1 00:00:00,800 --> 00:00:03,567 {\an8}Ich sah, wie er Sexvideos von mir zeigte. 2 00:00:04,533 --> 00:00:05,700 Racheporno. 3 00:00:05,900 --> 00:00:07,400 Sie lügt andauernd. 4 00:00:07,600 --> 00:00:10,400 Er schickte das meinem Chef, um 1:30 Uhr morgens. 5 00:00:11,600 --> 00:00:14,767 Das ist eine sehr explizite E-Mail. 6 00:00:14,834 --> 00:00:16,967 Warum schicken Sie das zu ihrem Chef? 7 00:00:17,033 --> 00:00:19,100 Das ist Judy Justice. 8 00:00:36,166 --> 00:00:40,834 {\an8}David Self verklagt - seine Ex- - Freundin, Joangela Strowger, 9 00:00:40,900 --> 00:00:43,066 wegen eines Handys und Spritgeld. 10 00:00:43,133 --> 00:00:44,967 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 11 00:00:45,033 --> 00:00:46,233 Setzen Sie sich. 12 00:00:48,166 --> 00:00:50,433 Fall 2087, Self gegen Strowger. 13 00:00:50,500 --> 00:00:52,133 - Danke. - Gerne. 14 00:00:53,033 --> 00:00:55,000 - Ihr Nachname ist Self? - Richtig. 15 00:00:55,066 --> 00:00:57,500 Ihre Klage besteht aus zwei Teilen. 16 00:00:57,567 --> 00:01:00,500 - Hände aus den Taschen. - Verzeihung. 17 00:01:00,567 --> 00:01:04,967 Ich lehne einen Teil davon ab und komme zu dem, der wichtig ist. 18 00:01:05,033 --> 00:01:08,333 Sie und die Angeklagte waren in einer Beziehung. 19 00:01:08,400 --> 00:01:11,734 Diese Beziehung hielt für eine Weile an. 20 00:01:11,800 --> 00:01:16,400 Irgendwann stritten Sie und sie verließ Sie. 21 00:01:16,467 --> 00:01:20,600 Sie ließ Sie sitzen. Das war im Juli 2022. 22 00:01:20,667 --> 00:01:23,967 Sie stritten. Sie fuhr davon und ließ Sie sitzen. 23 00:01:24,033 --> 00:01:28,200 Sie blieben in einem Hotel, mussten Ihrem Freund Spritgeld zahlen. 24 00:01:28,266 --> 00:01:29,600 - Ja. - Vergessen Sie's. 25 00:01:29,667 --> 00:01:33,333 Das passiert, wenn man sich mit seiner Freundin streitet. 26 00:01:33,400 --> 00:01:35,066 - Wie alt sind Sie? - Fast 40. 27 00:01:35,133 --> 00:01:37,333 Dann wissen Sie, wie Sie nach Hause kommen. 28 00:01:37,400 --> 00:01:38,667 - Richtig. - Ok. Gut. 29 00:01:38,734 --> 00:01:43,567 Kommen wir zu Ihrer Klage. Es geht eigentlich um ein Handy. 30 00:01:43,633 --> 00:01:49,533 {\an8}Sie sagen, die Angeklagte verlor oder behielt das Handy. 31 00:01:49,600 --> 00:01:51,533 {\an8}Behalten. Ich habe Videos. 32 00:01:51,600 --> 00:01:55,667 {\an8}Die Angeklagte gesteht ein, Ihr Handy entsorgt zu haben, 33 00:01:55,734 --> 00:02:00,200 {\an8}und sagt, sie hatte einen sehr guten Grund dafür. 34 00:02:00,266 --> 00:02:02,000 {\an8}Sie sagt mir warum. 35 00:02:02,066 --> 00:02:04,800 - {\an8}- - Ich brauche ein paar Daten von Ihnen. - Ok. 36 00:02:04,867 --> 00:02:07,000 Gleichzeitig werde ich herausfinden, 37 00:02:07,066 --> 00:02:11,734 was ihre Verteidigung und ihre Gegenklage ist. 38 00:02:11,800 --> 00:02:12,633 Ok. 39 00:02:12,700 --> 00:02:15,467 Nachdem Sie sich trennten, 40 00:02:15,533 --> 00:02:17,867 war Miss Strowger in einer Bar. 41 00:02:17,934 --> 00:02:21,734 An welchem Tag war sie in einer Bar? 42 00:02:21,800 --> 00:02:24,100 Ich würde sagen am 16. 43 00:02:24,166 --> 00:02:26,066 - Es war am 19. - Am 2. August. 44 00:02:26,133 --> 00:02:27,967 Am 02.08. Sehen Sie, sie... 45 00:02:28,033 --> 00:02:30,066 Sie kennt die Daten besser als ich. 46 00:02:30,133 --> 00:02:32,867 - Aber es ist Ihr Fall. - Verstehe. 47 00:02:32,934 --> 00:02:34,467 Angenommen sie hat recht. 48 00:02:34,533 --> 00:02:37,000 - Das geschah am 2. August. - Ok. 49 00:02:37,066 --> 00:02:38,734 Zu der Zeit waren Sie beide 50 00:02:38,800 --> 00:02:41,100 - nicht mehr zusammen? - Ja. 51 00:02:41,166 --> 00:02:42,700 Sie gingen in eine Bar. 52 00:02:42,767 --> 00:02:45,300 Als Sie dort ankamen, war die Angeklagte da? 53 00:02:45,367 --> 00:02:46,900 Nicht, dass ich wüsste. 54 00:02:46,967 --> 00:02:48,867 - Sie sahen sie nicht? - Nein. 55 00:02:48,934 --> 00:02:51,533 - Um wie viel Uhr kamen Sie an? - 16 oder 17 Uhr. 56 00:02:51,600 --> 00:02:53,867 - War noch jemand dort? - Ein paar Leute. 57 00:02:53,934 --> 00:02:55,533 - Wie viele? - Ungefähr 30. 58 00:02:55,600 --> 00:02:58,033 - Jemand, den Sie kannten? - Einige Leute. 59 00:02:58,100 --> 00:03:00,800 Von den Leuten dort, wie viele kannten Sie? 60 00:03:00,867 --> 00:03:01,834 Mindestens zehn. 61 00:03:01,900 --> 00:03:05,533 Aber Sie sagen, dass Sie die Angeklagte nicht sahen. 62 00:03:05,600 --> 00:03:07,867 Ich achtete nicht auf sie. 63 00:03:07,934 --> 00:03:10,433 - Es waren 30 Leute in der Bar? - Richtig. 64 00:03:10,500 --> 00:03:12,934 Zehn davon kannten Sie, also einige. 65 00:03:13,000 --> 00:03:17,333 Sie ist Ihre ehemalige Freundin, mit der Sie intim waren. 66 00:03:17,400 --> 00:03:18,367 - Richtig? - Ja. 67 00:03:18,433 --> 00:03:19,867 Und Sie sahen sie nicht? 68 00:03:19,934 --> 00:03:24,533 Dort gibt es einen Hinterhof, Innenbereich und vorderen Bereich. 69 00:03:24,600 --> 00:03:27,200 Sagen Sie mir, wann Sie sie sahen. 70 00:03:27,266 --> 00:03:29,700 Als sie bowlte. 71 00:03:29,767 --> 00:03:32,066 Das war später, als ich Billard spielte. 72 00:03:32,133 --> 00:03:33,467 Wann war das? 73 00:03:33,533 --> 00:03:35,066 Vielleicht 7:00 oder 8:00. 74 00:03:35,133 --> 00:03:38,400 Also nachdem Sie drei bis vier Stunden dort waren? 75 00:03:38,467 --> 00:03:39,300 - Ja. - Ok. 76 00:03:39,367 --> 00:03:42,767 Sie sind also ein paar Stunden dort. Ihre Freunde auch? 77 00:03:42,834 --> 00:03:44,734 - Die zehn Leute, die Sie kannten? - Ja. 78 00:03:44,800 --> 00:03:49,967 Ich gehe jetzt etwas zurück und komme zu Ihrer Trennung. 79 00:03:50,033 --> 00:03:52,367 - Verstanden. - War die Trennung einvernehmlich? 80 00:03:52,433 --> 00:03:54,800 Was geschah war, 81 00:03:54,867 --> 00:03:58,000 wir hatten einen Streit am 23. in Norco. 82 00:03:58,066 --> 00:03:59,200 Sie ließ mich sitzen. 83 00:03:59,266 --> 00:04:02,233 Ein Freund musste mich abholen... 84 00:04:02,300 --> 00:04:05,333 Ich verstehe kein Wort, da Sie zu schnell reden. 85 00:04:05,400 --> 00:04:07,200 - Am 23... - Besser. 86 00:04:07,767 --> 00:04:10,633 ...ließ sie mich beim Grillen zurück, 87 00:04:10,700 --> 00:04:13,934 {\an8}und ein Freund fuhr mich zurück nach Riverside, Kalifornien. 88 00:04:14,000 --> 00:04:16,567 - {\an8}- - Ein Freund der beim Grillen war? - Richtig. 89 00:04:16,633 --> 00:04:19,333 - Sie waren beim Grillen mir ihr? - Richtig. 90 00:04:19,400 --> 00:04:22,967 Wie weit war das von Ihrer Wohnung in Riverside weg? 91 00:04:23,033 --> 00:04:24,867 Ungefähr 20 Minuten. 92 00:04:24,934 --> 00:04:26,667 Ihr Freund war beim Grillen, 93 00:04:26,734 --> 00:04:28,533 Sie stritten sich mit ihr, 94 00:04:28,600 --> 00:04:30,600 - Ihr Freund fuhr Sie nach Hause? - Davor. 95 00:04:30,667 --> 00:04:31,500 Nicht vorher. 96 00:04:31,567 --> 00:04:35,166 - Das ist, was Sie eben sagten. - In Norco, Kalifornien, 97 00:04:35,233 --> 00:04:36,900 ließ sie mich zurück. 98 00:04:36,967 --> 00:04:40,667 Ebenso in der Bar in Huntington Beach am 30. 99 00:04:40,734 --> 00:04:43,467 - Ich habe ein Video davon. - Alles klar. 100 00:04:43,533 --> 00:04:46,767 Ich fragte Sie, ob die Trennung dramatisch war. 101 00:04:46,834 --> 00:04:49,567 - Sie ließ Sie beim Grillen zurück... - Ja. 102 00:04:49,633 --> 00:04:52,533 - Sie kannten jemand, der Sie zurückfuhr. - Ja. 103 00:04:52,600 --> 00:04:54,867 Sie blieben in keinem Motel? 104 00:04:54,934 --> 00:04:55,900 - Nein. - Ok. 105 00:04:55,967 --> 00:04:57,633 - Dann tat sie es wieder. - Ja. 106 00:04:57,700 --> 00:04:59,000 - Richtig? - Ja. 107 00:04:59,066 --> 00:05:00,867 Wann war das zweite Mal? 108 00:05:00,934 --> 00:05:02,667 - Am 30. - Ok. 109 00:05:02,734 --> 00:05:06,033 Da sagen Sie, blieben Sie einige Zeit bei... 110 00:05:06,100 --> 00:05:08,667 - Nachdem sie Sie das zweite Mal verließ... - Ja. 111 00:05:08,734 --> 00:05:11,467 Brachen Sie danach den Kontakt zu ihr ab? 112 00:05:11,533 --> 00:05:13,767 - Ja. - Sagten Sie: “Warum verließt du mich? 113 00:05:13,834 --> 00:05:14,967 “Wie konntest du nur?” 114 00:05:15,033 --> 00:05:18,433 Sie kommunizierten nicht via Nachricht oder Telefon? 115 00:05:18,500 --> 00:05:22,233 - Das ist meine Frage. - Ihr Cousin sollte in einer Band spielen. 116 00:05:22,300 --> 00:05:25,800 Wir kamen zu spät, darum war sie sauer und verzweifelt. 117 00:05:25,867 --> 00:05:26,967 Wer kam zu spät? 118 00:05:27,033 --> 00:05:30,166 - Wir. Ich war zuvor bei ihr. - Ein Datum. 119 00:05:30,233 --> 00:05:32,000 - Der 30. - Ich habe den 30. 120 00:05:32,066 --> 00:05:34,934 Sie war sauer, dass Sie zu spät kamen... 121 00:05:35,000 --> 00:05:36,900 Wir kamen zu spät zu ihrem Cousin, 122 00:05:36,967 --> 00:05:39,700 der um 14 Uhr anfangen sollte, und wir kamen um 14:05. 123 00:05:39,767 --> 00:05:41,233 Deswegen war sie sauer. 124 00:05:41,300 --> 00:05:44,400 Wir suchten einen Parkplatz. 125 00:05:44,467 --> 00:05:46,033 Mit allem drumherum 126 00:05:46,100 --> 00:05:50,700 {\an8}wurde sie wütend und ärgerte sich über einen anderen Fahrer. 127 00:05:50,767 --> 00:05:53,734 {\an8}Ich musste die Handbremse ziehen, 128 00:05:53,800 --> 00:05:56,200 - da ich dachte, sie würde ihn anfahren. - Dann? 129 00:05:56,266 --> 00:06:00,233 Ich wollte die Situation beruhigen. Es waren zwei Kinder hinten... 130 00:06:00,300 --> 00:06:01,834 Ich wüsste nur gerne... 131 00:06:01,900 --> 00:06:06,667 Ich will wissen, ob die Trennung am 30. bitter war. 132 00:06:06,734 --> 00:06:09,100 - Wer trennte sich von wem? - Sie von mir. 133 00:06:09,166 --> 00:06:11,533 - Sie verließ Sie am 30.? - Richtig. 134 00:06:11,600 --> 00:06:17,333 Nachdem sie Sie am 30. verließ, hatten Sie Kontakt zu ihr? 135 00:06:17,400 --> 00:06:18,567 Ich war fertig. 136 00:06:18,633 --> 00:06:22,800 Nach dem 30. sahen Sie sie nicht und kontaktierten sie nicht, 137 00:06:22,867 --> 00:06:26,467 bis Sie sie am 2. August sahen, ist es das? 138 00:06:26,533 --> 00:06:28,233 Ja, ich sah sie nicht mehr. 139 00:06:28,300 --> 00:06:32,200 Sahen sie nicht, kommunizierte nicht mit ihr, vom 30... 140 00:06:32,266 --> 00:06:33,667 - Juli. - ...Juli. 141 00:06:33,734 --> 00:06:36,266 - Bis zum 2. August. Ein paar Tage später. - Ja. 142 00:06:36,333 --> 00:06:40,333 - Wollen Sie das damit sagen? - Ich glaube ja. Ich kann nachschauen. 143 00:06:40,400 --> 00:06:43,800 - Ich glaube nicht, sie angerufen zu haben. - Ok. 144 00:06:43,867 --> 00:06:47,300 Und als Sie sie in der Bar sahen, in der Sie waren, 145 00:06:47,367 --> 00:06:49,767 sahen Sie sie zwischen 6 und 7 Uhr. 146 00:06:49,834 --> 00:06:51,266 Sie bowlte. 147 00:06:51,333 --> 00:06:53,834 - Nicht, “Uh-huh”. Die Antwort ist: “Ja.” - Ja. 148 00:06:53,900 --> 00:06:56,400 - Sie bowlte, Sie spielten Billard. - Genau. 149 00:06:56,467 --> 00:06:59,433 Hier geht es um Ihr Handy, das Ihnen fehlt. 150 00:06:59,500 --> 00:07:01,934 Erzählen Sie mir von dem Handy. 151 00:07:02,000 --> 00:07:05,867 {\an8}Ich habe ein Note10 Plus, das hinter dem Tresen war. 152 00:07:05,934 --> 00:07:08,734 {\an8}Statt im Auto lud ich es dort auf. 153 00:07:08,800 --> 00:07:11,900 - Sie luden Ihr Handy in der Bar auf? - Richtig. 154 00:07:11,967 --> 00:07:14,467 Wann luden Sie das Handy auf? 155 00:07:14,533 --> 00:07:17,200 Gegen 22 Uhr oder 23 Uhr, schätze ich. 156 00:07:17,266 --> 00:07:19,867 Um 22 Uhr oder 23 Uhr. Also... 157 00:07:19,934 --> 00:07:23,934 Ich ging mehrmals hin, lud es, nutzte es etwas, gab es zurück. 158 00:07:24,000 --> 00:07:26,667 - Sie sahen es das letzte Mal... - Verzeihung. 159 00:07:26,734 --> 00:07:30,100 Sie sahen es zum letzten Mal um 22 Uhr oder 23 Uhr. 160 00:07:30,166 --> 00:07:31,467 Sie waren in der Bar 161 00:07:31,533 --> 00:07:34,033 - von 16 Uhr bis 22 oder 23 Uhr. - Ja. 162 00:07:34,100 --> 00:07:36,867 Und sie war dort, soweit Sie wissen, 163 00:07:36,934 --> 00:07:39,367 - von 19 Uhr bis 22 oder 23 Uhr. - Ja. 164 00:07:39,433 --> 00:07:40,333 Weiter. 165 00:07:40,400 --> 00:07:42,300 Ich lud es auf und... 166 00:07:42,367 --> 00:07:45,033 Was machten Sie mit dem Handy den ganzen Abend? 167 00:07:45,100 --> 00:07:46,600 Reden, Nachrichten. 168 00:07:46,667 --> 00:07:48,533 Nachrichten schreiben. 169 00:07:48,600 --> 00:07:50,333 - Kommunizieren. - Mit wem? 170 00:07:50,400 --> 00:07:51,800 - Freunden. - Freunden. 171 00:07:51,867 --> 00:07:54,867 “Was geht ab?” Soziale Medien, all das gute Zeug. 172 00:07:54,934 --> 00:07:57,667 - Ok. Weiter. - Ich spielte Billard. 173 00:07:57,734 --> 00:08:01,633 Ich ging raus, um zu rauchen, und da kam sie, um 00:33 Uhr 174 00:08:01,700 --> 00:08:05,300 mit ihrer Freundin, und schaute herum... 175 00:08:05,367 --> 00:08:08,867 Wie gesagt habe ich ein Video, das das zeigt. 176 00:08:08,934 --> 00:08:11,000 - Wollen Sie es sehen? - Ich verstehe nicht. 177 00:08:11,066 --> 00:08:13,400 Erklären Sie es. Dann zeigen Sie es mir. 178 00:08:13,467 --> 00:08:16,767 Bisher ist alles ein Wirrwarr. 00:30 Uhr nachts. 179 00:08:16,834 --> 00:08:19,567 - Sie haben... - Da klaute sie das Handy. 180 00:08:19,633 --> 00:08:21,600 - Da klaute sie das Handy? - Genau. 181 00:08:21,667 --> 00:08:23,900 - Wann kauften Sie es? - Vor zwei Jahren. 182 00:08:23,967 --> 00:08:25,266 Wie viel kostete es? 183 00:08:25,333 --> 00:08:30,033 - {\an8}- - Ich weiß nicht, 800 Dollar oder so. - Das ist Ihr Fall. Woher soll ich... 184 00:08:30,100 --> 00:08:33,633 Sie klagen auf ein Handy, das sie nahm, woher soll ich wissen, 185 00:08:33,700 --> 00:08:36,166 wie viel sie Ihnen dafür schuldet? 186 00:08:36,233 --> 00:08:39,433 Ich weiß nicht, was ich zahlte. Nur, dass es 1.200 Dollar kostet. 187 00:08:39,500 --> 00:08:40,567 Zeigen Sie es mir. 188 00:08:40,633 --> 00:08:42,567 Ich habe die Hülle... 189 00:08:42,633 --> 00:08:44,200 Was für ein Handy war das? 190 00:08:44,266 --> 00:08:45,133 Note10 Plus. 191 00:08:45,200 --> 00:08:50,333 Das Samsung Galaxy Note10 Plus kostet normalerweise 395 bis 512 Dollar. 192 00:08:50,400 --> 00:08:51,700 Jetzt, ja. 193 00:08:51,767 --> 00:08:54,033 Das würde es kosten, es zu ersetzen. 194 00:08:54,100 --> 00:08:58,233 Sie streiten nicht ab, dass Sie sein Handy nahmen, 195 00:08:58,300 --> 00:09:02,467 mit der Absicht, es ihm zu entwenden. 196 00:09:02,533 --> 00:09:04,200 Was bedeutet, laut Ihnen, 197 00:09:04,266 --> 00:09:06,467 {\an8}nahmen Sie das Handy vom Ladegerät 198 00:09:06,533 --> 00:09:08,767 {\an8}- und warfen es in den Müll. - Richtig. 199 00:09:08,834 --> 00:09:12,867 Mr. Self, bisher gibt die Angeklagte zu, dass sie Ihr Handy nahm 200 00:09:12,934 --> 00:09:14,333 - und wegwarf. - Ok. 201 00:09:14,400 --> 00:09:18,767 Ich möchte sicherstellen, dass Sie meine Frage sorgfältig beantworten. 202 00:09:18,834 --> 00:09:22,533 Während Sie zwischen 19 und 24 Uhr in der Bar waren, 203 00:09:22,600 --> 00:09:27,500 zeigten Sie jemandem in der Bar ein Foto der Angeklagten? 204 00:09:27,567 --> 00:09:28,433 Nein. 205 00:09:29,000 --> 00:09:30,266 Ich höre Ihnen zu. 206 00:09:30,333 --> 00:09:34,266 Ich kam gegen 20:30 Uhr in die Bar, da ich an dem Abend Darts spielte. 207 00:09:34,333 --> 00:09:36,900 Ich sah den Kläger nicht. 208 00:09:36,967 --> 00:09:39,700 {\an8}Ich bowlte. Es gibt dort eine Spielhalle. 209 00:09:39,767 --> 00:09:43,967 {\an8}Und als er hereinkam, zeigte er Videos von mir. 210 00:09:44,033 --> 00:09:45,867 - Stimmt nicht. - Nicht sprechen. 211 00:09:48,166 --> 00:09:51,700 Es gibt eine einstweilige Verfügung. Wenn Sie diese aufheben wollen, 212 00:09:51,767 --> 00:09:55,500 da Sie die Klagezustellung in Frage stellen, tun Sie das besser. 213 00:09:55,567 --> 00:10:00,734 In der Zwischenzeit schlage ich vor, dass Sie sich weit von ihr fernhalten. 214 00:10:00,800 --> 00:10:02,867 GLEICH... 215 00:10:12,500 --> 00:10:17,000 {\an8}David Self behauptet, - seine Ex- - Freundin, Joangela Strowger, 216 00:10:17,066 --> 00:10:19,500 schulde ihm ein Telefon und Spritgeld. 217 00:10:19,567 --> 00:10:22,367 Joangela erhebt Gegenklage wegen Belästigung. 218 00:10:22,433 --> 00:10:27,567 Sahen Sie, wie er Videos von Ihnen in der Bar zeigte? 219 00:10:27,633 --> 00:10:29,233 Ich sah, wie er Videos... 220 00:10:29,300 --> 00:10:31,000 - Aber nicht welche. - Nein. 221 00:10:31,066 --> 00:10:34,367 Das würde ich nie tun. Verzeihung. 222 00:10:34,433 --> 00:10:36,567 - Stehen Sie auf. - Natürlich. 223 00:10:38,533 --> 00:10:39,834 Kennen Sie Mr. Self? 224 00:10:39,900 --> 00:10:40,734 Ja. 225 00:10:40,800 --> 00:10:42,533 - Wie heißen Sie? - Amy. 226 00:10:42,600 --> 00:10:43,834 - Amy weiter? - Clagg. 227 00:10:43,900 --> 00:10:46,367 Waren Sie am 2. August in der Bar? 228 00:10:46,433 --> 00:10:49,066 - Ja. - Sie kennen die Angeklagte? 229 00:10:49,133 --> 00:10:50,567 Sie ist eine Freundin. 230 00:10:50,633 --> 00:10:52,834 Woher kennen Sie Mr. Self? 231 00:10:52,900 --> 00:10:54,800 - Als ihr Ex- - Freund. 232 00:10:54,867 --> 00:10:57,133 Passen Sie auf, was Sie sagen. 233 00:10:57,200 --> 00:10:58,667 Sahen Sie, 234 00:10:58,734 --> 00:11:03,467 {\an8}was Mr. Self auf seinem Handy zeigte? 235 00:11:03,533 --> 00:11:05,633 {\an8}Ich sah nicht, was er zeigte. 236 00:11:05,700 --> 00:11:08,300 {\an8}Ich sah, dass er das Handy zeigte 237 00:11:08,367 --> 00:11:10,633 und Freunde kamen und fragten, ob ich es sah. 238 00:11:10,700 --> 00:11:13,300 Sie dürfen nicht sagen, was Ihre Freunde sagten. 239 00:11:13,367 --> 00:11:15,533 - Verstanden. - Setzen Sie sich. 240 00:11:16,433 --> 00:11:17,867 Nun, Miss Strowger, 241 00:11:17,934 --> 00:11:22,734 {\an8}Ihre Verteidigung und Ihre Gegenklage handeln von der Tatsache, 242 00:11:22,800 --> 00:11:25,834 dass Mr. Self intime Fotos von Ihnen zeigte, 243 00:11:25,900 --> 00:11:28,266 - die er auf seinem Handy behielt. - Ja. 244 00:11:28,333 --> 00:11:31,033 Bisher haben wir dafür keinen Zeugen. 245 00:11:31,100 --> 00:11:32,867 Sagen Sie mir, 246 00:11:32,934 --> 00:11:36,400 ob Sie ein persönliches Gespräch mit Mr. Self 247 00:11:36,467 --> 00:11:39,467 {\an8}bezüglich der Videos hatten, am Abend des 2. August. 248 00:11:39,533 --> 00:11:44,166 - {\an8}- - Ich bat, keine Videos von mir zu zeigen. - Sie sprachen mit ihm? 249 00:11:44,233 --> 00:11:46,734 - Da er auf mich zukam. - Hand runter nehmen. 250 00:11:46,800 --> 00:11:49,033 Erzählen Sie mir von dem Gespräch. 251 00:11:49,100 --> 00:11:53,200 - Er kam auf mich zu... - Um wie viel Uhr ungefähr? 252 00:11:53,266 --> 00:11:58,233 Verzeihung. Er kam auf mich zu, sagte: “Hi”, gegen 21:30 Uhr. 253 00:11:58,300 --> 00:12:01,266 Ich sagte ihm, ich wolle nichts von ihm wissen, 254 00:12:01,333 --> 00:12:03,700 dass ich sah, wie er Videos zeigte, 255 00:12:03,767 --> 00:12:07,033 und dass ich hörte, es seien sexuelle Videos von mir. 256 00:12:07,100 --> 00:12:08,066 Was sagte er? 257 00:12:08,133 --> 00:12:11,567 Er sagte, er könne tun, was er wolle und ging weg. 258 00:12:11,633 --> 00:12:13,500 Erinnern Sie sich an dieses Gespräch? 259 00:12:13,567 --> 00:12:17,000 Es gab ein solches Gespräch nicht. Das einzige Video... 260 00:12:17,066 --> 00:12:21,300 Nein. Langsam. Dieses Gespräch fand nicht statt. 261 00:12:21,367 --> 00:12:22,967 Es fand kein Gespräch statt. 262 00:12:23,033 --> 00:12:26,867 Das Video, das ich hatte, war von ihr wütend in Huntington Beach. 263 00:12:26,934 --> 00:12:29,433 Wenn Sie das auch sehen wollen. 264 00:12:29,500 --> 00:12:33,333 Ich möchte die Videos sehen, die Sie laut ihr auf Ihrem Handy haben. 265 00:12:33,400 --> 00:12:35,734 Ich habe diese Videos von ihr nicht. 266 00:12:35,800 --> 00:12:37,934 - Löschten Sie sie? - Ich habe nicht... 267 00:12:38,000 --> 00:12:39,033 Nein, Moment. 268 00:12:39,100 --> 00:12:42,367 Er hat ein neues Handy. Verstanden. Er hat... 269 00:12:42,433 --> 00:12:44,967 Ich merkte eben, dass er ein neues Handy hat. 270 00:12:45,033 --> 00:12:48,433 Ich habe einen Brief, der besagt, dass er ein Backup machte 271 00:12:48,500 --> 00:12:51,333 - und alle Videos hat. - Den möchte ich sehen. 272 00:12:51,400 --> 00:12:53,133 Ich habe ein Backup. Als ich... 273 00:12:53,200 --> 00:12:54,033 Augenblick. 274 00:12:54,100 --> 00:12:55,000 Ok. 275 00:12:56,700 --> 00:12:59,500 Er schickte das meinem Chef um 1:30 Uhr. 276 00:13:00,934 --> 00:13:02,633 Um 2:43 Uhr, tut mir leid. 277 00:13:06,000 --> 00:13:10,834 Mr. Self, das schickten Sie ihrem Chef am 9. August. 278 00:13:10,900 --> 00:13:11,734 Ok. 279 00:13:11,800 --> 00:13:16,300 Würden Sie mir sagen, warum Sie diese Nachricht an ihren Chef schickten? 280 00:13:16,367 --> 00:13:20,233 Sie ist sehr gut darin, zu zeigen, dass sie ein guter Mensch ist. 281 00:13:20,300 --> 00:13:24,166 Hören Sie. Ich denke nicht unbedingt etwas. 282 00:13:24,233 --> 00:13:29,734 Ich denke, dass jede Frau, die zulässt, dass Fotos von ihr gemacht werden, 283 00:13:29,800 --> 00:13:32,533 intime Fotos, die sie nicht veröffentlichen will... 284 00:13:32,600 --> 00:13:35,200 - Das würde ich nicht tun. Ok. - Ich rede. 285 00:13:35,266 --> 00:13:40,100 Die sie nicht auf der Titelseite einer Lokalzeitung haben möchte. 286 00:13:40,166 --> 00:13:44,700 Ich finde das dumm. Und ich weiß, viele Leute machen es. 287 00:13:44,767 --> 00:13:48,200 Ab und zu erwähne ich, dass das dumm ist. 288 00:13:48,266 --> 00:13:52,233 Und ich denke sicherlich, dass wenn Sie die Videos oder Fotos 289 00:13:52,300 --> 00:13:55,200 jemandem in der Bar zeigten, 290 00:13:55,266 --> 00:13:58,633 da Sie wütend auf sie waren, fanden Sie es lustig. 291 00:13:58,700 --> 00:14:00,767 - Ich finde das... - ...kindisch. 292 00:14:00,834 --> 00:14:02,333 ...traurig. Oder schlimmer. 293 00:14:02,400 --> 00:14:06,633 {\an8}Ich will wissen, nachdem das alles passierte, 294 00:14:06,700 --> 00:14:11,734 {\an8}warum schickten Sie diese E-Mail an ihren Chef? 295 00:14:11,800 --> 00:14:15,133 Das Ding ist, dass sie versucht, 296 00:14:15,200 --> 00:14:19,200 mich als den Bösen darzustellen. Das versucht sie wirklich. 297 00:14:19,266 --> 00:14:21,100 Sie manipuliert zu ihren Gunsten. 298 00:14:21,166 --> 00:14:24,800 Sie lügt und manipuliert ständig. Ich war mit ihr zusammen. 299 00:14:24,867 --> 00:14:26,934 - Ich weiß das. Es ist so. - Ok. 300 00:14:27,000 --> 00:14:29,734 Ich habe das Video von ihr in Huntington Beach, 301 00:14:29,800 --> 00:14:32,000 wütend, unfähig zu kommunizieren... 302 00:14:32,066 --> 00:14:33,767 Das ist mir egal. 303 00:14:33,834 --> 00:14:39,367 Im Moment hat sie keinen Beweis dafür, dass Sie in der Bar an dem Abend 304 00:14:39,433 --> 00:14:41,600 - Videos von ihr zeigten. - Ja. 305 00:14:41,667 --> 00:14:44,400 Haben Sie nicht. Das ist Ihre Gegenklage. 306 00:14:44,467 --> 00:14:48,867 Wenn Sie nichts haben, muss ich Ihre Gegenklage abweisen. 307 00:14:48,934 --> 00:14:51,767 Aber es gab auch Belästigung und Stalking. 308 00:14:51,834 --> 00:14:55,333 Ich muss den Teil Ihrer Gegenklage ablehnen, 309 00:14:55,400 --> 00:14:57,400 in dem es um Rachepornos geht. 310 00:14:57,467 --> 00:15:00,367 Jetzt erzählen Sie mir von dem Stalken 311 00:15:00,433 --> 00:15:02,066 und zeigen den Polizeibericht. 312 00:15:02,133 --> 00:15:05,400 - Der Polizeibericht... - Wenn Sie ihn nicht haben... 313 00:15:05,467 --> 00:15:08,667 - Ich hab das Kontaktverbot und... - Moment. 314 00:15:08,734 --> 00:15:11,433 Haben Sie ein gültiges Kontaktverbot? 315 00:15:11,500 --> 00:15:13,166 - Ja. - Die möchte ich sehen. 316 00:15:13,233 --> 00:15:16,967 - Ich habe... - Nein. Ich habe Sie nichts gefragt. 317 00:15:25,834 --> 00:15:29,600 Waren Sie wegen dieser Verfügung bei einer Anhörung? 318 00:15:29,667 --> 00:15:31,533 Mir wurde nie etwas zugestellt. 319 00:15:31,600 --> 00:15:33,967 - Ich habe Beweise. - War es unterschrieben? 320 00:15:34,033 --> 00:15:36,233 Sie hat ein Kontaktverbot erwirkt. 321 00:15:36,300 --> 00:15:41,033 Die Anhörung war am 25. August 2022. Sie erschien. 322 00:15:41,100 --> 00:15:43,867 Sie sollen sich von ihr fern halten. 323 00:15:43,934 --> 00:15:46,333 Ich sage Ihnen, angesichts der Tatsache... 324 00:15:46,400 --> 00:15:51,133 Sie wurden kürzlich aus dem Gefängnis entlassen. Sind Sie noch auf Bewährung? 325 00:15:51,200 --> 00:15:53,400 - Ich bin auf Bewährung. - Wenn Sie... 326 00:15:53,467 --> 00:15:55,367 - Er... - Ich fragte Sie nichts. 327 00:15:55,433 --> 00:15:57,567 Wenn Sie auf Bewährung sind 328 00:15:57,633 --> 00:16:00,500 und sagen, Ihnen wurde nichts zugestellt... 329 00:16:00,567 --> 00:16:04,200 - Mir wurde nie... - Ich rate Ihnen dringend, 330 00:16:04,266 --> 00:16:08,266 dass Sie sich beraten lassen und die Klagezustellung in Frage stellen. 331 00:16:08,333 --> 00:16:12,233 Ich kontaktierte meinen Bewährungshelfer. Sie kennen die Situation. 332 00:16:12,300 --> 00:16:14,433 Sagen Sie mir nicht, was sie wissen. 333 00:16:14,500 --> 00:16:17,233 - Es gibt ein gültiges Kontaktverbot. - Verstanden. 334 00:16:17,300 --> 00:16:19,800 Wenn Sie diese Verfügung aufheben wollen, 335 00:16:19,867 --> 00:16:22,633 da Sie die gerichtliche Zustellung in Frage stellen, 336 00:16:22,700 --> 00:16:24,133 - tun Sie das besser. - Ok. 337 00:16:24,200 --> 00:16:29,500 In der Zwischenzeit schlage ich vor, dass Sie sich weit von ihr fernhalten. 338 00:16:29,567 --> 00:16:31,166 - Ja. - Er rief mich gestern an. 339 00:16:31,233 --> 00:16:32,734 - Ich rief dich an? - Ja. 340 00:16:32,800 --> 00:16:34,467 Sprechen Sie nicht mit ihr. 341 00:16:34,533 --> 00:16:36,734 Erzählen Sie mir von dem Gespräch. 342 00:16:36,800 --> 00:16:40,200 {\an8}Ich fuhr zur Arbeit und kannte die Nummer nicht, 343 00:16:40,266 --> 00:16:44,300 {\an8}also ging ich ran und er sagte: “Gib mir eine Minute.” Ich legte auf. 344 00:16:44,367 --> 00:16:47,400 - Riefen Sie sie mit dem Handy an? - Da... 345 00:16:47,467 --> 00:16:50,200 - Moment. Das heißt ja? - Ja. 346 00:16:50,266 --> 00:16:52,900 Sie wissen, dass die Situation feindselig ist. 347 00:16:52,967 --> 00:16:53,800 - Ich war... - Ja. 348 00:16:53,867 --> 00:16:55,800 Sie wussten, Sie kommen heute. 349 00:16:55,867 --> 00:16:56,967 Das stimmt. 350 00:16:57,033 --> 00:17:00,333 Sagen Sie mir, warum Sie sie gestern anriefen? 351 00:17:00,400 --> 00:17:03,133 Ich wollte sie nicht anrufen. Es war aus Versehen. 352 00:17:03,200 --> 00:17:07,000 Wenn es aus Versehen war, 353 00:17:07,066 --> 00:17:10,900 bedeutet das, dass Sie alle Informationen 354 00:17:10,967 --> 00:17:14,133 von Ihrem alten Handy, in Ihrem Neuen haben. 355 00:17:14,200 --> 00:17:17,700 Denn nach dem Ereignis in der Bar 356 00:17:17,767 --> 00:17:20,367 gäbe es keinen Grund für Sie, 357 00:17:20,433 --> 00:17:23,700 ihre Nummer in Ihrem Handy zu haben, außer Sie übertrugen... 358 00:17:23,767 --> 00:17:26,834 - Ich habe sie hier. - Wenn Sie es hier haben... 359 00:17:26,900 --> 00:17:29,500 Wenn Sie es hier haben, war es nicht aus Versehen. 360 00:17:29,567 --> 00:17:32,567 Sie können aus Versehen anrufen, wenn... Liege ich falsch? 361 00:17:32,633 --> 00:17:36,000 Ich kenne mich technisch nicht aus. Aber das weiß ich. 362 00:17:36,066 --> 00:17:38,000 Ich kann nicht in mein Handy denken. 363 00:17:38,066 --> 00:17:40,600 Vielleicht gibt es so ein Handy. 364 00:17:40,667 --> 00:17:43,166 Man sagt: “Ich habe ihre Nummer hier.” 365 00:17:43,233 --> 00:17:47,400 - Ich weiß nicht... Übersehe ich etwas? - Du rufst mich aus Versehen an, 366 00:17:47,467 --> 00:17:49,867 da ich in deinen “Favoriten” bin. Aber... 367 00:17:52,133 --> 00:17:54,467 Warum schickten Sie das an ihren Chef? 368 00:17:54,533 --> 00:17:58,166 Es zeigt, dass sie lügt, manipuliert, um ihren Willen durchzusetzen. 369 00:17:58,233 --> 00:18:01,467 Mittlerweile glaube ich nicht, dass Sie keine Fotos 370 00:18:01,533 --> 00:18:04,500 - von ihr in der Bar zeigten. - Das habe ich nicht. 371 00:18:04,567 --> 00:18:05,400 GLEICH... 372 00:18:15,467 --> 00:18:20,166 {\an8}David Self verklagt - seine Ex- - Freundin, Joangela Strowger, 373 00:18:20,233 --> 00:18:22,133 sein Handy weggeworfen zu haben. 374 00:18:22,200 --> 00:18:26,567 Joangela kontert und behauptet, David habe private Fotos von ihr geteilt. 375 00:18:26,633 --> 00:18:29,367 Ok. Sie riefen sie an. Warum? 376 00:18:29,433 --> 00:18:32,433 - Aus Versehen. - Warum haben Sie ihre Nummer? 377 00:18:32,500 --> 00:18:36,967 Ich behalte alle Nummern für den Fall, dass ich jemanden erreichen muss. 378 00:18:37,033 --> 00:18:40,667 Wissen Sie, wie oft wir zusammen waren, hin und her? 379 00:18:40,734 --> 00:18:42,600 - Ok. - Sehr oft. Verstehen Sie? 380 00:18:42,667 --> 00:18:45,433 Wissen Sie was? Ich glaube Ihnen nicht. 381 00:18:45,500 --> 00:18:50,066 Ich glaube nicht, dass es einen Grund gab, ihrem Chef zu schreiben. 382 00:18:50,133 --> 00:18:52,400 - Sie hat eine einstweilige Verfügung. - Ok. 383 00:18:52,467 --> 00:18:54,100 Den Zustellungsnachweis. 384 00:18:54,166 --> 00:18:55,500 - Haben Sie den? - Ja. 385 00:18:56,266 --> 00:18:58,433 Ist es nicht dabei? Tut mir leid. 386 00:18:58,500 --> 00:19:02,166 Wenn nicht, habe ich ein Foto davon. Vor seinem Haus. 387 00:19:02,233 --> 00:19:06,000 Ja, Name des Zustellers. Es war also persönlich. 388 00:19:06,066 --> 00:19:09,200 Ich habe ein Video, wovon sie spricht, 389 00:19:09,266 --> 00:19:11,266 als die Person zum Haus kam... 390 00:19:11,333 --> 00:19:13,333 Ich lese den Zustellungsnachweis. 391 00:19:13,400 --> 00:19:16,467 Sie sagten, Ihnen wurde nichts zugestellt. Ich will Beweise. 392 00:19:16,533 --> 00:19:18,533 Mit einem Nachweis wurde es zugestellt. 393 00:19:18,600 --> 00:19:19,800 - Wurde es nicht. - Ok. 394 00:19:21,300 --> 00:19:23,600 Ein Foto vor dem Haus 395 00:19:23,667 --> 00:19:25,533 bedeutet nicht unbedingt etwas. 396 00:19:25,600 --> 00:19:26,867 Doch. 397 00:19:26,934 --> 00:19:28,967 Wieso? Ich war nicht mal zu Hause. 398 00:19:29,033 --> 00:19:30,467 Sie fotografierten mich... 399 00:19:32,000 --> 00:19:34,734 Mr. Self, ich schlage Ihnen vor, wenn... 400 00:19:34,800 --> 00:19:35,633 Was? 401 00:19:35,700 --> 00:19:38,867 - Beauftragen Sie einen Anwalt. - Ok. 402 00:19:38,934 --> 00:19:42,400 Wenn Sie sagen, die Zustellung war nicht korrekt. Ich bin zufrieden. 403 00:19:42,467 --> 00:19:44,600 Ein anderer Richter war damit zufrieden. 404 00:19:44,667 --> 00:19:46,967 - Warum schrieben Sie ihrem Chef? - Ich habe... 405 00:19:47,033 --> 00:19:50,133 Noch mehr Kommunikation? 406 00:19:50,200 --> 00:19:51,367 Mit meinem Chef. 407 00:19:51,433 --> 00:19:52,500 Darf ich es sehen? 408 00:20:01,400 --> 00:20:04,266 Das wurde auch am 9. August geschrieben. 409 00:20:04,333 --> 00:20:08,767 {\an8}Von Ihnen, eine sehr drastische E-Mail an ihren Chef. 410 00:20:08,834 --> 00:20:10,967 - {\an8}- - Wollen Sie das sehen? - Ja. 411 00:20:11,033 --> 00:20:13,734 - Ich zeige es Ihnen. - Ok. 412 00:20:17,100 --> 00:20:18,100 Danke. 413 00:20:22,033 --> 00:20:25,800 Das zeigt wirklich nur, dass die Person, die sie einstellten... 414 00:20:25,867 --> 00:20:29,000 Ich frage Sie, ob Sie das ihrem Chef schickten. 415 00:20:29,066 --> 00:20:31,400 - Meine E-Mail- - Adresse. Sieht nach mir aus. 416 00:20:31,467 --> 00:20:32,734 - Ich habe... - Aber... 417 00:20:32,800 --> 00:20:35,500 Schickten Sie das an ihren Chef? 418 00:20:35,567 --> 00:20:36,867 - In der Tat. - Ok. 419 00:20:36,934 --> 00:20:38,266 Bekomme ich es? 420 00:20:38,333 --> 00:20:43,533 Das war eine Woche nach den Ereignissen vom 2. August, richtig? 421 00:20:43,600 --> 00:20:44,433 Ok. Ja. 422 00:20:44,500 --> 00:20:47,667 Sagen Sie mir, warum Sie das an ihren Chef schickten? 423 00:20:47,734 --> 00:20:50,000 - Nun... - Da steht nicht, 424 00:20:50,066 --> 00:20:53,100 dass sie eine Diebin ist und man aufpassen müsse. 425 00:20:53,166 --> 00:20:55,367 Es geht um sexuelle Dinge. 426 00:20:55,433 --> 00:20:58,500 - Was davon sind sexuelle Dinge? - Ganz einfach: 427 00:20:58,567 --> 00:21:03,533 “Sie lügt ihren Chef wegen Krämpfen an, während sie mit mir im Bett liegt...” 428 00:21:03,600 --> 00:21:06,367 Sie nimmt sich frei, sagt sie sei krank... 429 00:21:06,433 --> 00:21:10,500 Warum? Warum schicken Sie das ihrem Chef? 430 00:21:10,567 --> 00:21:14,767 Es zeigt, dass sie lügt und manipuliert, um ihren Willen durchzusetzen. 431 00:21:14,834 --> 00:21:19,900 Ich verstehe, dass ich im Gefängnis war. Ich könnte der Böse sein. Verständlich. 432 00:21:19,967 --> 00:21:22,100 - Ich sage nicht, sie ist gut. - Ja. 433 00:21:22,166 --> 00:21:24,333 - Ich sage nicht, Sie sind böse. - Ja. 434 00:21:24,400 --> 00:21:26,633 - Sie muss für Ihr Handy zahlen. - Ja. 435 00:21:26,700 --> 00:21:29,734 Sie müssen dafür bezahlen. Ich glaube mittlerweile nicht, 436 00:21:29,800 --> 00:21:32,734 dass Sie keine Fotos von ihr in der Bar zeigten. 437 00:21:32,800 --> 00:21:34,200 Das tat ich nicht. 438 00:21:34,266 --> 00:21:37,834 Ich glaube nicht, dass Sie keine Fotos von ihr zeigten. 439 00:21:37,900 --> 00:21:39,533 Das würde ich nie tun. 440 00:21:39,600 --> 00:21:43,600 Dieselbe Person, die so etwas niemals tun würde, schrieb an ihren Chef, 441 00:21:43,667 --> 00:21:46,367 dass Sie da waren, als sie ihrem Chef sagte: 442 00:21:46,433 --> 00:21:50,200 “Ich kann nicht arbeiten wegen Krämpfen.” Sie lag mit Ihnen im Bett. 443 00:21:50,266 --> 00:21:52,633 Diese Person würde kein Foto von ihr... 444 00:21:52,700 --> 00:21:54,900 - Ok. - Nein, das ist anders. 445 00:21:54,967 --> 00:21:59,166 Ich spreche Ihnen 5.000 Dollar für Ihre Gegenklage zu. 446 00:21:59,233 --> 00:22:01,900 Davon ziehe ich 500 Dollar ab... 447 00:22:01,967 --> 00:22:05,467 Sie hatten kein Recht, sein Handy wegzuwerfen. Es gibt Alternativen. 448 00:22:05,533 --> 00:22:07,066 Sein Handy nicht wegzuwerfen. 449 00:22:07,133 --> 00:22:10,166 Auf die Gegenklage wird ein Urteil zugunsten der Beklagten 450 00:22:10,233 --> 00:22:13,567 in Höhe von 4.500 Dollar erlassen. Klage des Klägers wir abgelehnt. 451 00:22:13,633 --> 00:22:15,500 - Wir sind fertig. Danke. - Danke. 452 00:22:15,567 --> 00:22:17,066 Die Sitzung ist beendet. 453 00:22:18,033 --> 00:22:20,533 - {\an8}- - Sie kommt damit durch. - Es ist fair. 454 00:22:20,600 --> 00:22:25,166 {\an8}Er wollte mich als die Böse darstellen, aber die Richterin durchschaute ihn. 455 00:22:25,233 --> 00:22:28,333 {\an8}Zeigte ich Videos? Ja, sie war wütend in Huntington Beach. 456 00:22:28,400 --> 00:22:31,000 {\an8}Er zeigt Sexvideos von ihm und mir. 457 00:22:31,066 --> 00:22:33,934 {\an8}Nacktfotos. Nein. Warum sollte ich? 458 00:22:34,000 --> 00:22:38,734 {\an8}Ich sah schwarz. Darum warf ich das Handy weg. Ich war verzweifelt. 459 00:22:38,800 --> 00:22:42,233 {\an8}Sie stellte sich als toll dar. Aber das ist sie nicht. 460 00:22:42,300 --> 00:22:44,433 {\an8}Ich muss vorsichtiger bei Handys sein. 461 00:22:45,367 --> 00:22:48,300 Sarah, ich schätze, es liegt an meiner Generation. 462 00:22:48,367 --> 00:22:52,066 Aber ich sage schon sehr lange, sogar vor dem Internet, 463 00:22:52,133 --> 00:22:55,500 denn ich war irgendwann mal jung, 464 00:22:55,567 --> 00:23:00,066 und es gab damals verschiedene Kameras - und Polaroid- - Kameras, 465 00:23:00,133 --> 00:23:05,567 mach niemals ein Foto von dir selbst, oder erlaube keinem, ein Foto zu machen, 466 00:23:05,633 --> 00:23:09,734 das du nicht auf der Titelseite der New York Times sehen willst. 467 00:23:09,800 --> 00:23:14,133 Und mit den sozialen Netzwerken trifft das jetzt mehr zu als zuvor. 468 00:23:14,200 --> 00:23:17,266 Warum würdest du etwas posten oder Fotos machen? 469 00:23:17,333 --> 00:23:21,166 Ein Foto erlauben, dass dich später blamieren könnte. 470 00:23:21,233 --> 00:23:24,967 Ich stimme in gewisser Weise zu, aber nicht in dem Fall, 471 00:23:25,033 --> 00:23:27,100 denn sie erwähnte, 472 00:23:27,166 --> 00:23:31,200 dass er Videos und Fotos von ihr aufnahm, ohne ihre Zustimmung. 473 00:23:31,266 --> 00:23:34,000 Es kann unklar werden. 474 00:23:34,066 --> 00:23:36,700 Im Bezug auf, ich genehmigte das Foto nicht. 475 00:23:36,767 --> 00:23:39,734 Ein sexuelles Foto, das an den Chef gesendet wird, 476 00:23:39,800 --> 00:23:42,567 ist nicht der beabsichtigte Zweck dieses Fotos. 477 00:23:42,633 --> 00:23:46,967 Derjenige, der das Foto unter Missachtung der Intention des Fotos verschickt, 478 00:23:47,033 --> 00:23:51,100 sollte zur Verantwortung gezogen werden, nicht der, der es schickte... 479 00:23:51,166 --> 00:23:53,834 Zum Zweck einer Fernbeziehung. 480 00:23:53,900 --> 00:23:57,266 Es gibt viele Gründe, warum Leute solche Fotos verschicken, 481 00:23:57,333 --> 00:23:59,200 die nicht in die Zeitung sollen. 482 00:23:59,266 --> 00:24:03,166 - Als Empfänger eines Fotos... - Man darf es nicht weiterleiten. 483 00:24:03,233 --> 00:24:05,867 Wenn dir die Person wichtig ist, 484 00:24:05,934 --> 00:24:08,834 musst du den beabsichtigten Zweck wahren. 485 00:24:08,900 --> 00:24:11,000 - Privat. - Das stimmt absolut. 486 00:24:11,066 --> 00:24:15,834 Aber es ist schlechtes Urteilsvermögen, also wiederhole ich meine Ansicht gerne: 487 00:24:15,900 --> 00:24:20,367 Wenn du es nicht veröffentlicht haben willst, nimm es nicht auf. 488 00:24:22,100 --> 00:24:25,600 {\an8}Wurden Sie betrogen? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 489 00:25:00,700 --> 00:25:02,700 Creative Supervisor: Alexander König