1
00:00:00,600 --> 00:00:02,467
- Sie kauften ein Auto?
- Ja.
2
00:00:02,533 --> 00:00:04,233
Ich zahlte es für ihn.
3
00:00:04,300 --> 00:00:06,500
Laut Ihnen war es ein Kredit.
4
00:00:06,567 --> 00:00:08,500
Es war ein Geschenk.
5
00:00:08,567 --> 00:00:12,667
Sie vermeiden meine Frage.
Warum zahlten Sie nicht weiter?
6
00:00:12,734 --> 00:00:15,400
- Dinge wurden kompliziert.
- In der Beziehung?
7
00:00:15,467 --> 00:00:17,433
- Kann man so sagen.
- Das tat ich.
8
00:00:17,500 --> 00:00:19,533
Das ist Judy Justice.
9
00:00:36,700 --> 00:00:40,100
- {\an8}Anabelle Barron verklagt ihren Ex-
- Freund,
10
00:00:40,166 --> 00:00:43,266
{\an8}Azael Arteaga, auf einen Kredit.
11
00:00:43,333 --> 00:00:45,367
Ruhe im Saal. Alle erheben.
12
00:00:46,533 --> 00:00:47,767
Setzen Sie sich.
13
00:00:48,333 --> 00:00:49,166
Hallo.
14
00:00:49,233 --> 00:00:51,700
Fall Nummer 2060. Barron gegen Arteaga.
15
00:00:51,767 --> 00:00:53,367
- Danke.
- Gerne.
16
00:00:53,700 --> 00:00:56,700
Miss Barron,
der Fall ist nicht sehr schwierig.
17
00:00:56,767 --> 00:00:58,533
Sie lernten Mr. Arteaga...
18
00:00:58,600 --> 00:00:59,433
Arteaga.
19
00:00:59,500 --> 00:01:01,734
Nehmen Sie die Hände aus den Taschen.
20
00:01:01,800 --> 00:01:03,033
...in einer Bar kennen?
21
00:01:03,100 --> 00:01:05,867
- Wann?
- Im Juni 2021.
22
00:01:05,934 --> 00:01:07,734
- Wohnten Sie zusammen?
- Nie.
23
00:01:07,800 --> 00:01:10,266
Sie behielten Ihre Wohnung und er seine?
24
00:01:10,333 --> 00:01:13,266
Ja, meine Wohnung lief
immer unter meinem Namen.
25
00:01:13,333 --> 00:01:14,767
- Er wohnte nie dort?
- Nein.
26
00:01:14,834 --> 00:01:17,467
- Gut. Sie kauften ein Auto?
- Ja.
27
00:01:17,533 --> 00:01:19,700
Wann kauften Sie ein Auto?
28
00:01:19,767 --> 00:01:23,934
Ich kaufte einen Tesla im Mai,
wenn ich mich nicht irre.
29
00:01:24,000 --> 00:01:25,433
- Und ich...
- Welchen Jahres?
30
00:01:25,500 --> 00:01:26,967
Mai 2021.
31
00:01:27,033 --> 00:01:29,033
- War es ein neues Auto?
- Ja.
32
00:01:29,100 --> 00:01:31,166
Eine grobe Zahl. Wie viel war es?
33
00:01:31,233 --> 00:01:33,233
Vom Händler 72.000 Dollar.
34
00:01:33,300 --> 00:01:35,266
- Welche Farbe bestellten Sie?
- Schwarz.
35
00:01:35,333 --> 00:01:37,166
Darum geht es in dem Fall.
36
00:01:37,233 --> 00:01:40,300
Das wird schnell gehen.
37
00:01:40,367 --> 00:01:43,300
{\an8}Sie bestellten
das 72.000 Dollar teure Auto in Schwarz.
38
00:01:43,367 --> 00:01:48,333
{\an8}Und aus irgendeinem seltsamen Grund
wollten Sie das Auto folieren.
39
00:01:48,400 --> 00:01:51,066
Die meisten wissen, was das heißt.
40
00:01:51,133 --> 00:01:52,333
Ich glaube, ich weiß es.
41
00:01:52,400 --> 00:01:56,934
Man nimmt ein gutes Auto
und gibt ihm ein neues Finish.
42
00:01:57,000 --> 00:01:58,700
- Heißt es das?
- Ja.
43
00:01:58,767 --> 00:02:02,033
Sie kaufen ein glänzendes, sauberes Auto
44
00:02:02,100 --> 00:02:04,900
und kleben etwas darauf,
das, ich weiß nicht,
45
00:02:04,967 --> 00:02:07,800
aussieht, als stünde es
unter einem Vulkan.
46
00:02:08,734 --> 00:02:10,767
- Das kann man so sagen.
- Was?
47
00:02:10,834 --> 00:02:13,200
- Das kann man so sagen.
- Das tat ich.
48
00:02:14,133 --> 00:02:16,266
Und das kostet Geld.
49
00:02:16,333 --> 00:02:18,200
Es kostet zusätzlich,
50
00:02:18,266 --> 00:02:21,300
laut den Papieren,
die ich las, 3.800 Dollar.
51
00:02:21,367 --> 00:02:23,934
- {\an8}-
- Nein, es sind 3.950 Dollar.
- Wie viel?
52
00:02:24,000 --> 00:02:25,533
{\an8}3.950 Dollar.
53
00:02:25,600 --> 00:02:27,800
Und Sie hatten das Geld teilweise.
54
00:02:27,867 --> 00:02:33,367
{\an8}Aber Sie überwiesen ihm 1.800 Dollar
von Ihrer Kreditkarte.
55
00:02:33,433 --> 00:02:37,400
- {\an8}-
- Es war eine Abmachung zwischen uns...
- Nein, ich fragte nicht...
56
00:02:37,467 --> 00:02:38,800
Ich habe nicht...
57
00:02:38,867 --> 00:02:44,667
Sie überwiesen ihm 1.800 Dollar
für die Folierung seines Autos.
58
00:02:44,734 --> 00:02:48,266
- Ich zahlte es, um zu helfen...
- Sie zahlten es
59
00:02:48,333 --> 00:02:49,834
- per Kreditkarte?
- Ja.
60
00:02:49,900 --> 00:02:53,266
Laut Ihnen war die Abmachung,
dass er 100 Dollar im Monat
61
00:02:53,333 --> 00:02:55,133
- an Sie zurückzahlt.
- Richtig.
62
00:02:55,200 --> 00:02:57,467
- Sie bestreiten das nicht.
- Sie bot es an.
63
00:02:57,533 --> 00:02:59,900
Sie bot es an, und Sie überwiesen ihr
64
00:02:59,967 --> 00:03:03,467
tatsächlich 100 Dollar über drei Monate.
65
00:03:03,533 --> 00:03:04,400
Ja.
66
00:03:04,467 --> 00:03:08,367
{\an8}Das bedeutet,
dass es laut Ihnen ein Kredit war.
67
00:03:08,433 --> 00:03:09,967
{\an8}Es war eher ein Geschenk.
68
00:03:10,033 --> 00:03:14,667
{\an8}Warum zahlen Sie ihr dann 100 Dollar
im Monat zurück, Mr. Arteaga?
69
00:03:14,734 --> 00:03:16,800
Unsere Finanzen sind verschieden.
70
00:03:16,867 --> 00:03:18,867
- Heißt?
- Sie wusste, ich kaufte ein Auto.
71
00:03:18,934 --> 00:03:22,467
Ich bestellte das Auto,
also war es ein Geschenk. Sie wusste,
72
00:03:22,533 --> 00:03:25,967
dass ich nach einem PPF,
eine Lackschutzfolie, suchte...
73
00:03:26,033 --> 00:03:27,533
- Hören Sie.
- Ja?
74
00:03:27,600 --> 00:03:31,433
Sie beantworten meine Frage nicht.
Sie weichen aus.
75
00:03:31,500 --> 00:03:35,066
Wenn diese 1.800 Dollar
ein Geschenk waren,
76
00:03:35,133 --> 00:03:40,867
für die Folierung,
warum zahlten Sie ihr 300 Dollar zurück?
77
00:03:40,934 --> 00:03:42,033
Um ihr zu aushelfen.
78
00:03:42,100 --> 00:03:44,600
Ja. Und dann hörten Sie auf.
79
00:03:44,667 --> 00:03:47,967
Denn das klingt lächerlich.
Haben Sie den Tesla noch?
80
00:03:48,033 --> 00:03:48,867
Ja.
81
00:03:48,934 --> 00:03:51,133
- Zahlen Sie ihn ab?
- Ja.
82
00:03:51,200 --> 00:03:54,500
- Was arbeiten Sie?
- Leiter für Elektrotechnik.
83
00:03:54,567 --> 00:03:57,033
- Teures Auto.
- Das ist es.
84
00:03:57,100 --> 00:03:59,066
- Sind Sie Single?
- Ja.
85
00:03:59,133 --> 00:04:01,834
- Das machen Single-
- Männer mit ihrem Geld.
86
00:04:01,900 --> 00:04:04,767
Warum hörten Sie auf, sie zu bezahlen?
87
00:04:04,834 --> 00:04:06,600
Die Dinge wurden schwierig...
88
00:04:06,667 --> 00:04:09,300
- In der Beziehung?
- Ja.
89
00:04:09,367 --> 00:04:11,900
- Hörten Sie dann mit der Zahlung auf?
- Ja.
90
00:04:11,967 --> 00:04:15,200
Gut. Urteil für die Klägerin
in Höhe von 1.500 Dollar,
91
00:04:15,266 --> 00:04:18,066
was er Ihnen für den Kredit schuldet.
92
00:04:18,133 --> 00:04:21,033
- Danke. Wir sind fertig.
- Die Sitzung ist beendet.
93
00:04:21,867 --> 00:04:26,433
{\an8}Wir hatten eine schlimme Trennung.
Es gab schlechte Gefühle und Spannungen.
94
00:04:26,500 --> 00:04:29,467
{\an8}Es lief übel ab,
aber es gibt noch mehr Details.
95
00:04:29,533 --> 00:04:31,533
{\an8}Es sind Kleinigkeiten.
96
00:04:31,600 --> 00:04:33,367
{\an8}Sie verursachte viel Aufruhr.
97
00:04:33,433 --> 00:04:37,200
{\an8}Ich leihe von jetzt an
einfach niemandem mehr Geld.
98
00:04:37,266 --> 00:04:38,200
{\an8}Es ist vorbei.
99
00:04:38,266 --> 00:04:40,967
{\an8}Ich bin froh,
dass ich meine 1.500 Dollar bekomme.
100
00:04:41,033 --> 00:04:42,233
RICHTERZIMMER
101
00:04:42,300 --> 00:04:43,967
Wir sind schon lange hier,
102
00:04:44,033 --> 00:04:47,166
und ich lernte von dir
und den Fällen, die wir sahen:
103
00:04:47,233 --> 00:04:48,600
Regel Nummer eins:
104
00:04:48,667 --> 00:04:52,266
Gib niemals einem Freund Geld
mit der Erwartung, es wiederzusehen.
105
00:04:52,333 --> 00:04:55,967
Du wirst es nie mehr sehen.
Es wir schwierig.
106
00:04:56,033 --> 00:05:00,600
Wir sehen es immer wieder,
es ist schwerer zu Hause.
107
00:05:00,667 --> 00:05:05,433
Hast du gemerkt, dass wahrscheinlich
108
00:05:05,500 --> 00:05:09,467
in 80 % aller Fälle
Frauen den Freunden Geld geben.
109
00:05:09,533 --> 00:05:11,600
Zumindest was wir hier sahen, ja.
110
00:05:11,667 --> 00:05:14,567
Und wenn das ein Mikrokosmos der Welt ist,
111
00:05:14,633 --> 00:05:17,500
ich konnte es nie herausfinden...
112
00:05:17,567 --> 00:05:22,133
Ich tue das seit 30 Jahren
und ich kann nicht verstehen, warum.
113
00:05:22,200 --> 00:05:24,133
Tolle, liebe, junge Frau.
114
00:05:24,200 --> 00:05:28,600
Der Typ kauft ein Auto
für 72.000 Dollar und sagt:
115
00:05:28,667 --> 00:05:30,900
“Schatz, mir fehlen 1.800 Dollar.”
116
00:05:30,967 --> 00:05:32,734
Wenn dir 1.800 Dollar fehlen,
117
00:05:32,800 --> 00:05:34,533
- kauf ein billigeres Auto.
- Ja.
118
00:05:34,600 --> 00:05:37,934
Es gibt Autos,
die weniger kosten als 72.000 Dollar.
119
00:05:38,000 --> 00:05:41,033
Frauen sollten schlauer sein
und das nicht tun.
120
00:05:41,100 --> 00:05:43,834
Es sollte Pflicht sein,
diese Fälle anzusehen,
121
00:05:43,900 --> 00:05:45,934
als Teil des Erwachsenwerdens.
122
00:05:46,000 --> 00:05:48,567
- Viele großartige Lektionen.
- Ja.
123
00:05:48,633 --> 00:05:49,767
Fall 2073.
124
00:05:49,834 --> 00:05:53,166
Joseph gegen Williams.
Alle Parteien bitte vortreten.
125
00:05:53,233 --> 00:05:55,800
{\an8}Donnell Joseph verklagt seine Nichte
126
00:05:55,867 --> 00:06:00,633
{\an8}Tina Williams und seine Schwester Martha
Williams auf persönliches Eigentum.
127
00:06:00,700 --> 00:06:03,967
Mr. Joseph, sind die beiden Damen
Ihre Halbschwestern?
128
00:06:04,033 --> 00:06:06,533
Meine Halbschwester und ihre Tochter.
129
00:06:06,600 --> 00:06:09,667
- Wie ist Ihr Vorname?
- Martha Williams.
130
00:06:09,734 --> 00:06:11,934
- Martha ist Ihre Halbschwester?
- Ja.
131
00:06:12,000 --> 00:06:13,600
- Ihr Vorname?
- Tina.
132
00:06:13,667 --> 00:06:15,467
- Tina ist Ihre Nichte?
- Ja.
133
00:06:15,533 --> 00:06:18,367
- Und Sie und Martha haben dieselbe Mutter?
- Ja.
134
00:06:18,433 --> 00:06:21,433
Ihre Mutter hatte ein Haus,
das auf ihren Namen lief.
135
00:06:21,500 --> 00:06:24,667
- Ihre Mutter starb in den 70ern?
- Ja.
136
00:06:24,734 --> 00:06:27,567
Damals war sie
mit Ihrem Vater verheiratet?
137
00:06:27,633 --> 00:06:30,033
- Nicht Ihrem Vater. Richtig?
- Nein.
138
00:06:30,100 --> 00:06:33,400
Und Ihr Vater wohnte in dem Haus
bis zu seinem Tod?
139
00:06:33,467 --> 00:06:34,333
Ja.
140
00:06:34,400 --> 00:06:37,166
- Und er starb in welchem Jahr?
- 2018.
141
00:06:37,233 --> 00:06:40,500
Irgendwie ging das Haus,
das auf Ihre Mutter lief,
142
00:06:40,567 --> 00:06:43,000
niemals durch ein Nachlassverfahren.
143
00:06:43,066 --> 00:06:47,133
Laut Gesetz lief das Haus
also weiter auf ihren Namen.
144
00:06:47,200 --> 00:06:50,433
Es ging nie an ihren
überlebenden Ehepartner
145
00:06:50,500 --> 00:06:54,333
oder ihre Kinder,
als sie in den 70ern starb.
146
00:06:54,400 --> 00:06:59,266
Ich lese, dass, als Ihr Vater 2018 starb,
147
00:06:59,333 --> 00:07:03,166
stand das Haus eine Weile leer.
148
00:07:03,233 --> 00:07:04,066
Für wie lange?
149
00:07:04,133 --> 00:07:05,667
Seit er verstorben ist.
150
00:07:05,734 --> 00:07:07,934
- Niemand hat also dort gelebt?
- Genau.
151
00:07:08,000 --> 00:07:11,000
- Sie wussten, dass Ihr Vater verstarb.
- Ja.
152
00:07:11,066 --> 00:07:13,633
- Und auch, dass Ihre Mutter verstarb?
- Ja.
153
00:07:13,700 --> 00:07:16,033
Und nachdem Ihre Mutter verstarb...
154
00:07:16,100 --> 00:07:18,867
Sie starb 1971 oder 1972.
155
00:07:18,934 --> 00:07:22,033
Besuchten Sie das Haus jemals,
mit Ihrem Vater darin?
156
00:07:22,100 --> 00:07:24,266
Ich besuchte meinen Vater. Wohnte dort.
157
00:07:24,333 --> 00:07:25,400
Von wann bis wann?
158
00:07:25,467 --> 00:07:28,633
{\an8}Ich wohnte in dem Haus von 1963
159
00:07:28,700 --> 00:07:31,500
{\an8}bis '72, da begann ich auszuziehen.
160
00:07:31,567 --> 00:07:34,633
Ich ging immer wieder zurück,
da es unser Familienhaus ist.
161
00:07:34,700 --> 00:07:40,500
Nein. Ich will wissen, Mr. Joseph, wann
Sie das letzte Mal in dem Haus lebten.
162
00:07:40,567 --> 00:07:42,300
1993.
163
00:07:42,367 --> 00:07:44,300
Also vor fast 30 Jahren.
164
00:07:44,367 --> 00:07:46,633
Wo waren Sie die letzten 30 Jahre?
165
00:07:46,700 --> 00:07:49,734
In New York. Ich war im Gefängnis.
166
00:07:49,800 --> 00:07:54,033
- Von wann bis wann waren Sie im Gefängnis?
- '93 bis 2012.
167
00:07:54,100 --> 00:07:57,800
Also lebten Sie 1993
das letzte Mal in dem Haus?
168
00:07:57,867 --> 00:07:58,700
Richtig.
169
00:07:58,767 --> 00:08:02,233
- Sie kamen 2012 aus dem Gefängnis?
- Ja.
170
00:08:02,300 --> 00:08:05,900
Sie gingen in den letzten zehn Jahren
nicht zurück zum Haus?
171
00:08:05,967 --> 00:08:08,834
Ich ging zurück, aber wohnte nicht dort.
172
00:08:08,900 --> 00:08:11,200
- Ok. Für zehn Jahre?
- Richtig.
173
00:08:11,266 --> 00:08:14,233
- Als Erwachsener. Wie alt sind Sie?
- Vierundsechzig.
174
00:08:14,300 --> 00:08:19,834
Als Erwachsener, von 54 bis 64 Jahren,
hatten Sie Zugang zu dem Haus,
175
00:08:19,900 --> 00:08:22,133
- besuchten Ihren Vater dort.
- Richtig.
176
00:08:22,200 --> 00:08:23,867
- Vorher nicht.
- Richtig.
177
00:08:23,934 --> 00:08:27,166
Und Sie wohnen dort
seit Jahrzehnten nicht mehr?
178
00:08:27,233 --> 00:08:28,066
Richtig.
179
00:08:28,433 --> 00:08:30,367
Darum geht es in der Klage.
180
00:08:32,967 --> 00:08:38,734
Sie hatten zehn Jahre diese Schätze
zu holen, Sie taten es nicht.
181
00:08:38,800 --> 00:08:40,533
Da das Haus meines Vaters
182
00:08:40,600 --> 00:08:44,266
wie der Schatz des Vermögens
seiner Kinder war. So lange...
183
00:08:44,333 --> 00:08:47,033
Solange er ein Fahrrad
oder ein Pfadfinderbuch hatte.
184
00:08:47,100 --> 00:08:48,900
- Seien wir ehrlich.
- Ok.
185
00:08:48,967 --> 00:08:50,333
GLEICH...
186
00:08:59,967 --> 00:09:02,400
{\an8}Donnell Joseph behauptet, seine Nichte,
187
00:09:02,467 --> 00:09:05,367
{\an8}Tina Williams, und seine Schwester,
Martha Williams,
188
00:09:05,433 --> 00:09:07,700
{\an8}warfen seine persönlichen Sachen weg.
189
00:09:07,767 --> 00:09:11,667
Tina und Martha klagen dagegen
auf Hausreinigungskosten.
190
00:09:11,734 --> 00:09:16,467
- {\an8}-
- Ihre Klage fordert 10.000 Dollar...
- Ja.
191
00:09:16,533 --> 00:09:18,767
{\an8}...denn laut Ihnen
192
00:09:18,834 --> 00:09:24,000
warf die Angeklagte Ihr Eigentum weg,
das von unschätzbarem Wert war.
193
00:09:24,066 --> 00:09:28,000
Und ich beschreibe dieses Eigentum:
194
00:09:28,700 --> 00:09:32,000
- {\an8}-
- Ein Pfadfinderhandbuch von 1911...
- Ja.
195
00:09:32,066 --> 00:09:33,900
- ...das Sie wertschätzen.
- Ja.
196
00:09:33,967 --> 00:09:38,166
Sie hätten es in 30 Jahren aus dem
Haus holen sollen, wenn Sie es schätzen.
197
00:09:38,233 --> 00:09:41,433
Ein Mountainbike. In welchem Jahr gekauft?
198
00:09:41,500 --> 00:09:44,700
Es war '71, '72, ungefähr.
199
00:09:44,767 --> 00:09:49,600
Ich weiß, es war ein Free Spirit Zehngang,
das ich 1970 bekam, und ein Univega...
200
00:09:49,667 --> 00:09:52,700
Sie wollten das 50 Jahre
alte Mountainbike?
201
00:09:52,767 --> 00:09:55,567
Sie hätten es die letzten
zehn Jahre holen sollen.
202
00:09:56,734 --> 00:09:59,700
Ein vintage Kassettenrekorder.
203
00:09:59,767 --> 00:10:00,600
Ja.
204
00:10:00,667 --> 00:10:03,433
Wissen Sie, wie viele ich davon wegwarf?
205
00:10:03,500 --> 00:10:07,033
Wissen Sie,
wie viele ich davon in den Müll schmiss?
206
00:10:07,100 --> 00:10:10,333
Man kaufte die
vor einem halben Jahrhundert.
207
00:10:10,400 --> 00:10:13,633
Oh mein Gott.
Ich weiß noch, wie begeistert wir waren.
208
00:10:13,700 --> 00:10:15,400
Man sprach in ein Mikrofon
209
00:10:15,467 --> 00:10:17,867
und dann konnte man seine Stimme hören.
210
00:10:17,934 --> 00:10:21,066
Plötzlich hat man ein Telefon.
Man konnte dasselbe tun.
211
00:10:21,133 --> 00:10:22,934
Alle nahm jeder diese Dinger
212
00:10:23,000 --> 00:10:27,066
und es gab nicht genug Platz,
sie zu entsorgen.
213
00:10:27,133 --> 00:10:30,667
Es ist nicht Vintage,
es ist ein Stück Müll.
214
00:10:30,734 --> 00:10:32,934
- Darf ich sprechen?
- Worüber?
215
00:10:33,000 --> 00:10:35,133
Ok, die Kassetten?
216
00:10:35,200 --> 00:10:39,567
Einige davon hatten Aufnahmen
von meinem Bruder und Marthas Tochter...
217
00:10:39,633 --> 00:10:42,533
Dann hätten Sie sie
in 40 Jahren abholen sollen,
218
00:10:42,600 --> 00:10:45,166
wenn das Ihre Schätze waren.
219
00:10:45,233 --> 00:10:49,233
Und Sie sind 64 Jahre alt.
Ich würde das bei mir haben wollen.
220
00:10:49,300 --> 00:10:50,567
Sie hatten zehn Jahre
221
00:10:50,633 --> 00:10:54,200
nachdem Sie aus dem Gefängnis kamen,
um diese Schätze zu holen.
222
00:10:54,266 --> 00:10:57,734
Sie taten es nicht.
Sie ließen sie einfach in dem Haus.
223
00:10:57,800 --> 00:10:59,300
Da das Haus meines Vaters
224
00:10:59,367 --> 00:11:02,533
wie ein Schatz
des Besitzes seiner Kinder war.
225
00:11:02,600 --> 00:11:06,100
So waren wir mit unserem Vater verbunden,
da alle weg waren.
226
00:11:06,166 --> 00:11:08,333
Alle sind gestorben. Solange er...
227
00:11:08,400 --> 00:11:12,600
Solange er ein Fahrrad
oder ein Pfadfinderbuch hatte.
228
00:11:12,667 --> 00:11:15,667
- Es wurde mir von meinem Vater vermacht.
- Seien...
229
00:11:15,734 --> 00:11:17,467
- Seien wir ehrlich.
- Ok.
230
00:11:17,533 --> 00:11:19,900
- Ok. Seien wir ehrlich.
- Ok.
231
00:11:19,967 --> 00:11:23,734
Und “der erste Entwurf
meines veröffentlichten Manuskripts”.
232
00:11:23,800 --> 00:11:25,200
Ja.
233
00:11:25,266 --> 00:11:29,233
- {\an8}-
- Warum nahmen Sie es nicht mit?
- Mein Vater behielt es zur Sicherheit.
234
00:11:29,300 --> 00:11:33,100
{\an8}Keine gute Idee.
Wie alt war Ihr Vater, als er starb?
235
00:11:33,166 --> 00:11:34,033
Er war 88.
236
00:11:34,100 --> 00:11:36,700
Aber sein Verstand war scharfsinnig.
237
00:11:36,767 --> 00:11:39,467
- Er behielt alles.
- Ok. Wenn Sie es wollten...
238
00:11:39,533 --> 00:11:42,600
Ihr Vater starb 2018, sagen Sie mir das?
239
00:11:42,667 --> 00:11:44,400
Ich konnte es nicht holen.
240
00:11:44,467 --> 00:11:47,100
Ich weiß nicht, ob Sie konnten oder nicht.
241
00:11:47,166 --> 00:11:50,867
Wann bemühten Sie sich, Ihre...
242
00:11:50,934 --> 00:11:54,100
Vergessen Sie das Fahrrad
und den Kassettenrekorder.
243
00:11:54,166 --> 00:11:56,433
- Ok.
- Vergessen Sie den Unsinn.
244
00:11:56,500 --> 00:12:00,100
Wann schrieben Sie Ihr Manuskript?
245
00:12:00,166 --> 00:12:02,233
Vor ein paar Jahren als...
246
00:12:02,300 --> 00:12:06,400
- Der erste Entwurf.
- Nein. Ist es der erste Entwurf?
247
00:12:06,467 --> 00:12:08,100
Jetzt haben Sie das Buch.
248
00:12:08,166 --> 00:12:11,433
Aber ich brauchte den Entwurf,
da der andere
249
00:12:11,500 --> 00:12:16,200
für das zweite Buch, zu diesem Buch passt.
Ich habe bestimmte Notizen nicht mehr...
250
00:12:16,266 --> 00:12:18,533
- Das gibt es nicht mehr.
- Nein.
251
00:12:18,600 --> 00:12:19,834
- Nein.
- Ok.
252
00:12:19,900 --> 00:12:22,066
Sie hätten es holen sollen.
253
00:12:22,133 --> 00:12:25,700
{\an8}Als Ihr Vater starb
waren Sie nicht im Gefängnis.
254
00:12:25,767 --> 00:12:27,934
- {\an8}-
- Wo wohnten Sie?
- In New York.
255
00:12:28,000 --> 00:12:30,467
- Wo wohnte Ihr Vater?
- Los Angeles.
256
00:12:30,533 --> 00:12:35,100
Zwischen 2012 und 2018, wie oft
reisten Sie, um Ihren Vater zu besuchen?
257
00:12:35,166 --> 00:12:36,000
Etwa dreimal.
258
00:12:36,066 --> 00:12:38,934
- Wann veröffentlichten Sie das Buch?
- 2015.
259
00:12:39,000 --> 00:12:41,867
Sie veröffentlichten es,
als Ihr Vater noch lebte.
260
00:12:41,934 --> 00:12:44,000
- Ja.
- Bräuchten Sie das Manuskript,
261
00:12:44,066 --> 00:12:45,834
hätten Sie Ihren Vater besucht.
262
00:12:45,900 --> 00:12:47,934
Ein Manuskript ist so groß.
263
00:12:48,000 --> 00:12:50,200
- So groß ist ein Manuskript.
- Ja.
264
00:12:50,266 --> 00:12:52,967
- Wo wohnten Sie in New York?
- Albany.
265
00:12:53,033 --> 00:12:55,266
- Eine Wohnung oder ein Haus?
- Haus.
266
00:12:55,333 --> 00:12:57,033
- Eigentum oder Miete?
- Eigentum.
267
00:12:57,100 --> 00:12:58,600
Wann kauften Sie es?
268
00:12:58,667 --> 00:13:01,700
Ich kaufte es 2009 zusammen
mit meiner Frau.
269
00:13:01,767 --> 00:13:03,667
- Sie sind verheiratet.
- Ja.
270
00:13:03,734 --> 00:13:04,900
- Kinder?
- Nein.
271
00:13:04,967 --> 00:13:07,767
Sie und Ihre Frau kauften 2009 ein Haus.
272
00:13:07,834 --> 00:13:10,633
- Wie viel kostete das Haus?
- 109.000 Dollar.
273
00:13:10,700 --> 00:13:12,333
- Wohnen Sie noch dort?
- Ja.
274
00:13:12,400 --> 00:13:14,400
Sie hatten viel Platz in dem Haus.
275
00:13:14,467 --> 00:13:17,800
Sie hatten genug Platz
für ein Manuskript, Kassetten.
276
00:13:17,867 --> 00:13:22,066
Ein Manuskript, an dem Sie arbeiteten.
Nicht aus der Ferne.
277
00:13:22,133 --> 00:13:23,934
Ich sage Ihnen, die Dinge,
278
00:13:24,000 --> 00:13:26,500
- wegen derer Sie klagen, sind Unsinn.
- Ok.
279
00:13:26,567 --> 00:13:30,600
Dinge, die Sie wollten,
- die ein 64-
- Jähriger holt,
280
00:13:30,667 --> 00:13:34,500
wenn er sie will...
Sie sind nicht obdachlos.
281
00:13:34,567 --> 00:13:39,100
Sie kauften ein Zuhause.
Sie besuchten Ihren Vater dreimal.
282
00:13:39,166 --> 00:13:43,533
Alles von Wert, es sind keine Möbel
und Antiquitäten und eine Standuhr,
283
00:13:43,600 --> 00:13:46,867
wir reden über Dinge,
die in eine Box passen.
284
00:13:46,934 --> 00:13:47,767
Ja.
285
00:13:47,834 --> 00:13:51,367
Sie packen es in den Koffer
und nehmen es mit.
286
00:13:51,433 --> 00:13:55,700
{\an8}Ich durfte aufgrund der Bewährung
nicht nach Kalifornien.
287
00:13:55,767 --> 00:13:59,066
{\an8}Als ich gehen konnte,
musste es passieren...
288
00:13:59,133 --> 00:14:02,033
- {\an8}-
- Sie reisten dreimal dorthin.
- Ja.
289
00:14:02,100 --> 00:14:05,700
Mit einer Genehmigung.
Nicht, nachdem mein Vater starb.
290
00:14:05,767 --> 00:14:08,567
Ich konnte dort nicht hin,
wegen der Bewährung,
291
00:14:08,633 --> 00:14:12,734
- also durfte ich ins Haus gehen.
- Sie verstehen mich nicht.
292
00:14:12,800 --> 00:14:13,667
Ok.
293
00:14:13,734 --> 00:14:15,400
Sie verstehen mich nicht.
294
00:14:15,467 --> 00:14:20,166
Sie reisten dreimal dorthin,
nachdem Sie aus dem Gefängnis kamen,
295
00:14:20,233 --> 00:14:24,767
nachdem Sie ein Haus hatten,
geheiratet hatten.
296
00:14:24,834 --> 00:14:26,734
Als Sie mit Koffer dorthin reisten,
297
00:14:26,800 --> 00:14:30,166
erzählen Sie mir nichts von
“Bewährungsauflagen”, außer...
298
00:14:30,233 --> 00:14:32,033
Im Koffer hätten,
299
00:14:32,100 --> 00:14:35,934
als Sie von Kalifornien
nach New York zurückkehrten,
300
00:14:36,000 --> 00:14:41,166
kleine Dinge sein sollen,
die laut Ihnen extrem wertvoll sind,
301
00:14:41,233 --> 00:14:43,633
inklusive einem Manuskript...
302
00:14:43,700 --> 00:14:47,500
Vergessen Sie das Fahrrad
und den Kassettenrekorder.
303
00:14:47,567 --> 00:14:50,700
Die Kassetten,
die Ihnen angeblich wichtig waren.
304
00:14:50,767 --> 00:14:53,367
Wenn sie Ihnen gehören,
packen Sie sie ein.
305
00:14:53,433 --> 00:14:57,734
Es gibt noch viel mehr,
das ich nicht verstehe.
306
00:14:57,800 --> 00:15:00,166
- Euer...
- Ich verstehe nicht.
307
00:15:00,233 --> 00:15:03,600
Wer bekam das Haus
nach dem Tod Ihres Vaters?
308
00:15:03,867 --> 00:15:06,867
Ihr Vater starb, was geschah mit dem Haus?
309
00:15:06,934 --> 00:15:09,467
- Es ist im Nachlassverfahren.
- Ok.
310
00:15:09,533 --> 00:15:14,000
Währenddessen brauche ich eine Genehmigung
etwas aus dem Haus zu nehmen.
311
00:15:14,066 --> 00:15:18,266
- Ich antwortete auf Ihre Klage.
- Ok.
312
00:15:18,333 --> 00:15:20,867
- Ich antwortete auf Ihre Klage.
- Danke.
313
00:15:20,934 --> 00:15:25,266
Sie sind ein 64-jähriger Mann.
Wenn etwas, das Ihnen wichtig ist,
314
00:15:25,333 --> 00:15:28,100
in eine Box passt
und Sie ein Zuhause hatten,
315
00:15:28,166 --> 00:15:31,800
nehmen sie es mit, wenn Sie
Ihren Vater besuchten und gehen.
316
00:15:31,867 --> 00:15:35,400
- Manches konnte ich nicht nehmen...
- Dass ist kein Kaffeekranz.
317
00:15:37,033 --> 00:15:40,600
Das Eigentum ist verloren,
aber ich verlor auch eine Schwester.
318
00:15:40,667 --> 00:15:43,734
- Er sagte...
- Es macht keinen Unterschied,
319
00:15:43,800 --> 00:15:46,500
- ich verlor eine Schwester.
- Darum geht es nicht.
320
00:15:46,567 --> 00:15:50,100
Ich schlage vor,
dass Sie alle tief durchatmen,
321
00:15:50,166 --> 00:15:54,800
und sagen:
“Was auch immer es ist, es ist vorbei.”
322
00:15:54,867 --> 00:15:56,467
GLEICH...
323
00:16:06,567 --> 00:16:09,000
{\an8}Donnell Joseph behauptet, seine Nichte,
324
00:16:09,066 --> 00:16:11,000
{\an8}Tina Williams, und seine Schwester,
325
00:16:11,066 --> 00:16:14,333
{\an8}Martha Williams,
warfen persönliches Eigentum weg.
326
00:16:14,400 --> 00:16:18,233
Tina und Martha klagen auf Kosten
für eine Reinigungsmannschaft.
327
00:16:18,300 --> 00:16:21,000
Ich fragte,
ob das Haus noch im Nachlass ist,
328
00:16:21,066 --> 00:16:24,200
was traurig ist,
da sich keiner darum kümmert.
329
00:16:24,266 --> 00:16:27,266
Wer sind die Begünstigten
des Hausverkaufs?
330
00:16:27,333 --> 00:16:32,400
Ich, meine Schwester Luanda,
mein Halbbruder Justin Joseph,
331
00:16:32,467 --> 00:16:35,200
- Meine Schwester, Cherices zwei Söhne...
- Nein.
332
00:16:35,266 --> 00:16:37,033
Ok. Klären wir das.
333
00:16:37,100 --> 00:16:40,100
- Sind Sie der Testamentsvollstrecker?
- Kein Testament.
334
00:16:40,166 --> 00:16:43,033
- Mom ist Nachlassverwalterin.
- Testamentsvollstrecker.
335
00:16:43,100 --> 00:16:46,500
Ich musste verwalten.
Wir mussten vor Gericht.
336
00:16:46,567 --> 00:16:50,967
{\an8}Wir konnten nicht ins Haus,
da wir keine Schlüssel hatten.
337
00:16:51,033 --> 00:16:54,166
Ok. Ihr Vater hatte kein Testament.
338
00:16:54,233 --> 00:16:55,333
Er hatte keines.
339
00:16:55,400 --> 00:16:57,066
Was ist das Haus wert?
340
00:16:57,133 --> 00:16:59,867
Wissen wir nicht. Martha verwaltet...
341
00:16:59,934 --> 00:17:01,867
Wie ist die Adresse des Hauses?
342
00:17:02,700 --> 00:17:05,700
Meine Mutter ließ das Haus
auf 250.000 Dollar schätzen.
343
00:17:05,767 --> 00:17:07,033
Sie sagt es mir.
344
00:17:08,767 --> 00:17:13,600
Angesichts der derzeitigen Preise
ist es 464.000 Dollar wert.
345
00:17:13,667 --> 00:17:16,767
Drei Schlafzimmer,
ein Bad, 80 Quadratmeter.
346
00:17:16,834 --> 00:17:17,834
Und die Schätzung?
347
00:17:17,900 --> 00:17:20,800
Die Spanne liegt zwischen
400.000 und 515.000 Dollar.
348
00:17:20,867 --> 00:17:25,967
Die Familie hat ein wertvolles Gut,
das momentan noch geteilt werden muss.
349
00:17:26,033 --> 00:17:28,000
Eine gute Lektion für alle.
350
00:17:28,066 --> 00:17:29,133
Mach ein Testament.
351
00:17:30,433 --> 00:17:32,367
- Erzählen Sie mir.
- Danke.
352
00:17:32,433 --> 00:17:35,834
Meine Oma, ihre Mutter,
kaufte das Haus alleine,
353
00:17:35,900 --> 00:17:37,934
mit dem Nachnamen meiner Mom,
354
00:17:38,000 --> 00:17:42,300
laut ihrem Vater ist es ihr Mädchenname.
355
00:17:42,367 --> 00:17:46,800
{\an8}Wir wissen nicht, ob sie
verheiratet waren. Das wird untersucht.
356
00:17:46,867 --> 00:17:49,633
{\an8}Aber die Begünstigten wären Donnell,
357
00:17:49,700 --> 00:17:53,266
meine Mutter, zwei Erben
von einem verstorbenen Geschwister.
358
00:17:53,333 --> 00:17:58,900
Donnell war die meiste Zeit meines Lebens
im Gefängnis. Er war nie in Kalifornien.
359
00:17:58,967 --> 00:18:02,400
- Das wollte ich klarstellen.
- Ihm steht nichts zu.
360
00:18:02,467 --> 00:18:05,300
- Ok.
- Hätte er diese wertvollen Dinge gewollt,
361
00:18:05,367 --> 00:18:07,700
hätte er sie holen sollen.
362
00:18:07,767 --> 00:18:09,600
Der sicherste Ort der Welt
363
00:18:09,667 --> 00:18:12,200
- für meine Sachen, war bei meinem Vater.
- Schade.
364
00:18:12,266 --> 00:18:14,166
Sie besitzen ein Haus in New York.
365
00:18:14,233 --> 00:18:17,066
Sie hatten die Gelegenheit,
die Sachen zu nehmen,
366
00:18:17,133 --> 00:18:21,700
da Sie Ihren Vater nach 2009 besuchten.
Sie hätten Sie nehmen sollen.
367
00:18:21,767 --> 00:18:24,266
Sagen Sie mir nicht,
es war der sicherste Ort...
368
00:18:24,333 --> 00:18:27,100
Es war nicht nur das Sicherste,
sondern mein Vater
369
00:18:27,166 --> 00:18:28,700
- verlor zwei Söhne.
- Null.
370
00:18:28,767 --> 00:18:33,500
Das Einzige, was er in seinem Haus hatte,
waren die Sachen seiner Kinder.
371
00:18:33,567 --> 00:18:37,400
Ihm die Wertsachen seiner Kinder
wegzunehmen hätte ihn verletzt.
372
00:18:37,467 --> 00:18:39,600
Der sicherste Ort für alles...
373
00:18:39,667 --> 00:18:42,300
Dass Sie im Gefängnis waren,
verletzte ihn nicht?
374
00:18:42,367 --> 00:18:45,867
- Ja. Darum veränderte ich mein Leben.
- Ok. Seien wir ehrlich.
375
00:18:45,934 --> 00:18:48,100
- Sie bekommen kein Geld.
- Ok.
376
00:18:48,166 --> 00:18:51,300
Sie warten auf das Nachlassverfahren,
377
00:18:51,367 --> 00:18:53,467
was hoffentlich nicht ewig dauert...
378
00:18:53,533 --> 00:18:57,433
Aber das kann es, da unverantwortliche
Menschen keine Testamente haben.
379
00:18:57,500 --> 00:19:02,100
Wahrscheinlich bekommen Sie Teile
der Einnahmen des Hauses.
380
00:19:02,166 --> 00:19:04,500
Nur, da Ihre Mutter starb,
381
00:19:04,567 --> 00:19:09,533
und wenn Sie tatsächlich mit Ihrem Vater
verheiratet war oder mit ihm wohnte.
382
00:19:09,600 --> 00:19:13,033
Wenn es damals
eine nicht-eheliche Partnerschaft gab
383
00:19:13,100 --> 00:19:16,734
und sie Kinder zusammen hatten,
dann hätten Sie als Nachkomme
384
00:19:16,800 --> 00:19:20,700
Anspruch auf Teile des Erlöses,
wenn es kein Testament gab.
385
00:19:20,767 --> 00:19:24,000
- Das ist alles.
- Sie kaufte das Haus als Ehefrau.
386
00:19:24,066 --> 00:19:28,667
- Wenn sie es...
- Sie müssen mich nicht überzeugen,
387
00:19:28,734 --> 00:19:31,567
- sondern den Nachlassrichter.
- Ok.
388
00:19:31,633 --> 00:19:34,800
Die Gegenklage ist lächerlich.
Ich gehe nicht darauf ein.
389
00:19:34,867 --> 00:19:37,333
Es ist dumm. Bleiben Sie beim Nachlass.
390
00:19:37,400 --> 00:19:40,166
Wann soll das Nachlassverfahren
durchgeführt werden?
391
00:19:40,233 --> 00:19:43,700
Wir durchlaufen
die obligatorische Einigung.
392
00:19:43,767 --> 00:19:45,066
Eines möchte ich sagen.
393
00:19:45,133 --> 00:19:47,867
Ich möchte, dass das klar ist,
394
00:19:47,934 --> 00:19:51,667
so verloren das Eigentum auch ist,
ich habe eine Schwester verloren.
395
00:19:51,734 --> 00:19:55,066
- Er sagte, er...
- Egal, wie das ausgeht,
396
00:19:55,133 --> 00:19:57,900
ich verlor eine Schwester.
Meine Nichte ist anders.
397
00:19:57,967 --> 00:20:00,867
- Nicht das Nachlassgericht.
- Ich liebe meine Schwester.
398
00:20:00,934 --> 00:20:03,600
Das ist nicht das Nachlassgericht.
399
00:20:03,667 --> 00:20:07,200
- Ich schlage vor, wenn Sie sie lieben...
- Sie weiß es.
400
00:20:07,266 --> 00:20:10,834
- Sie sind 64...
- Wie konnte sie mir das antun?
401
00:20:10,900 --> 00:20:13,500
- Du weißt, ich liebe dich.
- Mr. Joseph?
402
00:20:14,133 --> 00:20:15,166
- Mr. Joseph?
- Ja?
403
00:20:15,233 --> 00:20:19,867
Ich weiß, es kann emotional werden,
wenn es um die Familie geht,
404
00:20:19,934 --> 00:20:23,633
und Ihre Schwester ist eindeutig krank,
da sie Sauerstoff braucht...
405
00:20:23,700 --> 00:20:25,633
Ich hatte eine Leberoperation.
406
00:20:25,700 --> 00:20:28,200
Mr. Joseph, ich sage Ihnen,
407
00:20:28,266 --> 00:20:31,467
wenn Sie eine Möglichkeit
beim Nachlassgericht haben...
408
00:20:31,533 --> 00:20:34,734
Das geht an Sie und Miss Williams.
409
00:20:34,800 --> 00:20:39,400
Wenn Sie in Ihrem Alter und Ihrem Zustand
die Gelegenheit haben,
410
00:20:39,467 --> 00:20:43,967
etwas zu klären, das Ihnen etwas gibt,
411
00:20:44,033 --> 00:20:47,533
vielleicht weniger,
als wenn jemand enterbt werden würde,
412
00:20:47,600 --> 00:20:52,133
aber an diesem Punkt, mit 64 Jahren,
nach einer Leberoperation
413
00:20:52,200 --> 00:20:55,667
und jemand,
der Sauerstofftanks zum Atmen braucht...
414
00:20:55,734 --> 00:20:57,734
Mein gesunder Menschenverstand sagt,
415
00:20:57,800 --> 00:21:03,734
dass Sie nicht alles an Anwälte
geben sollten, die es ausnutzen,
416
00:21:03,800 --> 00:21:06,633
was es für Gewinne an diesem Haus gibt.
417
00:21:06,700 --> 00:21:09,500
Denn wenn das Haus
200.000 Dollar wert ist,
418
00:21:09,567 --> 00:21:14,834
bekommen Sie eine Rechnung über
140.000 Dollar für den Nachlassverwalter,
419
00:21:14,900 --> 00:21:19,066
für die Anwälte und Sie stehen
mit leeren Händen da.
420
00:21:19,133 --> 00:21:22,633
Ich schlage vor, Sie atmen tief durch,
421
00:21:22,700 --> 00:21:26,900
und sagen:
“Was auch immer es ist, es ist vorbei.”
422
00:21:27,633 --> 00:21:28,700
Das ist kein Fall,
423
00:21:28,767 --> 00:21:31,700
- vertrauen Sie dem Nachlasssystem.
- Unsere Gegenklage?
424
00:21:31,767 --> 00:21:33,467
Die ist lächerlich.
425
00:21:33,533 --> 00:21:35,800
- Abgelehnt.
- Ich habe Beweise.
426
00:21:35,867 --> 00:21:39,867
Ihre Gegenklage, jemanden für
den Umzug einzustellen, ist lächerlich.
427
00:21:39,934 --> 00:21:43,033
Verlassen Sie sich
auf das Nachlassgericht.
428
00:21:43,100 --> 00:21:45,066
- Wir sind fertig.
- Darf ich meine
429
00:21:45,133 --> 00:21:49,400
- Gegenklage vorlegen?
- Nein. Ich lehne sie direkt ab.
430
00:21:49,467 --> 00:21:51,667
- Fertig.
- Die Sitzung ist beendet.
431
00:21:54,233 --> 00:21:57,333
{\an8}Ich liebe meine Schwester.
432
00:21:57,400 --> 00:21:59,633
{\an8}Dasselbe, das passiert. Nichts.
433
00:21:59,700 --> 00:22:04,633
- {\an8}-
- Nachlass oder nicht, das bleibt.
- Ich will nichts mehr hören.
434
00:22:04,700 --> 00:22:06,700
{\an8}Ich werde sie immer lieben.
435
00:22:06,767 --> 00:22:08,867
{\an8}Soll das Nachlassgericht entscheiden.
436
00:22:09,834 --> 00:22:13,567
Weißt du, mit 25,
nach meiner ersten Staffel dieser Serie
437
00:22:13,633 --> 00:22:15,500
erstellte ich ein Testament,
438
00:22:15,567 --> 00:22:18,767
da wir diese Situation zu oft sahen.
439
00:22:18,834 --> 00:22:23,367
Es ist traurig, wenn eine Familie
zerbricht wegen etwas Vermeidbarem,
440
00:22:23,433 --> 00:22:26,600
wenn Mutter, Vater, Opa, Oma
441
00:22:26,667 --> 00:22:28,400
ein Testament erstellt hätte,
442
00:22:28,467 --> 00:22:31,934
um uns mitzuteilen,
wie deren Eigentum aufgeteilt werden soll.
443
00:22:32,000 --> 00:22:37,967
Es ist faszinierend,
dass ihre Mutter seit 50 Jahren tot ist.
444
00:22:38,033 --> 00:22:41,400
Für 50 Jahre wurden
die Papiere des Hauses,
445
00:22:41,467 --> 00:22:43,233
- weißt du...
- Nie gemeldet.
446
00:22:43,300 --> 00:22:45,200
- Niemand dachte daran.
- Ja.
447
00:22:45,266 --> 00:22:47,600
Der Vater wohnte dort 40 Jahre.
448
00:22:47,667 --> 00:22:50,800
Er hat bestimmt Steuern
und Nebenkosten dafür bezahlt.
449
00:22:50,867 --> 00:22:51,700
Bestimmt.
450
00:22:51,767 --> 00:22:56,000
Dann ist er weg
und alle sind im Ungewissen.
451
00:22:56,066 --> 00:23:00,867
Mit den Geschwistern, Halbgeschwistern,
Enkeln, was auch immer,
452
00:23:00,934 --> 00:23:04,600
selbst wenn... Sie sagte,
es wurde auf 250.000 Dollar geschätzt.
453
00:23:04,667 --> 00:23:08,500
- Du schautest nach. Es waren 400.000.
- Schwer zu sagen.
454
00:23:08,567 --> 00:23:13,200
Aber selbst dann, es muss
auf sechs Personen aufgeteilt werden,
455
00:23:13,266 --> 00:23:17,000
das ist eine beträchtliche Summe,
aber es ist
456
00:23:17,066 --> 00:23:19,900
für niemanden lebensverändernd.
457
00:23:19,967 --> 00:23:22,533
Er hat ein Haus, eine Frau.
458
00:23:22,600 --> 00:23:26,567
Es geht ihm gut,
seitdem er aus dem Gefängnis draußen ist.
459
00:23:26,633 --> 00:23:28,467
Er hat gesundheitliche Probleme.
460
00:23:28,533 --> 00:23:31,467
Seine Schwester hat
gesundheitliche Probleme
461
00:23:31,533 --> 00:23:35,166
und sie sind die letzten Jahre ihres...
462
00:23:35,233 --> 00:23:38,600
- Gestresst. Besorgt wegen des Nachlasses.
- Wütend.
463
00:23:38,667 --> 00:23:42,900
Ich sah, wie emotional er wurde:
“Ich liebe meine Schwester.”
464
00:23:42,967 --> 00:23:46,934
Wenn du deine Schwester liebst,
verklagst du sie nicht.
465
00:23:47,000 --> 00:23:49,433
- Verstehe ich nicht.
- Ja.
466
00:23:49,500 --> 00:23:52,166
- Wie auch immer. Dein Rat ist gut.
- Ja.
467
00:23:52,233 --> 00:23:53,667
Und ich unterstütze ihn.
468
00:23:55,266 --> 00:23:58,967
{\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
469
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
Creative Supervisor: Alexander König