1 00:00:00,600 --> 00:00:02,467 - Sie kauften ein Auto? - Ja. 2 00:00:02,533 --> 00:00:04,233 Ich zahlte es für ihn. 3 00:00:04,300 --> 00:00:06,500 Laut Ihnen war es ein Kredit. 4 00:00:06,567 --> 00:00:08,500 Es war ein Geschenk. 5 00:00:08,567 --> 00:00:12,667 Sie vermeiden meine Frage. Warum zahlten Sie nicht weiter? 6 00:00:12,734 --> 00:00:15,400 - Dinge wurden kompliziert. - In der Beziehung? 7 00:00:15,467 --> 00:00:17,433 - Kann man so sagen. - Das tat ich. 8 00:00:17,500 --> 00:00:19,533 Das ist Judy Justice. 9 00:00:36,700 --> 00:00:40,100 - {\an8}Anabelle Barron verklagt ihren Ex- - Freund, 10 00:00:40,166 --> 00:00:43,266 {\an8}Azael Arteaga, auf einen Kredit. 11 00:00:43,333 --> 00:00:45,367 Ruhe im Saal. Alle erheben. 12 00:00:46,533 --> 00:00:47,767 Setzen Sie sich. 13 00:00:48,333 --> 00:00:49,166 Hallo. 14 00:00:49,233 --> 00:00:51,700 Fall Nummer 2060. Barron gegen Arteaga. 15 00:00:51,767 --> 00:00:53,367 - Danke. - Gerne. 16 00:00:53,700 --> 00:00:56,700 Miss Barron, der Fall ist nicht sehr schwierig. 17 00:00:56,767 --> 00:00:58,533 Sie lernten Mr. Arteaga... 18 00:00:58,600 --> 00:00:59,433 Arteaga. 19 00:00:59,500 --> 00:01:01,734 Nehmen Sie die Hände aus den Taschen. 20 00:01:01,800 --> 00:01:03,033 ...in einer Bar kennen? 21 00:01:03,100 --> 00:01:05,867 - Wann? - Im Juni 2021. 22 00:01:05,934 --> 00:01:07,734 - Wohnten Sie zusammen? - Nie. 23 00:01:07,800 --> 00:01:10,266 Sie behielten Ihre Wohnung und er seine? 24 00:01:10,333 --> 00:01:13,266 Ja, meine Wohnung lief immer unter meinem Namen. 25 00:01:13,333 --> 00:01:14,767 - Er wohnte nie dort? - Nein. 26 00:01:14,834 --> 00:01:17,467 - Gut. Sie kauften ein Auto? - Ja. 27 00:01:17,533 --> 00:01:19,700 Wann kauften Sie ein Auto? 28 00:01:19,767 --> 00:01:23,934 Ich kaufte einen Tesla im Mai, wenn ich mich nicht irre. 29 00:01:24,000 --> 00:01:25,433 - Und ich... - Welchen Jahres? 30 00:01:25,500 --> 00:01:26,967 Mai 2021. 31 00:01:27,033 --> 00:01:29,033 - War es ein neues Auto? - Ja. 32 00:01:29,100 --> 00:01:31,166 Eine grobe Zahl. Wie viel war es? 33 00:01:31,233 --> 00:01:33,233 Vom Händler 72.000 Dollar. 34 00:01:33,300 --> 00:01:35,266 - Welche Farbe bestellten Sie? - Schwarz. 35 00:01:35,333 --> 00:01:37,166 Darum geht es in dem Fall. 36 00:01:37,233 --> 00:01:40,300 Das wird schnell gehen. 37 00:01:40,367 --> 00:01:43,300 {\an8}Sie bestellten das 72.000 Dollar teure Auto in Schwarz. 38 00:01:43,367 --> 00:01:48,333 {\an8}Und aus irgendeinem seltsamen Grund wollten Sie das Auto folieren. 39 00:01:48,400 --> 00:01:51,066 Die meisten wissen, was das heißt. 40 00:01:51,133 --> 00:01:52,333 Ich glaube, ich weiß es. 41 00:01:52,400 --> 00:01:56,934 Man nimmt ein gutes Auto und gibt ihm ein neues Finish. 42 00:01:57,000 --> 00:01:58,700 - Heißt es das? - Ja. 43 00:01:58,767 --> 00:02:02,033 Sie kaufen ein glänzendes, sauberes Auto 44 00:02:02,100 --> 00:02:04,900 und kleben etwas darauf, das, ich weiß nicht, 45 00:02:04,967 --> 00:02:07,800 aussieht, als stünde es unter einem Vulkan. 46 00:02:08,734 --> 00:02:10,767 - Das kann man so sagen. - Was? 47 00:02:10,834 --> 00:02:13,200 - Das kann man so sagen. - Das tat ich. 48 00:02:14,133 --> 00:02:16,266 Und das kostet Geld. 49 00:02:16,333 --> 00:02:18,200 Es kostet zusätzlich, 50 00:02:18,266 --> 00:02:21,300 laut den Papieren, die ich las, 3.800 Dollar. 51 00:02:21,367 --> 00:02:23,934 - {\an8}- - Nein, es sind 3.950 Dollar. - Wie viel? 52 00:02:24,000 --> 00:02:25,533 {\an8}3.950 Dollar. 53 00:02:25,600 --> 00:02:27,800 Und Sie hatten das Geld teilweise. 54 00:02:27,867 --> 00:02:33,367 {\an8}Aber Sie überwiesen ihm 1.800 Dollar von Ihrer Kreditkarte. 55 00:02:33,433 --> 00:02:37,400 - {\an8}- - Es war eine Abmachung zwischen uns... - Nein, ich fragte nicht... 56 00:02:37,467 --> 00:02:38,800 Ich habe nicht... 57 00:02:38,867 --> 00:02:44,667 Sie überwiesen ihm 1.800 Dollar für die Folierung seines Autos. 58 00:02:44,734 --> 00:02:48,266 - Ich zahlte es, um zu helfen... - Sie zahlten es 59 00:02:48,333 --> 00:02:49,834 - per Kreditkarte? - Ja. 60 00:02:49,900 --> 00:02:53,266 Laut Ihnen war die Abmachung, dass er 100 Dollar im Monat 61 00:02:53,333 --> 00:02:55,133 - an Sie zurückzahlt. - Richtig. 62 00:02:55,200 --> 00:02:57,467 - Sie bestreiten das nicht. - Sie bot es an. 63 00:02:57,533 --> 00:02:59,900 Sie bot es an, und Sie überwiesen ihr 64 00:02:59,967 --> 00:03:03,467 tatsächlich 100 Dollar über drei Monate. 65 00:03:03,533 --> 00:03:04,400 Ja. 66 00:03:04,467 --> 00:03:08,367 {\an8}Das bedeutet, dass es laut Ihnen ein Kredit war. 67 00:03:08,433 --> 00:03:09,967 {\an8}Es war eher ein Geschenk. 68 00:03:10,033 --> 00:03:14,667 {\an8}Warum zahlen Sie ihr dann 100 Dollar im Monat zurück, Mr. Arteaga? 69 00:03:14,734 --> 00:03:16,800 Unsere Finanzen sind verschieden. 70 00:03:16,867 --> 00:03:18,867 - Heißt? - Sie wusste, ich kaufte ein Auto. 71 00:03:18,934 --> 00:03:22,467 Ich bestellte das Auto, also war es ein Geschenk. Sie wusste, 72 00:03:22,533 --> 00:03:25,967 dass ich nach einem PPF, eine Lackschutzfolie, suchte... 73 00:03:26,033 --> 00:03:27,533 - Hören Sie. - Ja? 74 00:03:27,600 --> 00:03:31,433 Sie beantworten meine Frage nicht. Sie weichen aus. 75 00:03:31,500 --> 00:03:35,066 Wenn diese 1.800 Dollar ein Geschenk waren, 76 00:03:35,133 --> 00:03:40,867 für die Folierung, warum zahlten Sie ihr 300 Dollar zurück? 77 00:03:40,934 --> 00:03:42,033 Um ihr zu aushelfen. 78 00:03:42,100 --> 00:03:44,600 Ja. Und dann hörten Sie auf. 79 00:03:44,667 --> 00:03:47,967 Denn das klingt lächerlich. Haben Sie den Tesla noch? 80 00:03:48,033 --> 00:03:48,867 Ja. 81 00:03:48,934 --> 00:03:51,133 - Zahlen Sie ihn ab? - Ja. 82 00:03:51,200 --> 00:03:54,500 - Was arbeiten Sie? - Leiter für Elektrotechnik. 83 00:03:54,567 --> 00:03:57,033 - Teures Auto. - Das ist es. 84 00:03:57,100 --> 00:03:59,066 - Sind Sie Single? - Ja. 85 00:03:59,133 --> 00:04:01,834 - Das machen Single- - Männer mit ihrem Geld. 86 00:04:01,900 --> 00:04:04,767 Warum hörten Sie auf, sie zu bezahlen? 87 00:04:04,834 --> 00:04:06,600 Die Dinge wurden schwierig... 88 00:04:06,667 --> 00:04:09,300 - In der Beziehung? - Ja. 89 00:04:09,367 --> 00:04:11,900 - Hörten Sie dann mit der Zahlung auf? - Ja. 90 00:04:11,967 --> 00:04:15,200 Gut. Urteil für die Klägerin in Höhe von 1.500 Dollar, 91 00:04:15,266 --> 00:04:18,066 was er Ihnen für den Kredit schuldet. 92 00:04:18,133 --> 00:04:21,033 - Danke. Wir sind fertig. - Die Sitzung ist beendet. 93 00:04:21,867 --> 00:04:26,433 {\an8}Wir hatten eine schlimme Trennung. Es gab schlechte Gefühle und Spannungen. 94 00:04:26,500 --> 00:04:29,467 {\an8}Es lief übel ab, aber es gibt noch mehr Details. 95 00:04:29,533 --> 00:04:31,533 {\an8}Es sind Kleinigkeiten. 96 00:04:31,600 --> 00:04:33,367 {\an8}Sie verursachte viel Aufruhr. 97 00:04:33,433 --> 00:04:37,200 {\an8}Ich leihe von jetzt an einfach niemandem mehr Geld. 98 00:04:37,266 --> 00:04:38,200 {\an8}Es ist vorbei. 99 00:04:38,266 --> 00:04:40,967 {\an8}Ich bin froh, dass ich meine 1.500 Dollar bekomme. 100 00:04:41,033 --> 00:04:42,233 RICHTERZIMMER 101 00:04:42,300 --> 00:04:43,967 Wir sind schon lange hier, 102 00:04:44,033 --> 00:04:47,166 und ich lernte von dir und den Fällen, die wir sahen: 103 00:04:47,233 --> 00:04:48,600 Regel Nummer eins: 104 00:04:48,667 --> 00:04:52,266 Gib niemals einem Freund Geld mit der Erwartung, es wiederzusehen. 105 00:04:52,333 --> 00:04:55,967 Du wirst es nie mehr sehen. Es wir schwierig. 106 00:04:56,033 --> 00:05:00,600 Wir sehen es immer wieder, es ist schwerer zu Hause. 107 00:05:00,667 --> 00:05:05,433 Hast du gemerkt, dass wahrscheinlich 108 00:05:05,500 --> 00:05:09,467 in 80 % aller Fälle Frauen den Freunden Geld geben. 109 00:05:09,533 --> 00:05:11,600 Zumindest was wir hier sahen, ja. 110 00:05:11,667 --> 00:05:14,567 Und wenn das ein Mikrokosmos der Welt ist, 111 00:05:14,633 --> 00:05:17,500 ich konnte es nie herausfinden... 112 00:05:17,567 --> 00:05:22,133 Ich tue das seit 30 Jahren und ich kann nicht verstehen, warum. 113 00:05:22,200 --> 00:05:24,133 Tolle, liebe, junge Frau. 114 00:05:24,200 --> 00:05:28,600 Der Typ kauft ein Auto für 72.000 Dollar und sagt: 115 00:05:28,667 --> 00:05:30,900 “Schatz, mir fehlen 1.800 Dollar.” 116 00:05:30,967 --> 00:05:32,734 Wenn dir 1.800 Dollar fehlen, 117 00:05:32,800 --> 00:05:34,533 - kauf ein billigeres Auto. - Ja. 118 00:05:34,600 --> 00:05:37,934 Es gibt Autos, die weniger kosten als 72.000 Dollar. 119 00:05:38,000 --> 00:05:41,033 Frauen sollten schlauer sein und das nicht tun. 120 00:05:41,100 --> 00:05:43,834 Es sollte Pflicht sein, diese Fälle anzusehen, 121 00:05:43,900 --> 00:05:45,934 als Teil des Erwachsenwerdens. 122 00:05:46,000 --> 00:05:48,567 - Viele großartige Lektionen. - Ja. 123 00:05:48,633 --> 00:05:49,767 Fall 2073. 124 00:05:49,834 --> 00:05:53,166 Joseph gegen Williams. Alle Parteien bitte vortreten. 125 00:05:53,233 --> 00:05:55,800 {\an8}Donnell Joseph verklagt seine Nichte 126 00:05:55,867 --> 00:06:00,633 {\an8}Tina Williams und seine Schwester Martha Williams auf persönliches Eigentum. 127 00:06:00,700 --> 00:06:03,967 Mr. Joseph, sind die beiden Damen Ihre Halbschwestern? 128 00:06:04,033 --> 00:06:06,533 Meine Halbschwester und ihre Tochter. 129 00:06:06,600 --> 00:06:09,667 - Wie ist Ihr Vorname? - Martha Williams. 130 00:06:09,734 --> 00:06:11,934 - Martha ist Ihre Halbschwester? - Ja. 131 00:06:12,000 --> 00:06:13,600 - Ihr Vorname? - Tina. 132 00:06:13,667 --> 00:06:15,467 - Tina ist Ihre Nichte? - Ja. 133 00:06:15,533 --> 00:06:18,367 - Und Sie und Martha haben dieselbe Mutter? - Ja. 134 00:06:18,433 --> 00:06:21,433 Ihre Mutter hatte ein Haus, das auf ihren Namen lief. 135 00:06:21,500 --> 00:06:24,667 - Ihre Mutter starb in den 70ern? - Ja. 136 00:06:24,734 --> 00:06:27,567 Damals war sie mit Ihrem Vater verheiratet? 137 00:06:27,633 --> 00:06:30,033 - Nicht Ihrem Vater. Richtig? - Nein. 138 00:06:30,100 --> 00:06:33,400 Und Ihr Vater wohnte in dem Haus bis zu seinem Tod? 139 00:06:33,467 --> 00:06:34,333 Ja. 140 00:06:34,400 --> 00:06:37,166 - Und er starb in welchem Jahr? - 2018. 141 00:06:37,233 --> 00:06:40,500 Irgendwie ging das Haus, das auf Ihre Mutter lief, 142 00:06:40,567 --> 00:06:43,000 niemals durch ein Nachlassverfahren. 143 00:06:43,066 --> 00:06:47,133 Laut Gesetz lief das Haus also weiter auf ihren Namen. 144 00:06:47,200 --> 00:06:50,433 Es ging nie an ihren überlebenden Ehepartner 145 00:06:50,500 --> 00:06:54,333 oder ihre Kinder, als sie in den 70ern starb. 146 00:06:54,400 --> 00:06:59,266 Ich lese, dass, als Ihr Vater 2018 starb, 147 00:06:59,333 --> 00:07:03,166 stand das Haus eine Weile leer. 148 00:07:03,233 --> 00:07:04,066 Für wie lange? 149 00:07:04,133 --> 00:07:05,667 Seit er verstorben ist. 150 00:07:05,734 --> 00:07:07,934 - Niemand hat also dort gelebt? - Genau. 151 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 - Sie wussten, dass Ihr Vater verstarb. - Ja. 152 00:07:11,066 --> 00:07:13,633 - Und auch, dass Ihre Mutter verstarb? - Ja. 153 00:07:13,700 --> 00:07:16,033 Und nachdem Ihre Mutter verstarb... 154 00:07:16,100 --> 00:07:18,867 Sie starb 1971 oder 1972. 155 00:07:18,934 --> 00:07:22,033 Besuchten Sie das Haus jemals, mit Ihrem Vater darin? 156 00:07:22,100 --> 00:07:24,266 Ich besuchte meinen Vater. Wohnte dort. 157 00:07:24,333 --> 00:07:25,400 Von wann bis wann? 158 00:07:25,467 --> 00:07:28,633 {\an8}Ich wohnte in dem Haus von 1963 159 00:07:28,700 --> 00:07:31,500 {\an8}bis '72, da begann ich auszuziehen. 160 00:07:31,567 --> 00:07:34,633 Ich ging immer wieder zurück, da es unser Familienhaus ist. 161 00:07:34,700 --> 00:07:40,500 Nein. Ich will wissen, Mr. Joseph, wann Sie das letzte Mal in dem Haus lebten. 162 00:07:40,567 --> 00:07:42,300 1993. 163 00:07:42,367 --> 00:07:44,300 Also vor fast 30 Jahren. 164 00:07:44,367 --> 00:07:46,633 Wo waren Sie die letzten 30 Jahre? 165 00:07:46,700 --> 00:07:49,734 In New York. Ich war im Gefängnis. 166 00:07:49,800 --> 00:07:54,033 - Von wann bis wann waren Sie im Gefängnis? - '93 bis 2012. 167 00:07:54,100 --> 00:07:57,800 Also lebten Sie 1993 das letzte Mal in dem Haus? 168 00:07:57,867 --> 00:07:58,700 Richtig. 169 00:07:58,767 --> 00:08:02,233 - Sie kamen 2012 aus dem Gefängnis? - Ja. 170 00:08:02,300 --> 00:08:05,900 Sie gingen in den letzten zehn Jahren nicht zurück zum Haus? 171 00:08:05,967 --> 00:08:08,834 Ich ging zurück, aber wohnte nicht dort. 172 00:08:08,900 --> 00:08:11,200 - Ok. Für zehn Jahre? - Richtig. 173 00:08:11,266 --> 00:08:14,233 - Als Erwachsener. Wie alt sind Sie? - Vierundsechzig. 174 00:08:14,300 --> 00:08:19,834 Als Erwachsener, von 54 bis 64 Jahren, hatten Sie Zugang zu dem Haus, 175 00:08:19,900 --> 00:08:22,133 - besuchten Ihren Vater dort. - Richtig. 176 00:08:22,200 --> 00:08:23,867 - Vorher nicht. - Richtig. 177 00:08:23,934 --> 00:08:27,166 Und Sie wohnen dort seit Jahrzehnten nicht mehr? 178 00:08:27,233 --> 00:08:28,066 Richtig. 179 00:08:28,433 --> 00:08:30,367 Darum geht es in der Klage. 180 00:08:32,967 --> 00:08:38,734 Sie hatten zehn Jahre diese Schätze zu holen, Sie taten es nicht. 181 00:08:38,800 --> 00:08:40,533 Da das Haus meines Vaters 182 00:08:40,600 --> 00:08:44,266 wie der Schatz des Vermögens seiner Kinder war. So lange... 183 00:08:44,333 --> 00:08:47,033 Solange er ein Fahrrad oder ein Pfadfinderbuch hatte. 184 00:08:47,100 --> 00:08:48,900 - Seien wir ehrlich. - Ok. 185 00:08:48,967 --> 00:08:50,333 GLEICH... 186 00:08:59,967 --> 00:09:02,400 {\an8}Donnell Joseph behauptet, seine Nichte, 187 00:09:02,467 --> 00:09:05,367 {\an8}Tina Williams, und seine Schwester, Martha Williams, 188 00:09:05,433 --> 00:09:07,700 {\an8}warfen seine persönlichen Sachen weg. 189 00:09:07,767 --> 00:09:11,667 Tina und Martha klagen dagegen auf Hausreinigungskosten. 190 00:09:11,734 --> 00:09:16,467 - {\an8}- - Ihre Klage fordert 10.000 Dollar... - Ja. 191 00:09:16,533 --> 00:09:18,767 {\an8}...denn laut Ihnen 192 00:09:18,834 --> 00:09:24,000 warf die Angeklagte Ihr Eigentum weg, das von unschätzbarem Wert war. 193 00:09:24,066 --> 00:09:28,000 Und ich beschreibe dieses Eigentum: 194 00:09:28,700 --> 00:09:32,000 - {\an8}- - Ein Pfadfinderhandbuch von 1911... - Ja. 195 00:09:32,066 --> 00:09:33,900 - ...das Sie wertschätzen. - Ja. 196 00:09:33,967 --> 00:09:38,166 Sie hätten es in 30 Jahren aus dem Haus holen sollen, wenn Sie es schätzen. 197 00:09:38,233 --> 00:09:41,433 Ein Mountainbike. In welchem Jahr gekauft? 198 00:09:41,500 --> 00:09:44,700 Es war '71, '72, ungefähr. 199 00:09:44,767 --> 00:09:49,600 Ich weiß, es war ein Free Spirit Zehngang, das ich 1970 bekam, und ein Univega... 200 00:09:49,667 --> 00:09:52,700 Sie wollten das 50 Jahre alte Mountainbike? 201 00:09:52,767 --> 00:09:55,567 Sie hätten es die letzten zehn Jahre holen sollen. 202 00:09:56,734 --> 00:09:59,700 Ein vintage Kassettenrekorder. 203 00:09:59,767 --> 00:10:00,600 Ja. 204 00:10:00,667 --> 00:10:03,433 Wissen Sie, wie viele ich davon wegwarf? 205 00:10:03,500 --> 00:10:07,033 Wissen Sie, wie viele ich davon in den Müll schmiss? 206 00:10:07,100 --> 00:10:10,333 Man kaufte die vor einem halben Jahrhundert. 207 00:10:10,400 --> 00:10:13,633 Oh mein Gott. Ich weiß noch, wie begeistert wir waren. 208 00:10:13,700 --> 00:10:15,400 Man sprach in ein Mikrofon 209 00:10:15,467 --> 00:10:17,867 und dann konnte man seine Stimme hören. 210 00:10:17,934 --> 00:10:21,066 Plötzlich hat man ein Telefon. Man konnte dasselbe tun. 211 00:10:21,133 --> 00:10:22,934 Alle nahm jeder diese Dinger 212 00:10:23,000 --> 00:10:27,066 und es gab nicht genug Platz, sie zu entsorgen. 213 00:10:27,133 --> 00:10:30,667 Es ist nicht Vintage, es ist ein Stück Müll. 214 00:10:30,734 --> 00:10:32,934 - Darf ich sprechen? - Worüber? 215 00:10:33,000 --> 00:10:35,133 Ok, die Kassetten? 216 00:10:35,200 --> 00:10:39,567 Einige davon hatten Aufnahmen von meinem Bruder und Marthas Tochter... 217 00:10:39,633 --> 00:10:42,533 Dann hätten Sie sie in 40 Jahren abholen sollen, 218 00:10:42,600 --> 00:10:45,166 wenn das Ihre Schätze waren. 219 00:10:45,233 --> 00:10:49,233 Und Sie sind 64 Jahre alt. Ich würde das bei mir haben wollen. 220 00:10:49,300 --> 00:10:50,567 Sie hatten zehn Jahre 221 00:10:50,633 --> 00:10:54,200 nachdem Sie aus dem Gefängnis kamen, um diese Schätze zu holen. 222 00:10:54,266 --> 00:10:57,734 Sie taten es nicht. Sie ließen sie einfach in dem Haus. 223 00:10:57,800 --> 00:10:59,300 Da das Haus meines Vaters 224 00:10:59,367 --> 00:11:02,533 wie ein Schatz des Besitzes seiner Kinder war. 225 00:11:02,600 --> 00:11:06,100 So waren wir mit unserem Vater verbunden, da alle weg waren. 226 00:11:06,166 --> 00:11:08,333 Alle sind gestorben. Solange er... 227 00:11:08,400 --> 00:11:12,600 Solange er ein Fahrrad oder ein Pfadfinderbuch hatte. 228 00:11:12,667 --> 00:11:15,667 - Es wurde mir von meinem Vater vermacht. - Seien... 229 00:11:15,734 --> 00:11:17,467 - Seien wir ehrlich. - Ok. 230 00:11:17,533 --> 00:11:19,900 - Ok. Seien wir ehrlich. - Ok. 231 00:11:19,967 --> 00:11:23,734 Und “der erste Entwurf meines veröffentlichten Manuskripts”. 232 00:11:23,800 --> 00:11:25,200 Ja. 233 00:11:25,266 --> 00:11:29,233 - {\an8}- - Warum nahmen Sie es nicht mit? - Mein Vater behielt es zur Sicherheit. 234 00:11:29,300 --> 00:11:33,100 {\an8}Keine gute Idee. Wie alt war Ihr Vater, als er starb? 235 00:11:33,166 --> 00:11:34,033 Er war 88. 236 00:11:34,100 --> 00:11:36,700 Aber sein Verstand war scharfsinnig. 237 00:11:36,767 --> 00:11:39,467 - Er behielt alles. - Ok. Wenn Sie es wollten... 238 00:11:39,533 --> 00:11:42,600 Ihr Vater starb 2018, sagen Sie mir das? 239 00:11:42,667 --> 00:11:44,400 Ich konnte es nicht holen. 240 00:11:44,467 --> 00:11:47,100 Ich weiß nicht, ob Sie konnten oder nicht. 241 00:11:47,166 --> 00:11:50,867 Wann bemühten Sie sich, Ihre... 242 00:11:50,934 --> 00:11:54,100 Vergessen Sie das Fahrrad und den Kassettenrekorder. 243 00:11:54,166 --> 00:11:56,433 - Ok. - Vergessen Sie den Unsinn. 244 00:11:56,500 --> 00:12:00,100 Wann schrieben Sie Ihr Manuskript? 245 00:12:00,166 --> 00:12:02,233 Vor ein paar Jahren als... 246 00:12:02,300 --> 00:12:06,400 - Der erste Entwurf. - Nein. Ist es der erste Entwurf? 247 00:12:06,467 --> 00:12:08,100 Jetzt haben Sie das Buch. 248 00:12:08,166 --> 00:12:11,433 Aber ich brauchte den Entwurf, da der andere 249 00:12:11,500 --> 00:12:16,200 für das zweite Buch, zu diesem Buch passt. Ich habe bestimmte Notizen nicht mehr... 250 00:12:16,266 --> 00:12:18,533 - Das gibt es nicht mehr. - Nein. 251 00:12:18,600 --> 00:12:19,834 - Nein. - Ok. 252 00:12:19,900 --> 00:12:22,066 Sie hätten es holen sollen. 253 00:12:22,133 --> 00:12:25,700 {\an8}Als Ihr Vater starb waren Sie nicht im Gefängnis. 254 00:12:25,767 --> 00:12:27,934 - {\an8}- - Wo wohnten Sie? - In New York. 255 00:12:28,000 --> 00:12:30,467 - Wo wohnte Ihr Vater? - Los Angeles. 256 00:12:30,533 --> 00:12:35,100 Zwischen 2012 und 2018, wie oft reisten Sie, um Ihren Vater zu besuchen? 257 00:12:35,166 --> 00:12:36,000 Etwa dreimal. 258 00:12:36,066 --> 00:12:38,934 - Wann veröffentlichten Sie das Buch? - 2015. 259 00:12:39,000 --> 00:12:41,867 Sie veröffentlichten es, als Ihr Vater noch lebte. 260 00:12:41,934 --> 00:12:44,000 - Ja. - Bräuchten Sie das Manuskript, 261 00:12:44,066 --> 00:12:45,834 hätten Sie Ihren Vater besucht. 262 00:12:45,900 --> 00:12:47,934 Ein Manuskript ist so groß. 263 00:12:48,000 --> 00:12:50,200 - So groß ist ein Manuskript. - Ja. 264 00:12:50,266 --> 00:12:52,967 - Wo wohnten Sie in New York? - Albany. 265 00:12:53,033 --> 00:12:55,266 - Eine Wohnung oder ein Haus? - Haus. 266 00:12:55,333 --> 00:12:57,033 - Eigentum oder Miete? - Eigentum. 267 00:12:57,100 --> 00:12:58,600 Wann kauften Sie es? 268 00:12:58,667 --> 00:13:01,700 Ich kaufte es 2009 zusammen mit meiner Frau. 269 00:13:01,767 --> 00:13:03,667 - Sie sind verheiratet. - Ja. 270 00:13:03,734 --> 00:13:04,900 - Kinder? - Nein. 271 00:13:04,967 --> 00:13:07,767 Sie und Ihre Frau kauften 2009 ein Haus. 272 00:13:07,834 --> 00:13:10,633 - Wie viel kostete das Haus? - 109.000 Dollar. 273 00:13:10,700 --> 00:13:12,333 - Wohnen Sie noch dort? - Ja. 274 00:13:12,400 --> 00:13:14,400 Sie hatten viel Platz in dem Haus. 275 00:13:14,467 --> 00:13:17,800 Sie hatten genug Platz für ein Manuskript, Kassetten. 276 00:13:17,867 --> 00:13:22,066 Ein Manuskript, an dem Sie arbeiteten. Nicht aus der Ferne. 277 00:13:22,133 --> 00:13:23,934 Ich sage Ihnen, die Dinge, 278 00:13:24,000 --> 00:13:26,500 - wegen derer Sie klagen, sind Unsinn. - Ok. 279 00:13:26,567 --> 00:13:30,600 Dinge, die Sie wollten, - die ein 64- - Jähriger holt, 280 00:13:30,667 --> 00:13:34,500 wenn er sie will... Sie sind nicht obdachlos. 281 00:13:34,567 --> 00:13:39,100 Sie kauften ein Zuhause. Sie besuchten Ihren Vater dreimal. 282 00:13:39,166 --> 00:13:43,533 Alles von Wert, es sind keine Möbel und Antiquitäten und eine Standuhr, 283 00:13:43,600 --> 00:13:46,867 wir reden über Dinge, die in eine Box passen. 284 00:13:46,934 --> 00:13:47,767 Ja. 285 00:13:47,834 --> 00:13:51,367 Sie packen es in den Koffer und nehmen es mit. 286 00:13:51,433 --> 00:13:55,700 {\an8}Ich durfte aufgrund der Bewährung nicht nach Kalifornien. 287 00:13:55,767 --> 00:13:59,066 {\an8}Als ich gehen konnte, musste es passieren... 288 00:13:59,133 --> 00:14:02,033 - {\an8}- - Sie reisten dreimal dorthin. - Ja. 289 00:14:02,100 --> 00:14:05,700 Mit einer Genehmigung. Nicht, nachdem mein Vater starb. 290 00:14:05,767 --> 00:14:08,567 Ich konnte dort nicht hin, wegen der Bewährung, 291 00:14:08,633 --> 00:14:12,734 - also durfte ich ins Haus gehen. - Sie verstehen mich nicht. 292 00:14:12,800 --> 00:14:13,667 Ok. 293 00:14:13,734 --> 00:14:15,400 Sie verstehen mich nicht. 294 00:14:15,467 --> 00:14:20,166 Sie reisten dreimal dorthin, nachdem Sie aus dem Gefängnis kamen, 295 00:14:20,233 --> 00:14:24,767 nachdem Sie ein Haus hatten, geheiratet hatten. 296 00:14:24,834 --> 00:14:26,734 Als Sie mit Koffer dorthin reisten, 297 00:14:26,800 --> 00:14:30,166 erzählen Sie mir nichts von “Bewährungsauflagen”, außer... 298 00:14:30,233 --> 00:14:32,033 Im Koffer hätten, 299 00:14:32,100 --> 00:14:35,934 als Sie von Kalifornien nach New York zurückkehrten, 300 00:14:36,000 --> 00:14:41,166 kleine Dinge sein sollen, die laut Ihnen extrem wertvoll sind, 301 00:14:41,233 --> 00:14:43,633 inklusive einem Manuskript... 302 00:14:43,700 --> 00:14:47,500 Vergessen Sie das Fahrrad und den Kassettenrekorder. 303 00:14:47,567 --> 00:14:50,700 Die Kassetten, die Ihnen angeblich wichtig waren. 304 00:14:50,767 --> 00:14:53,367 Wenn sie Ihnen gehören, packen Sie sie ein. 305 00:14:53,433 --> 00:14:57,734 Es gibt noch viel mehr, das ich nicht verstehe. 306 00:14:57,800 --> 00:15:00,166 - Euer... - Ich verstehe nicht. 307 00:15:00,233 --> 00:15:03,600 Wer bekam das Haus nach dem Tod Ihres Vaters? 308 00:15:03,867 --> 00:15:06,867 Ihr Vater starb, was geschah mit dem Haus? 309 00:15:06,934 --> 00:15:09,467 - Es ist im Nachlassverfahren. - Ok. 310 00:15:09,533 --> 00:15:14,000 Währenddessen brauche ich eine Genehmigung etwas aus dem Haus zu nehmen. 311 00:15:14,066 --> 00:15:18,266 - Ich antwortete auf Ihre Klage. - Ok. 312 00:15:18,333 --> 00:15:20,867 - Ich antwortete auf Ihre Klage. - Danke. 313 00:15:20,934 --> 00:15:25,266 Sie sind ein 64-jähriger Mann. Wenn etwas, das Ihnen wichtig ist, 314 00:15:25,333 --> 00:15:28,100 in eine Box passt und Sie ein Zuhause hatten, 315 00:15:28,166 --> 00:15:31,800 nehmen sie es mit, wenn Sie Ihren Vater besuchten und gehen. 316 00:15:31,867 --> 00:15:35,400 - Manches konnte ich nicht nehmen... - Dass ist kein Kaffeekranz. 317 00:15:37,033 --> 00:15:40,600 Das Eigentum ist verloren, aber ich verlor auch eine Schwester. 318 00:15:40,667 --> 00:15:43,734 - Er sagte... - Es macht keinen Unterschied, 319 00:15:43,800 --> 00:15:46,500 - ich verlor eine Schwester. - Darum geht es nicht. 320 00:15:46,567 --> 00:15:50,100 Ich schlage vor, dass Sie alle tief durchatmen, 321 00:15:50,166 --> 00:15:54,800 und sagen: “Was auch immer es ist, es ist vorbei.” 322 00:15:54,867 --> 00:15:56,467 GLEICH... 323 00:16:06,567 --> 00:16:09,000 {\an8}Donnell Joseph behauptet, seine Nichte, 324 00:16:09,066 --> 00:16:11,000 {\an8}Tina Williams, und seine Schwester, 325 00:16:11,066 --> 00:16:14,333 {\an8}Martha Williams, warfen persönliches Eigentum weg. 326 00:16:14,400 --> 00:16:18,233 Tina und Martha klagen auf Kosten für eine Reinigungsmannschaft. 327 00:16:18,300 --> 00:16:21,000 Ich fragte, ob das Haus noch im Nachlass ist, 328 00:16:21,066 --> 00:16:24,200 was traurig ist, da sich keiner darum kümmert. 329 00:16:24,266 --> 00:16:27,266 Wer sind die Begünstigten des Hausverkaufs? 330 00:16:27,333 --> 00:16:32,400 Ich, meine Schwester Luanda, mein Halbbruder Justin Joseph, 331 00:16:32,467 --> 00:16:35,200 - Meine Schwester, Cherices zwei Söhne... - Nein. 332 00:16:35,266 --> 00:16:37,033 Ok. Klären wir das. 333 00:16:37,100 --> 00:16:40,100 - Sind Sie der Testamentsvollstrecker? - Kein Testament. 334 00:16:40,166 --> 00:16:43,033 - Mom ist Nachlassverwalterin. - Testamentsvollstrecker. 335 00:16:43,100 --> 00:16:46,500 Ich musste verwalten. Wir mussten vor Gericht. 336 00:16:46,567 --> 00:16:50,967 {\an8}Wir konnten nicht ins Haus, da wir keine Schlüssel hatten. 337 00:16:51,033 --> 00:16:54,166 Ok. Ihr Vater hatte kein Testament. 338 00:16:54,233 --> 00:16:55,333 Er hatte keines. 339 00:16:55,400 --> 00:16:57,066 Was ist das Haus wert? 340 00:16:57,133 --> 00:16:59,867 Wissen wir nicht. Martha verwaltet... 341 00:16:59,934 --> 00:17:01,867 Wie ist die Adresse des Hauses? 342 00:17:02,700 --> 00:17:05,700 Meine Mutter ließ das Haus auf 250.000 Dollar schätzen. 343 00:17:05,767 --> 00:17:07,033 Sie sagt es mir. 344 00:17:08,767 --> 00:17:13,600 Angesichts der derzeitigen Preise ist es 464.000 Dollar wert. 345 00:17:13,667 --> 00:17:16,767 Drei Schlafzimmer, ein Bad, 80 Quadratmeter. 346 00:17:16,834 --> 00:17:17,834 Und die Schätzung? 347 00:17:17,900 --> 00:17:20,800 Die Spanne liegt zwischen 400.000 und 515.000 Dollar. 348 00:17:20,867 --> 00:17:25,967 Die Familie hat ein wertvolles Gut, das momentan noch geteilt werden muss. 349 00:17:26,033 --> 00:17:28,000 Eine gute Lektion für alle. 350 00:17:28,066 --> 00:17:29,133 Mach ein Testament. 351 00:17:30,433 --> 00:17:32,367 - Erzählen Sie mir. - Danke. 352 00:17:32,433 --> 00:17:35,834 Meine Oma, ihre Mutter, kaufte das Haus alleine, 353 00:17:35,900 --> 00:17:37,934 mit dem Nachnamen meiner Mom, 354 00:17:38,000 --> 00:17:42,300 laut ihrem Vater ist es ihr Mädchenname. 355 00:17:42,367 --> 00:17:46,800 {\an8}Wir wissen nicht, ob sie verheiratet waren. Das wird untersucht. 356 00:17:46,867 --> 00:17:49,633 {\an8}Aber die Begünstigten wären Donnell, 357 00:17:49,700 --> 00:17:53,266 meine Mutter, zwei Erben von einem verstorbenen Geschwister. 358 00:17:53,333 --> 00:17:58,900 Donnell war die meiste Zeit meines Lebens im Gefängnis. Er war nie in Kalifornien. 359 00:17:58,967 --> 00:18:02,400 - Das wollte ich klarstellen. - Ihm steht nichts zu. 360 00:18:02,467 --> 00:18:05,300 - Ok. - Hätte er diese wertvollen Dinge gewollt, 361 00:18:05,367 --> 00:18:07,700 hätte er sie holen sollen. 362 00:18:07,767 --> 00:18:09,600 Der sicherste Ort der Welt 363 00:18:09,667 --> 00:18:12,200 - für meine Sachen, war bei meinem Vater. - Schade. 364 00:18:12,266 --> 00:18:14,166 Sie besitzen ein Haus in New York. 365 00:18:14,233 --> 00:18:17,066 Sie hatten die Gelegenheit, die Sachen zu nehmen, 366 00:18:17,133 --> 00:18:21,700 da Sie Ihren Vater nach 2009 besuchten. Sie hätten Sie nehmen sollen. 367 00:18:21,767 --> 00:18:24,266 Sagen Sie mir nicht, es war der sicherste Ort... 368 00:18:24,333 --> 00:18:27,100 Es war nicht nur das Sicherste, sondern mein Vater 369 00:18:27,166 --> 00:18:28,700 - verlor zwei Söhne. - Null. 370 00:18:28,767 --> 00:18:33,500 Das Einzige, was er in seinem Haus hatte, waren die Sachen seiner Kinder. 371 00:18:33,567 --> 00:18:37,400 Ihm die Wertsachen seiner Kinder wegzunehmen hätte ihn verletzt. 372 00:18:37,467 --> 00:18:39,600 Der sicherste Ort für alles... 373 00:18:39,667 --> 00:18:42,300 Dass Sie im Gefängnis waren, verletzte ihn nicht? 374 00:18:42,367 --> 00:18:45,867 - Ja. Darum veränderte ich mein Leben. - Ok. Seien wir ehrlich. 375 00:18:45,934 --> 00:18:48,100 - Sie bekommen kein Geld. - Ok. 376 00:18:48,166 --> 00:18:51,300 Sie warten auf das Nachlassverfahren, 377 00:18:51,367 --> 00:18:53,467 was hoffentlich nicht ewig dauert... 378 00:18:53,533 --> 00:18:57,433 Aber das kann es, da unverantwortliche Menschen keine Testamente haben. 379 00:18:57,500 --> 00:19:02,100 Wahrscheinlich bekommen Sie Teile der Einnahmen des Hauses. 380 00:19:02,166 --> 00:19:04,500 Nur, da Ihre Mutter starb, 381 00:19:04,567 --> 00:19:09,533 und wenn Sie tatsächlich mit Ihrem Vater verheiratet war oder mit ihm wohnte. 382 00:19:09,600 --> 00:19:13,033 Wenn es damals eine nicht-eheliche Partnerschaft gab 383 00:19:13,100 --> 00:19:16,734 und sie Kinder zusammen hatten, dann hätten Sie als Nachkomme 384 00:19:16,800 --> 00:19:20,700 Anspruch auf Teile des Erlöses, wenn es kein Testament gab. 385 00:19:20,767 --> 00:19:24,000 - Das ist alles. - Sie kaufte das Haus als Ehefrau. 386 00:19:24,066 --> 00:19:28,667 - Wenn sie es... - Sie müssen mich nicht überzeugen, 387 00:19:28,734 --> 00:19:31,567 - sondern den Nachlassrichter. - Ok. 388 00:19:31,633 --> 00:19:34,800 Die Gegenklage ist lächerlich. Ich gehe nicht darauf ein. 389 00:19:34,867 --> 00:19:37,333 Es ist dumm. Bleiben Sie beim Nachlass. 390 00:19:37,400 --> 00:19:40,166 Wann soll das Nachlassverfahren durchgeführt werden? 391 00:19:40,233 --> 00:19:43,700 Wir durchlaufen die obligatorische Einigung. 392 00:19:43,767 --> 00:19:45,066 Eines möchte ich sagen. 393 00:19:45,133 --> 00:19:47,867 Ich möchte, dass das klar ist, 394 00:19:47,934 --> 00:19:51,667 so verloren das Eigentum auch ist, ich habe eine Schwester verloren. 395 00:19:51,734 --> 00:19:55,066 - Er sagte, er... - Egal, wie das ausgeht, 396 00:19:55,133 --> 00:19:57,900 ich verlor eine Schwester. Meine Nichte ist anders. 397 00:19:57,967 --> 00:20:00,867 - Nicht das Nachlassgericht. - Ich liebe meine Schwester. 398 00:20:00,934 --> 00:20:03,600 Das ist nicht das Nachlassgericht. 399 00:20:03,667 --> 00:20:07,200 - Ich schlage vor, wenn Sie sie lieben... - Sie weiß es. 400 00:20:07,266 --> 00:20:10,834 - Sie sind 64... - Wie konnte sie mir das antun? 401 00:20:10,900 --> 00:20:13,500 - Du weißt, ich liebe dich. - Mr. Joseph? 402 00:20:14,133 --> 00:20:15,166 - Mr. Joseph? - Ja? 403 00:20:15,233 --> 00:20:19,867 Ich weiß, es kann emotional werden, wenn es um die Familie geht, 404 00:20:19,934 --> 00:20:23,633 und Ihre Schwester ist eindeutig krank, da sie Sauerstoff braucht... 405 00:20:23,700 --> 00:20:25,633 Ich hatte eine Leberoperation. 406 00:20:25,700 --> 00:20:28,200 Mr. Joseph, ich sage Ihnen, 407 00:20:28,266 --> 00:20:31,467 wenn Sie eine Möglichkeit beim Nachlassgericht haben... 408 00:20:31,533 --> 00:20:34,734 Das geht an Sie und Miss Williams. 409 00:20:34,800 --> 00:20:39,400 Wenn Sie in Ihrem Alter und Ihrem Zustand die Gelegenheit haben, 410 00:20:39,467 --> 00:20:43,967 etwas zu klären, das Ihnen etwas gibt, 411 00:20:44,033 --> 00:20:47,533 vielleicht weniger, als wenn jemand enterbt werden würde, 412 00:20:47,600 --> 00:20:52,133 aber an diesem Punkt, mit 64 Jahren, nach einer Leberoperation 413 00:20:52,200 --> 00:20:55,667 und jemand, der Sauerstofftanks zum Atmen braucht... 414 00:20:55,734 --> 00:20:57,734 Mein gesunder Menschenverstand sagt, 415 00:20:57,800 --> 00:21:03,734 dass Sie nicht alles an Anwälte geben sollten, die es ausnutzen, 416 00:21:03,800 --> 00:21:06,633 was es für Gewinne an diesem Haus gibt. 417 00:21:06,700 --> 00:21:09,500 Denn wenn das Haus 200.000 Dollar wert ist, 418 00:21:09,567 --> 00:21:14,834 bekommen Sie eine Rechnung über 140.000 Dollar für den Nachlassverwalter, 419 00:21:14,900 --> 00:21:19,066 für die Anwälte und Sie stehen mit leeren Händen da. 420 00:21:19,133 --> 00:21:22,633 Ich schlage vor, Sie atmen tief durch, 421 00:21:22,700 --> 00:21:26,900 und sagen: “Was auch immer es ist, es ist vorbei.” 422 00:21:27,633 --> 00:21:28,700 Das ist kein Fall, 423 00:21:28,767 --> 00:21:31,700 - vertrauen Sie dem Nachlasssystem. - Unsere Gegenklage? 424 00:21:31,767 --> 00:21:33,467 Die ist lächerlich. 425 00:21:33,533 --> 00:21:35,800 - Abgelehnt. - Ich habe Beweise. 426 00:21:35,867 --> 00:21:39,867 Ihre Gegenklage, jemanden für den Umzug einzustellen, ist lächerlich. 427 00:21:39,934 --> 00:21:43,033 Verlassen Sie sich auf das Nachlassgericht. 428 00:21:43,100 --> 00:21:45,066 - Wir sind fertig. - Darf ich meine 429 00:21:45,133 --> 00:21:49,400 - Gegenklage vorlegen? - Nein. Ich lehne sie direkt ab. 430 00:21:49,467 --> 00:21:51,667 - Fertig. - Die Sitzung ist beendet. 431 00:21:54,233 --> 00:21:57,333 {\an8}Ich liebe meine Schwester. 432 00:21:57,400 --> 00:21:59,633 {\an8}Dasselbe, das passiert. Nichts. 433 00:21:59,700 --> 00:22:04,633 - {\an8}- - Nachlass oder nicht, das bleibt. - Ich will nichts mehr hören. 434 00:22:04,700 --> 00:22:06,700 {\an8}Ich werde sie immer lieben. 435 00:22:06,767 --> 00:22:08,867 {\an8}Soll das Nachlassgericht entscheiden. 436 00:22:09,834 --> 00:22:13,567 Weißt du, mit 25, nach meiner ersten Staffel dieser Serie 437 00:22:13,633 --> 00:22:15,500 erstellte ich ein Testament, 438 00:22:15,567 --> 00:22:18,767 da wir diese Situation zu oft sahen. 439 00:22:18,834 --> 00:22:23,367 Es ist traurig, wenn eine Familie zerbricht wegen etwas Vermeidbarem, 440 00:22:23,433 --> 00:22:26,600 wenn Mutter, Vater, Opa, Oma 441 00:22:26,667 --> 00:22:28,400 ein Testament erstellt hätte, 442 00:22:28,467 --> 00:22:31,934 um uns mitzuteilen, wie deren Eigentum aufgeteilt werden soll. 443 00:22:32,000 --> 00:22:37,967 Es ist faszinierend, dass ihre Mutter seit 50 Jahren tot ist. 444 00:22:38,033 --> 00:22:41,400 Für 50 Jahre wurden die Papiere des Hauses, 445 00:22:41,467 --> 00:22:43,233 - weißt du... - Nie gemeldet. 446 00:22:43,300 --> 00:22:45,200 - Niemand dachte daran. - Ja. 447 00:22:45,266 --> 00:22:47,600 Der Vater wohnte dort 40 Jahre. 448 00:22:47,667 --> 00:22:50,800 Er hat bestimmt Steuern und Nebenkosten dafür bezahlt. 449 00:22:50,867 --> 00:22:51,700 Bestimmt. 450 00:22:51,767 --> 00:22:56,000 Dann ist er weg und alle sind im Ungewissen. 451 00:22:56,066 --> 00:23:00,867 Mit den Geschwistern, Halbgeschwistern, Enkeln, was auch immer, 452 00:23:00,934 --> 00:23:04,600 selbst wenn... Sie sagte, es wurde auf 250.000 Dollar geschätzt. 453 00:23:04,667 --> 00:23:08,500 - Du schautest nach. Es waren 400.000. - Schwer zu sagen. 454 00:23:08,567 --> 00:23:13,200 Aber selbst dann, es muss auf sechs Personen aufgeteilt werden, 455 00:23:13,266 --> 00:23:17,000 das ist eine beträchtliche Summe, aber es ist 456 00:23:17,066 --> 00:23:19,900 für niemanden lebensverändernd. 457 00:23:19,967 --> 00:23:22,533 Er hat ein Haus, eine Frau. 458 00:23:22,600 --> 00:23:26,567 Es geht ihm gut, seitdem er aus dem Gefängnis draußen ist. 459 00:23:26,633 --> 00:23:28,467 Er hat gesundheitliche Probleme. 460 00:23:28,533 --> 00:23:31,467 Seine Schwester hat gesundheitliche Probleme 461 00:23:31,533 --> 00:23:35,166 und sie sind die letzten Jahre ihres... 462 00:23:35,233 --> 00:23:38,600 - Gestresst. Besorgt wegen des Nachlasses. - Wütend. 463 00:23:38,667 --> 00:23:42,900 Ich sah, wie emotional er wurde: “Ich liebe meine Schwester.” 464 00:23:42,967 --> 00:23:46,934 Wenn du deine Schwester liebst, verklagst du sie nicht. 465 00:23:47,000 --> 00:23:49,433 - Verstehe ich nicht. - Ja. 466 00:23:49,500 --> 00:23:52,166 - Wie auch immer. Dein Rat ist gut. - Ja. 467 00:23:52,233 --> 00:23:53,667 Und ich unterstütze ihn. 468 00:23:55,266 --> 00:23:58,967 {\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 469 00:24:34,000 --> 00:24:36,000 Creative Supervisor: Alexander König