1
00:00:00,033 --> 00:00:02,166
- {\an8}-
- Usted es músico.
- Así es.
2
00:00:02,233 --> 00:00:06,033
- Usted hace videos musicales.
- Sí, tengo una productora de videos.
3
00:00:06,100 --> 00:00:09,333
- ¿Publicita ese hecho?
- Claro que no.
4
00:00:09,400 --> 00:00:12,266
No he hecho un video musical
en casi diez años.
5
00:00:12,333 --> 00:00:15,066
Todavía no entiendo cómo se gana la vida.
6
00:00:15,133 --> 00:00:17,033
Es La Jueza Judy.
7
00:00:31,867 --> 00:00:33,800
LA JUEZA JUDY
8
00:00:34,934 --> 00:00:40,633
{\an8}Edmond Haye demanda al videógrafo
Ramsey Hill por incumplir un contrato.
9
00:00:40,700 --> 00:00:42,600
La corte entra en sesión. Todos de pie.
10
00:00:43,567 --> 00:00:44,767
Tomen asiento.
11
00:00:45,500 --> 00:00:48,233
Hola, jueza. Caso 2057, Haye contra Hill.
12
00:00:48,300 --> 00:00:49,900
- Gracias.
- De nada.
13
00:00:50,433 --> 00:00:52,266
Sr. Haye, ¿es músico?
14
00:00:52,333 --> 00:00:57,600
Soy compositor y canto.
No toco instrumentos, su señoría.
15
00:00:57,667 --> 00:01:00,133
- Eso es música.
- Sí, señora.
16
00:01:00,200 --> 00:01:02,834
Sr. Hill, usted hace videos musicales.
17
00:01:02,900 --> 00:01:06,100
- Sí, tengo una productora de videos.
- ¿Hace cuánto?
18
00:01:06,166 --> 00:01:07,333
Desde el 2006.
19
00:01:07,400 --> 00:01:09,367
- ¿Tiene empleados?
- No.
20
00:01:09,433 --> 00:01:10,767
- ¿Solo usted?
- Sí, señora.
21
00:01:10,834 --> 00:01:13,667
- ¿Tiene un local?
- Trabajo en casa.
22
00:01:13,734 --> 00:01:15,767
- Su lugar de trabajo...
- Es la residencia.
23
00:01:15,834 --> 00:01:18,500
- ¿Tiene un estudio allí?
- No, no tenemos.
24
00:01:18,567 --> 00:01:20,900
¿Dónde graba esta música?
25
00:01:20,967 --> 00:01:22,900
Casi siempre en locación.
26
00:01:22,967 --> 00:01:25,500
Pero no he hecho un video
en casi diez años.
27
00:01:25,567 --> 00:01:28,700
Es un negocio de videos,
¿no ha hecho videos musicales?
28
00:01:28,767 --> 00:01:31,033
- Correcto. Sí.
- ¿Qué tipo de videos?
29
00:01:31,100 --> 00:01:32,600
Hicimos una película.
30
00:01:32,667 --> 00:01:36,266
Tenemos un largometraje animado original.
31
00:01:36,333 --> 00:01:39,266
También tenemos una red
a la que subimos podcasts.
32
00:01:39,333 --> 00:01:42,834
{\an8}Tenemos un programa de salud y bienestar,
uno de reality
33
00:01:42,900 --> 00:01:44,734
{\an8}y uno de noticias del entretenimiento.
34
00:01:44,800 --> 00:01:47,133
Todavía no entiendo cómo se gana la vida.
35
00:01:47,200 --> 00:01:50,500
Desde mi punto de vista,
trabajando en esta industria,
36
00:01:50,567 --> 00:01:52,033
lo suyo no genera ganancias.
37
00:01:52,100 --> 00:01:54,066
¿Cómo gana un ingreso regular?
38
00:01:54,133 --> 00:01:56,533
Tengo un trabajo regular aparte.
39
00:01:56,600 --> 00:01:58,200
- Eso tiene sentido.
- Sí.
40
00:01:58,266 --> 00:02:01,900
- ¿Cuál es tu trabajo habitual?
- Soy agente de seguros.
41
00:02:01,967 --> 00:02:05,367
- ¿Publicita que hace videos?
- Claro que no.
42
00:02:05,433 --> 00:02:08,533
Solo hice esto como favor, para un amigo.
43
00:02:08,600 --> 00:02:11,333
No fue un favor, porque le cobró.
44
00:02:11,400 --> 00:02:14,633
No, la única razón
por la que acepté hacer el video
45
00:02:14,700 --> 00:02:17,834
fue porque un amigo
me pidió que me reuniera con él.
46
00:02:17,900 --> 00:02:19,100
- Entiendo.
- Sí.
47
00:02:19,166 --> 00:02:22,333
{\an8}Pero no le estaba haciendo un favor
porque le cobró.
48
00:02:22,400 --> 00:02:25,266
{\an8}No, el favor era para un amigo,
no para él.
49
00:02:27,100 --> 00:02:29,300
- Correcto.
- Sr. Hill.
50
00:02:29,367 --> 00:02:33,400
Si alguien dice: "Tengo un amigo
que quiere hacer un video.
51
00:02:33,467 --> 00:02:37,433
"Sé que tienes todo armado
en tu casa o lo haces en locación.
52
00:02:37,500 --> 00:02:41,033
"¿Te gustaría que te lo presente?".
Y dice: "Claro"...
53
00:02:41,100 --> 00:02:43,300
No significa
que le esté haciendo un favor.
54
00:02:43,367 --> 00:02:45,800
Entonces, hace diez años
que no hace un video
55
00:02:45,867 --> 00:02:50,133
y es agente de seguros.
¿En qué fecha se reunió con el Sr. Haye?
56
00:02:50,200 --> 00:02:52,867
- No estoy seguro.
- ¿En qué fecha, Sr. Haye?
57
00:02:52,934 --> 00:02:56,934
{\an8}Nos conocimos en algún momento
a principios de abril, fines de marzo.
58
00:02:57,000 --> 00:02:59,233
{\an8}-¿Tenía contrato por escrito?
- Sí, señora.
59
00:02:59,300 --> 00:03:01,867
- ¿Y eso fue para hacer ciertos videos?
- Sí.
60
00:03:01,934 --> 00:03:03,967
Me gustaría ver el contrato escrito.
61
00:03:04,033 --> 00:03:07,066
Demanda por un reembolso
del dinero que le dio
62
00:03:07,133 --> 00:03:09,734
porque no se cumplió todo el contrato.
63
00:03:09,800 --> 00:03:12,600
- De eso se trata el caso.
- Correcto.
64
00:03:15,967 --> 00:03:19,066
Bien, entonces
hay un acuerdo total y completo.
65
00:03:19,133 --> 00:03:21,667
¿Es el único acuerdo
que hay por escrito?
66
00:03:21,734 --> 00:03:24,000
- Eso es para ese.
- ¿Para qué?
67
00:03:24,066 --> 00:03:26,433
Para ese artículo. Hay otro aquí.
68
00:03:26,500 --> 00:03:29,767
Eso quería saber.
Hay uno para producir tres videos.
69
00:03:29,834 --> 00:03:31,133
- Correcto.
- Está bien.
70
00:03:31,200 --> 00:03:33,300
¿Hay otro contrato escrito?
71
00:03:33,367 --> 00:03:34,867
Dijo que esto no era un contrato.
72
00:03:34,934 --> 00:03:38,800
Le pregunto a usted si hay otro contrato
en el que está dependiendo,
73
00:03:38,867 --> 00:03:41,467
porque se supone
que él iba a hacer tres videos
74
00:03:41,533 --> 00:03:46,000
¿y el costo de los tres era de $1500?
75
00:03:46,066 --> 00:03:47,934
- De $3000.
- Bien, $3000.
76
00:03:48,000 --> 00:03:50,734
Y hubo un acuerdo adicional...
77
00:03:51,400 --> 00:03:56,867
Por la presentación en vivo,
por la cual me pide $1500.
78
00:03:56,934 --> 00:03:59,033
- De acuerdo...
- No es así.
79
00:03:59,100 --> 00:04:01,266
- No es así...
- Un momento.
80
00:04:01,333 --> 00:04:04,767
Usted afirma que, además de los $3000,
81
00:04:04,834 --> 00:04:07,867
le pagó $1500. ¿Correcto?
82
00:04:08,233 --> 00:04:11,500
- Sí, señora.
- Hubo un contrato posterior
83
00:04:11,567 --> 00:04:15,100
para un artículo adicional.
Me gustaría ver eso.
84
00:04:15,166 --> 00:04:17,567
Para la presentación en vivo,
el 1 de mayo.
85
00:04:17,633 --> 00:04:21,633
Quería hacer algo en vivo
en una de sus estaciones de radio o...
86
00:04:21,700 --> 00:04:23,734
- El Sr. Hill...
- No. Voy a leer.
87
00:04:23,800 --> 00:04:25,467
- Está bien, señora.
- Un momento.
88
00:04:28,700 --> 00:04:32,133
Bueno.
Primero, empecemos con el más fácil.
89
00:04:32,200 --> 00:04:36,166
¿Recibió los $1500 por este contrato?
90
00:04:36,233 --> 00:04:39,533
- Sí.
- Y eso fue para una presentación en vivo
91
00:04:39,600 --> 00:04:41,900
- en uno de sus puntos de venta.
- Correcto.
92
00:04:41,967 --> 00:04:45,433
- ¿Eso iba a tener lugar el 1 de mayo?
- El 1 de mayo.
93
00:04:45,500 --> 00:04:48,500
- ¿Y tuvo lugar?
- No.
94
00:04:49,066 --> 00:04:51,867
- ¿Tuvo lugar?
- En absoluto.
95
00:04:51,934 --> 00:04:54,667
Entonces él recupera sus $1500.
Eso por un lado.
96
00:04:54,734 --> 00:04:57,967
- Gracias, señoría...
- No. No le estoy preguntando nada.
97
00:04:58,033 --> 00:05:00,667
No hay nada más
que tenga que decirme sobre eso.
98
00:05:00,734 --> 00:05:01,667
- ¿Verdad?
- Sí.
99
00:05:01,734 --> 00:05:03,467
- {\an8}-
- Le pagó $1500.
- Sí.
100
00:05:03,533 --> 00:05:05,500
{\an8}No hizo una presentación en vivo.
101
00:05:05,567 --> 00:05:08,433
- {\an8}-
- Recupera sus $1500.
- Sí, señora.
102
00:05:08,500 --> 00:05:11,000
Ahora, con respecto a los tres videos...
103
00:05:11,066 --> 00:05:14,800
¿Le ha pagado un total de $3000?
104
00:05:14,867 --> 00:05:18,166
- $1500, señoría.
- ¿Cuánto le pagó por esto?
105
00:05:18,233 --> 00:05:19,567
- ¿Por los videos?
- Sí.
106
00:05:19,633 --> 00:05:22,767
Le di $500 por adelantado
para comenzar con el proyecto.
107
00:05:22,834 --> 00:05:25,100
Eso el 21,
108
00:05:25,166 --> 00:05:30,233
y luego le pagué $1000 el 27, creo.
109
00:05:30,300 --> 00:05:33,867
- Por los tres videos, son $1500.
- Entonces, le pagó...
110
00:05:33,934 --> 00:05:38,667
Se supone que los videos
costarían $3000 y le dio $1500.
111
00:05:38,734 --> 00:05:39,834
- Sí, señora.
- Está bien.
112
00:05:39,900 --> 00:05:42,767
¿Cuántos videos se produjeron para usted?
113
00:05:42,834 --> 00:05:45,033
- Uno.
- ¿Es preciso decir
114
00:05:45,100 --> 00:05:49,600
- que produjo un video para el Sr. Haye?
- Sí.
115
00:05:49,667 --> 00:05:52,500
- Y se hizo en una fecha determinada.
- Correcto.
116
00:05:52,567 --> 00:05:55,033
- ¿Y le dio el video?
- Sí.
117
00:05:55,100 --> 00:05:57,200
¿En qué fecha le dio ese video?
118
00:05:57,266 --> 00:05:59,033
Una semana antes del 31.
119
00:05:59,100 --> 00:06:03,066
¿Hizo algún trabajo
con los otros dos videos?
120
00:06:03,734 --> 00:06:04,734
- No.
- Está bien.
121
00:06:04,800 --> 00:06:08,667
Se supone que cada video costaría $1000.
122
00:06:09,066 --> 00:06:10,467
- Sí.
- Dólares.
123
00:06:13,266 --> 00:06:15,934
- ¿Y recibió un video?
- Sí, señora.
124
00:06:16,000 --> 00:06:20,166
Y le pagó $1500, hasta ahora,
como pago inicial de tres...
125
00:06:20,233 --> 00:06:22,433
Entonces tiene $1500,
126
00:06:22,500 --> 00:06:26,367
que cree que le van a devolver
de esa cantidad de dinero.
127
00:06:26,433 --> 00:06:29,800
Además de los $1500 que ya le di.
128
00:06:29,867 --> 00:06:32,533
No, los $1500 cubrieron el primer video.
129
00:06:32,600 --> 00:06:36,266
No fue dividido en tres videos
como él describe.
130
00:06:36,333 --> 00:06:41,333
{\an8}No, $1500 fue
el costo total del primer video.
131
00:06:41,533 --> 00:06:43,066
¿Dice eso aquí?
132
00:06:46,967 --> 00:06:49,000
- No le va a devolver más dinero.
- No.
133
00:06:49,066 --> 00:06:51,266
No le va a dar más de lo que le dio a él.
134
00:06:51,333 --> 00:06:53,433
- ¿Entiende?
- Su señoría...
135
00:06:53,500 --> 00:06:56,200
- ¿Puedo decir algo?
- Puede decir lo que quiera.
136
00:06:56,700 --> 00:06:58,266
Y más tarde...
137
00:06:58,333 --> 00:07:02,500
Tienen una defensa para no haber pagado
la renta durante esos tres meses,
138
00:07:02,567 --> 00:07:05,533
cuando ocuparon su vivienda.
139
00:07:05,600 --> 00:07:08,433
¿Quién me dice
por qué no pagaron la renta?
140
00:07:08,500 --> 00:07:09,633
MÁS TARDE
141
00:07:19,133 --> 00:07:22,667
{\an8}Edmond Haye afirma
que el camarógrafo Ramsey Hill
142
00:07:22,734 --> 00:07:25,000
incumplió su contrato de video musical.
143
00:07:25,066 --> 00:07:30,000
Kevin, ¿podrías pedirle al Sr. Hill
que me muestre dónde, en este contrato,
144
00:07:30,066 --> 00:07:35,934
y puede que me lo haya perdido,
se pagarían $3000 por tres videos?
145
00:07:36,000 --> 00:07:39,900
- Correcto.
- Pero el primero costó la mitad: $1500.
146
00:07:39,967 --> 00:07:44,533
Solo quiero que me muestre,
en ese contrato, dónde dice eso.
147
00:07:44,600 --> 00:07:49,433
Si dice eso, entonces el Sr. Haye
recupera los $1500
148
00:07:49,500 --> 00:07:51,767
de la actuación musical en vivo que...
149
00:07:51,834 --> 00:07:54,233
"El video musical, producción uno, $1500".
150
00:07:54,300 --> 00:07:56,266
Un segundo. ¿Podría verlo?
151
00:08:04,400 --> 00:08:08,300
Sí. Sr. Haye,
eso es exactamente lo que dice.
152
00:08:08,367 --> 00:08:12,000
Dice: "Video musical,
producción uno, cuesta $1500".
153
00:08:12,066 --> 00:08:15,266
- Está bien, señora.
- Y tiene un video producido, ¿correcto?
154
00:08:15,333 --> 00:08:17,166
- Correcto, señora.
- Bueno...
155
00:08:17,233 --> 00:08:19,400
Tiene toda la razón. ¿Qué?
156
00:08:19,467 --> 00:08:23,166
Estoy pidiendo los $1000 adicionales,
su señoría,
157
00:08:23,233 --> 00:08:26,200
por la presentación en vivo
que no realizó.
158
00:08:26,266 --> 00:08:29,633
- Tuve que contratar a otras dos personas.
- Ese no es su problema.
159
00:08:29,700 --> 00:08:31,700
No hizo...
160
00:08:31,767 --> 00:08:34,767
Él no hizo la actuación.
Le devolverán el dinero.
161
00:08:34,834 --> 00:08:36,600
- No le va a dar más dinero.
- No.
162
00:08:36,667 --> 00:08:39,133
No le va a dar más de lo que le dio.
163
00:08:39,200 --> 00:08:41,300
- ¿Entiende?
- Su señoría...
164
00:08:41,367 --> 00:08:44,400
- ¿Puedo decir algo?
- Puede decir lo que quiera.
165
00:08:45,400 --> 00:08:50,367
Él no le pagará para que usted haga
otra presentación en vivo con otra gente.
166
00:08:50,433 --> 00:08:53,000
No cumplió el contrato.
167
00:08:53,066 --> 00:08:57,467
Y usted va a recuperar su dinero
porque él no cumplió ese contrato.
168
00:08:57,533 --> 00:09:01,600
Con respecto a este,
él sí cumplió este contrato.
169
00:09:01,667 --> 00:09:03,533
Usted no obtiene nada. Es fácil.
170
00:09:03,600 --> 00:09:06,367
Para la música, ¿correcto?
Para los videos, ¿no?
171
00:09:06,433 --> 00:09:09,300
Para los videos.
Produjo uno, que costó $1500.
172
00:09:09,367 --> 00:09:10,800
Eso dice este contrato.
173
00:09:10,867 --> 00:09:14,567
- El contrato es para hacer tres videos.
- Está bien. ¿Quiere ver?
174
00:09:14,633 --> 00:09:16,867
- ¿Se lo muestro?
- No.
175
00:09:16,934 --> 00:09:19,166
Estoy pidiéndolo por lo que dice.
176
00:09:19,233 --> 00:09:21,767
Dice que se trata de uno solo por $1500...
177
00:09:21,834 --> 00:09:23,300
Dice... Está claro:
178
00:09:23,367 --> 00:09:26,700
"Video musical, producción uno".
179
00:09:26,767 --> 00:09:28,066
- "$1500".
- Número uno.
180
00:09:28,133 --> 00:09:30,367
- {\an8}-
- Hay que hacer dos más.
- Correcto.
181
00:09:30,433 --> 00:09:33,266
{\an8}Un segundo. El primero fue de $1500.
182
00:09:33,333 --> 00:09:38,300
Fácilmente podría haber dicho, Sr. Haye,
"producción uno, $1000".
183
00:09:38,367 --> 00:09:41,700
- "Producción dos"...
- Lo explicó como me acaba de decir
184
00:09:41,767 --> 00:09:43,967
y lo escribió con palabras para eso.
185
00:09:44,033 --> 00:09:46,400
La corte se remite a esto.
186
00:09:46,934 --> 00:09:49,600
No por lo que él le haya explicado,
187
00:09:49,667 --> 00:09:53,867
porque no se puede modificar,
en la ley, un contrato escrito
188
00:09:53,934 --> 00:09:57,400
por comunicaciones verbales
entre las partes.
189
00:09:57,467 --> 00:09:58,700
Está por escrito.
190
00:09:58,767 --> 00:10:02,900
Si quería que escribiera
"producción uno, $1000",
191
00:10:02,967 --> 00:10:05,934
debería haber dicho:
"Escriba 'producción uno,
192
00:10:06,000 --> 00:10:08,967
"y que cada video costará $1000".
193
00:10:09,033 --> 00:10:11,700
- Pero, su señoría...
- Esto no se discute.
194
00:10:11,767 --> 00:10:14,066
- No estoy discutiendo.
- Eso es lo que dice aquí.
195
00:10:14,133 --> 00:10:15,800
El contrato habla por sí mismo.
196
00:10:15,867 --> 00:10:19,500
En el contrato inicial,
debe darle un reembolso de $1500.
197
00:10:19,567 --> 00:10:22,233
En este contrato,
produjo el video número uno,
198
00:10:22,300 --> 00:10:24,166
por el que le pagó $1500.
199
00:10:24,233 --> 00:10:27,600
Eso es lo que exige el contrato.
Hemos terminado. Gracias.
200
00:10:27,667 --> 00:10:29,300
- Gracias.
- Se levanta la sesión.
201
00:10:29,367 --> 00:10:30,667
{\an8}Es una decisión justa.
202
00:10:30,734 --> 00:10:32,900
{\an8}No hay incumplimiento de mi parte.
203
00:10:32,967 --> 00:10:35,867
{\an8}No pasaba nada
si hubiera estado encaminado.
204
00:10:35,934 --> 00:10:39,200
{\an8}¿Cuándo incumplí el contrato
si estoy obteniendo el dinero?
205
00:10:39,266 --> 00:10:41,533
{\an8}Ya no trabajo con nadie así.
206
00:10:41,600 --> 00:10:42,433
DESPACHO
207
00:10:42,500 --> 00:10:44,834
No puedes tener una modificación verbal
208
00:10:44,900 --> 00:10:46,300
- de un contrato escrito.
- Sí.
209
00:10:46,367 --> 00:10:49,533
Es una buena lección
para quienes firmen contratos.
210
00:10:49,600 --> 00:10:52,367
Si no coinciden
o hay un entendimiento diferente
211
00:10:52,433 --> 00:10:54,533
de algo que figura en el contrato,
212
00:10:54,600 --> 00:10:57,767
no dejes que la otra persona
te lo explique en el momento,
213
00:10:57,834 --> 00:11:00,567
porque, como vimos,
eso no se sostiene en la corte.
214
00:11:00,633 --> 00:11:04,600
Sus derechos estarán limitados
a lo que está en el acuerdo escrito.
215
00:11:04,667 --> 00:11:06,000
- Es importante.
- Sí.
216
00:11:06,066 --> 00:11:07,700
- La gente debería saber eso.
- Sí.
217
00:11:07,767 --> 00:11:12,000
Caso 2053, Johnson contra Blue.
Todas las partes, pasen adelante.
218
00:11:12,066 --> 00:11:16,266
{\an8}Roshell Johnson está demandando
a su cuñada, Monique Blue,
219
00:11:16,333 --> 00:11:21,266
{\an8}y a su hermano, Antonio Blue,
por no pagar la renta y unas persianas.
220
00:11:22,100 --> 00:11:25,233
Sra. Johnson, el acusado es su hermano.
221
00:11:25,300 --> 00:11:26,133
Eso es correcto.
222
00:11:26,200 --> 00:11:28,266
Y la coacusada, la esposa de su hermano.
223
00:11:28,333 --> 00:11:30,800
¿Tenía una casa ubicada en qué estado?
224
00:11:30,867 --> 00:11:32,600
- California.
- Hace varios años,
225
00:11:32,667 --> 00:11:34,633
usted decidió mudarse del estado.
226
00:11:34,700 --> 00:11:36,400
- ¿A Arizona?
- Sí.
227
00:11:36,467 --> 00:11:39,467
En ese tiempo,
habló con su hermano y su esposa,
228
00:11:39,533 --> 00:11:40,834
de alquilar su casa.
229
00:11:40,900 --> 00:11:43,734
Firmaron un contrato de arrendamiento.
¿De dos años?
230
00:11:43,800 --> 00:11:45,667
- Sí, señora.
- ¿Y era por escrito?
231
00:11:45,734 --> 00:11:47,133
- Sí.
- ¿Tiene una copia?
232
00:11:47,200 --> 00:11:49,400
- Sí.
- Me gustaría verla.
233
00:11:50,467 --> 00:11:53,066
Ese es el de dos años,
y tengo uno de seis meses.
234
00:11:53,133 --> 00:11:56,367
- ¿Quiere ver...?
- No. Solo el primer contrato,
235
00:11:56,433 --> 00:12:00,300
porque soy vieja
y no retengo tanta información a la vez.
236
00:12:08,233 --> 00:12:10,000
Es un contrato sencillo.
237
00:12:10,066 --> 00:12:15,166
Es un contrato de arrendamiento
por 24 meses desde el 1 de julio de 2019
238
00:12:15,233 --> 00:12:18,467
hasta el 1 de julio de 2021.
239
00:12:18,533 --> 00:12:21,800
Son $1600 por mes de renta
y un depósito de seguridad.
240
00:12:21,867 --> 00:12:24,467
Los demás términos son bastante estándar.
241
00:12:24,533 --> 00:12:28,567
Afirma que, cuando fue a Arizona,
en última instancia,
242
00:12:28,633 --> 00:12:31,600
usted comprobó
que su cobertura de salud de por vida
243
00:12:31,667 --> 00:12:34,300
no se cubría en el estado de Arizona.
244
00:12:34,367 --> 00:12:36,700
Decidió regresar a California.
245
00:12:36,767 --> 00:12:40,066
No tiene que dar una razón
para querer volver a California.
246
00:12:40,133 --> 00:12:45,300
Puede regresar a California, a su casa,
el 1 de julio de 2021.
247
00:12:45,800 --> 00:12:47,633
- ¿Entienden eso?
- Sí.
248
00:12:47,700 --> 00:12:51,667
Excelente. ¿Y volvió a California
en qué fecha?
249
00:12:51,734 --> 00:12:56,934
No recuerdo la fecha exacta,
pero también extendí seis meses.
250
00:12:57,000 --> 00:13:00,700
{\an8}Entiendo. ¿Cuándo volvió a California?
¿En marzo?
251
00:13:00,767 --> 00:13:04,000
- {\an8}-
- Eso dijo aquí. Marzo.
- No recuerdo.
252
00:13:04,066 --> 00:13:07,266
Creo que finalmente volvió
en marzo de 2022,
253
00:13:07,333 --> 00:13:10,066
porque se fueron a principios de marzo.
254
00:13:10,133 --> 00:13:12,000
- Sí.
- No. Regresé antes.
255
00:13:12,066 --> 00:13:14,467
Me quedé con mi hijo un año hasta que...
256
00:13:14,533 --> 00:13:16,266
- Hasta que se acabó el contrato.
- Sí.
257
00:13:16,333 --> 00:13:19,166
- ¿Su hijo vive en California?
- Sí, Beaumont, California.
258
00:13:19,233 --> 00:13:22,900
Quiero ver la extensión del contrato
de arrendamiento por seis meses.
259
00:13:32,734 --> 00:13:35,433
Está bien, reconocen, Sr. y Sra. Blue,
260
00:13:35,500 --> 00:13:38,400
que la prórroga de seis meses
que ambos firmaron
261
00:13:38,467 --> 00:13:40,967
- finalizó el 31 de diciembre.
- Sí.
262
00:13:41,033 --> 00:13:43,333
{\an8}¿Desocuparon la casa el 31 de diciembre?
263
00:13:43,400 --> 00:13:45,867
- {\an8}-
- No. No teníamos otro sitio.
- No es problema de ella.
264
00:13:45,934 --> 00:13:47,066
{\an8}Es su problema.
265
00:13:47,133 --> 00:13:50,467
¿Les dio permiso para quedarse
más allá del 31 de diciembre?
266
00:13:53,600 --> 00:13:57,100
¿En qué fecha, señor, cerró esa propiedad?
267
00:13:57,166 --> 00:13:58,900
No recuerdo en este momento.
268
00:13:58,967 --> 00:14:02,300
- Fue hace poco.
- El 7 de febrero
269
00:14:02,367 --> 00:14:04,433
aparece como la fecha de cierre.
270
00:14:04,500 --> 00:14:06,700
- ¿Le suena familiar? Eso es lo que dice.
- Sí.
271
00:14:06,767 --> 00:14:09,200
Entonces tenía tres semanas para mudarse.
272
00:14:09,266 --> 00:14:11,000
A CONTINUACIÓN
273
00:14:21,066 --> 00:14:24,800
{\an8}Roshell Johnson afirma
que su cuñada, Monique Blue,
274
00:14:24,867 --> 00:14:29,467
{\an8}y su hermano, Antonio Blue,
adeudan la renta y unas persianas.
275
00:14:29,533 --> 00:14:34,367
Monique y Antonio contrademandan
por acoso e invasión de la privacidad.
276
00:14:34,433 --> 00:14:38,200
Bueno. ¿Les dio permiso para quedarse
más allá del 31 de diciembre?
277
00:14:38,266 --> 00:14:39,333
No.
278
00:14:39,400 --> 00:14:43,266
Se quedaron pasado el 31 de diciembre.
¿Estuvieron allí en enero?
279
00:14:44,066 --> 00:14:45,600
- Eso no es respuesta.
- Sí.
280
00:14:45,667 --> 00:14:47,700
- ¿Estuvieron allí en febrero?
- Sí.
281
00:14:47,767 --> 00:14:49,934
- ¿Estuvieron el 1 de marzo?
- Sí.
282
00:14:50,000 --> 00:14:51,934
- ¿El 2 de marzo?
- Sí.
283
00:14:52,000 --> 00:14:53,633
- ¿El 3 de marzo?
- Sí.
284
00:14:53,700 --> 00:14:56,133
- ¿Qué día de marzo se mudaron?
- El 5 de marzo.
285
00:14:56,200 --> 00:15:00,433
- ¿Pagaron renta en el mes de enero?
- No.
286
00:15:00,500 --> 00:15:01,967
- ¿Febrero?
- No.
287
00:15:02,033 --> 00:15:03,333
- ¿Marzo?
- No.
288
00:15:03,667 --> 00:15:06,200
- De acuerdo. Por eso está demandando.
- Correcto.
289
00:15:06,266 --> 00:15:09,233
{\an8}Tienen una defensa
para no haber pagado la renta
290
00:15:09,300 --> 00:15:13,533
{\an8}de esos tres meses
en los que ocuparon su vivienda.
291
00:15:13,600 --> 00:15:15,867
¿Quién me dice
por qué no pagaron la renta?
292
00:15:15,934 --> 00:15:19,100
Ella nos dijo
que debíamos comprar la casa.
293
00:15:19,166 --> 00:15:23,734
Hicimos numerosas renovaciones en su casa.
La limpiamos.
294
00:15:23,800 --> 00:15:26,767
Cuando nos mudamos por primera vez
el 1 de julio,
295
00:15:26,834 --> 00:15:29,533
- no estaba para mudarse.
- No importa. Vivieron allí
296
00:15:29,600 --> 00:15:33,367
y ejecutaron un segundo contrato
de arrendamiento por otros seis meses.
297
00:15:33,433 --> 00:15:38,333
Vivieron allí desde el comienzo
del contrato al 5 de marzo,
298
00:15:38,400 --> 00:15:42,367
tres meses pasado el límite.
299
00:15:42,433 --> 00:15:45,400
Estoy esperando
la defensa para no pagar la renta.
300
00:15:45,467 --> 00:15:49,567
Para julio de 2019,
cuando nos mudamos por primera vez,
301
00:15:49,633 --> 00:15:51,266
la casa estaba terrible.
302
00:15:51,333 --> 00:15:55,467
Las habitaciones estaban llenas.
No pudimos mover nuestras cosas.
303
00:15:55,533 --> 00:15:56,700
¿Vivieron allí?
304
00:15:56,767 --> 00:16:00,333
- Sí, no teníamos adónde ir.
- No me importa. Tenían una elección.
305
00:16:00,400 --> 00:16:03,767
La casa no estaba en condiciones
e incumplieron el contrato.
306
00:16:03,834 --> 00:16:05,800
No digan, al final del contrato:
307
00:16:05,867 --> 00:16:08,433
"Por cierto, estuvimos allí
por dos años y medio,
308
00:16:08,500 --> 00:16:10,633
"y la casa no estaba lista para mudarse.
309
00:16:10,700 --> 00:16:13,633
{\an8}"No estaba como nos gustaría.
Igual vivímos allí".
310
00:16:13,700 --> 00:16:17,333
{\an8}Eso no es excusa para no pagar la renta.
311
00:16:17,400 --> 00:16:18,867
- ¿Algo más?
- Sí.
312
00:16:18,934 --> 00:16:23,734
Se ofreció
a no cobrarnos el último mes de renta.
313
00:16:23,800 --> 00:16:25,867
- ¿El último mes?
- De renta.
314
00:16:25,934 --> 00:16:28,133
- Tengo papeles.
- Quisiera ver eso.
315
00:16:28,200 --> 00:16:29,700
Pero deben tres meses.
316
00:16:29,767 --> 00:16:31,467
¿Tres? Nos mudamos el 5 de marzo.
317
00:16:31,533 --> 00:16:34,633
No me importa. Estuvieron el 1 de marzo.
Ese es el mes.
318
00:16:34,700 --> 00:16:35,533
Bueno.
319
00:16:35,600 --> 00:16:39,200
¿Les indicó que no cobraría un mes?
320
00:16:39,266 --> 00:16:40,834
- No, señora.
- Dicen que sí.
321
00:16:40,900 --> 00:16:43,266
- Me gustaría ver su prueba.
- No, no.
322
00:16:53,266 --> 00:16:56,867
No. Aceptó
renunciar a la renta del último mes
323
00:16:56,934 --> 00:17:01,433
del período del 1 de abril de 2022
324
00:17:01,500 --> 00:17:04,400
al 2 de mayo de 2022.
325
00:17:04,467 --> 00:17:06,934
- Se fueron en marzo.
- Cierto.
326
00:17:07,000 --> 00:17:09,834
Y su contrato de arrendamiento,
por alguna razón...
327
00:17:09,900 --> 00:17:14,233
Ella accedió a renunciar a la renta
durante un mes que no estuvieron allí.
328
00:17:14,300 --> 00:17:17,000
No renunció a enero, febrero o marzo.
329
00:17:17,066 --> 00:17:21,600
Aceptó renunciar del 1 de abril de 2022
al 2 de mayo de 2022.
330
00:17:21,667 --> 00:17:23,734
No es prueba
de que no cobraría la renta.
331
00:17:23,800 --> 00:17:25,600
Nos mudamos el 5 de marzo.
332
00:17:25,667 --> 00:17:27,333
¿Por qué le debemos marzo?
333
00:17:27,400 --> 00:17:29,467
- Porque estuvieron en marzo.
- Bueno.
334
00:17:29,533 --> 00:17:33,433
{\an8}Si estaba usando la vivienda
como una propiedad de renta
335
00:17:33,500 --> 00:17:37,000
{\an8}y ustedes se iban a fines de febrero,
336
00:17:37,066 --> 00:17:42,967
ella habría podido rentar su casa
a partir del 1 de marzo.
337
00:17:43,033 --> 00:17:46,934
Pero se fueron el 5 de marzo,
a principios de marzo.
338
00:17:47,000 --> 00:17:48,834
Entonces, necesitaría un par de días,
339
00:17:48,900 --> 00:17:52,533
como cualquiera, para ordenar el lugar
y volver a rentar.
340
00:17:52,600 --> 00:17:55,066
No podría rentar hasta abril.
Estuvieron allí.
341
00:17:55,133 --> 00:17:57,533
¿Se quedaron hasta el 5 de marzo por algo?
342
00:17:57,600 --> 00:17:59,300
- Porque...
- Un momento.
343
00:17:59,367 --> 00:18:01,133
No me dejó terminar.
344
00:18:01,200 --> 00:18:03,200
¿Hay alguna razón por la que no se fueron
345
00:18:03,266 --> 00:18:06,934
el último día de febrero
y se quedaron hasta marzo?
346
00:18:07,000 --> 00:18:09,066
Porque nuestra casa aún no estaba lista.
347
00:18:09,133 --> 00:18:11,867
- ¿Cómo?
- No estábamos listos para mudarnos.
348
00:18:11,934 --> 00:18:13,934
¿Qué pasaba? ¿Adónde se fueron?
349
00:18:14,000 --> 00:18:16,834
- Victorville, California.
- ¿A qué tipo de propiedad?
350
00:18:16,900 --> 00:18:18,166
Compramos una casa.
351
00:18:18,233 --> 00:18:20,533
¿Cuándo? ¿Qué mes?
352
00:18:20,600 --> 00:18:24,066
- Cerramos en enero.
- Así que compraron la casa en enero.
353
00:18:24,133 --> 00:18:26,400
Cuando fueron a ver esa casa,
354
00:18:26,467 --> 00:18:28,834
¿la compraron amueblada o sin amueblar?
355
00:18:28,900 --> 00:18:29,734
Sin amueblar.
356
00:18:29,800 --> 00:18:32,166
¿Tenía muebles
en la casa de la demandante?
357
00:18:32,233 --> 00:18:33,066
Sí.
358
00:18:33,133 --> 00:18:35,367
- Dele la dirección para que compruebe.
- Sí.
359
00:18:35,433 --> 00:18:38,100
Excelente. Sarah, búscamela, por favor.
360
00:18:38,700 --> 00:18:41,967
¿En qué fecha cerraron con la propiedad?
361
00:18:42,033 --> 00:18:44,367
- ¿Febrero?
- No, no...
362
00:18:44,433 --> 00:18:47,967
¿En qué fecha, señor, cerraron la compra?
363
00:18:48,600 --> 00:18:51,467
- {\an8}-
- Seguro esté registrado.
- No recuerdo en este momento.
364
00:18:51,533 --> 00:18:54,667
{\an8}Fue hace poco. ¿Hay alguna dirección?
365
00:18:54,734 --> 00:18:58,233
El 7 de febrero
aparece como fecha de cierre.
366
00:18:58,300 --> 00:19:02,266
El 7 de febrero. Así que la casa
pasó a ser suya el 7 de febrero.
367
00:19:02,333 --> 00:19:04,633
- ¿Le suena? Eso es lo que dice.
- Sí.
368
00:19:04,700 --> 00:19:08,367
Entonces tuvieron tres semanas
para mudarse, para tenerla lista.
369
00:19:08,734 --> 00:19:10,500
- Sí.
- ¿No?
370
00:19:11,233 --> 00:19:12,266
Bueno.
371
00:19:12,333 --> 00:19:15,400
Así que le deben $1600 al mes
de renta, de los tres meses.
372
00:19:15,467 --> 00:19:17,633
¿Y las renovaciones
que le hicimos a su casa?
373
00:19:17,700 --> 00:19:18,700
¿A quién le importa?
374
00:19:19,700 --> 00:19:23,700
Vivo en un lugar hace un par de años,
hago cambios en el lugar
375
00:19:23,767 --> 00:19:25,967
para estar más cómoda yo...
376
00:19:26,033 --> 00:19:28,000
En este contrato, no dicen
377
00:19:28,066 --> 00:19:31,367
que ella tiene que reembolsarles
por cosas que hicieron
378
00:19:31,433 --> 00:19:35,100
y no es un contrato con opción
a compra. Es de arrendamiento directo.
379
00:19:35,166 --> 00:19:36,967
Se suponía que compraríamos su casa.
380
00:19:37,033 --> 00:19:40,300
Hay acuerdos
que son de renta con opción a compra,
381
00:19:40,367 --> 00:19:44,533
que enumeran cuál es la renta
y cuál será el precio final de compra,
382
00:19:44,600 --> 00:19:47,800
si pueden o no deducir
la renta que han pagado
383
00:19:47,867 --> 00:19:50,233
o un porcentaje
del precio total de compra.
384
00:19:50,300 --> 00:19:52,900
Este es un contrato de renta.
385
00:19:52,967 --> 00:19:56,333
Si renovaron la casa, si pintaron,
386
00:19:56,400 --> 00:19:59,300
si pusieron alfombras
para que les fuera más cómoda,
387
00:19:59,367 --> 00:20:02,633
no le reembolsan por eso,
porque nada en su contrato
388
00:20:02,700 --> 00:20:07,100
exige que ella
les reembolse por cualquier mejoría.
389
00:20:07,166 --> 00:20:11,200
Están obligados
por el contrato que firmaron.
390
00:20:11,266 --> 00:20:14,500
¿Y las condiciones en las que nos mudamos?
391
00:20:14,567 --> 00:20:16,467
- Ella no...
- Sí.
392
00:20:16,934 --> 00:20:19,667
Al vivir allí dos años y medio,
393
00:20:19,734 --> 00:20:22,867
sin, supongo,
a menos que pueda mostrarme...
394
00:20:22,934 --> 00:20:26,633
Sin, supongo,
una queja por escrito a ella.
395
00:20:26,700 --> 00:20:29,266
¿Tiene eso? ¿Una queja por escrito?
396
00:20:29,333 --> 00:20:31,633
- No. Pregunté...
- No. Tengo fotos.
397
00:20:31,700 --> 00:20:34,667
Son $4800 para la demandante.
Terminamos. Gracias.
398
00:20:34,734 --> 00:20:37,633
La contrademanda es desestimada.
Qué ridiculez.
399
00:20:40,166 --> 00:20:41,533
{\an8}Mi madre falleció
400
00:20:41,600 --> 00:20:45,266
{\an8}y le dolería vernos en la corte hoy.
401
00:20:45,333 --> 00:20:47,867
{\an8}Es lo único que me da pena
de tener que hacer esto.
402
00:20:47,934 --> 00:20:51,033
- {\an8}-
- Se acabó.
- En fin, volví a mi casa.
403
00:20:51,100 --> 00:20:51,934
DESPACHO
404
00:20:52,000 --> 00:20:55,800
Pensé en ese caso,
porque, al ir a la universidad,
405
00:20:55,867 --> 00:20:58,834
vi lo que era un contrato de arrendamiento
en segundo año.
406
00:20:58,900 --> 00:21:02,066
Cuando me mudé al campus
y mi papá, por suerte,
407
00:21:02,133 --> 00:21:05,600
estuvo para ayudarme a revisar
y enseñarme qué era eso,
408
00:21:05,667 --> 00:21:09,100
qué son las secciones,
a qué debería prestar atención...
409
00:21:09,166 --> 00:21:11,834
Tendría sentido para las universidades
410
00:21:11,900 --> 00:21:16,000
ofrecer un curso básico de habilidades
para que los jóvenes de primer año
411
00:21:16,066 --> 00:21:18,734
sepan leer un contrato así
y sepan negociar.
412
00:21:18,800 --> 00:21:22,133
¿Ofrecieron esa clase
a los estudiantes universitarios?
413
00:21:22,200 --> 00:21:27,166
Parece ser específico
para negocios o ciertas carreras.
414
00:21:27,233 --> 00:21:29,900
Habría sido muy útil
tener algo de orientación.
415
00:21:29,967 --> 00:21:31,166
Es una idea inteligente.
416
00:21:32,734 --> 00:21:36,300
¿Quiere justicia? Visite JudyJustice.tv.
417
00:22:11,500 --> 00:22:13,500
Supervisión creativa
Rebeca Rambal