1 00:00:11,970 --> 00:00:14,598 J'hésite… Ça fait pas trop 2010 ? 2 00:00:15,140 --> 00:00:19,603 Franchement, chérie, peu importe comment tu t'habilles pour l'entretien. 3 00:00:19,686 --> 00:00:22,314 Kirk Friedkin est impatient de te voir. 4 00:00:22,397 --> 00:00:24,066 Facile à dire pour un homme. 5 00:00:24,149 --> 00:00:25,609 En avant, le sermon ! 6 00:00:25,692 --> 00:00:28,612 Oui, on est jugées sur tout ce qu'on porte. 7 00:00:28,695 --> 00:00:31,240 Des chaussures au rouge à lèvres. 8 00:00:31,323 --> 00:00:34,117 Le message doit être : "Assurée, mais trop. 9 00:00:34,201 --> 00:00:36,411 Forte, mais pas trop. Confiante, mais pas trop." 10 00:00:37,412 --> 00:00:39,706 - Ça colle ? - Oui, le message, c'est… 11 00:00:40,165 --> 00:00:41,708 Angela Merkel jeune. 12 00:00:41,792 --> 00:00:44,545 - Redis jamais ça. - Elle incarne la puissance. 13 00:00:44,628 --> 00:00:46,421 Toutes mes fringues font vieux. 14 00:00:46,505 --> 00:00:48,215 Fallait dire Bella Hadid. 15 00:00:48,298 --> 00:00:49,675 T'es là depuis quand ? 16 00:00:50,133 --> 00:00:52,469 Je sais pas. Un moment. 17 00:00:57,266 --> 00:00:59,768 On l'entend pas. Un jour, on va se faire gauler. 18 00:00:59,852 --> 00:01:01,520 On dirait que c'est son but. 19 00:01:09,361 --> 00:01:10,404 Un tailleur-pantalon. 20 00:01:12,197 --> 00:01:13,740 C'est une bonne chose. 21 00:01:17,536 --> 00:01:18,620 Encore un tailleur. 22 00:01:18,704 --> 00:01:20,747 Ça fait trop Angela Merkel ? 23 00:01:20,831 --> 00:01:22,165 Carrément. 24 00:01:22,875 --> 00:01:23,876 Qui c'est ? 25 00:01:25,669 --> 00:01:27,212 C'est le même tailleur ? 26 00:01:27,296 --> 00:01:29,882 Il coûte 4 fois plus que les autres. 27 00:01:29,965 --> 00:01:31,508 Alors, prends-le. 28 00:01:32,384 --> 00:01:33,719 Le haut est vendu avec ? 29 00:01:38,557 --> 00:01:40,142 C'est dingue, non ? 30 00:01:40,225 --> 00:01:41,226 C'est un tailleur. 31 00:01:42,352 --> 00:01:43,645 Je l'ai cherché. 32 00:01:45,147 --> 00:01:46,231 Désolée. 33 00:01:56,366 --> 00:01:58,785 Nouvelle chancelière pour l'Allemagne 34 00:02:06,043 --> 00:02:07,294 Sylvia Greeves ? 35 00:02:10,464 --> 00:02:11,798 Par ici. 36 00:02:33,654 --> 00:02:35,781 - C'est Kirk Friedkin. - Réponds. 37 00:02:35,864 --> 00:02:37,241 - J'ai peur ! - Décroche. 38 00:02:38,075 --> 00:02:40,327 Sylvia Greeves. Qui demandez-vous ? 39 00:02:43,121 --> 00:02:45,582 Kirk ! Ravie de vous voir… entendre. 40 00:02:45,958 --> 00:02:46,959 De vous parler. 41 00:02:51,255 --> 00:02:52,548 C'est formidable ! 42 00:02:53,298 --> 00:02:54,675 Bien sûr ! 43 00:02:54,758 --> 00:02:57,594 Merci ! J'ai hâte de travailler avec vous. 44 00:02:58,262 --> 00:02:59,513 Bonne journée ! 45 00:03:01,139 --> 00:03:02,349 Je suis embauchée ! 46 00:03:03,058 --> 00:03:05,102 Félicitations ! 47 00:03:05,185 --> 00:03:07,396 - Je suis fière de toi ! - Merci ! 48 00:03:07,479 --> 00:03:10,941 Le meilleur moment, c'est avant de commencer à bosser. 49 00:03:11,859 --> 00:03:15,070 Tu angoisses pas de trouver du boulot et tu bosses pas. 50 00:03:15,153 --> 00:03:18,323 J'ai plein de trucs à gérer avant de commencer. 51 00:03:18,407 --> 00:03:21,326 Il me faut quelqu'un pour s'occuper des enfants, 52 00:03:21,410 --> 00:03:23,120 les inscrire à des activités. 53 00:03:23,203 --> 00:03:24,371 Tout va changer. 54 00:03:25,372 --> 00:03:28,584 - Quoi ? - Tu vas me laisser en plan ! 55 00:03:28,667 --> 00:03:30,460 Ça va pas ? Jamais de la vie. 56 00:03:30,544 --> 00:03:32,796 Si jamais tu me largues, 57 00:03:32,880 --> 00:03:35,090 je finirai sous héroïne. 58 00:03:35,174 --> 00:03:39,970 Tu me retrouveras sur le sol d'un taudis, sous des emballages de Taco Bell. 59 00:03:40,637 --> 00:03:42,806 Taco Bell ! L'histoire finit bien. 60 00:03:42,890 --> 00:03:43,932 Tu as raison. 61 00:03:49,563 --> 00:03:50,731 Allô ? 62 00:03:51,940 --> 00:03:55,485 C'est Dracula, je viens pour un plan cul. 63 00:03:55,569 --> 00:03:56,862 Non, merci. 64 00:03:56,945 --> 00:04:00,449 Je plaisante, c'est Will. Comment ça va ? Tu m'ouvres ? 65 00:04:00,532 --> 00:04:03,035 - J'ai pas envie de te voir. - Pourquoi ? 66 00:04:03,118 --> 00:04:06,330 Je vais te rafraîchir la mémoire. Nous deux, ça compte pas. 67 00:04:06,413 --> 00:04:07,706 Ça vaut pas 68 00:04:07,789 --> 00:04:09,041 la peine d'en parler. 69 00:04:09,124 --> 00:04:10,209 Qui t'a raconté ça ? 70 00:04:10,292 --> 00:04:11,376 Omar est un ami. 71 00:04:11,460 --> 00:04:13,128 Voilà pourquoi j'étais au bar. 72 00:04:13,212 --> 00:04:15,172 Tu dis ça à tous tes amis ? 73 00:04:15,255 --> 00:04:18,716 Non, mes amis savent combien je tiens à toi. 74 00:04:18,800 --> 00:04:20,844 - La soirée était bizarre. - Pourquoi ? 75 00:04:20,928 --> 00:04:23,555 Parce que mon amie était là. 76 00:04:23,639 --> 00:04:26,308 Comme elle est chiante, je lui avais rien dit. 77 00:04:26,391 --> 00:04:27,392 "Elle" ? 78 00:04:27,476 --> 00:04:30,812 Oui, Sylvia. C'est une vieille amie. 79 00:04:30,896 --> 00:04:33,982 Elle est heureuse en ménage, elle a 3 enfants. 80 00:04:34,066 --> 00:04:36,485 - Elle est canon. - Comment tu le sais ? 81 00:04:36,568 --> 00:04:38,946 - Je suis sur son Insta. - Déjà ? 82 00:04:39,029 --> 00:04:40,113 Un top model. 83 00:04:40,197 --> 00:04:42,074 Tu m'ouvres pour qu'on discute ? 84 00:04:56,922 --> 00:04:58,590 Allez, à très vite. 85 00:04:58,674 --> 00:05:00,050 Bon voyage, chéri. 86 00:05:01,009 --> 00:05:02,886 - Au revoir. - Au revoir, papa. 87 00:05:03,262 --> 00:05:06,598 Pas de patates douces pour Jessipa, ça la constipe. 88 00:05:06,682 --> 00:05:07,724 Amuse-toi bien. 89 00:05:07,808 --> 00:05:09,476 Qui va s'éclater au Marriott ? 90 00:05:09,560 --> 00:05:13,856 T'inquiète, je jouerai les chaperons. Il y a un adulte parmi nous. 91 00:05:14,231 --> 00:05:15,357 Bonne nouvelle ! 92 00:05:16,942 --> 00:05:18,151 Tu es trop marrante ! 93 00:05:18,861 --> 00:05:19,945 Je plaisantais pas. 94 00:05:21,738 --> 00:05:24,783 C'est très gentil de nous dépanner pour les trajets 95 00:05:24,867 --> 00:05:26,076 et les après-midis, 96 00:05:26,159 --> 00:05:28,453 le temps que je m'organise. 97 00:05:28,537 --> 00:05:30,455 Mamie est là pour ça, pas vrai ? 98 00:05:30,539 --> 00:05:32,040 On va bien s'amuser ! 99 00:05:32,124 --> 00:05:35,669 En principe, on évite le sucre avant le dîner. 100 00:05:36,336 --> 00:05:38,130 C'est sa 3e sucette. 101 00:05:38,213 --> 00:05:39,798 Ça doit rester exceptionnel. 102 00:05:39,882 --> 00:05:42,509 Chaque jour sera exceptionnel, pas vrai ? 103 00:05:44,386 --> 00:05:46,054 Je pense à ses dents. 104 00:05:46,138 --> 00:05:48,223 Il faut la récupérer à 15 h, 105 00:05:48,307 --> 00:05:51,059 mais la file de covoiturage ouvre à 14h55. 106 00:05:51,143 --> 00:05:53,228 Ça, c'est ma paella aux crevettes. 107 00:05:54,479 --> 00:05:58,567 Là, c'est Lin-Manuel Miranda au supermarché. Il est très poli. 108 00:05:58,650 --> 00:06:02,362 Et le code de l'appli Kinderlime, c'est… 109 00:06:02,446 --> 00:06:05,824 6235-Greeves&. 110 00:06:05,908 --> 00:06:09,119 Il y a un code différent pour Frances 111 00:06:09,203 --> 00:06:11,246 pour la répétition de la chorale. 112 00:06:11,330 --> 00:06:13,457 Ça, c'est un chapeau de paille 113 00:06:13,540 --> 00:06:16,710 qui rentre dans une valise, puis qui se déplie. 114 00:06:16,793 --> 00:06:20,297 Vous notez tout, Marla ? Ou je vous envoie un mail ? 115 00:06:20,380 --> 00:06:21,924 Maman s'inquiète trop ! 116 00:06:23,425 --> 00:06:24,468 Réponds stp 117 00:06:25,677 --> 00:06:27,346 Je reviens tout de suite. 118 00:06:28,347 --> 00:06:30,182 Quoi ? Tu es mort ? 119 00:06:30,265 --> 00:06:33,644 Tu voulais rencontrer ma copine. Tu peux venir ? 120 00:06:33,727 --> 00:06:35,812 - Maintenant ? - Oui, au bar. 121 00:06:35,896 --> 00:06:38,524 J'ai à faire. Charlie est en déplacement. 122 00:06:38,607 --> 00:06:40,108 Ma belle-mère est là. 123 00:06:40,192 --> 00:06:41,902 J'essaye de m'organiser 124 00:06:41,985 --> 00:06:44,238 parce que je commence à bosser lundi ! 125 00:06:44,321 --> 00:06:46,448 J'insiste parce que c'est important. 126 00:06:46,532 --> 00:06:48,075 Bravo pour le boulot ! 127 00:06:48,659 --> 00:06:49,743 Merci, Will. 128 00:06:49,826 --> 00:06:51,411 Tu es vraiment un ami. 129 00:06:51,495 --> 00:06:55,457 Je suis dans la merde avec Peyton. Elle a découvert que j'avais dit 130 00:06:55,541 --> 00:06:56,667 qu'elle comptait pas. 131 00:06:57,501 --> 00:06:59,545 Tu l'as vue combien de fois ? 132 00:06:59,628 --> 00:07:01,213 Plusieurs. Le courant passe. 133 00:07:01,296 --> 00:07:02,881 - Ça compte. - Exact. 134 00:07:02,965 --> 00:07:05,425 Non ! Rappelle-moi dans un an. 135 00:07:05,509 --> 00:07:07,094 Je dois retourner à ma vie. 136 00:07:07,177 --> 00:07:09,763 Tu la connais pas, elle est très mûre. 137 00:07:09,847 --> 00:07:12,474 Elle trouve bizarre qu'on se voie autant 138 00:07:12,558 --> 00:07:15,310 et que je t'aie pas parlé d'elle. Elle a raison. 139 00:07:15,394 --> 00:07:17,646 J'essaie de renverser la situation. 140 00:07:17,729 --> 00:07:19,356 Je t'en prie, 141 00:07:19,439 --> 00:07:21,066 pardonne-moi et viens. 142 00:07:21,149 --> 00:07:24,736 Je t'ai dit que je bossais lundi ? Je bosse lundi ! 143 00:07:24,820 --> 00:07:26,613 D'accord, j'avoue. 144 00:07:26,697 --> 00:07:30,951 Je veux que tu la rencontres parce que ton avis compte pour moi. 145 00:07:31,034 --> 00:07:33,036 Tu veux bien venir la voir ? 146 00:07:33,120 --> 00:07:36,874 Maeve, lui, c'est le fils de mon amie Marjorie. 147 00:07:36,957 --> 00:07:39,459 Il a réussi, il est dermatologue. 148 00:07:39,543 --> 00:07:41,879 D'accord, mais tu me revaudras ça. 149 00:07:47,092 --> 00:07:48,302 La voilà ! 150 00:07:49,219 --> 00:07:50,554 Bonjour. 151 00:07:55,309 --> 00:07:57,060 Vous êtes déjà copines ! 152 00:07:57,144 --> 00:07:58,270 Tu bois quoi ? 153 00:07:58,687 --> 00:08:00,856 Ta bière la moins dégueulasse. 154 00:08:00,939 --> 00:08:02,649 Super. Et toi ? 155 00:08:02,733 --> 00:08:04,359 - Choisis pour moi. - Super. 156 00:08:04,443 --> 00:08:07,237 Asseyez-vous à la table VIP, juste là. 157 00:08:07,321 --> 00:08:08,780 Je reviens tout de suite. 158 00:08:09,781 --> 00:08:11,074 "Réservé." 159 00:08:11,617 --> 00:08:12,868 Classe. 160 00:08:19,541 --> 00:08:22,252 Dis-moi, d'où tu viens, Peyton ? 161 00:08:22,336 --> 00:08:26,089 D'une ville près de Denver qui s'appelle Columbine. Tu connais ? 162 00:08:27,132 --> 00:08:28,550 - Oui. - Sérieux ? 163 00:08:33,639 --> 00:08:35,265 Les chéries de Will. 164 00:08:35,640 --> 00:08:38,559 J'ai pas le temps pour tes conneries, là. 165 00:08:38,644 --> 00:08:40,687 D'accord. Une autre fois, peut-être. 166 00:08:42,063 --> 00:08:43,732 Comment tu as connu Will ? 167 00:08:44,107 --> 00:08:46,818 C'est trop drôle, comme histoire. 168 00:08:48,612 --> 00:08:50,280 Mon pote Omar bosse ici. 169 00:08:56,828 --> 00:08:58,747 Tu fais quoi, dans la vie ? 170 00:08:58,830 --> 00:09:03,377 Je gardais deux petites filles dans le Colorado, Kenzie et Kayden. 171 00:09:03,460 --> 00:09:06,839 Elles sont ados, maintenant. On s'envoie plein de SMS. 172 00:09:06,922 --> 00:09:08,173 Trop mignon. 173 00:09:11,093 --> 00:09:13,595 Et tu fais quoi, maintenant ? 174 00:09:13,679 --> 00:09:16,181 Un peu de baby-sitting. J'adore les enfants. 175 00:09:16,265 --> 00:09:17,558 Je suis restée gamine ! 176 00:09:19,268 --> 00:09:20,394 Je veux être prof. 177 00:09:20,477 --> 00:09:23,522 Je vais reprendre mes études à la rentrée. 178 00:09:23,605 --> 00:09:25,941 Super. Moi, je reprends le boulot. 179 00:09:26,024 --> 00:09:28,485 Je veux une baby-sitter autre que ma belle-mère. 180 00:09:29,444 --> 00:09:31,697 - Si jamais… - Avec plaisir ! 181 00:09:31,780 --> 00:09:33,740 J'ai trois bouts de chou. 182 00:09:33,824 --> 00:09:35,701 De quoi vous parlez ? 183 00:09:35,784 --> 00:09:38,287 Sylvia me propose d'être sa baby-sitter. 184 00:09:40,414 --> 00:09:43,417 Ça s'est présenté comme ça. Je pensais pas… 185 00:09:43,500 --> 00:09:46,003 - Je suis trop contente. - Tant mieux ! 186 00:09:49,131 --> 00:09:50,757 Tu cherchais les toilettes. 187 00:09:51,133 --> 00:09:53,719 Je vais t'accompagner. À tout de suite. 188 00:09:55,637 --> 00:09:59,099 Je reviens vite. Pour elle, ça risque d'être plus long. 189 00:10:02,811 --> 00:10:04,730 Je savais que tu merderais. 190 00:10:04,813 --> 00:10:06,523 - Quoi ? - Sérieux ? 191 00:10:06,607 --> 00:10:10,152 Au bout de 5 minutes, Peyton est ton employée. C'est tordu. 192 00:10:10,235 --> 00:10:14,281 Pas pour moi ni pour Peyton. Alors, fais confiance aux femmes. 193 00:10:14,364 --> 00:10:15,991 Tu détournes l'expression. 194 00:10:16,074 --> 00:10:18,202 Ne dis pas ça à la légère. 195 00:10:18,285 --> 00:10:20,412 - Quoi ? - Tu la trouves trop jeune. 196 00:10:20,495 --> 00:10:22,289 Ça m'a même pas effleurée. 197 00:10:22,372 --> 00:10:26,043 C'est une millennial, moi aussi. Chacun à un bout du spectre. 198 00:10:26,126 --> 00:10:29,630 On est tous les deux des millennials, on fait la paire. 199 00:10:29,713 --> 00:10:31,298 C'est très romantique. 200 00:10:31,381 --> 00:10:32,841 Joe Biden est un millennial. 201 00:10:32,925 --> 00:10:34,801 La différence d'âge compte pas. 202 00:10:35,385 --> 00:10:37,721 Le courant passe bien entre nous. 203 00:10:37,804 --> 00:10:40,182 Pour info, elle est très mûre. 204 00:10:40,265 --> 00:10:41,517 Elle est adorable. 205 00:10:41,600 --> 00:10:44,895 Elle a dit qu'elle était baby-sitter, j'en cherchais une. 206 00:10:44,978 --> 00:10:48,190 Je suis perdu. Tu l'as engagée par gentillesse ? 207 00:10:48,273 --> 00:10:49,650 Je la trouve mignonne. 208 00:10:50,025 --> 00:10:53,028 - Arrête de dire qu'elle est mignonne. - Pourquoi ? 209 00:10:53,111 --> 00:10:56,031 C'est pas une poupée, c'est ma nana. C'est méprisant. 210 00:10:56,114 --> 00:10:58,158 Si tu veux que je la vire… 211 00:10:58,242 --> 00:11:00,953 Non, ça serait encore plus bizarre. 212 00:11:01,036 --> 00:11:03,705 Tu as une baby-sitter, félicitations ! 213 00:11:05,207 --> 00:11:07,334 C'est sympa de dîner dehors. 214 00:11:07,417 --> 00:11:09,378 Charlie est parti depuis 52 heures. 215 00:11:10,170 --> 00:11:12,923 J'en peux plus, des nuggets et du poisson pané. 216 00:11:16,385 --> 00:11:19,346 Peyton me bombarde de photos adorables. 217 00:11:19,429 --> 00:11:20,681 C'est pénible ! 218 00:11:20,764 --> 00:11:22,391 Simon a une amoureuse ! 219 00:11:22,850 --> 00:11:24,685 Elle plaît aux gamins de 8 ans 220 00:11:24,768 --> 00:11:26,061 et aux mecs de 40 ans. 221 00:11:26,144 --> 00:11:27,521 Ça revient au même. 222 00:11:27,896 --> 00:11:29,690 On reprend un dessert ? 223 00:11:29,773 --> 00:11:31,984 On a commandé toute la carte. 224 00:11:32,067 --> 00:11:34,820 Reprenons du vin ou du fromage. 225 00:11:36,029 --> 00:11:40,701 Je veux pas rentrer et parler à cette fille. C'est l'horreur. 226 00:11:40,784 --> 00:11:43,495 Tu as déconné, maintenant, assume. 227 00:11:43,579 --> 00:11:45,455 - Aucune pitié ? - Aucune. 228 00:11:50,544 --> 00:11:51,837 Alors, ce dîner ? 229 00:11:51,920 --> 00:11:55,174 C'était sympa, merci de demander. Et les enfants ? 230 00:11:55,591 --> 00:11:56,884 Adorables ! 231 00:11:56,967 --> 00:11:59,887 De vrais amours. Ils vont se coucher facilement. 232 00:12:01,889 --> 00:12:03,015 Merci mille fois. 233 00:12:03,348 --> 00:12:04,600 Merci à toi. 234 00:12:06,393 --> 00:12:07,686 Bon sang… 235 00:12:08,020 --> 00:12:09,521 Cette semaine 236 00:12:09,855 --> 00:12:11,315 m'a vidée. 237 00:12:11,857 --> 00:12:13,108 On peut parler ? 238 00:12:14,234 --> 00:12:16,153 Oui, avec plaisir. 239 00:12:21,825 --> 00:12:23,785 Tu connais Will depuis longtemps ? 240 00:12:23,869 --> 00:12:27,497 Exact, ça fait plus de 20 ans. 241 00:12:27,581 --> 00:12:30,667 Il est dur à cerner. Par moments, je suis paumée. 242 00:12:32,044 --> 00:12:35,547 Bref, c'est bientôt mon anniv. Et celui-là, il compte ! 243 00:12:36,965 --> 00:12:38,300 26 ans. 244 00:12:39,009 --> 00:12:40,135 Félicitations. 245 00:12:40,219 --> 00:12:42,095 Mes amis m'organisent une fête. 246 00:12:42,179 --> 00:12:44,556 Alors, je me disais… 247 00:12:44,640 --> 00:12:46,600 En fait, j'ai envie… 248 00:12:46,683 --> 00:12:47,768 De quoi ? 249 00:12:47,851 --> 00:12:49,853 J'ai envie que Will soit là. 250 00:12:49,937 --> 00:12:52,397 - Qu'il rencontre mes amis. - Bien sûr. 251 00:12:52,481 --> 00:12:55,317 Le thème, c'est YOLO. Tu sais ce que ça veut dire ? 252 00:12:55,776 --> 00:12:57,194 - Oui. - On a qu'une vie. 253 00:12:57,945 --> 00:13:00,531 C'est intéressant, bonne idée. 254 00:13:00,614 --> 00:13:02,282 - C'est un acronyme. - Je vois. 255 00:13:02,366 --> 00:13:05,410 Ça veut dire qu'il faut profiter car on a qu'une vie. 256 00:13:05,494 --> 00:13:06,870 J'ai compris. 257 00:13:06,954 --> 00:13:11,583 Tu crois que Will serait d'accord pour que nos univers se mélangent ? 258 00:13:12,584 --> 00:13:14,628 Tu devrais lui demander. 259 00:13:15,921 --> 00:13:17,923 À ton avis, il dira quoi ? 260 00:13:19,091 --> 00:13:22,761 Je sais pas, je crois qu'il est pas encore remis du divorce. 261 00:13:22,845 --> 00:13:24,429 On dirait que oui, 262 00:13:24,513 --> 00:13:26,139 mais c'est pas encore digéré. 263 00:13:26,598 --> 00:13:27,975 Audrey a tourné la page. 264 00:13:28,308 --> 00:13:30,310 Elle est en Norvège avec Skaagn. 265 00:13:31,103 --> 00:13:33,689 Quoi ? Comment tu le sais ? 266 00:13:33,772 --> 00:13:34,940 Je les suis sur Insta. 267 00:13:40,404 --> 00:13:42,114 Des nattes, évidemment ! 268 00:13:42,197 --> 00:13:44,283 T'as vu ? Tellement cliché. 269 00:13:48,495 --> 00:13:51,874 Tu crois que Will est toujours amoureux d'elle ? 270 00:13:52,833 --> 00:13:54,251 Sûrement pas. 271 00:13:54,334 --> 00:13:56,795 Mais il a encore besoin de temps. 272 00:13:56,879 --> 00:14:00,465 S'il refuse que vos univers se mélangent à ta fête, 273 00:14:00,549 --> 00:14:01,842 ne le prends pas mal. 274 00:14:01,925 --> 00:14:03,135 Je rêve de ce mélange. 275 00:14:06,471 --> 00:14:07,472 Je reste sur YOLO. 276 00:14:08,557 --> 00:14:10,976 C'est génial, comme thème. 277 00:14:12,519 --> 00:14:14,354 Bon, merci encore. 278 00:14:14,438 --> 00:14:16,190 - De rien. - Merci. 279 00:14:20,277 --> 00:14:21,820 Tu t'es garée devant ? 280 00:14:43,133 --> 00:14:46,053 - Les enfants dorment. - Faut qu'on parle ! 281 00:14:46,136 --> 00:14:47,638 - Faut qu'on parle. - Dehors. 282 00:14:47,721 --> 00:14:49,014 D'accord. 283 00:15:00,692 --> 00:15:02,194 J'exige des excuses. 284 00:15:02,277 --> 00:15:03,820 De quoi tu parles ? 285 00:15:03,904 --> 00:15:06,198 T'as dit à Peyton que j'aimais encore Audrey. 286 00:15:08,116 --> 00:15:09,868 - Pas du tout. - Non ? 287 00:15:09,952 --> 00:15:12,371 Elle était en panique, et elle a dit 288 00:15:12,454 --> 00:15:13,747 que tu avais dit 289 00:15:13,830 --> 00:15:16,542 que j'étais pas prêt pour une vraie relation. 290 00:15:16,625 --> 00:15:18,126 - J'ai pas dit ça. - Non ? 291 00:15:18,210 --> 00:15:21,839 Non, je lui ai dit que tu avais besoin de temps 292 00:15:21,922 --> 00:15:23,966 parce que tu devais digérer 293 00:15:24,049 --> 00:15:25,175 ton divorce, 294 00:15:25,259 --> 00:15:27,302 même si tu tenais à elle. 295 00:15:27,386 --> 00:15:30,764 - De quoi tu te mêles ? - Elle m'a posé la question. 296 00:15:30,848 --> 00:15:33,600 - Tu veux saboter mon couple. - Pas du tout. 297 00:15:34,852 --> 00:15:36,979 Je trouve Peyton adorable. 298 00:15:37,062 --> 00:15:39,439 "Adorable" ! Arrête de dire ça ! 299 00:15:39,523 --> 00:15:41,692 Tu la trouves trop jeune pour moi. 300 00:15:41,775 --> 00:15:45,279 Et au lieu de me le dire, tu l'as engagée comme baby-sitter. 301 00:15:45,362 --> 00:15:48,991 Oui, je la trouve trop jeune pour toi parce que c'est le cas. 302 00:15:49,074 --> 00:15:53,328 Beaucoup de femmes seraient choquées de voir un type de ton âge 303 00:15:53,412 --> 00:15:55,080 avec une fille aussi jeune. 304 00:15:55,163 --> 00:15:58,375 Je dirais à ces femmes que j'ai pas le choix. 305 00:15:58,458 --> 00:16:01,128 Je tiens un bar, je côtoie des jeunes. 306 00:16:01,211 --> 00:16:04,882 Tout comme les profs de fac, les chefs scouts, les prêtres. 307 00:16:04,965 --> 00:16:08,510 Je prends terriblement ombrage de ta remarque. 308 00:16:08,594 --> 00:16:11,430 Plus d'ombrage que ça, tu meurs ! 309 00:16:11,513 --> 00:16:13,056 Tu me juges trop. 310 00:16:13,140 --> 00:16:15,475 Normal, vu que c'est pitoyable. 311 00:16:15,559 --> 00:16:19,771 On a une relation magnifique, profonde et riche. 312 00:16:19,855 --> 00:16:23,817 D'accord, mais tu as beau dire, tu es trop vieux pour elle. 313 00:16:23,901 --> 00:16:27,863 Tout ce qui sort de la norme de tes 2,3 enfants 314 00:16:27,946 --> 00:16:30,240 et de ta petite vie bien rangée, 315 00:16:30,324 --> 00:16:33,076 ça te hérisse complètement le poil. 316 00:16:33,160 --> 00:16:35,329 Tu me sermonnes, et tu me félicites pas 317 00:16:35,412 --> 00:16:37,831 pour mon boulot. Pas un mot ! 318 00:16:37,915 --> 00:16:39,833 Tu sais que ça compte pour moi. 319 00:16:39,917 --> 00:16:42,127 J'ai mieux à faire, putain ! 320 00:16:42,211 --> 00:16:43,378 J'ai compris. 321 00:16:43,837 --> 00:16:47,007 Tu me prends la tête, je vois plus que ses défauts. 322 00:16:47,090 --> 00:16:49,468 Je veux juste ton bonheur, ducon ! 323 00:16:49,551 --> 00:16:50,969 Je suis heureux, putain ! 324 00:16:51,053 --> 00:16:53,430 Bravo ! J'ai jamais été plus heureux ! 325 00:16:58,185 --> 00:16:59,186 Ça va ? 326 00:17:08,278 --> 00:17:09,905 Envoie-moi la facture. 327 00:17:11,406 --> 00:17:13,282 Papa va être furax. 328 00:17:14,201 --> 00:17:15,868 T'es là depuis quand ? 329 00:17:44,314 --> 00:17:46,567 - C'est à quel sujet ? - Peyton est là ? 330 00:17:46,650 --> 00:17:49,319 Peyton, il y a un type qui te demande. 331 00:17:49,820 --> 00:17:51,363 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 332 00:17:51,446 --> 00:17:54,700 J'ai traversé une baie vitrée, c'est rien. 333 00:17:54,783 --> 00:17:57,703 Je veux t'organiser un anniversaire d'enfer. 334 00:17:57,786 --> 00:18:00,414 Je privatise le bar, boissons à volonté. 335 00:18:00,497 --> 00:18:02,541 Invite tes amis, ça va être le feu. 336 00:18:02,624 --> 00:18:05,169 Te sens pas obligé si t'es pas prêt. 337 00:18:05,252 --> 00:18:07,629 Je suis prêt, d'accord ? Je t'aime… 338 00:18:09,506 --> 00:18:11,592 - Je voulais pas dire ça. - T'inquiète. 339 00:18:11,675 --> 00:18:13,677 C'était… une erreur. 340 00:18:14,428 --> 00:18:17,347 Je voulais pas dire ça, ça m'a échappé. 341 00:18:18,515 --> 00:18:20,767 - Je tiens à toi, mais… - T'inquiète. 342 00:18:20,851 --> 00:18:23,770 J'ai été marié, j'ai l'habitude de balancer ça. 343 00:18:23,854 --> 00:18:25,647 Je comprends, on oublie. 344 00:18:25,731 --> 00:18:27,774 Génial ! Un jour, peut-être. 345 00:18:27,858 --> 00:18:30,736 D'accord, merci. Super cadeau d'anniv. 346 00:18:30,819 --> 00:18:32,571 Ça va être trop bien. 347 00:18:34,698 --> 00:18:36,909 - J'ai une question. - Oui ? 348 00:18:37,576 --> 00:18:40,245 Le type sur ton canapé, c'est qui ? 349 00:18:40,621 --> 00:18:42,998 Alan, notre nouveau coloc. 350 00:18:43,081 --> 00:18:46,251 Alan est proche de la soixantaine ? 351 00:18:46,835 --> 00:18:48,045 Il a 29 ans. 352 00:18:50,172 --> 00:18:51,215 Quoi ? 353 00:18:51,548 --> 00:18:54,343 Alan a pas 29 ans, c'est faux. 354 00:18:54,426 --> 00:18:56,053 Alan est du 3e âge. 355 00:18:57,554 --> 00:18:58,931 Il va y avoir une fête ? 356 00:18:59,806 --> 00:19:02,976 Si vous avez besoin d'aide pour un collage de photos, 357 00:19:03,352 --> 00:19:04,478 c'est mon rayon. 358 00:19:06,647 --> 00:19:10,943 Je voulais vous parler d'un changement important. 359 00:19:11,026 --> 00:19:12,152 Vous divorcez ? 360 00:19:12,986 --> 00:19:15,864 Quoi ? Non, je reprends le boulot. 361 00:19:15,948 --> 00:19:17,950 - Super, à plus. - Assieds-toi. 362 00:19:18,867 --> 00:19:21,245 Comme je disais, je reprends le boulot. 363 00:19:21,620 --> 00:19:23,288 - Comme quoi ? - Avocate. 364 00:19:23,372 --> 00:19:25,832 Quoi ? Je croyais que papa était avocat. 365 00:19:25,916 --> 00:19:29,169 Papa est avocat. Et moi aussi, je vous l'ai déjà dit. 366 00:19:29,253 --> 00:19:31,088 Tu vas travailler pour papa. 367 00:19:31,171 --> 00:19:33,173 Non, j'aurai mon propre boulot. 368 00:19:33,257 --> 00:19:36,385 C'est bien que vous sachiez que les femmes travaillent, 369 00:19:36,468 --> 00:19:39,721 aident leur communauté et leur famille comme les hommes. 370 00:19:39,805 --> 00:19:43,934 Ça sera une transition pour nous tous, mais on va y arriver. 371 00:19:44,393 --> 00:19:45,811 Des questions ? 372 00:19:46,228 --> 00:19:47,312 On a plus d'Oreo. 373 00:19:48,188 --> 00:19:50,732 - Quoi ? - T'as dit de noter ce qui manquait. 374 00:19:51,567 --> 00:19:52,609 On a plus d'Oreo. 375 00:19:54,945 --> 00:19:56,113 INVITATION 376 00:19:57,114 --> 00:19:58,615 Ça vient de Peyton ? 377 00:19:58,699 --> 00:19:59,700 Non, de Will. 378 00:20:00,033 --> 00:20:03,453 Mais c'est pour l'anniv de Peyton. On peut y aller ? 379 00:20:03,537 --> 00:20:05,205 Non, c'est dans un bar. 380 00:20:05,289 --> 00:20:08,792 J'adore Peyton. C'est la meilleure des baby-sitters. 381 00:20:09,168 --> 00:20:11,378 Elle ressemble trop à Billie Eilish. 382 00:20:12,129 --> 00:20:13,922 YOLO, c'est "on vit qu'une fois". 383 00:20:14,631 --> 00:20:15,716 Oui, je sais. 384 00:20:16,049 --> 00:20:17,718 - Oreo. - Compris. 385 00:20:20,387 --> 00:20:22,764 - Tu fermes un samedi ? - Will t'a pas dit ? 386 00:20:22,848 --> 00:20:25,309 Il ferme le plus gros soir de la semaine 387 00:20:25,392 --> 00:20:28,478 pour l'anniv de sa nana en pantalon à paillettes. 388 00:20:28,562 --> 00:20:31,064 Tout ce qu'on perd, c'est pour ta pomme. 389 00:20:31,148 --> 00:20:33,609 - C'est l'intérêt d'avoir un bar. - Non ! 390 00:20:33,692 --> 00:20:35,485 - L'intérêt, c'est le fric. - Merci. 391 00:20:38,655 --> 00:20:39,740 Tu es venue ! 392 00:20:39,823 --> 00:20:43,076 Comme on dit, on a pas tous les jours 26 ans. 393 00:20:43,160 --> 00:20:44,953 Exact. Avec un peu de chance. 394 00:20:45,579 --> 00:20:47,414 - Je suis ravi. - J'apprécie Peyton. 395 00:20:48,373 --> 00:20:50,167 - Et ta porte ? - Et ton visage ? 396 00:20:50,250 --> 00:20:52,503 J'ai du fond de teint, ça se voit ? 397 00:20:52,586 --> 00:20:54,171 C'est hyper bien fait. 398 00:20:54,254 --> 00:20:55,881 - Peyton m'a aidé. - Elle assure. 399 00:20:59,051 --> 00:21:00,802 - T'es venue ! - Oui, YOLO ! 400 00:21:00,886 --> 00:21:03,263 Exact, YOLO, comme on dit ! 401 00:21:04,431 --> 00:21:07,184 - Cette soirée est démente. - Merci. 402 00:21:07,267 --> 00:21:08,602 Mon coloc Alan. 403 00:21:10,062 --> 00:21:11,647 Super. Enchantée. 404 00:21:11,730 --> 00:21:14,191 - Une photo ! - Désolée, on m'appelle. 405 00:21:14,775 --> 00:21:17,402 Tu te rappelles où tu étais le 11 septembre ? 406 00:21:17,903 --> 00:21:20,989 J'oublierai jamais. J'étais dans ma classe de CE1, 407 00:21:21,073 --> 00:21:22,449 car j'avais 8 ans. 408 00:21:22,908 --> 00:21:23,951 Excusez-moi. 409 00:21:24,618 --> 00:21:26,995 - Il est censé avoir 29 ans. - Arrête ! 410 00:21:27,079 --> 00:21:29,706 S'il a 29 ans, c'est qu'il va crever. 411 00:21:30,082 --> 00:21:33,669 Salut à tous. Je m'appelle Riley, je connais Peyton… 412 00:21:33,752 --> 00:21:35,128 Riley est top. 413 00:21:35,671 --> 00:21:39,216 Elle bosse chez Baskin-Robbins, si tu veux un milk-shake gratos. 414 00:21:39,299 --> 00:21:40,425 YOLO ! 415 00:21:42,135 --> 00:21:43,303 YOLO, ça cartonne. 416 00:21:43,387 --> 00:21:45,389 Voilà notre chanson préférée du lycée. 417 00:21:45,848 --> 00:21:47,724 Non, pitié, pas ça ! 418 00:21:51,687 --> 00:21:55,357 - C'était leur chanson préférée au lycée ? - Exact. 419 00:22:24,928 --> 00:22:27,181 - Qu'est-ce que je fous ? - Ça. 420 00:22:29,683 --> 00:22:31,560 Je suis un cliché ambulant. 421 00:22:36,148 --> 00:22:37,482 Quoi ? 422 00:22:37,566 --> 00:22:39,902 - Faut que j'arrête. - Quoi ? 423 00:22:39,985 --> 00:22:41,904 T'as raison, je dois la quitter. 424 00:22:41,987 --> 00:22:43,739 - Immédiatement. - Pas ce soir. 425 00:22:43,822 --> 00:22:45,157 Si, ce soir. 426 00:22:45,240 --> 00:22:47,409 - Tu m'aides ? - Sûrement pas. 427 00:22:47,492 --> 00:22:49,620 Disons qu'on a une liaison torride. 428 00:22:49,703 --> 00:22:50,704 Pas question. 429 00:22:53,749 --> 00:22:56,084 Tu disais qu'elle était très mûre. 430 00:22:56,168 --> 00:22:58,086 C'est faux, regarde-la ! 431 00:22:59,171 --> 00:23:01,173 J'hallucine, punaise. 432 00:23:01,256 --> 00:23:03,050 Je vais finir seul. 433 00:23:03,133 --> 00:23:06,094 Mais non. Vous êtes pas ensemble depuis longtemps. 434 00:23:06,178 --> 00:23:07,971 Allez, t'en fais pas. 435 00:23:08,055 --> 00:23:10,849 Tu trouveras une fille qui te ressemble davantage, 436 00:23:10,933 --> 00:23:14,561 quelqu'un d'intelligent et drôle qui te correspond mieux. 437 00:23:16,980 --> 00:23:18,357 Tu peux t'en aller. 438 00:23:18,440 --> 00:23:20,442 Je me suis pomponnée, je reste. 439 00:23:39,461 --> 00:23:40,712 Trop mignon. 440 00:23:41,171 --> 00:23:44,758 C'était le meilleur anniv de toute ma vie. 441 00:23:45,092 --> 00:23:46,802 Et c'est grâce à toi. 442 00:23:48,804 --> 00:23:49,972 Ça va pas ? 443 00:23:51,265 --> 00:23:53,892 On devrait s'asseoir et discuter un peu. 444 00:23:57,145 --> 00:23:58,856 Je ferme la porte. 445 00:24:06,071 --> 00:24:07,072 Quoi ? 446 00:24:08,532 --> 00:24:11,827 Je m'en veux de faire ça ce soir, mais… 447 00:24:14,663 --> 00:24:18,333 J'ai pas l'impression qu'on soit faits pour s'entendre, 448 00:24:18,417 --> 00:24:20,169 surtout en ce moment. 449 00:24:20,252 --> 00:24:23,005 Tu es jeune, tu as la vie devant toi. 450 00:24:23,088 --> 00:24:25,632 Et moi, je suis hyper vieux. 451 00:24:25,716 --> 00:24:29,136 Je vis des trucs chiants de vieux. 452 00:24:29,219 --> 00:24:30,470 Tu vois… 453 00:24:31,972 --> 00:24:34,683 Tu me largues le jour de mon anniversaire ? 454 00:24:34,766 --> 00:24:37,603 Absolument, je crois que c'est… 455 00:24:37,686 --> 00:24:39,229 C'est mieux comme ça. 456 00:24:41,982 --> 00:24:45,569 Mais je veux être sûr que ça va aller pour toi. 457 00:24:45,652 --> 00:24:48,322 Si tu préfères que je dorme ici, je peux… 458 00:24:48,947 --> 00:24:50,699 Pourquoi je te demanderais ça ? 459 00:24:51,950 --> 00:24:54,453 Au cas où tu voudrais pas rester seule. 460 00:24:55,704 --> 00:24:58,373 Je crois que ça mérite même pas une rupture. 461 00:24:59,249 --> 00:25:00,250 Sérieux ? 462 00:25:06,798 --> 00:25:07,799 Où tu vas ? 463 00:25:08,509 --> 00:25:12,137 Rejoindre mes amis. Je suis rentrée parce que t'es vieux. 464 00:25:17,100 --> 00:25:19,228 - On va chez Riley. - Grave ! 465 00:25:19,311 --> 00:25:20,729 La teuf continue. 466 00:25:20,812 --> 00:25:22,105 J'appelle un Uber. 467 00:25:23,190 --> 00:25:26,276 Je suis désolé que ça se passe comme ça. 468 00:25:27,903 --> 00:25:29,029 Au dodo ! 469 00:25:29,112 --> 00:25:31,907 - Ta gueule, le vioque ! - OK, boomer ! 470 00:25:31,990 --> 00:25:34,743 Me traite pas de boomer, t'es vieux ! 471 00:25:34,826 --> 00:25:36,453 Ta génération a tué la planète. 472 00:25:36,537 --> 00:25:40,332 Tu crèveras avant moi. T'as de l'ostéoporose, t'es tout ratatiné. 473 00:25:40,415 --> 00:25:41,416 Change de look. 474 00:25:41,500 --> 00:25:42,626 Fais gaffe à lui. 475 00:25:42,709 --> 00:25:45,212 Mets un haut-de-forme, un monocle 476 00:25:45,295 --> 00:25:47,965 et prends un vélo à une roue, connard. 477 00:25:48,048 --> 00:25:49,258 Prends ton Lipitor ! 478 00:25:49,341 --> 00:25:52,344 Va te faire foutre, vieux croulant. 479 00:27:41,703 --> 00:27:44,623 Adaptation : Odile Manforti 480 00:27:44,706 --> 00:27:46,583 Sous-titrage TITRAFILM