1
00:00:00,734 --> 00:00:04,600
You're living in a house
with his still wife.
2
00:00:04,667 --> 00:00:05,934
Yes, ma'am, I am.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,467
So, I walk into the house, uh...
4
00:00:07,533 --> 00:00:08,967
Don't look at her.
5
00:00:09,033 --> 00:00:11,900
He comes storming down the stairs,
coming to beat me up.
6
00:00:11,967 --> 00:00:13,233
Look at me.
7
00:00:13,300 --> 00:00:16,333
I'm getting sympathetic with her,
I just want you to know.
8
00:00:16,400 --> 00:00:18,567
[narrator]
This is Judy Justice.
9
00:00:18,633 --> 00:00:20,133
[theme music playing]
10
00:00:35,767 --> 00:00:39,400
{\an8}[narrator] Frank Adomitis
is suing his wife's boyfriend,
11
00:00:39,467 --> 00:00:44,033
{\an8}Willy Albrecht for filing
a false police report and harassment.
12
00:00:44,100 --> 00:00:46,300
[bailiff]
Court, come to order. All rise.
13
00:00:46,367 --> 00:00:47,567
Have a seat, please.
14
00:00:48,900 --> 00:00:52,166
Case #2068, Adomitis versus Albrecht.
15
00:00:52,233 --> 00:00:53,100
Thank you.
16
00:00:53,166 --> 00:00:54,166
You're welcome.
17
00:00:54,233 --> 00:00:56,767
[Judy] Mr. Albrecht,
I'm gonna start with you, sir.
18
00:00:56,834 --> 00:00:57,734
Yes, ma'am.
19
00:00:57,800 --> 00:01:03,433
You are the current live-in boyfriend
of the Plaintiff's ex-wife?
20
00:01:03,500 --> 00:01:04,600
Soon-to-be.
21
00:01:04,667 --> 00:01:07,066
[Judy]
Of the Plaintiff's wife.
22
00:01:07,133 --> 00:01:08,000
Correct.
23
00:01:08,066 --> 00:01:10,467
[Judy]
Mr. Adomitis's complaint is
24
00:01:10,533 --> 00:01:14,233
that as a result of
you making a call to the police,
25
00:01:14,300 --> 00:01:19,166
he was defamed when you said
that he was trespassing.
26
00:01:19,233 --> 00:01:21,967
It was a false call to the police
27
00:01:22,033 --> 00:01:25,667
{\an8}and he wants to be compensated
to the tune of $2,500.
28
00:01:25,734 --> 00:01:27,433
That's what the case is about.
29
00:01:27,500 --> 00:01:33,467
{\an8}So, in order to make this whole thing
in context that that I understand...
30
00:01:33,533 --> 00:01:37,300
{\an8}How long have you been living
with Mrs. Adomitis?
31
00:01:37,367 --> 00:01:38,767
[Willy]
Since June of '21.
32
00:01:38,834 --> 00:01:40,233
[Judy]
How long do you know her?
33
00:01:40,300 --> 00:01:41,834
Since January of '21.
34
00:01:41,900 --> 00:01:43,266
Have you ever been married?
35
00:01:43,333 --> 00:01:44,633
Yes, I have.
36
00:01:44,700 --> 00:01:46,333
When, and for how long?
37
00:01:46,400 --> 00:01:51,133
Previously, to April of this year,
I was married 15 years.
38
00:01:51,200 --> 00:01:56,233
So, you were married when you moved in
with Mrs. Adomitis?
39
00:01:56,300 --> 00:01:57,834
- Yeah, legally.
- [Judy] Legally.
40
00:01:57,900 --> 00:01:59,233
[Judy]
Did you own your own home?
41
00:01:59,300 --> 00:02:01,066
- [Willy] I did.
- [Judy] With your, then wife.
42
00:02:01,133 --> 00:02:02,000
Correct.
43
00:02:02,066 --> 00:02:03,900
- [Judy] Did she stay in the house?
- She did.
44
00:02:03,967 --> 00:02:05,400
[Judy] Does she have a boyfriend?
45
00:02:05,467 --> 00:02:06,467
Yes, she does.
46
00:02:06,533 --> 00:02:07,834
Do you like him?
47
00:02:07,900 --> 00:02:09,066
No, I do not.
48
00:02:09,133 --> 00:02:10,567
Does he live in the house?
49
00:02:10,633 --> 00:02:12,000
Not at this time.
50
00:02:12,066 --> 00:02:13,300
Did he ever?
51
00:02:13,367 --> 00:02:14,700
Yes, he did.
52
00:02:14,767 --> 00:02:16,033
And you didn't like it.
53
00:02:16,100 --> 00:02:17,133
No, I did not.
54
00:02:19,100 --> 00:02:24,467
So, I want you to understand
that there is maybe, a reason
55
00:02:24,533 --> 00:02:30,233
why the Plaintiff resents you
living in a house that he owns
56
00:02:30,300 --> 00:02:34,166
with his still wife, and
you're living there. Do you understand?
57
00:02:34,233 --> 00:02:35,100
I do.
58
00:02:35,166 --> 00:02:39,266
'Cause you sort of have the same
situation. You're kindred spirits.
59
00:02:39,333 --> 00:02:43,600
Just a minute. Actually,
you're kindred spirits.
60
00:02:43,667 --> 00:02:47,633
Except, my 15-year-old son
also lives with this young man.
61
00:02:47,700 --> 00:02:49,967
- [Judy] So, who cares?
- Oh. [laughs]
62
00:02:50,033 --> 00:02:53,066
Well, that's all right, but you understand
why he might be annoyed.
63
00:02:53,166 --> 00:02:54,500
{\an8}- I do, but...
- [Judy] Okay.
64
00:02:54,567 --> 00:02:59,033
{\an8}So, now, understanding all that,
I want you to tell me,
65
00:02:59,100 --> 00:03:02,133
because I'm not totally sympathetic
with you, sir,
66
00:03:02,200 --> 00:03:04,767
because if you and your wife
are divorcing,
67
00:03:04,834 --> 00:03:06,867
you're entitled to move on with your life,
68
00:03:06,934 --> 00:03:09,166
and so is she entitled to move on
with your life.
69
00:03:09,233 --> 00:03:11,400
Where do you live?
You live in an apartment?
70
00:03:11,467 --> 00:03:12,834
I live in a condominium.
71
00:03:12,900 --> 00:03:14,900
Okay. How long have you lived
in the condo?
72
00:03:14,967 --> 00:03:19,934
I've lived... When we separated,
uh, March of 2021.
73
00:03:20,000 --> 00:03:21,166
And who do you live with?
74
00:03:21,233 --> 00:03:22,600
I currently live with my old...
75
00:03:22,667 --> 00:03:25,800
No-no-no. Who do you live with,
is the question.
76
00:03:25,867 --> 00:03:26,767
My older son.
77
00:03:26,834 --> 00:03:28,667
{\an8}- [Judy] And how old is he?
- Nineteen.
78
00:03:28,734 --> 00:03:30,266
[Judy]
And how many bedrooms are in the condo?
79
00:03:30,333 --> 00:03:32,700
- Two.
- And what about you? Have a girlfriend?
80
00:03:32,767 --> 00:03:34,533
- Yes, I do.
- [Judy] Ever stay over?
81
00:03:34,600 --> 00:03:35,633
[Frank] My house? No.
82
00:03:35,700 --> 00:03:37,500
- [Judy] Do you ever stay at her house?
- [Frank] No.
83
00:03:37,567 --> 00:03:39,233
- [Judy] Does she live with her children?
- Yes.
84
00:03:39,300 --> 00:03:41,367
- [Judy] And is she divorced?
- Yes.
85
00:03:41,433 --> 00:03:43,367
- [Judy] And she stayed in the house.
- Yes.
86
00:03:43,433 --> 00:03:46,166
You see how all these things go?
It's just...
87
00:03:46,233 --> 00:03:50,066
It's just as the world turns.
It's just what happens.
88
00:03:50,133 --> 00:03:54,934
Been there. Understand it all.
Can either make it hard or difficult.
89
00:03:55,000 --> 00:03:56,667
Who pays the mortgage on the house?
90
00:03:56,734 --> 00:03:57,667
Paid off.
91
00:03:57,734 --> 00:04:01,200
Okay. So, you have one teenage child,
your wife has the other.
92
00:04:01,266 --> 00:04:02,133
Yes.
93
00:04:02,200 --> 00:04:06,033
And how close is the judgment to divorce
to being finalized?
94
00:04:06,100 --> 00:04:08,834
[blows] Not close.
95
00:04:08,900 --> 00:04:11,834
[Judy] Not close. Is that
for financial reasons or custody reasons?
96
00:04:11,900 --> 00:04:13,066
Financial.
97
00:04:13,133 --> 00:04:14,467
Have to do with the house?
98
00:04:14,533 --> 00:04:15,467
Yes.
99
00:04:15,533 --> 00:04:19,433
Okay. How much is the house...
I'm just... fleshing this out.
100
00:04:19,500 --> 00:04:22,033
Probably because I'm a little bit
of a yenta.
101
00:04:22,100 --> 00:04:27,734
Behind this... Behind this purple robe
is a little bit of a yenta.
102
00:04:27,800 --> 00:04:30,433
{\an8}You know, with the housing market
and being a CPA,
103
00:04:30,500 --> 00:04:33,800
{\an8}you know, it's hard to say,
but I would say somewhere...
104
00:04:33,867 --> 00:04:36,633
Why don't you give Sarah
the address of the house
105
00:04:36,700 --> 00:04:38,633
and we'll tell you what this estimate is.
106
00:04:38,700 --> 00:04:39,934
[muted], California.
107
00:04:40,000 --> 00:04:43,533
While she's looking that up, tell me when
you and your wife purchased it.
108
00:04:43,600 --> 00:04:47,367
2006. August of 2006.
109
00:04:47,433 --> 00:04:51,367
And during the course of the marriage,
were you employed all the time?
110
00:04:51,433 --> 00:04:52,367
A hundred percent.
111
00:04:52,433 --> 00:04:53,533
[Judy]
And what about your wife?
112
00:04:53,600 --> 00:04:54,700
[Frank]
A hundred percent.
113
00:04:54,767 --> 00:04:58,333
So, you were both employed
and both contributed to the house.
114
00:04:58,400 --> 00:04:59,800
- Fair statement?
- Yes.
115
00:04:59,867 --> 00:05:01,266
[Judy]
Great. Okay.
116
00:05:01,333 --> 00:05:03,900
It's, uh, four bedrooms,
two and a half baths.
117
00:05:03,967 --> 00:05:07,834
This estimate is $552,000.
118
00:05:07,900 --> 00:05:13,533
And just for my own curiosity,
what's the rub about the house?
119
00:05:13,600 --> 00:05:16,467
- [sighs] The rub about the house...
- [Judy] Come on, it's simple.
120
00:05:16,533 --> 00:05:21,033
The rub about the house
is she's-she's now went in
121
00:05:21,100 --> 00:05:25,266
and spent an ungodly amount of money
on fixer upper, after I moved out,
122
00:05:25,333 --> 00:05:28,600
and went into a massive amount of debt.
The house was fully paid off.
123
00:05:28,667 --> 00:05:32,767
And she's now in massive debt.
She's put in fixer upper...
124
00:05:32,834 --> 00:05:34,467
No-no, don't look at her, look at me.
125
00:05:34,533 --> 00:05:37,400
So, she's fixed up the house
after you moved out.
126
00:05:37,467 --> 00:05:38,900
- Correct.
- And?
127
00:05:38,967 --> 00:05:41,033
- It's not a problem...
- [Judy] Just a second.
128
00:05:41,100 --> 00:05:42,300
So, what's the problem?
129
00:05:42,367 --> 00:05:45,133
There is no problem with the house.
Meaning that, you know,
130
00:05:45,200 --> 00:05:47,567
we're still debating who's actually
gonna end up with the house.
131
00:05:47,633 --> 00:05:48,767
We haven't decided.
132
00:05:48,834 --> 00:05:51,900
You know, whoever wants to be in the house
buys the other one out.
133
00:05:51,967 --> 00:05:52,900
Exactly.
134
00:05:52,967 --> 00:05:55,567
[Judy] For $260,000.
135
00:05:55,633 --> 00:05:56,633
Correct.
136
00:05:56,700 --> 00:05:59,166
[Judy] Okay? It would seem to me
that would be easy.
137
00:05:59,233 --> 00:06:00,400
- I think so.
- [Judy] Okay.
138
00:06:00,467 --> 00:06:04,667
Now that I've satisfied the yenta in me,
I'm getting back to the case.
139
00:06:04,734 --> 00:06:09,400
All right, you called the police.
This incident, according to what I read,
140
00:06:09,467 --> 00:06:12,934
Mr. Adomitis, happened on November 5th.
141
00:06:13,000 --> 00:06:13,900
Correct.
142
00:06:13,967 --> 00:06:15,767
You went to the house to pick up your son.
143
00:06:15,834 --> 00:06:16,700
Correct.
144
00:06:16,767 --> 00:06:19,700
Okay. Was that a meeting that had been
arranged before?
145
00:06:19,767 --> 00:06:21,900
I have visitation every two weeks.
146
00:06:21,967 --> 00:06:23,166
Every two weeks, when?
147
00:06:23,233 --> 00:06:24,867
Every, every other weekend.
148
00:06:24,934 --> 00:06:26,433
[Judy]
Well, so you... was this a weekend?
149
00:06:26,500 --> 00:06:28,600
Yes, that was one where I was
gonna go pick him up.
150
00:06:28,667 --> 00:06:30,166
[Judy]
Okay. Had you spoken to him?
151
00:06:30,233 --> 00:06:32,433
- [Frank] Yes.
- [Judy] And so he was expecting you
152
00:06:32,500 --> 00:06:33,600
to come at a certain time.
153
00:06:33,667 --> 00:06:35,033
- Absolutely.
- [Judy] What time?
154
00:06:35,100 --> 00:06:40,667
Approximately, we had arranged,
about 7:15. That... 7:15, 7:30 that night.
155
00:06:40,734 --> 00:06:44,166
Okay. And you had visitation
fixed by the court.
156
00:06:44,233 --> 00:06:47,367
And you had been enjoying that
with your son for a period of time?
157
00:06:47,433 --> 00:06:48,433
Correct.
158
00:06:48,500 --> 00:06:50,834
Okay. What happened
when you got there at 7:15?
159
00:06:50,900 --> 00:06:55,667
Well, on that particular visit,
my wife had taken his key to the house.
160
00:06:55,734 --> 00:06:57,934
- And I had...
- [Judy] No-no-no-no.
161
00:06:58,000 --> 00:06:59,667
I told you, don't look at her.
162
00:06:59,734 --> 00:07:02,734
Oh, okay, sorry, sorry. Uh, okay.
163
00:07:02,800 --> 00:07:05,400
I'm getting sympathetic with her,
I just want you to know that.
164
00:07:05,467 --> 00:07:07,333
- Okay, okay.
- [Judy] 7:15,
165
00:07:07,400 --> 00:07:10,900
you went to pick up your son.
And you were annoyed
166
00:07:10,967 --> 00:07:14,967
because your wife had taken your son's key
away from him.
167
00:07:15,033 --> 00:07:15,934
Correct.
168
00:07:16,000 --> 00:07:19,500
And you thought your son
should have his key 'cause he was 15.
169
00:07:19,567 --> 00:07:21,533
- Correct. Yes.
- And?
170
00:07:21,600 --> 00:07:25,200
- So, at that particular time, I-I...
- No-no, don't look down.
171
00:07:25,266 --> 00:07:28,600
{\an8}Okay, look at you.
I had went into the house,
172
00:07:28,667 --> 00:07:31,867
{\an8}I had never been in that house
since I moved out, and so I wanted...
173
00:07:31,934 --> 00:07:33,500
{\an8}[Judy]
How did you get into the house?
174
00:07:33,567 --> 00:07:34,800
The house, the door was open.
175
00:07:34,867 --> 00:07:38,233
Okay. The door isn't wide open,
you mean it was unlocked.
176
00:07:38,300 --> 00:07:39,400
- Unlocked.
- [Judy] Okay.
177
00:07:39,467 --> 00:07:42,033
Let's not say the door was open,
the door was unlocked.
178
00:07:42,100 --> 00:07:45,000
Door was unlocked. You don't live there
anymore, you live in a condo.
179
00:07:45,066 --> 00:07:46,834
- Correct.
- Okay. Did you ring the bell?
180
00:07:46,900 --> 00:07:48,934
- No. Yes.
- [Judy] Knock at the door?
181
00:07:49,000 --> 00:07:51,400
Nobody an... But there's a bell.
There's a bell.
182
00:07:51,467 --> 00:07:53,400
- There was a bell.
- [Judy] There's a bell.
183
00:07:53,467 --> 00:07:54,900
- Yes.
- [Judy] Didn't ring the bell.
184
00:07:54,967 --> 00:07:57,033
Opened the door. Knocked, opened the door.
185
00:07:57,100 --> 00:07:59,567
- Yes.
- [Judy] Your house. I own half of it,
186
00:07:59,633 --> 00:08:01,734
{\an8}I'm going to ask my wife a question.
187
00:08:01,800 --> 00:08:03,600
{\an8}- [Frank] Yes.
- [Judy] Keep going.
188
00:08:03,667 --> 00:08:06,133
Walked into the house.
At that particular time,
189
00:08:06,200 --> 00:08:09,567
she is sitting there with my son.
At that particular time,
190
00:08:09,633 --> 00:08:12,800
she... I asked her...
I asked her to get a copy of the key,
191
00:08:12,867 --> 00:08:15,433
and we became into an argument.
192
00:08:15,500 --> 00:08:17,500
She didn't want me to have
a copy of the key.
193
00:08:17,567 --> 00:08:19,834
And I tried to explain to her
without a copy of the key,
194
00:08:19,900 --> 00:08:22,033
he can't get in the house
if I drop him off at odd hours
195
00:08:22,100 --> 00:08:25,133
and you don't have to be home.
So then, she got upset.
196
00:08:25,200 --> 00:08:29,900
At that point, then, uh, I never met
Mr. Albrecht before this time,
197
00:08:29,967 --> 00:08:34,433
{\an8}he comes storming down the stairs.
Mr. Albrecht is then,
198
00:08:34,500 --> 00:08:37,166
I think Mr. Albrecht's coming
to beat me up.
199
00:08:37,233 --> 00:08:41,433
He is storming down the stairs.
I've since learned that Mr. Albrecht...
200
00:08:41,500 --> 00:08:45,767
Just! Just pay careful attention to me.
So far, you're in the wrong.
201
00:08:45,834 --> 00:08:46,734
Okay.
202
00:08:46,800 --> 00:08:48,300
- [Judy] Let me just tell you.
- Okay.
203
00:08:48,367 --> 00:08:51,400
- So far, from a legal perspective,
- Right.
204
00:08:51,467 --> 00:08:55,867
and a common sense perspective,
you're in the wrong.
205
00:08:55,934 --> 00:08:58,900
- I'll explain why in a second.
- Okay. So, I walk into the house...
206
00:08:58,967 --> 00:09:01,467
- We got past that. We got past that.
- [Frank] Okay.
207
00:09:01,533 --> 00:09:03,600
So now, you want a copy of the key.
208
00:09:03,667 --> 00:09:05,233
- And she says no.
- For my son.
209
00:09:05,300 --> 00:09:07,600
I don't care if you want to give it
to your parakeet.
210
00:09:07,667 --> 00:09:09,934
You're not entitled to a copy of the key.
211
00:09:10,000 --> 00:09:12,700
- [Frank] Okay.
- Let's start right there.
212
00:09:12,767 --> 00:09:17,000
And let's start with my first point is,
if you're going there to pick up your son
213
00:09:17,066 --> 00:09:19,233
- for a pre-arranged visit,
- Yes.
214
00:09:19,300 --> 00:09:22,700
you don't walk into the house.
You have a 15-year-old son.
215
00:09:22,767 --> 00:09:24,667
A 15-year-old son has a phone.
216
00:09:24,734 --> 00:09:26,033
I tried to call him, yes.
217
00:09:26,100 --> 00:09:28,500
Oh, you tried to call, and what happened?
218
00:09:28,567 --> 00:09:30,867
He said he was there, that he said...
219
00:09:30,934 --> 00:09:33,600
Ah, bup-bup-bup, be very careful
what you say to me.
220
00:09:33,667 --> 00:09:35,800
- Okay. He was...
- [Judy] You called your son.
221
00:09:35,867 --> 00:09:39,767
I called my son. Be ready to go.
He said, okay, I'm ready to go.
222
00:09:39,834 --> 00:09:42,333
[Judy]
That was at about seven o'clock.
223
00:09:42,400 --> 00:09:43,900
Yes, approximately.
224
00:09:43,967 --> 00:09:45,467
What do you mean, "yes, approximately"?
225
00:09:45,533 --> 00:09:48,166
It was probably on my way to pick him up.
So, when I come up there,
226
00:09:48,233 --> 00:09:50,066
- I call him on the phone.
- He's ready to go.
227
00:09:50,133 --> 00:09:51,767
- [Frank] Yes.
- So, you walked in.
228
00:09:51,834 --> 00:09:54,500
- You had no right to enter the house.
- Did not know that.
229
00:09:54,567 --> 00:09:58,033
Well, you had no right to enter the house.
You knew that your wife changed the locks.
230
00:09:58,100 --> 00:10:00,333
I did not know at that time she had
changed the locks
231
00:10:00,400 --> 00:10:02,400
'cause the door was open.
I had not been back...
232
00:10:02,467 --> 00:10:05,567
No, listen to me. You went there
because... Mr. Adomitis,
233
00:10:05,633 --> 00:10:09,767
You have to be a two-process thinker, sir,
before you give me a lot of bologna.
234
00:10:13,100 --> 00:10:17,066
You knew that your old key
didn't open the house.
235
00:10:17,133 --> 00:10:19,633
Otherwise, you would've said,
your mother took away your key
236
00:10:19,700 --> 00:10:21,600
I'll make you another key from my copy.
237
00:10:21,667 --> 00:10:22,867
True.
238
00:10:22,934 --> 00:10:25,934
True, of course, it's true.
So... You know.
239
00:10:26,000 --> 00:10:27,266
[narrator]
And later today...
240
00:10:27,333 --> 00:10:29,300
I wasn't allowed to live
with my dad and step-mom
241
00:10:29,367 --> 00:10:31,400
'cause they moved into
a 55 and over neighborhood.
242
00:10:31,467 --> 00:10:32,367
When?
243
00:10:32,433 --> 00:10:33,900
Um... They...
244
00:10:33,967 --> 00:10:37,767
Just... If you tell the truth,
you don't have to have a good memory.
245
00:10:42,133 --> 00:10:43,967
[theme music playing]
246
00:10:48,266 --> 00:10:52,166
{\an8}[narrator] Frank Adomitis
claims his wife's boyfriend,
247
00:10:52,233 --> 00:10:56,266
{\an8}Willy Albrecht, wrongfully called
the police while visiting his own house.
248
00:10:56,333 --> 00:11:01,500
Okay. If you needed a copy of the key,
to a house that you partially own,
249
00:11:01,567 --> 00:11:02,767
Yes.
250
00:11:02,834 --> 00:11:04,433
You would've had a key to the house.
251
00:11:04,500 --> 00:11:05,367
Correct.
252
00:11:05,433 --> 00:11:08,800
You didn't need a copy to make
because you would've had one.
253
00:11:08,867 --> 00:11:13,533
So, you knew that your old key
didn't open the house.
254
00:11:13,600 --> 00:11:16,533
Otherwise, you would've said,
your mother took away your key,
255
00:11:16,600 --> 00:11:18,767
I'll make you another key from my copy.
256
00:11:18,834 --> 00:11:19,834
[Frank] True.
257
00:11:19,900 --> 00:11:23,300
True, of course, it's true.
So... You know.
258
00:11:23,367 --> 00:11:26,533
So, he called the police and
he said you were trespassing.
259
00:11:26,600 --> 00:11:28,000
{\an8}No, he didn't say that at all.
260
00:11:28,066 --> 00:11:29,066
{\an8}[Judy]
What did he say?
261
00:11:29,133 --> 00:11:32,500
{\an8}He said he told me I was trespassing.
Then, he called on the phone,
262
00:11:32,567 --> 00:11:34,934
and when he was on the phone
with the police department,
263
00:11:35,000 --> 00:11:38,367
he is telling them that I am
now committing domestic violence.
264
00:11:38,433 --> 00:11:41,500
Now, that is a very serious charge.
265
00:11:41,567 --> 00:11:46,000
{\an8}I mean, we can debate about
my access to the house,
266
00:11:46,066 --> 00:11:50,734
{\an8}but when you call the police and say
that I'm committing domestic violence,
267
00:11:50,800 --> 00:11:53,000
which is a crime
in the state of California,
268
00:11:53,066 --> 00:11:55,200
that's a game-changer. So...
269
00:11:55,266 --> 00:11:57,333
I want to ask you a question,
Mr. Adomitis.
270
00:11:57,400 --> 00:12:01,166
When you walked into the house
and you saw your wife and your son,
271
00:12:01,233 --> 00:12:03,967
I want to know, when you walked in, uninvited,
272
00:12:04,033 --> 00:12:04,934
[Frank] True.
273
00:12:05,000 --> 00:12:07,200
your first words were,
I want a copy of the key.
274
00:12:07,266 --> 00:12:09,500
That's what you said,
you said, I want a copy of the key.
275
00:12:09,567 --> 00:12:11,934
Would you read that back to me,
please, Whitney?
276
00:12:13,166 --> 00:12:16,100
"At that particular time,
I asked her to get a copy of the key,
277
00:12:16,166 --> 00:12:17,834
and we became into an argument."
278
00:12:17,900 --> 00:12:21,467
So now, you're in an argument
and you're a trespasser.
279
00:12:21,533 --> 00:12:23,467
Your case is dismissed. Goodbye.
280
00:12:23,533 --> 00:12:24,767
- [laughs]
- [Judy] Goodbye.
281
00:12:24,834 --> 00:12:26,900
- Okay.
- [bailiff] This court is adjourned.
282
00:12:28,400 --> 00:12:29,667
Very, very shocking.
283
00:12:29,734 --> 00:12:32,066
She's absolutely correct,
as she usually is.
284
00:12:32,133 --> 00:12:35,133
I had no idea this was gonna
blow up into World War III.
285
00:12:35,200 --> 00:12:38,133
He's all about winning. He didn't
get his way, he was throwing a tantrum.
286
00:12:38,200 --> 00:12:41,467
I feel that he's trying to do whatever
he can to keep me out of the picture.
287
00:12:41,533 --> 00:12:42,967
He lives by his own rules.
288
00:12:43,033 --> 00:12:47,133
He, uh, just simply wants me
out of the way so he can take over.
289
00:12:47,200 --> 00:12:48,367
Let the courts decide.
290
00:12:49,633 --> 00:12:53,533
It's always so unfortunate
when people divorce.
291
00:12:53,600 --> 00:12:56,000
I mean, the story is, this...
I could've written this script
292
00:12:56,066 --> 00:13:00,333
without even listening to the people.
But they have two teenage boys,
293
00:13:00,400 --> 00:13:04,000
fifteen, nineteen years old.
One's chosen to live with the father,
294
00:13:04,066 --> 00:13:07,000
one's chosen to live with the mother.
Clearly, the son said to him,
295
00:13:07,066 --> 00:13:08,767
- mom took away my key.
- Mm-hmm.
296
00:13:08,834 --> 00:13:11,033
She clearly took away his key
for a reason.
297
00:13:11,100 --> 00:13:12,100
[Sarah] Mm-hmm.
298
00:13:12,166 --> 00:13:14,166
I didn't even want to get into
what the reason was,
299
00:13:14,233 --> 00:13:16,166
but clearly, she took away the key
for a reason.
300
00:13:16,233 --> 00:13:18,934
Otherwise, she doesn't look like
an unreasonable person.
301
00:13:19,000 --> 00:13:21,934
Her boyfriend doesn't look like
an unreasonable guy.
302
00:13:22,000 --> 00:13:25,767
And he was flexing his muscles.
And the fight is over the house.
303
00:13:25,834 --> 00:13:28,400
Because I gather that's
the only real asset they have.
304
00:13:28,467 --> 00:13:29,433
Point of contention.
305
00:13:29,500 --> 00:13:31,467
Unfortunate when people don't realize
306
00:13:31,533 --> 00:13:34,834
that they have to love their children
more than they hate each other.
307
00:13:34,900 --> 00:13:36,066
So true.
308
00:13:36,133 --> 00:13:40,767
Case #2069, Hastings versus Cammer.
All parties, please step forward.
309
00:13:40,834 --> 00:13:44,200
{\an8}[narrator] Ryan Hastings
is suing his former roommate,
310
00:13:44,266 --> 00:13:48,133
{\an8}Payton Cammer for a security deposit,
personal belongings,
311
00:13:48,200 --> 00:13:50,433
and filing a false restraining order.
312
00:13:50,500 --> 00:13:53,233
Mr. Hastings, you and the Defendant
were roommates?
313
00:13:53,300 --> 00:13:55,433
- I'm not quite understanding...
- Yes, correct.
314
00:13:55,500 --> 00:13:59,900
Clearly, whether you were roommates
or in a relationship? What was it?
315
00:13:59,967 --> 00:14:01,066
It was just roommates.
316
00:14:01,133 --> 00:14:02,934
[Judy]
When did you start to be roommates?
317
00:14:03,000 --> 00:14:05,934
In September of 2020.
318
00:14:06,000 --> 00:14:07,400
{\an8}Did you know each other before?
319
00:14:07,467 --> 00:14:08,800
{\an8}- Yes.
- [Judy] How?
320
00:14:08,867 --> 00:14:12,967
{\an8}We were just friends that met at a party
and hung out often.
321
00:14:13,033 --> 00:14:16,367
- [Judy] Starting when?
- Um, that was in...
322
00:14:16,433 --> 00:14:18,233
December of 2019.
323
00:14:18,300 --> 00:14:20,200
And what made you decide to room together?
324
00:14:20,266 --> 00:14:24,700
We were both looking for a place to live.
So, um, since we both needed that,
325
00:14:24,767 --> 00:14:26,367
we found this apartment together.
326
00:14:26,433 --> 00:14:27,834
- [Judy] Two bedrooms?
- [Ryan] Correct.
327
00:14:27,900 --> 00:14:30,934
- [Judy] And you moved in with animals.
- Correct.
328
00:14:31,000 --> 00:14:32,934
[Judy] I understand from the complaint.
329
00:14:33,000 --> 00:14:35,100
- Cats. How many?
- [Ryan] Yes.
330
00:14:35,166 --> 00:14:36,400
- I had two.
- I had two.
331
00:14:36,467 --> 00:14:38,734
[Judy] I didn't ask you anything yet.
You had two.
332
00:14:38,800 --> 00:14:41,433
And Miss Cammer had two.
Any other animals?
333
00:14:41,500 --> 00:14:42,367
No.
334
00:14:42,433 --> 00:14:45,000
So, you started to live together
during COVID.
335
00:14:45,066 --> 00:14:45,934
Correct.
336
00:14:46,000 --> 00:14:47,433
- [Judy] Were you working?
- Yes.
337
00:14:47,500 --> 00:14:49,600
- [Judy] Was Miss Cammer working?
- [Ryan] Yes.
338
00:14:49,667 --> 00:14:51,567
What was the rent on the apartment?
339
00:14:51,633 --> 00:14:54,266
It was $1,365.
340
00:14:54,333 --> 00:14:55,800
[Judy]
And you each paid half.
341
00:14:55,867 --> 00:14:56,734
Correct.
342
00:14:56,800 --> 00:14:58,500
[Judy]
So far, correct?
343
00:14:58,567 --> 00:15:03,200
Was everything okay in 2020?
September, October, November, December?
344
00:15:03,266 --> 00:15:04,133
As far as rent?
345
00:15:04,200 --> 00:15:06,333
[Judy]
No, as far as the living arrangement.
346
00:15:06,400 --> 00:15:07,934
Oh, um, in 2020... Yeah.
347
00:15:08,000 --> 00:15:10,834
We just had mini squabbles
but overall, we were just fine.
348
00:15:10,900 --> 00:15:14,200
I'm going to ask you the same question.
2020, everything okay?
349
00:15:14,266 --> 00:15:15,133
No.
350
00:15:15,200 --> 00:15:16,800
[Judy]
What happened in 2020?
351
00:15:16,867 --> 00:15:19,767
{\an8}It was emotional warfare
since I moved in with him.
352
00:15:19,834 --> 00:15:21,900
{\an8}There was arguments with everything,
353
00:15:21,967 --> 00:15:24,066
even simple things,
like cleaning the dishes.
354
00:15:24,133 --> 00:15:27,233
Just non-stop. I was terrified of him,
living with him.
355
00:15:27,300 --> 00:15:29,867
I couldn't bring anything up
without it being an argument.
356
00:15:29,934 --> 00:15:33,700
[Judy] Okay. So, prior to
moving in with Mr. Hastings,
357
00:15:33,767 --> 00:15:34,667
where did you live?
358
00:15:34,734 --> 00:15:35,633
With my parents.
359
00:15:35,700 --> 00:15:36,767
[Judy]
How old are you?
360
00:15:36,834 --> 00:15:37,734
I'm 21.
361
00:15:37,800 --> 00:15:39,400
Is this the first time you had an
apartment?
362
00:15:39,467 --> 00:15:41,233
- Yes.
- [Judy] And how far away
363
00:15:41,300 --> 00:15:43,567
were your parents from this apartment?
364
00:15:43,633 --> 00:15:44,667
About like ten minutes.
365
00:15:44,734 --> 00:15:46,900
[Judy] If you were terrified,
you should've moved home.
366
00:15:46,967 --> 00:15:48,800
I wasn't allowed to.
367
00:15:48,867 --> 00:15:50,467
You weren't allowed to because?
368
00:15:50,533 --> 00:15:53,934
{\an8}Because my, um, I just... I wasn't allowed
to live with my dad and step-mom
369
00:15:54,000 --> 00:15:56,433
{\an8}'cause they moved into a 55 and over neighborhood.
370
00:15:56,500 --> 00:15:57,367
[Judy] When?
371
00:15:57,433 --> 00:15:59,066
Um... they...
372
00:15:59,133 --> 00:16:02,633
If you tell the truth,
you don't have to have a good memory.
373
00:16:02,700 --> 00:16:05,000
They moved in a little after
I moved into my apartment.
374
00:16:05,066 --> 00:16:07,467
I moved into my apartment
to prepare for them moving out.
375
00:16:07,533 --> 00:16:09,266
I just don't want to hear drama.
376
00:16:09,333 --> 00:16:12,066
If you had fights over who's gonna clean
the dishes and who...
377
00:16:12,133 --> 00:16:15,033
I don't want to hear "terrified" unless
you're terrified.
378
00:16:15,100 --> 00:16:17,700
And if you're terrified,
and you're 21-years-old,
379
00:16:17,767 --> 00:16:20,266
you go back to where you came from,
to your parents' house.
380
00:16:20,333 --> 00:16:23,166
If you're terrified.
You may not have liked it,
381
00:16:23,233 --> 00:16:28,300
but that's just kid drama.
So, squabbles in 2020.
382
00:16:28,367 --> 00:16:32,800
Your lawsuit says that
she disposed of your belongings,
383
00:16:32,867 --> 00:16:35,233
she filed a restraining order.
- Yes.
384
00:16:35,300 --> 00:16:39,066
As a result of the restraining order,
you were evicted from the apartment.
385
00:16:39,133 --> 00:16:40,000
{\an8}Yes.
386
00:16:40,066 --> 00:16:42,834
{\an8}It was a false restraining order.
You hired a lawyer
387
00:16:42,900 --> 00:16:46,400
{\an8}- to appeal the finding of the judge,
- Yes.
388
00:16:46,467 --> 00:16:48,533
that you had harassed her
389
00:16:48,600 --> 00:16:51,467
because the restraining order
was based on harassment.
390
00:16:51,533 --> 00:16:53,834
- Yes.
- May I see a copy of it, please?
391
00:16:53,900 --> 00:16:55,633
I have a copy of the restraining order.
392
00:16:55,700 --> 00:16:58,300
Of the order, or what it was based on?
393
00:16:58,367 --> 00:17:01,333
It has the whole thing.
It says what it was based on.
394
00:17:01,400 --> 00:17:05,567
May I see what she has? It doesn't
look like it tells what it was based on.
395
00:17:05,633 --> 00:17:08,266
You do a write-up of what it was based on.
396
00:17:10,533 --> 00:17:14,567
On the front page, in a little box, it has
a little description of what happened.
397
00:17:14,633 --> 00:17:17,600
[sighs] Okay.
398
00:17:17,667 --> 00:17:21,967
So, the judge who heard this case,
and I'm assuming
399
00:17:22,033 --> 00:17:26,934
everything in this write-up is true.
On the above date,
400
00:17:27,000 --> 00:17:32,000
which was the 7th of September, 2021.
On the above date and time,
401
00:17:32,066 --> 00:17:35,400
"Defendant and Plaintiff
engaged in a verbal argument
402
00:17:35,467 --> 00:17:40,100
over household chores. The Defendant
then made comments to the Plaintiff
403
00:17:40,166 --> 00:17:43,667
the he would go crazy on her
and raised his fist.
404
00:17:43,734 --> 00:17:49,433
The Defendant stated this multiple times
and started shaking in anger,
405
00:17:49,500 --> 00:17:53,600
causing the Plaintiff
to be in fear for her life.
406
00:17:53,667 --> 00:17:55,300
And you had a hearing on this?
407
00:17:55,367 --> 00:17:56,367
Yes.
408
00:17:56,433 --> 00:17:59,233
[Judy] You had a hearing on this,
you told this to a judge.
409
00:17:59,300 --> 00:18:01,066
I want you to tell me
what you told the judge,
410
00:18:01,133 --> 00:18:02,600
or did you tell the judge anything?
411
00:18:02,667 --> 00:18:06,800
{\an8}I told the judge that I, uh,
was raising my voice,
412
00:18:06,867 --> 00:18:10,934
{\an8}but I was standing a good amount
of distance away from her at the time.
413
00:18:11,000 --> 00:18:13,934
And that I was shaking
because I wasn't being listened to.
414
00:18:14,000 --> 00:18:19,367
And that was it, there was no, uh,
physical, uh, interaction there.
415
00:18:19,433 --> 00:18:20,767
Only verbal interaction.
416
00:18:22,500 --> 00:18:25,767
Did the judge say to you,
how would you describe shaking in anger
417
00:18:25,834 --> 00:18:27,367
'cause you weren't being listened to?
418
00:18:27,433 --> 00:18:32,567
I was shaking just because I was angry,
I was trying to keep my composure.
419
00:18:32,633 --> 00:18:34,033
Well, that would frighten me.
420
00:18:38,734 --> 00:18:40,467
[theme music playing]
421
00:18:45,400 --> 00:18:48,834
[narrator] Ryan Hastings
claims his former roommate,
422
00:18:48,900 --> 00:18:51,767
Payton Cammer owes
for a security deposit
423
00:18:51,834 --> 00:18:53,567
and personal belongings.
424
00:18:53,633 --> 00:18:57,400
Payton is countersuing for rent
and emotional distress.
425
00:18:57,467 --> 00:19:02,033
Now, tell me, did the judge say to you,
how would you describe shaking in anger
426
00:19:02,100 --> 00:19:03,800
'cause you weren't being listened to?
427
00:19:03,867 --> 00:19:05,367
Can you repeat that question, please?
428
00:19:05,433 --> 00:19:07,066
I don't know how you were shaking.
429
00:19:07,133 --> 00:19:10,500
I was shaking as in, like, um,
I was shaking just...
430
00:19:10,567 --> 00:19:14,233
because I was... angry.
I wasn't being listened to.
431
00:19:14,300 --> 00:19:17,800
I was trying to keep my composure,
so I was just shaking.
432
00:19:17,867 --> 00:19:20,233
Well, that would frighten me, actually.
433
00:19:20,300 --> 00:19:23,667
I don't know whether I'd put you out of
your house, but that would frighten me.
434
00:19:23,734 --> 00:19:25,700
Mr. Hastings, where are you living now?
435
00:19:25,767 --> 00:19:27,667
I just moved into a new apartment.
436
00:19:27,734 --> 00:19:28,900
- [Judy] With whom?
- Myself.
437
00:19:28,967 --> 00:19:30,500
- Better?
- [Ryan] Yes. And my cats.
438
00:19:30,567 --> 00:19:33,033
Perfect. Yourself and your cats. Great.
439
00:19:33,100 --> 00:19:36,867
Now, I'm gonna tell you, Mr. Hastings,
if that happened to me,
440
00:19:36,934 --> 00:19:41,567
with a man who was larger than I was,
that might frighten me
441
00:19:41,633 --> 00:19:44,333
if you appeared out of control.
So, I'm dismissing
442
00:19:44,400 --> 00:19:48,900
that part of your complaint which seeks
damages for a false restraining order.
443
00:19:48,967 --> 00:19:51,533
- [Ryan] Okay.
- What you actually just testified to me.
444
00:19:51,600 --> 00:19:55,567
And I took everything that she said
in her complaint against you.
445
00:19:55,633 --> 00:19:58,700
I didn't even have to ask her.
I wanted to know what you told the judge.
446
00:19:58,767 --> 00:20:00,066
- Of course.
- [Judy] Then,
447
00:20:00,133 --> 00:20:03,633
it was a reasonable issuing
of a protective order.
448
00:20:03,700 --> 00:20:07,934
Just to make sure that it appeared to me,
what you were testifying to
449
00:20:08,000 --> 00:20:11,033
was that she couldn't tell the difference
whether you were composing yourself
450
00:20:11,100 --> 00:20:13,467
or whether you were out of control.
Okay. So it was...
451
00:20:13,533 --> 00:20:18,166
May I interject and just say that the
restraining order was, uh, repealed
452
00:20:18,233 --> 00:20:22,667
and remanded, saying that the court
did not find sufficient evidence
453
00:20:22,734 --> 00:20:24,166
to impose the order, and...
454
00:20:24,233 --> 00:20:26,400
Whether it was or not, I just...
455
00:20:26,467 --> 00:20:29,533
I don't care what an...
I'm not sitting as an appellate court.
456
00:20:29,600 --> 00:20:33,867
I'm sitting as a trier of fact
for the first time in your civil action.
457
00:20:33,934 --> 00:20:38,900
And what you told me, in my judgment,
was sufficient for a judge to say,
458
00:20:38,967 --> 00:20:43,100
you know, I don't want to preside over
an assault case or homicide case.
459
00:20:43,166 --> 00:20:46,967
This guy says he was shaking,
she says he was shaking in anger.
460
00:20:47,033 --> 00:20:50,433
You say I was shaking
to try to maintain my composure.
461
00:20:50,500 --> 00:20:56,467
Well, I'm not gonna worry about them.
Let him go find someplace else to live.
462
00:20:56,533 --> 00:20:59,767
Which is what he did. So,
I think that that's reasonable.
463
00:20:59,834 --> 00:21:03,266
Money owed for the return of
security deposit.
464
00:21:03,333 --> 00:21:07,033
Now, he was put out of the apartment.
He put in security deposit.
465
00:21:07,100 --> 00:21:08,033
Correct.
466
00:21:08,100 --> 00:21:12,200
And he was put out of the apartment.
How much security deposit did he put in?
467
00:21:12,266 --> 00:21:13,266
$682.
468
00:21:13,333 --> 00:21:15,400
[Judy]
Are you still living in the apartment?
469
00:21:15,467 --> 00:21:16,800
- I am.
- [Judy] Okay.
470
00:21:16,867 --> 00:21:21,166
When he moved out of the apartment
as a result of this restraining order,
471
00:21:21,233 --> 00:21:25,300
was there any damage in the apartment
that he caused?
472
00:21:25,367 --> 00:21:26,266
{\an8}No.
473
00:21:26,333 --> 00:21:29,467
{\an8}Then you have to give him back his $682.
474
00:21:29,533 --> 00:21:32,700
Because any damage that would've resulted
since he moved out
475
00:21:32,767 --> 00:21:35,800
would be your damage. Okay?
That's fair enough.
476
00:21:35,867 --> 00:21:41,834
$682, that's your security deposit, sir.
Return of belongings.
477
00:21:41,900 --> 00:21:46,133
Okay. So, when you were told that you had
to vacate the apartment,
478
00:21:46,200 --> 00:21:49,734
tell me what belongings
you left in the apartment
479
00:21:49,800 --> 00:21:53,400
which you think she still has
which belong to you.
480
00:21:53,467 --> 00:21:57,233
I do not believe she has anything left...
Anything of mine left in that apartment.
481
00:21:57,300 --> 00:21:59,300
[Judy]
Well, what do you think she owes you for?
482
00:21:59,367 --> 00:22:05,300
I am seeking the money for those items
because they were thrown away.
483
00:22:05,367 --> 00:22:06,233
[Judy]
What items?
484
00:22:06,300 --> 00:22:08,066
Um, so I had a bed...
485
00:22:08,133 --> 00:22:11,367
Just a second. You had a bed and there was
a major flea problem
486
00:22:11,433 --> 00:22:13,266
in the apartment as a result of your cats.
487
00:22:13,333 --> 00:22:15,700
- Correct.
- Okay, she threw away the bed. What else?
488
00:22:15,767 --> 00:22:19,333
Okay. Um, there was a Nintendo Switch.
489
00:22:19,400 --> 00:22:20,433
Do you know what that is?
490
00:22:20,500 --> 00:22:24,667
Nintendo Switch? I never found that.
I believe he took that the night with him.
491
00:22:24,734 --> 00:22:27,500
Okay, she didn't have it,
she didn't throw it away. What else?
492
00:22:27,567 --> 00:22:31,066
I also had a hookah that was in there.
493
00:22:31,133 --> 00:22:32,600
- A what, a hookah?
- [Ryan] Yeah.
494
00:22:32,667 --> 00:22:34,367
- Do you have his hookah?
- No.
495
00:22:34,433 --> 00:22:35,834
Go. What's next?
496
00:22:35,900 --> 00:22:36,834
[Ryan] Um...
497
00:22:38,734 --> 00:22:42,000
Okay. If you have to think about it
that hard, sir, we're finished.
498
00:22:42,066 --> 00:22:46,100
She owes you back your security deposit,
that's $682. You have a counterclaim.
499
00:22:46,166 --> 00:22:50,700
Most of it is nonsense. Your counterclaim
for emotional distress. Forget that.
500
00:22:50,767 --> 00:22:54,066
The only one emotionally distressed,
usually, in this room is me.
501
00:22:54,133 --> 00:22:58,166
Money owed for the month's rent,
for a final month's rent. What is that?
502
00:22:58,233 --> 00:23:01,033
He didn't pay the month of September.
He was late on it.
503
00:23:01,100 --> 00:23:04,800
- The month of September.
- [Payton] That would've been the $682.
504
00:23:04,867 --> 00:23:06,266
[Judy]
Was he there in September?
505
00:23:06,333 --> 00:23:09,200
Um, September 1st would've been
the day the money was due.
506
00:23:09,266 --> 00:23:13,000
No. When did he vacate the apartment
as a result of your restraining order?
507
00:23:13,066 --> 00:23:18,934
{\an8}September 7th. The night of the mistake.
But he was late on rent often.
508
00:23:19,000 --> 00:23:23,033
$682, that's what he gets as
he gets his security deposit back.
509
00:23:23,100 --> 00:23:25,967
Your counterclaim's dismissed.
We're finished. Thank you very much.
510
00:23:26,033 --> 00:23:28,300
- Thank you.
- [bailiff] This court is adjourned.
511
00:23:30,266 --> 00:23:33,033
I don't really disagree with anything.
Everything went perfectly,
512
00:23:33,100 --> 00:23:34,433
the way I would've hoped it went.
513
00:23:34,500 --> 00:23:36,300
I'm glad I got my security deposit back,
514
00:23:36,367 --> 00:23:39,500
but I could've definitely been compensated
for the items that I lost.
515
00:23:39,567 --> 00:23:43,433
I mean, he got a little money out of it
but way less than he thought he would.
516
00:23:43,500 --> 00:23:44,367
It's a good day.
517
00:23:44,433 --> 00:23:47,667
Sometimes I can get anxious,
but I would not hurt anybody physically.
518
00:23:47,734 --> 00:23:48,734
I hope he gets some help.
519
00:23:48,800 --> 00:23:50,734
Me and my cats are the best trio.
520
00:23:52,066 --> 00:23:57,867
You know, I remember, from a very early
period in my life when I started college,
521
00:23:57,934 --> 00:24:01,467
that I wasn't really good at having
a roommate.
522
00:24:01,533 --> 00:24:03,500
I think you must've passed that on to me.
523
00:24:03,567 --> 00:24:05,233
- [laughs]
- That's... I did.
524
00:24:05,300 --> 00:24:07,367
Especially one that you don't love.
You know, it's hard enough
525
00:24:07,433 --> 00:24:10,533
to live with somebody that you love.
You know, they get irritated.
526
00:24:10,600 --> 00:24:14,333
She said they fought over dishes and
not doing the dishes. Well, you know,
527
00:24:14,400 --> 00:24:18,100
you've lived with us, so you know
I have that argument all the time,
528
00:24:18,166 --> 00:24:19,800
- but I love him.
- [laughs] Yeah.
529
00:24:19,867 --> 00:24:25,133
It's very hard to deal with somebody's
schmutz that you don't love
530
00:24:25,200 --> 00:24:27,900
You gotta be careful and pick someone
you really think,
531
00:24:27,967 --> 00:24:29,867
and cross your fingers and toes.
532
00:24:29,934 --> 00:24:32,333
Actually, Sarah, I don't think
you should pick anybody.
533
00:24:32,400 --> 00:24:37,900
I think what you should do, if you can,
is live in a shoebox, by yourself,
534
00:24:37,967 --> 00:24:39,800
- if that's all you can afford.
- Yeah.
535
00:24:39,867 --> 00:24:43,166
You know how many roommate cases we've
done just in the last couple of years?
536
00:24:43,233 --> 00:24:47,066
All with stress and aggravation
intertwined, immensely.
537
00:24:47,133 --> 00:24:49,133
And that's without romance involved.
538
00:24:49,200 --> 00:24:53,200
I mean, this young man, who looks like
a perfectly reasonable young man,
539
00:24:53,266 --> 00:24:57,867
and very honest, said, he told the judge
that he was shaking.
540
00:24:57,934 --> 00:25:01,200
I said, well, describe to me
what you were doing, and he shook.
541
00:25:01,266 --> 00:25:03,266
That was a little out there.
542
00:25:03,333 --> 00:25:06,767
She was getting under his skin.
There's no question,
543
00:25:06,834 --> 00:25:08,300
she was getting under his skin.
544
00:25:08,367 --> 00:25:10,133
Middle of COVID, everyone's inside.
545
00:25:10,200 --> 00:25:12,967
You could tell she was getting
under his skin, she was terrified.
546
00:25:13,033 --> 00:25:14,467
A little dramatic.
547
00:25:14,533 --> 00:25:15,934
Yeah, a little dramatic.
548
00:25:16,000 --> 00:25:18,633
- Anyway, I think it ended okay.
- Yeah, ended well.
549
00:25:20,166 --> 00:25:24,000
{\an8}[narrator] Want justice?
Go to JudyJustice.tv.