1 00:00:01,033 --> 00:00:04,066 {\an8}She gave the guy that I was seeing a lap dance. 2 00:00:04,133 --> 00:00:06,667 It was a very heated argument. During the argument, 3 00:00:06,734 --> 00:00:09,033 her dog is, woof-woof, going crazy. 4 00:00:09,100 --> 00:00:11,667 - So, the dog bit you on the arm. - Yes, ma'am. Twice. 5 00:00:11,734 --> 00:00:14,767 Two people with hot tempers. It's a very, very good thing 6 00:00:14,834 --> 00:00:16,467 that they no longer live together. 7 00:00:16,533 --> 00:00:18,900 [narrator] This is Judy Justice. 8 00:00:18,967 --> 00:00:20,467 [theme music playing] 9 00:00:35,233 --> 00:00:38,066 {\an8}[narrator] Brooke Battiste is suing her ex-roommate, 10 00:00:38,133 --> 00:00:43,433 {\an8}Adrianne Carter, for property damage, breaking a lease, and a dog attack. 11 00:00:43,500 --> 00:00:45,734 [bailiff] Court, come to order. All rise. 12 00:00:47,333 --> 00:00:48,800 Be seated, everyone. 13 00:00:48,867 --> 00:00:52,433 {\an8}Hello, Judge. Case 2080, Battiste versus Carter. 14 00:00:52,500 --> 00:00:54,166 {\an8}- Thank you. - You're welcome. 15 00:00:55,900 --> 00:00:58,433 Miss Battiste, you and Miss Carter were roommates. 16 00:00:58,500 --> 00:00:59,367 Yes, ma'am. 17 00:00:59,433 --> 00:01:00,400 From when to when? 18 00:01:00,467 --> 00:01:03,934 From October seventh to April first. 19 00:01:04,000 --> 00:01:05,200 Actually, May, May, May. 20 00:01:05,266 --> 00:01:09,533 {\an8}And it is your claim that Miss Carter vandalized certain property of yours. 21 00:01:09,600 --> 00:01:10,467 {\an8}Yes, Your Honor. 22 00:01:10,533 --> 00:01:12,300 {\an8}[Judy] Most specifically, a very expensive couch. 23 00:01:12,367 --> 00:01:13,233 Yes, Your Honor. 24 00:01:13,300 --> 00:01:16,166 Because you had an argument. And during the course of this argument, 25 00:01:16,233 --> 00:01:17,967 - her dog bit you. - Yes, Your Honor. 26 00:01:18,033 --> 00:01:20,233 And for breaching the lease, 'cause she left. 27 00:01:20,300 --> 00:01:21,166 [Brooke] Yes, ma'am. 28 00:01:21,233 --> 00:01:23,066 [Judy] But it was a good thing that she left. 29 00:01:23,133 --> 00:01:24,800 - Yes, ma'am. - You were happy that she left. 30 00:01:24,867 --> 00:01:26,934 Her dog bit you, she vandalized your sofa. 31 00:01:27,000 --> 00:01:28,400 I was very happy she left, yes. 32 00:01:28,467 --> 00:01:31,367 [Judy] So, we're going to eliminate that breach of the lease part. 33 00:01:31,433 --> 00:01:32,734 No... No. 34 00:01:32,800 --> 00:01:35,233 Oh, yes, we're going to eliminate the breach of lease part 35 00:01:35,300 --> 00:01:37,066 because you were happy that she left. 36 00:01:37,133 --> 00:01:39,900 {\an8}I didn't want her... to live in the same situation as her, 37 00:01:39,967 --> 00:01:44,734 {\an8}but being that the rent was so expensive, it wouldn't have been in my best interest 38 00:01:44,800 --> 00:01:45,834 for her to leave. 39 00:01:45,900 --> 00:01:48,100 To stay with her dog that bit you? 40 00:01:48,166 --> 00:01:49,400 - Right. - I don't want you 41 00:01:49,467 --> 00:01:50,967 - to sound ridiculous to me. Okay? - Right. 42 00:01:51,033 --> 00:01:53,200 [Judy] All right, let's not sound ridiculous to me. 43 00:01:53,266 --> 00:01:56,467 A normal person, if they were bitten by their roommate's dog, 44 00:01:56,533 --> 00:01:59,700 and if their roommate vandalized their property, 45 00:01:59,767 --> 00:02:02,033 that roommate would be happy to see them go. 46 00:02:02,100 --> 00:02:06,066 {\an8}But I'm not happy with the expensive rent by myself. 47 00:02:06,133 --> 00:02:10,233 {\an8}Well, of course, but your choice would be staying with her and her dog that bit you. 48 00:02:10,300 --> 00:02:11,934 But if her name's on the lease... 49 00:02:12,000 --> 00:02:14,967 Just a second. That's between her and the landlord. 50 00:02:15,033 --> 00:02:20,533 I just told you, I'm sticking with vandalizing and dog bite. 51 00:02:20,600 --> 00:02:23,800 So, tell me when this dog bite took place. 52 00:02:23,867 --> 00:02:26,000 On March 29th. 53 00:02:26,066 --> 00:02:27,734 What kind of dog was it, by the way? 54 00:02:27,800 --> 00:02:30,133 - It was a Belgian Mal- - Malinois? 55 00:02:30,200 --> 00:02:31,233 What do they look like? 56 00:02:31,300 --> 00:02:32,800 [Brooke] It looks like a German Shepherd. 57 00:02:32,867 --> 00:02:35,467 Is that what you have, Miss Carter, a Belgian Malinois? 58 00:02:35,533 --> 00:02:39,033 Yes, Your Honor, a Belgian Malinois. Like a police dog. 59 00:02:39,100 --> 00:02:41,567 So, it looks like a German Shepherd? 60 00:02:41,633 --> 00:02:43,166 - Yes, ma'am. - [Judy] So, it's a large dog. 61 00:02:43,233 --> 00:02:44,100 Yes, ma'am. 62 00:02:44,166 --> 00:02:46,967 {\an8}[Judy] And when you moved in together, you moved in with the dog. 63 00:02:47,033 --> 00:02:47,967 {\an8}Yes, Your Honor. 64 00:02:48,033 --> 00:02:50,700 Okay. So, tell me what happened March 29th. 65 00:02:50,767 --> 00:02:54,934 Okay, so, before March 29th, Adrianne and I got in a petty argument. 66 00:02:55,000 --> 00:02:56,367 It was dumb, we made up. 67 00:02:56,433 --> 00:02:58,533 In the argument, she confessed to me that... 68 00:02:58,600 --> 00:03:01,867 Just a minute. You engaged in a petty argument, and then you made up. 69 00:03:01,934 --> 00:03:02,800 [Brooke] Yes. 70 00:03:02,867 --> 00:03:05,000 [Judy] And the petty argument was on what date? 71 00:03:05,066 --> 00:03:06,166 It was on March 27th. 72 00:03:06,233 --> 00:03:07,967 - And you made up. - [Brooke] Yes. 73 00:03:08,033 --> 00:03:11,066 Okay. On the 27th, what were you arguing about? 74 00:03:11,133 --> 00:03:14,367 My dog tore up the carpet and she sent this long paragraph 75 00:03:14,433 --> 00:03:17,467 and we were just going back and forth. And we realized it was dumb, 76 00:03:17,533 --> 00:03:21,333 so, we decided to drop it. And that's when she confessed to... 77 00:03:21,400 --> 00:03:23,033 - [Judy] On the 27th? - Yes, ma'am. 78 00:03:23,100 --> 00:03:26,867 So, you were arguing about the dog. And then, on the 27th, 79 00:03:26,934 --> 00:03:30,066 after you were over the argument about the dog... 80 00:03:30,133 --> 00:03:32,367 Is that what you're telling me? Be very careful. 81 00:03:32,433 --> 00:03:33,567 - Yes, ma'am. - [Judy] Go ahead. 82 00:03:33,633 --> 00:03:37,533 She confessed that she gave the guy that I was seeing a lap dance. 83 00:03:37,600 --> 00:03:38,467 [Judy] And? 84 00:03:38,533 --> 00:03:40,200 And I immediately cut all ties with her. 85 00:03:40,266 --> 00:03:41,900 So, you cut all ties with her how? 86 00:03:41,967 --> 00:03:43,367 I stopped speaking to her. 87 00:03:43,433 --> 00:03:48,433 {\an8}- Even though you were roommates. - Yes. Um, after I stopped talking to her, 88 00:03:48,500 --> 00:03:50,033 {\an8}social media posts were made. 89 00:03:50,100 --> 00:03:51,333 - By whom? - [Brooke] Adrianne. 90 00:03:51,400 --> 00:03:54,367 Okay. Social media posts were made. Do you have those? 91 00:03:54,433 --> 00:03:56,400 - No, I do not. - [Judy] Do you have those? 92 00:03:56,467 --> 00:03:58,133 - Yes, Your Honor. - [Judy] Okay. 93 00:03:58,200 --> 00:04:00,166 Why don't you have them if this is your case? 94 00:04:00,233 --> 00:04:05,367 They erased, but um, I have other things that I think you will want to see. 95 00:04:05,433 --> 00:04:09,900 I'm going in order. This is a case so, don't try to creep into my mind. 96 00:04:10,967 --> 00:04:12,900 You even say in your complaint, a couple of days later 97 00:04:12,967 --> 00:04:15,834 there were things posted on social media. 98 00:04:15,900 --> 00:04:18,266 And is what you're telling me that they were erased? 99 00:04:18,333 --> 00:04:20,667 Right, I didn't save anything that she posted. 100 00:04:20,734 --> 00:04:23,166 Oh, never mind, I don't have to see anything. 101 00:04:23,233 --> 00:04:24,433 - Correct? - Correct. 102 00:04:24,500 --> 00:04:26,867 - So, you didn't save anything. - [Brooke] No, ma'am. 103 00:04:26,934 --> 00:04:29,166 {\an8}Then you have no evidence of anything that happened later. 104 00:04:29,233 --> 00:04:33,133 So, I saw she had no remorse for what she did, then I made social media posts. 105 00:04:33,200 --> 00:04:36,633 Adrianne was mad that I made social media posts, so the next morning, 106 00:04:36,700 --> 00:04:39,266 she's yelling at the top of her lungs at ten in the morning, 107 00:04:39,333 --> 00:04:44,200 I wake up to see what she's yelling about. And she's just saying how I'm a b..., 108 00:04:44,266 --> 00:04:47,166 and I shouldn't have posted what I posted. 109 00:04:47,233 --> 00:04:49,767 And we were just arguing about the situation. 110 00:04:49,834 --> 00:04:51,467 And I asked how she could do this to me. 111 00:04:51,533 --> 00:04:54,033 It was a very heated argument. She was yelling at the top of her lungs, 112 00:04:54,100 --> 00:04:56,066 I was yelling at the top of my lungs. During the argument, 113 00:04:56,133 --> 00:04:59,700 her dog is woof-woof, going crazy. And while we were arguing, 114 00:04:59,767 --> 00:05:02,867 {\an8}we were pretty close, the dog bit me and I said, you need to get your dog. 115 00:05:02,934 --> 00:05:05,800 She said, no, your dog's good. And we continued to argue, 116 00:05:05,867 --> 00:05:09,433 the dog came to bite me again and that's when I grabbed what was behind me, 117 00:05:09,500 --> 00:05:12,066 which was a paper towel holder, and I chucked it at the dog. 118 00:05:12,133 --> 00:05:13,533 So, the dog bit you on the arm. 119 00:05:13,600 --> 00:05:14,934 [Brooke] Yes, ma'am. Twice. 120 00:05:15,000 --> 00:05:17,333 [Judy] I would like to see a medical report on that. 121 00:05:17,400 --> 00:05:21,967 Okay. I have a photo of the bite, the antibiotics. And then, 122 00:05:22,033 --> 00:05:24,100 this is the report. 123 00:05:32,834 --> 00:05:35,734 Would you show this to Miss Carter, please? 124 00:05:38,433 --> 00:05:41,967 Your Honor, I know she has a video of the entire incident, if you'd rather. 125 00:05:42,033 --> 00:05:44,667 It's not her obligation to prove your case. 126 00:05:44,734 --> 00:05:48,300 As my law clerk so aptly told me of the last case. 127 00:05:48,367 --> 00:05:50,967 Not her obligation, it's your obligation. Okay. 128 00:05:54,233 --> 00:05:55,567 So, go ahead. 129 00:05:55,633 --> 00:05:58,433 After her dog bit me, I immediately grabbed my dog 130 00:05:58,500 --> 00:06:00,567 and I go to the hospital. I filled out... 131 00:06:00,633 --> 00:06:01,900 What kind of dog do you have? 132 00:06:01,967 --> 00:06:02,867 I have a doberman. 133 00:06:02,934 --> 00:06:04,934 Where was your doberman when this was going on? 134 00:06:05,000 --> 00:06:06,767 He was in the cage. He's still a baby as well. 135 00:06:06,834 --> 00:06:10,133 So, I went to the hospital, got treated. While I was at the hospital, 136 00:06:10,200 --> 00:06:14,867 Adrianne called the police and she said that I attacked her dog. 137 00:06:14,934 --> 00:06:17,967 Don't tell me what she said to the police unless you have a police report. 138 00:06:18,033 --> 00:06:19,300 Yes, ma'am, I have a police report. 139 00:06:19,367 --> 00:06:21,367 [Judy] Then I'd like to see the police report. 140 00:06:21,433 --> 00:06:22,967 That's an official business record. 141 00:06:23,033 --> 00:06:25,600 So, this is the first police report with the dog... 142 00:06:33,233 --> 00:06:35,166 [Judy] Okay. Go ahead. 143 00:06:35,233 --> 00:06:39,633 All right. So, April 19th. This day, Adrianne knocked on my door... 144 00:06:39,700 --> 00:06:43,533 No... April 19th, what's April 19th? I thought you moved out on April 1st. 145 00:06:43,600 --> 00:06:45,433 No, she moved out on April 19th. 146 00:06:45,500 --> 00:06:49,166 So, is what you're saying, after all this altercation, 147 00:06:49,233 --> 00:06:51,066 - she moved out? - [Brooke] Yes, ma'am. 148 00:06:51,133 --> 00:06:56,533 And stayed in the apartment with her dog from the 29th to April 19th. 149 00:06:56,600 --> 00:07:00,900 Yes, ma'am. And I went to a friend's house the day the dog bit me, 150 00:07:00,967 --> 00:07:03,867 and then I went home for a week. And then, that's when I came back 151 00:07:03,934 --> 00:07:05,200 and this second incident happened. 152 00:07:05,266 --> 00:07:10,066 So, after the dog bit you, you did not go home. You took your dog and left. 153 00:07:10,133 --> 00:07:11,100 Yes, ma'am. 154 00:07:11,166 --> 00:07:12,633 [Judy] Stayed at who's house for a week? 155 00:07:12,700 --> 00:07:15,467 I stayed at a friend that lives an hour away from my current apartment. 156 00:07:15,533 --> 00:07:17,166 On what date did you return? 157 00:07:17,233 --> 00:07:20,266 So, I stayed one night at a friend's house, and then I returned. 158 00:07:20,333 --> 00:07:22,200 And then, I went home for a week. So... 159 00:07:22,266 --> 00:07:24,433 When you went... Stop playing with papers. 160 00:07:24,500 --> 00:07:25,667 Yes, Your Honor. 161 00:07:25,734 --> 00:07:29,233 When you went home for the day, was the Defendant at home? 162 00:07:29,300 --> 00:07:30,166 Yes, ma'am. 163 00:07:30,233 --> 00:07:32,033 Did you have any conversations with her? 164 00:07:32,100 --> 00:07:33,834 - [Brooke] No, ma'am. - Just stayed out of her way 165 00:07:33,900 --> 00:07:35,800 and packed a few things and left. - Yes, ma'am. 166 00:07:35,867 --> 00:07:36,900 And you went to stay... 167 00:07:36,967 --> 00:07:38,967 At, uh, home, in Alabama. 168 00:07:39,033 --> 00:07:40,133 With your family. 169 00:07:40,200 --> 00:07:42,300 Yes, ma'am. Until things cooled down, basically. 170 00:07:42,367 --> 00:07:43,367 When did you go back? 171 00:07:43,433 --> 00:07:45,367 I went back, I believe, April 17th. 172 00:07:45,433 --> 00:07:47,700 [Judy] And what happened when you went back on the 17th? 173 00:07:47,767 --> 00:07:52,667 A few days later, April 19th, um, Adrianne was knocking on my door 174 00:07:52,734 --> 00:07:55,633 at 9 AM in the morning saying that I needed to come to the leasing office 175 00:07:55,700 --> 00:07:58,600 because there's a new roommate here. I told her no. 176 00:07:58,667 --> 00:08:01,300 And then, that's when she started threatening me 177 00:08:01,367 --> 00:08:05,166 and calling me all these kinds of names. So, I take my dog again, 178 00:08:05,233 --> 00:08:09,333 I go outside and I called an officer. And that's also when I called my mom, 179 00:08:09,400 --> 00:08:13,033 and she convinced me to go up there to speak with the new roommate. 180 00:08:13,100 --> 00:08:15,567 - to see who they were. - What new roommate? Just a second. 181 00:08:15,633 --> 00:08:18,800 She tried to get two young girls to replace her on the lease. 182 00:08:18,867 --> 00:08:21,266 - And it was unsatisfactory. - Yes, ma'am. Correct. 183 00:08:21,333 --> 00:08:24,100 [Judy] So far, I have a dog bite and couch. 184 00:08:24,166 --> 00:08:28,100 Yes, ma'am. So, after I said no to the two roommates... 185 00:08:28,166 --> 00:08:30,667 One didn't have a job, they looked young, I said no. 186 00:08:30,734 --> 00:08:32,967 I went back home. Ten minutes later, Adrianne... 187 00:08:33,033 --> 00:08:34,567 [Judy] Home? You mean to your folks' house? 188 00:08:34,633 --> 00:08:36,400 - To our apartment. - Oh, to your apartment. Okay. 189 00:08:36,467 --> 00:08:40,367 So, ten minutes later, Adrianne comes in. I was in the room with my door locked. 190 00:08:40,433 --> 00:08:43,700 I hear Adrianne yelling, I hear her throwing things. 191 00:08:43,767 --> 00:08:47,000 She's saying, "I can't believe you did that! You really just did that! 192 00:08:47,066 --> 00:08:49,533 I don't care, I'm still moving out, I'm still leaving!" 193 00:08:49,600 --> 00:08:51,767 I'm not paying rent, blah, blah, blah." 194 00:08:51,834 --> 00:08:54,900 I didn't come out of the room because last time, it got crazy. 195 00:08:54,967 --> 00:08:57,667 So, I just said I would let her do what she does, 196 00:08:57,734 --> 00:08:59,433 and I will let the authorities handle it. 197 00:08:59,500 --> 00:09:01,600 - She did come out the room, Your Honor. - Ssh. 198 00:09:01,667 --> 00:09:04,100 When I finally came out the room, which I have a video, 199 00:09:04,166 --> 00:09:07,467 and came out, she had moved the couch in front of the door 200 00:09:07,533 --> 00:09:09,500 so I couldn't get out of my room. And... 201 00:09:09,567 --> 00:09:10,800 Well, how did you get out? 202 00:09:10,867 --> 00:09:14,300 {\an8}I jumped over it. And the trash can was flipped upside down. 203 00:09:14,367 --> 00:09:17,567 {\an8}I have pictures of all the damage that she did to the house, and videos. 204 00:09:17,633 --> 00:09:19,467 Well, I'd like to see them, please. 205 00:09:19,533 --> 00:09:24,300 And I would like to see the damage to the couch, which was your major complaint. 206 00:09:24,367 --> 00:09:27,633 Okay. So, this is the damages. 207 00:09:27,700 --> 00:09:31,867 And then, I have a video of the entire incident. 208 00:09:31,934 --> 00:09:33,033 Right here. 209 00:09:35,867 --> 00:09:37,433 Want to tell me how that happened? 210 00:09:37,500 --> 00:09:42,333 I did put chips and items that wasn't wet on the couch out of anger. 211 00:09:42,400 --> 00:09:46,867 I shouldn't have did it, but I did do it. And I didn't put liquid on it or anything. 212 00:09:46,934 --> 00:09:48,100 That's not true, Your Honor. 213 00:09:48,166 --> 00:09:51,433 Don't speak. You had no right to even attempt to destroy it. 214 00:09:51,500 --> 00:09:52,667 - At all. - [narrator] Later... 215 00:09:52,734 --> 00:09:54,567 So, at that moment, I was like, you know what, 216 00:09:54,633 --> 00:09:56,900 I'll just do it myself so we can stop the confrontation. 217 00:09:56,967 --> 00:10:00,600 So then, that's when the argument started and he thought I was kicking him out. 218 00:10:00,667 --> 00:10:02,233 Which I never told him he couldn't come over, 219 00:10:02,300 --> 00:10:03,867 never told him he couldn't be a part of anything. 220 00:10:03,934 --> 00:10:06,633 It was a failed business venture where you both expected... 221 00:10:06,700 --> 00:10:07,800 It's not a business venture... 222 00:10:07,867 --> 00:10:09,800 Hey! This is not a tea dance! 223 00:10:14,567 --> 00:10:16,400 [theme music playing] 224 00:10:21,100 --> 00:10:23,900 {\an8}[narrator] Brooke Battiste claims her ex-roommate, 225 00:10:23,967 --> 00:10:28,266 {\an8}Adrianne Carter, owes for couch damage and a dog attack. 226 00:10:28,333 --> 00:10:31,367 By the way, did you have any unreimbursed medical bills 227 00:10:31,433 --> 00:10:33,767 as a result of this dog bite? That's either a yes or a no. 228 00:10:33,834 --> 00:10:34,767 No, ma'am. 229 00:10:37,834 --> 00:10:39,767 [Judy] When did you purchase this couch? 230 00:10:39,834 --> 00:10:42,367 I purchased it the day we moved in, so it was October 7th. 231 00:10:42,433 --> 00:10:44,033 [Judy] How much did you pay for it? 232 00:10:44,100 --> 00:10:45,400 I paid, $2,200, in total. 233 00:10:45,467 --> 00:10:48,667 And Adrianne and I were paying on it a little bit, in the beginning. 234 00:10:48,734 --> 00:10:52,500 But there came a time where we had to make the final payment on it, which is $1,200. 235 00:10:52,567 --> 00:10:55,033 When we had the argument, she didn't pay anything, 236 00:10:55,100 --> 00:10:57,900 so I had to pay it all by myself. And the couch is in my name. 237 00:10:57,967 --> 00:10:59,200 Did the couch remain? 238 00:10:59,266 --> 00:11:01,066 Yes, ma'am. The couch is at the house. 239 00:11:01,133 --> 00:11:02,233 What does it look like now? 240 00:11:02,300 --> 00:11:05,266 {\an8}It's black, but there's a, um, it's a odor coming from the couch. 241 00:11:05,333 --> 00:11:06,633 {\an8}and there's some stains on it. 242 00:11:06,700 --> 00:11:08,734 Do you have a picture of it, what it looks like now? 243 00:11:08,800 --> 00:11:10,433 No, I just have the pictures I gave you. 244 00:11:10,500 --> 00:11:12,400 Okay, but you're still using the sofa. 245 00:11:12,467 --> 00:11:16,967 I... It's a smell. No, ma'am. I don't sit on it anymore because there's a smell. 246 00:11:17,033 --> 00:11:18,834 Why don't you get rid of it out of the apartment? 247 00:11:18,900 --> 00:11:20,667 I'm moving, that's when I plan to get rid of it. 248 00:11:20,734 --> 00:11:23,700 But you've been using it since April. 249 00:11:23,767 --> 00:11:25,600 It's been sitting there. I haven't had time... 250 00:11:25,667 --> 00:11:27,467 [Judy] It's sitting in your apartment since April. 251 00:11:27,533 --> 00:11:29,934 I just haven't made the time to get rid of it. 252 00:11:30,000 --> 00:11:32,734 because I know I'm moving soon and that's when I plan to get rid of it. 253 00:11:32,800 --> 00:11:35,100 I wouldn't keep something in my house that smelled. 254 00:11:35,166 --> 00:11:36,333 I work a lot and I... 255 00:11:36,400 --> 00:11:39,600 Would you please show this to the Defendant? 256 00:11:51,400 --> 00:11:52,900 Want to tell me how that happened? 257 00:11:52,967 --> 00:11:58,567 {\an8}I did put chips and like items that wasn't wet on the couch out of anger. 258 00:11:58,633 --> 00:12:02,967 I shouldn't have did it, but I did do it. And I didn't put liquid on it or anything. 259 00:12:03,033 --> 00:12:04,333 That's not true, Your Honor. 260 00:12:04,400 --> 00:12:05,400 Don't speak. 261 00:12:05,467 --> 00:12:09,800 You can get a napkin and wipe it off. But that's my couch, too. 262 00:12:09,867 --> 00:12:13,233 Maybe I didn't pay the whole thing on it, but I made payments on that couch. 263 00:12:13,300 --> 00:12:18,133 And I decided not to do that full payment that she did which was $600, 264 00:12:18,200 --> 00:12:21,033 because she was irresponsible and decided to rent a couch 265 00:12:21,100 --> 00:12:24,667 and found out that that couch was whatever amount. 266 00:12:24,734 --> 00:12:27,133 {\an8}I made payments on that couch and I have proof for it. 267 00:12:27,200 --> 00:12:31,166 That's okay. You had no right to even attempt to destroy it. 268 00:12:31,233 --> 00:12:32,700 - At all. - [Judy] At all. 269 00:12:32,767 --> 00:12:34,400 - You had no right to do that. - Right. 270 00:12:34,467 --> 00:12:36,567 Because that devalued the sofa. 271 00:12:36,633 --> 00:12:38,834 - I agree. - [Judy] Okay, good. Okay. 272 00:12:38,900 --> 00:12:40,633 I'm actually finished with you. 273 00:12:40,700 --> 00:12:43,000 Your Honor, can we please go back over the lease portion? 274 00:12:43,066 --> 00:12:45,200 - [Judy] No. - Can my mom speak about what happened? 275 00:12:45,266 --> 00:12:46,500 [Judy] No, I said no. 276 00:12:46,567 --> 00:12:49,834 {\an8}When there's that kind of acrimony, I actually think 277 00:12:49,900 --> 00:12:52,000 that before somebody gets seriously injured, 278 00:12:52,066 --> 00:12:55,867 when you have two large dogs and two people with hot tempers 279 00:12:55,934 --> 00:12:58,066 that can do this, it's a very, very good thing 280 00:12:58,133 --> 00:12:59,567 that they no longer live together. 281 00:12:59,633 --> 00:13:02,500 Being stuck with the rent and her knowing... 282 00:13:02,567 --> 00:13:05,834 Just a second. I've just answered you. This is not a back and forth. 283 00:13:05,900 --> 00:13:06,767 Yes, ma'am. 284 00:13:06,834 --> 00:13:10,967 On the dog bite, I am awarding you $1,000. It looks as if part of it 285 00:13:11,033 --> 00:13:12,200 was a black and blue mark. 286 00:13:12,266 --> 00:13:16,066 Certainly, I can't blame the dog for trying to protect its owner, 287 00:13:16,133 --> 00:13:18,600 but she's supposed to have control of her dog all the time. 288 00:13:18,667 --> 00:13:20,100 And she shouldn't start a argument. 289 00:13:20,166 --> 00:13:22,900 This is not a tea dance. I'm not asking you anything. 290 00:13:22,967 --> 00:13:25,133 And I'm awarding you $1,200 for the sofa. 291 00:13:25,200 --> 00:13:29,166 That's $2,200. Judgment for the Plaintiff. We're finished, thank you very much. 292 00:13:29,233 --> 00:13:30,900 [bailiff] This court is adjourned. 293 00:13:30,967 --> 00:13:34,133 {\an8}She just did something messed up and I cut her off and she didn't like it. 294 00:13:34,200 --> 00:13:36,500 {\an8}I literally cut her off. She's just mad that she's cut off. 295 00:13:36,567 --> 00:13:38,000 {\an8}She's delusional, she's delusional. 296 00:13:38,066 --> 00:13:40,300 {\an8}She's childish, she's irresponsible 297 00:13:40,367 --> 00:13:42,867 {\an8}and I'm just sick of dealing with someone draining. 298 00:13:42,934 --> 00:13:46,767 {\an8}Just don't get roommates with your friends, just move in by yourself. 299 00:13:46,834 --> 00:13:48,333 I'm happy! 300 00:13:49,700 --> 00:13:51,433 You had a question about the lease. 301 00:13:51,500 --> 00:13:55,500 I did. So, I agree that it was best for the acrimonious situation 302 00:13:55,567 --> 00:13:57,467 for them to separate and not to live there. 303 00:13:57,533 --> 00:13:59,967 So, I understand your judgment saying it was better for you, 304 00:14:00,100 --> 00:14:02,734 you got the good end of the stick on that, that she left. 305 00:14:02,800 --> 00:14:05,600 However, the law, if you breach a lease, 306 00:14:05,667 --> 00:14:08,867 she did get stuck with a higher portion of rent because her roommate, 307 00:14:08,934 --> 00:14:12,000 although a negative situation that should've probably ended 308 00:14:12,066 --> 00:14:14,800 right when it did, she was stuck paying her half as well. 309 00:14:14,867 --> 00:14:18,633 So, I thought you should've at least heard her claim on the breach of a lease 310 00:14:18,700 --> 00:14:21,867 because then, anyone could just say, oh, well, I don't like the situation 311 00:14:21,934 --> 00:14:23,900 and I feel like leaving would be a better thing 312 00:14:23,967 --> 00:14:25,834 and stick their roommate with their portion of the rent. 313 00:14:25,900 --> 00:14:27,066 And that's not what the law says. 314 00:14:27,133 --> 00:14:30,467 Well, that's true, except that this wasn't just a situation 315 00:14:30,533 --> 00:14:32,433 - where parties weren't getting along. - Mm-hmm. 316 00:14:32,500 --> 00:14:37,333 There's no question that she was nipped by the Defendant's dog. 317 00:14:37,400 --> 00:14:39,600 I wouldn't want to stay in that situation anyway. 318 00:14:39,667 --> 00:14:41,533 Well, that would give her the right to maybe leave 319 00:14:41,600 --> 00:14:44,100 without paying her half of the rent, but that's not what happened. 320 00:14:44,166 --> 00:14:49,800 It's also sort of acknowledged that the Defendant brought two other people 321 00:14:49,867 --> 00:14:54,934 to take over her piece of rent. And it was in the papers and the Plaintiff did not... 322 00:14:55,000 --> 00:14:58,166 She did say that she was the one that said no. 323 00:14:58,233 --> 00:15:00,166 She said, I don't want those two people. Well, then, 324 00:15:00,233 --> 00:15:03,700 the onus really falls on her to mitigate her damages. 325 00:15:03,767 --> 00:15:07,700 And she had no proof that she went forward to try to get another roommate. 326 00:15:07,767 --> 00:15:10,700 Between the two of them, they may have had an agreement 327 00:15:10,767 --> 00:15:14,900 but the dispute over rent really is the Defendant's and the landlord's. 328 00:15:14,967 --> 00:15:18,100 She doesn't pay her rent and if the Plaintiff pays her half of the rent 329 00:15:18,166 --> 00:15:21,233 the landlord is free to go against either or both of them. 330 00:15:21,300 --> 00:15:22,700 Sure. 'Cause both their names were on... 331 00:15:22,767 --> 00:15:24,033 - Were on the lease. - Understood. 332 00:15:24,100 --> 00:15:27,967 Case #2083, David versus Borroum. All parties, please, step forward. 333 00:15:28,033 --> 00:15:31,500 {\an8}[narrator] Joseph David is suing his former friend, 334 00:15:31,567 --> 00:15:34,767 {\an8}Jonathan Borroum, for podcast equipment. 335 00:15:34,834 --> 00:15:39,166 Mr. David, your claim that the Defendant has acoustical equipment 336 00:15:39,233 --> 00:15:42,734 that you purchased for, what looks to be, a joint venture 337 00:15:42,800 --> 00:15:45,500 in Mr. Borroum's music podcast. 338 00:15:45,567 --> 00:15:46,467 Yes, ma'am. 339 00:15:46,533 --> 00:15:49,600 You were making this music podcast in the basement of your house? 340 00:15:49,667 --> 00:15:50,533 Yes, Your Honor. 341 00:15:50,600 --> 00:15:51,934 [Judy] Starting in what year? 342 00:15:52,000 --> 00:15:53,133 This year of March. 343 00:15:53,200 --> 00:15:55,467 Mr. David, you were friends, you knew each other 344 00:15:55,533 --> 00:15:58,633 and you knew he was in this business. I don't know. What is your business? 345 00:15:58,700 --> 00:16:00,834 I deliver bread. I'm a bread vendor. 346 00:16:00,900 --> 00:16:03,700 What kind of interest do you have in music? 'Cause that's what he was doing. 347 00:16:03,767 --> 00:16:06,800 Well, me and Jonathan have known each other for 20 years. 348 00:16:06,867 --> 00:16:08,700 Jonathan and I have known each other. 349 00:16:08,767 --> 00:16:11,166 Jonathan and I have known each other for 20 years. 350 00:16:11,233 --> 00:16:14,500 He's always been in the music scene. He's a artist himself... 351 00:16:14,567 --> 00:16:16,700 Well, that's what I gather. What about you? 352 00:16:16,767 --> 00:16:18,667 I was just a supportive friend in it. 353 00:16:18,734 --> 00:16:22,533 Okay, well, clearly. You spent some money on music equipment. 354 00:16:22,600 --> 00:16:24,934 So, it was more than being a supportive friend. 355 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 {\an8}If you were just being a supportive friend, 356 00:16:27,066 --> 00:16:28,200 {\an8}then you made a gift to him 357 00:16:28,266 --> 00:16:30,066 {\an8}- of this music equipment. - [Joseph] No, ma'am. 358 00:16:30,133 --> 00:16:34,333 You decided you wanted to be part of this music podcast, that's what you said. 359 00:16:34,400 --> 00:16:36,333 - Correct. - When did you make that decision? 360 00:16:36,400 --> 00:16:38,867 - Sometime, mid- - June, after I had... 361 00:16:38,934 --> 00:16:40,133 June of this year? 362 00:16:40,200 --> 00:16:44,667 This year, correct. I had received a small amount of money and I was able to... 363 00:16:44,734 --> 00:16:46,400 - [Judy] From where? - A settlement. 364 00:16:46,467 --> 00:16:48,567 - [Judy] From what? - From an injury, a car accident. 365 00:16:48,633 --> 00:16:49,934 How much did you receive? 366 00:16:50,000 --> 00:16:51,467 A little under $50,000. 367 00:16:51,533 --> 00:16:56,367 And I seen an opportunity for me to invest and help out and help a friend. 368 00:16:56,433 --> 00:17:00,333 and be able to invest into something that, if we blew up one day, 369 00:17:00,400 --> 00:17:04,066 I could receive, you know, royalties from and money back in return... 370 00:17:04,133 --> 00:17:06,433 Well, did you have a written agreement with him? 371 00:17:06,500 --> 00:17:08,200 We did not have a written agreement... 372 00:17:08,266 --> 00:17:09,867 [Judy] I'd like to know what the agreement was. 373 00:17:09,934 --> 00:17:12,767 So, he was also in the car accident with me, as well. 374 00:17:12,834 --> 00:17:17,567 And so, he's got a settlement coming. He told me, this was all verbal, 375 00:17:17,633 --> 00:17:21,066 {\an8}that once he received that money, he would pay me back 376 00:17:21,133 --> 00:17:23,066 {\an8}at least half of the equipment. 377 00:17:23,133 --> 00:17:24,500 So, you would have a joint venture 378 00:17:24,567 --> 00:17:26,967 and he would pay you for half the equipment you purchased. 379 00:17:27,033 --> 00:17:28,400 This was at the beginning, correct. 380 00:17:28,467 --> 00:17:31,233 Do you remember, Mr. Borroum, that conversation? 381 00:17:31,300 --> 00:17:32,500 Uh, no, ma'am, Your Honor. 382 00:17:32,567 --> 00:17:34,834 {\an8}[Judy] Were you in the automobile accident with him? 383 00:17:34,900 --> 00:17:35,800 {\an8}Yes, ma'am, Your Honor. 384 00:17:35,867 --> 00:17:38,233 {\an8}[Judy] You did not receive a settlement. Is there any reason... 385 00:17:38,300 --> 00:17:40,100 We're still going through the court process. 386 00:17:40,166 --> 00:17:41,734 Okay. So, you're going to trial. 387 00:17:41,800 --> 00:17:45,700 Actually, they were set to go to trial because I didn't get the offer 388 00:17:45,767 --> 00:17:49,867 that my lawyer put in. So, it's going to trial on my side, but on his behalf. 389 00:17:49,934 --> 00:17:51,600 No, he's already settled his case. 390 00:17:51,667 --> 00:17:53,033 Yeah, mine's not settled yet. 391 00:17:53,100 --> 00:17:56,266 [Judy] Okay. You indicate what you want is your equipment back. 392 00:17:56,333 --> 00:17:57,600 No, I'd like the money back. 393 00:17:57,667 --> 00:18:00,533 [Judy] No, well, you get your equipment back. If it's yours. 394 00:18:00,600 --> 00:18:01,934 {\an8}I want the money. I don't trust 395 00:18:02,000 --> 00:18:04,533 {\an8}that he will give me the equipment back in good condition... 396 00:18:04,600 --> 00:18:08,166 Let me explain this to you, Mr. David. If that's what you want, 397 00:18:08,233 --> 00:18:09,100 That's not... 398 00:18:09,166 --> 00:18:12,500 Then I'm going to let you withdraw this case and go back to small claims court. 399 00:18:12,567 --> 00:18:14,166 Do you understand what I'm saying to you? 400 00:18:14,233 --> 00:18:16,900 I'm going to dismiss your case without prejudice, 401 00:18:16,967 --> 00:18:19,900 which will allow you to go back to your small claims court, 402 00:18:19,967 --> 00:18:21,867 or do you wish to proceed with it today? 403 00:18:21,934 --> 00:18:23,033 I wish to proceed. 404 00:18:23,100 --> 00:18:23,967 Great. 405 00:18:26,600 --> 00:18:28,934 Why did you say, I'll do the editing myself? 406 00:18:29,000 --> 00:18:30,867 Because he was yelling at me, and I told him... 407 00:18:30,934 --> 00:18:32,133 [Judy] What was he yelling at you? 408 00:18:32,200 --> 00:18:35,133 Because he said the product wasn't up to par. He said... 409 00:18:35,200 --> 00:18:38,066 Just a second. Mr. Borroum, this is your business. 410 00:18:38,133 --> 00:18:41,333 Well, you tell me. Did you think the product was up to par? 411 00:18:46,166 --> 00:18:47,967 [theme music playing] 412 00:18:53,233 --> 00:18:56,100 {\an8}[narrator] Joseph David claims his former friend, 413 00:18:56,166 --> 00:19:00,333 Jonathan Borroum, is wrongfully keeping his podcast equipment. 414 00:19:01,333 --> 00:19:05,834 When you decided to enter this, according to you, agreement, 415 00:19:05,900 --> 00:19:09,900 that you would be in a joint venture. When he got his money, 416 00:19:09,967 --> 00:19:13,834 he would pay in his half of what the equipment cost, 417 00:19:13,900 --> 00:19:17,467 which you indicate, I think, is about $4,400. 418 00:19:17,533 --> 00:19:18,467 Correct. 419 00:19:18,533 --> 00:19:20,867 What I gather, is there was a session set up 420 00:19:20,934 --> 00:19:23,233 that was supposed to take place in your basement. 421 00:19:23,300 --> 00:19:24,834 - Yes, ma'am. - [Judy] And when was that? 422 00:19:24,900 --> 00:19:28,567 I believe it was around, like, early-early June, June-ish. 423 00:19:28,633 --> 00:19:31,934 Okay. And you have proof of the value of the equipment, 424 00:19:32,000 --> 00:19:34,600 I assume, and exactly what equipment there is. 425 00:19:34,667 --> 00:19:39,700 Is there, Mr. Borroum, a dispute about what equipment he purchased? 426 00:19:39,767 --> 00:19:41,166 Is there a dispute? Yes, ma'am. 427 00:19:41,233 --> 00:19:43,867 'Cause he has a receipt. I just wanna know if I have to go into this. 428 00:19:43,934 --> 00:19:47,133 Well, on the receipt, we purch... He purchased it on his card. 429 00:19:47,200 --> 00:19:49,200 {\an8}But we're friends, we were going in together, 430 00:19:49,266 --> 00:19:51,600 {\an8}so he bought it on his card 'cause he had the money. 431 00:19:51,667 --> 00:19:54,500 Just a second. I understand that, Mr. Borroum. I'm asking you 432 00:19:54,567 --> 00:19:59,467 whether there is an agreement as to what the pieces he purchased on his card. 433 00:19:59,533 --> 00:20:03,600 Yes, ma'am. As far as the agreement... I'm not understanding the question. 434 00:20:03,667 --> 00:20:07,266 What pieces of equipment did he buy that's in your basement? 435 00:20:07,333 --> 00:20:08,767 - Cameras. - [Judy] Camera. 436 00:20:08,834 --> 00:20:10,200 - Chords. - [Judy] Chord. 437 00:20:10,266 --> 00:20:11,934 And probably the Black Magic. 438 00:20:12,000 --> 00:20:12,867 Black Magic? 439 00:20:12,934 --> 00:20:15,133 Black Magic, yes, ma'am. It's a device that works, uh... 440 00:20:15,200 --> 00:20:16,500 Do you know what he's talking about? 441 00:20:16,567 --> 00:20:17,433 I do. 442 00:20:17,500 --> 00:20:20,700 Anything else that's down there that you purchased, other than those three items? 443 00:20:20,767 --> 00:20:22,266 Yes, ma'am. In total... 444 00:20:22,333 --> 00:20:24,333 Ssh. Look at me. Tell me what else. 445 00:20:24,400 --> 00:20:26,467 In total, there's two Panasonic cameras. 446 00:20:26,533 --> 00:20:28,667 - Are there two cameras that he purchased? - Yes, ma'am. 447 00:20:28,734 --> 00:20:30,667 - Two cameras. - Can I look down for... 448 00:20:30,734 --> 00:20:32,767 I can't hear you if you're mumbling. 449 00:20:32,834 --> 00:20:34,800 There's, uh, lighting, three lights. 450 00:20:34,867 --> 00:20:37,200 Three lights. Did he purchase three lights? 451 00:20:37,266 --> 00:20:39,000 - Yes, ma'am. - [Judy] Okay. 452 00:20:39,066 --> 00:20:40,633 - Wireless mics. - [Judy] How many? 453 00:20:40,700 --> 00:20:43,100 - It's a set of two. - [Judy] Did he purchase those? 454 00:20:43,166 --> 00:20:45,667 Yes, ma'am. And not to correct you, but we purchased those. 455 00:20:45,734 --> 00:20:47,066 You didn't pay for it. 456 00:20:47,133 --> 00:20:49,333 I gave him the money. I gave him cash. 457 00:20:49,400 --> 00:20:52,100 Oh, you did. Well, you're gonna show me proof of that in a moment. 458 00:20:52,166 --> 00:20:54,934 {\an8}Well, I don't have proof that I gave him cash. No, no, ma'am. 459 00:20:55,000 --> 00:20:56,367 {\an8}But 'cause we were friends, so... 460 00:20:56,467 --> 00:20:57,567 - [Judy] Just a second. - Okay. 461 00:20:57,633 --> 00:20:59,300 You have no proof? Did he give you cash? 462 00:20:59,367 --> 00:21:00,834 No, ma'am, he never gave me a dollar. 463 00:21:00,900 --> 00:21:03,834 - Not a penny, not a dime. - Okay, let's go. We have three lights. 464 00:21:03,900 --> 00:21:05,800 Two mics. What else? 465 00:21:05,867 --> 00:21:07,266 A HDMI chord. 466 00:21:07,333 --> 00:21:08,400 [Judy] He has a chord. 467 00:21:08,467 --> 00:21:10,667 - Black Magic ATEM. - [Judy] He has that. 468 00:21:10,734 --> 00:21:13,266 Two hundred and fifty-six gigabyte SD card. 469 00:21:13,333 --> 00:21:15,100 - [Judy] What is that. - Memory card. 470 00:21:15,166 --> 00:21:17,300 It's a $50 memory card. So, it adds up. 471 00:21:17,367 --> 00:21:19,233 - Let's go. - [Joseph] A card reader. 472 00:21:19,300 --> 00:21:22,100 Twenty foot cables. A stencil and a table. 473 00:21:22,166 --> 00:21:25,133 Just a second. A stencil and a table. Describe that. 474 00:21:25,200 --> 00:21:28,033 It's for the logo that we made for the podcast. 475 00:21:28,100 --> 00:21:30,066 I purchased the stencil for the logo... 476 00:21:30,133 --> 00:21:31,266 How much did you pay for that? 477 00:21:31,333 --> 00:21:33,133 Between that and the table, it was $80. 478 00:21:33,200 --> 00:21:36,000 Let's stay with the big ticket items, sir, can we? Great. 479 00:21:36,066 --> 00:21:37,200 [Joseph] Adding up everything. 480 00:21:37,266 --> 00:21:39,166 - [Judy] Are we finished with the list? - Yep. 481 00:21:39,233 --> 00:21:44,100 Very good. How much did you pay for these things, minus the $50 card, 482 00:21:44,166 --> 00:21:47,000 - in total? Show me. Yeah. - Minus the $50? 483 00:21:47,066 --> 00:21:48,200 Forty-three fifty. 484 00:21:48,266 --> 00:21:51,100 Okay. And all of that is in your basement now? 485 00:21:51,166 --> 00:21:52,100 Yes, ma'am. 486 00:21:52,166 --> 00:21:54,033 And what happened, according to what I read, 487 00:21:54,100 --> 00:21:55,967 there was a music session scheduled. 488 00:21:56,033 --> 00:21:59,200 And at the time there was a music session scheduled, 489 00:21:59,266 --> 00:22:00,834 - your daughter had COVID. - Yes, ma'am. 490 00:22:00,900 --> 00:22:02,467 [Judy] She lives on top of the house. 491 00:22:02,533 --> 00:22:03,667 Okay. And how old is she? 492 00:22:03,734 --> 00:22:06,667 That was in July. She's ten months now, so probably about eight months. 493 00:22:06,734 --> 00:22:09,900 Okay. And she's cared for by both you and your wife. 494 00:22:09,967 --> 00:22:11,100 - Is that correct? - Yes, ma'am. 495 00:22:11,166 --> 00:22:14,066 And I gather, Mr. David, that when you found out that there was COVID 496 00:22:14,133 --> 00:22:16,433 in the house, you didn't want to go into the basement. 497 00:22:16,500 --> 00:22:18,400 - Correct. - And that was some time in June. 498 00:22:18,467 --> 00:22:19,333 Correct. 499 00:22:19,400 --> 00:22:21,533 [Judy] Can you tell me about that conversation? 500 00:22:21,600 --> 00:22:25,066 Well, he told me that she had COVID, and then, he said that 501 00:22:25,133 --> 00:22:28,266 {\an8}his fiancée may possibly have it and he may possibly have it. 502 00:22:28,333 --> 00:22:31,667 {\an8}He even took off work and I filled in for him at work for three days 503 00:22:31,734 --> 00:22:35,000 because he may have had COVID or not and he said he wasn't feeling well. 504 00:22:35,066 --> 00:22:37,033 - [Judy] He didn't want to risk it. - Correct. So, I told him, 505 00:22:37,100 --> 00:22:39,233 I do not want to continue with this interview. 506 00:22:39,300 --> 00:22:40,734 He said he would continue on... 507 00:22:40,800 --> 00:22:43,667 [Judy] The interview that was supposed to take place in the basement? 508 00:22:43,734 --> 00:22:44,600 Correct. 509 00:22:44,667 --> 00:22:49,133 How much after, Mr. David, did you find out that the infant had COVID 510 00:22:49,200 --> 00:22:51,934 and that Mr. Borroum and his wife were both exposed, 511 00:22:52,000 --> 00:22:55,767 was the video podcast supposed to be made in the basement? 512 00:22:55,834 --> 00:22:56,734 Two or three days. 513 00:22:56,800 --> 00:22:58,166 Is that correct, Mr. Borroum? 514 00:22:58,233 --> 00:23:00,500 From anywhere between two to five days, ma'am. 515 00:23:00,567 --> 00:23:04,066 And when Mr. David told you he didn't feel comfortable coming into the house, 516 00:23:04,133 --> 00:23:05,266 what did you say to him? 517 00:23:05,333 --> 00:23:07,934 I said, okay, I will have someone else fill in his position. 518 00:23:08,000 --> 00:23:10,033 {\an8}'Cause I understood why he didn't want to come over. 519 00:23:10,100 --> 00:23:12,533 {\an8}[Judy] And did you have someone fill in his position? 520 00:23:12,600 --> 00:23:14,233 - Yes, ma'am. - And then, what happened? 521 00:23:14,300 --> 00:23:18,066 The episode got done and it wasn't up to par with Joseph's standards. 522 00:23:18,133 --> 00:23:19,834 So, that's when the argument begun. 523 00:23:19,900 --> 00:23:22,233 Okay. And the argument was what? 524 00:23:22,300 --> 00:23:24,934 The argument was, the guy didn't do it right. 525 00:23:25,000 --> 00:23:27,800 So, it was a lot of bickering, so I told Joe, you know, 526 00:23:27,867 --> 00:23:31,367 I'll just do the editing myself. And he took that as I was cutting him out. 527 00:23:31,433 --> 00:23:33,266 Okay. So, he was supposed to do the editing. 528 00:23:33,333 --> 00:23:34,200 Yes, ma'am. 529 00:23:34,266 --> 00:23:37,200 Okay. And why did you say I'll do the editing myself? 530 00:23:37,266 --> 00:23:39,166 Because he was yelling at me, and I told him... 531 00:23:39,233 --> 00:23:40,667 [Judy] What was he yelling at you... 532 00:23:40,734 --> 00:23:43,433 Because he said that the product wasn't up to par. He said... 533 00:23:43,500 --> 00:23:46,266 Just a second. Mr. Borroum, this is your business. 534 00:23:46,333 --> 00:23:49,567 {\an8}Well, you tell me, did you think the product was up to par? 535 00:23:49,633 --> 00:23:52,300 {\an8}I did. But I took... I thought it was up to par, 536 00:23:52,367 --> 00:23:55,867 but I took his recommendation because I brought him in for production. 537 00:23:55,934 --> 00:23:58,100 I was like, okay, if you don't feel like it's up to par, 538 00:23:58,166 --> 00:24:00,867 let's figure it out. But then, we kept going back and forth, 539 00:24:00,934 --> 00:24:03,400 so, I was like, you know what, I'll just do it myself 540 00:24:03,467 --> 00:24:05,000 so we could stop the confrontation. 541 00:24:05,066 --> 00:24:07,934 Because you didn't want to tell the guy what he did wrong. 542 00:24:08,000 --> 00:24:11,533 So then, that's when the argument started and he thought that I was kicking him out. 543 00:24:11,600 --> 00:24:13,066 Which I never told him he couldn't come over, 544 00:24:13,133 --> 00:24:14,834 never told him he couldn't be a part of anything. 545 00:24:14,900 --> 00:24:18,200 I just told him I wasn't going back and forth because that's why I brought you in. 546 00:24:18,266 --> 00:24:22,800 Okay. May I see the credit card statement from the purchase of this equipment? 547 00:24:22,867 --> 00:24:24,567 And Mr. Borroum, I want to see 548 00:24:24,633 --> 00:24:29,066 where you took out $2,200 from in cash. 549 00:24:29,133 --> 00:24:31,533 I want to see where you took... You said you paid him half. 550 00:24:31,600 --> 00:24:33,867 - [Jonathan] I didn't pay half... - [Judy] What'd you pay? 551 00:24:33,934 --> 00:24:35,500 I never stated that I would pay half. 552 00:24:35,567 --> 00:24:37,767 Ssh. If you're partners, that's what you have to pay. 553 00:24:37,834 --> 00:24:38,967 How much did you give him? 554 00:24:39,033 --> 00:24:41,400 Uh, I gave him money here and there, like... 555 00:24:41,467 --> 00:24:45,567 That doesn't help me, sir. That doesn't help me. 556 00:24:45,633 --> 00:24:49,934 I didn't think I had to keep a record if we was best friends for 15 years, 557 00:24:50,000 --> 00:24:52,433 - that's just... We... - [Judy] I can't help you, sir. 558 00:24:52,500 --> 00:24:55,266 I can't help you if you say you paid a little bit, here and there. 559 00:24:55,333 --> 00:24:56,633 I can't help you with that. 560 00:24:56,700 --> 00:24:57,767 He never gave me a dime. 561 00:24:57,834 --> 00:25:00,700 So when you state that if you're a friend, you're doing this to help me out 562 00:25:00,767 --> 00:25:03,433 - as a gift for what I got going on. - It was never a gift. 563 00:25:03,500 --> 00:25:09,000 Ssh. Mr. Borroum, how many podcasts have you made since June? 564 00:25:09,066 --> 00:25:10,300 - Since June? - [Judy] Yeah. 565 00:25:10,367 --> 00:25:13,633 I believe we only episode, 15, 16, something like that. 566 00:25:13,700 --> 00:25:16,734 Fifteen, sixteen. Successfully? - Yes, ma'am. 567 00:25:16,800 --> 00:25:18,934 [Judy] And you intend to do this for profit? 568 00:25:19,000 --> 00:25:19,934 Yes, ma'am. 569 00:25:20,000 --> 00:25:21,567 Have you so far seen any profit? 570 00:25:21,633 --> 00:25:24,600 {\an8}Uh, not as now, 'cause, you know, you gotta build up. 571 00:25:24,667 --> 00:25:26,333 {\an8}[Judy] Just a second. Not as of yet. 572 00:25:26,400 --> 00:25:27,867 - Yes, ma'am. - [Judy] Do you work? 573 00:25:27,934 --> 00:25:30,000 - Yes, ma'am. Yes, ma'am. - [Judy] Does your wife work? 574 00:25:30,066 --> 00:25:31,834 Okay. So, you have two incomes in the house. 575 00:25:31,900 --> 00:25:34,233 - Right, right. - [Judy] And this is a side job for you? 576 00:25:34,300 --> 00:25:35,300 Correct. 577 00:25:35,367 --> 00:25:38,133 You have to buy your own equipment because he's coming to get his equipment. 578 00:25:38,200 --> 00:25:40,033 That's going to be the court's order. 579 00:25:40,100 --> 00:25:41,967 So, if I already had... 580 00:25:42,033 --> 00:25:43,967 It's his equipment. The equipment that he... 581 00:25:44,033 --> 00:25:46,567 He can't gift it to me? That's what he told me he was doing 582 00:25:46,633 --> 00:25:49,200 because we was friends and he appreciated what I was doing. 583 00:25:49,266 --> 00:25:51,800 This is why we're here. And now, I heard you, 584 00:25:51,867 --> 00:25:55,767 and I heard him, and now I'm ruling. I am making an order 585 00:25:55,834 --> 00:25:59,066 that he, within five days of today, with a marshal, 586 00:25:59,133 --> 00:26:01,934 or a sheriff, will come and pick up his equipment. 587 00:26:02,000 --> 00:26:04,633 So, you're giving him my equipment back... 588 00:26:04,700 --> 00:26:07,700 No, I'm giving him his equipment back. 589 00:26:07,767 --> 00:26:09,066 But he never used it though. 590 00:26:09,133 --> 00:26:13,333 I don't care whether he used it or not. It was a failed business venture, 591 00:26:13,400 --> 00:26:15,900 - where you both... Hey! - It's not a business venture... 592 00:26:15,967 --> 00:26:19,066 This is not a tea dance! He's getting back his equipment. 593 00:26:19,133 --> 00:26:22,633 You and your wife have a side business going, go buy equipment. 594 00:26:22,700 --> 00:26:24,133 - Do you understand? - Yes, ma'am. 595 00:26:24,200 --> 00:26:26,266 Five days. Wait outside, you'll get a copy of my order. 596 00:26:26,333 --> 00:26:28,266 You can go get your equipment. Thank you very much. 597 00:26:28,333 --> 00:26:29,333 This court is adjourned. 598 00:26:29,400 --> 00:26:32,233 {\an8}If they take your friendship, obviously, it don't matter, you know. 599 00:26:32,300 --> 00:26:35,633 {\an8}Eventually, you see the real person in somebody. That's all I can say. 600 00:26:35,700 --> 00:26:38,166 {\an8}You could be friends with somebody a hundred years, ain't gonna change. 601 00:26:38,233 --> 00:26:42,033 {\an8}Yeah, I mean, I thought I'd had a good friend for awhile, but really... 602 00:26:42,100 --> 00:26:45,633 {\an8}Man, the show's gonna go on, man. Make sure you all watch, tune in. 603 00:26:45,700 --> 00:26:48,066 {\an8}I was just tolerating a really bad person. 604 00:26:48,133 --> 00:26:50,800 I've had understandings with my friends, 605 00:26:50,867 --> 00:26:53,333 similar to what the Plaintiff and Defendant has. 606 00:26:53,400 --> 00:26:56,100 One of my friends will stay in my apartment from time to time 607 00:26:56,166 --> 00:27:00,333 for a few nights, and I always make sure, 'cause you never want a hold-over tenant 608 00:27:00,400 --> 00:27:03,200 or a friend staying longer than you had anticipated. 609 00:27:03,266 --> 00:27:05,667 And I'll text and I'll say, okay, you're good to stay there 610 00:27:05,734 --> 00:27:08,633 Thursday and Friday night, let me know if there's any problems. 611 00:27:08,700 --> 00:27:10,734 But you gotta be gone by 9:00 AM on Saturday. 612 00:27:10,800 --> 00:27:13,767 Just to memorialize the understanding that I think I have. 613 00:27:13,834 --> 00:27:16,934 Even with friends, it's just always smart to have some sort of record 614 00:27:17,000 --> 00:27:20,700 of a business, an understanding, a trade-off. 615 00:27:20,767 --> 00:27:23,400 I just think that it's good practice. Even if it's just a text. 616 00:27:23,467 --> 00:27:26,834 Something to memorialize what you believe the understanding to be. 617 00:27:26,900 --> 00:27:29,667 I agree with you. And that would make my job easy. 618 00:27:29,734 --> 00:27:32,066 But would eliminate this TV program. [laughs] 619 00:27:32,133 --> 00:27:34,200 Potentially. [laughs] 620 00:27:35,867 --> 00:27:39,500 [narrator] Want justice? Go to JudyJustice.tv.