1
00:00:00,800 --> 00:00:03,567
{\an8}Ich sah, wie er Sexvideos von mir zeigte.
2
00:00:04,533 --> 00:00:05,700
Racheporno.
3
00:00:05,900 --> 00:00:07,400
Sie lügt andauernd.
4
00:00:07,600 --> 00:00:10,400
Er schickte das meinem Chef,
um 1:30 Uhr morgens.
5
00:00:11,600 --> 00:00:14,767
Das ist eine sehr explizite E-Mail.
6
00:00:14,834 --> 00:00:16,967
Warum schicken Sie das zu ihrem Chef?
7
00:00:17,033 --> 00:00:19,100
Das ist Judy Justice.
8
00:00:36,166 --> 00:00:40,834
{\an8}David Self verklagt
- seine Ex-
- Freundin, Joangela Strowger,
9
00:00:40,900 --> 00:00:43,066
wegen eines Handys und Spritgeld.
10
00:00:43,133 --> 00:00:44,967
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
11
00:00:45,033 --> 00:00:46,233
Setzen Sie sich.
12
00:00:48,166 --> 00:00:50,433
Fall 2087, Self gegen Strowger.
13
00:00:50,500 --> 00:00:52,133
- Danke.
- Gerne.
14
00:00:53,033 --> 00:00:55,000
- Ihr Nachname ist Self?
- Richtig.
15
00:00:55,066 --> 00:00:57,500
Ihre Klage besteht aus zwei Teilen.
16
00:00:57,567 --> 00:01:00,500
- Hände aus den Taschen.
- Verzeihung.
17
00:01:00,567 --> 00:01:04,967
Ich lehne einen Teil davon ab
und komme zu dem, der wichtig ist.
18
00:01:05,033 --> 00:01:08,333
Sie und die Angeklagte
waren in einer Beziehung.
19
00:01:08,400 --> 00:01:11,734
Diese Beziehung hielt für eine Weile an.
20
00:01:11,800 --> 00:01:16,400
Irgendwann stritten Sie
und sie verließ Sie.
21
00:01:16,467 --> 00:01:20,600
Sie ließ Sie sitzen. Das war im Juli 2022.
22
00:01:20,667 --> 00:01:23,967
Sie stritten.
Sie fuhr davon und ließ Sie sitzen.
23
00:01:24,033 --> 00:01:28,200
Sie blieben in einem Hotel,
mussten Ihrem Freund Spritgeld zahlen.
24
00:01:28,266 --> 00:01:29,600
- Ja.
- Vergessen Sie's.
25
00:01:29,667 --> 00:01:33,333
Das passiert, wenn man sich
mit seiner Freundin streitet.
26
00:01:33,400 --> 00:01:35,066
- Wie alt sind Sie?
- Fast 40.
27
00:01:35,133 --> 00:01:37,333
Dann wissen Sie,
wie Sie nach Hause kommen.
28
00:01:37,400 --> 00:01:38,667
- Richtig.
- Ok. Gut.
29
00:01:38,734 --> 00:01:43,567
Kommen wir zu Ihrer Klage.
Es geht eigentlich um ein Handy.
30
00:01:43,633 --> 00:01:49,533
{\an8}Sie sagen, die Angeklagte
verlor oder behielt das Handy.
31
00:01:49,600 --> 00:01:51,533
{\an8}Behalten. Ich habe Videos.
32
00:01:51,600 --> 00:01:55,667
{\an8}Die Angeklagte gesteht ein,
Ihr Handy entsorgt zu haben,
33
00:01:55,734 --> 00:02:00,200
{\an8}und sagt,
sie hatte einen sehr guten Grund dafür.
34
00:02:00,266 --> 00:02:02,000
{\an8}Sie sagt mir warum.
35
00:02:02,066 --> 00:02:04,800
- {\an8}-
- Ich brauche ein paar Daten von Ihnen.
- Ok.
36
00:02:04,867 --> 00:02:07,000
Gleichzeitig werde ich herausfinden,
37
00:02:07,066 --> 00:02:11,734
was ihre Verteidigung
und ihre Gegenklage ist.
38
00:02:11,800 --> 00:02:12,633
Ok.
39
00:02:12,700 --> 00:02:15,467
Nachdem Sie sich trennten,
40
00:02:15,533 --> 00:02:17,867
war Miss Strowger in einer Bar.
41
00:02:17,934 --> 00:02:21,734
An welchem Tag war sie in einer Bar?
42
00:02:21,800 --> 00:02:24,100
Ich würde sagen am 16.
43
00:02:24,166 --> 00:02:26,066
- Es war am 19.
- Am 2. August.
44
00:02:26,133 --> 00:02:27,967
Am 02.08. Sehen Sie, sie...
45
00:02:28,033 --> 00:02:30,066
Sie kennt die Daten besser als ich.
46
00:02:30,133 --> 00:02:32,867
- Aber es ist Ihr Fall.
- Verstehe.
47
00:02:32,934 --> 00:02:34,467
Angenommen sie hat recht.
48
00:02:34,533 --> 00:02:37,000
- Das geschah am 2. August.
- Ok.
49
00:02:37,066 --> 00:02:38,734
Zu der Zeit waren Sie beide
50
00:02:38,800 --> 00:02:41,100
- nicht mehr zusammen?
- Ja.
51
00:02:41,166 --> 00:02:42,700
Sie gingen in eine Bar.
52
00:02:42,767 --> 00:02:45,300
Als Sie dort ankamen,
war die Angeklagte da?
53
00:02:45,367 --> 00:02:46,900
Nicht, dass ich wüsste.
54
00:02:46,967 --> 00:02:48,867
- Sie sahen sie nicht?
- Nein.
55
00:02:48,934 --> 00:02:51,533
- Um wie viel Uhr kamen Sie an?
- 16 oder 17 Uhr.
56
00:02:51,600 --> 00:02:53,867
- War noch jemand dort?
- Ein paar Leute.
57
00:02:53,934 --> 00:02:55,533
- Wie viele?
- Ungefähr 30.
58
00:02:55,600 --> 00:02:58,033
- Jemand, den Sie kannten?
- Einige Leute.
59
00:02:58,100 --> 00:03:00,800
Von den Leuten dort,
wie viele kannten Sie?
60
00:03:00,867 --> 00:03:01,834
Mindestens zehn.
61
00:03:01,900 --> 00:03:05,533
Aber Sie sagen,
dass Sie die Angeklagte nicht sahen.
62
00:03:05,600 --> 00:03:07,867
Ich achtete nicht auf sie.
63
00:03:07,934 --> 00:03:10,433
- Es waren 30 Leute in der Bar?
- Richtig.
64
00:03:10,500 --> 00:03:12,934
Zehn davon kannten Sie, also einige.
65
00:03:13,000 --> 00:03:17,333
Sie ist Ihre ehemalige Freundin,
mit der Sie intim waren.
66
00:03:17,400 --> 00:03:18,367
- Richtig?
- Ja.
67
00:03:18,433 --> 00:03:19,867
Und Sie sahen sie nicht?
68
00:03:19,934 --> 00:03:24,533
Dort gibt es einen Hinterhof,
Innenbereich und vorderen Bereich.
69
00:03:24,600 --> 00:03:27,200
Sagen Sie mir, wann Sie sie sahen.
70
00:03:27,266 --> 00:03:29,700
Als sie bowlte.
71
00:03:29,767 --> 00:03:32,066
Das war später, als ich Billard spielte.
72
00:03:32,133 --> 00:03:33,467
Wann war das?
73
00:03:33,533 --> 00:03:35,066
Vielleicht 7:00 oder 8:00.
74
00:03:35,133 --> 00:03:38,400
Also nachdem Sie
drei bis vier Stunden dort waren?
75
00:03:38,467 --> 00:03:39,300
- Ja.
- Ok.
76
00:03:39,367 --> 00:03:42,767
Sie sind also ein paar Stunden dort.
Ihre Freunde auch?
77
00:03:42,834 --> 00:03:44,734
- Die zehn Leute, die Sie kannten?
- Ja.
78
00:03:44,800 --> 00:03:49,967
Ich gehe jetzt etwas zurück
und komme zu Ihrer Trennung.
79
00:03:50,033 --> 00:03:52,367
- Verstanden.
- War die Trennung einvernehmlich?
80
00:03:52,433 --> 00:03:54,800
Was geschah war,
81
00:03:54,867 --> 00:03:58,000
wir hatten einen Streit am 23. in Norco.
82
00:03:58,066 --> 00:03:59,200
Sie ließ mich sitzen.
83
00:03:59,266 --> 00:04:02,233
Ein Freund musste mich abholen...
84
00:04:02,300 --> 00:04:05,333
Ich verstehe kein Wort,
da Sie zu schnell reden.
85
00:04:05,400 --> 00:04:07,200
- Am 23...
- Besser.
86
00:04:07,767 --> 00:04:10,633
...ließ sie mich beim Grillen zurück,
87
00:04:10,700 --> 00:04:13,934
{\an8}und ein Freund fuhr mich
zurück nach Riverside, Kalifornien.
88
00:04:14,000 --> 00:04:16,567
- {\an8}-
- Ein Freund der beim Grillen war?
- Richtig.
89
00:04:16,633 --> 00:04:19,333
- Sie waren beim Grillen mir ihr?
- Richtig.
90
00:04:19,400 --> 00:04:22,967
Wie weit war das
von Ihrer Wohnung in Riverside weg?
91
00:04:23,033 --> 00:04:24,867
Ungefähr 20 Minuten.
92
00:04:24,934 --> 00:04:26,667
Ihr Freund war beim Grillen,
93
00:04:26,734 --> 00:04:28,533
Sie stritten sich mit ihr,
94
00:04:28,600 --> 00:04:30,600
- Ihr Freund fuhr Sie nach Hause?
- Davor.
95
00:04:30,667 --> 00:04:31,500
Nicht vorher.
96
00:04:31,567 --> 00:04:35,166
- Das ist, was Sie eben sagten.
- In Norco, Kalifornien,
97
00:04:35,233 --> 00:04:36,900
ließ sie mich zurück.
98
00:04:36,967 --> 00:04:40,667
Ebenso in der Bar
in Huntington Beach am 30.
99
00:04:40,734 --> 00:04:43,467
- Ich habe ein Video davon.
- Alles klar.
100
00:04:43,533 --> 00:04:46,767
Ich fragte Sie,
ob die Trennung dramatisch war.
101
00:04:46,834 --> 00:04:49,567
- Sie ließ Sie beim Grillen zurück...
- Ja.
102
00:04:49,633 --> 00:04:52,533
- Sie kannten jemand, der Sie zurückfuhr.
- Ja.
103
00:04:52,600 --> 00:04:54,867
Sie blieben in keinem Motel?
104
00:04:54,934 --> 00:04:55,900
- Nein.
- Ok.
105
00:04:55,967 --> 00:04:57,633
- Dann tat sie es wieder.
- Ja.
106
00:04:57,700 --> 00:04:59,000
- Richtig?
- Ja.
107
00:04:59,066 --> 00:05:00,867
Wann war das zweite Mal?
108
00:05:00,934 --> 00:05:02,667
- Am 30.
- Ok.
109
00:05:02,734 --> 00:05:06,033
Da sagen Sie,
blieben Sie einige Zeit bei...
110
00:05:06,100 --> 00:05:08,667
- Nachdem sie Sie das zweite Mal verließ...
- Ja.
111
00:05:08,734 --> 00:05:11,467
Brachen Sie danach den Kontakt zu ihr ab?
112
00:05:11,533 --> 00:05:13,767
- Ja.
- Sagten Sie: “Warum verließt du mich?
113
00:05:13,834 --> 00:05:14,967
“Wie konntest du nur?”
114
00:05:15,033 --> 00:05:18,433
Sie kommunizierten nicht
via Nachricht oder Telefon?
115
00:05:18,500 --> 00:05:22,233
- Das ist meine Frage.
- Ihr Cousin sollte in einer Band spielen.
116
00:05:22,300 --> 00:05:25,800
Wir kamen zu spät,
darum war sie sauer und verzweifelt.
117
00:05:25,867 --> 00:05:26,967
Wer kam zu spät?
118
00:05:27,033 --> 00:05:30,166
- Wir. Ich war zuvor bei ihr.
- Ein Datum.
119
00:05:30,233 --> 00:05:32,000
- Der 30.
- Ich habe den 30.
120
00:05:32,066 --> 00:05:34,934
Sie war sauer, dass Sie zu spät kamen...
121
00:05:35,000 --> 00:05:36,900
Wir kamen zu spät zu ihrem Cousin,
122
00:05:36,967 --> 00:05:39,700
der um 14 Uhr anfangen sollte,
und wir kamen um 14:05.
123
00:05:39,767 --> 00:05:41,233
Deswegen war sie sauer.
124
00:05:41,300 --> 00:05:44,400
Wir suchten einen Parkplatz.
125
00:05:44,467 --> 00:05:46,033
Mit allem drumherum
126
00:05:46,100 --> 00:05:50,700
{\an8}wurde sie wütend und ärgerte sich
über einen anderen Fahrer.
127
00:05:50,767 --> 00:05:53,734
{\an8}Ich musste die Handbremse ziehen,
128
00:05:53,800 --> 00:05:56,200
- da ich dachte, sie würde ihn anfahren.
- Dann?
129
00:05:56,266 --> 00:06:00,233
Ich wollte die Situation beruhigen.
Es waren zwei Kinder hinten...
130
00:06:00,300 --> 00:06:01,834
Ich wüsste nur gerne...
131
00:06:01,900 --> 00:06:06,667
Ich will wissen,
ob die Trennung am 30. bitter war.
132
00:06:06,734 --> 00:06:09,100
- Wer trennte sich von wem?
- Sie von mir.
133
00:06:09,166 --> 00:06:11,533
- Sie verließ Sie am 30.?
- Richtig.
134
00:06:11,600 --> 00:06:17,333
Nachdem sie Sie am 30. verließ,
hatten Sie Kontakt zu ihr?
135
00:06:17,400 --> 00:06:18,567
Ich war fertig.
136
00:06:18,633 --> 00:06:22,800
Nach dem 30. sahen Sie sie nicht
und kontaktierten sie nicht,
137
00:06:22,867 --> 00:06:26,467
bis Sie sie am 2. August sahen,
ist es das?
138
00:06:26,533 --> 00:06:28,233
Ja, ich sah sie nicht mehr.
139
00:06:28,300 --> 00:06:32,200
Sahen sie nicht,
kommunizierte nicht mit ihr, vom 30...
140
00:06:32,266 --> 00:06:33,667
- Juli.
- ...Juli.
141
00:06:33,734 --> 00:06:36,266
- Bis zum 2. August. Ein paar Tage später.
- Ja.
142
00:06:36,333 --> 00:06:40,333
- Wollen Sie das damit sagen?
- Ich glaube ja. Ich kann nachschauen.
143
00:06:40,400 --> 00:06:43,800
- Ich glaube nicht, sie angerufen zu haben.
- Ok.
144
00:06:43,867 --> 00:06:47,300
Und als Sie sie in der Bar sahen,
in der Sie waren,
145
00:06:47,367 --> 00:06:49,767
sahen Sie sie zwischen 6 und 7 Uhr.
146
00:06:49,834 --> 00:06:51,266
Sie bowlte.
147
00:06:51,333 --> 00:06:53,834
- Nicht, “Uh-huh”. Die Antwort ist: “Ja.”
- Ja.
148
00:06:53,900 --> 00:06:56,400
- Sie bowlte, Sie spielten Billard.
- Genau.
149
00:06:56,467 --> 00:06:59,433
Hier geht es um Ihr Handy,
das Ihnen fehlt.
150
00:06:59,500 --> 00:07:01,934
Erzählen Sie mir von dem Handy.
151
00:07:02,000 --> 00:07:05,867
{\an8}Ich habe ein Note10 Plus,
das hinter dem Tresen war.
152
00:07:05,934 --> 00:07:08,734
{\an8}Statt im Auto lud ich es dort auf.
153
00:07:08,800 --> 00:07:11,900
- Sie luden Ihr Handy in der Bar auf?
- Richtig.
154
00:07:11,967 --> 00:07:14,467
Wann luden Sie das Handy auf?
155
00:07:14,533 --> 00:07:17,200
Gegen 22 Uhr oder 23 Uhr, schätze ich.
156
00:07:17,266 --> 00:07:19,867
Um 22 Uhr oder 23 Uhr. Also...
157
00:07:19,934 --> 00:07:23,934
Ich ging mehrmals hin,
lud es, nutzte es etwas, gab es zurück.
158
00:07:24,000 --> 00:07:26,667
- Sie sahen es das letzte Mal...
- Verzeihung.
159
00:07:26,734 --> 00:07:30,100
Sie sahen es zum letzten Mal
um 22 Uhr oder 23 Uhr.
160
00:07:30,166 --> 00:07:31,467
Sie waren in der Bar
161
00:07:31,533 --> 00:07:34,033
- von 16 Uhr bis 22 oder 23 Uhr.
- Ja.
162
00:07:34,100 --> 00:07:36,867
Und sie war dort, soweit Sie wissen,
163
00:07:36,934 --> 00:07:39,367
- von 19 Uhr bis 22 oder 23 Uhr.
- Ja.
164
00:07:39,433 --> 00:07:40,333
Weiter.
165
00:07:40,400 --> 00:07:42,300
Ich lud es auf und...
166
00:07:42,367 --> 00:07:45,033
Was machten Sie
mit dem Handy den ganzen Abend?
167
00:07:45,100 --> 00:07:46,600
Reden, Nachrichten.
168
00:07:46,667 --> 00:07:48,533
Nachrichten schreiben.
169
00:07:48,600 --> 00:07:50,333
- Kommunizieren.
- Mit wem?
170
00:07:50,400 --> 00:07:51,800
- Freunden.
- Freunden.
171
00:07:51,867 --> 00:07:54,867
“Was geht ab?”
Soziale Medien, all das gute Zeug.
172
00:07:54,934 --> 00:07:57,667
- Ok. Weiter.
- Ich spielte Billard.
173
00:07:57,734 --> 00:08:01,633
Ich ging raus, um zu rauchen,
und da kam sie, um 00:33 Uhr
174
00:08:01,700 --> 00:08:05,300
mit ihrer Freundin, und schaute herum...
175
00:08:05,367 --> 00:08:08,867
Wie gesagt habe ich ein Video,
das das zeigt.
176
00:08:08,934 --> 00:08:11,000
- Wollen Sie es sehen?
- Ich verstehe nicht.
177
00:08:11,066 --> 00:08:13,400
Erklären Sie es. Dann zeigen Sie es mir.
178
00:08:13,467 --> 00:08:16,767
Bisher ist alles ein Wirrwarr.
00:30 Uhr nachts.
179
00:08:16,834 --> 00:08:19,567
- Sie haben...
- Da klaute sie das Handy.
180
00:08:19,633 --> 00:08:21,600
- Da klaute sie das Handy?
- Genau.
181
00:08:21,667 --> 00:08:23,900
- Wann kauften Sie es?
- Vor zwei Jahren.
182
00:08:23,967 --> 00:08:25,266
Wie viel kostete es?
183
00:08:25,333 --> 00:08:30,033
- {\an8}-
- Ich weiß nicht, 800 Dollar oder so.
- Das ist Ihr Fall. Woher soll ich...
184
00:08:30,100 --> 00:08:33,633
Sie klagen auf ein Handy,
das sie nahm, woher soll ich wissen,
185
00:08:33,700 --> 00:08:36,166
wie viel sie Ihnen dafür schuldet?
186
00:08:36,233 --> 00:08:39,433
Ich weiß nicht, was ich zahlte.
Nur, dass es 1.200 Dollar kostet.
187
00:08:39,500 --> 00:08:40,567
Zeigen Sie es mir.
188
00:08:40,633 --> 00:08:42,567
Ich habe die Hülle...
189
00:08:42,633 --> 00:08:44,200
Was für ein Handy war das?
190
00:08:44,266 --> 00:08:45,133
Note10 Plus.
191
00:08:45,200 --> 00:08:50,333
Das Samsung Galaxy Note10 Plus kostet
normalerweise 395 bis 512 Dollar.
192
00:08:50,400 --> 00:08:51,700
Jetzt, ja.
193
00:08:51,767 --> 00:08:54,033
Das würde es kosten, es zu ersetzen.
194
00:08:54,100 --> 00:08:58,233
Sie streiten nicht ab,
dass Sie sein Handy nahmen,
195
00:08:58,300 --> 00:09:02,467
mit der Absicht, es ihm zu entwenden.
196
00:09:02,533 --> 00:09:04,200
Was bedeutet, laut Ihnen,
197
00:09:04,266 --> 00:09:06,467
{\an8}nahmen Sie das Handy vom Ladegerät
198
00:09:06,533 --> 00:09:08,767
{\an8}- und warfen es in den Müll.
- Richtig.
199
00:09:08,834 --> 00:09:12,867
Mr. Self, bisher gibt die Angeklagte zu,
dass sie Ihr Handy nahm
200
00:09:12,934 --> 00:09:14,333
- und wegwarf.
- Ok.
201
00:09:14,400 --> 00:09:18,767
Ich möchte sicherstellen, dass Sie
meine Frage sorgfältig beantworten.
202
00:09:18,834 --> 00:09:22,533
Während Sie zwischen
19 und 24 Uhr in der Bar waren,
203
00:09:22,600 --> 00:09:27,500
zeigten Sie jemandem in der Bar
ein Foto der Angeklagten?
204
00:09:27,567 --> 00:09:28,433
Nein.
205
00:09:29,000 --> 00:09:30,266
Ich höre Ihnen zu.
206
00:09:30,333 --> 00:09:34,266
Ich kam gegen 20:30 Uhr in die Bar,
da ich an dem Abend Darts spielte.
207
00:09:34,333 --> 00:09:36,900
Ich sah den Kläger nicht.
208
00:09:36,967 --> 00:09:39,700
{\an8}Ich bowlte. Es gibt dort eine Spielhalle.
209
00:09:39,767 --> 00:09:43,967
{\an8}Und als er hereinkam,
zeigte er Videos von mir.
210
00:09:44,033 --> 00:09:45,867
- Stimmt nicht.
- Nicht sprechen.
211
00:09:48,166 --> 00:09:51,700
Es gibt eine einstweilige Verfügung.
Wenn Sie diese aufheben wollen,
212
00:09:51,767 --> 00:09:55,500
da Sie die Klagezustellung
in Frage stellen, tun Sie das besser.
213
00:09:55,567 --> 00:10:00,734
In der Zwischenzeit schlage ich vor,
dass Sie sich weit von ihr fernhalten.
214
00:10:00,800 --> 00:10:02,867
GLEICH...
215
00:10:12,500 --> 00:10:17,000
{\an8}David Self behauptet,
- seine Ex-
- Freundin, Joangela Strowger,
216
00:10:17,066 --> 00:10:19,500
schulde ihm ein Telefon und Spritgeld.
217
00:10:19,567 --> 00:10:22,367
Joangela erhebt Gegenklage
wegen Belästigung.
218
00:10:22,433 --> 00:10:27,567
Sahen Sie, wie er
Videos von Ihnen in der Bar zeigte?
219
00:10:27,633 --> 00:10:29,233
Ich sah, wie er Videos...
220
00:10:29,300 --> 00:10:31,000
- Aber nicht welche.
- Nein.
221
00:10:31,066 --> 00:10:34,367
Das würde ich nie tun. Verzeihung.
222
00:10:34,433 --> 00:10:36,567
- Stehen Sie auf.
- Natürlich.
223
00:10:38,533 --> 00:10:39,834
Kennen Sie Mr. Self?
224
00:10:39,900 --> 00:10:40,734
Ja.
225
00:10:40,800 --> 00:10:42,533
- Wie heißen Sie?
- Amy.
226
00:10:42,600 --> 00:10:43,834
- Amy weiter?
- Clagg.
227
00:10:43,900 --> 00:10:46,367
Waren Sie am 2. August in der Bar?
228
00:10:46,433 --> 00:10:49,066
- Ja.
- Sie kennen die Angeklagte?
229
00:10:49,133 --> 00:10:50,567
Sie ist eine Freundin.
230
00:10:50,633 --> 00:10:52,834
Woher kennen Sie Mr. Self?
231
00:10:52,900 --> 00:10:54,800
- Als ihr Ex-
- Freund.
232
00:10:54,867 --> 00:10:57,133
Passen Sie auf, was Sie sagen.
233
00:10:57,200 --> 00:10:58,667
Sahen Sie,
234
00:10:58,734 --> 00:11:03,467
{\an8}was Mr. Self auf seinem Handy zeigte?
235
00:11:03,533 --> 00:11:05,633
{\an8}Ich sah nicht, was er zeigte.
236
00:11:05,700 --> 00:11:08,300
{\an8}Ich sah, dass er das Handy zeigte
237
00:11:08,367 --> 00:11:10,633
und Freunde kamen
und fragten, ob ich es sah.
238
00:11:10,700 --> 00:11:13,300
Sie dürfen nicht sagen,
was Ihre Freunde sagten.
239
00:11:13,367 --> 00:11:15,533
- Verstanden.
- Setzen Sie sich.
240
00:11:16,433 --> 00:11:17,867
Nun, Miss Strowger,
241
00:11:17,934 --> 00:11:22,734
{\an8}Ihre Verteidigung und Ihre Gegenklage
handeln von der Tatsache,
242
00:11:22,800 --> 00:11:25,834
dass Mr. Self
intime Fotos von Ihnen zeigte,
243
00:11:25,900 --> 00:11:28,266
- die er auf seinem Handy behielt.
- Ja.
244
00:11:28,333 --> 00:11:31,033
Bisher haben wir dafür keinen Zeugen.
245
00:11:31,100 --> 00:11:32,867
Sagen Sie mir,
246
00:11:32,934 --> 00:11:36,400
ob Sie ein persönliches Gespräch
mit Mr. Self
247
00:11:36,467 --> 00:11:39,467
{\an8}bezüglich der Videos hatten,
am Abend des 2. August.
248
00:11:39,533 --> 00:11:44,166
- {\an8}-
- Ich bat, keine Videos von mir zu zeigen.
- Sie sprachen mit ihm?
249
00:11:44,233 --> 00:11:46,734
- Da er auf mich zukam.
- Hand runter nehmen.
250
00:11:46,800 --> 00:11:49,033
Erzählen Sie mir von dem Gespräch.
251
00:11:49,100 --> 00:11:53,200
- Er kam auf mich zu...
- Um wie viel Uhr ungefähr?
252
00:11:53,266 --> 00:11:58,233
Verzeihung. Er kam auf mich zu,
sagte: “Hi”, gegen 21:30 Uhr.
253
00:11:58,300 --> 00:12:01,266
Ich sagte ihm,
ich wolle nichts von ihm wissen,
254
00:12:01,333 --> 00:12:03,700
dass ich sah, wie er Videos zeigte,
255
00:12:03,767 --> 00:12:07,033
und dass ich hörte,
es seien sexuelle Videos von mir.
256
00:12:07,100 --> 00:12:08,066
Was sagte er?
257
00:12:08,133 --> 00:12:11,567
Er sagte, er könne tun,
was er wolle und ging weg.
258
00:12:11,633 --> 00:12:13,500
Erinnern Sie sich an dieses Gespräch?
259
00:12:13,567 --> 00:12:17,000
Es gab ein solches Gespräch nicht.
Das einzige Video...
260
00:12:17,066 --> 00:12:21,300
Nein. Langsam.
Dieses Gespräch fand nicht statt.
261
00:12:21,367 --> 00:12:22,967
Es fand kein Gespräch statt.
262
00:12:23,033 --> 00:12:26,867
Das Video, das ich hatte,
war von ihr wütend in Huntington Beach.
263
00:12:26,934 --> 00:12:29,433
Wenn Sie das auch sehen wollen.
264
00:12:29,500 --> 00:12:33,333
Ich möchte die Videos sehen,
die Sie laut ihr auf Ihrem Handy haben.
265
00:12:33,400 --> 00:12:35,734
Ich habe diese Videos von ihr nicht.
266
00:12:35,800 --> 00:12:37,934
- Löschten Sie sie?
- Ich habe nicht...
267
00:12:38,000 --> 00:12:39,033
Nein, Moment.
268
00:12:39,100 --> 00:12:42,367
Er hat ein neues Handy.
Verstanden. Er hat...
269
00:12:42,433 --> 00:12:44,967
Ich merkte eben,
dass er ein neues Handy hat.
270
00:12:45,033 --> 00:12:48,433
Ich habe einen Brief,
der besagt, dass er ein Backup machte
271
00:12:48,500 --> 00:12:51,333
- und alle Videos hat.
- Den möchte ich sehen.
272
00:12:51,400 --> 00:12:53,133
Ich habe ein Backup. Als ich...
273
00:12:53,200 --> 00:12:54,033
Augenblick.
274
00:12:54,100 --> 00:12:55,000
Ok.
275
00:12:56,700 --> 00:12:59,500
Er schickte das meinem Chef um 1:30 Uhr.
276
00:13:00,934 --> 00:13:02,633
Um 2:43 Uhr, tut mir leid.
277
00:13:06,000 --> 00:13:10,834
Mr. Self, das schickten Sie
ihrem Chef am 9. August.
278
00:13:10,900 --> 00:13:11,734
Ok.
279
00:13:11,800 --> 00:13:16,300
Würden Sie mir sagen, warum Sie
diese Nachricht an ihren Chef schickten?
280
00:13:16,367 --> 00:13:20,233
Sie ist sehr gut darin,
zu zeigen, dass sie ein guter Mensch ist.
281
00:13:20,300 --> 00:13:24,166
Hören Sie.
Ich denke nicht unbedingt etwas.
282
00:13:24,233 --> 00:13:29,734
Ich denke, dass jede Frau, die zulässt,
dass Fotos von ihr gemacht werden,
283
00:13:29,800 --> 00:13:32,533
intime Fotos,
die sie nicht veröffentlichen will...
284
00:13:32,600 --> 00:13:35,200
- Das würde ich nicht tun. Ok.
- Ich rede.
285
00:13:35,266 --> 00:13:40,100
Die sie nicht auf der Titelseite
einer Lokalzeitung haben möchte.
286
00:13:40,166 --> 00:13:44,700
Ich finde das dumm.
Und ich weiß, viele Leute machen es.
287
00:13:44,767 --> 00:13:48,200
Ab und zu erwähne ich, dass das dumm ist.
288
00:13:48,266 --> 00:13:52,233
Und ich denke sicherlich,
dass wenn Sie die Videos oder Fotos
289
00:13:52,300 --> 00:13:55,200
jemandem in der Bar zeigten,
290
00:13:55,266 --> 00:13:58,633
da Sie wütend auf sie waren,
fanden Sie es lustig.
291
00:13:58,700 --> 00:14:00,767
- Ich finde das...
- ...kindisch.
292
00:14:00,834 --> 00:14:02,333
...traurig. Oder schlimmer.
293
00:14:02,400 --> 00:14:06,633
{\an8}Ich will wissen,
nachdem das alles passierte,
294
00:14:06,700 --> 00:14:11,734
{\an8}warum schickten Sie
diese E-Mail an ihren Chef?
295
00:14:11,800 --> 00:14:15,133
Das Ding ist, dass sie versucht,
296
00:14:15,200 --> 00:14:19,200
mich als den Bösen darzustellen.
Das versucht sie wirklich.
297
00:14:19,266 --> 00:14:21,100
Sie manipuliert zu ihren Gunsten.
298
00:14:21,166 --> 00:14:24,800
Sie lügt und manipuliert ständig.
Ich war mit ihr zusammen.
299
00:14:24,867 --> 00:14:26,934
- Ich weiß das. Es ist so.
- Ok.
300
00:14:27,000 --> 00:14:29,734
Ich habe das Video
von ihr in Huntington Beach,
301
00:14:29,800 --> 00:14:32,000
wütend, unfähig zu kommunizieren...
302
00:14:32,066 --> 00:14:33,767
Das ist mir egal.
303
00:14:33,834 --> 00:14:39,367
Im Moment hat sie keinen Beweis dafür,
dass Sie in der Bar an dem Abend
304
00:14:39,433 --> 00:14:41,600
- Videos von ihr zeigten.
- Ja.
305
00:14:41,667 --> 00:14:44,400
Haben Sie nicht. Das ist Ihre Gegenklage.
306
00:14:44,467 --> 00:14:48,867
Wenn Sie nichts haben,
muss ich Ihre Gegenklage abweisen.
307
00:14:48,934 --> 00:14:51,767
Aber es gab auch Belästigung und Stalking.
308
00:14:51,834 --> 00:14:55,333
Ich muss den Teil
Ihrer Gegenklage ablehnen,
309
00:14:55,400 --> 00:14:57,400
in dem es um Rachepornos geht.
310
00:14:57,467 --> 00:15:00,367
Jetzt erzählen Sie mir von dem Stalken
311
00:15:00,433 --> 00:15:02,066
und zeigen den Polizeibericht.
312
00:15:02,133 --> 00:15:05,400
- Der Polizeibericht...
- Wenn Sie ihn nicht haben...
313
00:15:05,467 --> 00:15:08,667
- Ich hab das Kontaktverbot und...
- Moment.
314
00:15:08,734 --> 00:15:11,433
Haben Sie ein gültiges Kontaktverbot?
315
00:15:11,500 --> 00:15:13,166
- Ja.
- Die möchte ich sehen.
316
00:15:13,233 --> 00:15:16,967
- Ich habe...
- Nein. Ich habe Sie nichts gefragt.
317
00:15:25,834 --> 00:15:29,600
Waren Sie wegen dieser Verfügung
bei einer Anhörung?
318
00:15:29,667 --> 00:15:31,533
Mir wurde nie etwas zugestellt.
319
00:15:31,600 --> 00:15:33,967
- Ich habe Beweise.
- War es unterschrieben?
320
00:15:34,033 --> 00:15:36,233
Sie hat ein Kontaktverbot erwirkt.
321
00:15:36,300 --> 00:15:41,033
Die Anhörung war
am 25. August 2022. Sie erschien.
322
00:15:41,100 --> 00:15:43,867
Sie sollen sich von ihr fern halten.
323
00:15:43,934 --> 00:15:46,333
Ich sage Ihnen, angesichts der Tatsache...
324
00:15:46,400 --> 00:15:51,133
Sie wurden kürzlich aus dem Gefängnis
entlassen. Sind Sie noch auf Bewährung?
325
00:15:51,200 --> 00:15:53,400
- Ich bin auf Bewährung.
- Wenn Sie...
326
00:15:53,467 --> 00:15:55,367
- Er...
- Ich fragte Sie nichts.
327
00:15:55,433 --> 00:15:57,567
Wenn Sie auf Bewährung sind
328
00:15:57,633 --> 00:16:00,500
und sagen,
Ihnen wurde nichts zugestellt...
329
00:16:00,567 --> 00:16:04,200
- Mir wurde nie...
- Ich rate Ihnen dringend,
330
00:16:04,266 --> 00:16:08,266
dass Sie sich beraten lassen
und die Klagezustellung in Frage stellen.
331
00:16:08,333 --> 00:16:12,233
Ich kontaktierte meinen Bewährungshelfer.
Sie kennen die Situation.
332
00:16:12,300 --> 00:16:14,433
Sagen Sie mir nicht, was sie wissen.
333
00:16:14,500 --> 00:16:17,233
- Es gibt ein gültiges Kontaktverbot.
- Verstanden.
334
00:16:17,300 --> 00:16:19,800
Wenn Sie diese Verfügung aufheben wollen,
335
00:16:19,867 --> 00:16:22,633
da Sie die gerichtliche Zustellung
in Frage stellen,
336
00:16:22,700 --> 00:16:24,133
- tun Sie das besser.
- Ok.
337
00:16:24,200 --> 00:16:29,500
In der Zwischenzeit schlage ich vor,
dass Sie sich weit von ihr fernhalten.
338
00:16:29,567 --> 00:16:31,166
- Ja.
- Er rief mich gestern an.
339
00:16:31,233 --> 00:16:32,734
- Ich rief dich an?
- Ja.
340
00:16:32,800 --> 00:16:34,467
Sprechen Sie nicht mit ihr.
341
00:16:34,533 --> 00:16:36,734
Erzählen Sie mir von dem Gespräch.
342
00:16:36,800 --> 00:16:40,200
{\an8}Ich fuhr zur Arbeit
und kannte die Nummer nicht,
343
00:16:40,266 --> 00:16:44,300
{\an8}also ging ich ran und er sagte:
“Gib mir eine Minute.” Ich legte auf.
344
00:16:44,367 --> 00:16:47,400
- Riefen Sie sie mit dem Handy an?
- Da...
345
00:16:47,467 --> 00:16:50,200
- Moment. Das heißt ja?
- Ja.
346
00:16:50,266 --> 00:16:52,900
Sie wissen,
dass die Situation feindselig ist.
347
00:16:52,967 --> 00:16:53,800
- Ich war...
- Ja.
348
00:16:53,867 --> 00:16:55,800
Sie wussten, Sie kommen heute.
349
00:16:55,867 --> 00:16:56,967
Das stimmt.
350
00:16:57,033 --> 00:17:00,333
Sagen Sie mir,
warum Sie sie gestern anriefen?
351
00:17:00,400 --> 00:17:03,133
Ich wollte sie nicht anrufen.
Es war aus Versehen.
352
00:17:03,200 --> 00:17:07,000
Wenn es aus Versehen war,
353
00:17:07,066 --> 00:17:10,900
bedeutet das, dass Sie alle Informationen
354
00:17:10,967 --> 00:17:14,133
von Ihrem alten Handy,
in Ihrem Neuen haben.
355
00:17:14,200 --> 00:17:17,700
Denn nach dem Ereignis in der Bar
356
00:17:17,767 --> 00:17:20,367
gäbe es keinen Grund für Sie,
357
00:17:20,433 --> 00:17:23,700
ihre Nummer in Ihrem Handy zu haben,
außer Sie übertrugen...
358
00:17:23,767 --> 00:17:26,834
- Ich habe sie hier.
- Wenn Sie es hier haben...
359
00:17:26,900 --> 00:17:29,500
Wenn Sie es hier haben,
war es nicht aus Versehen.
360
00:17:29,567 --> 00:17:32,567
Sie können aus Versehen anrufen,
wenn... Liege ich falsch?
361
00:17:32,633 --> 00:17:36,000
Ich kenne mich technisch nicht aus.
Aber das weiß ich.
362
00:17:36,066 --> 00:17:38,000
Ich kann nicht in mein Handy denken.
363
00:17:38,066 --> 00:17:40,600
Vielleicht gibt es so ein Handy.
364
00:17:40,667 --> 00:17:43,166
Man sagt: “Ich habe ihre Nummer hier.”
365
00:17:43,233 --> 00:17:47,400
- Ich weiß nicht... Übersehe ich etwas?
- Du rufst mich aus Versehen an,
366
00:17:47,467 --> 00:17:49,867
da ich in deinen “Favoriten” bin. Aber...
367
00:17:52,133 --> 00:17:54,467
Warum schickten Sie das an ihren Chef?
368
00:17:54,533 --> 00:17:58,166
Es zeigt, dass sie lügt, manipuliert,
um ihren Willen durchzusetzen.
369
00:17:58,233 --> 00:18:01,467
Mittlerweile glaube ich nicht,
dass Sie keine Fotos
370
00:18:01,533 --> 00:18:04,500
- von ihr in der Bar zeigten.
- Das habe ich nicht.
371
00:18:04,567 --> 00:18:05,400
GLEICH...
372
00:18:15,467 --> 00:18:20,166
{\an8}David Self verklagt
- seine Ex-
- Freundin, Joangela Strowger,
373
00:18:20,233 --> 00:18:22,133
sein Handy weggeworfen zu haben.
374
00:18:22,200 --> 00:18:26,567
Joangela kontert und behauptet,
David habe private Fotos von ihr geteilt.
375
00:18:26,633 --> 00:18:29,367
Ok. Sie riefen sie an. Warum?
376
00:18:29,433 --> 00:18:32,433
- Aus Versehen.
- Warum haben Sie ihre Nummer?
377
00:18:32,500 --> 00:18:36,967
Ich behalte alle Nummern für den Fall,
dass ich jemanden erreichen muss.
378
00:18:37,033 --> 00:18:40,667
Wissen Sie, wie oft
wir zusammen waren, hin und her?
379
00:18:40,734 --> 00:18:42,600
- Ok.
- Sehr oft. Verstehen Sie?
380
00:18:42,667 --> 00:18:45,433
Wissen Sie was? Ich glaube Ihnen nicht.
381
00:18:45,500 --> 00:18:50,066
Ich glaube nicht, dass es
einen Grund gab, ihrem Chef zu schreiben.
382
00:18:50,133 --> 00:18:52,400
- Sie hat eine einstweilige Verfügung.
- Ok.
383
00:18:52,467 --> 00:18:54,100
Den Zustellungsnachweis.
384
00:18:54,166 --> 00:18:55,500
- Haben Sie den?
- Ja.
385
00:18:56,266 --> 00:18:58,433
Ist es nicht dabei? Tut mir leid.
386
00:18:58,500 --> 00:19:02,166
Wenn nicht, habe ich ein Foto davon.
Vor seinem Haus.
387
00:19:02,233 --> 00:19:06,000
Ja, Name des Zustellers.
Es war also persönlich.
388
00:19:06,066 --> 00:19:09,200
Ich habe ein Video, wovon sie spricht,
389
00:19:09,266 --> 00:19:11,266
als die Person zum Haus kam...
390
00:19:11,333 --> 00:19:13,333
Ich lese den Zustellungsnachweis.
391
00:19:13,400 --> 00:19:16,467
Sie sagten, Ihnen wurde nichts zugestellt.
Ich will Beweise.
392
00:19:16,533 --> 00:19:18,533
Mit einem Nachweis wurde es zugestellt.
393
00:19:18,600 --> 00:19:19,800
- Wurde es nicht.
- Ok.
394
00:19:21,300 --> 00:19:23,600
Ein Foto vor dem Haus
395
00:19:23,667 --> 00:19:25,533
bedeutet nicht unbedingt etwas.
396
00:19:25,600 --> 00:19:26,867
Doch.
397
00:19:26,934 --> 00:19:28,967
Wieso? Ich war nicht mal zu Hause.
398
00:19:29,033 --> 00:19:30,467
Sie fotografierten mich...
399
00:19:32,000 --> 00:19:34,734
Mr. Self, ich schlage Ihnen vor, wenn...
400
00:19:34,800 --> 00:19:35,633
Was?
401
00:19:35,700 --> 00:19:38,867
- Beauftragen Sie einen Anwalt.
- Ok.
402
00:19:38,934 --> 00:19:42,400
Wenn Sie sagen, die Zustellung
war nicht korrekt. Ich bin zufrieden.
403
00:19:42,467 --> 00:19:44,600
Ein anderer Richter war damit zufrieden.
404
00:19:44,667 --> 00:19:46,967
- Warum schrieben Sie ihrem Chef?
- Ich habe...
405
00:19:47,033 --> 00:19:50,133
Noch mehr Kommunikation?
406
00:19:50,200 --> 00:19:51,367
Mit meinem Chef.
407
00:19:51,433 --> 00:19:52,500
Darf ich es sehen?
408
00:20:01,400 --> 00:20:04,266
Das wurde auch am 9. August geschrieben.
409
00:20:04,333 --> 00:20:08,767
{\an8}Von Ihnen,
eine sehr drastische E-Mail an ihren Chef.
410
00:20:08,834 --> 00:20:10,967
- {\an8}-
- Wollen Sie das sehen?
- Ja.
411
00:20:11,033 --> 00:20:13,734
- Ich zeige es Ihnen.
- Ok.
412
00:20:17,100 --> 00:20:18,100
Danke.
413
00:20:22,033 --> 00:20:25,800
Das zeigt wirklich nur,
dass die Person, die sie einstellten...
414
00:20:25,867 --> 00:20:29,000
Ich frage Sie,
ob Sie das ihrem Chef schickten.
415
00:20:29,066 --> 00:20:31,400
- Meine E-Mail-
- Adresse. Sieht nach mir aus.
416
00:20:31,467 --> 00:20:32,734
- Ich habe...
- Aber...
417
00:20:32,800 --> 00:20:35,500
Schickten Sie das an ihren Chef?
418
00:20:35,567 --> 00:20:36,867
- In der Tat.
- Ok.
419
00:20:36,934 --> 00:20:38,266
Bekomme ich es?
420
00:20:38,333 --> 00:20:43,533
Das war eine Woche nach den Ereignissen
vom 2. August, richtig?
421
00:20:43,600 --> 00:20:44,433
Ok. Ja.
422
00:20:44,500 --> 00:20:47,667
Sagen Sie mir,
warum Sie das an ihren Chef schickten?
423
00:20:47,734 --> 00:20:50,000
- Nun...
- Da steht nicht,
424
00:20:50,066 --> 00:20:53,100
dass sie eine Diebin ist
und man aufpassen müsse.
425
00:20:53,166 --> 00:20:55,367
Es geht um sexuelle Dinge.
426
00:20:55,433 --> 00:20:58,500
- Was davon sind sexuelle Dinge?
- Ganz einfach:
427
00:20:58,567 --> 00:21:03,533
“Sie lügt ihren Chef wegen Krämpfen an,
während sie mit mir im Bett liegt...”
428
00:21:03,600 --> 00:21:06,367
Sie nimmt sich frei, sagt sie sei krank...
429
00:21:06,433 --> 00:21:10,500
Warum? Warum schicken Sie das ihrem Chef?
430
00:21:10,567 --> 00:21:14,767
Es zeigt, dass sie lügt und manipuliert,
um ihren Willen durchzusetzen.
431
00:21:14,834 --> 00:21:19,900
Ich verstehe, dass ich im Gefängnis war.
Ich könnte der Böse sein. Verständlich.
432
00:21:19,967 --> 00:21:22,100
- Ich sage nicht, sie ist gut.
- Ja.
433
00:21:22,166 --> 00:21:24,333
- Ich sage nicht, Sie sind böse.
- Ja.
434
00:21:24,400 --> 00:21:26,633
- Sie muss für Ihr Handy zahlen.
- Ja.
435
00:21:26,700 --> 00:21:29,734
Sie müssen dafür bezahlen.
Ich glaube mittlerweile nicht,
436
00:21:29,800 --> 00:21:32,734
dass Sie keine Fotos von ihr
in der Bar zeigten.
437
00:21:32,800 --> 00:21:34,200
Das tat ich nicht.
438
00:21:34,266 --> 00:21:37,834
Ich glaube nicht,
dass Sie keine Fotos von ihr zeigten.
439
00:21:37,900 --> 00:21:39,533
Das würde ich nie tun.
440
00:21:39,600 --> 00:21:43,600
Dieselbe Person, die so etwas
niemals tun würde, schrieb an ihren Chef,
441
00:21:43,667 --> 00:21:46,367
dass Sie da waren,
als sie ihrem Chef sagte:
442
00:21:46,433 --> 00:21:50,200
“Ich kann nicht arbeiten wegen Krämpfen.”
Sie lag mit Ihnen im Bett.
443
00:21:50,266 --> 00:21:52,633
Diese Person würde kein Foto von ihr...
444
00:21:52,700 --> 00:21:54,900
- Ok.
- Nein, das ist anders.
445
00:21:54,967 --> 00:21:59,166
Ich spreche Ihnen 5.000 Dollar
für Ihre Gegenklage zu.
446
00:21:59,233 --> 00:22:01,900
Davon ziehe ich 500 Dollar ab...
447
00:22:01,967 --> 00:22:05,467
Sie hatten kein Recht, sein Handy
wegzuwerfen. Es gibt Alternativen.
448
00:22:05,533 --> 00:22:07,066
Sein Handy nicht wegzuwerfen.
449
00:22:07,133 --> 00:22:10,166
Auf die Gegenklage wird ein Urteil
zugunsten der Beklagten
450
00:22:10,233 --> 00:22:13,567
in Höhe von 4.500 Dollar erlassen.
Klage des Klägers wir abgelehnt.
451
00:22:13,633 --> 00:22:15,500
- Wir sind fertig. Danke.
- Danke.
452
00:22:15,567 --> 00:22:17,066
Die Sitzung ist beendet.
453
00:22:18,033 --> 00:22:20,533
- {\an8}-
- Sie kommt damit durch.
- Es ist fair.
454
00:22:20,600 --> 00:22:25,166
{\an8}Er wollte mich als die Böse darstellen,
aber die Richterin durchschaute ihn.
455
00:22:25,233 --> 00:22:28,333
{\an8}Zeigte ich Videos?
Ja, sie war wütend in Huntington Beach.
456
00:22:28,400 --> 00:22:31,000
{\an8}Er zeigt Sexvideos von ihm und mir.
457
00:22:31,066 --> 00:22:33,934
{\an8}Nacktfotos. Nein. Warum sollte ich?
458
00:22:34,000 --> 00:22:38,734
{\an8}Ich sah schwarz. Darum warf ich
das Handy weg. Ich war verzweifelt.
459
00:22:38,800 --> 00:22:42,233
{\an8}Sie stellte sich als toll dar.
Aber das ist sie nicht.
460
00:22:42,300 --> 00:22:44,433
{\an8}Ich muss vorsichtiger bei Handys sein.
461
00:22:45,367 --> 00:22:48,300
Sarah, ich schätze,
es liegt an meiner Generation.
462
00:22:48,367 --> 00:22:52,066
Aber ich sage schon sehr lange,
sogar vor dem Internet,
463
00:22:52,133 --> 00:22:55,500
denn ich war irgendwann mal jung,
464
00:22:55,567 --> 00:23:00,066
und es gab damals verschiedene Kameras
- und Polaroid-
- Kameras,
465
00:23:00,133 --> 00:23:05,567
mach niemals ein Foto von dir selbst,
oder erlaube keinem, ein Foto zu machen,
466
00:23:05,633 --> 00:23:09,734
das du nicht auf der Titelseite
der New York Times sehen willst.
467
00:23:09,800 --> 00:23:14,133
Und mit den sozialen Netzwerken
trifft das jetzt mehr zu als zuvor.
468
00:23:14,200 --> 00:23:17,266
Warum würdest du
etwas posten oder Fotos machen?
469
00:23:17,333 --> 00:23:21,166
Ein Foto erlauben,
dass dich später blamieren könnte.
470
00:23:21,233 --> 00:23:24,967
Ich stimme in gewisser Weise zu,
aber nicht in dem Fall,
471
00:23:25,033 --> 00:23:27,100
denn sie erwähnte,
472
00:23:27,166 --> 00:23:31,200
dass er Videos und Fotos
von ihr aufnahm, ohne ihre Zustimmung.
473
00:23:31,266 --> 00:23:34,000
Es kann unklar werden.
474
00:23:34,066 --> 00:23:36,700
Im Bezug auf,
ich genehmigte das Foto nicht.
475
00:23:36,767 --> 00:23:39,734
Ein sexuelles Foto,
das an den Chef gesendet wird,
476
00:23:39,800 --> 00:23:42,567
ist nicht der beabsichtigte Zweck
dieses Fotos.
477
00:23:42,633 --> 00:23:46,967
Derjenige, der das Foto unter Missachtung
der Intention des Fotos verschickt,
478
00:23:47,033 --> 00:23:51,100
sollte zur Verantwortung gezogen werden,
nicht der, der es schickte...
479
00:23:51,166 --> 00:23:53,834
Zum Zweck einer Fernbeziehung.
480
00:23:53,900 --> 00:23:57,266
Es gibt viele Gründe,
warum Leute solche Fotos verschicken,
481
00:23:57,333 --> 00:23:59,200
die nicht in die Zeitung sollen.
482
00:23:59,266 --> 00:24:03,166
- Als Empfänger eines Fotos...
- Man darf es nicht weiterleiten.
483
00:24:03,233 --> 00:24:05,867
Wenn dir die Person wichtig ist,
484
00:24:05,934 --> 00:24:08,834
musst du den beabsichtigten Zweck wahren.
485
00:24:08,900 --> 00:24:11,000
- Privat.
- Das stimmt absolut.
486
00:24:11,066 --> 00:24:15,834
Aber es ist schlechtes Urteilsvermögen,
also wiederhole ich meine Ansicht gerne:
487
00:24:15,900 --> 00:24:20,367
Wenn du es nicht veröffentlicht
haben willst, nimm es nicht auf.
488
00:24:22,100 --> 00:24:25,600
{\an8}Wurden Sie betrogen?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
489
00:25:00,700 --> 00:25:02,700
Creative Supervisor: Alexander König