלה רק מים. 143 00:07:00,754 --> 00:07:02,422 - באמת? בסדר. - עצור את זה. 144 00:07:02,422 --> 00:07:03,966 אני לא יודעת איך לעצור את זה. 145 00:07:04,550 --> 00:07:05,968 זה לא טוב. 146 00:07:07,052 --> 00:07:08,762 את עשית את זה? זו את? 147 00:07:08,762 --> 00:07:10,138 - אתה יכול פשוט לתקן את זה? - כן. 148 00:07:11,139 --> 00:07:12,432 בבקשה. 149 00:07:12,432 --> 00:07:15,519 - תודה. תודה רבה. - בבקשה. איפה המגב? 150 00:07:16,103 --> 00:07:18,814 במטבח, אבל אתה לא צריך לעשות את זה. 151 00:07:19,481 --> 00:07:22,943 זה בסדר. בערך 60 אחוזים מהעבודה בבר הם ניגוב. 152 00:07:22,943 --> 00:07:24,403 תודה. אתה לא צריך לעשות את זה. 153 00:07:24,403 --> 00:07:26,113 הבית שלך יפה מאוד. ביתי מאוד. 154 00:07:26,113 --> 00:07:27,322 אתה מתכוון שהוא קטן. 155 00:07:27,322 --> 00:07:28,824 לא, אני מתכוון שהוא ביתי מאוד. 156 00:07:29,908 --> 00:07:31,577 אלוהים, הנה האייפד שלו. 157 00:07:33,370 --> 00:07:36,415 אייפד סודי. מישהו צופה בפורנו? 158 00:07:36,415 --> 00:07:37,916 - הוא בן שמונה. - אז מה? 159 00:07:38,458 --> 00:07:40,752 כשאני הייתי בן שמונה, הייתי דוחה. 160 00:07:42,254 --> 00:07:44,256 - לא לשם. זה דוחה. - למה? 161 00:07:44,256 --> 00:07:46,425 - מה זה דוחה? - כי אנשים שוכבים שם. 162 00:07:46,425 --> 00:07:48,844 - זה לא דוחה. אפשר לשתות מי אסלה. - אפשר לעשות כל מיני דברים. 163 00:07:48,844 --> 00:07:50,345 - בדיוק. את צמאה? - תרחיק את זה ממני בבקשה. 164 00:07:50,345 --> 00:07:52,723 רוצה למצוץ את החוטים? 165 00:07:53,849 --> 00:07:56,560 מה את רוצה לעשות אחר כך? רוצה ללכת לחוף? 166 00:07:56,560 --> 00:07:58,896 לאכול צדפות? רוצה ללכת לראות סרט? 167 00:07:58,896 --> 00:08:03,275 אני לא יכולה. אני עסוקה. אני אגיש הצעה על בית. 168 00:08:03,275 --> 00:08:05,110 כן. אחרי שיראו לי אותו בכיף. 169 00:08:05,110 --> 00:08:06,987 נחמד. מה הבעיה בבית הזה? 170 00:08:06,987 --> 00:08:09,114 גדלנו. הוא קטן מדי בשביל חמישתנו. 171 00:08:09,114 --> 00:08:11,575 יש רק חדר אמבטיה אחד והוא מוצף. 172 00:08:11,575 --> 00:08:13,160 - ספרי לי על הבית החדש. - הוא מעולה! 173 00:08:13,160 --> 00:08:16,163 הוא טעון שיפוץ, הוא דורש קצת עבודה. 174 00:08:16,872 --> 00:08:18,582 - אני יכול לבוא לראות אותו? בבקשה. - לא. 175 00:08:18,582 --> 00:08:20,292 בבקשה. אני דווקא טוב מאוד בשיפוצים. 176 00:08:20,292 --> 00:08:22,252 - ממתי? - שיפצתי את רוב הבר בעצמי. 177 00:08:22,252 --> 00:08:23,170 באמת? 178 00:08:23,170 --> 00:08:25,172 כן, זה היה בית מטבחיים לתרנגולות כשקנינו אותו. 179 00:08:25,172 --> 00:08:26,757 - אתה רציני? - כן. 180 00:08:26,757 --> 00:08:29,218 - וואו. - אנחנו עדיין מוצאים נוצות ומקורים. 181 00:08:29,718 --> 00:08:33,054 אני יודע. אבל ברצינות, אני יכול לבוא? אני אביא תועלת, אני מבטיח. 182 00:08:34,181 --> 00:08:36,265 בסדר. רק אל תדבר. 183 00:08:36,265 --> 00:08:37,518 - לא אדבר. - אל... 184 00:08:37,518 --> 00:08:39,394 פשוט אל תדבר אליי או אל מישהו אחר. 185 00:08:39,394 --> 00:08:41,647 - בלי לדבר. מושלם. - לא. 186 00:08:41,647 --> 00:08:43,857 אז כמה אתה נפגש עם אודרי? 187 00:08:46,151 --> 00:08:47,194 אני לא יודע. בכל כמה שבועות. 188 00:08:47,194 --> 00:08:50,739 אני... יש עוד הרבה דברים שלא הוצאתי מהבית. 189 00:08:50,739 --> 00:08:53,951 אז מדי פעם אני חוזר לשם כדי לקחת דברים. 190 00:08:53,951 --> 00:08:55,244 מה? למה? 191 00:08:55,869 --> 00:08:58,080 רק... את יודעת. לוקח זמן רב לעבור דירה. 192 00:08:58,080 --> 00:08:59,414 אפשר לעשות את זה ביום אחד. 193 00:09:00,082 --> 00:09:02,084 זה לא רק הדברים, גנדלף עדיין שם. 194 00:09:03,126 --> 00:09:05,087 - גנדלף אצל אודרי? - כן. 195 00:09:05,087 --> 00:09:07,756 אבל הוא היה שלך קודם. אתה אוהב את הלטאה הזו. 196 00:09:07,756 --> 00:09:10,926 אני עדיין אוהב את גנדלף, אבל... היא התעקשה לשמור אותו 197 00:09:10,926 --> 00:09:14,137 כי היא לא חושבת שאני אחראי מספיק כדי לטפל בו. 198 00:09:14,137 --> 00:09:15,973 זה מגוחך. 199 00:09:16,473 --> 00:09:19,643 הוא כמו הבן שלך בצורת לטאה. אתה אמור לקבל חזקה עליו. 200 00:09:19,643 --> 00:09:22,771 זו חזקה משותפת, אני מבקר אותו הרבה. 201 00:09:24,231 --> 00:09:25,357 מה? 202 00:09:25,357 --> 00:09:27,985 - מה? את יכולה להגיד לי. תגידי. - שום דבר. אני לא יודעת. 203 00:09:27,985 --> 00:09:31,822 קשה להתאושש מגירושים אם החיים שלכם עדיין קשורים זה בזה. 204 00:09:31,822 --> 00:09:34,950 גירושים הם דבר מלוכלך. זה לא שיום אחד נשואים 205 00:09:34,950 --> 00:09:36,910 וביום המחרת לא נפגשים שוב. 206 00:09:37,953 --> 00:09:41,081 חשבת פעם שאולי השארת את הדברים שלך שם 207 00:09:41,081 --> 00:09:44,209 והיא שמרה את גנדלף כדי שתוכלו להישאר מחוברים 208 00:09:44,209 --> 00:09:48,255 ולשמר את כל הדרמה הזו בחיים? 209 00:09:48,255 --> 00:09:53,093 עכשיו שאת אומרת את זה, הוויכוחים שלנו די מרגשים. 210 00:09:54,261 --> 00:09:58,056 ולעתים תכופות הם מובילים לסקס. 211 00:09:58,056 --> 00:09:59,641 בבקשה. זה העניין. 212 00:09:59,641 --> 00:10:01,143 מרגש ביותר. 213 00:10:01,143 --> 00:10:02,436 לא, תודה. 214 00:10:02,436 --> 00:10:05,397 - מדובר פה במריבות טעונות. - לא, תודה. 215 00:10:05,397 --> 00:10:07,399 - בשום אופן לא. לא. - זה דוחה אותך? 216 00:10:07,399 --> 00:10:10,694 - אל תיגעלי ממה שטעים לי. - תפסיק. 217 00:10:12,571 --> 00:10:16,033 אז ספרי לי על הבית הזה. במה מדובר כאן? 218 00:10:16,658 --> 00:10:19,494 - הוא... יש לו יסודות מצוינים. - בסדר. 219 00:10:19,494 --> 00:10:21,997 הוא גדול מבחינת מטר רבוע. יש בריכה. 220 00:10:21,997 --> 00:10:24,249 מעולה. צריך להרוס אותו לגמרי? 221 00:10:24,249 --> 00:10:27,336 צריך רק לשפץ קצת? 222 00:10:27,336 --> 00:10:30,964 זה לא בדיוק בית להריסה או לשיפוץ. 223 00:10:32,216 --> 00:10:33,842 זה... 224 00:10:33,842 --> 00:10:36,637 זה מתקן לדיור מוגן לשעבר. 225 00:10:42,726 --> 00:10:44,019 הוא נסגר אחרי הקורונה. 226 00:10:45,979 --> 00:10:47,981 - אני בטוח. - לך תזדיין. 227 00:10:47,981 --> 00:10:49,066 א-אה. 228 00:10:50,359 --> 00:10:51,276 {\an8}דיור מוגן גרדן ואלי - 229 00:10:51,276 --> 00:10:53,737 {\an8}- רק שונה קצת, בסדר? כן. - מעניין. אני כבר מת לראות אותו. 230 00:10:53,737 --> 00:10:56,114 - היי. - היי. 231 00:10:56,114 --> 00:11:00,077 - הגעת. אני שמחה לפגוש אותך. - היי. טוב לפגוש אותך. 232 00:11:00,077 --> 00:11:01,703 ואתה בטח צ'רלי. סוף כל סוף. 233 00:11:01,703 --> 00:11:03,580 - היי. - נחמד להכיר אותך סוף כל סוף. 234 00:11:03,580 --> 00:11:04,957 - לא, לא. - היי, לא. 235 00:11:04,957 --> 00:11:07,751 - זה ויל. הוא הקבלן שלי. - אני ויל. כן. אני קבלן. 236 00:11:07,751 --> 00:11:10,295 - מעולה. טוב שבאת להציץ. - קבלן מקצועי. 237 00:11:10,295 --> 00:11:13,674 הוא מנחה גם תוכנית ב-Nickelodeon ששמה "וי בי ג'אמין". 238 00:11:13,674 --> 00:11:15,092 - א-הא. - אלוהים אדירים. 239 00:11:15,092 --> 00:11:18,053 אנחנו מפתחים אצל ילדים ביטחון עצמי בעזרת רגאיי. 240 00:11:18,637 --> 00:11:20,472 לא שמעתי עליה. אני חייבת לצפות בה. 241 00:11:20,472 --> 00:11:22,891 צ'רלי לא יכול היה לבוא היום. הוא עמוס בעבודה. 242 00:11:22,891 --> 00:11:25,686 - אז... כן. - הבית הזה יפהפה. 243 00:11:25,686 --> 00:11:26,770 - לא ייאמן. - כן. 244 00:11:26,770 --> 00:11:29,022 - ה"תומכים". ה... כל זה. - כן. 245 00:11:29,022 --> 00:11:30,858 הפרטים האלה. 246 00:11:30,858 --> 00:11:32,651 זה מ-1926, כמובן? 247 00:11:32,651 --> 00:11:33,986 - שנת 1986. - זה מה שעמדתי להגיד. 248 00:11:33,986 --> 00:11:36,029 - קרוב. קרוב. - יש מעגל של 50 שנה. 249 00:11:36,029 --> 00:11:37,739 אז מבפנים הבית הוא... 250 00:11:37,739 --> 00:11:40,617 - אני מניח ש-560 מ"ר? - 325 מ"ר. 251 00:11:40,617 --> 00:11:42,244 - אני לא בטוח. - אבל... 252 00:11:42,244 --> 00:11:43,787 - את בטוחה? - כן. 253 00:11:43,787 --> 00:11:45,163 בואי נבדוק את זה. נעריך בעין. 254 00:11:45,163 --> 00:11:46,832 - השטח הכולל הוא 560 מ"ר. - נעריך בעין. 255 00:11:46,832 --> 00:11:49,209 אז הוא מוצג כ-560. 256 00:11:49,209 --> 00:11:51,253 תיכנסו לראות אותו. נערוך את הסיור הרביעי שלנו, 257 00:11:51,253 --> 00:11:53,213 ואני מקווה שגם האחרון. 258 00:11:54,298 --> 00:11:55,632 - בואו! - השבח לג'ה. 259 00:11:55,632 --> 00:11:57,593 - תראו את זה. - כן. 260 00:11:57,593 --> 00:12:00,929 ויש שבעה לוחות שחמט, זה לא דבר שקל למצוא. אפילו בימינו. 261 00:12:00,929 --> 00:12:04,683 אז פתח את הראש, נשפץ אותו לגמרי. כן. 262 00:12:04,683 --> 00:12:05,684 וואו. 263 00:12:05,684 --> 00:12:08,061 כן. כן. זו יכולה להיות המבואה או... 264 00:12:08,061 --> 00:12:10,230 כן. תקרה גבוהה ויפה. 265 00:12:10,230 --> 00:12:11,899 גבוהה ומרווחת מאוד... 266 00:12:11,899 --> 00:12:13,942 - אני בקושי מגיע אליהן. - יופי של אקוסטיקה. כן. 267 00:12:13,942 --> 00:12:15,611 - כן, יופי של אקוסטיקה. - כן. 268 00:12:15,611 --> 00:12:19,114 והאזור משויך למערכת החינוך. 269 00:12:19,781 --> 00:12:22,701 הרבה מעקות ורמפות לחובבי הבטיחות. 270 00:12:22,701 --> 00:12:24,578 - תראו את זה. זה עובד? - כן, ו... 271 00:12:27,664 --> 00:12:29,791 כן! זה עובד. 272 00:12:33,629 --> 00:12:36,715 אתה יכול להחזיר את זה למיקום ההתחלתי, בבקשה? 273 00:12:50,145 --> 00:12:51,563 תודה. תודה רבה. 274 00:12:51,563 --> 00:12:52,689 מה זה? 275 00:12:52,689 --> 00:12:56,735 חובש. חו... 276 00:12:56,735 --> 00:12:58,320 אלוהים אדירים. 277 00:12:59,321 --> 00:13:00,864 כולם מתים על הכפתור הזה. 278 00:13:02,241 --> 00:13:04,284 אבל אתם יודעים מה? הצד החיובי הוא 279 00:13:04,284 --> 00:13:07,371 שבזכות החיווט שבתקרה, אפשר פשוט להתקין מערכת שמע... 280 00:13:07,371 --> 00:13:08,705 - כן. - בכל ה... 281 00:13:08,705 --> 00:13:10,123 - זה רעיון טוב. - לא. 282 00:13:10,123 --> 00:13:11,041 כן. 283 00:13:11,041 --> 00:13:12,960 - צריך לפנות את כל זה. - זה עובד. 284 00:13:12,960 --> 00:13:15,963 - כן... מן הסתם. - זה מתאים לך. 285 00:13:16,797 --> 00:13:18,465 - הייתי... - לא הייתי יושבת בזה. 286 00:13:18,465 --> 00:13:20,050 - אל... - תיזהר שם. 287 00:13:20,050 --> 00:13:23,345 - לא, לא הייתי עושה את זה. - זה בסדר. זה כמו ערסל קטן. 288 00:13:23,345 --> 00:13:26,056 - אז... אז אתה הקבלן? - קום. 289 00:13:26,056 --> 00:13:29,351 כן, אני "מקבלן" כבר יותר מעשור. 290 00:13:29,351 --> 00:13:31,728 ולא נפגשנו לאורך כל התקופה הזו. 291 00:13:32,229 --> 00:13:34,314 אני חושב שכן, את פשוט לא זוכרת אותי. 292 00:13:34,314 --> 00:13:36,483 - אני חושבת שהייתי זוכרת. - לא. 293 00:13:36,483 --> 00:13:38,318 כן. 294 00:13:40,070 --> 00:13:43,490 - כן, אז זה החדר האהוב עליי. - וואו. 295 00:13:43,490 --> 00:13:45,742 יש בו תחושה של החוף המזרחי. 296 00:13:45,742 --> 00:13:49,246 כן, מעין הוספיס קולוניאלי, בית לוויות בקייפ קוד. 297 00:13:49,246 --> 00:13:52,457 כן, אשבור את הקיר הזה ואהפוך אותו לחדר אוכל גדול 298 00:13:52,457 --> 00:13:55,002 - שנוכל לארח בו ו... כן. - נחמד. מגניב מאוד. 299 00:13:55,002 --> 00:13:57,254 את מרגישה שמישהו מת בחדר הזה? 300 00:13:57,254 --> 00:13:59,089 כי אני מרגיש שמישהו מת כאן. 301 00:13:59,089 --> 00:14:01,425 - זה לא רלוונטי. - לא בחדר הזה. כן. 302 00:14:01,425 --> 00:14:03,427 בסדר. הקונים יקבלו את כל הדברים האלה 303 00:14:03,427 --> 00:14:06,805 או שהבעלים מתכוונים לקחת אותם לעולם הבא? 304 00:14:06,805 --> 00:14:10,601 אתה יכול להפסיק? פשוט תפסיק, בבקשה. אני יודעת שאתה נהנה, אבל... 305 00:14:10,601 --> 00:14:11,768 - מספיק. - בסדר, אני מצטער. 306 00:14:11,768 --> 00:14:14,062 את צודקת. זה מוגזם. את צודקת. 307 00:14:14,062 --> 00:14:16,481 - תודה. תודה. - אני מתנצל. העץ נחמד מאוד. 308 00:14:16,481 --> 00:14:18,734 - זה לא עץ אמיתי. - אחלה. 309 00:14:19,234 --> 00:14:22,487 וזה יהיה החדר של סיימון. 310 00:14:22,988 --> 00:14:24,198 יש מטבח קטן. 311 00:14:26,033 --> 00:14:27,326 החלום של כל ילד. 312 00:14:32,998 --> 00:14:34,458 תודה. 313 00:14:34,458 --> 00:14:38,212 - וזה החדר של פרנסס. - כאן יש מקרר גדול. 314 00:14:41,131 --> 00:14:42,674 יש כאן שיניים ודם. 315 00:14:42,674 --> 00:14:48,180 אבל... אוכל לקבלן את זה מכאן. אין בעיה. בקלות. 316 00:14:48,180 --> 00:14:50,849 - כן, קל לטפל בזה. - כן. 317 00:14:52,893 --> 00:14:56,688 - וזה יהיה החדר של מייב. - עוד מטבח קטן. 318 00:14:58,690 --> 00:14:59,858 מה נסגר? 319 00:15:01,485 --> 00:15:04,446 - ראיתם את זה, נכון? ראיתם את זה? - רוח. זו רק הרוח. 320 00:15:04,446 --> 00:15:05,781 זה קרה פעם? 321 00:15:05,781 --> 00:15:07,324 בואו נראה את הטרקלין. 322 00:15:07,908 --> 00:15:09,743 זו לא הייתה רוח. 323 00:15:09,743 --> 00:15:11,495 הילדים ימותו על זה. 324 00:15:11,495 --> 00:15:12,538 על מה? 325 00:15:14,164 --> 00:15:15,749 על מה את מדברת? 326 00:15:15,749 --> 00:15:18,210 וזה יהיה החדר שלנו. 327 00:15:18,710 --> 00:15:20,087 החדר הראשי. 328 00:15:20,087 --> 00:15:21,255 כן, מובן 329 00:15:21,255 --> 00:15:23,382 שנבנה קיר בין השירותים לחדר 330 00:15:23,382 --> 00:15:26,385 ונוציא את המטבחון ואת מתלה האינפוזיה 331 00:15:26,385 --> 00:15:28,512 ואת וילון הגומי ואת המתלה לווילון הגומי 332 00:15:28,512 --> 00:15:31,098 ואת המעקות ואת מתקני הבטיחות ו... 333 00:15:31,098 --> 00:15:33,100 כן, ורק נפתח כאן כמה חלונות... 334 00:15:33,100 --> 00:15:34,101 - כן. - איכשהו. 335 00:15:34,101 --> 00:15:36,353 זה קל. אפשר פשוט לשבור את הקיר הזה. 336 00:15:36,353 --> 00:15:38,105 הקיר הזה לא חיצוני. 337 00:15:38,856 --> 00:15:39,773 תראו את זה. 338 00:15:39,773 --> 00:15:41,984 - חובש. - אלוהים! סליחה. 339 00:15:41,984 --> 00:15:43,819 - חובש. - צריך ללחוץ פעמיים. 340 00:15:43,819 --> 00:15:46,530 - חובש. חובש... - תלחץ פעמיים. 341 00:15:47,865 --> 00:15:49,658 - זה שונה מהכפתור הקודם. - כן. 342 00:15:50,868 --> 00:15:51,869 מגניב. 343 00:15:52,411 --> 00:15:53,495 יש כיסא קקי. 344 00:15:54,037 --> 00:15:55,038 כן. 345 00:15:55,622 --> 00:15:56,623 - הוא בא עם הבית. כן. - כן. 346 00:15:56,623 --> 00:15:57,958 - בסדר. - כן, רק... 347 00:15:58,667 --> 00:15:59,668 לשפץ. 348 00:16:04,715 --> 00:16:06,592 - אל תשב בכיסא, בבקשה. - אני רוצה מאוד. 349 00:16:06,592 --> 00:16:08,594 - בבקשה, אני מתחננת. - אני רוצה מאוד. 350 00:16:08,594 --> 00:16:09,970 בחיי. 351 00:16:10,762 --> 00:16:13,098 מה צ'רלי חושב על הבית? 352 00:16:13,098 --> 00:16:14,349 - הוא מת עליו. - כן. 353 00:16:14,349 --> 00:16:17,311 אבל בשלב הזה הוא ימות על כל בית גדול יותר שאנחנו יכולים להרשות לעצמנו. 354 00:16:17,311 --> 00:16:19,104 הוא היה עובר לסניף נטוש של Blockbuster אילו היה יכול. 355 00:16:19,104 --> 00:16:21,273 למרבה הצער כולם הפכו לסניפים של GNC עכשיו. 356 00:16:22,316 --> 00:16:24,568 אבל אני יכול להגיד לך את האמת? 357 00:16:24,568 --> 00:16:26,820 לא, בבקשה, תהיה מלא טקט וקסם כמו תמיד. 358 00:16:26,820 --> 00:16:29,531 בסדר, הבית הזה הוא סיוט. 359 00:16:29,531 --> 00:16:31,742 יעלה המון כסף 360 00:16:31,742 --> 00:16:35,787 לעשות מזה כל דבר שאינו איום ונורא. 361 00:16:35,787 --> 00:16:37,998 למה שלא תעברו לבית מוכן יותר למגורים? 362 00:16:37,998 --> 00:16:39,416 צ'רלי הוא לא עורך דין? 363 00:16:39,416 --> 00:16:42,044 כן, אבל יש לנו שלושה ילדים ומשכורת אחת 364 00:16:42,044 --> 00:16:44,713 ואנחנו גרים בעיר השנייה הכי יקרה באמריקה. 365 00:16:44,713 --> 00:16:46,465 אז תפסיקי לחיות על חשבונו ותמצאי עבודה. 366 00:16:46,465 --> 00:16:49,259 אני מחוץ לשוק העבודה כבר 13 שנים כי גידלתי את הילדים שלי. 367 00:16:49,259 --> 00:16:50,802 אני לא יכולה פשוט למצוא עבודה. 368 00:16:50,802 --> 00:16:53,347 ארשום אותך ל-ZipRecruiter, בסדר? 369 00:16:53,347 --> 00:16:56,975 לכמה מהבני זונות הכי טיפשים בעולם יש עבודות. את יכולה למצוא עבודה. 370 00:16:56,975 --> 00:17:00,395 שמע, אם אנחנו רוצים בית גדול יותר, זה הבית שאנחנו יכולים להרשות לעצמנו. 371 00:17:00,395 --> 00:17:05,150 אז פשוט אפשיל שרוולים ואשפץ אותו. 372 00:17:05,150 --> 00:17:07,944 זה ייקח כמה שנים ואז נעבור לגור בו. 373 00:17:07,944 --> 00:17:09,946 כן, כמה שנים, כמה צלבים. 374 00:17:09,946 --> 00:17:12,532 שמע, החיים שלנו שונים מאוד, ויל. זו פשוט עובדה. 375 00:17:12,532 --> 00:17:14,701 אתה יכול לעשות מה שבא לך ולנסוע לאן שבא לך 376 00:17:14,701 --> 00:17:17,454 עם הכובעים המטורפים שלך והכול. 377 00:17:17,454 --> 00:17:21,208 להיות אם זה בעצם לעשות המון דברים שאת לא רוצה לעשות. 378 00:17:21,208 --> 00:17:23,126 את נשמעת כמו רובוטית, בסדר? 379 00:17:23,126 --> 00:17:25,628 אלה לא כללים כתובים, פשוט תבריזי מהקשקוש הזה. 380 00:17:25,628 --> 00:17:26,964 - מה? - כן. 381 00:17:26,964 --> 00:17:28,423 צ'רלי רוצה לעבור בית 382 00:17:28,423 --> 00:17:31,051 והילדים מתבגרים והם זקוקים למרחב. 383 00:17:31,051 --> 00:17:32,177 את רוצה לגור כאן? 384 00:17:32,177 --> 00:17:34,930 ברור שאני פאקינג לא רוצה לגור כאן. על מה אתה מדבר? 385 00:17:34,930 --> 00:17:37,641 - לא. - אני לא. זה סיוט רדוף. 386 00:17:37,641 --> 00:17:42,020 אז בואי נעוף מכאן, נשפריץ על עצמנו מי קודש 387 00:17:42,020 --> 00:17:44,398 ונגיד לצ'רלי שאתם לא עוברים לגור כאן. 388 00:17:45,858 --> 00:17:50,362 אגיד את זה לצ'רלי, אם אתה תלך לבית של אודרי ותיקח את הדברים שלך 389 00:17:51,280 --> 00:17:52,531 ופשוט תחתוך. 390 00:17:52,531 --> 00:17:54,992 זו סחיטה רגשית. 391 00:17:54,992 --> 00:17:57,536 מכיוון שאת חברה שחשובה לי, את תאלצי אותי לעשות דבר 392 00:17:57,536 --> 00:17:59,288 - שאני לא רוצה לעשות? - אתה חשוב לי יותר. 393 00:17:59,288 --> 00:18:00,581 - אני לא בטוח. - אתה צריך 394 00:18:00,581 --> 00:18:02,332 - לצאת ממערכת היחסים הזו. - אני לא בטוח בכלל. 395 00:18:02,332 --> 00:18:04,626 - אתה צריך לצאת מהבית של הבחורה הזו. - את יודעת מה? 396 00:18:05,127 --> 00:18:07,546 עשינו פאקינג עסק. אחשוף את הבלוף שלך. 397 00:18:07,546 --> 00:18:09,006 - באמת? - אעשה את זה. כן. 398 00:18:09,006 --> 00:18:10,883 - עכשיו לכי על זה. כן. - באמת? 399 00:18:11,800 --> 00:18:13,427 תגידי לאישה המפחידה שאת לא רוצה לגור כאן. 400 00:18:13,427 --> 00:18:15,846 - אז עכשיו אני חייבת לעשות את זה? - כן. ברגע זה ממש. הם באים. 401 00:18:15,846 --> 00:18:17,806 - עשינו עסק. סיכמנו. סגרנו עסקה. - איך אני אמורה... 402 00:18:17,806 --> 00:18:19,308 - קדימה. תגידי את זה. קדימה. - אני מפחדת מדי. 403 00:18:19,308 --> 00:18:20,601 - תגידי את זה. - אתה יכול להגיד את זה? 404 00:18:20,601 --> 00:18:22,060 בסדר, כולם. 405 00:18:22,060 --> 00:18:24,354 הגיע הזמן לניירת. 406 00:18:24,354 --> 00:18:28,233 אני יודעת, כולם שונאים ניירת, אבל נהפוך את זה לכיפי ולמהיר. 407 00:18:28,233 --> 00:18:30,944 רק נחתים אותך על... 408 00:18:30,944 --> 00:18:33,572 אני מצטערת מאוד, אני פשוט... לא יכולה לעשות את זה. 409 00:18:33,572 --> 00:18:35,407 - את מתלוצצת. - אני פשוט... 410 00:18:35,407 --> 00:18:38,160 אני מפוטרת. ברור שאני מפוטרת. אני יודעת. 411 00:18:38,160 --> 00:18:39,995 בואו נגיד את האמת. הבית הזה נורא, בסדר? 412 00:18:40,662 --> 00:18:43,916 כלומר, הוא מחורבן לגמרי. 413 00:18:44,708 --> 00:18:46,043 הוא היה של אבא שלי. 414 00:18:47,461 --> 00:18:48,754 אני מצטערת מאוד. 415 00:18:51,715 --> 00:18:53,133 אלוהים אדירים! 416 00:18:55,552 --> 00:18:56,970 אני מרגישה הרבה יותר טוב. 417 00:18:56,970 --> 00:18:59,431 אני לא עושה את שלי. בואי לא נעשה את שלי. אני לא רוצה לעשות את זה. 418 00:18:59,431 --> 00:19:00,933 - בואי נלך לאכול גלידה, בסדר? - לא. 419 00:19:00,933 --> 00:19:02,976 - אזמין אותך לגלידה. - אנחנו נעשה את העניין שלך. 420 00:19:02,976 --> 00:19:04,394 - אני לא רוצה. לא. - לא. בשום אופן לא. 421 00:19:04,394 --> 00:19:06,104 - קדימה, בבקשה. - בשום אופן לא. 422 00:19:06,104 --> 00:19:07,773 - אנחנו הולכים. אנחנו הולכים. - זה סופי מאוד. 423 00:19:07,773 --> 00:19:10,526 ברגע שאקח את הדברים שלי, לא אחזור לבית ההוא שוב 424 00:19:10,526 --> 00:19:13,237 - ואני שונא לחשוב על זה. - ויל, אנחנו הולכים. 425 00:19:13,237 --> 00:19:14,655 אנחנו נעשה את זה. אתה תרגיש טוב. 426 00:19:14,655 --> 00:19:16,198 - אוי, פאק. - זה יהיה טוב. 427 00:19:26,667 --> 00:19:28,585 היא לא בבית. נראה שזה לא נועד לקרות. בואי נלך. 428 00:19:28,585 --> 00:19:30,295 בוא נלך מסביב. בוא. 429 00:19:34,007 --> 00:19:35,008 הלו? 430 00:19:44,059 --> 00:19:45,060 אלוהים אדירים. 431 00:19:45,686 --> 00:19:46,854 זה גנדלף. 432 00:19:48,355 --> 00:19:49,481 - תראי אותו. - הוא נראה אומלל. 433 00:19:49,481 --> 00:19:52,150 - הוא נראה מיואש. עצוב מאוד. - כן. הוא רואה אותך. 434 00:19:52,150 --> 00:19:54,778 - היי. - נכון. תראי. היי. 435 00:19:54,778 --> 00:19:56,280 - היי. - נהיה לו אור בעיניים. 436 00:19:56,822 --> 00:19:58,615 - הוא כזה... - כל ההתנהלות שלו השתנתה. 437 00:19:59,408 --> 00:20:01,076 - היי. - הוא נדלק כמו אור. 438 00:20:01,827 --> 00:20:03,453 - היי, חבר. - היא לא בבית. 439 00:20:03,453 --> 00:20:05,622 אתה תיאלץ להתקשר אליה ולמצוא רגע לקחת את הדברים שלך. 440 00:20:05,622 --> 00:20:07,249 - בסדר? בוא נלך. - לא, אנחנו חייבים לעשות את זה עכשיו. 441 00:20:07,249 --> 00:20:09,168 אני אאבד אומץ. אני צריך אותך כתמיכה. 442 00:20:09,168 --> 00:20:11,753 - בואי נעשה את זה ברגע זה, בסדר? - בסדר... אבל איך? 443 00:20:11,753 --> 00:20:13,755 את חייבת לרדת על ארבע ולהיכנס דרך דלת הכלבים. 444 00:20:13,755 --> 00:20:15,132 - מה? לא. - את חייבת לעשות את זה. 445 00:20:15,132 --> 00:20:16,717 - זו הדרך היחידה. - עשה את זה בעצמך. 446 00:20:16,717 --> 00:20:18,343 - אני גדול מדי, ניסיתי. תאמיני לי. - בחייך. 447 00:20:18,343 --> 00:20:23,765 צריך להיות רזה מאוד ובכושר וגמיש. 448 00:20:23,765 --> 00:20:27,644 קטנה בסך הכול, גוף ארוך, רגליים ארוכות. 449 00:20:27,644 --> 00:20:30,105 - אני יודעת מה אתה עושה. - צרה מאוד. 450 00:20:30,105 --> 00:20:33,233 - זה מוצא חן בעיניי. מוצא חן. בסדר. - טוב. תיכנסי דרך דלת הכלבים. 451 00:20:33,233 --> 00:20:35,027 בסדר. אני יכולה לעשות את זה. 452 00:20:35,027 --> 00:20:36,028 מהר, מהר. 453 00:20:36,028 --> 00:20:39,489 אל תסתכל על התחת שלי, אלא אם כן אתה רוצה להתהפנט. 454 00:20:39,489 --> 00:20:40,908 עם כל הכבוד, אני לא רוצה. 455 00:20:40,908 --> 00:20:42,451 תיכנסי כבר. קדימה. 456 00:20:46,622 --> 00:20:48,248 - חינני מאוד. יפה. - כן. 457 00:20:48,248 --> 00:20:51,084 - תראי את זה. - הצלחת. כן. טוב, טוב, טוב. 458 00:20:51,084 --> 00:20:53,545 יפה. פתחי את הדלת. פתחי את הדלת. 459 00:20:55,047 --> 00:20:57,508 - יפה. עבודה טובה. - כן. קדימה. 460 00:20:58,008 --> 00:20:59,760 - לכאן. - כן. 461 00:21:11,772 --> 00:21:14,483 ויל, מה אתה עושה? 462 00:21:14,483 --> 00:21:15,984 אודרי, את... את בבית. 463 00:21:15,984 --> 00:21:19,821 ויל, אמרת לי שזה הבית שלך. מה אתה עושה? 464 00:21:19,821 --> 00:21:21,490 - מה את עושה? - סילבי... 465 00:21:21,490 --> 00:21:23,992 - לא נכון. - סילביה, אל תשחקי אותה. 466 00:21:23,992 --> 00:21:26,161 ראיתי אותך זוחלת דרך דלת הכלבים במצלמת האבטחה. 467 00:21:26,161 --> 00:21:28,372 לא אמרת לי שיש פאקינג מצלמת אבטחה. 468 00:21:28,372 --> 00:21:30,415 לא היית עושה את זה אילו ידעתי שיש מצלמה. 469 00:21:30,415 --> 00:21:33,377 שמעי, להגנתו, הוא רק רוצה לקחת את הדברים שלו 470 00:21:33,377 --> 00:21:35,754 - ולסיים כמו שצריך. זה הכול. - אתה לא תקבל את הדברים שלך. 471 00:21:35,754 --> 00:21:37,714 - אני רוצה את הדברים שלי. - אתה לא תקבל את הדברים שלך 472 00:21:37,714 --> 00:21:39,842 כי אני די בטוחה שאתה יכול למצוא מברשת שיער ישנה 473 00:21:39,842 --> 00:21:43,220 ומטען לטלפון במקום אחר במקום להשתמש בזה כתירוץ עלוב 474 00:21:43,220 --> 00:21:46,640 - כדי לבוא ולהטריד אותי. - אני מטריד אותך עכשיו? 475 00:21:46,640 --> 00:21:47,724 ממש. 476 00:21:47,724 --> 00:21:50,352 מה נסגר, סילביה? למה את כאן בכלל? 477 00:21:50,352 --> 00:21:52,229 אין לך ילדים ומשפחה? 478 00:21:52,229 --> 00:21:54,648 יש לי. כן, זכרת. יש לי. כן. 479 00:21:54,648 --> 00:21:56,441 אילו ויל היה חשוב לך באמת, 480 00:21:56,441 --> 00:21:58,652 לא היית מחזירה אותו לדינמיקה הדפוקה 481 00:21:58,652 --> 00:22:00,612 - שאתם גוררים משנים עברו. - בסדר. 482 00:22:00,612 --> 00:22:03,490 אתם כמו שתי בנות עשרה מטומטמות עם כינויים מטופשים 483 00:22:03,490 --> 00:22:05,450 ועם משפטים קבועים ועם בדיחות פנימיות 484 00:22:05,450 --> 00:22:07,578 שמדברות בטלפון עד 04:00 בכל יום. 485 00:22:07,578 --> 00:22:10,706 הייתי ערה עם תינוק עם כאבי בטן. עם מי הייתי אמורה לדבר? 486 00:22:10,706 --> 00:22:13,166 - עם בעלך. - הוא ישן. הייתה לנו שיטה. 487 00:22:13,166 --> 00:22:15,544 אני טיפלתי בלילות והוא בבקרים. 488 00:22:15,544 --> 00:22:16,837 אז הנקתי ב... 489 00:22:16,837 --> 00:22:18,338 אני לא שמה זין. 490 00:22:18,338 --> 00:22:22,009 הקטע ביניכם היה מוזר והרסני. 491 00:22:22,009 --> 00:22:24,303 הוא נהג להזמין אותך לערבי הדייט שלנו. 492 00:22:24,303 --> 00:22:26,138 הוא נהג ללבוש בגדים שאת בחרת בשבילו. 493 00:22:26,138 --> 00:22:28,182 מה הייתי אמורה לעשות? לא לקבוע גבולות? 494 00:22:28,182 --> 00:22:29,183 זה לא היה טוב בשבילו. 495 00:22:29,183 --> 00:22:30,726 את יודעת מה? עכשיו שנפרדנו, 496 00:22:30,726 --> 00:22:34,229 אני כבר לא צריך לשמוע את נאומי הבולשיט הצדקניים שלך. 497 00:22:34,229 --> 00:22:35,439 האמת היא שאתה צריך לשמוע 498 00:22:35,439 --> 00:22:37,399 כי אתה עומד בחדר האוכל שלי 499 00:22:37,399 --> 00:22:40,485 אחרי שזחלת פנימה דרך דלת הכלבים כמו פאקינג כלב. 500 00:22:41,320 --> 00:22:43,280 - שנזדיין? - עוף מכאן! 501 00:22:43,280 --> 00:22:44,448 עוף מכאן! 502 00:22:44,448 --> 00:22:45,741 אני יכולה להשתמש בשירותים? 503 00:22:45,741 --> 00:22:47,868 - סליחה שאני מבקשת. - כן, ואז תצאי. 504 00:22:47,868 --> 00:22:49,203 תודה. 505 00:22:51,330 --> 00:22:53,248 היא מרגיזה אותי מאוד. 506 00:22:53,832 --> 00:22:54,958 - עשית עבודה טובה. - כן? 507 00:22:54,958 --> 00:22:57,878 כן, חוץ מהקטע שהתחננת שתשכב איתך. 508 00:22:57,878 --> 00:23:01,590 כן, זה... במבט לאחור, אני מרגיש שזה היה עלוב קצת. 509 00:23:01,590 --> 00:23:03,050 - כן. - אם רק... 510 00:23:03,050 --> 00:23:04,468 היא פשוט שלחה מסרים מעורבים, נכון? 511 00:23:05,177 --> 00:23:06,386 - לא קלטתי את זה. - באמת? 512 00:23:06,386 --> 00:23:08,138 - לא. - לא היינו באותו החדר? 513 00:23:08,138 --> 00:23:09,765 יש לי משהו שיעודד אותך. 514 00:23:12,643 --> 00:23:15,938 - זה גנדלף. - כן. 515 00:23:15,938 --> 00:23:18,607 היי. 516 00:23:18,607 --> 00:23:20,150 - תראי, הצלת אותו. - כן. 517 00:23:20,150 --> 00:23:22,778 - הוא כבר מאושר יותר. אני רואה. - הוא שמח מאוד. 518 00:23:22,778 --> 00:23:24,112 הוא נראה צעיר יותר בעשר שנים. 519 00:23:25,155 --> 00:23:26,657 תודה. שלום, בייבי. 520 00:23:26,657 --> 00:23:28,200 - כן. - הוא מתוק מאוד. 521 00:23:28,200 --> 00:23:30,035 לא. לא. לא. לא. 522 00:23:30,035 --> 00:23:32,079 תתרחק! זה לא מוצא חן בעיניי. 523 00:23:33,038 --> 00:23:34,456 - תראי אותו. - אנחנו חייבים להסתלק מכאן. 524 00:23:34,456 --> 00:23:36,083 את מאמינה שהיא אמרה שהקשר בינינו היה הרסני? 525 00:23:36,083 --> 00:23:38,502 לא. הוא בדיוק ההפך. 526 00:23:38,502 --> 00:23:40,879 - הוא בונה. יוצר. - בונה. 527 00:23:44,550 --> 00:23:45,926 מה קרה? 528 00:23:47,678 --> 00:23:50,639 - טוב! כן! - אוי, כמה חבל. 529 00:23:51,139 --> 00:23:52,474 אני מצטערת, אודרי. 530 00:23:52,474 --> 00:23:55,143 גנדלף פשוט מת על החרא הזה. 531 00:23:55,143 --> 00:23:56,395 ג'י-דוג. 532 00:24:04,486 --> 00:24:05,612 בסדר. 533 00:24:06,530 --> 00:24:09,241 בסדר. ממש כאן. זה מושלם. 534 00:24:09,241 --> 00:24:11,535 - אז כאן אתה גר? - כאן. 535 00:24:11,535 --> 00:24:13,579 - זו השכונה. נחמד. - זה המקום, כן. 536 00:24:13,579 --> 00:24:16,748 כן, נחמד מאוד ביום. בלילה מוזר קצת. 537 00:24:16,748 --> 00:24:19,877 המון נביחות של כלבים וצרחות של בני אנוש. 538 00:24:19,877 --> 00:24:21,587 ופיצוץ גדול מדי פעם 539 00:24:21,587 --> 00:24:23,797 שעדיף לא לשאול עליו יותר מדי שאלות. 540 00:24:23,797 --> 00:24:24,923 - את מבינה? - טוב... 541 00:24:24,923 --> 00:24:26,508 - אבל אני אוהב את האזור. - הוא מעניין. 542 00:24:26,508 --> 00:24:27,843 - כן. - כן. 543 00:24:33,599 --> 00:24:35,809 טוב, תודה על היום. 544 00:24:35,809 --> 00:24:38,187 אני לא חושבת שהיה לי האומץ לסרב לקנות את החורבה ההיא 545 00:24:38,187 --> 00:24:41,565 בלי הדעה שלך. אז תודה. 546 00:24:42,065 --> 00:24:47,571 תודה לך שגרמת לי סוף כל סוף לנתק את הקשר עם אודרי 547 00:24:47,571 --> 00:24:49,489 ולהוריד את הפלסטר הזה. 548 00:24:49,489 --> 00:24:53,952 ברור שעדיף שלא אפגוש אותה שוב לעולם, אז... אז תודה. 549 00:24:56,622 --> 00:24:57,623 ו... 550 00:24:58,749 --> 00:25:00,000 - ומה? - ו... 551 00:25:01,460 --> 00:25:03,587 - תודה שהצלת את גנדלף... - כן, אין על מה. 552 00:25:03,587 --> 00:25:06,089 - מהסביבה האיומה הזו. - אין על מה. 553 00:25:06,089 --> 00:25:07,591 גם הוא מודה לך. 554 00:25:07,591 --> 00:25:08,842 תראי כמה הוא מאושר. 555 00:25:08,842 --> 00:25:11,136 כן. תראה. 556 00:25:11,637 --> 00:25:13,430 - הוא מעריך את זה מאוד. - אין על מה. 557 00:25:14,932 --> 00:25:17,809 העניין הוא, אם להגיד את האמת, 558 00:25:17,809 --> 00:25:20,521 שאני לא בנוי לטיפול בגנדלף. 559 00:25:21,688 --> 00:25:23,357 אתה לא בנוי לטיפול בלטאה? 560 00:25:23,357 --> 00:25:26,568 אני לא בנוי... בעצם אני לא בנוי לטיפול בשום דבר, כולל בעצמי. 561 00:25:26,568 --> 00:25:28,779 זו אחת הסיבות המרכזיות שאודרי ואני התגרשנו. 562 00:25:28,779 --> 00:25:31,573 - את יכולה לקחת אותו? קחי אותו, בבקשה. - בשום אופן. בשום אופן. 563 00:25:31,573 --> 00:25:34,284 יש לך אינסטינקט להגנה עליו. ראיתי את זה. 564 00:25:34,284 --> 00:25:37,037 לא אקח את הלטאה בשום פנים ואופן. 565 00:25:37,037 --> 00:25:38,872 אז היית בדרך הביתה 566 00:25:38,872 --> 00:25:41,250 וחשבת שאנחנו צריכים חרדון מזוקן? 567 00:25:42,084 --> 00:25:44,753 כן, היה מקום כזה לאימוץ לטאות 568 00:25:44,753 --> 00:25:46,004 בצדי הכביש 569 00:25:46,004 --> 00:25:47,506 והלב שלי פשוט נשבר. 570 00:25:47,506 --> 00:25:49,508 באמת? כי מעולם לא רצית חיית מחמד. 571 00:25:49,508 --> 00:25:51,093 הוא לילדים. 572 00:25:51,093 --> 00:25:53,178 - רוב האנשים מאמצים כלבים. - כלבים דורשים המון עבודה. 573 00:25:53,762 --> 00:25:55,013 אז את בטוחה בקשר לבית? 574 00:25:55,013 --> 00:25:57,307 את לא רוצה לעבור שם ולראות אותו בפעם האחרונה? 575 00:25:57,307 --> 00:26:01,979 לא, הבית ההוא ידרוש המון עבודה. ויל מסכים איתי. גם הוא ראה אותו. 576 00:26:02,813 --> 00:26:04,189 ויל היה שם? 577 00:26:04,690 --> 00:26:07,025 כן, הוא פשוט בא. עוד זוג עיניים. 578 00:26:09,236 --> 00:26:11,697 איך אתם רוצים לקרוא לו? אני חשבתי על... 579 00:26:13,282 --> 00:26:15,409 - גנדלף. - לא, לא משהו כזה. 580 00:26:15,409 --> 00:26:16,451 - זה מוזר. - כן? 581 00:26:16,451 --> 00:26:17,953 אולי ג'סיפה? 582 00:26:18,495 --> 00:26:19,621 את מתכוונת לג'סיקה? 583 00:26:19,621 --> 00:26:20,914 לא, ג'סיפה. 584 00:26:20,914 --> 00:26:22,916 - היא... - את אוהבת לטאות בכלל? 585 00:26:23,792 --> 00:26:25,377 כן, אני מתה עליהן. 586 00:26:26,587 --> 00:26:27,671 מתה עליהן. 587 00:26:33,260 --> 00:26:34,386 תראי את הבעת הפנים שלה. 588 00:26:34,970 --> 00:26:36,847 - אני רואה שהיא אוהבת את הבית. - כן. 589 00:26:36,847 --> 00:26:38,182 אני אוהבת את ג'סיפה. 590 00:27:37,366 --> 00:27:39,368 תרגום: אסף ראביד