1
00:00:13,639 --> 00:00:17,768
Diane sent a listing that looks promising.
Should we go check it out?
2
00:00:18,393 --> 00:00:19,394
I can't today.
3
00:00:19,394 --> 00:00:22,731
Or we could go tomorrow,
or on the weekend if you like?
4
00:00:22,731 --> 00:00:25,567
You know what?
I'm really swamped at work, so, uh,
5
00:00:26,693 --> 00:00:29,029
why don't you, uh, ask Will?
6
00:00:30,405 --> 00:00:34,660
Hey. I am sorry that I told him
I was fired before I told you.
7
00:00:34,660 --> 00:00:36,662
I am sorry. I'm sorry. I'm sorry!
8
00:00:36,662 --> 00:00:38,914
I made a mistake. I'm sorry, baby.
I'm sorry!
9
00:00:38,914 --> 00:00:40,499
How many times do I have to say it?
10
00:00:40,499 --> 00:00:43,252
Okay, if you yell,
it doesn't count as an apology.
11
00:00:43,252 --> 00:00:46,255
[whispers]
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
12
00:00:46,255 --> 00:00:47,256
Okay.
13
00:00:48,173 --> 00:00:49,424
How long is this gonna go on for?
14
00:00:49,424 --> 00:00:51,927
I don't know. I don't have a crystal ball.
15
00:00:52,928 --> 00:00:54,346
So, I'll see you at home for dinner?
16
00:00:56,682 --> 00:00:58,892
Maybe. Maybe not.
17
00:01:01,144 --> 00:01:03,647
Actually, no. I-I-I told Frances
I would help her with her homework,
18
00:01:03,647 --> 00:01:04,982
so I'll be back no later than 9:00.
19
00:01:04,982 --> 00:01:06,275
- Okay.
- Okay.
20
00:01:06,275 --> 00:01:07,359
[Sylvia] Okay.
21
00:01:07,359 --> 00:01:08,986
["Bad Habit" playing]
22
00:01:24,084 --> 00:01:29,214
Well, this is easily 200 billable hours.
I am hungry.
23
00:01:29,214 --> 00:01:32,009
We should probably spend some
six minute increments having dinner.
24
00:01:32,009 --> 00:01:34,428
Vanessa, what will it be? Surf or turf?
25
00:01:34,970 --> 00:01:39,016
Um, I don't know. Since Dupont's
paying for it, what if we did both?
26
00:01:39,016 --> 00:01:40,893
Ooh, surf and turf.
27
00:01:40,893 --> 00:01:43,437
Charlie, I assume you'll be
finishing your work at home?
28
00:01:43,437 --> 00:01:45,939
You know what? I am gonna stay
and push through with you guys tonight.
29
00:01:45,939 --> 00:01:48,150
I miss eating steak with a plastic fork.
30
00:01:48,150 --> 00:01:51,278
- Uh, special occasion, anyone?
- Ooh?
31
00:01:51,278 --> 00:01:53,071
Come on. We get Charlie tonight?
32
00:01:53,071 --> 00:01:54,406
- [chuckling]
- You never stay late.
33
00:01:54,406 --> 00:01:57,993
Normally you finish your work at home
like someone who loves his family.
34
00:01:57,993 --> 00:01:59,536
Well, not tonight.
35
00:01:59,536 --> 00:02:00,787
Oh, yeah!
36
00:02:00,787 --> 00:02:02,289
Preach. Preach, brother.
37
00:02:02,289 --> 00:02:05,125
- [laughs]
- Late-night Charlie. I love it.
38
00:02:05,626 --> 00:02:09,338
You know what? I don't even care
that she lost her job. Shit happens.
39
00:02:09,338 --> 00:02:11,423
The problem is that
she didn't tell you first.
40
00:02:11,423 --> 00:02:14,468
A guy shouldn't learn something like that
from his photo library.
41
00:02:14,468 --> 00:02:16,136
Mmm. Rookie mistake.
42
00:02:16,136 --> 00:02:19,681
Whenever Doug travels for work,
I check my photos every 15 minutes.
43
00:02:19,681 --> 00:02:21,642
- Really?
- Mmm. Can't be too careful.
44
00:02:23,101 --> 00:02:27,523
- Ugh. You know what? Screw it.
- [Stewart, Vanessa laughing]
45
00:02:28,106 --> 00:02:30,192
- Late-night Charlie. All right, guys.
- Mmm. Mmm.
46
00:02:30,192 --> 00:02:32,611
I gotta go meet a-- Let's say "friend."
47
00:02:32,611 --> 00:02:33,695
- Excuse me.
- Ooh.
48
00:02:34,321 --> 00:02:37,199
[Vanessa] Look at you.
You are an animal, huh?
49
00:02:37,783 --> 00:02:40,077
Okay. That's it for my holiday gift wine.
50
00:02:40,702 --> 00:02:42,287
- You got anything around here?
- You know what?
51
00:02:42,287 --> 00:02:44,456
I have a bottle of display Scotch.
52
00:02:44,957 --> 00:02:49,586
- Okay. Now we're talking.
- Okay. Yes. Ooh. Very nice.
53
00:02:50,754 --> 00:02:52,339
- May I?
- Mm-hmm.
54
00:02:54,174 --> 00:02:55,384
Do Frank. Do Frank.
55
00:02:55,384 --> 00:02:56,718
What's your name?
56
00:02:57,719 --> 00:02:59,221
- He doesn't know anyone's name.
- No.
57
00:03:02,891 --> 00:03:05,143
[both laughing]
58
00:03:06,562 --> 00:03:07,563
Oh.
59
00:03:08,146 --> 00:03:10,566
Albert has Scotch in his office.
He never touches it.
60
00:03:10,566 --> 00:03:12,442
- That is so Albert.
- [chuckles]
61
00:03:12,442 --> 00:03:13,735
Should we steal it?
62
00:03:13,735 --> 00:03:15,696
- [gasps] You're so bad.
- Yeah?
63
00:03:15,696 --> 00:03:19,533
- You're so bad. Let's go.
- Let's do it. Late-night Charlie.
64
00:03:25,747 --> 00:03:26,832
[singsongy] Ta-da.
65
00:03:26,832 --> 00:03:29,334
[Charlie] Oh. Ooh.
66
00:03:29,334 --> 00:03:30,502
[speaks indistinctly]
67
00:03:30,502 --> 00:03:31,920
- So bad.
- [breathing heavily]
68
00:03:32,963 --> 00:03:33,964
Albert's cool.
69
00:03:34,923 --> 00:03:35,924
Go, go, go, go, go.
70
00:03:38,177 --> 00:03:39,178
["Run-Around" playing]
71
00:03:52,816 --> 00:03:55,402
Oh! That's really good.
This is where it gets--
72
00:03:55,402 --> 00:03:57,779
No, no, no. Wait, wait, wait, wait.
I'm the deejay now.
73
00:03:57,779 --> 00:04:00,240
- Okay. All right.
- I'm the deejay now. Okay?
74
00:04:02,242 --> 00:04:03,493
- ["Red Red Wine" playing]
- Ah.
75
00:04:11,460 --> 00:04:12,669
[chuckles]
76
00:04:13,504 --> 00:04:14,505
[Charlie] Yeah!
77
00:04:19,843 --> 00:04:23,138
- [Vanessa laughing]
- [chuckling] Yeah. Ah.
78
00:04:26,391 --> 00:04:29,561
- [Vanessa sighs] Ah.
- Ah. [grunts]
79
00:04:29,561 --> 00:04:33,148
[breathing heavily] Oh, my God. Yeah.
80
00:04:33,148 --> 00:04:36,318
- Yeah. Oh. Yeah. [panting]
- [Charlie panting]
81
00:04:41,448 --> 00:04:43,867
- I should prob-- I should go. Yeah.
- I, um, me too. [clears throat]
82
00:04:43,867 --> 00:04:45,786
- I should go. I should go.
- Yes.
83
00:04:48,038 --> 00:04:50,040
[breathing heavily]
84
00:04:51,750 --> 00:04:52,751
[music stops]
85
00:05:00,133 --> 00:05:02,678
You were dirty dancing? What-What is that?
86
00:05:02,678 --> 00:05:05,973
Sort of, like, dancing from the movie.
87
00:05:07,891 --> 00:05:10,727
[stutters] Wha--
You mean the movie Dirty Dancing?
88
00:05:11,478 --> 00:05:15,065
I'm just saying it was inappropriate,
and I regret it.
89
00:05:15,816 --> 00:05:17,734
- Well, show me what you did.
- That's okay.
90
00:05:17,734 --> 00:05:20,988
No, no. [stutters] I actually,
I would like to know what happened.
91
00:05:21,488 --> 00:05:22,322
Take me there.
92
00:05:22,322 --> 00:05:24,783
I was a little drunk.
I don't really remember.
93
00:05:25,492 --> 00:05:26,994
What? You were drunk at work?
94
00:05:27,744 --> 00:05:30,664
Ye-- We had a little to drink at work.
Stewart was there.
95
00:05:31,748 --> 00:05:34,251
What? Was he dirty dancing too?
What do you mean?
96
00:05:34,251 --> 00:05:36,086
No, he had left by-by that time.
97
00:05:36,086 --> 00:05:39,256
I would like to see exactly what you did.
98
00:05:39,256 --> 00:05:40,757
[stutters]
99
00:05:40,757 --> 00:05:43,677
Would you like me to put the song,
"I've Had the Time of My Life" on?
100
00:05:43,677 --> 00:05:45,095
Would that help you remember?
101
00:05:45,095 --> 00:05:46,305
It actually wasn't that song.
102
00:05:47,556 --> 00:05:48,557
What song was it?
103
00:05:48,557 --> 00:05:50,058
"Red Red Wine."
104
00:05:51,101 --> 00:05:52,644
- UB40?
- Yep.
105
00:05:52,644 --> 00:05:55,522
- UB-serious? Oh, my God. [gags]
- [sighs deeply]
106
00:05:55,522 --> 00:05:58,942
I just got full body chills
from embarrassment for you. Wow.
107
00:05:58,942 --> 00:06:01,236
We also dry humped
for eight to ten seconds.
108
00:06:01,236 --> 00:06:02,779
- What?
- I--
109
00:06:02,779 --> 00:06:05,741
- Oh, my-- [gasps] Did you kiss her?
- No.
110
00:06:05,741 --> 00:06:07,326
- Do you love her?
- No.
111
00:06:07,326 --> 00:06:10,662
Were you guys harboring secret feelings
for one another?
112
00:06:10,662 --> 00:06:13,999
Absolutely not. I-I have no feelings
for Vanessa. She's so boring.
113
00:06:13,999 --> 00:06:16,293
That doesn't make me feel any better.
She's got four kids.
114
00:06:16,293 --> 00:06:19,671
She's like a fertility factory. She's
probably pregnant with your twins already.
115
00:06:19,671 --> 00:06:22,508
Absolutely not.
I was nowhere even near ejaculation.
116
00:06:22,508 --> 00:06:25,802
Ew! Don't say that word.
That's disgus-- Stop talking.
117
00:06:25,802 --> 00:06:30,307
So, you just had, like, a quick dry hump?
What? That's so tacky.
118
00:06:30,307 --> 00:06:32,309
I-I think maybe I was acting out
119
00:06:32,809 --> 00:06:34,811
because of all the time
you've been spending with Will.
120
00:06:34,811 --> 00:06:38,482
Oh. Oh, it's my fault?
That's so manipulative.
121
00:06:38,482 --> 00:06:40,234
I'm-I'm not trying to excuse my behavior.
122
00:06:40,234 --> 00:06:43,820
I just want you to know
how I've been feeling. I am so sor--
123
00:06:43,820 --> 00:06:45,239
Absolutely not! Stay back there.
124
00:06:45,239 --> 00:06:47,491
Sorry. Yes, of course. Sorry. I'll just--
125
00:06:48,492 --> 00:06:51,245
Vanessa. She's so dull and humorless.
126
00:06:51,245 --> 00:06:52,996
Ugh. She's like wallpaper.
127
00:06:54,164 --> 00:06:56,333
Is it okay if I come and sleep here?
128
00:07:02,381 --> 00:07:04,007
[Charlie] Okay. Zip, zip. [clears throat]
129
00:07:04,758 --> 00:07:05,926
- Hi.
- Morning.
130
00:07:05,926 --> 00:07:07,094
- [Maeve] Morning, Mommy.
- [Simon] Hi.
131
00:07:07,094 --> 00:07:08,846
- [Sylvia] Morning. Morning.
- Kids are fed and dressed,
132
00:07:08,846 --> 00:07:10,764
and their hair is brushed.
I'm gonna drop them off.
133
00:07:10,764 --> 00:07:12,057
I'm also gonna pick them up.
134
00:07:12,057 --> 00:07:14,059
Oh, I made you poached eggs.
They're in the kitchen.
135
00:07:14,059 --> 00:07:16,562
If they're cold, I'm happy to make you,
uh, new ones.
136
00:07:16,562 --> 00:07:17,688
- Mm-hmm.
- Yeah.
137
00:07:17,688 --> 00:07:19,273
- [door knocks]
- [Charlie] Ah.
138
00:07:20,482 --> 00:07:21,483
Thank you, sir.
139
00:07:21,984 --> 00:07:25,654
- This is, uh, oat milk latte.
- Hmm.
140
00:07:25,654 --> 00:07:27,698
If it's cold, I can--
I can order you another one.
141
00:07:27,698 --> 00:07:29,408
- I'm good.
- Good. What are you gonna do today?
142
00:07:29,408 --> 00:07:33,912
[inhales sharply]
Uh, I think whatever I want.
143
00:07:34,496 --> 00:07:35,497
Good. Yeah, great.
144
00:07:35,497 --> 00:07:36,623
- [Sylvia] Bye, guys.
- Bye.
145
00:07:36,623 --> 00:07:39,835
Why is Mommy looking at you like that?
Did you do something bad?
146
00:07:39,835 --> 00:07:43,046
[chuckles] No. Okay. Okay.
Chop-chop. Let's go.
147
00:07:43,046 --> 00:07:45,465
- Let's go. All right. Good, good.
- [Simon] She's still doing it.
148
00:07:50,429 --> 00:07:52,598
[Reggie] Dude, are you fucking crazy?
149
00:07:52,598 --> 00:07:53,932
I'm not crazy at all.
150
00:07:53,932 --> 00:07:56,727
That kombucha
business would not exist without me.
151
00:07:56,727 --> 00:08:00,606
You are only able to get investors
because of what I built in this bar.
152
00:08:00,606 --> 00:08:03,609
- I'm entitled to a piece of that business.
- You sound fucking insane right now.
153
00:08:03,609 --> 00:08:06,653
Why is this insane? We talked about it
in San Diego. You were open to it.
154
00:08:06,653 --> 00:08:09,281
Yeah. That was before you blew
the Johnny 66 deal, ass.
155
00:08:09,281 --> 00:08:11,200
I fucked up that deal for moral reasons.
156
00:08:11,200 --> 00:08:14,286
That had nothing to do
with my business acumen, which is vast.
157
00:08:14,286 --> 00:08:16,705
I have been described as
a regular Warren Buffett!
158
00:08:16,705 --> 00:08:18,707
- Oh, it's "Buffett". But go off--
- You shut the fuck up.
159
00:08:18,707 --> 00:08:20,667
Okay? And if I remember correctly,
160
00:08:20,667 --> 00:08:22,920
that deal was tanking
until I stepped in and saved it.
161
00:08:22,920 --> 00:08:25,756
Well, let me ask you this, how much do you
think you deserve in this situation?
162
00:08:25,756 --> 00:08:27,049
Good question.
163
00:08:27,049 --> 00:08:32,721
Because I do not wanna get so brutally
fucked over by you two gentlemen, 51%.
164
00:08:32,721 --> 00:08:34,515
Oh, my God.
You're fucking out of your mind.
165
00:08:34,515 --> 00:08:35,432
Fifty-two percent.
166
00:08:35,432 --> 00:08:36,517
- Oh, my God.
- What-- Y--
167
00:08:36,517 --> 00:08:38,852
You have no leverage,
and this is not a negotiation.
168
00:08:38,852 --> 00:08:41,395
- You're just asking for money.
- Fifty-three percent.
169
00:08:41,395 --> 00:08:43,315
No, dude.
I don't negotiate with terrorists.
170
00:08:43,315 --> 00:08:44,525
Fifty-four percent.
171
00:08:44,525 --> 00:08:46,652
- Omar gets it.
- Will, this is not happening.
172
00:08:46,652 --> 00:08:50,822
We built the entire groundwork
of Daa Booch without you.
173
00:08:50,822 --> 00:08:53,575
You stood on the shoulders of giants.
174
00:08:53,575 --> 00:08:55,202
I'm sorry.
Are you "giants" in this situation?
175
00:08:55,202 --> 00:08:56,578
I sure am giants.
176
00:08:56,578 --> 00:08:58,539
I put up with your shit
for so fucking long.
177
00:08:58,539 --> 00:09:00,374
I want you to look me in the eye
so you can hear
178
00:09:00,374 --> 00:09:03,043
that this is not fucking happening!
179
00:09:03,043 --> 00:09:05,963
You want some leverage?
I'll show you my fucking leverage.
180
00:09:05,963 --> 00:09:09,216
I'm gonna squirt leverage
in your fucking face. I'm going on strike!
181
00:09:09,216 --> 00:09:11,093
- [Reggie] Fuck you, bro.
- Oh, you're going on strike?
182
00:09:11,093 --> 00:09:12,594
You're going on strike on your business?
183
00:09:12,594 --> 00:09:16,640
Oh, I sure as fuck am. Let's see how well
this place runs without me around, huh?
184
00:09:16,640 --> 00:09:19,643
I will return when
I am cut into Daa Booch.
185
00:09:19,643 --> 00:09:23,230
And by the way, my first order of business
as majority shareholder,
186
00:09:23,230 --> 00:09:24,815
I'm changing that fucking name.
187
00:09:25,774 --> 00:09:26,775
[Reggie] Dick.
188
00:09:27,401 --> 00:09:29,069
Oh, he'll be back.
189
00:09:29,987 --> 00:09:34,700
In one, two, three,
190
00:09:36,451 --> 00:09:37,452
four...
191
00:09:38,287 --> 00:09:39,288
Oh, shit.
192
00:09:40,914 --> 00:09:42,833
Omar, can you take care of
the tank room while he's gone?
193
00:09:49,965 --> 00:09:53,302
- That does not inspire confidence.
- [Andy sighs]
194
00:09:54,094 --> 00:09:57,055
I mean, she's so accomplished.
Look at all the boards she's on.
195
00:09:57,055 --> 00:09:59,892
Oh, my God. Who gives a shit
what boards she's on?
196
00:09:59,892 --> 00:10:03,228
She looks like a crazy person.
She looks like Amy Coney Barrett.
197
00:10:03,228 --> 00:10:05,772
You mean, one of the most powerful women
in America?
198
00:10:07,065 --> 00:10:09,526
Yes. But I think you get my point.
199
00:10:09,526 --> 00:10:12,696
I mean, how does she have time
to do all this? She has four kids.
200
00:10:12,696 --> 00:10:15,199
She's partner,
and she literally has a newborn.
201
00:10:15,866 --> 00:10:18,577
And it's really cute too.
It's not even a weird looking baby.
202
00:10:18,577 --> 00:10:21,163
Yeah. She probably never sees it.
She probably never sees any of them.
203
00:10:21,163 --> 00:10:23,123
They're gonna grow up resenting her.
Mark my words.
204
00:10:23,123 --> 00:10:25,083
They're just gonna grow up
and wanna be her.
205
00:10:25,083 --> 00:10:27,211
I mean, could he have picked
a worse person?
206
00:10:27,711 --> 00:10:29,630
She's partner in the firm,
she has four kids.
207
00:10:29,630 --> 00:10:31,715
She's very blonde, she's very tall.
208
00:10:31,715 --> 00:10:33,842
Okay, yeah. Let's do it your way.
209
00:10:33,842 --> 00:10:37,429
Wow, I mean, she is beautiful,
210
00:10:37,429 --> 00:10:38,972
- she's accomplished.
- [chuckles]
211
00:10:38,972 --> 00:10:42,184
[stutters] I think the-the right thing
to do is to give your husband to her.
212
00:10:42,184 --> 00:10:45,312
She's basic as hell! She's fucking boring.
213
00:10:45,312 --> 00:10:48,899
Yeah. She's not even actually that cute.
214
00:10:48,899 --> 00:10:53,570
And who dry humps? Take your fucking pants
off and do it right.
215
00:10:54,112 --> 00:10:56,073
She's a quitter. She's a quitter.
216
00:10:56,073 --> 00:10:58,242
What am I gonna do about Charlie?
He needs to pay for this.
217
00:10:58,242 --> 00:11:00,702
Uh, jewelry?
218
00:11:00,702 --> 00:11:04,373
[sighs] Yeah?
Is dry humping worth jewelry?
219
00:11:05,666 --> 00:11:06,959
Sounds like purse-level.
220
00:11:08,001 --> 00:11:12,798
Syl, are you okay?
Do you want me to come over?
221
00:11:12,798 --> 00:11:15,467
No, no, no. I'm okay. I'm okay.
222
00:11:15,467 --> 00:11:16,677
[knocks]
223
00:11:17,177 --> 00:11:19,555
I gotta go. Someone's at the door.
Thanks, babe.
224
00:11:21,473 --> 00:11:22,474
Oh. [chuckles]
225
00:11:22,474 --> 00:11:23,767
Hey. You okay?
226
00:11:23,767 --> 00:11:27,062
Yeah. I'm fine. Just-- paper cut.
What are you doing here?
227
00:11:27,062 --> 00:11:29,898
I took the day off work. Honestly,
I just need someone to complain to.
228
00:11:29,898 --> 00:11:32,526
- Oh, well, you've come to the right place.
- Thought so.
229
00:11:35,404 --> 00:11:38,031
So, you think they'll give you
a cut-in on the Daa Booch?
230
00:11:38,031 --> 00:11:40,951
I do think they'll cut me into da
Daa Booch, and they'll give me da money,
231
00:11:40,951 --> 00:11:42,953
and I can, uh, da retire.
232
00:11:42,953 --> 00:11:45,831
- Really? [chuckles]
- To da islands. [chuckling]
233
00:11:45,831 --> 00:11:46,915
Why do you think that?
234
00:11:46,915 --> 00:11:48,083
Whose side are you on here?
235
00:11:48,083 --> 00:11:51,336
I don't know. I'm really just trying
to slice this meat. [grunts]
236
00:11:51,336 --> 00:11:55,632
I think they will see how much
the business needs me to function properly
237
00:11:55,632 --> 00:11:58,302
and they will project that onto Daa Booch,
and they, you know,
238
00:11:58,302 --> 00:12:00,220
they-they'll be begging me
to be a part of it.
239
00:12:00,220 --> 00:12:02,055
I honestly don't know why
you find this relaxing.
240
00:12:02,055 --> 00:12:03,932
Cooking dinner is, like,
the biggest chore of my day.
241
00:12:03,932 --> 00:12:05,017
Oh, it's so relaxing.
242
00:12:05,017 --> 00:12:08,145
There's one where you clean up
a little mouse's apartment. Also amazing.
243
00:12:09,438 --> 00:12:10,272
Oh, hey, Will.
244
00:12:10,272 --> 00:12:11,773
- Hey!
- What are you guys up to?
245
00:12:11,773 --> 00:12:15,485
Can you not see that
we are virtually creating a meal
246
00:12:15,485 --> 00:12:17,988
with a pair of
disembodied Caucasian hands?
247
00:12:17,988 --> 00:12:20,073
- [Sylvia chuckles]
- Oh. Oh, right. I see.
248
00:12:20,073 --> 00:12:21,158
Hey, where are the kids?
249
00:12:21,158 --> 00:12:22,075
- Huh?
- The kids.
250
00:12:22,075 --> 00:12:24,328
They're in the garden. Yeah.
They each brought a friend home,
251
00:12:24,328 --> 00:12:26,288
and they're waiting for you
to take them out for pizza.
252
00:12:27,497 --> 00:12:29,499
- Pizza? Great. Okay. Good.
- [yelps]
253
00:12:29,499 --> 00:12:31,752
Um, can I get you guys anything?
254
00:12:31,752 --> 00:12:33,504
Yeah, I'll take a pepperoni.
Will, what do you want?
255
00:12:33,504 --> 00:12:36,089
Oh, I'll take some mushroom pizza
if you're buying pizza. Yeah.
256
00:12:36,089 --> 00:12:40,219
And I'd love a bottle of rosé, please.
Like, a Whispering Angel or whatever.
257
00:12:40,219 --> 00:12:43,430
If you happen to walk past an IPA.
It doesn't have to be local,
258
00:12:43,430 --> 00:12:46,725
but if it is, I would, uh,
I would take that as well.
259
00:12:46,725 --> 00:12:50,229
Okay, sure. Okay. Okay.
260
00:12:50,229 --> 00:12:51,438
- [Sylvia] Thanks.
- [Charlie] All right.
261
00:12:51,438 --> 00:12:53,440
Hey, kids! Pizza!
262
00:12:53,440 --> 00:12:56,193
- Flip, flip, flip!
- Flip that meatball! Flip it! Flip it!
263
00:12:56,193 --> 00:12:58,695
- Ah! Oh! Hey! Flip!
- Oh, there you go. Hey! Hey!
264
00:12:58,695 --> 00:13:00,197
- [Maeve] Piz-Pizza!
- [children chattering]
265
00:13:00,197 --> 00:13:01,657
Can Jack sleep over?
266
00:13:01,657 --> 00:13:04,409
Yeah, sure.
Why not? Friday night, yeah? Oh!
267
00:13:04,409 --> 00:13:06,787
If Jack sleeps over, the other kids
are gonna wanna sleep over--
268
00:13:06,787 --> 00:13:08,956
Gemma, Shelby, you guys wanna sleep over?
269
00:13:08,956 --> 00:13:10,457
[children cheering]
270
00:13:10,457 --> 00:13:13,252
- Yay!
- [children chattering]
271
00:13:13,252 --> 00:13:16,213
- Okay! Let's go! Pizza time!
- Okay. You tell their parents, yeah?
272
00:13:16,213 --> 00:13:17,923
Minivan keys are on the hook!
273
00:13:17,923 --> 00:13:19,174
- Yep. Yeah, yeah.
- Yeah.
274
00:13:19,174 --> 00:13:22,094
- Fun house. [chuckles]
- Oh, yeah. Friday night.
275
00:13:22,970 --> 00:13:24,930
- [Will groans] Whoo.
- [people shouting, clamoring]
276
00:13:24,930 --> 00:13:27,224
I really wish you had
a security camera in your backyard,
277
00:13:27,224 --> 00:13:28,433
I'd be famous right now.
278
00:13:28,433 --> 00:13:30,269
Yeah, as a stupid person.
279
00:13:30,811 --> 00:13:34,273
- Is there any other kind of famous person?
- [laughs]
280
00:13:34,273 --> 00:13:37,067
Um, the, uh, four little ones are in bed.
281
00:13:37,067 --> 00:13:39,570
[sighs] I'm not sure that Shelby's
gonna make it through the night
282
00:13:39,570 --> 00:13:42,739
because she's five, and she's never
slept over at anyone's house before.
283
00:13:42,739 --> 00:13:47,828
[inhales sharply] So, uh, I think
I'll probably, uh... [yawns] ...hit the hay.
284
00:13:47,828 --> 00:13:50,080
Um, in case I get woken up at 2:00 a.m.
285
00:13:50,080 --> 00:13:52,165
Oh, should I, uh, should I get going?
286
00:13:52,165 --> 00:13:56,086
I didn't realize it was bedtime
'cause it's 09:23, but, um--
287
00:13:56,086 --> 00:13:58,255
Oh, no, you should just stay the night.
288
00:13:58,755 --> 00:13:59,756
Yeah? Is that cool?
289
00:14:00,757 --> 00:14:02,509
- Cool.
- I don't wanna impose or anything, but--
290
00:14:02,509 --> 00:14:04,011
No, I mean, your nails have to dry anyway.
291
00:14:04,011 --> 00:14:05,095
- My nails do have to dry.
- Yeah.
292
00:14:05,095 --> 00:14:07,472
I would hate to ruin them,
I worked pretty hard.
293
00:14:07,472 --> 00:14:10,559
Sure, okay. Um, hey, Sylvia, are you...
[mouthing words] ...coming?
294
00:14:10,559 --> 00:14:15,689
[Sylvia, Will laughing] Oh! Oh!
295
00:14:15,689 --> 00:14:19,109
[Charlie] Okay.
I'll grab the air mattress then.
296
00:14:19,109 --> 00:14:23,989
I'm not clicking on that, but I will click
on the Brandy Melville mega-haul.
297
00:14:23,989 --> 00:14:25,073
- [Will] Oh!
- [Sylvia groans]
298
00:14:25,073 --> 00:14:26,742
Oh, my God. I know that girl.
299
00:14:26,742 --> 00:14:28,577
I actually like that shirt.
I would wear that.
300
00:14:28,577 --> 00:14:30,621
- I've been looking for that.
- [Will] It's actually cute.
301
00:14:30,621 --> 00:14:33,081
- It comes in green as well--
- [air mattress pump whirring]
302
00:14:33,081 --> 00:14:36,418
Oh, my God. Can you wait until after
we've watched this Brandy haul to do that?
303
00:14:36,418 --> 00:14:38,086
[air mattress pump stops]
304
00:14:39,755 --> 00:14:42,049
[Will] She seems pretty self-centered.
305
00:14:42,049 --> 00:14:43,634
[Sylvia] Yeah.
I don't-- I'm not loving her.
306
00:14:43,634 --> 00:14:44,968
[Will] I can-- I go shopping too,
307
00:14:44,968 --> 00:14:46,970
I don't post it
on YouTube every fucking time.
308
00:14:46,970 --> 00:14:49,765
Click on that. "Why NASA doesn't want you
to know the earth is flat."
309
00:14:49,765 --> 00:14:51,391
Yeah, my dad's all about that.
310
00:14:51,391 --> 00:14:53,477
Yeah, he has some
pretty convincing arguments.
311
00:14:53,477 --> 00:14:55,896
- Mm-hmm. He posts about it too.
- Yeah.
312
00:14:56,813 --> 00:14:57,814
[Will chewing]
313
00:14:58,649 --> 00:15:00,692
Sounds like you're jerking off
your arms over there.
314
00:15:00,692 --> 00:15:03,111
Ew. Leave a woman to her creams.
315
00:15:03,111 --> 00:15:05,322
Thank you so much for inviting me
to this slumber party.
316
00:15:05,322 --> 00:15:08,116
I'm in such a better mood than
I would've been if I was alone all day.
317
00:15:08,116 --> 00:15:11,078
Aw. Yeah, that's the thing
about never being alone.
318
00:15:11,078 --> 00:15:13,330
You just never have time to feel anything.
319
00:15:13,330 --> 00:15:14,748
- That sounds amazing.
- Good.
320
00:15:14,748 --> 00:15:17,584
Do you ever think about
leaving Lucky Penny, like, for real?
321
00:15:18,252 --> 00:15:20,963
It just seems like you and those guys,
you really do not see eye to eye.
322
00:15:20,963 --> 00:15:24,258
Yeah. You know, as much as
I hate the business side of it,
323
00:15:24,258 --> 00:15:27,469
I just like making beer too much.
I don't know what else I would do.
324
00:15:28,053 --> 00:15:32,474
- Doritosaurus. Doritosaurus.
- Doritosaurus. [growls, chuckles]
325
00:15:33,684 --> 00:15:36,186
I don't know why you wanna move.
This house is awesome.
326
00:15:36,186 --> 00:15:38,814
[groans] It's way too small
for the five of us.
327
00:15:38,814 --> 00:15:40,858
You've got a garage back there
you're not even using.
328
00:15:41,692 --> 00:15:44,069
It's gross back there.
It's like a meth lab.
329
00:15:44,069 --> 00:15:47,114
Most meth labs I've been to
have been impeccably clean.
330
00:15:47,114 --> 00:15:49,533
Well, ours is disgusting.
331
00:15:49,533 --> 00:15:53,120
We bought this house, and we just...
[stutters] ...never touched it again.
332
00:15:53,120 --> 00:15:55,706
You could turn it into an ADU,
like an additional dwelling unit.
333
00:15:55,706 --> 00:15:57,791
Uh, you know,
like a little guesthouse kinda thing.
334
00:15:57,791 --> 00:15:59,459
We don't want guests.
335
00:15:59,459 --> 00:16:01,295
We just want another bedroom
and another bathroom.
336
00:16:01,295 --> 00:16:03,255
That's exactly what
you could put back there.
337
00:16:03,255 --> 00:16:04,923
I don't know.
That sounds like a big project.
338
00:16:04,923 --> 00:16:08,510
Not a bigger project than moving,
you know? It would add square footage.
339
00:16:08,510 --> 00:16:10,470
It would add
to the resale value of your home,
340
00:16:10,470 --> 00:16:12,973
which is very responsible
of you as an adult.
341
00:16:12,973 --> 00:16:16,268
Well, I would not even know where to begin
to get something like that off the ground.
342
00:16:16,268 --> 00:16:17,978
- I would. I could help you.
- Really?
343
00:16:17,978 --> 00:16:22,232
Yeah. I, um, converted our garage
into a little office for Audrey that, uh,
344
00:16:22,232 --> 00:16:25,944
she later went on to have sex
with Adolf Eichmann's great-grandson in.
345
00:16:25,944 --> 00:16:28,989
[chuckles] Wow. You did that yourself?
346
00:16:28,989 --> 00:16:32,117
I did. Over the course of a bunch of
weekends, but yeah. It wasn't a big deal.
347
00:16:32,117 --> 00:16:35,329
Wow, look at you.
You're, like, a secret man.
348
00:16:35,329 --> 00:16:36,997
Why's it a secret that I'm a man?
349
00:16:36,997 --> 00:16:39,833
Because you wear ladies' hats,
and you have a purse.
350
00:16:39,833 --> 00:16:42,878
And you're wearing some very pretty nail
polish, and we're having a slumber party.
351
00:16:42,878 --> 00:16:44,755
- Yeah, that makes sense.
- [chuckles]
352
00:16:45,589 --> 00:16:48,425
- When you cheated on Audrey, did you--
- I did not cheat,
353
00:16:48,425 --> 00:16:51,011
uh, I hooked up with a rando.
Please, some respect.
354
00:16:51,011 --> 00:16:52,971
- [groans] Pardon me.
- Yeah.
355
00:16:52,971 --> 00:16:56,266
- Uh, when you hooked up with a rando...
- Thank you.
356
00:16:56,266 --> 00:16:58,644
...did-- did Audrey drive you to do that?
357
00:16:58,644 --> 00:17:02,523
Like, did she drop me off
at the rando's condo in Laguna Hill?
358
00:17:02,523 --> 00:17:04,107
Yeah. Did she take you there?
359
00:17:04,107 --> 00:17:05,358
- That's so nice.
- Oh, you mean,
360
00:17:05,358 --> 00:17:07,694
like, figuratively speaking? [chuckles]
361
00:17:07,694 --> 00:17:11,156
No. Did she treat you in a way
that made you wanna act out?
362
00:17:12,074 --> 00:17:14,826
You know, at the time,
363
00:17:15,327 --> 00:17:17,454
I would've said yes.
364
00:17:17,454 --> 00:17:22,416
Uh... [chuckles] ...but I was just justifying
bad behavior, you know?
365
00:17:22,416 --> 00:17:23,752
Um, as much as we fought,
366
00:17:24,252 --> 00:17:27,756
it was a shitty thing to do,
and I wouldn't do that again.
367
00:17:29,091 --> 00:17:30,801
Do you think it ended your marriage?
368
00:17:31,760 --> 00:17:34,471
No. Definitely not.
369
00:17:34,471 --> 00:17:37,057
Our marriage was doomed way before that.
370
00:17:37,057 --> 00:17:38,809
If we actually--
If we had a better marriage,
371
00:17:38,809 --> 00:17:40,477
we could've worked through that, you know?
372
00:17:40,477 --> 00:17:44,523
[inhales deeply, sighs]
Why do you have all these questions?
373
00:17:44,523 --> 00:17:46,692
[breathes deeply] Uh,
374
00:17:47,985 --> 00:17:50,779
I, uh-- I am thinking of writing a novel.
375
00:17:50,779 --> 00:17:52,364
- Really?
- Mmm.
376
00:17:52,990 --> 00:17:56,076
Let me be the first to tell you
it sounds genuinely awful.
377
00:17:56,952 --> 00:17:58,537
[both chuckle]
378
00:17:58,537 --> 00:18:00,038
It's called Before Adolf.
379
00:18:00,038 --> 00:18:02,457
- Yes. Oh, good. Perfect. "R" for Rando.
- [laughing]
380
00:18:03,876 --> 00:18:09,548
- Whoa. Gummies are starting to hit.
- Hey. Those gummies be hittin', yo.
381
00:18:09,548 --> 00:18:11,508
- I'm gonna need some fries.
- [knocking]
382
00:18:11,508 --> 00:18:14,469
I had that same thought 20 minutes ago.
383
00:18:14,469 --> 00:18:17,181
- What?
- You can thank me later!
384
00:18:17,181 --> 00:18:18,348
Ring-a-ding-ding.
385
00:18:21,268 --> 00:18:22,352
- Morning.
- [clears throat]
386
00:18:22,352 --> 00:18:23,729
Hi.
387
00:18:23,729 --> 00:18:25,189
[Maeve] I like your picture.
388
00:18:25,189 --> 00:18:26,899
- [Charlie] Good morning.
- How'd you sleep?
389
00:18:27,482 --> 00:18:32,404
Ah, pretty well. Uh, Maeve and Shelby came
into our room a couple of times,
390
00:18:32,404 --> 00:18:35,574
but, you know... [yawns] ...I'm still alive.
391
00:18:36,450 --> 00:18:40,579
Uh, did you and Will have a nice night?
392
00:18:40,579 --> 00:18:44,333
Yeah. Actually,
Will had a really interesting idea.
393
00:18:44,333 --> 00:18:48,795
What if he converted the garage
into a guest room?
394
00:18:48,795 --> 00:18:50,380
[chuckles]
395
00:18:50,380 --> 00:18:52,174
What? What's so funny? I could design it.
396
00:18:52,174 --> 00:18:53,842
Wait, you're serious? Wha--
397
00:18:53,842 --> 00:18:55,928
What do we need a guesthouse for?
Aren't we trying to move?
398
00:18:55,928 --> 00:18:58,388
Well, it could be useful
until we find a new place.
399
00:18:58,388 --> 00:18:59,765
It doesn't have to be for guests.
400
00:18:59,765 --> 00:19:02,309
- It's just extra square footage.
- Wait, how will that even help us?
401
00:19:02,309 --> 00:19:04,645
It's not like we can move one of
the kids into the garage.
402
00:19:05,229 --> 00:19:07,356
- I could use it as an office.
- An office for what?
403
00:19:09,733 --> 00:19:10,734
Uh...
404
00:19:12,861 --> 00:19:14,321
Yes, it sounds like a good plan.
405
00:19:15,280 --> 00:19:16,281
Thank you.
406
00:19:18,242 --> 00:19:19,493
- Morning.
- Morning.
407
00:19:19,493 --> 00:19:21,328
[laughs] I smell coffee.
408
00:19:21,328 --> 00:19:24,164
- Coffee?
- Yeah, thank you. Charles?
409
00:19:24,164 --> 00:19:26,834
- [Charlie] Yes?
- I have a lawyerly question for you.
410
00:19:26,834 --> 00:19:28,335
I'm in a fight with my business partners.
411
00:19:28,335 --> 00:19:31,004
See, they started, like,
a side business without me,
412
00:19:31,004 --> 00:19:34,258
and I should very much be a part of it.
What do I do?
413
00:19:34,258 --> 00:19:38,762
Um, well, the first thing you need to do
is negotiate with them separately.
414
00:19:38,762 --> 00:19:41,056
That way, you can divide and conquer.
415
00:19:41,056 --> 00:19:42,975
Ooh, I like that.
416
00:19:44,518 --> 00:19:45,561
- He's good.
- Mmm.
417
00:19:45,561 --> 00:19:48,272
You wanna hang out this afternoon
and chop it up about the ADU?
418
00:19:49,231 --> 00:19:50,315
Charlie loves the idea.
419
00:19:50,315 --> 00:19:53,151
- Really? You saw the light?
- Yep. Yeah.
420
00:19:53,151 --> 00:19:56,238
Love it. Well, adieu. Get it?
421
00:19:57,155 --> 00:19:58,949
- ADU?
- Oh, ADU.
422
00:19:58,949 --> 00:20:03,495
- [chuckling] I do. I do.
- I do. Hey, you do get it.
423
00:20:04,746 --> 00:20:06,623
Is Will wearing my clothes?
424
00:20:08,375 --> 00:20:09,751
Would you prefer he wore mine?
425
00:20:12,713 --> 00:20:15,132
[Sylvia]
Hey, Will, you wanna get pancakes?
426
00:20:21,805 --> 00:20:24,474
Look, I don't feel comfortable talking
about business without Reggie here.
427
00:20:25,184 --> 00:20:26,935
Who got you your first job as a barback?
428
00:20:26,935 --> 00:20:29,897
- All right, you did.
- Look, Reggie might know about money,
429
00:20:29,897 --> 00:20:31,815
and I will give him that,
and he is good at that.
430
00:20:31,815 --> 00:20:34,568
But he knows nothing about
actually starting a liquor company,
431
00:20:34,568 --> 00:20:37,154
and I know about that. I can actually--
432
00:20:37,154 --> 00:20:39,740
I can get you guys more cash
if you cut me into this shit, okay?
433
00:20:39,740 --> 00:20:43,744
Okay. Look, I'll talk to Reggie.
We'll set something up for tomorrow.
434
00:20:43,744 --> 00:20:45,162
We can figure something out. Cool?
435
00:20:45,162 --> 00:20:47,039
- Very cool. Thank you. Yes.
- We good? Okay. I love that.
436
00:20:47,039 --> 00:20:49,875
Now, more importantly, I know we just ate,
437
00:20:49,875 --> 00:20:53,086
but that unagi truck is open today,
and I'm on the wait-list. So what's up?
438
00:20:53,086 --> 00:20:54,880
I can't. I told Sylvia I'd go meet her.
439
00:20:54,880 --> 00:20:56,173
[chuckling] How is she?
440
00:20:57,007 --> 00:20:58,008
What does that mean?
441
00:20:58,675 --> 00:21:00,636
Uh, what are you-- I mean--
Nah, it's all good. Never mind.
442
00:21:01,470 --> 00:21:03,222
What do you mean, "never mind"?
You said it like--
443
00:21:03,222 --> 00:21:05,057
[stammers] You clearly said it
with meaning.
444
00:21:05,057 --> 00:21:06,517
- It's nothing.
- What-- It's something.
445
00:21:06,517 --> 00:21:08,519
- It's not.
- [stammers] It is clearly something.
446
00:21:08,519 --> 00:21:12,105
- What the fuck is going on?
- Okay, look, I can't tell you.
447
00:21:12,105 --> 00:21:14,441
This is intel from Katie.
Sylvia told her in confidence,
448
00:21:14,441 --> 00:21:16,276
and I can't air my baby's shit out.
That is what it is.
449
00:21:16,276 --> 00:21:18,737
- It's too late! You've already told me.
- I have not told you.
450
00:21:18,737 --> 00:21:20,197
- You've betrayed your baby!
- I haven't.
451
00:21:20,197 --> 00:21:21,990
- Your baby's been betrayed. Tell me.
- She hasn't.
452
00:21:21,990 --> 00:21:23,450
I'm your baby.
453
00:21:24,034 --> 00:21:25,744
Okay. [chuckles] All right, I'ma tell you.
454
00:21:25,744 --> 00:21:28,580
So the other night,
Charlie was working late with some girl.
455
00:21:28,580 --> 00:21:31,375
- He got drunk and--
- Oh, my God. Charlie cheated on Sylvia?
456
00:21:31,375 --> 00:21:33,126
No, they dry humped.
457
00:21:35,045 --> 00:21:38,257
- What?
- They dry humped.
458
00:21:40,050 --> 00:21:41,051
They dry humped?
459
00:21:41,051 --> 00:21:42,511
Dry humped.
460
00:21:43,011 --> 00:21:44,012
Was there kissing?
461
00:21:44,012 --> 00:21:45,889
- Dry humped.
- Touch his dick?
462
00:21:45,889 --> 00:21:47,099
Dry humped.
463
00:21:47,099 --> 00:21:48,183
Did he cream his jeans?
464
00:21:48,183 --> 00:21:51,812
No, because that would be wet.
This was dry. Just dry hump.
465
00:21:52,646 --> 00:21:56,275
- That is so weird.
- [chuckles] I know, right?
466
00:21:56,275 --> 00:21:58,026
- That is...
- It's fucked up.
467
00:21:58,026 --> 00:22:00,821
Me and Katie have
gone deep on it, bro. It's really strange.
468
00:22:00,821 --> 00:22:01,947
It is very strange.
469
00:22:01,947 --> 00:22:03,782
- It's really strange.
- What a weird thing to do.
470
00:22:03,782 --> 00:22:04,783
Is that even cheating?
471
00:22:04,783 --> 00:22:06,827
I mean, it's not, like, cheating,
but it's not not cheating.
472
00:22:06,827 --> 00:22:10,372
[stammers] I would not like my partner
out there dry humping motherfuckers.
473
00:22:10,372 --> 00:22:12,082
- It kinda feels worse.
- 'Cause it's weirder.
474
00:22:12,082 --> 00:22:13,917
It is.
And it would make sense from Charlie,
475
00:22:13,917 --> 00:22:16,795
because he's, like, this handsome guy,
and he's super nice. No one's like that.
476
00:22:16,795 --> 00:22:20,674
It's true. He seems like the deprivation
of wetness would kinda get him off.
477
00:22:20,674 --> 00:22:23,010
- Weirdo.
- The dryness is part of the allure.
478
00:22:23,010 --> 00:22:24,011
Friction.
479
00:22:24,845 --> 00:22:26,597
- Wow. I wonder why Sylvia didn't tell me.
- Yeah.
480
00:22:26,597 --> 00:22:28,056
What do you mean?
It's fucking embarrassing.
481
00:22:28,056 --> 00:22:29,391
- True.
- Didn't think he had it in him,
482
00:22:29,391 --> 00:22:30,309
to be honest with you, but--
483
00:22:30,309 --> 00:22:31,602
He didn't have it in him.
484
00:22:32,686 --> 00:22:35,105
- He was dry humping. It was dry.
- [chuckling]
485
00:22:36,106 --> 00:22:36,982
Yo.
486
00:22:37,566 --> 00:22:40,194
- Hi. How did it go with Andy?
- Hello.
487
00:22:40,194 --> 00:22:41,987
It was good. It was good to talk to him.
488
00:22:41,987 --> 00:22:44,114
Good, good. Glad to hear.
489
00:22:44,114 --> 00:22:45,199
Yeah. How you doing?
490
00:22:46,408 --> 00:22:48,577
- Good.
- Yeah? You okay?
491
00:22:49,328 --> 00:22:50,329
Why?
492
00:22:50,329 --> 00:22:54,041
Um, Andy, uh-- [chuckles]
493
00:22:54,041 --> 00:22:56,084
I mean, he mentioned to me
what happened with Charlie.
494
00:22:56,084 --> 00:22:59,004
Oh. [stammers] That's nothing.
495
00:22:59,004 --> 00:23:00,839
- Really?
- [stammers] Yeah. I, uh--
496
00:23:01,757 --> 00:23:02,883
You know, it just--
497
00:23:03,467 --> 00:23:07,387
It happened one time. It's not
gonna happen again, and we're fine.
498
00:23:07,971 --> 00:23:11,058
- Do you wanna talk about it at all?
- No, I'm good.
499
00:23:12,142 --> 00:23:13,143
All right.
500
00:23:13,143 --> 00:23:15,312
So, I was thinking
that this would be great for me
501
00:23:15,312 --> 00:23:17,189
if we could turn it into an office space.
502
00:23:17,189 --> 00:23:19,525
All right. What, uh--
What exactly are you looking for?
503
00:23:19,525 --> 00:23:21,485
[sighs] Um, you know,
504
00:23:21,485 --> 00:23:25,781
like over-stuffed sofas,
cashmere blankets, things like that.
505
00:23:25,781 --> 00:23:27,366
Okay. So, like a she shed?
506
00:23:28,033 --> 00:23:30,536
No, like an elevated office space.
507
00:23:30,536 --> 00:23:34,164
You want, like,
little chandeliers everywhere,
508
00:23:34,164 --> 00:23:35,999
maybe a small fridge with rosé in it,
509
00:23:35,999 --> 00:23:38,502
- magazine racks with Us Weekly, Cosmo?
- Ooh.
510
00:23:39,127 --> 00:23:40,504
That sounds amazing.
511
00:23:40,504 --> 00:23:43,215
That's a basic-bitch she shed.
Hate to break it to you.
512
00:23:44,258 --> 00:23:47,261
- Wow. Nice.
- Yes.
513
00:23:47,261 --> 00:23:48,428
Bigger than I thought.
514
00:23:48,428 --> 00:23:51,098
Yeah. So? I mean,
obviously needs some work,
515
00:23:51,098 --> 00:23:53,225
but it's got some potential, right?
516
00:23:53,225 --> 00:23:54,685
This will make a great taco trove.
517
00:23:54,685 --> 00:23:55,894
Okay.
518
00:23:56,603 --> 00:24:00,065
- Hmm. That's strange.
- What?
519
00:24:00,065 --> 00:24:04,653
These posts aren't fastened
to the foundation in any real way.
520
00:24:04,653 --> 00:24:06,697
Oh. That doesn't sound very good.
521
00:24:06,697 --> 00:24:10,409
This whole thing is actually just
being held up by these four things,
522
00:24:10,409 --> 00:24:11,952
and they're really not
attached to anything.
523
00:24:11,952 --> 00:24:13,495
- Huh.
- It's okay. We can--
524
00:24:13,495 --> 00:24:14,454
We can reinforce them.
525
00:24:14,454 --> 00:24:15,873
- Yeah?
- Yeah. It'll be fine.
526
00:24:15,873 --> 00:24:16,957
- Okay.
- It'll be fine.
527
00:24:16,957 --> 00:24:18,667
- [metallic clattering]
- Do you hear that?
528
00:24:18,667 --> 00:24:22,504
Uh, uh, yeah.
529
00:24:25,007 --> 00:24:26,758
- [chittering]
- [screams]
530
00:24:26,758 --> 00:24:30,554
- [screaming] Oh! Oh, my God!
- Ah! Fuck! Help! Help! Fuck!
531
00:24:31,763 --> 00:24:34,850
Oh, my God! Shit! Oh, my God! [screaming]
532
00:24:35,976 --> 00:24:37,978
[Will screams] Get out!
Get the fuck outta here!
533
00:24:37,978 --> 00:24:39,563
[screams] He's on the door! I can't!
534
00:24:40,230 --> 00:24:42,149
[screams]
535
00:24:43,233 --> 00:24:45,235
- [both screaming]
- [shed crumbling]
536
00:24:49,907 --> 00:24:52,701
Oh, shit. Oh, no.
537
00:24:52,701 --> 00:24:53,785
Oh, my God.
538
00:24:53,785 --> 00:24:56,872
- That's-- That's a structural problem.
- Oh, no.
539
00:24:56,872 --> 00:24:58,290
- That's not good. Are you okay?
- Oh, my God.
540
00:24:58,290 --> 00:25:01,001
- I'm okay. Oh, fuck, are you okay?
- I'm okay.
541
00:25:01,001 --> 00:25:02,503
- Look at my house!
- What happened?
542
00:25:02,503 --> 00:25:04,421
You won't fucking believe
what happened, man.
543
00:25:04,421 --> 00:25:05,756
- A raccoon jumped on me...
- Oh, my God.
544
00:25:05,756 --> 00:25:07,591
- ...I knocked into the poles...
- Then the thing fell down.
545
00:25:07,591 --> 00:25:08,759
- ...and it fell.
- A racc-- What?
546
00:25:08,759 --> 00:25:10,677
I don't think this was permitted properly.
547
00:25:10,677 --> 00:25:12,513
- [Sylvia] ...an earthquake.
- This is not what I expected.
548
00:25:12,513 --> 00:25:14,056
- That makes one of us.
- [Sylvia] Me either.
549
00:25:14,056 --> 00:25:16,433
- No, but we-- we can figure it out.
- It'll be okay.
550
00:25:16,433 --> 00:25:18,101
Can you-- Can you figure this out? Really?
551
00:25:18,101 --> 00:25:19,269
- Yes!
- I, 100%, cannot fix this.
552
00:25:19,269 --> 00:25:21,313
Really? It doesn't seem like
you can figure this out.
553
00:25:21,313 --> 00:25:23,440
- I can't.
- It's okay. We have this under control.
554
00:25:23,440 --> 00:25:25,067
Honestly? Because destroying our house
555
00:25:25,067 --> 00:25:27,277
is not the best way of dealing
with being upset.
556
00:25:28,529 --> 00:25:30,781
You don't get to tell me
how to deal with my feelings.
557
00:25:30,781 --> 00:25:35,244
[inhales deeply] Can we please talk
about this alone?
558
00:25:35,244 --> 00:25:36,328
I'm gonna go.
559
00:25:41,750 --> 00:25:43,377
Come on. You don't have to go.
560
00:25:43,877 --> 00:25:46,630
You know, your husband said
he wanted to talk to you alone. It's fine.
561
00:25:46,630 --> 00:25:48,048
[Sylvia] The ADU was your idea.
562
00:25:48,048 --> 00:25:50,259
Now that you've destroyed my garage,
you gotta help me fix it.
563
00:25:50,259 --> 00:25:52,386
[Will] I'll come back and I'll--
I'll help another time.
564
00:25:52,386 --> 00:25:54,888
But in the meantime, uh,
deal with your shit.
565
00:25:55,597 --> 00:25:57,724
Excuse me. That was a small argument
566
00:25:57,724 --> 00:26:00,185
that happens over the course
of a long marriage. It's fine.
567
00:26:00,185 --> 00:26:02,604
But I guess that's something
you might not understand.
568
00:26:02,604 --> 00:26:03,939
It does not seem fine.
569
00:26:12,531 --> 00:26:13,532
[sighs]
570
00:26:14,950 --> 00:26:18,787
[Sylvia] Oh, my God. [sighs]
Well, this looks good.
571
00:26:21,248 --> 00:26:22,249
Babe, I'm sorry.
572
00:26:24,835 --> 00:26:25,836
I know.
573
00:26:27,421 --> 00:26:29,131
You know what happened
between Vanessa and me
574
00:26:29,131 --> 00:26:31,466
was in no way, shape or form your fault.
575
00:26:32,259 --> 00:26:33,760
[sighs] Thank you.
576
00:26:33,760 --> 00:26:37,431
And you know that
this has nothing to do with Vanessa.
577
00:26:38,140 --> 00:26:40,809
And you know that that doesn't
make me feel any better, right?
578
00:26:40,809 --> 00:26:44,897
I do, I do, and I'm sorry.
579
00:26:47,316 --> 00:26:48,567
I just...
580
00:26:48,567 --> 00:26:49,860
What?
581
00:26:49,860 --> 00:26:51,486
[sighs] It's nothing.
582
00:26:51,486 --> 00:26:53,697
Just tell me, babe, please. What?
583
00:26:56,158 --> 00:26:59,119
I don't like feeling like the
second-most important man in your life.
584
00:26:59,828 --> 00:27:02,497
- You mean, after Simon? [chuckles]
- [chuckles]
585
00:27:03,707 --> 00:27:06,543
- Okay, the third-most important...
- Hey.
586
00:27:06,543 --> 00:27:07,836
...man in your life.
587
00:27:08,837 --> 00:27:09,838
[Sylivia] I just...
588
00:27:11,215 --> 00:27:13,967
I think since Maeve's gone back
to school full-time,
589
00:27:13,967 --> 00:27:17,888
I just feel, um, a little bit of a mess.
590
00:27:17,888 --> 00:27:22,601
And for some reason, it's easier to talk
to Will about it than to talk to you.
591
00:27:23,894 --> 00:27:25,062
That doesn't make me feel great.
592
00:27:25,062 --> 00:27:28,982
I know. I wanna tell you everything first.
You're my husband, but I don't know.
593
00:27:28,982 --> 00:27:30,901
For some reason, it's just hard.
594
00:27:30,901 --> 00:27:32,653
Why? I love you so much.
595
00:27:32,653 --> 00:27:34,071
- You can tell me anything.
- I know.
596
00:27:34,071 --> 00:27:36,281
Because it's embarrassing being a mess
in front of you,
597
00:27:37,699 --> 00:27:41,620
and Will's a much bigger mess than I am,
or at least an equal mess. I don't know.
598
00:27:41,620 --> 00:27:43,789
- Okay. Yeah, I-- Yeah, I--
- Does that make any sense?
599
00:27:44,790 --> 00:27:47,042
I get it. Kind of.
600
00:27:47,793 --> 00:27:48,794
Thank you.
601
00:27:49,670 --> 00:27:50,963
[sighs]
602
00:27:52,089 --> 00:27:55,592
And next time you, like,
dry hump with someone,
603
00:27:55,592 --> 00:27:58,595
would you mind doing it with someone just,
like, slightly less accomplished?
604
00:27:58,595 --> 00:28:00,931
Mmm, like Judge Sotomayor?
605
00:28:00,931 --> 00:28:03,100
No, that's the wrong direction.
606
00:28:03,100 --> 00:28:05,769
- [chuckles] I promise. I promise.
- [chuckles]
607
00:28:08,856 --> 00:28:09,940
So...
608
00:28:11,316 --> 00:28:13,527
- [Sylvia] What are we going to do?
- I don't know. [chuckles]
609
00:28:14,111 --> 00:28:16,864
What's the deal with the new listing?
When can we see the house?
610
00:28:17,656 --> 00:28:19,157
"This weekend," she said.
611
00:28:19,908 --> 00:28:21,034
Yeah, I'm sure it'll be the one.
612
00:28:21,034 --> 00:28:22,286
- Oh, yeah.
- Yeah.
613
00:28:22,286 --> 00:28:23,829
[chitters]
614
00:28:23,829 --> 00:28:25,873
- Oh, my God. This guy again.
- Aw.
615
00:28:25,873 --> 00:28:29,710
- This guy, huh? Oh, it's not cute.
- Aw. Oh, it's cute.
616
00:28:29,710 --> 00:28:33,255
It's cute. [strains]
It's cute, and I got ya.
617
00:28:33,255 --> 00:28:35,507
- You're cute.
- Aw. You're cute.
618
00:28:36,383 --> 00:28:38,051
- [chuckles] Hmm? Hey?
- [chuckles]
619
00:28:39,428 --> 00:28:40,429
Okay, what's this?
620
00:28:40,429 --> 00:28:44,850
That is a list of names for our
hard kombucha company that I approve of.
621
00:28:44,850 --> 00:28:47,477
- Kombucha Cha-Cha?
- Kombu Cha-Cha Cha.
622
00:28:47,477 --> 00:28:50,105
Oh, like the legendary Afro-Cuban dance.
623
00:28:51,148 --> 00:28:53,609
Exactly. If you don't like that,
there's plenty more on the list.
624
00:28:53,609 --> 00:28:56,904
- [chuckles] I kinda like Boochy Call.
- [Reggie] What? No, dude.
625
00:28:56,904 --> 00:28:59,448
Daa Booch is the perfect fucking name.
We're not changing anything.
626
00:28:59,448 --> 00:29:01,283
Come on.
You're the one who called me over here
627
00:29:01,283 --> 00:29:02,826
and said we were gonna
talk things through.
628
00:29:02,826 --> 00:29:05,370
Also, who the fuck is this guy?
629
00:29:06,038 --> 00:29:07,706
- No one.
- Yeah, he's just a guy.
630
00:29:07,706 --> 00:29:09,625
- He's just a guy?
- [Andy] Mmm.
631
00:29:13,170 --> 00:29:15,714
Is this an intervention?
Is this guy an "interventionalist"?
632
00:29:15,714 --> 00:29:17,007
No, he's not that.
633
00:29:17,007 --> 00:29:18,300
This guy drinks more than I do.
634
00:29:18,300 --> 00:29:21,094
You don't wanna know the shit
this motherfucker gets up to.
635
00:29:21,094 --> 00:29:24,181
Also, I'm not going to rehab
unless it's that place in Malibu.
636
00:29:24,181 --> 00:29:27,100
That place actually looks really--
It's right on the water, right?
637
00:29:27,100 --> 00:29:30,062
This isn't about drinking, Will.
This is just business.
638
00:29:31,063 --> 00:29:32,189
So it's not an intervention?
639
00:29:32,189 --> 00:29:34,233
Nah, dude.
Clark, he's just here to listen.
640
00:29:34,233 --> 00:29:36,860
Is he a fucking professional listener?
What is happening right now?
641
00:29:36,860 --> 00:29:42,407
Will, you have done an incredible job
getting Lucky Penny up and running.
642
00:29:42,407 --> 00:29:44,952
We think that maybe
it's time you take a step away.
643
00:29:45,702 --> 00:29:47,621
Why are we talking
about Lucky Penny right now?
644
00:29:48,539 --> 00:29:50,541
Bro, this shit ain't working, okay?
You gotta go.
645
00:29:52,084 --> 00:29:54,044
- Are you guys trying to force me out?
- Yes.
646
00:29:54,044 --> 00:29:56,839
No, he can't be forced out. He has to
voluntarily decide to do this on his own.
647
00:29:56,839 --> 00:30:00,050
Why is he correcting you?
Is this guy a fucking lawyer?
648
00:30:00,050 --> 00:30:01,009
Yes, I am a lawyer.
649
00:30:01,009 --> 00:30:03,011
Ah, bro, you didn't have to
disclose that information.
650
00:30:03,011 --> 00:30:04,221
Yes, I do.
651
00:30:04,221 --> 00:30:06,890
Will, look.
You know I love you, all right?
652
00:30:07,724 --> 00:30:09,726
But we disagree about everything, bro.
653
00:30:09,726 --> 00:30:11,895
We disagree about
what fucking beers to make.
654
00:30:11,895 --> 00:30:14,648
We disagree about who to partner with.
It's ridiculous.
655
00:30:14,648 --> 00:30:18,068
I'm sorry I didn't want to partner
with a geriatric sexual predator.
656
00:30:18,068 --> 00:30:20,404
No, fuck Johnny Rev, okay?
It's about more than that.
657
00:30:20,404 --> 00:30:21,947
Like I said, it's everything, bro.
658
00:30:22,656 --> 00:30:24,241
You cannot take this bar away from me.
659
00:30:24,241 --> 00:30:28,787
This place is my life.
I built it from nothing.
660
00:30:28,787 --> 00:30:31,039
Nobody's trying to take
the bar away from you.
661
00:30:31,039 --> 00:30:32,749
Besides, we legally can't do that.
662
00:30:34,501 --> 00:30:36,795
- Yeah, we legally can't do that.
- See?
663
00:30:38,380 --> 00:30:42,801
Like, it's not that surprising
coming from him because he sucks.
664
00:30:42,801 --> 00:30:47,222
I genuinely expected more from you, man.
How could you do this to me?
665
00:30:50,559 --> 00:30:51,894
- No, Will...
- Where you going, dawg?
666
00:30:51,894 --> 00:30:55,397
I am not going anywhere,
'cause this is my bar.
667
00:30:55,939 --> 00:30:59,610
That is my beer.
You are never getting rid of me.
668
00:31:03,655 --> 00:31:05,240
That went a lot better than I thought.
669
00:31:06,617 --> 00:31:07,910
What did you think would happen, Omar?
670
00:31:07,910 --> 00:31:11,914
I don't know, physical stuff.
Karate, knife play. You know, like a show.
671
00:31:15,125 --> 00:31:16,877
Have you ever had Johnny Blue?
672
00:31:16,877 --> 00:31:17,961
No.
673
00:31:17,961 --> 00:31:20,172
My motto, "Work hard, play hard."
674
00:31:22,966 --> 00:31:23,967
There's nothing in there.
675
00:31:26,303 --> 00:31:28,013
Yeah... [stutters] ...I can fucking see that.
676
00:31:28,013 --> 00:31:29,348
Or we could just drink one of these.
677
00:31:29,348 --> 00:31:31,350
No, no. Just get the fuck out.
Get out, get out.
678
00:31:32,059 --> 00:31:33,310
["Work Hard, Play Hard" playing]
679
00:31:34,144 --> 00:31:37,689
[mumbles indistinctly]