1 00:00:00,033 --> 00:00:02,166 - {\an8}- - Usted es músico. - Así es. 2 00:00:02,233 --> 00:00:06,033 - Usted hace videos musicales. - Sí, tengo una productora de videos. 3 00:00:06,100 --> 00:00:09,333 - ¿Publicita ese hecho? - Claro que no. 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,266 No he hecho un video musical en casi diez años. 5 00:00:12,333 --> 00:00:15,066 Todavía no entiendo cómo se gana la vida. 6 00:00:15,133 --> 00:00:17,033 Es La Jueza Judy. 7 00:00:31,867 --> 00:00:33,800 LA JUEZA JUDY 8 00:00:34,934 --> 00:00:40,633 {\an8}Edmond Haye demanda al videógrafo Ramsey Hill por incumplir un contrato. 9 00:00:40,700 --> 00:00:42,600 La corte entra en sesión. Todos de pie. 10 00:00:43,567 --> 00:00:44,767 Tomen asiento. 11 00:00:45,500 --> 00:00:48,233 Hola, jueza. Caso 2057, Haye contra Hill. 12 00:00:48,300 --> 00:00:49,900 - Gracias. - De nada. 13 00:00:50,433 --> 00:00:52,266 Sr. Haye, ¿es músico? 14 00:00:52,333 --> 00:00:57,600 Soy compositor y canto. No toco instrumentos, su señoría. 15 00:00:57,667 --> 00:01:00,133 - Eso es música. - Sí, señora. 16 00:01:00,200 --> 00:01:02,834 Sr. Hill, usted hace videos musicales. 17 00:01:02,900 --> 00:01:06,100 - Sí, tengo una productora de videos. - ¿Hace cuánto? 18 00:01:06,166 --> 00:01:07,333 Desde el 2006. 19 00:01:07,400 --> 00:01:09,367 - ¿Tiene empleados? - No. 20 00:01:09,433 --> 00:01:10,767 - ¿Solo usted? - Sí, señora. 21 00:01:10,834 --> 00:01:13,667 - ¿Tiene un local? - Trabajo en casa. 22 00:01:13,734 --> 00:01:15,767 - Su lugar de trabajo... - Es la residencia. 23 00:01:15,834 --> 00:01:18,500 - ¿Tiene un estudio allí? - No, no tenemos. 24 00:01:18,567 --> 00:01:20,900 ¿Dónde graba esta música? 25 00:01:20,967 --> 00:01:22,900 Casi siempre en locación. 26 00:01:22,967 --> 00:01:25,500 Pero no he hecho un video en casi diez años. 27 00:01:25,567 --> 00:01:28,700 Es un negocio de videos, ¿no ha hecho videos musicales? 28 00:01:28,767 --> 00:01:31,033 - Correcto. Sí. - ¿Qué tipo de videos? 29 00:01:31,100 --> 00:01:32,600 Hicimos una película. 30 00:01:32,667 --> 00:01:36,266 Tenemos un largometraje animado original. 31 00:01:36,333 --> 00:01:39,266 También tenemos una red a la que subimos podcasts. 32 00:01:39,333 --> 00:01:42,834 {\an8}Tenemos un programa de salud y bienestar, uno de reality 33 00:01:42,900 --> 00:01:44,734 {\an8}y uno de noticias del entretenimiento. 34 00:01:44,800 --> 00:01:47,133 Todavía no entiendo cómo se gana la vida. 35 00:01:47,200 --> 00:01:50,500 Desde mi punto de vista, trabajando en esta industria, 36 00:01:50,567 --> 00:01:52,033 lo suyo no genera ganancias. 37 00:01:52,100 --> 00:01:54,066 ¿Cómo gana un ingreso regular? 38 00:01:54,133 --> 00:01:56,533 Tengo un trabajo regular aparte. 39 00:01:56,600 --> 00:01:58,200 - Eso tiene sentido. - Sí. 40 00:01:58,266 --> 00:02:01,900 - ¿Cuál es tu trabajo habitual? - Soy agente de seguros. 41 00:02:01,967 --> 00:02:05,367 - ¿Publicita que hace videos? - Claro que no. 42 00:02:05,433 --> 00:02:08,533 Solo hice esto como favor, para un amigo. 43 00:02:08,600 --> 00:02:11,333 No fue un favor, porque le cobró. 44 00:02:11,400 --> 00:02:14,633 No, la única razón por la que acepté hacer el video 45 00:02:14,700 --> 00:02:17,834 fue porque un amigo me pidió que me reuniera con él. 46 00:02:17,900 --> 00:02:19,100 - Entiendo. - Sí. 47 00:02:19,166 --> 00:02:22,333 {\an8}Pero no le estaba haciendo un favor porque le cobró. 48 00:02:22,400 --> 00:02:25,266 {\an8}No, el favor era para un amigo, no para él. 49 00:02:27,100 --> 00:02:29,300 - Correcto. - Sr. Hill. 50 00:02:29,367 --> 00:02:33,400 Si alguien dice: "Tengo un amigo que quiere hacer un video. 51 00:02:33,467 --> 00:02:37,433 "Sé que tienes todo armado en tu casa o lo haces en locación. 52 00:02:37,500 --> 00:02:41,033 "¿Te gustaría que te lo presente?". Y dice: "Claro"... 53 00:02:41,100 --> 00:02:43,300 No significa que le esté haciendo un favor. 54 00:02:43,367 --> 00:02:45,800 Entonces, hace diez años que no hace un video 55 00:02:45,867 --> 00:02:50,133 y es agente de seguros. ¿En qué fecha se reunió con el Sr. Haye? 56 00:02:50,200 --> 00:02:52,867 - No estoy seguro. - ¿En qué fecha, Sr. Haye? 57 00:02:52,934 --> 00:02:56,934 {\an8}Nos conocimos en algún momento a principios de abril, fines de marzo. 58 00:02:57,000 --> 00:02:59,233 {\an8}-¿Tenía contrato por escrito? - Sí, señora. 59 00:02:59,300 --> 00:03:01,867 - ¿Y eso fue para hacer ciertos videos? - Sí. 60 00:03:01,934 --> 00:03:03,967 Me gustaría ver el contrato escrito. 61 00:03:04,033 --> 00:03:07,066 Demanda por un reembolso del dinero que le dio 62 00:03:07,133 --> 00:03:09,734 porque no se cumplió todo el contrato. 63 00:03:09,800 --> 00:03:12,600 - De eso se trata el caso. - Correcto. 64 00:03:15,967 --> 00:03:19,066 Bien, entonces hay un acuerdo total y completo. 65 00:03:19,133 --> 00:03:21,667 ¿Es el único acuerdo que hay por escrito? 66 00:03:21,734 --> 00:03:24,000 - Eso es para ese. - ¿Para qué? 67 00:03:24,066 --> 00:03:26,433 Para ese artículo. Hay otro aquí. 68 00:03:26,500 --> 00:03:29,767 Eso quería saber. Hay uno para producir tres videos. 69 00:03:29,834 --> 00:03:31,133 - Correcto. - Está bien. 70 00:03:31,200 --> 00:03:33,300 ¿Hay otro contrato escrito? 71 00:03:33,367 --> 00:03:34,867 Dijo que esto no era un contrato. 72 00:03:34,934 --> 00:03:38,800 Le pregunto a usted si hay otro contrato en el que está dependiendo, 73 00:03:38,867 --> 00:03:41,467 porque se supone que él iba a hacer tres videos 74 00:03:41,533 --> 00:03:46,000 ¿y el costo de los tres era de $1500? 75 00:03:46,066 --> 00:03:47,934 - De $3000. - Bien, $3000. 76 00:03:48,000 --> 00:03:50,734 Y hubo un acuerdo adicional... 77 00:03:51,400 --> 00:03:56,867 Por la presentación en vivo, por la cual me pide $1500. 78 00:03:56,934 --> 00:03:59,033 - De acuerdo... - No es así. 79 00:03:59,100 --> 00:04:01,266 - No es así... - Un momento. 80 00:04:01,333 --> 00:04:04,767 Usted afirma que, además de los $3000, 81 00:04:04,834 --> 00:04:07,867 le pagó $1500. ¿Correcto? 82 00:04:08,233 --> 00:04:11,500 - Sí, señora. - Hubo un contrato posterior 83 00:04:11,567 --> 00:04:15,100 para un artículo adicional. Me gustaría ver eso. 84 00:04:15,166 --> 00:04:17,567 Para la presentación en vivo, el 1 de mayo. 85 00:04:17,633 --> 00:04:21,633 Quería hacer algo en vivo en una de sus estaciones de radio o... 86 00:04:21,700 --> 00:04:23,734 - El Sr. Hill... - No. Voy a leer. 87 00:04:23,800 --> 00:04:25,467 - Está bien, señora. - Un momento. 88 00:04:28,700 --> 00:04:32,133 Bueno. Primero, empecemos con el más fácil. 89 00:04:32,200 --> 00:04:36,166 ¿Recibió los $1500 por este contrato? 90 00:04:36,233 --> 00:04:39,533 - Sí. - Y eso fue para una presentación en vivo 91 00:04:39,600 --> 00:04:41,900 - en uno de sus puntos de venta. - Correcto. 92 00:04:41,967 --> 00:04:45,433 - ¿Eso iba a tener lugar el 1 de mayo? - El 1 de mayo. 93 00:04:45,500 --> 00:04:48,500 - ¿Y tuvo lugar? - No. 94 00:04:49,066 --> 00:04:51,867 - ¿Tuvo lugar? - En absoluto. 95 00:04:51,934 --> 00:04:54,667 Entonces él recupera sus $1500. Eso por un lado. 96 00:04:54,734 --> 00:04:57,967 - Gracias, señoría... - No. No le estoy preguntando nada. 97 00:04:58,033 --> 00:05:00,667 No hay nada más que tenga que decirme sobre eso. 98 00:05:00,734 --> 00:05:01,667 - ¿Verdad? - Sí. 99 00:05:01,734 --> 00:05:03,467 - {\an8}- - Le pagó $1500. - Sí. 100 00:05:03,533 --> 00:05:05,500 {\an8}No hizo una presentación en vivo. 101 00:05:05,567 --> 00:05:08,433 - {\an8}- - Recupera sus $1500. - Sí, señora. 102 00:05:08,500 --> 00:05:11,000 Ahora, con respecto a los tres videos... 103 00:05:11,066 --> 00:05:14,800 ¿Le ha pagado un total de $3000? 104 00:05:14,867 --> 00:05:18,166 - $1500, señoría. - ¿Cuánto le pagó por esto? 105 00:05:18,233 --> 00:05:19,567 - ¿Por los videos? - Sí. 106 00:05:19,633 --> 00:05:22,767 Le di $500 por adelantado para comenzar con el proyecto. 107 00:05:22,834 --> 00:05:25,100 Eso el 21, 108 00:05:25,166 --> 00:05:30,233 y luego le pagué $1000 el 27, creo. 109 00:05:30,300 --> 00:05:33,867 - Por los tres videos, son $1500. - Entonces, le pagó... 110 00:05:33,934 --> 00:05:38,667 Se supone que los videos costarían $3000 y le dio $1500. 111 00:05:38,734 --> 00:05:39,834 - Sí, señora. - Está bien. 112 00:05:39,900 --> 00:05:42,767 ¿Cuántos videos se produjeron para usted? 113 00:05:42,834 --> 00:05:45,033 - Uno. - ¿Es preciso decir 114 00:05:45,100 --> 00:05:49,600 - que produjo un video para el Sr. Haye? - Sí. 115 00:05:49,667 --> 00:05:52,500 - Y se hizo en una fecha determinada. - Correcto. 116 00:05:52,567 --> 00:05:55,033 - ¿Y le dio el video? - Sí. 117 00:05:55,100 --> 00:05:57,200 ¿En qué fecha le dio ese video? 118 00:05:57,266 --> 00:05:59,033 Una semana antes del 31. 119 00:05:59,100 --> 00:06:03,066 ¿Hizo algún trabajo con los otros dos videos? 120 00:06:03,734 --> 00:06:04,734 - No. - Está bien. 121 00:06:04,800 --> 00:06:08,667 Se supone que cada video costaría $1000. 122 00:06:09,066 --> 00:06:10,467 - Sí. - Dólares. 123 00:06:13,266 --> 00:06:15,934 - ¿Y recibió un video? - Sí, señora. 124 00:06:16,000 --> 00:06:20,166 Y le pagó $1500, hasta ahora, como pago inicial de tres... 125 00:06:20,233 --> 00:06:22,433 Entonces tiene $1500, 126 00:06:22,500 --> 00:06:26,367 que cree que le van a devolver de esa cantidad de dinero. 127 00:06:26,433 --> 00:06:29,800 Además de los $1500 que ya le di. 128 00:06:29,867 --> 00:06:32,533 No, los $1500 cubrieron el primer video. 129 00:06:32,600 --> 00:06:36,266 No fue dividido en tres videos como él describe. 130 00:06:36,333 --> 00:06:41,333 {\an8}No, $1500 fue el costo total del primer video. 131 00:06:41,533 --> 00:06:43,066 ¿Dice eso aquí? 132 00:06:46,967 --> 00:06:49,000 - No le va a devolver más dinero. - No. 133 00:06:49,066 --> 00:06:51,266 No le va a dar más de lo que le dio a él. 134 00:06:51,333 --> 00:06:53,433 - ¿Entiende? - Su señoría... 135 00:06:53,500 --> 00:06:56,200 - ¿Puedo decir algo? - Puede decir lo que quiera. 136 00:06:56,700 --> 00:06:58,266 Y más tarde... 137 00:06:58,333 --> 00:07:02,500 Tienen una defensa para no haber pagado la renta durante esos tres meses, 138 00:07:02,567 --> 00:07:05,533 cuando ocuparon su vivienda. 139 00:07:05,600 --> 00:07:08,433 ¿Quién me dice por qué no pagaron la renta? 140 00:07:08,500 --> 00:07:09,633 MÁS TARDE 141 00:07:19,133 --> 00:07:22,667 {\an8}Edmond Haye afirma que el camarógrafo Ramsey Hill 142 00:07:22,734 --> 00:07:25,000 incumplió su contrato de video musical. 143 00:07:25,066 --> 00:07:30,000 Kevin, ¿podrías pedirle al Sr. Hill que me muestre dónde, en este contrato, 144 00:07:30,066 --> 00:07:35,934 y puede que me lo haya perdido, se pagarían $3000 por tres videos? 145 00:07:36,000 --> 00:07:39,900 - Correcto. - Pero el primero costó la mitad: $1500. 146 00:07:39,967 --> 00:07:44,533 Solo quiero que me muestre, en ese contrato, dónde dice eso. 147 00:07:44,600 --> 00:07:49,433 Si dice eso, entonces el Sr. Haye recupera los $1500 148 00:07:49,500 --> 00:07:51,767 de la actuación musical en vivo que... 149 00:07:51,834 --> 00:07:54,233 "El video musical, producción uno, $1500". 150 00:07:54,300 --> 00:07:56,266 Un segundo. ¿Podría verlo? 151 00:08:04,400 --> 00:08:08,300 Sí. Sr. Haye, eso es exactamente lo que dice. 152 00:08:08,367 --> 00:08:12,000 Dice: "Video musical, producción uno, cuesta $1500". 153 00:08:12,066 --> 00:08:15,266 - Está bien, señora. - Y tiene un video producido, ¿correcto? 154 00:08:15,333 --> 00:08:17,166 - Correcto, señora. - Bueno... 155 00:08:17,233 --> 00:08:19,400 Tiene toda la razón. ¿Qué? 156 00:08:19,467 --> 00:08:23,166 Estoy pidiendo los $1000 adicionales, su señoría, 157 00:08:23,233 --> 00:08:26,200 por la presentación en vivo que no realizó. 158 00:08:26,266 --> 00:08:29,633 - Tuve que contratar a otras dos personas. - Ese no es su problema. 159 00:08:29,700 --> 00:08:31,700 No hizo... 160 00:08:31,767 --> 00:08:34,767 Él no hizo la actuación. Le devolverán el dinero. 161 00:08:34,834 --> 00:08:36,600 - No le va a dar más dinero. - No. 162 00:08:36,667 --> 00:08:39,133 No le va a dar más de lo que le dio. 163 00:08:39,200 --> 00:08:41,300 - ¿Entiende? - Su señoría... 164 00:08:41,367 --> 00:08:44,400 - ¿Puedo decir algo? - Puede decir lo que quiera. 165 00:08:45,400 --> 00:08:50,367 Él no le pagará para que usted haga otra presentación en vivo con otra gente. 166 00:08:50,433 --> 00:08:53,000 No cumplió el contrato. 167 00:08:53,066 --> 00:08:57,467 Y usted va a recuperar su dinero porque él no cumplió ese contrato. 168 00:08:57,533 --> 00:09:01,600 Con respecto a este, él sí cumplió este contrato. 169 00:09:01,667 --> 00:09:03,533 Usted no obtiene nada. Es fácil. 170 00:09:03,600 --> 00:09:06,367 Para la música, ¿correcto? Para los videos, ¿no? 171 00:09:06,433 --> 00:09:09,300 Para los videos. Produjo uno, que costó $1500. 172 00:09:09,367 --> 00:09:10,800 Eso dice este contrato. 173 00:09:10,867 --> 00:09:14,567 - El contrato es para hacer tres videos. - Está bien. ¿Quiere ver? 174 00:09:14,633 --> 00:09:16,867 - ¿Se lo muestro? - No. 175 00:09:16,934 --> 00:09:19,166 Estoy pidiéndolo por lo que dice. 176 00:09:19,233 --> 00:09:21,767 Dice que se trata de uno solo por $1500... 177 00:09:21,834 --> 00:09:23,300 Dice... Está claro: 178 00:09:23,367 --> 00:09:26,700 "Video musical, producción uno". 179 00:09:26,767 --> 00:09:28,066 - "$1500". - Número uno. 180 00:09:28,133 --> 00:09:30,367 - {\an8}- - Hay que hacer dos más. - Correcto. 181 00:09:30,433 --> 00:09:33,266 {\an8}Un segundo. El primero fue de $1500. 182 00:09:33,333 --> 00:09:38,300 Fácilmente podría haber dicho, Sr. Haye, "producción uno, $1000". 183 00:09:38,367 --> 00:09:41,700 - "Producción dos"... - Lo explicó como me acaba de decir 184 00:09:41,767 --> 00:09:43,967 y lo escribió con palabras para eso. 185 00:09:44,033 --> 00:09:46,400 La corte se remite a esto. 186 00:09:46,934 --> 00:09:49,600 No por lo que él le haya explicado, 187 00:09:49,667 --> 00:09:53,867 porque no se puede modificar, en la ley, un contrato escrito 188 00:09:53,934 --> 00:09:57,400 por comunicaciones verbales entre las partes. 189 00:09:57,467 --> 00:09:58,700 Está por escrito. 190 00:09:58,767 --> 00:10:02,900 Si quería que escribiera "producción uno, $1000", 191 00:10:02,967 --> 00:10:05,934 debería haber dicho: "Escriba 'producción uno, 192 00:10:06,000 --> 00:10:08,967 "y que cada video costará $1000". 193 00:10:09,033 --> 00:10:11,700 - Pero, su señoría... - Esto no se discute. 194 00:10:11,767 --> 00:10:14,066 - No estoy discutiendo. - Eso es lo que dice aquí. 195 00:10:14,133 --> 00:10:15,800 El contrato habla por sí mismo. 196 00:10:15,867 --> 00:10:19,500 En el contrato inicial, debe darle un reembolso de $1500. 197 00:10:19,567 --> 00:10:22,233 En este contrato, produjo el video número uno, 198 00:10:22,300 --> 00:10:24,166 por el que le pagó $1500. 199 00:10:24,233 --> 00:10:27,600 Eso es lo que exige el contrato. Hemos terminado. Gracias. 200 00:10:27,667 --> 00:10:29,300 - Gracias. - Se levanta la sesión. 201 00:10:29,367 --> 00:10:30,667 {\an8}Es una decisión justa. 202 00:10:30,734 --> 00:10:32,900 {\an8}No hay incumplimiento de mi parte. 203 00:10:32,967 --> 00:10:35,867 {\an8}No pasaba nada si hubiera estado encaminado. 204 00:10:35,934 --> 00:10:39,200 {\an8}¿Cuándo incumplí el contrato si estoy obteniendo el dinero? 205 00:10:39,266 --> 00:10:41,533 {\an8}Ya no trabajo con nadie así. 206 00:10:41,600 --> 00:10:42,433 DESPACHO 207 00:10:42,500 --> 00:10:44,834 No puedes tener una modificación verbal 208 00:10:44,900 --> 00:10:46,300 - de un contrato escrito. - Sí. 209 00:10:46,367 --> 00:10:49,533 Es una buena lección para quienes firmen contratos. 210 00:10:49,600 --> 00:10:52,367 Si no coinciden o hay un entendimiento diferente 211 00:10:52,433 --> 00:10:54,533 de algo que figura en el contrato, 212 00:10:54,600 --> 00:10:57,767 no dejes que la otra persona te lo explique en el momento, 213 00:10:57,834 --> 00:11:00,567 porque, como vimos, eso no se sostiene en la corte. 214 00:11:00,633 --> 00:11:04,600 Sus derechos estarán limitados a lo que está en el acuerdo escrito. 215 00:11:04,667 --> 00:11:06,000 - Es importante. - Sí. 216 00:11:06,066 --> 00:11:07,700 - La gente debería saber eso. - Sí. 217 00:11:07,767 --> 00:11:12,000 Caso 2053, Johnson contra Blue. Todas las partes, pasen adelante. 218 00:11:12,066 --> 00:11:16,266 {\an8}Roshell Johnson está demandando a su cuñada, Monique Blue, 219 00:11:16,333 --> 00:11:21,266 {\an8}y a su hermano, Antonio Blue, por no pagar la renta y unas persianas. 220 00:11:22,100 --> 00:11:25,233 Sra. Johnson, el acusado es su hermano. 221 00:11:25,300 --> 00:11:26,133 Eso es correcto. 222 00:11:26,200 --> 00:11:28,266 Y la coacusada, la esposa de su hermano. 223 00:11:28,333 --> 00:11:30,800 ¿Tenía una casa ubicada en qué estado? 224 00:11:30,867 --> 00:11:32,600 - California. - Hace varios años, 225 00:11:32,667 --> 00:11:34,633 usted decidió mudarse del estado. 226 00:11:34,700 --> 00:11:36,400 - ¿A Arizona? - Sí. 227 00:11:36,467 --> 00:11:39,467 En ese tiempo, habló con su hermano y su esposa, 228 00:11:39,533 --> 00:11:40,834 de alquilar su casa. 229 00:11:40,900 --> 00:11:43,734 Firmaron un contrato de arrendamiento. ¿De dos años? 230 00:11:43,800 --> 00:11:45,667 - Sí, señora. - ¿Y era por escrito? 231 00:11:45,734 --> 00:11:47,133 - Sí. - ¿Tiene una copia? 232 00:11:47,200 --> 00:11:49,400 - Sí. - Me gustaría verla. 233 00:11:50,467 --> 00:11:53,066 Ese es el de dos años, y tengo uno de seis meses. 234 00:11:53,133 --> 00:11:56,367 - ¿Quiere ver...? - No. Solo el primer contrato, 235 00:11:56,433 --> 00:12:00,300 porque soy vieja y no retengo tanta información a la vez. 236 00:12:08,233 --> 00:12:10,000 Es un contrato sencillo. 237 00:12:10,066 --> 00:12:15,166 Es un contrato de arrendamiento por 24 meses desde el 1 de julio de 2019 238 00:12:15,233 --> 00:12:18,467 hasta el 1 de julio de 2021. 239 00:12:18,533 --> 00:12:21,800 Son $1600 por mes de renta y un depósito de seguridad. 240 00:12:21,867 --> 00:12:24,467 Los demás términos son bastante estándar. 241 00:12:24,533 --> 00:12:28,567 Afirma que, cuando fue a Arizona, en última instancia, 242 00:12:28,633 --> 00:12:31,600 usted comprobó que su cobertura de salud de por vida 243 00:12:31,667 --> 00:12:34,300 no se cubría en el estado de Arizona. 244 00:12:34,367 --> 00:12:36,700 Decidió regresar a California. 245 00:12:36,767 --> 00:12:40,066 No tiene que dar una razón para querer volver a California. 246 00:12:40,133 --> 00:12:45,300 Puede regresar a California, a su casa, el 1 de julio de 2021. 247 00:12:45,800 --> 00:12:47,633 - ¿Entienden eso? - Sí. 248 00:12:47,700 --> 00:12:51,667 Excelente. ¿Y volvió a California en qué fecha? 249 00:12:51,734 --> 00:12:56,934 No recuerdo la fecha exacta, pero también extendí seis meses. 250 00:12:57,000 --> 00:13:00,700 {\an8}Entiendo. ¿Cuándo volvió a California? ¿En marzo? 251 00:13:00,767 --> 00:13:04,000 - {\an8}- - Eso dijo aquí. Marzo. - No recuerdo. 252 00:13:04,066 --> 00:13:07,266 Creo que finalmente volvió en marzo de 2022, 253 00:13:07,333 --> 00:13:10,066 porque se fueron a principios de marzo. 254 00:13:10,133 --> 00:13:12,000 - Sí. - No. Regresé antes. 255 00:13:12,066 --> 00:13:14,467 Me quedé con mi hijo un año hasta que... 256 00:13:14,533 --> 00:13:16,266 - Hasta que se acabó el contrato. - Sí. 257 00:13:16,333 --> 00:13:19,166 - ¿Su hijo vive en California? - Sí, Beaumont, California. 258 00:13:19,233 --> 00:13:22,900 Quiero ver la extensión del contrato de arrendamiento por seis meses. 259 00:13:32,734 --> 00:13:35,433 Está bien, reconocen, Sr. y Sra. Blue, 260 00:13:35,500 --> 00:13:38,400 que la prórroga de seis meses que ambos firmaron 261 00:13:38,467 --> 00:13:40,967 - finalizó el 31 de diciembre. - Sí. 262 00:13:41,033 --> 00:13:43,333 {\an8}¿Desocuparon la casa el 31 de diciembre? 263 00:13:43,400 --> 00:13:45,867 - {\an8}- - No. No teníamos otro sitio. - No es problema de ella. 264 00:13:45,934 --> 00:13:47,066 {\an8}Es su problema. 265 00:13:47,133 --> 00:13:50,467 ¿Les dio permiso para quedarse más allá del 31 de diciembre? 266 00:13:53,600 --> 00:13:57,100 ¿En qué fecha, señor, cerró esa propiedad? 267 00:13:57,166 --> 00:13:58,900 No recuerdo en este momento. 268 00:13:58,967 --> 00:14:02,300 - Fue hace poco. - El 7 de febrero 269 00:14:02,367 --> 00:14:04,433 aparece como la fecha de cierre. 270 00:14:04,500 --> 00:14:06,700 - ¿Le suena familiar? Eso es lo que dice. - Sí. 271 00:14:06,767 --> 00:14:09,200 Entonces tenía tres semanas para mudarse. 272 00:14:09,266 --> 00:14:11,000 A CONTINUACIÓN 273 00:14:21,066 --> 00:14:24,800 {\an8}Roshell Johnson afirma que su cuñada, Monique Blue, 274 00:14:24,867 --> 00:14:29,467 {\an8}y su hermano, Antonio Blue, adeudan la renta y unas persianas. 275 00:14:29,533 --> 00:14:34,367 Monique y Antonio contrademandan por acoso e invasión de la privacidad. 276 00:14:34,433 --> 00:14:38,200 Bueno. ¿Les dio permiso para quedarse más allá del 31 de diciembre? 277 00:14:38,266 --> 00:14:39,333 No. 278 00:14:39,400 --> 00:14:43,266 Se quedaron pasado el 31 de diciembre. ¿Estuvieron allí en enero? 279 00:14:44,066 --> 00:14:45,600 - Eso no es respuesta. - Sí. 280 00:14:45,667 --> 00:14:47,700 - ¿Estuvieron allí en febrero? - Sí. 281 00:14:47,767 --> 00:14:49,934 - ¿Estuvieron el 1 de marzo? - Sí. 282 00:14:50,000 --> 00:14:51,934 - ¿El 2 de marzo? - Sí. 283 00:14:52,000 --> 00:14:53,633 - ¿El 3 de marzo? - Sí. 284 00:14:53,700 --> 00:14:56,133 - ¿Qué día de marzo se mudaron? - El 5 de marzo. 285 00:14:56,200 --> 00:15:00,433 - ¿Pagaron renta en el mes de enero? - No. 286 00:15:00,500 --> 00:15:01,967 - ¿Febrero? - No. 287 00:15:02,033 --> 00:15:03,333 - ¿Marzo? - No. 288 00:15:03,667 --> 00:15:06,200 - De acuerdo. Por eso está demandando. - Correcto. 289 00:15:06,266 --> 00:15:09,233 {\an8}Tienen una defensa para no haber pagado la renta 290 00:15:09,300 --> 00:15:13,533 {\an8}de esos tres meses en los que ocuparon su vivienda. 291 00:15:13,600 --> 00:15:15,867 ¿Quién me dice por qué no pagaron la renta? 292 00:15:15,934 --> 00:15:19,100 Ella nos dijo que debíamos comprar la casa. 293 00:15:19,166 --> 00:15:23,734 Hicimos numerosas renovaciones en su casa. La limpiamos. 294 00:15:23,800 --> 00:15:26,767 Cuando nos mudamos por primera vez el 1 de julio, 295 00:15:26,834 --> 00:15:29,533 - no estaba para mudarse. - No importa. Vivieron allí 296 00:15:29,600 --> 00:15:33,367 y ejecutaron un segundo contrato de arrendamiento por otros seis meses. 297 00:15:33,433 --> 00:15:38,333 Vivieron allí desde el comienzo del contrato al 5 de marzo, 298 00:15:38,400 --> 00:15:42,367 tres meses pasado el límite. 299 00:15:42,433 --> 00:15:45,400 Estoy esperando la defensa para no pagar la renta. 300 00:15:45,467 --> 00:15:49,567 Para julio de 2019, cuando nos mudamos por primera vez, 301 00:15:49,633 --> 00:15:51,266 la casa estaba terrible. 302 00:15:51,333 --> 00:15:55,467 Las habitaciones estaban llenas. No pudimos mover nuestras cosas. 303 00:15:55,533 --> 00:15:56,700 ¿Vivieron allí? 304 00:15:56,767 --> 00:16:00,333 - Sí, no teníamos adónde ir. - No me importa. Tenían una elección. 305 00:16:00,400 --> 00:16:03,767 La casa no estaba en condiciones e incumplieron el contrato. 306 00:16:03,834 --> 00:16:05,800 No digan, al final del contrato: 307 00:16:05,867 --> 00:16:08,433 "Por cierto, estuvimos allí por dos años y medio, 308 00:16:08,500 --> 00:16:10,633 "y la casa no estaba lista para mudarse. 309 00:16:10,700 --> 00:16:13,633 {\an8}"No estaba como nos gustaría. Igual vivímos allí". 310 00:16:13,700 --> 00:16:17,333 {\an8}Eso no es excusa para no pagar la renta. 311 00:16:17,400 --> 00:16:18,867 - ¿Algo más? - Sí. 312 00:16:18,934 --> 00:16:23,734 Se ofreció a no cobrarnos el último mes de renta. 313 00:16:23,800 --> 00:16:25,867 - ¿El último mes? - De renta. 314 00:16:25,934 --> 00:16:28,133 - Tengo papeles. - Quisiera ver eso. 315 00:16:28,200 --> 00:16:29,700 Pero deben tres meses. 316 00:16:29,767 --> 00:16:31,467 ¿Tres? Nos mudamos el 5 de marzo. 317 00:16:31,533 --> 00:16:34,633 No me importa. Estuvieron el 1 de marzo. Ese es el mes. 318 00:16:34,700 --> 00:16:35,533 Bueno. 319 00:16:35,600 --> 00:16:39,200 ¿Les indicó que no cobraría un mes? 320 00:16:39,266 --> 00:16:40,834 - No, señora. - Dicen que sí. 321 00:16:40,900 --> 00:16:43,266 - Me gustaría ver su prueba. - No, no. 322 00:16:53,266 --> 00:16:56,867 No. Aceptó renunciar a la renta del último mes 323 00:16:56,934 --> 00:17:01,433 del período del 1 de abril de 2022 324 00:17:01,500 --> 00:17:04,400 al 2 de mayo de 2022. 325 00:17:04,467 --> 00:17:06,934 - Se fueron en marzo. - Cierto. 326 00:17:07,000 --> 00:17:09,834 Y su contrato de arrendamiento, por alguna razón... 327 00:17:09,900 --> 00:17:14,233 Ella accedió a renunciar a la renta durante un mes que no estuvieron allí. 328 00:17:14,300 --> 00:17:17,000 No renunció a enero, febrero o marzo. 329 00:17:17,066 --> 00:17:21,600 Aceptó renunciar del 1 de abril de 2022 al 2 de mayo de 2022. 330 00:17:21,667 --> 00:17:23,734 No es prueba de que no cobraría la renta. 331 00:17:23,800 --> 00:17:25,600 Nos mudamos el 5 de marzo. 332 00:17:25,667 --> 00:17:27,333 ¿Por qué le debemos marzo? 333 00:17:27,400 --> 00:17:29,467 - Porque estuvieron en marzo. - Bueno. 334 00:17:29,533 --> 00:17:33,433 {\an8}Si estaba usando la vivienda como una propiedad de renta 335 00:17:33,500 --> 00:17:37,000 {\an8}y ustedes se iban a fines de febrero, 336 00:17:37,066 --> 00:17:42,967 ella habría podido rentar su casa a partir del 1 de marzo. 337 00:17:43,033 --> 00:17:46,934 Pero se fueron el 5 de marzo, a principios de marzo. 338 00:17:47,000 --> 00:17:48,834 Entonces, necesitaría un par de días, 339 00:17:48,900 --> 00:17:52,533 como cualquiera, para ordenar el lugar y volver a rentar. 340 00:17:52,600 --> 00:17:55,066 No podría rentar hasta abril. Estuvieron allí. 341 00:17:55,133 --> 00:17:57,533 ¿Se quedaron hasta el 5 de marzo por algo? 342 00:17:57,600 --> 00:17:59,300 - Porque... - Un momento. 343 00:17:59,367 --> 00:18:01,133 No me dejó terminar. 344 00:18:01,200 --> 00:18:03,200 ¿Hay alguna razón por la que no se fueron 345 00:18:03,266 --> 00:18:06,934 el último día de febrero y se quedaron hasta marzo? 346 00:18:07,000 --> 00:18:09,066 Porque nuestra casa aún no estaba lista. 347 00:18:09,133 --> 00:18:11,867 - ¿Cómo? - No estábamos listos para mudarnos. 348 00:18:11,934 --> 00:18:13,934 ¿Qué pasaba? ¿Adónde se fueron? 349 00:18:14,000 --> 00:18:16,834 - Victorville, California. - ¿A qué tipo de propiedad? 350 00:18:16,900 --> 00:18:18,166 Compramos una casa. 351 00:18:18,233 --> 00:18:20,533 ¿Cuándo? ¿Qué mes? 352 00:18:20,600 --> 00:18:24,066 - Cerramos en enero. - Así que compraron la casa en enero. 353 00:18:24,133 --> 00:18:26,400 Cuando fueron a ver esa casa, 354 00:18:26,467 --> 00:18:28,834 ¿la compraron amueblada o sin amueblar? 355 00:18:28,900 --> 00:18:29,734 Sin amueblar. 356 00:18:29,800 --> 00:18:32,166 ¿Tenía muebles en la casa de la demandante? 357 00:18:32,233 --> 00:18:33,066 Sí. 358 00:18:33,133 --> 00:18:35,367 - Dele la dirección para que compruebe. - Sí. 359 00:18:35,433 --> 00:18:38,100 Excelente. Sarah, búscamela, por favor. 360 00:18:38,700 --> 00:18:41,967 ¿En qué fecha cerraron con la propiedad? 361 00:18:42,033 --> 00:18:44,367 - ¿Febrero? - No, no... 362 00:18:44,433 --> 00:18:47,967 ¿En qué fecha, señor, cerraron la compra? 363 00:18:48,600 --> 00:18:51,467 - {\an8}- - Seguro esté registrado. - No recuerdo en este momento. 364 00:18:51,533 --> 00:18:54,667 {\an8}Fue hace poco. ¿Hay alguna dirección? 365 00:18:54,734 --> 00:18:58,233 El 7 de febrero aparece como fecha de cierre. 366 00:18:58,300 --> 00:19:02,266 El 7 de febrero. Así que la casa pasó a ser suya el 7 de febrero. 367 00:19:02,333 --> 00:19:04,633 - ¿Le suena? Eso es lo que dice. - Sí. 368 00:19:04,700 --> 00:19:08,367 Entonces tuvieron tres semanas para mudarse, para tenerla lista. 369 00:19:08,734 --> 00:19:10,500 - Sí. - ¿No? 370 00:19:11,233 --> 00:19:12,266 Bueno. 371 00:19:12,333 --> 00:19:15,400 Así que le deben $1600 al mes de renta, de los tres meses. 372 00:19:15,467 --> 00:19:17,633 ¿Y las renovaciones que le hicimos a su casa? 373 00:19:17,700 --> 00:19:18,700 ¿A quién le importa? 374 00:19:19,700 --> 00:19:23,700 Vivo en un lugar hace un par de años, hago cambios en el lugar 375 00:19:23,767 --> 00:19:25,967 para estar más cómoda yo... 376 00:19:26,033 --> 00:19:28,000 En este contrato, no dicen 377 00:19:28,066 --> 00:19:31,367 que ella tiene que reembolsarles por cosas que hicieron 378 00:19:31,433 --> 00:19:35,100 y no es un contrato con opción a compra. Es de arrendamiento directo. 379 00:19:35,166 --> 00:19:36,967 Se suponía que compraríamos su casa. 380 00:19:37,033 --> 00:19:40,300 Hay acuerdos que son de renta con opción a compra, 381 00:19:40,367 --> 00:19:44,533 que enumeran cuál es la renta y cuál será el precio final de compra, 382 00:19:44,600 --> 00:19:47,800 si pueden o no deducir la renta que han pagado 383 00:19:47,867 --> 00:19:50,233 o un porcentaje del precio total de compra. 384 00:19:50,300 --> 00:19:52,900 Este es un contrato de renta. 385 00:19:52,967 --> 00:19:56,333 Si renovaron la casa, si pintaron, 386 00:19:56,400 --> 00:19:59,300 si pusieron alfombras para que les fuera más cómoda, 387 00:19:59,367 --> 00:20:02,633 no le reembolsan por eso, porque nada en su contrato 388 00:20:02,700 --> 00:20:07,100 exige que ella les reembolse por cualquier mejoría. 389 00:20:07,166 --> 00:20:11,200 Están obligados por el contrato que firmaron. 390 00:20:11,266 --> 00:20:14,500 ¿Y las condiciones en las que nos mudamos? 391 00:20:14,567 --> 00:20:16,467 - Ella no... - Sí. 392 00:20:16,934 --> 00:20:19,667 Al vivir allí dos años y medio, 393 00:20:19,734 --> 00:20:22,867 sin, supongo, a menos que pueda mostrarme... 394 00:20:22,934 --> 00:20:26,633 Sin, supongo, una queja por escrito a ella. 395 00:20:26,700 --> 00:20:29,266 ¿Tiene eso? ¿Una queja por escrito? 396 00:20:29,333 --> 00:20:31,633 - No. Pregunté... - No. Tengo fotos. 397 00:20:31,700 --> 00:20:34,667 Son $4800 para la demandante. Terminamos. Gracias. 398 00:20:34,734 --> 00:20:37,633 La contrademanda es desestimada. Qué ridiculez. 399 00:20:40,166 --> 00:20:41,533 {\an8}Mi madre falleció 400 00:20:41,600 --> 00:20:45,266 {\an8}y le dolería vernos en la corte hoy. 401 00:20:45,333 --> 00:20:47,867 {\an8}Es lo único que me da pena de tener que hacer esto. 402 00:20:47,934 --> 00:20:51,033 - {\an8}- - Se acabó. - En fin, volví a mi casa. 403 00:20:51,100 --> 00:20:51,934 DESPACHO 404 00:20:52,000 --> 00:20:55,800 Pensé en ese caso, porque, al ir a la universidad, 405 00:20:55,867 --> 00:20:58,834 vi lo que era un contrato de arrendamiento en segundo año. 406 00:20:58,900 --> 00:21:02,066 Cuando me mudé al campus y mi papá, por suerte, 407 00:21:02,133 --> 00:21:05,600 estuvo para ayudarme a revisar y enseñarme qué era eso, 408 00:21:05,667 --> 00:21:09,100 qué son las secciones, a qué debería prestar atención... 409 00:21:09,166 --> 00:21:11,834 Tendría sentido para las universidades 410 00:21:11,900 --> 00:21:16,000 ofrecer un curso básico de habilidades para que los jóvenes de primer año 411 00:21:16,066 --> 00:21:18,734 sepan leer un contrato así y sepan negociar. 412 00:21:18,800 --> 00:21:22,133 ¿Ofrecieron esa clase a los estudiantes universitarios? 413 00:21:22,200 --> 00:21:27,166 Parece ser específico para negocios o ciertas carreras. 414 00:21:27,233 --> 00:21:29,900 Habría sido muy útil tener algo de orientación. 415 00:21:29,967 --> 00:21:31,166 Es una idea inteligente. 416 00:21:32,734 --> 00:21:36,300 ¿Quiere justicia? Visite JudyJustice.tv. 417 00:22:11,500 --> 00:22:13,500 Supervisión creativa Rebeca Rambal