1 00:00:13,639 --> 00:00:17,768 Diane sent a listing that looks promising. Should we go check it out? 2 00:00:18,393 --> 00:00:19,394 I can't today. 3 00:00:19,394 --> 00:00:22,731 Or we could go tomorrow, or on the weekend if you like? 4 00:00:22,731 --> 00:00:25,567 You know what? I'm really swamped at work, so, uh, 5 00:00:26,693 --> 00:00:29,029 why don't you, uh, ask Will? 6 00:00:30,405 --> 00:00:34,660 Hey. I am sorry that I told him I was fired before I told you. 7 00:00:34,660 --> 00:00:36,662 I am sorry. I'm sorry. I'm sorry! 8 00:00:36,662 --> 00:00:38,914 I made a mistake. I'm sorry, baby. I'm sorry! 9 00:00:38,914 --> 00:00:40,499 How many times do I have to say it? 10 00:00:40,499 --> 00:00:43,252 Okay, if you yell, it doesn't count as an apology. 11 00:00:43,252 --> 00:00:46,255 [whispers] I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 12 00:00:46,255 --> 00:00:47,256 Okay. 13 00:00:48,173 --> 00:00:49,424 How long is this gonna go on for? 14 00:00:49,424 --> 00:00:51,927 I don't know. I don't have a crystal ball. 15 00:00:52,928 --> 00:00:54,346 So, I'll see you at home for dinner? 16 00:00:56,682 --> 00:00:58,892 Maybe. Maybe not. 17 00:01:01,144 --> 00:01:03,647 Actually, no. I-I-I told Frances I would help her with her homework, 18 00:01:03,647 --> 00:01:04,982 so I'll be back no later than 9:00. 19 00:01:04,982 --> 00:01:06,275 - Okay. - Okay. 20 00:01:06,275 --> 00:01:07,359 [Sylvia] Okay. 21 00:01:07,359 --> 00:01:08,986 ["Bad Habit" playing] 22 00:01:24,084 --> 00:01:29,214 Well, this is easily 200 billable hours. I am hungry. 23 00:01:29,214 --> 00:01:32,009 We should probably spend some six minute increments having dinner. 24 00:01:32,009 --> 00:01:34,428 Vanessa, what will it be? Surf or turf? 25 00:01:34,970 --> 00:01:39,016 Um, I don't know. Since Dupont's paying for it, what if we did both? 26 00:01:39,016 --> 00:01:40,893 Ooh, surf and turf. 27 00:01:40,893 --> 00:01:43,437 Charlie, I assume you'll be finishing your work at home? 28 00:01:43,437 --> 00:01:45,939 You know what? I am gonna stay and push through with you guys tonight. 29 00:01:45,939 --> 00:01:48,150 I miss eating steak with a plastic fork. 30 00:01:48,150 --> 00:01:51,278 - Uh, special occasion, anyone? - Ooh? 31 00:01:51,278 --> 00:01:53,071 Come on. We get Charlie tonight? 32 00:01:53,071 --> 00:01:54,406 - [chuckling] - You never stay late. 33 00:01:54,406 --> 00:01:57,993 Normally you finish your work at home like someone who loves his family. 34 00:01:57,993 --> 00:01:59,536 Well, not tonight. 35 00:01:59,536 --> 00:02:00,787 Oh, yeah! 36 00:02:00,787 --> 00:02:02,289 Preach. Preach, brother. 37 00:02:02,289 --> 00:02:05,125 - [laughs] - Late-night Charlie. I love it. 38 00:02:05,626 --> 00:02:09,338 You know what? I don't even care that she lost her job. Shit happens. 39 00:02:09,338 --> 00:02:11,423 The problem is that she didn't tell you first. 40 00:02:11,423 --> 00:02:14,468 A guy shouldn't learn something like that from his photo library. 41 00:02:14,468 --> 00:02:16,136 Mmm. Rookie mistake. 42 00:02:16,136 --> 00:02:19,681 Whenever Doug travels for work, I check my photos every 15 minutes. 43 00:02:19,681 --> 00:02:21,642 - Really? - Mmm. Can't be too careful. 44 00:02:23,101 --> 00:02:27,523 - Ugh. You know what? Screw it. - [Stewart, Vanessa laughing] 45 00:02:28,106 --> 00:02:30,192 - Late-night Charlie. All right, guys. - Mmm. Mmm. 46 00:02:30,192 --> 00:02:32,611 I gotta go meet a-- Let's say "friend." 47 00:02:32,611 --> 00:02:33,695 - Excuse me. - Ooh. 48 00:02:34,321 --> 00:02:37,199 [Vanessa] Look at you. You are an animal, huh? 49 00:02:37,783 --> 00:02:40,077 Okay. That's it for my holiday gift wine. 50 00:02:40,702 --> 00:02:42,287 - You got anything around here? - You know what? 51 00:02:42,287 --> 00:02:44,456 I have a bottle of display Scotch. 52 00:02:44,957 --> 00:02:49,586 - Okay. Now we're talking. - Okay. Yes. Ooh. Very nice. 53 00:02:50,754 --> 00:02:52,339 - May I? - Mm-hmm. 54 00:02:54,174 --> 00:02:55,384 Do Frank. Do Frank. 55 00:02:55,384 --> 00:02:56,718 What's your name? 56 00:02:57,719 --> 00:02:59,221 - He doesn't know anyone's name. - No. 57 00:03:02,891 --> 00:03:05,143 [both laughing] 58 00:03:06,562 --> 00:03:07,563 Oh. 59 00:03:08,146 --> 00:03:10,566 Albert has Scotch in his office. He never touches it. 60 00:03:10,566 --> 00:03:12,442 - That is so Albert. - [chuckles] 61 00:03:12,442 --> 00:03:13,735 Should we steal it? 62 00:03:13,735 --> 00:03:15,696 - [gasps] You're so bad. - Yeah? 63 00:03:15,696 --> 00:03:19,533 - You're so bad. Let's go. - Let's do it. Late-night Charlie. 64 00:03:25,747 --> 00:03:26,832 [singsongy] Ta-da. 65 00:03:26,832 --> 00:03:29,334 [Charlie] Oh. Ooh. 66 00:03:29,334 --> 00:03:30,502 [speaks indistinctly] 67 00:03:30,502 --> 00:03:31,920 - So bad. - [breathing heavily] 68 00:03:32,963 --> 00:03:33,964 Albert's cool. 69 00:03:34,923 --> 00:03:35,924 Go, go, go, go, go. 70 00:03:38,177 --> 00:03:39,178 ["Run-Around" playing] 71 00:03:52,816 --> 00:03:55,402 Oh! That's really good. This is where it gets-- 72 00:03:55,402 --> 00:03:57,779 No, no, no. Wait, wait, wait, wait. I'm the deejay now. 73 00:03:57,779 --> 00:04:00,240 - Okay. All right. - I'm the deejay now. Okay? 74 00:04:02,242 --> 00:04:03,493 - ["Red Red Wine" playing] - Ah. 75 00:04:11,460 --> 00:04:12,669 [chuckles] 76 00:04:13,504 --> 00:04:14,505 [Charlie] Yeah! 77 00:04:19,843 --> 00:04:23,138 - [Vanessa laughing] - [chuckling] Yeah. Ah. 78 00:04:26,391 --> 00:04:29,561 - [Vanessa sighs] Ah. - Ah. [grunts] 79 00:04:29,561 --> 00:04:33,148 [breathing heavily] Oh, my God. Yeah. 80 00:04:33,148 --> 00:04:36,318 - Yeah. Oh. Yeah. [panting] - [Charlie panting] 81 00:04:41,448 --> 00:04:43,867 - I should prob-- I should go. Yeah. - I, um, me too. [clears throat] 82 00:04:43,867 --> 00:04:45,786 - I should go. I should go. - Yes. 83 00:04:48,038 --> 00:04:50,040 [breathing heavily] 84 00:04:51,750 --> 00:04:52,751 [music stops] 85 00:05:00,133 --> 00:05:02,678 You were dirty dancing? What-What is that? 86 00:05:02,678 --> 00:05:05,973 Sort of, like, dancing from the movie. 87 00:05:07,891 --> 00:05:10,727 [stutters] Wha-- You mean the movie Dirty Dancing? 88 00:05:11,478 --> 00:05:15,065 I'm just saying it was inappropriate, and I regret it. 89 00:05:15,816 --> 00:05:17,734 - Well, show me what you did. - That's okay. 90 00:05:17,734 --> 00:05:20,988 No, no. [stutters] I actually, I would like to know what happened. 91 00:05:21,488 --> 00:05:22,322 Take me there. 92 00:05:22,322 --> 00:05:24,783 I was a little drunk. I don't really remember. 93 00:05:25,492 --> 00:05:26,994 What? You were drunk at work? 94 00:05:27,744 --> 00:05:30,664 Ye-- We had a little to drink at work. Stewart was there. 95 00:05:31,748 --> 00:05:34,251 What? Was he dirty dancing too? What do you mean? 96 00:05:34,251 --> 00:05:36,086 No, he had left by-by that time. 97 00:05:36,086 --> 00:05:39,256 I would like to see exactly what you did. 98 00:05:39,256 --> 00:05:40,757 [stutters] 99 00:05:40,757 --> 00:05:43,677 Would you like me to put the song, "I've Had the Time of My Life" on? 100 00:05:43,677 --> 00:05:45,095 Would that help you remember? 101 00:05:45,095 --> 00:05:46,305 It actually wasn't that song. 102 00:05:47,556 --> 00:05:48,557 What song was it? 103 00:05:48,557 --> 00:05:50,058 "Red Red Wine." 104 00:05:51,101 --> 00:05:52,644 - UB40? - Yep. 105 00:05:52,644 --> 00:05:55,522 - UB-serious? Oh, my God. [gags] - [sighs deeply] 106 00:05:55,522 --> 00:05:58,942 I just got full body chills from embarrassment for you. Wow. 107 00:05:58,942 --> 00:06:01,236 We also dry humped for eight to ten seconds. 108 00:06:01,236 --> 00:06:02,779 - What? - I-- 109 00:06:02,779 --> 00:06:05,741 - Oh, my-- [gasps] Did you kiss her? - No. 110 00:06:05,741 --> 00:06:07,326 - Do you love her? - No. 111 00:06:07,326 --> 00:06:10,662 Were you guys harboring secret feelings for one another? 112 00:06:10,662 --> 00:06:13,999 Absolutely not. I-I have no feelings for Vanessa. She's so boring. 113 00:06:13,999 --> 00:06:16,293 That doesn't make me feel any better. She's got four kids. 114 00:06:16,293 --> 00:06:19,671 She's like a fertility factory. She's probably pregnant with your twins already. 115 00:06:19,671 --> 00:06:22,508 Absolutely not. I was nowhere even near ejaculation. 116 00:06:22,508 --> 00:06:25,802 Ew! Don't say that word. That's disgus-- Stop talking. 117 00:06:25,802 --> 00:06:30,307 So, you just had, like, a quick dry hump? What? That's so tacky. 118 00:06:30,307 --> 00:06:32,309 I-I think maybe I was acting out 119 00:06:32,809 --> 00:06:34,811 because of all the time you've been spending with Will. 120 00:06:34,811 --> 00:06:38,482 Oh. Oh, it's my fault? That's so manipulative. 121 00:06:38,482 --> 00:06:40,234 I'm-I'm not trying to excuse my behavior. 122 00:06:40,234 --> 00:06:43,820 I just want you to know how I've been feeling. I am so sor-- 123 00:06:43,820 --> 00:06:45,239 Absolutely not! Stay back there. 124 00:06:45,239 --> 00:06:47,491 Sorry. Yes, of course. Sorry. I'll just-- 125 00:06:48,492 --> 00:06:51,245 Vanessa. She's so dull and humorless. 126 00:06:51,245 --> 00:06:52,996 Ugh. She's like wallpaper. 127 00:06:54,164 --> 00:06:56,333 Is it okay if I come and sleep here? 128 00:07:02,381 --> 00:07:04,007 [Charlie] Okay. Zip, zip. [clears throat] 129 00:07:04,758 --> 00:07:05,926 - Hi. - Morning. 130 00:07:05,926 --> 00:07:07,094 - [Maeve] Morning, Mommy. - [Simon] Hi. 131 00:07:07,094 --> 00:07:08,846 - [Sylvia] Morning. Morning. - Kids are fed and dressed, 132 00:07:08,846 --> 00:07:10,764 and their hair is brushed. I'm gonna drop them off. 133 00:07:10,764 --> 00:07:12,057 I'm also gonna pick them up. 134 00:07:12,057 --> 00:07:14,059 Oh, I made you poached eggs. They're in the kitchen. 135 00:07:14,059 --> 00:07:16,562 If they're cold, I'm happy to make you, uh, new ones. 136 00:07:16,562 --> 00:07:17,688 - Mm-hmm. - Yeah. 137 00:07:17,688 --> 00:07:19,273 - [door knocks] - [Charlie] Ah. 138 00:07:20,482 --> 00:07:21,483 Thank you, sir. 139 00:07:21,984 --> 00:07:25,654 - This is, uh, oat milk latte. - Hmm. 140 00:07:25,654 --> 00:07:27,698 If it's cold, I can-- I can order you another one. 141 00:07:27,698 --> 00:07:29,408 - I'm good. - Good. What are you gonna do today? 142 00:07:29,408 --> 00:07:33,912 [inhales sharply] Uh, I think whatever I want. 143 00:07:34,496 --> 00:07:35,497 Good. Yeah, great. 144 00:07:35,497 --> 00:07:36,623 - [Sylvia] Bye, guys. - Bye. 145 00:07:36,623 --> 00:07:39,835 Why is Mommy looking at you like that? Did you do something bad? 146 00:07:39,835 --> 00:07:43,046 [chuckles] No. Okay. Okay. Chop-chop. Let's go. 147 00:07:43,046 --> 00:07:45,465 - Let's go. All right. Good, good. - [Simon] She's still doing it. 148 00:07:50,429 --> 00:07:52,598 [Reggie] Dude, are you fucking crazy? 149 00:07:52,598 --> 00:07:53,932 I'm not crazy at all. 150 00:07:53,932 --> 00:07:56,727 That kombucha business would not exist without me. 151 00:07:56,727 --> 00:08:00,606 You are only able to get investors because of what I built in this bar. 152 00:08:00,606 --> 00:08:03,609 - I'm entitled to a piece of that business. - You sound fucking insane right now. 153 00:08:03,609 --> 00:08:06,653 Why is this insane? We talked about it in San Diego. You were open to it. 154 00:08:06,653 --> 00:08:09,281 Yeah. That was before you blew the Johnny 66 deal, ass. 155 00:08:09,281 --> 00:08:11,200 I fucked up that deal for moral reasons. 156 00:08:11,200 --> 00:08:14,286 That had nothing to do with my business acumen, which is vast. 157 00:08:14,286 --> 00:08:16,705 I have been described as a regular Warren Buffett! 158 00:08:16,705 --> 00:08:18,707 - Oh, it's "Buffett". But go off-- - You shut the fuck up. 159 00:08:18,707 --> 00:08:20,667 Okay? And if I remember correctly, 160 00:08:20,667 --> 00:08:22,920 that deal was tanking until I stepped in and saved it. 161 00:08:22,920 --> 00:08:25,756 Well, let me ask you this, how much do you think you deserve in this situation? 162 00:08:25,756 --> 00:08:27,049 Good question. 163 00:08:27,049 --> 00:08:32,721 Because I do not wanna get so brutally fucked over by you two gentlemen, 51%. 164 00:08:32,721 --> 00:08:34,515 Oh, my God. You're fucking out of your mind. 165 00:08:34,515 --> 00:08:35,432 Fifty-two percent. 166 00:08:35,432 --> 00:08:36,517 - Oh, my God. - What-- Y-- 167 00:08:36,517 --> 00:08:38,852 You have no leverage, and this is not a negotiation. 168 00:08:38,852 --> 00:08:41,395 - You're just asking for money. - Fifty-three percent. 169 00:08:41,395 --> 00:08:43,315 No, dude. I don't negotiate with terrorists. 170 00:08:43,315 --> 00:08:44,525 Fifty-four percent. 171 00:08:44,525 --> 00:08:46,652 - Omar gets it. - Will, this is not happening. 172 00:08:46,652 --> 00:08:50,822 We built the entire groundwork of Daa Booch without you. 173 00:08:50,822 --> 00:08:53,575 You stood on the shoulders of giants. 174 00:08:53,575 --> 00:08:55,202 I'm sorry. Are you "giants" in this situation? 175 00:08:55,202 --> 00:08:56,578 I sure am giants. 176 00:08:56,578 --> 00:08:58,539 I put up with your shit for so fucking long. 177 00:08:58,539 --> 00:09:00,374 I want you to look me in the eye so you can hear 178 00:09:00,374 --> 00:09:03,043 that this is not fucking happening! 179 00:09:03,043 --> 00:09:05,963 You want some leverage? I'll show you my fucking leverage. 180 00:09:05,963 --> 00:09:09,216 I'm gonna squirt leverage in your fucking face. I'm going on strike! 181 00:09:09,216 --> 00:09:11,093 - [Reggie] Fuck you, bro. - Oh, you're going on strike? 182 00:09:11,093 --> 00:09:12,594 You're going on strike on your business? 183 00:09:12,594 --> 00:09:16,640 Oh, I sure as fuck am. Let's see how well this place runs without me around, huh? 184 00:09:16,640 --> 00:09:19,643 I will return when I am cut into Daa Booch. 185 00:09:19,643 --> 00:09:23,230 And by the way, my first order of business as majority shareholder, 186 00:09:23,230 --> 00:09:24,815 I'm changing that fucking name. 187 00:09:25,774 --> 00:09:26,775 [Reggie] Dick. 188 00:09:27,401 --> 00:09:29,069 Oh, he'll be back. 189 00:09:29,987 --> 00:09:34,700 In one, two, three, 190 00:09:36,451 --> 00:09:37,452 four... 191 00:09:38,287 --> 00:09:39,288 Oh, shit. 192 00:09:40,914 --> 00:09:42,833 Omar, can you take care of the tank room while he's gone? 193 00:09:49,965 --> 00:09:53,302 - That does not inspire confidence. - [Andy sighs] 194 00:09:54,094 --> 00:09:57,055 I mean, she's so accomplished. Look at all the boards she's on. 195 00:09:57,055 --> 00:09:59,892 Oh, my God. Who gives a shit what boards she's on? 196 00:09:59,892 --> 00:10:03,228 She looks like a crazy person. She looks like Amy Coney Barrett. 197 00:10:03,228 --> 00:10:05,772 You mean, one of the most powerful women in America? 198 00:10:07,065 --> 00:10:09,526 Yes. But I think you get my point. 199 00:10:09,526 --> 00:10:12,696 I mean, how does she have time to do all this? She has four kids. 200 00:10:12,696 --> 00:10:15,199 She's partner, and she literally has a newborn. 201 00:10:15,866 --> 00:10:18,577 And it's really cute too. It's not even a weird looking baby. 202 00:10:18,577 --> 00:10:21,163 Yeah. She probably never sees it. She probably never sees any of them. 203 00:10:21,163 --> 00:10:23,123 They're gonna grow up resenting her. Mark my words. 204 00:10:23,123 --> 00:10:25,083 They're just gonna grow up and wanna be her. 205 00:10:25,083 --> 00:10:27,211 I mean, could he have picked a worse person? 206 00:10:27,711 --> 00:10:29,630 She's partner in the firm, she has four kids. 207 00:10:29,630 --> 00:10:31,715 She's very blonde, she's very tall. 208 00:10:31,715 --> 00:10:33,842 Okay, yeah. Let's do it your way. 209 00:10:33,842 --> 00:10:37,429 Wow, I mean, she is beautiful, 210 00:10:37,429 --> 00:10:38,972 - she's accomplished. - [chuckles] 211 00:10:38,972 --> 00:10:42,184 [stutters] I think the-the right thing to do is to give your husband to her. 212 00:10:42,184 --> 00:10:45,312 She's basic as hell! She's fucking boring. 213 00:10:45,312 --> 00:10:48,899 Yeah. She's not even actually that cute. 214 00:10:48,899 --> 00:10:53,570 And who dry humps? Take your fucking pants off and do it right. 215 00:10:54,112 --> 00:10:56,073 She's a quitter. She's a quitter. 216 00:10:56,073 --> 00:10:58,242 What am I gonna do about Charlie? He needs to pay for this. 217 00:10:58,242 --> 00:11:00,702 Uh, jewelry? 218 00:11:00,702 --> 00:11:04,373 [sighs] Yeah? Is dry humping worth jewelry? 219 00:11:05,666 --> 00:11:06,959 Sounds like purse-level. 220 00:11:08,001 --> 00:11:12,798 Syl, are you okay? Do you want me to come over? 221 00:11:12,798 --> 00:11:15,467 No, no, no. I'm okay. I'm okay. 222 00:11:15,467 --> 00:11:16,677 [knocks] 223 00:11:17,177 --> 00:11:19,555 I gotta go. Someone's at the door. Thanks, babe. 224 00:11:21,473 --> 00:11:22,474 Oh. [chuckles] 225 00:11:22,474 --> 00:11:23,767 Hey. You okay? 226 00:11:23,767 --> 00:11:27,062 Yeah. I'm fine. Just-- paper cut. What are you doing here? 227 00:11:27,062 --> 00:11:29,898 I took the day off work. Honestly, I just need someone to complain to. 228 00:11:29,898 --> 00:11:32,526 - Oh, well, you've come to the right place. - Thought so. 229 00:11:35,404 --> 00:11:38,031 So, you think they'll give you a cut-in on the Daa Booch? 230 00:11:38,031 --> 00:11:40,951 I do think they'll cut me into da Daa Booch, and they'll give me da money, 231 00:11:40,951 --> 00:11:42,953 and I can, uh, da retire. 232 00:11:42,953 --> 00:11:45,831 - Really? [chuckles] - To da islands. [chuckling] 233 00:11:45,831 --> 00:11:46,915 Why do you think that? 234 00:11:46,915 --> 00:11:48,083 Whose side are you on here? 235 00:11:48,083 --> 00:11:51,336 I don't know. I'm really just trying to slice this meat. [grunts] 236 00:11:51,336 --> 00:11:55,632 I think they will see how much the business needs me to function properly 237 00:11:55,632 --> 00:11:58,302 and they will project that onto Daa Booch, and they, you know, 238 00:11:58,302 --> 00:12:00,220 they-they'll be begging me to be a part of it. 239 00:12:00,220 --> 00:12:02,055 I honestly don't know why you find this relaxing. 240 00:12:02,055 --> 00:12:03,932 Cooking dinner is, like, the biggest chore of my day. 241 00:12:03,932 --> 00:12:05,017 Oh, it's so relaxing. 242 00:12:05,017 --> 00:12:08,145 There's one where you clean up a little mouse's apartment. Also amazing. 243 00:12:09,438 --> 00:12:10,272 Oh, hey, Will. 244 00:12:10,272 --> 00:12:11,773 - Hey! - What are you guys up to? 245 00:12:11,773 --> 00:12:15,485 Can you not see that we are virtually creating a meal 246 00:12:15,485 --> 00:12:17,988 with a pair of disembodied Caucasian hands? 247 00:12:17,988 --> 00:12:20,073 - [Sylvia chuckles] - Oh. Oh, right. I see. 248 00:12:20,073 --> 00:12:21,158 Hey, where are the kids? 249 00:12:21,158 --> 00:12:22,075 - Huh? - The kids. 250 00:12:22,075 --> 00:12:24,328 They're in the garden. Yeah. They each brought a friend home, 251 00:12:24,328 --> 00:12:26,288 and they're waiting for you to take them out for pizza. 252 00:12:27,497 --> 00:12:29,499 - Pizza? Great. Okay. Good. - [yelps] 253 00:12:29,499 --> 00:12:31,752 Um, can I get you guys anything? 254 00:12:31,752 --> 00:12:33,504 Yeah, I'll take a pepperoni. Will, what do you want? 255 00:12:33,504 --> 00:12:36,089 Oh, I'll take some mushroom pizza if you're buying pizza. Yeah. 256 00:12:36,089 --> 00:12:40,219 And I'd love a bottle of rosé, please. Like, a Whispering Angel or whatever. 257 00:12:40,219 --> 00:12:43,430 If you happen to walk past an IPA. It doesn't have to be local, 258 00:12:43,430 --> 00:12:46,725 but if it is, I would, uh, I would take that as well. 259 00:12:46,725 --> 00:12:50,229 Okay, sure. Okay. Okay. 260 00:12:50,229 --> 00:12:51,438 - [Sylvia] Thanks. - [Charlie] All right. 261 00:12:51,438 --> 00:12:53,440 Hey, kids! Pizza! 262 00:12:53,440 --> 00:12:56,193 - Flip, flip, flip! - Flip that meatball! Flip it! Flip it! 263 00:12:56,193 --> 00:12:58,695 - Ah! Oh! Hey! Flip! - Oh, there you go. Hey! Hey! 264 00:12:58,695 --> 00:13:00,197 - [Maeve] Piz-Pizza! - [children chattering] 265 00:13:00,197 --> 00:13:01,657 Can Jack sleep over? 266 00:13:01,657 --> 00:13:04,409 Yeah, sure. Why not? Friday night, yeah? Oh! 267 00:13:04,409 --> 00:13:06,787 If Jack sleeps over, the other kids are gonna wanna sleep over-- 268 00:13:06,787 --> 00:13:08,956 Gemma, Shelby, you guys wanna sleep over? 269 00:13:08,956 --> 00:13:10,457 [children cheering] 270 00:13:10,457 --> 00:13:13,252 - Yay! - [children chattering] 271 00:13:13,252 --> 00:13:16,213 - Okay! Let's go! Pizza time! - Okay. You tell their parents, yeah? 272 00:13:16,213 --> 00:13:17,923 Minivan keys are on the hook! 273 00:13:17,923 --> 00:13:19,174 - Yep. Yeah, yeah. - Yeah. 274 00:13:19,174 --> 00:13:22,094 - Fun house. [chuckles] - Oh, yeah. Friday night. 275 00:13:22,970 --> 00:13:24,930 - [Will groans] Whoo. - [people shouting, clamoring] 276 00:13:24,930 --> 00:13:27,224 I really wish you had a security camera in your backyard, 277 00:13:27,224 --> 00:13:28,433 I'd be famous right now. 278 00:13:28,433 --> 00:13:30,269 Yeah, as a stupid person. 279 00:13:30,811 --> 00:13:34,273 - Is there any other kind of famous person? - [laughs] 280 00:13:34,273 --> 00:13:37,067 Um, the, uh, four little ones are in bed. 281 00:13:37,067 --> 00:13:39,570 [sighs] I'm not sure that Shelby's gonna make it through the night 282 00:13:39,570 --> 00:13:42,739 because she's five, and she's never slept over at anyone's house before. 283 00:13:42,739 --> 00:13:47,828 [inhales sharply] So, uh, I think I'll probably, uh... [yawns] ...hit the hay. 284 00:13:47,828 --> 00:13:50,080 Um, in case I get woken up at 2:00 a.m. 285 00:13:50,080 --> 00:13:52,165 Oh, should I, uh, should I get going? 286 00:13:52,165 --> 00:13:56,086 I didn't realize it was bedtime 'cause it's 09:23, but, um-- 287 00:13:56,086 --> 00:13:58,255 Oh, no, you should just stay the night. 288 00:13:58,755 --> 00:13:59,756 Yeah? Is that cool? 289 00:14:00,757 --> 00:14:02,509 - Cool. - I don't wanna impose or anything, but-- 290 00:14:02,509 --> 00:14:04,011 No, I mean, your nails have to dry anyway. 291 00:14:04,011 --> 00:14:05,095 - My nails do have to dry. - Yeah. 292 00:14:05,095 --> 00:14:07,472 I would hate to ruin them, I worked pretty hard. 293 00:14:07,472 --> 00:14:10,559 Sure, okay. Um, hey, Sylvia, are you... [mouthing words] ...coming? 294 00:14:10,559 --> 00:14:15,689 [Sylvia, Will laughing] Oh! Oh! 295 00:14:15,689 --> 00:14:19,109 [Charlie] Okay. I'll grab the air mattress then. 296 00:14:19,109 --> 00:14:23,989 I'm not clicking on that, but I will click on the Brandy Melville mega-haul. 297 00:14:23,989 --> 00:14:25,073 - [Will] Oh! - [Sylvia groans] 298 00:14:25,073 --> 00:14:26,742 Oh, my God. I know that girl. 299 00:14:26,742 --> 00:14:28,577 I actually like that shirt. I would wear that. 300 00:14:28,577 --> 00:14:30,621 - I've been looking for that. - [Will] It's actually cute. 301 00:14:30,621 --> 00:14:33,081 - It comes in green as well-- - [air mattress pump whirring] 302 00:14:33,081 --> 00:14:36,418 Oh, my God. Can you wait until after we've watched this Brandy haul to do that? 303 00:14:36,418 --> 00:14:38,086 [air mattress pump stops] 304 00:14:39,755 --> 00:14:42,049 [Will] She seems pretty self-centered. 305 00:14:42,049 --> 00:14:43,634 [Sylvia] Yeah. I don't-- I'm not loving her. 306 00:14:43,634 --> 00:14:44,968 [Will] I can-- I go shopping too, 307 00:14:44,968 --> 00:14:46,970 I don't post it on YouTube every fucking time. 308 00:14:46,970 --> 00:14:49,765 Click on that. "Why NASA doesn't want you to know the earth is flat." 309 00:14:49,765 --> 00:14:51,391 Yeah, my dad's all about that. 310 00:14:51,391 --> 00:14:53,477 Yeah, he has some pretty convincing arguments. 311 00:14:53,477 --> 00:14:55,896 - Mm-hmm. He posts about it too. - Yeah. 312 00:14:56,813 --> 00:14:57,814 [Will chewing] 313 00:14:58,649 --> 00:15:00,692 Sounds like you're jerking off your arms over there. 314 00:15:00,692 --> 00:15:03,111 Ew. Leave a woman to her creams. 315 00:15:03,111 --> 00:15:05,322 Thank you so much for inviting me to this slumber party. 316 00:15:05,322 --> 00:15:08,116 I'm in such a better mood than I would've been if I was alone all day. 317 00:15:08,116 --> 00:15:11,078 Aw. Yeah, that's the thing about never being alone. 318 00:15:11,078 --> 00:15:13,330 You just never have time to feel anything. 319 00:15:13,330 --> 00:15:14,748 - That sounds amazing. - Good. 320 00:15:14,748 --> 00:15:17,584 Do you ever think about leaving Lucky Penny, like, for real? 321 00:15:18,252 --> 00:15:20,963 It just seems like you and those guys, you really do not see eye to eye. 322 00:15:20,963 --> 00:15:24,258 Yeah. You know, as much as I hate the business side of it, 323 00:15:24,258 --> 00:15:27,469 I just like making beer too much. I don't know what else I would do. 324 00:15:28,053 --> 00:15:32,474 - Doritosaurus. Doritosaurus. - Doritosaurus. [growls, chuckles] 325 00:15:33,684 --> 00:15:36,186 I don't know why you wanna move. This house is awesome. 326 00:15:36,186 --> 00:15:38,814 [groans] It's way too small for the five of us. 327 00:15:38,814 --> 00:15:40,858 You've got a garage back there you're not even using. 328 00:15:41,692 --> 00:15:44,069 It's gross back there. It's like a meth lab. 329 00:15:44,069 --> 00:15:47,114 Most meth labs I've been to have been impeccably clean. 330 00:15:47,114 --> 00:15:49,533 Well, ours is disgusting. 331 00:15:49,533 --> 00:15:53,120 We bought this house, and we just... [stutters] ...never touched it again. 332 00:15:53,120 --> 00:15:55,706 You could turn it into an ADU, like an additional dwelling unit. 333 00:15:55,706 --> 00:15:57,791 Uh, you know, like a little guesthouse kinda thing. 334 00:15:57,791 --> 00:15:59,459 We don't want guests. 335 00:15:59,459 --> 00:16:01,295 We just want another bedroom and another bathroom. 336 00:16:01,295 --> 00:16:03,255 That's exactly what you could put back there. 337 00:16:03,255 --> 00:16:04,923 I don't know. That sounds like a big project. 338 00:16:04,923 --> 00:16:08,510 Not a bigger project than moving, you know? It would add square footage. 339 00:16:08,510 --> 00:16:10,470 It would add to the resale value of your home, 340 00:16:10,470 --> 00:16:12,973 which is very responsible of you as an adult. 341 00:16:12,973 --> 00:16:16,268 Well, I would not even know where to begin to get something like that off the ground. 342 00:16:16,268 --> 00:16:17,978 - I would. I could help you. - Really? 343 00:16:17,978 --> 00:16:22,232 Yeah. I, um, converted our garage into a little office for Audrey that, uh, 344 00:16:22,232 --> 00:16:25,944 she later went on to have sex with Adolf Eichmann's great-grandson in. 345 00:16:25,944 --> 00:16:28,989 [chuckles] Wow. You did that yourself? 346 00:16:28,989 --> 00:16:32,117 I did. Over the course of a bunch of weekends, but yeah. It wasn't a big deal. 347 00:16:32,117 --> 00:16:35,329 Wow, look at you. You're, like, a secret man. 348 00:16:35,329 --> 00:16:36,997 Why's it a secret that I'm a man? 349 00:16:36,997 --> 00:16:39,833 Because you wear ladies' hats, and you have a purse. 350 00:16:39,833 --> 00:16:42,878 And you're wearing some very pretty nail polish, and we're having a slumber party. 351 00:16:42,878 --> 00:16:44,755 - Yeah, that makes sense. - [chuckles] 352 00:16:45,589 --> 00:16:48,425 - When you cheated on Audrey, did you-- - I did not cheat, 353 00:16:48,425 --> 00:16:51,011 uh, I hooked up with a rando. Please, some respect. 354 00:16:51,011 --> 00:16:52,971 - [groans] Pardon me. - Yeah. 355 00:16:52,971 --> 00:16:56,266 - Uh, when you hooked up with a rando... - Thank you. 356 00:16:56,266 --> 00:16:58,644 ...did-- did Audrey drive you to do that? 357 00:16:58,644 --> 00:17:02,523 Like, did she drop me off at the rando's condo in Laguna Hill? 358 00:17:02,523 --> 00:17:04,107 Yeah. Did she take you there? 359 00:17:04,107 --> 00:17:05,358 - That's so nice. - Oh, you mean, 360 00:17:05,358 --> 00:17:07,694 like, figuratively speaking? [chuckles] 361 00:17:07,694 --> 00:17:11,156 No. Did she treat you in a way that made you wanna act out? 362 00:17:12,074 --> 00:17:14,826 You know, at the time, 363 00:17:15,327 --> 00:17:17,454 I would've said yes. 364 00:17:17,454 --> 00:17:22,416 Uh... [chuckles] ...but I was just justifying bad behavior, you know? 365 00:17:22,416 --> 00:17:23,752 Um, as much as we fought, 366 00:17:24,252 --> 00:17:27,756 it was a shitty thing to do, and I wouldn't do that again. 367 00:17:29,091 --> 00:17:30,801 Do you think it ended your marriage? 368 00:17:31,760 --> 00:17:34,471 No. Definitely not. 369 00:17:34,471 --> 00:17:37,057 Our marriage was doomed way before that. 370 00:17:37,057 --> 00:17:38,809 If we actually-- If we had a better marriage, 371 00:17:38,809 --> 00:17:40,477 we could've worked through that, you know? 372 00:17:40,477 --> 00:17:44,523 [inhales deeply, sighs] Why do you have all these questions? 373 00:17:44,523 --> 00:17:46,692 [breathes deeply] Uh, 374 00:17:47,985 --> 00:17:50,779 I, uh-- I am thinking of writing a novel. 375 00:17:50,779 --> 00:17:52,364 - Really? - Mmm. 376 00:17:52,990 --> 00:17:56,076 Let me be the first to tell you it sounds genuinely awful. 377 00:17:56,952 --> 00:17:58,537 [both chuckle] 378 00:17:58,537 --> 00:18:00,038 It's called Before Adolf. 379 00:18:00,038 --> 00:18:02,457 - Yes. Oh, good. Perfect. "R" for Rando. - [laughing] 380 00:18:03,876 --> 00:18:09,548 - Whoa. Gummies are starting to hit. - Hey. Those gummies be hittin', yo. 381 00:18:09,548 --> 00:18:11,508 - I'm gonna need some fries. - [knocking] 382 00:18:11,508 --> 00:18:14,469 I had that same thought 20 minutes ago. 383 00:18:14,469 --> 00:18:17,181 - What? - You can thank me later! 384 00:18:17,181 --> 00:18:18,348 Ring-a-ding-ding. 385 00:18:21,268 --> 00:18:22,352 - Morning. - [clears throat] 386 00:18:22,352 --> 00:18:23,729 Hi. 387 00:18:23,729 --> 00:18:25,189 [Maeve] I like your picture. 388 00:18:25,189 --> 00:18:26,899 - [Charlie] Good morning. - How'd you sleep? 389 00:18:27,482 --> 00:18:32,404 Ah, pretty well. Uh, Maeve and Shelby came into our room a couple of times, 390 00:18:32,404 --> 00:18:35,574 but, you know... [yawns] ...I'm still alive. 391 00:18:36,450 --> 00:18:40,579 Uh, did you and Will have a nice night? 392 00:18:40,579 --> 00:18:44,333 Yeah. Actually, Will had a really interesting idea. 393 00:18:44,333 --> 00:18:48,795 What if he converted the garage into a guest room? 394 00:18:48,795 --> 00:18:50,380 [chuckles] 395 00:18:50,380 --> 00:18:52,174 What? What's so funny? I could design it. 396 00:18:52,174 --> 00:18:53,842 Wait, you're serious? Wha-- 397 00:18:53,842 --> 00:18:55,928 What do we need a guesthouse for? Aren't we trying to move? 398 00:18:55,928 --> 00:18:58,388 Well, it could be useful until we find a new place. 399 00:18:58,388 --> 00:18:59,765 It doesn't have to be for guests. 400 00:18:59,765 --> 00:19:02,309 - It's just extra square footage. - Wait, how will that even help us? 401 00:19:02,309 --> 00:19:04,645 It's not like we can move one of the kids into the garage. 402 00:19:05,229 --> 00:19:07,356 - I could use it as an office. - An office for what? 403 00:19:09,733 --> 00:19:10,734 Uh... 404 00:19:12,861 --> 00:19:14,321 Yes, it sounds like a good plan. 405 00:19:15,280 --> 00:19:16,281 Thank you. 406 00:19:18,242 --> 00:19:19,493 - Morning. - Morning. 407 00:19:19,493 --> 00:19:21,328 [laughs] I smell coffee. 408 00:19:21,328 --> 00:19:24,164 - Coffee? - Yeah, thank you. Charles? 409 00:19:24,164 --> 00:19:26,834 - [Charlie] Yes? - I have a lawyerly question for you. 410 00:19:26,834 --> 00:19:28,335 I'm in a fight with my business partners. 411 00:19:28,335 --> 00:19:31,004 See, they started, like, a side business without me, 412 00:19:31,004 --> 00:19:34,258 and I should very much be a part of it. What do I do? 413 00:19:34,258 --> 00:19:38,762 Um, well, the first thing you need to do is negotiate with them separately. 414 00:19:38,762 --> 00:19:41,056 That way, you can divide and conquer. 415 00:19:41,056 --> 00:19:42,975 Ooh, I like that. 416 00:19:44,518 --> 00:19:45,561 - He's good. - Mmm. 417 00:19:45,561 --> 00:19:48,272 You wanna hang out this afternoon and chop it up about the ADU? 418 00:19:49,231 --> 00:19:50,315 Charlie loves the idea. 419 00:19:50,315 --> 00:19:53,151 - Really? You saw the light? - Yep. Yeah. 420 00:19:53,151 --> 00:19:56,238 Love it. Well, adieu. Get it? 421 00:19:57,155 --> 00:19:58,949 - ADU? - Oh, ADU. 422 00:19:58,949 --> 00:20:03,495 - [chuckling] I do. I do. - I do. Hey, you do get it. 423 00:20:04,746 --> 00:20:06,623 Is Will wearing my clothes? 424 00:20:08,375 --> 00:20:09,751 Would you prefer he wore mine? 425 00:20:12,713 --> 00:20:15,132 [Sylvia] Hey, Will, you wanna get pancakes? 426 00:20:21,805 --> 00:20:24,474 Look, I don't feel comfortable talking about business without Reggie here. 427 00:20:25,184 --> 00:20:26,935 Who got you your first job as a barback? 428 00:20:26,935 --> 00:20:29,897 - All right, you did. - Look, Reggie might know about money, 429 00:20:29,897 --> 00:20:31,815 and I will give him that, and he is good at that. 430 00:20:31,815 --> 00:20:34,568 But he knows nothing about actually starting a liquor company, 431 00:20:34,568 --> 00:20:37,154 and I know about that. I can actually-- 432 00:20:37,154 --> 00:20:39,740 I can get you guys more cash if you cut me into this shit, okay? 433 00:20:39,740 --> 00:20:43,744 Okay. Look, I'll talk to Reggie. We'll set something up for tomorrow. 434 00:20:43,744 --> 00:20:45,162 We can figure something out. Cool? 435 00:20:45,162 --> 00:20:47,039 - Very cool. Thank you. Yes. - We good? Okay. I love that. 436 00:20:47,039 --> 00:20:49,875 Now, more importantly, I know we just ate, 437 00:20:49,875 --> 00:20:53,086 but that unagi truck is open today, and I'm on the wait-list. So what's up? 438 00:20:53,086 --> 00:20:54,880 I can't. I told Sylvia I'd go meet her. 439 00:20:54,880 --> 00:20:56,173 [chuckling] How is she? 440 00:20:57,007 --> 00:20:58,008 What does that mean? 441 00:20:58,675 --> 00:21:00,636 Uh, what are you-- I mean-- Nah, it's all good. Never mind. 442 00:21:01,470 --> 00:21:03,222 What do you mean, "never mind"? You said it like-- 443 00:21:03,222 --> 00:21:05,057 [stammers] You clearly said it with meaning. 444 00:21:05,057 --> 00:21:06,517 - It's nothing. - What-- It's something. 445 00:21:06,517 --> 00:21:08,519 - It's not. - [stammers] It is clearly something. 446 00:21:08,519 --> 00:21:12,105 - What the fuck is going on? - Okay, look, I can't tell you. 447 00:21:12,105 --> 00:21:14,441 This is intel from Katie. Sylvia told her in confidence, 448 00:21:14,441 --> 00:21:16,276 and I can't air my baby's shit out. That is what it is. 449 00:21:16,276 --> 00:21:18,737 - It's too late! You've already told me. - I have not told you. 450 00:21:18,737 --> 00:21:20,197 - You've betrayed your baby! - I haven't. 451 00:21:20,197 --> 00:21:21,990 - Your baby's been betrayed. Tell me. - She hasn't. 452 00:21:21,990 --> 00:21:23,450 I'm your baby. 453 00:21:24,034 --> 00:21:25,744 Okay. [chuckles] All right, I'ma tell you. 454 00:21:25,744 --> 00:21:28,580 So the other night, Charlie was working late with some girl. 455 00:21:28,580 --> 00:21:31,375 - He got drunk and-- - Oh, my God. Charlie cheated on Sylvia? 456 00:21:31,375 --> 00:21:33,126 No, they dry humped. 457 00:21:35,045 --> 00:21:38,257 - What? - They dry humped. 458 00:21:40,050 --> 00:21:41,051 They dry humped? 459 00:21:41,051 --> 00:21:42,511 Dry humped. 460 00:21:43,011 --> 00:21:44,012 Was there kissing? 461 00:21:44,012 --> 00:21:45,889 - Dry humped. - Touch his dick? 462 00:21:45,889 --> 00:21:47,099 Dry humped. 463 00:21:47,099 --> 00:21:48,183 Did he cream his jeans? 464 00:21:48,183 --> 00:21:51,812 No, because that would be wet. This was dry. Just dry hump. 465 00:21:52,646 --> 00:21:56,275 - That is so weird. - [chuckles] I know, right? 466 00:21:56,275 --> 00:21:58,026 - That is... - It's fucked up. 467 00:21:58,026 --> 00:22:00,821 Me and Katie have gone deep on it, bro. It's really strange. 468 00:22:00,821 --> 00:22:01,947 It is very strange. 469 00:22:01,947 --> 00:22:03,782 - It's really strange. - What a weird thing to do. 470 00:22:03,782 --> 00:22:04,783 Is that even cheating? 471 00:22:04,783 --> 00:22:06,827 I mean, it's not, like, cheating, but it's not not cheating. 472 00:22:06,827 --> 00:22:10,372 [stammers] I would not like my partner out there dry humping motherfuckers. 473 00:22:10,372 --> 00:22:12,082 - It kinda feels worse. - 'Cause it's weirder. 474 00:22:12,082 --> 00:22:13,917 It is. And it would make sense from Charlie, 475 00:22:13,917 --> 00:22:16,795 because he's, like, this handsome guy, and he's super nice. No one's like that. 476 00:22:16,795 --> 00:22:20,674 It's true. He seems like the deprivation of wetness would kinda get him off. 477 00:22:20,674 --> 00:22:23,010 - Weirdo. - The dryness is part of the allure. 478 00:22:23,010 --> 00:22:24,011 Friction. 479 00:22:24,845 --> 00:22:26,597 - Wow. I wonder why Sylvia didn't tell me. - Yeah. 480 00:22:26,597 --> 00:22:28,056 What do you mean? It's fucking embarrassing. 481 00:22:28,056 --> 00:22:29,391 - True. - Didn't think he had it in him, 482 00:22:29,391 --> 00:22:30,309 to be honest with you, but-- 483 00:22:30,309 --> 00:22:31,602 He didn't have it in him. 484 00:22:32,686 --> 00:22:35,105 - He was dry humping. It was dry. - [chuckling] 485 00:22:36,106 --> 00:22:36,982 Yo. 486 00:22:37,566 --> 00:22:40,194 - Hi. How did it go with Andy? - Hello. 487 00:22:40,194 --> 00:22:41,987 It was good. It was good to talk to him. 488 00:22:41,987 --> 00:22:44,114 Good, good. Glad to hear. 489 00:22:44,114 --> 00:22:45,199 Yeah. How you doing? 490 00:22:46,408 --> 00:22:48,577 - Good. - Yeah? You okay? 491 00:22:49,328 --> 00:22:50,329 Why? 492 00:22:50,329 --> 00:22:54,041 Um, Andy, uh-- [chuckles] 493 00:22:54,041 --> 00:22:56,084 I mean, he mentioned to me what happened with Charlie. 494 00:22:56,084 --> 00:22:59,004 Oh. [stammers] That's nothing. 495 00:22:59,004 --> 00:23:00,839 - Really? - [stammers] Yeah. I, uh-- 496 00:23:01,757 --> 00:23:02,883 You know, it just-- 497 00:23:03,467 --> 00:23:07,387 It happened one time. It's not gonna happen again, and we're fine. 498 00:23:07,971 --> 00:23:11,058 - Do you wanna talk about it at all? - No, I'm good. 499 00:23:12,142 --> 00:23:13,143 All right. 500 00:23:13,143 --> 00:23:15,312 So, I was thinking that this would be great for me 501 00:23:15,312 --> 00:23:17,189 if we could turn it into an office space. 502 00:23:17,189 --> 00:23:19,525 All right. What, uh-- What exactly are you looking for? 503 00:23:19,525 --> 00:23:21,485 [sighs] Um, you know, 504 00:23:21,485 --> 00:23:25,781 like over-stuffed sofas, cashmere blankets, things like that. 505 00:23:25,781 --> 00:23:27,366 Okay. So, like a she shed? 506 00:23:28,033 --> 00:23:30,536 No, like an elevated office space. 507 00:23:30,536 --> 00:23:34,164 You want, like, little chandeliers everywhere, 508 00:23:34,164 --> 00:23:35,999 maybe a small fridge with rosé in it, 509 00:23:35,999 --> 00:23:38,502 - magazine racks with Us Weekly, Cosmo? - Ooh. 510 00:23:39,127 --> 00:23:40,504 That sounds amazing. 511 00:23:40,504 --> 00:23:43,215 That's a basic-bitch she shed. Hate to break it to you. 512 00:23:44,258 --> 00:23:47,261 - Wow. Nice. - Yes. 513 00:23:47,261 --> 00:23:48,428 Bigger than I thought. 514 00:23:48,428 --> 00:23:51,098 Yeah. So? I mean, obviously needs some work, 515 00:23:51,098 --> 00:23:53,225 but it's got some potential, right? 516 00:23:53,225 --> 00:23:54,685 This will make a great taco trove. 517 00:23:54,685 --> 00:23:55,894 Okay. 518 00:23:56,603 --> 00:24:00,065 - Hmm. That's strange. - What? 519 00:24:00,065 --> 00:24:04,653 These posts aren't fastened to the foundation in any real way. 520 00:24:04,653 --> 00:24:06,697 Oh. That doesn't sound very good. 521 00:24:06,697 --> 00:24:10,409 This whole thing is actually just being held up by these four things, 522 00:24:10,409 --> 00:24:11,952 and they're really not attached to anything. 523 00:24:11,952 --> 00:24:13,495 - Huh. - It's okay. We can-- 524 00:24:13,495 --> 00:24:14,454 We can reinforce them. 525 00:24:14,454 --> 00:24:15,873 - Yeah? - Yeah. It'll be fine. 526 00:24:15,873 --> 00:24:16,957 - Okay. - It'll be fine. 527 00:24:16,957 --> 00:24:18,667 - [metallic clattering] - Do you hear that? 528 00:24:18,667 --> 00:24:22,504 Uh, uh, yeah. 529 00:24:25,007 --> 00:24:26,758 - [chittering] - [screams] 530 00:24:26,758 --> 00:24:30,554 - [screaming] Oh! Oh, my God! - Ah! Fuck! Help! Help! Fuck! 531 00:24:31,763 --> 00:24:34,850 Oh, my God! Shit! Oh, my God! [screaming] 532 00:24:35,976 --> 00:24:37,978 [Will screams] Get out! Get the fuck outta here! 533 00:24:37,978 --> 00:24:39,563 [screams] He's on the door! I can't! 534 00:24:40,230 --> 00:24:42,149 [screams] 535 00:24:43,233 --> 00:24:45,235 - [both screaming] - [shed crumbling] 536 00:24:49,907 --> 00:24:52,701 Oh, shit. Oh, no. 537 00:24:52,701 --> 00:24:53,785 Oh, my God. 538 00:24:53,785 --> 00:24:56,872 - That's-- That's a structural problem. - Oh, no. 539 00:24:56,872 --> 00:24:58,290 - That's not good. Are you okay? - Oh, my God. 540 00:24:58,290 --> 00:25:01,001 - I'm okay. Oh, fuck, are you okay? - I'm okay. 541 00:25:01,001 --> 00:25:02,503 - Look at my house! - What happened? 542 00:25:02,503 --> 00:25:04,421 You won't fucking believe what happened, man. 543 00:25:04,421 --> 00:25:05,756 - A raccoon jumped on me... - Oh, my God. 544 00:25:05,756 --> 00:25:07,591 - ...I knocked into the poles... - Then the thing fell down. 545 00:25:07,591 --> 00:25:08,759 - ...and it fell. - A racc-- What? 546 00:25:08,759 --> 00:25:10,677 I don't think this was permitted properly. 547 00:25:10,677 --> 00:25:12,513 - [Sylvia] ...an earthquake. - This is not what I expected. 548 00:25:12,513 --> 00:25:14,056 - That makes one of us. - [Sylvia] Me either. 549 00:25:14,056 --> 00:25:16,433 - No, but we-- we can figure it out. - It'll be okay. 550 00:25:16,433 --> 00:25:18,101 Can you-- Can you figure this out? Really? 551 00:25:18,101 --> 00:25:19,269 - Yes! - I, 100%, cannot fix this. 552 00:25:19,269 --> 00:25:21,313 Really? It doesn't seem like you can figure this out. 553 00:25:21,313 --> 00:25:23,440 - I can't. - It's okay. We have this under control. 554 00:25:23,440 --> 00:25:25,067 Honestly? Because destroying our house 555 00:25:25,067 --> 00:25:27,277 is not the best way of dealing with being upset. 556 00:25:28,529 --> 00:25:30,781 You don't get to tell me how to deal with my feelings. 557 00:25:30,781 --> 00:25:35,244 [inhales deeply] Can we please talk about this alone? 558 00:25:35,244 --> 00:25:36,328 I'm gonna go. 559 00:25:41,750 --> 00:25:43,377 Come on. You don't have to go. 560 00:25:43,877 --> 00:25:46,630 You know, your husband said he wanted to talk to you alone. It's fine. 561 00:25:46,630 --> 00:25:48,048 [Sylvia] The ADU was your idea. 562 00:25:48,048 --> 00:25:50,259 Now that you've destroyed my garage, you gotta help me fix it. 563 00:25:50,259 --> 00:25:52,386 [Will] I'll come back and I'll-- I'll help another time. 564 00:25:52,386 --> 00:25:54,888 But in the meantime, uh, deal with your shit. 565 00:25:55,597 --> 00:25:57,724 Excuse me. That was a small argument 566 00:25:57,724 --> 00:26:00,185 that happens over the course of a long marriage. It's fine. 567 00:26:00,185 --> 00:26:02,604 But I guess that's something you might not understand. 568 00:26:02,604 --> 00:26:03,939 It does not seem fine. 569 00:26:12,531 --> 00:26:13,532 [sighs] 570 00:26:14,950 --> 00:26:18,787 [Sylvia] Oh, my God. [sighs] Well, this looks good. 571 00:26:21,248 --> 00:26:22,249 Babe, I'm sorry. 572 00:26:24,835 --> 00:26:25,836 I know. 573 00:26:27,421 --> 00:26:29,131 You know what happened between Vanessa and me 574 00:26:29,131 --> 00:26:31,466 was in no way, shape or form your fault. 575 00:26:32,259 --> 00:26:33,760 [sighs] Thank you. 576 00:26:33,760 --> 00:26:37,431 And you know that this has nothing to do with Vanessa. 577 00:26:38,140 --> 00:26:40,809 And you know that that doesn't make me feel any better, right? 578 00:26:40,809 --> 00:26:44,897 I do, I do, and I'm sorry. 579 00:26:47,316 --> 00:26:48,567 I just... 580 00:26:48,567 --> 00:26:49,860 What? 581 00:26:49,860 --> 00:26:51,486 [sighs] It's nothing. 582 00:26:51,486 --> 00:26:53,697 Just tell me, babe, please. What? 583 00:26:56,158 --> 00:26:59,119 I don't like feeling like the second-most important man in your life. 584 00:26:59,828 --> 00:27:02,497 - You mean, after Simon? [chuckles] - [chuckles] 585 00:27:03,707 --> 00:27:06,543 - Okay, the third-most important... - Hey. 586 00:27:06,543 --> 00:27:07,836 ...man in your life. 587 00:27:08,837 --> 00:27:09,838 [Sylivia] I just... 588 00:27:11,215 --> 00:27:13,967 I think since Maeve's gone back to school full-time, 589 00:27:13,967 --> 00:27:17,888 I just feel, um, a little bit of a mess. 590 00:27:17,888 --> 00:27:22,601 And for some reason, it's easier to talk to Will about it than to talk to you. 591 00:27:23,894 --> 00:27:25,062 That doesn't make me feel great. 592 00:27:25,062 --> 00:27:28,982 I know. I wanna tell you everything first. You're my husband, but I don't know. 593 00:27:28,982 --> 00:27:30,901 For some reason, it's just hard. 594 00:27:30,901 --> 00:27:32,653 Why? I love you so much. 595 00:27:32,653 --> 00:27:34,071 - You can tell me anything. - I know. 596 00:27:34,071 --> 00:27:36,281 Because it's embarrassing being a mess in front of you, 597 00:27:37,699 --> 00:27:41,620 and Will's a much bigger mess than I am, or at least an equal mess. I don't know. 598 00:27:41,620 --> 00:27:43,789 - Okay. Yeah, I-- Yeah, I-- - Does that make any sense? 599 00:27:44,790 --> 00:27:47,042 I get it. Kind of. 600 00:27:47,793 --> 00:27:48,794 Thank you. 601 00:27:49,670 --> 00:27:50,963 [sighs] 602 00:27:52,089 --> 00:27:55,592 And next time you, like, dry hump with someone, 603 00:27:55,592 --> 00:27:58,595 would you mind doing it with someone just, like, slightly less accomplished? 604 00:27:58,595 --> 00:28:00,931 Mmm, like Judge Sotomayor? 605 00:28:00,931 --> 00:28:03,100 No, that's the wrong direction. 606 00:28:03,100 --> 00:28:05,769 - [chuckles] I promise. I promise. - [chuckles] 607 00:28:08,856 --> 00:28:09,940 So... 608 00:28:11,316 --> 00:28:13,527 - [Sylvia] What are we going to do? - I don't know. [chuckles] 609 00:28:14,111 --> 00:28:16,864 What's the deal with the new listing? When can we see the house? 610 00:28:17,656 --> 00:28:19,157 "This weekend," she said. 611 00:28:19,908 --> 00:28:21,034 Yeah, I'm sure it'll be the one. 612 00:28:21,034 --> 00:28:22,286 - Oh, yeah. - Yeah. 613 00:28:22,286 --> 00:28:23,829 [chitters] 614 00:28:23,829 --> 00:28:25,873 - Oh, my God. This guy again. - Aw. 615 00:28:25,873 --> 00:28:29,710 - This guy, huh? Oh, it's not cute. - Aw. Oh, it's cute. 616 00:28:29,710 --> 00:28:33,255 It's cute. [strains] It's cute, and I got ya. 617 00:28:33,255 --> 00:28:35,507 - You're cute. - Aw. You're cute. 618 00:28:36,383 --> 00:28:38,051 - [chuckles] Hmm? Hey? - [chuckles] 619 00:28:39,428 --> 00:28:40,429 Okay, what's this? 620 00:28:40,429 --> 00:28:44,850 That is a list of names for our hard kombucha company that I approve of. 621 00:28:44,850 --> 00:28:47,477 - Kombucha Cha-Cha? - Kombu Cha-Cha Cha. 622 00:28:47,477 --> 00:28:50,105 Oh, like the legendary Afro-Cuban dance. 623 00:28:51,148 --> 00:28:53,609 Exactly. If you don't like that, there's plenty more on the list. 624 00:28:53,609 --> 00:28:56,904 - [chuckles] I kinda like Boochy Call. - [Reggie] What? No, dude. 625 00:28:56,904 --> 00:28:59,448 Daa Booch is the perfect fucking name. We're not changing anything. 626 00:28:59,448 --> 00:29:01,283 Come on. You're the one who called me over here 627 00:29:01,283 --> 00:29:02,826 and said we were gonna talk things through. 628 00:29:02,826 --> 00:29:05,370 Also, who the fuck is this guy? 629 00:29:06,038 --> 00:29:07,706 - No one. - Yeah, he's just a guy. 630 00:29:07,706 --> 00:29:09,625 - He's just a guy? - [Andy] Mmm. 631 00:29:13,170 --> 00:29:15,714 Is this an intervention? Is this guy an "interventionalist"? 632 00:29:15,714 --> 00:29:17,007 No, he's not that. 633 00:29:17,007 --> 00:29:18,300 This guy drinks more than I do. 634 00:29:18,300 --> 00:29:21,094 You don't wanna know the shit this motherfucker gets up to. 635 00:29:21,094 --> 00:29:24,181 Also, I'm not going to rehab unless it's that place in Malibu. 636 00:29:24,181 --> 00:29:27,100 That place actually looks really-- It's right on the water, right? 637 00:29:27,100 --> 00:29:30,062 This isn't about drinking, Will. This is just business. 638 00:29:31,063 --> 00:29:32,189 So it's not an intervention? 639 00:29:32,189 --> 00:29:34,233 Nah, dude. Clark, he's just here to listen. 640 00:29:34,233 --> 00:29:36,860 Is he a fucking professional listener? What is happening right now? 641 00:29:36,860 --> 00:29:42,407 Will, you have done an incredible job getting Lucky Penny up and running. 642 00:29:42,407 --> 00:29:44,952 We think that maybe it's time you take a step away. 643 00:29:45,702 --> 00:29:47,621 Why are we talking about Lucky Penny right now? 644 00:29:48,539 --> 00:29:50,541 Bro, this shit ain't working, okay? You gotta go. 645 00:29:52,084 --> 00:29:54,044 - Are you guys trying to force me out? - Yes. 646 00:29:54,044 --> 00:29:56,839 No, he can't be forced out. He has to voluntarily decide to do this on his own. 647 00:29:56,839 --> 00:30:00,050 Why is he correcting you? Is this guy a fucking lawyer? 648 00:30:00,050 --> 00:30:01,009 Yes, I am a lawyer. 649 00:30:01,009 --> 00:30:03,011 Ah, bro, you didn't have to disclose that information. 650 00:30:03,011 --> 00:30:04,221 Yes, I do. 651 00:30:04,221 --> 00:30:06,890 Will, look. You know I love you, all right? 652 00:30:07,724 --> 00:30:09,726 But we disagree about everything, bro. 653 00:30:09,726 --> 00:30:11,895 We disagree about what fucking beers to make. 654 00:30:11,895 --> 00:30:14,648 We disagree about who to partner with. It's ridiculous. 655 00:30:14,648 --> 00:30:18,068 I'm sorry I didn't want to partner with a geriatric sexual predator. 656 00:30:18,068 --> 00:30:20,404 No, fuck Johnny Rev, okay? It's about more than that. 657 00:30:20,404 --> 00:30:21,947 Like I said, it's everything, bro. 658 00:30:22,656 --> 00:30:24,241 You cannot take this bar away from me. 659 00:30:24,241 --> 00:30:28,787 This place is my life. I built it from nothing. 660 00:30:28,787 --> 00:30:31,039 Nobody's trying to take the bar away from you. 661 00:30:31,039 --> 00:30:32,749 Besides, we legally can't do that. 662 00:30:34,501 --> 00:30:36,795 - Yeah, we legally can't do that. - See? 663 00:30:38,380 --> 00:30:42,801 Like, it's not that surprising coming from him because he sucks. 664 00:30:42,801 --> 00:30:47,222 I genuinely expected more from you, man. How could you do this to me? 665 00:30:50,559 --> 00:30:51,894 - No, Will... - Where you going, dawg? 666 00:30:51,894 --> 00:30:55,397 I am not going anywhere, 'cause this is my bar. 667 00:30:55,939 --> 00:30:59,610 That is my beer. You are never getting rid of me. 668 00:31:03,655 --> 00:31:05,240 That went a lot better than I thought. 669 00:31:06,617 --> 00:31:07,910 What did you think would happen, Omar? 670 00:31:07,910 --> 00:31:11,914 I don't know, physical stuff. Karate, knife play. You know, like a show. 671 00:31:15,125 --> 00:31:16,877 Have you ever had Johnny Blue? 672 00:31:16,877 --> 00:31:17,961 No. 673 00:31:17,961 --> 00:31:20,172 My motto, "Work hard, play hard." 674 00:31:22,966 --> 00:31:23,967 There's nothing in there. 675 00:31:26,303 --> 00:31:28,013 Yeah... [stutters] ...I can fucking see that. 676 00:31:28,013 --> 00:31:29,348 Or we could just drink one of these. 677 00:31:29,348 --> 00:31:31,350 No, no. Just get the fuck out. Get out, get out. 678 00:31:32,059 --> 00:31:33,310 ["Work Hard, Play Hard" playing] 679 00:31:34,144 --> 00:31:37,689 [mumbles indistinctly]