1 00:00:11,929 --> 00:00:15,224 I don't know. Is this, like-- Is it too 2010? 2 00:00:15,307 --> 00:00:16,808 Oh, seriously, babe, it is not the clothes. 3 00:00:16,892 --> 00:00:19,728 Nobody cares how a person is dressed in a job interview. 4 00:00:19,811 --> 00:00:22,272 Kirk Friedkin is just, you know, excited to meet you. 5 00:00:22,356 --> 00:00:24,024 That's so easy for a man to say. 6 00:00:24,107 --> 00:00:26,610 -Oh, boy. I'm about to get womansplained. -Yeah, you are. 7 00:00:26,693 --> 00:00:31,281 We get dissected for every wardrobe choice. From our shoes to our lipstick. 8 00:00:31,365 --> 00:00:34,159 This has to say "assertive, but not too assertive. 9 00:00:34,243 --> 00:00:37,287 Strong but, not too strong. Confident, but not too confident." 10 00:00:37,371 --> 00:00:38,205 Does this say that? 11 00:00:38,288 --> 00:00:41,667 Yes. It says, "young Angela Merkel." 12 00:00:41,750 --> 00:00:42,793 -Don't say that again. -Come on! 13 00:00:42,876 --> 00:00:44,503 She is the most powerful woman in the world. 14 00:00:44,586 --> 00:00:46,380 I'm going shopping. All my clothes are old. 15 00:00:46,463 --> 00:00:47,923 You should've said Bella Hadid. 16 00:00:48,423 --> 00:00:50,217 Jesus. How long have you been standing there? 17 00:00:50,300 --> 00:00:52,094 I don't know. A while. 18 00:00:57,099 --> 00:00:58,100 She's too quiet. 19 00:00:58,183 --> 00:01:01,562 -She's gonna walk in on us one day. -I know. It's almost like she wants to. 20 00:01:06,775 --> 00:01:10,445 Hmm. It's a suit. 21 00:01:11,029 --> 00:01:12,072 I-- 22 00:01:12,155 --> 00:01:13,240 That's a good thing. 23 00:01:13,991 --> 00:01:15,200 No? 24 00:01:16,702 --> 00:01:18,579 Okay. That is also a suit. 25 00:01:18,662 --> 00:01:20,706 Is it too Angela Merkel? 26 00:01:20,789 --> 00:01:21,790 Totally. 27 00:01:22,916 --> 00:01:23,917 Who is that? 28 00:01:25,627 --> 00:01:27,171 This is a trick question, right? Same suit? 29 00:01:27,254 --> 00:01:29,840 This costs four times as much as the other ones. 30 00:01:29,923 --> 00:01:32,259 -Well, then you have to buy that one. -Right? 31 00:01:32,342 --> 00:01:33,760 Does it come with the shirt? 32 00:01:38,473 --> 00:01:40,142 It's amazing, right? 33 00:01:40,225 --> 00:01:41,185 It's a suit. 34 00:01:42,311 --> 00:01:43,312 I deserve that. 35 00:01:45,063 --> 00:01:46,064 I'm sorry. 36 00:01:55,908 --> 00:01:56,909 [sighs] 37 00:02:05,501 --> 00:02:06,960 Sylvia Greeves? 38 00:02:07,044 --> 00:02:08,044 Yes. 39 00:02:10,506 --> 00:02:12,049 -[receptionist] Right this way. -Hi. 40 00:02:12,132 --> 00:02:13,634 -Nice to meet you. -You too. 41 00:02:13,717 --> 00:02:15,886 And how long have you been working here? 42 00:02:15,969 --> 00:02:17,804 ["Work Bitch" playing] 43 00:02:30,984 --> 00:02:32,611 [phone ringing] 44 00:02:33,111 --> 00:02:34,905 Oh, my God. It's Kirk Friedkin. 45 00:02:34,988 --> 00:02:36,615 -Answer it. -I'm too scared. 46 00:02:36,698 --> 00:02:38,075 Pick it up. 47 00:02:38,158 --> 00:02:40,369 Hello, Sylvia Greeves speaking. How may I direct your call? 48 00:02:43,080 --> 00:02:45,624 Oh, yes. Hello, Kirk. Nice to see-- hear from you. 49 00:02:45,707 --> 00:02:47,000 Um, great to hear your voice. 50 00:02:50,295 --> 00:02:54,758 Oh, wow! That's so thrilling. I'm absolutely-- 51 00:02:54,842 --> 00:02:57,344 Thank you so much. I can't wait to work with you next week. 52 00:02:57,427 --> 00:02:59,137 [chuckling] Okay. All the best. 53 00:03:01,098 --> 00:03:05,060 -I got the job! I got the job! -[screams] Oh! Congratulations! 54 00:03:05,143 --> 00:03:07,396 -I'm so proud of you! -[chuckles] Thank you! 55 00:03:07,479 --> 00:03:11,733 I'm so jealous. The best part of getting a job is the time right before you start. 56 00:03:11,817 --> 00:03:15,028 You don't have the stress of getting it, but you don't have to actually do the job. 57 00:03:15,112 --> 00:03:18,448 Well, I'm not there yet. I have so much to organize before I even start work. 58 00:03:18,532 --> 00:03:20,951 I have to find someone to look after the kids, drive them around 59 00:03:21,034 --> 00:03:23,245 and sign them up for every after school thing, you know? 60 00:03:23,328 --> 00:03:24,413 It's a big transition. 61 00:03:24,496 --> 00:03:25,914 -[gasps] -What? 62 00:03:25,998 --> 00:03:27,416 You're gonna leave me for the office moms, 63 00:03:27,499 --> 00:03:30,419 -'cause you'll be one of them. -Oh! How dare you. I would never. 64 00:03:30,502 --> 00:03:32,754 -If you break up with me… -Here we go. 65 00:03:32,838 --> 00:03:35,257 -…I will end up on heroin. -[gasps] 66 00:03:35,340 --> 00:03:37,718 You will find me lying in a shelled-out building… 67 00:03:37,801 --> 00:03:38,927 -Mm-hmm. -…on a cold, dirty floor, 68 00:03:39,011 --> 00:03:41,597 -covered in Taco Bell wrappers. -Ooh, Taco Bell. 69 00:03:41,680 --> 00:03:42,764 This story has a happy ending. 70 00:03:42,848 --> 00:03:43,974 -Oh, I guess it does. -Mmm. 71 00:03:48,145 --> 00:03:50,147 -[intercom buzzes] -Hello? 72 00:03:50,230 --> 00:03:55,444 [imitates Dracula] Hello. This is Dracula. I'm here for a booty call. 73 00:03:55,527 --> 00:03:56,820 Um, no, thanks. 74 00:03:56,904 --> 00:03:58,697 [normal voice] Not actually Dracula. It's Will. 75 00:03:58,780 --> 00:04:00,490 How's it going? Wanna, uh, buzz me in? 76 00:04:00,574 --> 00:04:02,409 I'm not super psyched to see you right now. 77 00:04:02,492 --> 00:04:04,453 -Why not? -Maybe this rings a bell: 78 00:04:04,536 --> 00:04:08,999 Our relationship is "nothing," and I'm "not even worth mentioning." 79 00:04:09,082 --> 00:04:10,167 Who told you I said that? 80 00:04:10,250 --> 00:04:13,086 I'm friends with Omar. That's why I was at your bar in the first place. 81 00:04:13,170 --> 00:04:15,130 Is that how you talk about me with all your friends? 82 00:04:15,214 --> 00:04:18,175 No, my friends know how much I like you and how much I care about you. 83 00:04:18,257 --> 00:04:20,677 -It was just a weird night. -Weird how? 84 00:04:20,761 --> 00:04:24,264 Weird in that my f-friend was there, and she's a pain in the ass, 85 00:04:24,348 --> 00:04:26,266 and I-- I hadn't told her about you yet. 86 00:04:26,350 --> 00:04:27,267 Her? 87 00:04:27,351 --> 00:04:30,938 Yeah, my friend Sylvia. [stammers] She's an old friend. 88 00:04:31,021 --> 00:04:33,524 She's happily married. She has three children. Okay? 89 00:04:33,607 --> 00:04:35,484 Wow, she's really pretty. 90 00:04:35,567 --> 00:04:37,236 -How do you know that? -I'm on her Insta. 91 00:04:37,319 --> 00:04:38,904 Already? How did you do that? 92 00:04:38,987 --> 00:04:39,988 She looks like a model. 93 00:04:40,072 --> 00:04:42,991 Look, can I come in and we can just talk about this in person? Hello? 94 00:04:43,784 --> 00:04:44,785 Hello? 95 00:04:44,868 --> 00:04:47,120 [intercom buzzing] 96 00:04:56,713 --> 00:04:58,674 Bye. Oh, bye. 97 00:04:58,757 --> 00:05:00,092 -Bye. Have a great trip, babe. -I will. 98 00:05:00,175 --> 00:05:01,593 -I love you. -Bye. 99 00:05:01,677 --> 00:05:02,636 Bye, Daddy. 100 00:05:02,719 --> 00:05:06,557 Oh, don't give Jessipa too much sweet potato. It tends to back her up. 101 00:05:06,640 --> 00:05:07,599 Have fun! 102 00:05:07,683 --> 00:05:09,434 Who's ready to rock the Marriott Suites? 103 00:05:09,518 --> 00:05:13,897 All right. Don't worry. I'm here to chaperone. There's one adult on the trip. 104 00:05:14,481 --> 00:05:15,399 Glad to hear it. 105 00:05:15,482 --> 00:05:18,193 [laughs] You're hilarious! 106 00:05:18,277 --> 00:05:19,987 [chuckles] That was not a joke. 107 00:05:21,697 --> 00:05:22,948 I can't tell you how much it means 108 00:05:23,031 --> 00:05:26,159 that you're gonna help out with pick-ups and afternoons, 109 00:05:26,243 --> 00:05:28,412 just while I get back into the work swing of the things. 110 00:05:28,495 --> 00:05:30,539 Oh, that's what Nana's here for. Right, Maevy? 111 00:05:30,622 --> 00:05:31,999 And we're gonna have such a good time. 112 00:05:32,082 --> 00:05:36,211 We actually don't usually have this much sugar before dinner. [chuckles] 113 00:05:36,295 --> 00:05:39,756 That's her third lollipop. But, uh, you know, just on special occasions. 114 00:05:39,840 --> 00:05:43,552 Well, every day's about to be a special occasion. Isn't it? [chuckles] 115 00:05:43,635 --> 00:05:45,179 Yeah, we're just worried about her teeth. 116 00:05:45,262 --> 00:05:48,182 But, um, pick-up is 3:00 p.m., 117 00:05:48,265 --> 00:05:51,018 but the carpool line doesn't start until 2:55. 118 00:05:51,101 --> 00:05:53,270 [gasps] This is a paella I made with real shrimp. 119 00:05:53,353 --> 00:05:58,525 Oh, and this is Lin-Manuel Miranda in the grocery store. He-He's very polite. 120 00:05:58,609 --> 00:06:01,820 And the sign-out code I mentioned on the app, Kinderlime, 121 00:06:01,904 --> 00:06:05,782 is 6235-Greeves&. 122 00:06:05,866 --> 00:06:09,286 And there's a separate sign-out code for, um, Frances, 123 00:06:09,369 --> 00:06:11,205 for the a cappella choir rehearsal. 124 00:06:11,288 --> 00:06:14,791 And this is a fabulous straw hat you can pack in a suitcase, 125 00:06:14,875 --> 00:06:16,668 and it just pops right back. 126 00:06:16,752 --> 00:06:18,504 Are you gonna write this down, Marla? 127 00:06:18,587 --> 00:06:20,255 Or do you want me to send it to you in an e-mail? 128 00:06:20,339 --> 00:06:23,300 -Mommy is such a worrier! -[phone buzzes] 129 00:06:24,092 --> 00:06:27,387 -Okay. Um, I'll be-- I'll be one second. -[phone buzzes] 130 00:06:27,471 --> 00:06:30,140 -Oh, my God. -Yeah. What is it? Are you dead? 131 00:06:30,224 --> 00:06:32,726 Hey! No, you know how you wanted, uh, to meet my girlfriend? 132 00:06:32,809 --> 00:06:34,102 -Can you come meet her now? -Now? 133 00:06:34,186 --> 00:06:35,771 Yeah. How fast can you get to the bar? 134 00:06:35,854 --> 00:06:37,314 I'm really busy. I'm really sorry. 135 00:06:37,397 --> 00:06:40,067 Charlie just left on a trip. My mother-in-law is here. 136 00:06:40,150 --> 00:06:42,736 I'm trying to get organized because I start work on Monday. 137 00:06:42,819 --> 00:06:44,196 Because I got the job! 138 00:06:44,279 --> 00:06:45,906 I wouldn't ask if it wasn't very important. 139 00:06:45,989 --> 00:06:48,992 "Oh! Congratulations, Sylvia. You got the job!" 140 00:06:49,076 --> 00:06:50,869 Thank you, Will. You're such a good buddy. 141 00:06:50,953 --> 00:06:53,205 I am in deep fucking shit with Peyton. 142 00:06:53,288 --> 00:06:55,999 She found out that I said she was nothing and the relationship was nothing. 143 00:06:56,083 --> 00:06:57,376 -I-I-It's bad. -[stammers] 144 00:06:57,459 --> 00:06:59,503 How many dates have you gone on with this girl? 145 00:06:59,586 --> 00:07:01,296 A few. Uh, we have a very strong connection. 146 00:07:01,380 --> 00:07:02,840 -Well, that's something. -It is something. 147 00:07:02,923 --> 00:07:05,467 No! It's nothing! Call me in a year if you're still together. 148 00:07:05,551 --> 00:07:07,135 I-I have to get back to my real life right now. 149 00:07:07,219 --> 00:07:09,721 She's not like that! She's an old soul. You'll see. 150 00:07:09,805 --> 00:07:12,432 I need you right now. She thinks it's weird that we spend so much time together 151 00:07:12,516 --> 00:07:13,976 and that I didn't tell you about her. 152 00:07:14,059 --> 00:07:17,604 And she is right. It is weird, and I'm trying to "unweird" the situation. 153 00:07:17,688 --> 00:07:21,024 So, will you please just forgive me, and just come here and help me out? 154 00:07:21,108 --> 00:07:23,110 Do you remember how I said I had a job starting on Monday? 155 00:07:23,193 --> 00:07:24,695 Well, I have a job starting on Monday! 156 00:07:24,778 --> 00:07:28,740 Look, I'll say it. I want you to meet her, because I care about your opinion. 157 00:07:28,824 --> 00:07:30,909 It's actually the opinion I care about more than anything, 158 00:07:30,993 --> 00:07:32,911 so will you just come meet her? 159 00:07:32,995 --> 00:07:36,081 [gasps] Maeve, this is Nana's friend, Marjorie's son, Peter. 160 00:07:36,164 --> 00:07:39,418 He's very successful and owns his own dermatology practice. 161 00:07:39,501 --> 00:07:41,920 Okay, fine. But this is dumb, and you owe me one. 162 00:07:45,883 --> 00:07:47,718 -Hey. There she is. -[Sylvia] Hi. 163 00:07:47,801 --> 00:07:49,178 [exclaims] 164 00:07:49,261 --> 00:07:50,596 Hi! 165 00:07:50,679 --> 00:07:52,806 -[chuckles] Oh, hi! -[chuckling] 166 00:07:54,391 --> 00:07:56,560 -Hi. -You guys are hitting it off already. 167 00:07:57,269 --> 00:07:58,312 What can I get you to drink? 168 00:07:58,395 --> 00:08:00,814 Uh, just, um, your least gross beer. 169 00:08:00,898 --> 00:08:02,733 -Cool. You? -Yum. 170 00:08:02,816 --> 00:08:04,568 -Whatever you think I'll like. -Awesome. 171 00:08:04,651 --> 00:08:07,237 -Have a seat in the VIP table right there. -Ooh. [chuckles] 172 00:08:07,321 --> 00:08:08,822 Um, I'm very-- Uh, I'll be back. 173 00:08:08,906 --> 00:08:11,742 -Okay. [chuckles] -"Reserved." [chuckles] 174 00:08:11,825 --> 00:08:12,951 Fancy. 175 00:08:15,204 --> 00:08:18,540 -[chuckles] -Hey. [chuckles, sighs] 176 00:08:19,541 --> 00:08:22,211 So, where are you-- where are you from, Peyton? 177 00:08:22,294 --> 00:08:26,131 I'm from this town outside Denver called Columbine. Have you heard of it? 178 00:08:27,216 --> 00:08:28,592 -I have. -Really? 179 00:08:28,675 --> 00:08:29,801 Mm-hmm. 180 00:08:31,136 --> 00:08:32,679 [both chuckle] 181 00:08:33,597 --> 00:08:35,015 Will's ladies, huh? 182 00:08:35,097 --> 00:08:38,559 Ugh, I really don't have time for your weird bullshit right now. 183 00:08:38,644 --> 00:08:40,187 Fair enough. Maybe another time. 184 00:08:40,270 --> 00:08:41,313 Yeah. 185 00:08:41,395 --> 00:08:43,774 And, um, how did you meet Will? 186 00:08:43,857 --> 00:08:46,860 Oh, my God. It's a really funny story. 187 00:08:46,944 --> 00:08:50,322 -Oh, yeah? -So, my friend Omar works here. 188 00:08:50,405 --> 00:08:51,240 Mm-hmm. 189 00:08:52,282 --> 00:08:54,284 -[chuckles] -[chuckles] 190 00:08:55,452 --> 00:08:58,705 Aw. And what, uh-- What do you do for a living? 191 00:08:58,789 --> 00:09:01,333 I actually used to nanny for this family back in Colorado 192 00:09:01,416 --> 00:09:03,335 with two little girls, Kenzie and Kayden. 193 00:09:03,418 --> 00:09:06,797 They're in middle school now. [sighs] We text all the time. 194 00:09:06,880 --> 00:09:08,215 Aw. That's so cute. 195 00:09:08,298 --> 00:09:09,633 Yeah. [chuckles] 196 00:09:11,176 --> 00:09:13,554 And what-- what do you do now? What's your-- 197 00:09:13,637 --> 00:09:17,599 I babysit here and there. Yeah, kids are my passion. I'm a kid at heart. [chuckles] 198 00:09:17,683 --> 00:09:20,352 -Yes. Well-- -[chuckles] I wanna be a teacher. 199 00:09:20,435 --> 00:09:23,480 I'm actually going back to get my Master's in Education in the fall. 200 00:09:23,564 --> 00:09:26,149 Oh, that's great. I'm actually going back to work, 201 00:09:26,233 --> 00:09:28,527 and I'm looking for a babysitter other than my mother-in-law. 202 00:09:28,610 --> 00:09:30,362 -[Peyton] Oh, my God. -If you have any openings-- 203 00:09:30,445 --> 00:09:33,699 -Love to. Yes. Oh, my-- -Okay. Oh, I have three little ones, so-- 204 00:09:33,782 --> 00:09:35,659 Oh, exciting! What are you guys talking about? 205 00:09:35,742 --> 00:09:37,661 Sylvia asked me to babysit her kids. 206 00:09:40,497 --> 00:09:43,375 It just-- [stammers] It just came up. I-I wasn't even-- 207 00:09:43,458 --> 00:09:44,459 I'm so excited. 208 00:09:44,543 --> 00:09:46,962 Good. Yeah. That'll-- That'll-- Hmm. 209 00:09:47,546 --> 00:09:49,131 -Um-- -[chuckles] 210 00:09:49,214 --> 00:09:52,426 You were asking where the restroom was. Uh, let me just walk you back there. 211 00:09:52,509 --> 00:09:55,012 It's a maze here. I'll be right back. Okay? Yeah. 212 00:09:55,095 --> 00:09:57,639 -Two seconds. Um, I'll be back. -Okay. 213 00:09:57,723 --> 00:09:59,892 -She might be a while. -[chuckles] 214 00:10:02,269 --> 00:10:04,688 I knew you were going to do something fucked up like this. 215 00:10:04,771 --> 00:10:06,481 -What are you talking about? -What am I talking about? 216 00:10:06,565 --> 00:10:09,151 We've been here for five minutes, and Peyton is now your employee. 217 00:10:09,234 --> 00:10:10,235 That is very weird. 218 00:10:10,319 --> 00:10:12,446 I don't think it's weird, and Peyton doesn't think it's weird, 219 00:10:12,529 --> 00:10:14,239 so maybe believe women. 220 00:10:14,323 --> 00:10:18,160 Not the right use of that expression, FYI. Don't toss that around like that! 221 00:10:18,243 --> 00:10:20,370 -Why are you freaking out? -You think she's too young for me. 222 00:10:20,454 --> 00:10:22,247 That thought never even crossed my mind. 223 00:10:22,331 --> 00:10:24,208 She's a millennial. I'm a millennial. 224 00:10:24,291 --> 00:10:27,836 We are on different ends of the millennial spectrum, but we are both millennials. 225 00:10:27,920 --> 00:10:31,256 We are bookend millennials, and that is very romantic, I think. 226 00:10:31,340 --> 00:10:32,799 I hear Joe Biden's a millennial. 227 00:10:32,883 --> 00:10:37,095 Our age difference is not that big a deal, all right? We have a very deep connection. 228 00:10:37,179 --> 00:10:40,140 And she-- I don't know if you've noticed, but she's a very old soul. 229 00:10:40,224 --> 00:10:41,558 I think she's adorable. 230 00:10:41,642 --> 00:10:45,020 She literally said she was a babysitter. I needed a babysitter. That was it! 231 00:10:45,103 --> 00:10:47,648 Now I'm honestly just very confused. Did you just hire her to be nice? 232 00:10:47,731 --> 00:10:50,275 Yes! I-I think she's so cute and sweet, 233 00:10:50,359 --> 00:10:52,486 -and funny and-- -Stop saying she's cute and sweet, okay? 234 00:10:52,569 --> 00:10:53,737 -Why? -She's not a troll doll. 235 00:10:53,820 --> 00:10:55,989 She's my girlfriend, all right? It's a little condescending. 236 00:10:56,073 --> 00:10:58,283 I think she's great. But if you want me to "unhire" her-- 237 00:10:58,367 --> 00:11:01,078 No, 'cause now that would be even weirder, all right? 238 00:11:01,161 --> 00:11:02,204 You have a new babysitter. 239 00:11:02,287 --> 00:11:03,705 -Congratulations. -Okay. 240 00:11:04,706 --> 00:11:06,542 Oh, it's so nice to be out for dinner. 241 00:11:07,501 --> 00:11:09,419 Charlie's only been gone for 52 hours, 242 00:11:10,254 --> 00:11:12,965 and I'm just so sick of eating dino nuggets and fish sticks. 243 00:11:13,048 --> 00:11:14,341 -Mmm. No. -No. 244 00:11:14,424 --> 00:11:15,425 [phone buzzes] 245 00:11:16,385 --> 00:11:20,055 Peyton keeps texting me the cutest photos. It's so annoying. 246 00:11:20,138 --> 00:11:23,308 -Aw, Simon's got a girlfriend. Aw. -Right? 247 00:11:23,392 --> 00:11:26,019 She really speaks to eight-year-old boys and 40-year-old men. 248 00:11:26,103 --> 00:11:27,271 Basically the same thing. 249 00:11:27,354 --> 00:11:29,648 I don't wanna go home. Should we order some more dessert? 250 00:11:29,731 --> 00:11:31,942 We have had everything on the menu. 251 00:11:32,025 --> 00:11:34,862 Well, let's get some more wine or, like, a cheese plate. 252 00:11:35,487 --> 00:11:39,741 Please, please. I don't want to have to go home and make conversation with this girl. 253 00:11:39,825 --> 00:11:40,659 It's a punish. 254 00:11:40,742 --> 00:11:43,453 You made your weird bed, and now you have to lie in it. 255 00:11:43,537 --> 00:11:45,497 -No sympathy? -None. 256 00:11:48,959 --> 00:11:50,419 -Hey. -[Peyton] Hey. 257 00:11:50,502 --> 00:11:51,795 How was dinner? 258 00:11:51,879 --> 00:11:55,215 Oh, it was really nice. Thank you. Thanks for asking. How were the kids? 259 00:11:55,299 --> 00:11:58,844 -Ugh, so adorable. Seriously the sweetest. -Aw. 260 00:11:58,927 --> 00:11:59,928 So easy to put to sleep. 261 00:12:00,012 --> 00:12:03,056 Aw, well… [sucks teeth] …thank you so much. 262 00:12:03,140 --> 00:12:05,350 -Thank you. [chuckles] -Yeah. 263 00:12:05,434 --> 00:12:11,648 [yawns] Oh, my goodness. Think this week has just caught up with me. [sighs] 264 00:12:11,732 --> 00:12:13,150 Do you have a second to talk? 265 00:12:14,276 --> 00:12:16,195 Yeah. Oh, God. I'd love nothing more. 266 00:12:16,278 --> 00:12:18,405 -[chuckles, clears throat] -[chuckles] 267 00:12:21,575 --> 00:12:23,744 So, you and Will go way back, right? 268 00:12:23,827 --> 00:12:27,456 We do, yeah. Known each other for over 20 years. 269 00:12:27,539 --> 00:12:30,709 He's tough to read. Like, I don't know what's going on sometimes. 270 00:12:30,792 --> 00:12:32,002 Mmm. 271 00:12:32,085 --> 00:12:36,507 Anyways, I've got a birthday coming up, and it's kind of a big one. 272 00:12:37,090 --> 00:12:38,342 The big two-six. 273 00:12:38,425 --> 00:12:40,177 Oh! Congratulations. 274 00:12:40,260 --> 00:12:42,054 My friends are throwing me a birthday party. 275 00:12:42,137 --> 00:12:46,099 And I was thinking, I don't know, I kinda… 276 00:12:46,642 --> 00:12:49,269 -What? You want-- -…want Will to be there. 277 00:12:50,103 --> 00:12:52,481 -I want him to meet my friends. -Hmm. 'Course. 278 00:12:52,564 --> 00:12:55,359 Anyways, the theme is YOLO. Do you know what that means? 279 00:12:55,442 --> 00:12:57,236 -I do. -It means "you only live once." 280 00:12:57,319 --> 00:12:59,988 Mmm. It's interesting. It's a good idea. 281 00:13:00,072 --> 00:13:02,241 -It's the first letter of all those words. -I see. 282 00:13:02,324 --> 00:13:03,742 It means just going for it, 283 00:13:03,825 --> 00:13:06,203 -because you've only got this one life. -Yeah, I get it. 284 00:13:06,286 --> 00:13:08,956 So, do you think Will would be okay with that? 285 00:13:09,039 --> 00:13:11,625 Like, merging our worlds at my birthday party. 286 00:13:12,584 --> 00:13:14,670 I-- You could just ask him. 287 00:13:16,004 --> 00:13:17,381 What do you think he's gonna say? 288 00:13:19,132 --> 00:13:22,719 I don't know. I mean, I think he's still getting himself together from the divorce. 289 00:13:22,803 --> 00:13:26,181 I know he seems like he's together, but he's still dealing with the fallout. 290 00:13:26,765 --> 00:13:30,352 Audrey's totally moved on. I mean, her and Skaagn just went to Norway. 291 00:13:31,144 --> 00:13:33,647 What? What? How do you know them? 292 00:13:33,730 --> 00:13:35,566 -Instagram. I follow them. -Oh. 293 00:13:39,903 --> 00:13:42,072 Ugh, braids. Of course. 294 00:13:42,155 --> 00:13:44,324 Right? So obvi. 295 00:13:48,620 --> 00:13:51,915 Do you think Will's still, like, in love with her? 296 00:13:53,000 --> 00:13:56,086 I-- Absolutely not. But I do think he's still getting himself together. 297 00:13:56,170 --> 00:14:00,549 So, if he ends up not wanting to merge worlds at your party, 298 00:14:00,632 --> 00:14:01,800 it's got nothing to do with you. 299 00:14:01,884 --> 00:14:03,177 "Merge worlds" sounds cool. 300 00:14:04,094 --> 00:14:05,095 [chuckles] Yeah. 301 00:14:06,430 --> 00:14:07,514 I'm gonna stick with "YOLO." 302 00:14:08,599 --> 00:14:10,601 It's a great-- It's a great theme. 303 00:14:11,643 --> 00:14:14,313 Okay. Well, thank you again. 304 00:14:14,396 --> 00:14:16,106 -Sure. -Thank you. 305 00:14:16,190 --> 00:14:18,275 [slurping] 306 00:14:19,735 --> 00:14:21,862 And did you just-- Did you get a spot at the front? 307 00:14:25,157 --> 00:14:26,158 [buzzes] 308 00:14:29,328 --> 00:14:31,205 [buzzing] 309 00:14:31,288 --> 00:14:34,374 [sighing] 310 00:14:37,169 --> 00:14:40,047 [knocking] 311 00:14:43,217 --> 00:14:46,178 -My children are sleeping. [shushes] -Okay, look, we need to talk right-- 312 00:14:46,261 --> 00:14:47,638 -[whispering] We need to talk. -Backyard. 313 00:14:47,721 --> 00:14:48,889 Okay, fine. 314 00:14:51,308 --> 00:14:52,392 Okay. 315 00:14:56,939 --> 00:14:57,981 [sighs] 316 00:15:00,776 --> 00:15:02,152 I demand an apology. 317 00:15:02,236 --> 00:15:03,779 What? What are you talking about? 318 00:15:03,862 --> 00:15:06,240 'Cause you told Peyton that I am still in love with Audrey. 319 00:15:06,323 --> 00:15:09,826 -[scoffs] Okay. Uh, I-I didn't. -You did not say that? 320 00:15:09,910 --> 00:15:11,662 -Mm-mmm. -She was just at my house freaking out 321 00:15:11,745 --> 00:15:14,831 'cause she said that you said that I was still in love with Audrey, 322 00:15:14,915 --> 00:15:16,500 and I was not ready for a "real relationship." 323 00:15:16,583 --> 00:15:18,210 -I didn't say that. -You didn't? 324 00:15:18,293 --> 00:15:19,253 No, I didn't. 325 00:15:19,336 --> 00:15:21,797 I said to her that you might need to take it slow, 326 00:15:21,880 --> 00:15:24,591 because you're still recovering from the divorce, 327 00:15:24,675 --> 00:15:27,261 but that's no reflection on how much you care for her. 328 00:15:27,344 --> 00:15:30,722 -Why are you saying anything to her? -Because she asked me directly. 329 00:15:30,806 --> 00:15:32,850 You are trying to undermine my relationship. 330 00:15:32,933 --> 00:15:34,852 I'm not. I'm not. [stammers] 331 00:15:34,935 --> 00:15:38,397 -I like Peyton. She's adorable. She's-- -This "adorable" shit again. 332 00:15:38,480 --> 00:15:39,523 Stop saying that! 333 00:15:39,606 --> 00:15:41,650 You think that she's too young for me, 334 00:15:41,733 --> 00:15:45,237 and instead of just saying that to my face, you made her your babysitter. 335 00:15:45,320 --> 00:15:46,321 Okay, you're right. 336 00:15:46,405 --> 00:15:48,949 I do think she's too young for you, because she is too young for you. 337 00:15:49,032 --> 00:15:51,493 And a lot of women would get a little bit offended 338 00:15:51,577 --> 00:15:55,038 seeing this guy your age dating someone so much younger. 339 00:15:55,122 --> 00:15:58,917 Well, what I would say to those women is that I don't have a choice who I meet. 340 00:15:59,001 --> 00:16:00,586 -I'm a bartender. I meet young people. -What? 341 00:16:00,669 --> 00:16:02,880 Oh, you know who else meets young people? College professors. 342 00:16:02,963 --> 00:16:04,840 Boy Scout troop leaders. Priests. 343 00:16:04,923 --> 00:16:08,677 -I take extreme umbrage at that comment. -It's a great group. 344 00:16:08,760 --> 00:16:11,430 -I take the most umbrage one can take. -Oh. 345 00:16:11,513 --> 00:16:13,015 You are being so judgmental of me. 346 00:16:13,098 --> 00:16:15,434 Of course I'm judgmental, because it's pathetic. 347 00:16:15,517 --> 00:16:19,730 We have a very beautiful, deep, meaningful connection. 348 00:16:19,813 --> 00:16:20,856 Okay, that-- You know what? 349 00:16:20,939 --> 00:16:23,775 No matter what you say, Will, you're too old for her. Okay? 350 00:16:23,859 --> 00:16:27,946 You know, anything that doesn't conform to your 2.3 kids, 351 00:16:28,030 --> 00:16:33,035 white picket fence lifestyle really-- r-really gets under your skin, doesn't it? 352 00:16:33,118 --> 00:16:36,038 How dare you lecture me when you haven't even said congratulations on my new job. 353 00:16:36,121 --> 00:16:37,789 Not one. Not one single question. 354 00:16:37,873 --> 00:16:39,791 You know what a big deal it is for me to go back to work. 355 00:16:39,875 --> 00:16:42,085 I'm dealing with my own shit. I don't give a fuck about that right now. 356 00:16:42,169 --> 00:16:44,004 Yeah, you've made it really clear, Will. I get it. 357 00:16:44,087 --> 00:16:45,297 You really got in my head about this. 358 00:16:45,380 --> 00:16:46,965 Now all I can think of is what's wrong with her. 359 00:16:47,049 --> 00:16:49,426 All I want is for you to end up happy, you fucking idiot! 360 00:16:49,510 --> 00:16:51,595 Well, I am fucking happy. So, congratulations. 361 00:16:51,678 --> 00:16:53,472 I've never been fucking happier in my life! 362 00:16:56,725 --> 00:16:57,643 [groans] 363 00:16:58,143 --> 00:16:59,228 Oh, my God. Are you okay? 364 00:16:59,311 --> 00:17:02,189 [groaning] 365 00:17:02,272 --> 00:17:04,023 -[Sylvia] Whoa. -[breathing heavily] 366 00:17:04,107 --> 00:17:06,318 [Sylvia] Oh, no. Oh. 367 00:17:07,986 --> 00:17:09,404 Send me the invoice. 368 00:17:11,448 --> 00:17:13,325 Dad's gonna be pissed. 369 00:17:14,201 --> 00:17:15,368 How long have you been there? 370 00:17:34,930 --> 00:17:36,181 [buzzes] 371 00:17:36,265 --> 00:17:37,391 [door buzzes] 372 00:17:44,356 --> 00:17:46,525 -Can I help you? -Is Peyton here? 373 00:17:46,608 --> 00:17:49,361 Hey, Peyton. There's some guy here to see you. 374 00:17:49,444 --> 00:17:51,321 Hey. Oh, my God. What happened to your face? 375 00:17:51,405 --> 00:17:53,824 I, uh, walked into a glass door. 376 00:17:53,907 --> 00:17:57,744 I'm fine. Look, I'm going to throw you the most epic birthday party ever. 377 00:17:57,828 --> 00:18:00,372 I'm gonna shut down Lucky Penny. Open bar. 378 00:18:00,455 --> 00:18:02,499 Invite all your friends. [stammers] We'll blow it out, okay? 379 00:18:02,583 --> 00:18:05,127 Are you sure? I don't wanna force you to do something you're not ready to do. 380 00:18:05,210 --> 00:18:07,671 I'm ready. I'm ready to do this, okay? I love you. 381 00:18:07,754 --> 00:18:10,299 [inhales sharply] I didn't mean to say that. 382 00:18:10,966 --> 00:18:13,719 -It's fine. -That was a mistake. 383 00:18:13,802 --> 00:18:15,637 Mmm, I didn't mean to say that. 384 00:18:15,721 --> 00:18:18,098 That w-- That slipped out. I'm, uh-- I-- 385 00:18:18,182 --> 00:18:20,851 -I-- I care about you deeply, but I-I-- -It's fine. 386 00:18:20,934 --> 00:18:22,352 I was married. We say "I love you" a lot. 387 00:18:22,436 --> 00:18:24,313 -I'm used to tossing it around. -Yeah. I get it. 388 00:18:24,396 --> 00:18:27,733 -We can just pretend that didn't happen. -Fantastic! Maybe one day, yeah. Great. 389 00:18:27,816 --> 00:18:29,359 -Okay, thank you. [chuckles] -[chuckles] 390 00:18:29,443 --> 00:18:32,613 -Best birthday present ever. -It's gonna be so fun. [chuckles] Yeah. 391 00:18:32,696 --> 00:18:34,573 -Uh… -Yeah? 392 00:18:34,656 --> 00:18:36,533 -[whispering] Question. -Yeah. 393 00:18:37,618 --> 00:18:40,287 This man on your couch, who is he? 394 00:18:40,370 --> 00:18:42,956 That's Alan. He's our new roommate. 395 00:18:43,040 --> 00:18:46,293 Alan is in his mid-to-late-50s? 396 00:18:46,960 --> 00:18:48,086 Alan's 29. 397 00:18:48,170 --> 00:18:50,047 No, no, no, no, no. 398 00:18:50,714 --> 00:18:54,468 -What? -Alan is not 29. That's not true. 399 00:18:54,551 --> 00:18:56,094 Alan is a senior citizen. 400 00:18:57,513 --> 00:18:58,805 Did somebody say "party"? 401 00:18:59,765 --> 00:19:01,350 Hey, well, if you want some help tomorrow, um, 402 00:19:01,433 --> 00:19:04,520 pulling images, making a mood board, kinda my thing. 403 00:19:04,603 --> 00:19:05,604 Yeah. 404 00:19:06,605 --> 00:19:08,607 So, I wanted to talk you guys about something 405 00:19:08,690 --> 00:19:10,901 that's going to be a big change around here. 406 00:19:10,984 --> 00:19:12,986 Are you and Dad getting divorced? 407 00:19:13,070 --> 00:19:15,822 What? No. I'm going back to work. 408 00:19:15,906 --> 00:19:18,867 -Cool. Latesies. [sighs] -No. Please sit down. Thank you. 409 00:19:18,951 --> 00:19:21,286 As I said, I'm going back to work. 410 00:19:21,370 --> 00:19:23,247 -As what? -As a lawyer. 411 00:19:23,330 --> 00:19:25,791 You're a lawyer? I thought Dad was a lawyer. 412 00:19:25,874 --> 00:19:27,918 Yes, Dad is a lawyer, and I used to be a lawyer. 413 00:19:28,001 --> 00:19:29,127 Told you this many times. 414 00:19:29,211 --> 00:19:31,046 So, you're going to work for Dad. 415 00:19:31,129 --> 00:19:33,131 No, I'm going to work at my own job. 416 00:19:33,215 --> 00:19:36,385 It's important to me for you guys to see that women also work 417 00:19:36,468 --> 00:19:39,680 and contribute to their communities and their families just like men do. 418 00:19:39,763 --> 00:19:43,433 So, it'll be a transition for all of us, but, uh, we'll get through it. 419 00:19:44,434 --> 00:19:45,435 Any questions? 420 00:19:46,436 --> 00:19:48,689 -We're out of Oreos. -What? 421 00:19:48,772 --> 00:19:50,774 You said to write down when we need things, and I did. 422 00:19:50,858 --> 00:19:52,651 -Okay. -But we're still out of Oreos. 423 00:19:52,734 --> 00:19:53,735 Okay. Okay. 424 00:19:57,155 --> 00:19:58,574 Oh, my God. Is that from Peyton? 425 00:19:58,657 --> 00:19:59,741 No, it's from Will. 426 00:19:59,825 --> 00:20:03,412 But it's about Peyton's birthday party. Please, can we go? 427 00:20:03,495 --> 00:20:05,163 No, honey, it's at a bar. 428 00:20:05,247 --> 00:20:08,834 Oh, my God. I loved her. She was the best babysitter we've ever had. 429 00:20:08,917 --> 00:20:11,420 She looks exactly like Billie Eilish. [chuckles] 430 00:20:12,087 --> 00:20:13,964 "YOLO" means "you only live once." 431 00:20:14,715 --> 00:20:15,757 Uh, yes. I'm aware. 432 00:20:15,841 --> 00:20:17,217 -Oreos. -Got it. 433 00:20:19,595 --> 00:20:22,139 What the fuck is going on? It's Saturday and you closed the bar? 434 00:20:22,222 --> 00:20:24,057 Will didn't tell you? He decided to shut down the bar 435 00:20:24,141 --> 00:20:26,393 on the most profitable night of the week to throw a birthday party 436 00:20:26,476 --> 00:20:28,520 for his new girlfriend, Bedazzled Pants. 437 00:20:28,604 --> 00:20:31,023 Anything we lose tonight, William, it's on you, bro. 438 00:20:31,106 --> 00:20:33,567 -This is the whole point in owning a bar. -No, it's not. 439 00:20:33,650 --> 00:20:35,527 -Point of owning a bar is to make money. -Thank you. 440 00:20:35,611 --> 00:20:39,698 Hey. Wow. I didn't think you'd come. 441 00:20:39,781 --> 00:20:43,035 Yeah. Well, I mean, as they say, "You only turn 26 once." 442 00:20:43,118 --> 00:20:45,245 -Very true. If you're lucky. [chuckles] -Yeah. 443 00:20:45,329 --> 00:20:47,456 -Uh, well, I'm glad you came. -I like Peyton. 444 00:20:48,582 --> 00:20:50,125 -How's your door? -How's your face? 445 00:20:50,209 --> 00:20:52,461 I'm wearing a lot of makeup. A lot of cover-up. Can you tell? 446 00:20:52,544 --> 00:20:54,129 -The blending is impeccable. -Pretty good, yeah. 447 00:20:54,213 --> 00:20:55,923 -Peyton helped me. -She's got skills. 448 00:20:56,006 --> 00:20:58,926 -Sylvia! -Hey! Ah. Happy birthday. 449 00:20:59,009 --> 00:21:00,761 -[Peyton] Thanks for coming. -Of course. YOLO! 450 00:21:00,844 --> 00:21:02,846 -Yes, YOLO. That's what we say. -YOLO! 451 00:21:02,930 --> 00:21:04,181 YOLO! 452 00:21:04,264 --> 00:21:06,016 -It's so good to see you. -Yo, this party is lit. 453 00:21:06,099 --> 00:21:07,518 -Thank you. -Yeah. 454 00:21:07,601 --> 00:21:11,104 -This is my roommate Alan, Sylvia. -Oh. Yeah. Good. Nice to meet you. 455 00:21:11,188 --> 00:21:12,481 Oh, Peyton, let's get a picture. 456 00:21:12,564 --> 00:21:14,149 -Sorry. Gotta go. -Yeah. 457 00:21:14,233 --> 00:21:17,444 Alan, we were just talking. Do you remember where you were on 9/11? 458 00:21:17,528 --> 00:21:19,238 Ah, I'll never forget. 459 00:21:19,321 --> 00:21:23,575 I was in my third-grade classroom, because I was eight. Excuse me. 460 00:21:24,701 --> 00:21:26,245 Guy says he's 29. 461 00:21:26,328 --> 00:21:28,705 -Come on. -If he's 29, call Make-A-Wish. 462 00:21:28,789 --> 00:21:29,957 Yeah. [chuckles] 463 00:21:30,040 --> 00:21:32,376 Hey, everyone. I'm Riley. 464 00:21:32,459 --> 00:21:33,627 I've known Peyton since… 465 00:21:33,710 --> 00:21:35,212 -Riley's great. -Yeah. 466 00:21:35,295 --> 00:21:37,089 Yeah. Riley works at Baskin-Robbins 467 00:21:37,172 --> 00:21:39,049 if you want a free milkshake or something. 468 00:21:39,132 --> 00:21:40,467 YOLO! 469 00:21:40,551 --> 00:21:42,010 [Peyton's friends cheer] YOLO! Whoo! 470 00:21:42,094 --> 00:21:43,345 YOLO is empowering. 471 00:21:43,428 --> 00:21:45,430 Here's our favorite song from high school. 472 00:21:45,514 --> 00:21:48,350 -No. Oh, my God. No. -Too late! It's too late! 473 00:21:48,433 --> 00:21:49,601 [imitates explosion] 474 00:21:49,685 --> 00:21:51,061 ["Starships" playing] 475 00:21:51,144 --> 00:21:53,522 Did they say this is their favorite song from high school? 476 00:21:54,022 --> 00:21:55,858 -They did. -Wow. 477 00:21:56,733 --> 00:21:58,652 [mouthing words to "Starships"] 478 00:22:02,239 --> 00:22:03,240 [Peyton] So great. 479 00:22:24,970 --> 00:22:26,138 What am I doing? 480 00:22:26,221 --> 00:22:27,222 That. 481 00:22:29,641 --> 00:22:31,602 -I'm a cliché. -What? 482 00:22:31,685 --> 00:22:32,686 [song continues] 483 00:22:34,813 --> 00:22:35,814 Oh, no. 484 00:22:35,898 --> 00:22:37,441 [Sylvia] What? What's wrong? 485 00:22:37,524 --> 00:22:39,860 -Oh, I gotta get out of this. -What? 486 00:22:39,943 --> 00:22:41,737 Oh, you were right. I gotta break up with her. 487 00:22:41,820 --> 00:22:43,197 I have to break up with her right now. 488 00:22:43,280 --> 00:22:45,115 -Not tonight. It's her birthday. -I have to do it tonight. 489 00:22:45,199 --> 00:22:46,742 Will you help me do it tonight? 490 00:22:46,825 --> 00:22:47,910 -Absolutely not. -You have to help. 491 00:22:47,993 --> 00:22:49,870 Will you say we're having an affair? A steamy affair? 492 00:22:49,953 --> 00:22:51,580 -Please? Oh, God. -I will not say that. No. 493 00:22:53,707 --> 00:22:56,126 I thought you said you had a connection, that she was an old soul. 494 00:22:56,210 --> 00:22:58,128 She's not an old soul. Look what the fuck she's doing. 495 00:22:59,338 --> 00:23:03,091 Are you kidding me? Oh, God. Oh, I'm gonna be alone forever. 496 00:23:03,175 --> 00:23:06,303 No, you're not. You're not. At least you haven't been together long. 497 00:23:06,386 --> 00:23:08,096 Come on, man. You'll be all right. 498 00:23:08,180 --> 00:23:10,891 You'll meet someone who's more on your wavelength, 499 00:23:10,974 --> 00:23:14,603 who's smart and funny, and who's a better match. 500 00:23:14,686 --> 00:23:16,855 [mouthing words to "Starships"] 501 00:23:16,939 --> 00:23:18,357 You don't have to stay. You can go. 502 00:23:18,440 --> 00:23:20,484 You kidding me? I got all dressed up. I'm not going anywhere. 503 00:23:23,195 --> 00:23:25,656 I am-- Wait. That you're happy makes me feel like-- [chuckles] 504 00:23:25,739 --> 00:23:27,407 All right. Look. Did we get her look? 505 00:23:27,491 --> 00:23:28,575 I was really happy. 506 00:23:28,659 --> 00:23:30,869 [Maddie] No! The thing she was wearing-- She looked so dumb. 507 00:23:30,953 --> 00:23:35,290 No, I don't think it was-- I'm dumb. I mean, I think that she looked good. 508 00:23:35,374 --> 00:23:38,168 -I did not invite her. Did you invite her? -I invited everyone. 509 00:23:39,419 --> 00:23:41,129 -[Maddie] Oh, he's cute. -[Alan, Maddie chuckle] 510 00:23:41,213 --> 00:23:46,552 That was the best birthday of my entire life. All thanks to you. 511 00:23:48,637 --> 00:23:49,638 What's up? 512 00:23:51,390 --> 00:23:53,642 Maybe we should just sit down and talk for a second. 513 00:23:54,810 --> 00:23:58,480 -Uh-oh. -[chuckles] Just close the door. 514 00:24:00,399 --> 00:24:01,275 [Peyton chuckles] 515 00:24:01,358 --> 00:24:03,735 [sighs] 516 00:24:05,153 --> 00:24:06,655 [chuckles] What? 517 00:24:08,657 --> 00:24:11,869 I hate to be doing this tonight, but I-- 518 00:24:14,788 --> 00:24:19,626 I just don't think we're, like, great for each other, especially right now. 519 00:24:19,710 --> 00:24:23,046 You know, you're so young. You have so much of your life ahead of you. 520 00:24:23,130 --> 00:24:29,052 And I'm-- I'm so old, and I'm dealing with this boring, old-guy shit. 521 00:24:29,136 --> 00:24:30,512 You know, it's just-- 522 00:24:30,596 --> 00:24:34,099 [chuckles] Are you breaking up with me on my birthday? 523 00:24:34,725 --> 00:24:39,271 I am. And I really-- I just think it's-- it's probably for the best, you know? 524 00:24:39,354 --> 00:24:40,355 [scoffs] 525 00:24:42,024 --> 00:24:44,860 And I just, you know-- I wanna make sure you're gonna be okay, 526 00:24:44,943 --> 00:24:48,363 so, like, if you want me to stay over or something like that, I'm more than… 527 00:24:48,447 --> 00:24:50,741 [scoffs] Why the fuck would I want that? 528 00:24:52,034 --> 00:24:54,494 Just in case you didn't wanna be alone or something like that. 529 00:24:55,787 --> 00:24:58,123 I don't even really think this deserves a breakup. 530 00:24:59,416 --> 00:25:01,293 -Really? -Yeah. 531 00:25:01,919 --> 00:25:02,920 Oh. 532 00:25:05,672 --> 00:25:06,673 [sighs] 533 00:25:06,757 --> 00:25:07,841 Where are you going? 534 00:25:08,550 --> 00:25:12,179 To meet my friends. It's my birthday. I just came back here 'cause you're old. 535 00:25:17,059 --> 00:25:19,228 -Let's go to Riley's, you guys. -Oh, fuck yes! 536 00:25:19,311 --> 00:25:20,729 The boogie don't quit! [grunts] 537 00:25:20,812 --> 00:25:21,939 [Maddie] I'll call an Uber. 538 00:25:23,023 --> 00:25:26,318 Look, I'm-I'm-- I'm really sorry it went down like this. 539 00:25:27,986 --> 00:25:28,987 Nighty night. 540 00:25:29,071 --> 00:25:31,031 You shut the fuck up, old man, okay? 541 00:25:31,114 --> 00:25:32,991 -Okay, boomer. -Don't you "boomer" me. 542 00:25:33,075 --> 00:25:34,701 You are old. You're an old man! 543 00:25:34,785 --> 00:25:36,411 Your generation destroyed the environment. 544 00:25:36,495 --> 00:25:38,997 You will die before me. You have osteoporosis. 545 00:25:39,081 --> 00:25:41,291 -You've shrunk since I've known you. -Try dressing your age. 546 00:25:41,375 --> 00:25:42,668 Look out for this fucking guy. 547 00:25:42,751 --> 00:25:43,669 You dress your age. 548 00:25:43,752 --> 00:25:45,504 Get a top hat and a monocle and, uh, 549 00:25:45,587 --> 00:25:47,923 one of those bikes with one big wheel, motherfucker. 550 00:25:48,006 --> 00:25:49,216 Go take your Lipitor! 551 00:25:49,299 --> 00:25:53,846 Oh, you old fuck. You fucking old motherfucker. [breathes deeply] 552 00:25:54,805 --> 00:25:57,808 [Peyton, Maddie, Alan laughing] 553 00:26:05,774 --> 00:26:07,776 ["We Are Young" playing]