1
00:00:01,033 --> 00:00:04,066
{\an8}She gave the guy that I was seeing
a lap dance.
2
00:00:04,133 --> 00:00:06,667
It was a very heated argument.
During the argument,
3
00:00:06,734 --> 00:00:09,033
her dog is, woof-woof, going crazy.
4
00:00:09,100 --> 00:00:11,667
- So, the dog bit you on the arm.
- Yes, ma'am. Twice.
5
00:00:11,734 --> 00:00:14,767
Two people with hot tempers.
It's a very, very good thing
6
00:00:14,834 --> 00:00:16,467
that they no longer live together.
7
00:00:16,533 --> 00:00:18,900
[narrator]
This is Judy Justice.
8
00:00:18,967 --> 00:00:20,467
[theme music playing]
9
00:00:35,233 --> 00:00:38,066
{\an8}[narrator] Brooke Battiste
is suing her ex-roommate,
10
00:00:38,133 --> 00:00:43,433
{\an8}Adrianne Carter, for property damage,
breaking a lease, and a dog attack.
11
00:00:43,500 --> 00:00:45,734
[bailiff]
Court, come to order. All rise.
12
00:00:47,333 --> 00:00:48,800
Be seated, everyone.
13
00:00:48,867 --> 00:00:52,433
{\an8}Hello, Judge. Case 2080,
Battiste versus Carter.
14
00:00:52,500 --> 00:00:54,166
{\an8}- Thank you.
- You're welcome.
15
00:00:55,900 --> 00:00:58,433
Miss Battiste, you and Miss Carter
were roommates.
16
00:00:58,500 --> 00:00:59,367
Yes, ma'am.
17
00:00:59,433 --> 00:01:00,400
From when to when?
18
00:01:00,467 --> 00:01:03,934
From October seventh to April first.
19
00:01:04,000 --> 00:01:05,200
Actually, May, May, May.
20
00:01:05,266 --> 00:01:09,533
{\an8}And it is your claim that Miss Carter
vandalized certain property of yours.
21
00:01:09,600 --> 00:01:10,467
{\an8}Yes, Your Honor.
22
00:01:10,533 --> 00:01:12,300
{\an8}[Judy]
Most specifically, a very expensive couch.
23
00:01:12,367 --> 00:01:13,233
Yes, Your Honor.
24
00:01:13,300 --> 00:01:16,166
Because you had an argument.
And during the course of this argument,
25
00:01:16,233 --> 00:01:17,967
- her dog bit you.
- Yes, Your Honor.
26
00:01:18,033 --> 00:01:20,233
And for breaching the lease,
'cause she left.
27
00:01:20,300 --> 00:01:21,166
[Brooke]
Yes, ma'am.
28
00:01:21,233 --> 00:01:23,066
[Judy] But it was a good thing
that she left.
29
00:01:23,133 --> 00:01:24,800
- Yes, ma'am.
- You were happy that she left.
30
00:01:24,867 --> 00:01:26,934
Her dog bit you, she vandalized your sofa.
31
00:01:27,000 --> 00:01:28,400
I was very happy she left, yes.
32
00:01:28,467 --> 00:01:31,367
[Judy] So, we're going to
eliminate that breach of the lease part.
33
00:01:31,433 --> 00:01:32,734
No... No.
34
00:01:32,800 --> 00:01:35,233
Oh, yes, we're going to eliminate
the breach of lease part
35
00:01:35,300 --> 00:01:37,066
because you were happy that she left.
36
00:01:37,133 --> 00:01:39,900
{\an8}I didn't want her... to live in
the same situation as her,
37
00:01:39,967 --> 00:01:44,734
{\an8}but being that the rent was so expensive,
it wouldn't have been in my best interest
38
00:01:44,800 --> 00:01:45,834
for her to leave.
39
00:01:45,900 --> 00:01:48,100
To stay with her dog that bit you?
40
00:01:48,166 --> 00:01:49,400
- Right.
- I don't want you
41
00:01:49,467 --> 00:01:50,967
- to sound ridiculous to me. Okay?
- Right.
42
00:01:51,033 --> 00:01:53,200
[Judy] All right, let's not
sound ridiculous to me.
43
00:01:53,266 --> 00:01:56,467
A normal person, if they
were bitten by their roommate's dog,
44
00:01:56,533 --> 00:01:59,700
and if their roommate
vandalized their property,
45
00:01:59,767 --> 00:02:02,033
that roommate would be
happy to see them go.
46
00:02:02,100 --> 00:02:06,066
{\an8}But I'm not happy with the expensive rent
by myself.
47
00:02:06,133 --> 00:02:10,233
{\an8}Well, of course, but your choice would be
staying with her and her dog that bit you.
48
00:02:10,300 --> 00:02:11,934
But if her name's on the lease...
49
00:02:12,000 --> 00:02:14,967
Just a second.
That's between her and the landlord.
50
00:02:15,033 --> 00:02:20,533
I just told you, I'm sticking with
vandalizing and dog bite.
51
00:02:20,600 --> 00:02:23,800
So, tell me when this dog bite took place.
52
00:02:23,867 --> 00:02:26,000
On March 29th.
53
00:02:26,066 --> 00:02:27,734
What kind of dog was it, by the way?
54
00:02:27,800 --> 00:02:30,133
- It was a Belgian Mal-
- Malinois?
55
00:02:30,200 --> 00:02:31,233
What do they look like?
56
00:02:31,300 --> 00:02:32,800
[Brooke]
It looks like a German Shepherd.
57
00:02:32,867 --> 00:02:35,467
Is that what you have, Miss Carter,
a Belgian Malinois?
58
00:02:35,533 --> 00:02:39,033
Yes, Your Honor, a Belgian Malinois.
Like a police dog.
59
00:02:39,100 --> 00:02:41,567
So, it looks like a German Shepherd?
60
00:02:41,633 --> 00:02:43,166
- Yes, ma'am.
- [Judy] So, it's a large dog.
61
00:02:43,233 --> 00:02:44,100
Yes, ma'am.
62
00:02:44,166 --> 00:02:46,967
{\an8}[Judy] And when you moved in together,
you moved in with the dog.
63
00:02:47,033 --> 00:02:47,967
{\an8}Yes, Your Honor.
64
00:02:48,033 --> 00:02:50,700
Okay. So, tell me what happened
March 29th.
65
00:02:50,767 --> 00:02:54,934
Okay, so, before March 29th,
Adrianne and I got in a petty argument.
66
00:02:55,000 --> 00:02:56,367
It was dumb, we made up.
67
00:02:56,433 --> 00:02:58,533
In the argument,
she confessed to me that...
68
00:02:58,600 --> 00:03:01,867
Just a minute. You engaged in
a petty argument, and then you made up.
69
00:03:01,934 --> 00:03:02,800
[Brooke] Yes.
70
00:03:02,867 --> 00:03:05,000
[Judy]
And the petty argument was on what date?
71
00:03:05,066 --> 00:03:06,166
It was on March 27th.
72
00:03:06,233 --> 00:03:07,967
- And you made up.
- [Brooke] Yes.
73
00:03:08,033 --> 00:03:11,066
Okay. On the 27th,
what were you arguing about?
74
00:03:11,133 --> 00:03:14,367
My dog tore up the carpet and
she sent this long paragraph
75
00:03:14,433 --> 00:03:17,467
and we were just going back and forth.
And we realized it was dumb,
76
00:03:17,533 --> 00:03:21,333
so, we decided to drop it.
And that's when she confessed to...
77
00:03:21,400 --> 00:03:23,033
- [Judy] On the 27th?
- Yes, ma'am.
78
00:03:23,100 --> 00:03:26,867
So, you were arguing about the dog.
And then, on the 27th,
79
00:03:26,934 --> 00:03:30,066
after you were over the argument
about the dog...
80
00:03:30,133 --> 00:03:32,367
Is that what you're telling me?
Be very careful.
81
00:03:32,433 --> 00:03:33,567
- Yes, ma'am.
- [Judy] Go ahead.
82
00:03:33,633 --> 00:03:37,533
She confessed that she gave the guy
that I was seeing a lap dance.
83
00:03:37,600 --> 00:03:38,467
[Judy] And?
84
00:03:38,533 --> 00:03:40,200
And I immediately cut all ties with her.
85
00:03:40,266 --> 00:03:41,900
So, you cut all ties with her how?
86
00:03:41,967 --> 00:03:43,367
I stopped speaking to her.
87
00:03:43,433 --> 00:03:48,433
{\an8}- Even though you were roommates.
- Yes. Um, after I stopped talking to her,
88
00:03:48,500 --> 00:03:50,033
{\an8}social media posts were made.
89
00:03:50,100 --> 00:03:51,333
- By whom?
- [Brooke] Adrianne.
90
00:03:51,400 --> 00:03:54,367
Okay. Social media posts were made.
Do you have those?
91
00:03:54,433 --> 00:03:56,400
- No, I do not.
- [Judy] Do you have those?
92
00:03:56,467 --> 00:03:58,133
- Yes, Your Honor.
- [Judy] Okay.
93
00:03:58,200 --> 00:04:00,166
Why don't you have them
if this is your case?
94
00:04:00,233 --> 00:04:05,367
They erased, but um, I have other things
that I think you will want to see.
95
00:04:05,433 --> 00:04:09,900
I'm going in order. This is a case
so, don't try to creep into my mind.
96
00:04:10,967 --> 00:04:12,900
You even say in your complaint,
a couple of days later
97
00:04:12,967 --> 00:04:15,834
there were things posted on social media.
98
00:04:15,900 --> 00:04:18,266
And is what you're telling me
that they were erased?
99
00:04:18,333 --> 00:04:20,667
Right, I didn't save anything that she posted.
100
00:04:20,734 --> 00:04:23,166
Oh, never mind,
I don't have to see anything.
101
00:04:23,233 --> 00:04:24,433
- Correct?
- Correct.
102
00:04:24,500 --> 00:04:26,867
- So, you didn't save anything.
- [Brooke] No, ma'am.
103
00:04:26,934 --> 00:04:29,166
{\an8}Then you have no evidence
of anything that happened later.
104
00:04:29,233 --> 00:04:33,133
So, I saw she had no remorse for what
she did, then I made social media posts.
105
00:04:33,200 --> 00:04:36,633
Adrianne was mad that I made
social media posts, so the next morning,
106
00:04:36,700 --> 00:04:39,266
she's yelling at the top of her lungs
at ten in the morning,
107
00:04:39,333 --> 00:04:44,200
I wake up to see what she's yelling about.
And she's just saying how I'm a b...,
108
00:04:44,266 --> 00:04:47,166
and I shouldn't have posted what I posted.
109
00:04:47,233 --> 00:04:49,767
And we were just arguing
about the situation.
110
00:04:49,834 --> 00:04:51,467
And I asked how she could
do this to me.
111
00:04:51,533 --> 00:04:54,033
It was a very heated argument.
She was yelling at the top of her lungs,
112
00:04:54,100 --> 00:04:56,066
I was yelling at the top of my lungs.
During the argument,
113
00:04:56,133 --> 00:04:59,700
her dog is woof-woof, going crazy.
And while we were arguing,
114
00:04:59,767 --> 00:05:02,867
{\an8}we were pretty close, the dog bit me
and I said, you need to get your dog.
115
00:05:02,934 --> 00:05:05,800
She said, no, your dog's good.
And we continued to argue,
116
00:05:05,867 --> 00:05:09,433
the dog came to bite me again and that's
when I grabbed what was behind me,
117
00:05:09,500 --> 00:05:12,066
which was a paper towel holder,
and I chucked it at the dog.
118
00:05:12,133 --> 00:05:13,533
So, the dog bit you on the arm.
119
00:05:13,600 --> 00:05:14,934
[Brooke]
Yes, ma'am. Twice.
120
00:05:15,000 --> 00:05:17,333
[Judy] I would like to see
a medical report on that.
121
00:05:17,400 --> 00:05:21,967
Okay. I have a photo of the bite,
the antibiotics. And then,
122
00:05:22,033 --> 00:05:24,100
this is the report.
123
00:05:32,834 --> 00:05:35,734
Would you show this to Miss Carter,
please?
124
00:05:38,433 --> 00:05:41,967
Your Honor, I know she has a video
of the entire incident, if you'd rather.
125
00:05:42,033 --> 00:05:44,667
It's not her obligation
to prove your case.
126
00:05:44,734 --> 00:05:48,300
As my law clerk so aptly told me
of the last case.
127
00:05:48,367 --> 00:05:50,967
Not her obligation, it's your obligation. Okay.
128
00:05:54,233 --> 00:05:55,567
So, go ahead.
129
00:05:55,633 --> 00:05:58,433
After her dog bit me,
I immediately grabbed my dog
130
00:05:58,500 --> 00:06:00,567
and I go to the hospital. I filled out...
131
00:06:00,633 --> 00:06:01,900
What kind of dog do you have?
132
00:06:01,967 --> 00:06:02,867
I have a doberman.
133
00:06:02,934 --> 00:06:04,934
Where was your doberman
when this was going on?
134
00:06:05,000 --> 00:06:06,767
He was in the cage.
He's still a baby as well.
135
00:06:06,834 --> 00:06:10,133
So, I went to the hospital, got treated.
While I was at the hospital,
136
00:06:10,200 --> 00:06:14,867
Adrianne called the police
and she said that I attacked her dog.
137
00:06:14,934 --> 00:06:17,967
Don't tell me what she said to the police
unless you have a police report.
138
00:06:18,033 --> 00:06:19,300
Yes, ma'am, I have a police report.
139
00:06:19,367 --> 00:06:21,367
[Judy] Then I'd like to
see the police report.
140
00:06:21,433 --> 00:06:22,967
That's an official business record.
141
00:06:23,033 --> 00:06:25,600
So, this is the first police report
with the dog...
142
00:06:33,233 --> 00:06:35,166
[Judy]
Okay. Go ahead.
143
00:06:35,233 --> 00:06:39,633
All right. So, April 19th.
This day, Adrianne knocked on my door...
144
00:06:39,700 --> 00:06:43,533
No... April 19th, what's April 19th?
I thought you moved out on April 1st.
145
00:06:43,600 --> 00:06:45,433
No, she moved out on April 19th.
146
00:06:45,500 --> 00:06:49,166
So, is what you're saying,
after all this altercation,
147
00:06:49,233 --> 00:06:51,066
- she moved out?
- [Brooke] Yes, ma'am.
148
00:06:51,133 --> 00:06:56,533
And stayed in the apartment with her dog
from the 29th to April 19th.
149
00:06:56,600 --> 00:07:00,900
Yes, ma'am. And I went to a friend's house
the day the dog bit me,
150
00:07:00,967 --> 00:07:03,867
and then I went home for a week.
And then, that's when I came back
151
00:07:03,934 --> 00:07:05,200
and this second incident happened.
152
00:07:05,266 --> 00:07:10,066
So, after the dog bit you, you did not
go home. You took your dog and left.
153
00:07:10,133 --> 00:07:11,100
Yes, ma'am.
154
00:07:11,166 --> 00:07:12,633
[Judy]
Stayed at who's house for a week?
155
00:07:12,700 --> 00:07:15,467
I stayed at a friend that lives
an hour away from my current apartment.
156
00:07:15,533 --> 00:07:17,166
On what date did you return?
157
00:07:17,233 --> 00:07:20,266
So, I stayed one night at
a friend's house, and then I returned.
158
00:07:20,333 --> 00:07:22,200
And then, I went home for a week. So...
159
00:07:22,266 --> 00:07:24,433
When you went...
Stop playing with papers.
160
00:07:24,500 --> 00:07:25,667
Yes, Your Honor.
161
00:07:25,734 --> 00:07:29,233
When you went home for the day,
was the Defendant at home?
162
00:07:29,300 --> 00:07:30,166
Yes, ma'am.
163
00:07:30,233 --> 00:07:32,033
Did you have any conversations with her?
164
00:07:32,100 --> 00:07:33,834
- [Brooke] No, ma'am.
- Just stayed out of her way
165
00:07:33,900 --> 00:07:35,800
and packed a few things and left.
- Yes, ma'am.
166
00:07:35,867 --> 00:07:36,900
And you went to stay...
167
00:07:36,967 --> 00:07:38,967
At, uh, home, in Alabama.
168
00:07:39,033 --> 00:07:40,133
With your family.
169
00:07:40,200 --> 00:07:42,300
Yes, ma'am.
Until things cooled down, basically.
170
00:07:42,367 --> 00:07:43,367
When did you go back?
171
00:07:43,433 --> 00:07:45,367
I went back, I believe, April 17th.
172
00:07:45,433 --> 00:07:47,700
[Judy] And what happened
when you went back on the 17th?
173
00:07:47,767 --> 00:07:52,667
A few days later, April 19th, um,
Adrianne was knocking on my door
174
00:07:52,734 --> 00:07:55,633
at 9 AM in the morning saying that
I needed to come to the leasing office
175
00:07:55,700 --> 00:07:58,600
because there's a new roommate here.
I told her no.
176
00:07:58,667 --> 00:08:01,300
And then, that's when
she started threatening me
177
00:08:01,367 --> 00:08:05,166
and calling me all these kinds of names.
So, I take my dog again,
178
00:08:05,233 --> 00:08:09,333
I go outside and I called an officer.
And that's also when I called my mom,
179
00:08:09,400 --> 00:08:13,033
and she convinced me to go up there
to speak with the new roommate.
180
00:08:13,100 --> 00:08:15,567
- to see who they were.
- What new roommate? Just a second.
181
00:08:15,633 --> 00:08:18,800
She tried to get two young girls
to replace her on the lease.
182
00:08:18,867 --> 00:08:21,266
- And it was unsatisfactory.
- Yes, ma'am. Correct.
183
00:08:21,333 --> 00:08:24,100
[Judy] So far,
I have a dog bite and couch.
184
00:08:24,166 --> 00:08:28,100
Yes, ma'am. So, after I said no
to the two roommates...
185
00:08:28,166 --> 00:08:30,667
One didn't have a job,
they looked young, I said no.
186
00:08:30,734 --> 00:08:32,967
I went back home.
Ten minutes later, Adrianne...
187
00:08:33,033 --> 00:08:34,567
[Judy] Home?
You mean to your folks' house?
188
00:08:34,633 --> 00:08:36,400
- To our apartment.
- Oh, to your apartment. Okay.
189
00:08:36,467 --> 00:08:40,367
So, ten minutes later, Adrianne comes in.
I was in the room with my door locked.
190
00:08:40,433 --> 00:08:43,700
I hear Adrianne yelling,
I hear her throwing things.
191
00:08:43,767 --> 00:08:47,000
She's saying, "I can't believe
you did that! You really just did that!
192
00:08:47,066 --> 00:08:49,533
I don't care, I'm still moving out,
I'm still leaving!"
193
00:08:49,600 --> 00:08:51,767
I'm not paying rent, blah, blah, blah."
194
00:08:51,834 --> 00:08:54,900
I didn't come out of the room
because last time, it got crazy.
195
00:08:54,967 --> 00:08:57,667
So, I just said I would let her
do what she does,
196
00:08:57,734 --> 00:08:59,433
and I will let the authorities handle it.
197
00:08:59,500 --> 00:09:01,600
- She did come out the room, Your Honor.
- Ssh.
198
00:09:01,667 --> 00:09:04,100
When I finally came out the room,
which I have a video,
199
00:09:04,166 --> 00:09:07,467
and came out, she had moved the couch
in front of the door
200
00:09:07,533 --> 00:09:09,500
so I couldn't get out of my room. And...
201
00:09:09,567 --> 00:09:10,800
Well, how did you get out?
202
00:09:10,867 --> 00:09:14,300
{\an8}I jumped over it. And the trash can
was flipped upside down.
203
00:09:14,367 --> 00:09:17,567
{\an8}I have pictures of all the damage
that she did to the house, and videos.
204
00:09:17,633 --> 00:09:19,467
Well, I'd like to see them, please.
205
00:09:19,533 --> 00:09:24,300
And I would like to see the damage to
the couch, which was your major complaint.
206
00:09:24,367 --> 00:09:27,633
Okay. So, this is the damages.
207
00:09:27,700 --> 00:09:31,867
And then, I have a video
of the entire incident.
208
00:09:31,934 --> 00:09:33,033
Right here.
209
00:09:35,867 --> 00:09:37,433
Want to tell me how that happened?
210
00:09:37,500 --> 00:09:42,333
I did put chips and items that wasn't wet
on the couch out of anger.
211
00:09:42,400 --> 00:09:46,867
I shouldn't have did it, but I did do it.
And I didn't put liquid on it or anything.
212
00:09:46,934 --> 00:09:48,100
That's not true, Your Honor.
213
00:09:48,166 --> 00:09:51,433
Don't speak. You had no right
to even attempt to destroy it.
214
00:09:51,500 --> 00:09:52,667
- At all.
- [narrator] Later...
215
00:09:52,734 --> 00:09:54,567
So, at that moment, I was like,
you know what,
216
00:09:54,633 --> 00:09:56,900
I'll just do it myself so we can
stop the confrontation.
217
00:09:56,967 --> 00:10:00,600
So then, that's when the argument started
and he thought I was kicking him out.
218
00:10:00,667 --> 00:10:02,233
Which I never told him
he couldn't come over,
219
00:10:02,300 --> 00:10:03,867
never told him he couldn't be
a part of anything.
220
00:10:03,934 --> 00:10:06,633
It was a failed business venture
where you both expected...
221
00:10:06,700 --> 00:10:07,800
It's not a business venture...
222
00:10:07,867 --> 00:10:09,800
Hey! This is not a tea dance!
223
00:10:14,567 --> 00:10:16,400
[theme music playing]
224
00:10:21,100 --> 00:10:23,900
{\an8}[narrator] Brooke Battiste
claims her ex-roommate,
225
00:10:23,967 --> 00:10:28,266
{\an8}Adrianne Carter, owes for couch damage
and a dog attack.
226
00:10:28,333 --> 00:10:31,367
By the way, did you have
any unreimbursed medical bills
227
00:10:31,433 --> 00:10:33,767
as a result of this dog bite?
That's either a yes or a no.
228
00:10:33,834 --> 00:10:34,767
No, ma'am.
229
00:10:37,834 --> 00:10:39,767
[Judy]
When did you purchase this couch?
230
00:10:39,834 --> 00:10:42,367
I purchased it the day we moved in,
so it was October 7th.
231
00:10:42,433 --> 00:10:44,033
[Judy]
How much did you pay for it?
232
00:10:44,100 --> 00:10:45,400
I paid, $2,200, in total.
233
00:10:45,467 --> 00:10:48,667
And Adrianne and I were paying on it
a little bit, in the beginning.
234
00:10:48,734 --> 00:10:52,500
But there came a time where we had to make
the final payment on it, which is $1,200.
235
00:10:52,567 --> 00:10:55,033
When we had the argument,
she didn't pay anything,
236
00:10:55,100 --> 00:10:57,900
so I had to pay it all by myself.
And the couch is in my name.
237
00:10:57,967 --> 00:10:59,200
Did the couch remain?
238
00:10:59,266 --> 00:11:01,066
Yes, ma'am. The couch is at the house.
239
00:11:01,133 --> 00:11:02,233
What does it look like now?
240
00:11:02,300 --> 00:11:05,266
{\an8}It's black, but there's a, um, it's a odor
coming from the couch.
241
00:11:05,333 --> 00:11:06,633
{\an8}and there's some stains on it.
242
00:11:06,700 --> 00:11:08,734
Do you have a picture of it,
what it looks like now?
243
00:11:08,800 --> 00:11:10,433
No, I just have the pictures
I gave you.
244
00:11:10,500 --> 00:11:12,400
Okay, but you're still using the sofa.
245
00:11:12,467 --> 00:11:16,967
I... It's a smell. No, ma'am. I don't sit
on it anymore because there's a smell.
246
00:11:17,033 --> 00:11:18,834
Why don't you get rid of it
out of the apartment?
247
00:11:18,900 --> 00:11:20,667
I'm moving,
that's when I plan to get rid of it.
248
00:11:20,734 --> 00:11:23,700
But you've been using it since April.
249
00:11:23,767 --> 00:11:25,600
It's been sitting there.
I haven't had time...
250
00:11:25,667 --> 00:11:27,467
[Judy] It's sitting in your apartment
since April.
251
00:11:27,533 --> 00:11:29,934
I just haven't made the time
to get rid of it.
252
00:11:30,000 --> 00:11:32,734
because I know I'm moving soon and
that's when I plan to get rid of it.
253
00:11:32,800 --> 00:11:35,100
I wouldn't keep something in my house
that smelled.
254
00:11:35,166 --> 00:11:36,333
I work a lot and I...
255
00:11:36,400 --> 00:11:39,600
Would you please show this
to the Defendant?
256
00:11:51,400 --> 00:11:52,900
Want to tell me how that happened?
257
00:11:52,967 --> 00:11:58,567
{\an8}I did put chips and like items that
wasn't wet on the couch out of anger.
258
00:11:58,633 --> 00:12:02,967
I shouldn't have did it, but I did do it.
And I didn't put liquid on it or anything.
259
00:12:03,033 --> 00:12:04,333
That's not true, Your Honor.
260
00:12:04,400 --> 00:12:05,400
Don't speak.
261
00:12:05,467 --> 00:12:09,800
You can get a napkin and wipe it off.
But that's my couch, too.
262
00:12:09,867 --> 00:12:13,233
Maybe I didn't pay the whole thing on it,
but I made payments on that couch.
263
00:12:13,300 --> 00:12:18,133
And I decided not to do that full payment
that she did which was $600,
264
00:12:18,200 --> 00:12:21,033
because she was irresponsible and
decided to rent a couch
265
00:12:21,100 --> 00:12:24,667
and found out that that couch
was whatever amount.
266
00:12:24,734 --> 00:12:27,133
{\an8}I made payments on that couch and
I have proof for it.
267
00:12:27,200 --> 00:12:31,166
That's okay. You had no right
to even attempt to destroy it.
268
00:12:31,233 --> 00:12:32,700
- At all.
- [Judy] At all.
269
00:12:32,767 --> 00:12:34,400
- You had no right to do that.
- Right.
270
00:12:34,467 --> 00:12:36,567
Because that devalued the sofa.
271
00:12:36,633 --> 00:12:38,834
- I agree.
- [Judy] Okay, good. Okay.
272
00:12:38,900 --> 00:12:40,633
I'm actually finished with you.
273
00:12:40,700 --> 00:12:43,000
Your Honor, can we please go back over
the lease portion?
274
00:12:43,066 --> 00:12:45,200
- [Judy] No.
- Can my mom speak about what happened?
275
00:12:45,266 --> 00:12:46,500
[Judy]
No, I said no.
276
00:12:46,567 --> 00:12:49,834
{\an8}When there's that kind of acrimony,
I actually think
277
00:12:49,900 --> 00:12:52,000
that before somebody
gets seriously injured,
278
00:12:52,066 --> 00:12:55,867
when you have two large dogs and
two people with hot tempers
279
00:12:55,934 --> 00:12:58,066
that can do this,
it's a very, very good thing
280
00:12:58,133 --> 00:12:59,567
that they no longer live together.
281
00:12:59,633 --> 00:13:02,500
Being stuck with the rent and
her knowing...
282
00:13:02,567 --> 00:13:05,834
Just a second. I've just answered you.
This is not a back and forth.
283
00:13:05,900 --> 00:13:06,767
Yes, ma'am.
284
00:13:06,834 --> 00:13:10,967
On the dog bite, I am awarding you $1,000.
It looks as if part of it
285
00:13:11,033 --> 00:13:12,200
was a black and blue mark.
286
00:13:12,266 --> 00:13:16,066
Certainly, I can't blame the dog
for trying to protect its owner,
287
00:13:16,133 --> 00:13:18,600
but she's supposed to have control
of her dog all the time.
288
00:13:18,667 --> 00:13:20,100
And she shouldn't start a argument.
289
00:13:20,166 --> 00:13:22,900
This is not a tea dance.
I'm not asking you anything.
290
00:13:22,967 --> 00:13:25,133
And I'm awarding you $1,200
for the sofa.
291
00:13:25,200 --> 00:13:29,166
That's $2,200. Judgment for the Plaintiff.
We're finished, thank you very much.
292
00:13:29,233 --> 00:13:30,900
[bailiff]
This court is adjourned.
293
00:13:30,967 --> 00:13:34,133
{\an8}She just did something messed up and
I cut her off and she didn't like it.
294
00:13:34,200 --> 00:13:36,500
{\an8}I literally cut her off.
She's just mad that she's cut off.
295
00:13:36,567 --> 00:13:38,000
{\an8}She's delusional, she's delusional.
296
00:13:38,066 --> 00:13:40,300
{\an8}She's childish, she's irresponsible
297
00:13:40,367 --> 00:13:42,867
{\an8}and I'm just sick of dealing with
someone draining.
298
00:13:42,934 --> 00:13:46,767
{\an8}Just don't get roommates with
your friends, just move in by yourself.
299
00:13:46,834 --> 00:13:48,333
I'm happy!
300
00:13:49,700 --> 00:13:51,433
You had a question about the lease.
301
00:13:51,500 --> 00:13:55,500
I did. So, I agree that it was best
for the acrimonious situation
302
00:13:55,567 --> 00:13:57,467
for them to separate and
not to live there.
303
00:13:57,533 --> 00:13:59,967
So, I understand your judgment
saying it was better for you,
304
00:14:00,100 --> 00:14:02,734
you got the good end of the stick on that,
that she left.
305
00:14:02,800 --> 00:14:05,600
However, the law, if you breach a lease,
306
00:14:05,667 --> 00:14:08,867
she did get stuck with a higher portion
of rent because her roommate,
307
00:14:08,934 --> 00:14:12,000
although a negative situation
that should've probably ended
308
00:14:12,066 --> 00:14:14,800
right when it did,
she was stuck paying her half as well.
309
00:14:14,867 --> 00:14:18,633
So, I thought you should've at least
heard her claim on the breach of a lease
310
00:14:18,700 --> 00:14:21,867
because then, anyone could just say,
oh, well, I don't like the situation
311
00:14:21,934 --> 00:14:23,900
and I feel like leaving
would be a better thing
312
00:14:23,967 --> 00:14:25,834
and stick their roommate
with their portion of the rent.
313
00:14:25,900 --> 00:14:27,066
And that's not what the law says.
314
00:14:27,133 --> 00:14:30,467
Well, that's true, except that this
wasn't just a situation
315
00:14:30,533 --> 00:14:32,433
- where parties weren't getting along.
- Mm-hmm.
316
00:14:32,500 --> 00:14:37,333
There's no question that she was nipped
by the Defendant's dog.
317
00:14:37,400 --> 00:14:39,600
I wouldn't want to stay in that situation anyway.
318
00:14:39,667 --> 00:14:41,533
Well, that would give her the right
to maybe leave
319
00:14:41,600 --> 00:14:44,100
without paying her half of the rent,
but that's not what happened.
320
00:14:44,166 --> 00:14:49,800
It's also sort of acknowledged that
the Defendant brought two other people
321
00:14:49,867 --> 00:14:54,934
to take over her piece of rent. And it was
in the papers and the Plaintiff did not...
322
00:14:55,000 --> 00:14:58,166
She did say that she was the one
that said no.
323
00:14:58,233 --> 00:15:00,166
She said, I don't want those two people.
Well, then,
324
00:15:00,233 --> 00:15:03,700
the onus really falls on her
to mitigate her damages.
325
00:15:03,767 --> 00:15:07,700
And she had no proof that she went forward
to try to get another roommate.
326
00:15:07,767 --> 00:15:10,700
Between the two of them,
they may have had an agreement
327
00:15:10,767 --> 00:15:14,900
but the dispute over rent really is
the Defendant's and the landlord's.
328
00:15:14,967 --> 00:15:18,100
She doesn't pay her rent and if the
Plaintiff pays her half of the rent
329
00:15:18,166 --> 00:15:21,233
the landlord is free to go against
either or both of them.
330
00:15:21,300 --> 00:15:22,700
Sure. 'Cause both their names were on...
331
00:15:22,767 --> 00:15:24,033
- Were on the lease.
- Understood.
332
00:15:24,100 --> 00:15:27,967
Case #2083, David versus Borroum.
All parties, please, step forward.
333
00:15:28,033 --> 00:15:31,500
{\an8}[narrator] Joseph David
is suing his former friend,
334
00:15:31,567 --> 00:15:34,767
{\an8}Jonathan Borroum, for podcast equipment.
335
00:15:34,834 --> 00:15:39,166
Mr. David, your claim that the Defendant
has acoustical equipment
336
00:15:39,233 --> 00:15:42,734
that you purchased for, what looks to be,
a joint venture
337
00:15:42,800 --> 00:15:45,500
in Mr. Borroum's music podcast.
338
00:15:45,567 --> 00:15:46,467
Yes, ma'am.
339
00:15:46,533 --> 00:15:49,600
You were making this music podcast
in the basement of your house?
340
00:15:49,667 --> 00:15:50,533
Yes, Your Honor.
341
00:15:50,600 --> 00:15:51,934
[Judy]
Starting in what year?
342
00:15:52,000 --> 00:15:53,133
This year of March.
343
00:15:53,200 --> 00:15:55,467
Mr. David, you were friends,
you knew each other
344
00:15:55,533 --> 00:15:58,633
and you knew he was in this business.
I don't know. What is your business?
345
00:15:58,700 --> 00:16:00,834
I deliver bread. I'm a bread vendor.
346
00:16:00,900 --> 00:16:03,700
What kind of interest do you have in
music? 'Cause that's what he was doing.
347
00:16:03,767 --> 00:16:06,800
Well, me and Jonathan
have known each other for 20 years.
348
00:16:06,867 --> 00:16:08,700
Jonathan and I have known each other.
349
00:16:08,767 --> 00:16:11,166
Jonathan and I have known each other
for 20 years.
350
00:16:11,233 --> 00:16:14,500
He's always been in the music scene.
He's a artist himself...
351
00:16:14,567 --> 00:16:16,700
Well, that's what I gather.
What about you?
352
00:16:16,767 --> 00:16:18,667
I was just a supportive friend in it.
353
00:16:18,734 --> 00:16:22,533
Okay, well, clearly. You spent some money
on music equipment.
354
00:16:22,600 --> 00:16:24,934
So, it was more than being
a supportive friend.
355
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
{\an8}If you were just being
a supportive friend,
356
00:16:27,066 --> 00:16:28,200
{\an8}then you made a gift to him
357
00:16:28,266 --> 00:16:30,066
{\an8}- of this music equipment.
- [Joseph] No, ma'am.
358
00:16:30,133 --> 00:16:34,333
You decided you wanted to be part of
this music podcast, that's what you said.
359
00:16:34,400 --> 00:16:36,333
- Correct.
- When did you make that decision?
360
00:16:36,400 --> 00:16:38,867
- Sometime, mid-
- June, after I had...
361
00:16:38,934 --> 00:16:40,133
June of this year?
362
00:16:40,200 --> 00:16:44,667
This year, correct. I had received a
small amount of money and I was able to...
363
00:16:44,734 --> 00:16:46,400
- [Judy] From where?
- A settlement.
364
00:16:46,467 --> 00:16:48,567
- [Judy] From what?
- From an injury, a car accident.
365
00:16:48,633 --> 00:16:49,934
How much did you receive?
366
00:16:50,000 --> 00:16:51,467
A little under $50,000.
367
00:16:51,533 --> 00:16:56,367
And I seen an opportunity for me
to invest and help out and help a friend.
368
00:16:56,433 --> 00:17:00,333
and be able to invest into something that,
if we blew up one day,
369
00:17:00,400 --> 00:17:04,066
I could receive, you know, royalties
from and money back in return...
370
00:17:04,133 --> 00:17:06,433
Well, did you have a written agreement
with him?
371
00:17:06,500 --> 00:17:08,200
We did not have a written agreement...
372
00:17:08,266 --> 00:17:09,867
[Judy] I'd like to know
what the agreement was.
373
00:17:09,934 --> 00:17:12,767
So, he was also in the car accident
with me, as well.
374
00:17:12,834 --> 00:17:17,567
And so, he's got a settlement coming.
He told me, this was all verbal,
375
00:17:17,633 --> 00:17:21,066
{\an8}that once he received that money,
he would pay me back
376
00:17:21,133 --> 00:17:23,066
{\an8}at least half of the equipment.
377
00:17:23,133 --> 00:17:24,500
So, you would have a joint venture
378
00:17:24,567 --> 00:17:26,967
and he would pay you
for half the equipment you purchased.
379
00:17:27,033 --> 00:17:28,400
This was at the beginning, correct.
380
00:17:28,467 --> 00:17:31,233
Do you remember, Mr. Borroum,
that conversation?
381
00:17:31,300 --> 00:17:32,500
Uh, no, ma'am, Your Honor.
382
00:17:32,567 --> 00:17:34,834
{\an8}[Judy] Were you
in the automobile accident with him?
383
00:17:34,900 --> 00:17:35,800
{\an8}Yes, ma'am, Your Honor.
384
00:17:35,867 --> 00:17:38,233
{\an8}[Judy] You did not receive a settlement.
Is there any reason...
385
00:17:38,300 --> 00:17:40,100
We're still going through
the court process.
386
00:17:40,166 --> 00:17:41,734
Okay. So, you're going to trial.
387
00:17:41,800 --> 00:17:45,700
Actually, they were set to go to trial
because I didn't get the offer
388
00:17:45,767 --> 00:17:49,867
that my lawyer put in. So, it's going
to trial on my side, but on his behalf.
389
00:17:49,934 --> 00:17:51,600
No, he's already settled his case.
390
00:17:51,667 --> 00:17:53,033
Yeah, mine's not settled yet.
391
00:17:53,100 --> 00:17:56,266
[Judy] Okay. You indicate what you want
is your equipment back.
392
00:17:56,333 --> 00:17:57,600
No, I'd like the money back.
393
00:17:57,667 --> 00:18:00,533
[Judy] No, well, you get
your equipment back. If it's yours.
394
00:18:00,600 --> 00:18:01,934
{\an8}I want the money. I don't trust
395
00:18:02,000 --> 00:18:04,533
{\an8}that he will give me the equipment back
in good condition...
396
00:18:04,600 --> 00:18:08,166
Let me explain this to you, Mr. David.
If that's what you want,
397
00:18:08,233 --> 00:18:09,100
That's not...
398
00:18:09,166 --> 00:18:12,500
Then I'm going to let you withdraw this
case and go back to small claims court.
399
00:18:12,567 --> 00:18:14,166
Do you understand what I'm saying to you?
400
00:18:14,233 --> 00:18:16,900
I'm going to dismiss your case
without prejudice,
401
00:18:16,967 --> 00:18:19,900
which will allow you to go back
to your small claims court,
402
00:18:19,967 --> 00:18:21,867
or do you wish to proceed with it today?
403
00:18:21,934 --> 00:18:23,033
I wish to proceed.
404
00:18:23,100 --> 00:18:23,967
Great.
405
00:18:26,600 --> 00:18:28,934
Why did you say,
I'll do the editing myself?
406
00:18:29,000 --> 00:18:30,867
Because he was yelling at me,
and I told him...
407
00:18:30,934 --> 00:18:32,133
[Judy]
What was he yelling at you?
408
00:18:32,200 --> 00:18:35,133
Because he said the product
wasn't up to par. He said...
409
00:18:35,200 --> 00:18:38,066
Just a second. Mr. Borroum,
this is your business.
410
00:18:38,133 --> 00:18:41,333
Well, you tell me. Did you think
the product was up to par?
411
00:18:46,166 --> 00:18:47,967
[theme music playing]
412
00:18:53,233 --> 00:18:56,100
{\an8}[narrator] Joseph David
claims his former friend,
413
00:18:56,166 --> 00:19:00,333
Jonathan Borroum, is wrongfully keeping
his podcast equipment.
414
00:19:01,333 --> 00:19:05,834
When you decided to enter this,
according to you, agreement,
415
00:19:05,900 --> 00:19:09,900
that you would be in a joint venture.
When he got his money,
416
00:19:09,967 --> 00:19:13,834
he would pay in his half
of what the equipment cost,
417
00:19:13,900 --> 00:19:17,467
which you indicate, I think,
is about $4,400.
418
00:19:17,533 --> 00:19:18,467
Correct.
419
00:19:18,533 --> 00:19:20,867
What I gather, is there was
a session set up
420
00:19:20,934 --> 00:19:23,233
that was supposed to take place
in your basement.
421
00:19:23,300 --> 00:19:24,834
- Yes, ma'am.
- [Judy] And when was that?
422
00:19:24,900 --> 00:19:28,567
I believe it was around, like,
early-early June, June-ish.
423
00:19:28,633 --> 00:19:31,934
Okay. And you have proof of
the value of the equipment,
424
00:19:32,000 --> 00:19:34,600
I assume, and exactly what equipment
there is.
425
00:19:34,667 --> 00:19:39,700
Is there, Mr. Borroum, a dispute
about what equipment he purchased?
426
00:19:39,767 --> 00:19:41,166
Is there a dispute? Yes, ma'am.
427
00:19:41,233 --> 00:19:43,867
'Cause he has a receipt. I just wanna know
if I have to go into this.
428
00:19:43,934 --> 00:19:47,133
Well, on the receipt, we purch...
He purchased it on his card.
429
00:19:47,200 --> 00:19:49,200
{\an8}But we're friends,
we were going in together,
430
00:19:49,266 --> 00:19:51,600
{\an8}so he bought it on his card
'cause he had the money.
431
00:19:51,667 --> 00:19:54,500
Just a second. I understand that,
Mr. Borroum. I'm asking you
432
00:19:54,567 --> 00:19:59,467
whether there is an agreement as to
what the pieces he purchased on his card.
433
00:19:59,533 --> 00:20:03,600
Yes, ma'am. As far as the agreement...
I'm not understanding the question.
434
00:20:03,667 --> 00:20:07,266
What pieces of equipment did he buy
that's in your basement?
435
00:20:07,333 --> 00:20:08,767
- Cameras.
- [Judy] Camera.
436
00:20:08,834 --> 00:20:10,200
- Chords.
- [Judy] Chord.
437
00:20:10,266 --> 00:20:11,934
And probably the Black Magic.
438
00:20:12,000 --> 00:20:12,867
Black Magic?
439
00:20:12,934 --> 00:20:15,133
Black Magic, yes, ma'am.
It's a device that works, uh...
440
00:20:15,200 --> 00:20:16,500
Do you know what he's talking about?
441
00:20:16,567 --> 00:20:17,433
I do.
442
00:20:17,500 --> 00:20:20,700
Anything else that's down there that you
purchased, other than those three items?
443
00:20:20,767 --> 00:20:22,266
Yes, ma'am. In total...
444
00:20:22,333 --> 00:20:24,333
Ssh. Look at me. Tell me what else.
445
00:20:24,400 --> 00:20:26,467
In total, there's two Panasonic cameras.
446
00:20:26,533 --> 00:20:28,667
- Are there two cameras that he purchased?
- Yes, ma'am.
447
00:20:28,734 --> 00:20:30,667
- Two cameras.
- Can I look down for...
448
00:20:30,734 --> 00:20:32,767
I can't hear you if you're mumbling.
449
00:20:32,834 --> 00:20:34,800
There's, uh, lighting, three lights.
450
00:20:34,867 --> 00:20:37,200
Three lights.
Did he purchase three lights?
451
00:20:37,266 --> 00:20:39,000
- Yes, ma'am.
- [Judy] Okay.
452
00:20:39,066 --> 00:20:40,633
- Wireless mics.
- [Judy] How many?
453
00:20:40,700 --> 00:20:43,100
- It's a set of two.
- [Judy] Did he purchase those?
454
00:20:43,166 --> 00:20:45,667
Yes, ma'am. And not to correct you,
but we purchased those.
455
00:20:45,734 --> 00:20:47,066
You didn't pay for it.
456
00:20:47,133 --> 00:20:49,333
I gave him the money.
I gave him cash.
457
00:20:49,400 --> 00:20:52,100
Oh, you did. Well, you're gonna show me
proof of that in a moment.
458
00:20:52,166 --> 00:20:54,934
{\an8}Well, I don't have proof that I gave him
cash. No, no, ma'am.
459
00:20:55,000 --> 00:20:56,367
{\an8}But 'cause we were friends, so...
460
00:20:56,467 --> 00:20:57,567
- [Judy] Just a second.
- Okay.
461
00:20:57,633 --> 00:20:59,300
You have no proof?
Did he give you cash?
462
00:20:59,367 --> 00:21:00,834
No, ma'am, he never gave me a dollar.
463
00:21:00,900 --> 00:21:03,834
- Not a penny, not a dime.
- Okay, let's go. We have three lights.
464
00:21:03,900 --> 00:21:05,800
Two mics. What else?
465
00:21:05,867 --> 00:21:07,266
A HDMI chord.
466
00:21:07,333 --> 00:21:08,400
[Judy]
He has a chord.
467
00:21:08,467 --> 00:21:10,667
- Black Magic ATEM.
- [Judy] He has that.
468
00:21:10,734 --> 00:21:13,266
Two hundred and fifty-six gigabyte
SD card.
469
00:21:13,333 --> 00:21:15,100
- [Judy] What is that.
- Memory card.
470
00:21:15,166 --> 00:21:17,300
It's a $50 memory card. So, it adds up.
471
00:21:17,367 --> 00:21:19,233
- Let's go.
- [Joseph] A card reader.
472
00:21:19,300 --> 00:21:22,100
Twenty foot cables.
A stencil and a table.
473
00:21:22,166 --> 00:21:25,133
Just a second. A stencil and a table.
Describe that.
474
00:21:25,200 --> 00:21:28,033
It's for the logo
that we made for the podcast.
475
00:21:28,100 --> 00:21:30,066
I purchased the stencil for the logo...
476
00:21:30,133 --> 00:21:31,266
How much did you pay for that?
477
00:21:31,333 --> 00:21:33,133
Between that and the table, it was $80.
478
00:21:33,200 --> 00:21:36,000
Let's stay with the big ticket items,
sir, can we? Great.
479
00:21:36,066 --> 00:21:37,200
[Joseph]
Adding up everything.
480
00:21:37,266 --> 00:21:39,166
- [Judy] Are we finished with the list?
- Yep.
481
00:21:39,233 --> 00:21:44,100
Very good. How much did you pay
for these things, minus the $50 card,
482
00:21:44,166 --> 00:21:47,000
- in total? Show me. Yeah.
- Minus the $50?
483
00:21:47,066 --> 00:21:48,200
Forty-three fifty.
484
00:21:48,266 --> 00:21:51,100
Okay. And all of that
is in your basement now?
485
00:21:51,166 --> 00:21:52,100
Yes, ma'am.
486
00:21:52,166 --> 00:21:54,033
And what happened,
according to what I read,
487
00:21:54,100 --> 00:21:55,967
there was a music session scheduled.
488
00:21:56,033 --> 00:21:59,200
And at the time there was
a music session scheduled,
489
00:21:59,266 --> 00:22:00,834
- your daughter had COVID.
- Yes, ma'am.
490
00:22:00,900 --> 00:22:02,467
[Judy]
She lives on top of the house.
491
00:22:02,533 --> 00:22:03,667
Okay. And how old is she?
492
00:22:03,734 --> 00:22:06,667
That was in July. She's ten months now,
so probably about eight months.
493
00:22:06,734 --> 00:22:09,900
Okay. And she's cared for by
both you and your wife.
494
00:22:09,967 --> 00:22:11,100
- Is that correct?
- Yes, ma'am.
495
00:22:11,166 --> 00:22:14,066
And I gather, Mr. David, that when you
found out that there was COVID
496
00:22:14,133 --> 00:22:16,433
in the house,
you didn't want to go into the basement.
497
00:22:16,500 --> 00:22:18,400
- Correct.
- And that was some time in June.
498
00:22:18,467 --> 00:22:19,333
Correct.
499
00:22:19,400 --> 00:22:21,533
[Judy]
Can you tell me about that conversation?
500
00:22:21,600 --> 00:22:25,066
Well, he told me that she had COVID,
and then, he said that
501
00:22:25,133 --> 00:22:28,266
{\an8}his fiancée may possibly have it
and he may possibly have it.
502
00:22:28,333 --> 00:22:31,667
{\an8}He even took off work and I filled in
for him at work for three days
503
00:22:31,734 --> 00:22:35,000
because he may have had COVID or not and
he said he wasn't feeling well.
504
00:22:35,066 --> 00:22:37,033
- [Judy] He didn't want to risk it.
- Correct. So, I told him,
505
00:22:37,100 --> 00:22:39,233
I do not want to continue
with this interview.
506
00:22:39,300 --> 00:22:40,734
He said he would continue on...
507
00:22:40,800 --> 00:22:43,667
[Judy] The interview that was supposed to
take place in the basement?
508
00:22:43,734 --> 00:22:44,600
Correct.
509
00:22:44,667 --> 00:22:49,133
How much after, Mr. David,
did you find out that the infant had COVID
510
00:22:49,200 --> 00:22:51,934
and that Mr. Borroum and his wife
were both exposed,
511
00:22:52,000 --> 00:22:55,767
was the video podcast supposed to be
made in the basement?
512
00:22:55,834 --> 00:22:56,734
Two or three days.
513
00:22:56,800 --> 00:22:58,166
Is that correct, Mr. Borroum?
514
00:22:58,233 --> 00:23:00,500
From anywhere between two to five days,
ma'am.
515
00:23:00,567 --> 00:23:04,066
And when Mr. David told you he didn't
feel comfortable coming into the house,
516
00:23:04,133 --> 00:23:05,266
what did you say to him?
517
00:23:05,333 --> 00:23:07,934
I said, okay, I will have someone else
fill in his position.
518
00:23:08,000 --> 00:23:10,033
{\an8}'Cause I understood why
he didn't want to come over.
519
00:23:10,100 --> 00:23:12,533
{\an8}[Judy] And did you have someone
fill in his position?
520
00:23:12,600 --> 00:23:14,233
- Yes, ma'am.
- And then, what happened?
521
00:23:14,300 --> 00:23:18,066
The episode got done and it wasn't
up to par with Joseph's standards.
522
00:23:18,133 --> 00:23:19,834
So, that's when the argument begun.
523
00:23:19,900 --> 00:23:22,233
Okay. And the argument was what?
524
00:23:22,300 --> 00:23:24,934
The argument was,
the guy didn't do it right.
525
00:23:25,000 --> 00:23:27,800
So, it was a lot of bickering,
so I told Joe, you know,
526
00:23:27,867 --> 00:23:31,367
I'll just do the editing myself.
And he took that as I was cutting him out.
527
00:23:31,433 --> 00:23:33,266
Okay. So, he was supposed to
do the editing.
528
00:23:33,333 --> 00:23:34,200
Yes, ma'am.
529
00:23:34,266 --> 00:23:37,200
Okay. And why did you say
I'll do the editing myself?
530
00:23:37,266 --> 00:23:39,166
Because he was yelling at me,
and I told him...
531
00:23:39,233 --> 00:23:40,667
[Judy]
What was he yelling at you...
532
00:23:40,734 --> 00:23:43,433
Because he said that the product
wasn't up to par. He said...
533
00:23:43,500 --> 00:23:46,266
Just a second. Mr. Borroum,
this is your business.
534
00:23:46,333 --> 00:23:49,567
{\an8}Well, you tell me, did you
think the product was up to par?
535
00:23:49,633 --> 00:23:52,300
{\an8}I did. But I took...
I thought it was up to par,
536
00:23:52,367 --> 00:23:55,867
but I took his recommendation because
I brought him in for production.
537
00:23:55,934 --> 00:23:58,100
I was like, okay, if you don't
feel like it's up to par,
538
00:23:58,166 --> 00:24:00,867
let's figure it out. But then,
we kept going back and forth,
539
00:24:00,934 --> 00:24:03,400
so, I was like,
you know what, I'll just do it myself
540
00:24:03,467 --> 00:24:05,000
so we could stop the confrontation.
541
00:24:05,066 --> 00:24:07,934
Because you didn't want to tell the guy
what he did wrong.
542
00:24:08,000 --> 00:24:11,533
So then, that's when the argument started
and he thought that I was kicking him out.
543
00:24:11,600 --> 00:24:13,066
Which I never told him
he couldn't come over,
544
00:24:13,133 --> 00:24:14,834
never told him he couldn't be a part
of anything.
545
00:24:14,900 --> 00:24:18,200
I just told him I wasn't going back and
forth because that's why I brought you in.
546
00:24:18,266 --> 00:24:22,800
Okay. May I see the credit card statement
from the purchase of this equipment?
547
00:24:22,867 --> 00:24:24,567
And Mr. Borroum, I want to see
548
00:24:24,633 --> 00:24:29,066
where you took out $2,200 from in cash.
549
00:24:29,133 --> 00:24:31,533
I want to see where you took...
You said you paid him half.
550
00:24:31,600 --> 00:24:33,867
- [Jonathan] I didn't pay half...
- [Judy] What'd you pay?
551
00:24:33,934 --> 00:24:35,500
I never stated that I would pay half.
552
00:24:35,567 --> 00:24:37,767
Ssh. If you're partners,
that's what you have to pay.
553
00:24:37,834 --> 00:24:38,967
How much did you give him?
554
00:24:39,033 --> 00:24:41,400
Uh, I gave him money here and there, like...
555
00:24:41,467 --> 00:24:45,567
That doesn't help me, sir.
That doesn't help me.
556
00:24:45,633 --> 00:24:49,934
I didn't think I had to keep a record
if we was best friends for 15 years,
557
00:24:50,000 --> 00:24:52,433
- that's just... We...
- [Judy] I can't help you, sir.
558
00:24:52,500 --> 00:24:55,266
I can't help you if you say
you paid a little bit, here and there.
559
00:24:55,333 --> 00:24:56,633
I can't help you with that.
560
00:24:56,700 --> 00:24:57,767
He never gave me a dime.
561
00:24:57,834 --> 00:25:00,700
So when you state that if you're a friend,
you're doing this to help me out
562
00:25:00,767 --> 00:25:03,433
- as a gift for what I got going on.
- It was never a gift.
563
00:25:03,500 --> 00:25:09,000
Ssh. Mr. Borroum, how many podcasts
have you made since June?
564
00:25:09,066 --> 00:25:10,300
- Since June?
- [Judy] Yeah.
565
00:25:10,367 --> 00:25:13,633
I believe we only episode,
15, 16, something like that.
566
00:25:13,700 --> 00:25:16,734
Fifteen, sixteen. Successfully?
- Yes, ma'am.
567
00:25:16,800 --> 00:25:18,934
[Judy]
And you intend to do this for profit?
568
00:25:19,000 --> 00:25:19,934
Yes, ma'am.
569
00:25:20,000 --> 00:25:21,567
Have you so far seen any profit?
570
00:25:21,633 --> 00:25:24,600
{\an8}Uh, not as now, 'cause, you know,
you gotta build up.
571
00:25:24,667 --> 00:25:26,333
{\an8}[Judy] Just a second.
Not as of yet.
572
00:25:26,400 --> 00:25:27,867
- Yes, ma'am.
- [Judy] Do you work?
573
00:25:27,934 --> 00:25:30,000
- Yes, ma'am. Yes, ma'am.
- [Judy] Does your wife work?
574
00:25:30,066 --> 00:25:31,834
Okay. So, you have two incomes
in the house.
575
00:25:31,900 --> 00:25:34,233
- Right, right.
- [Judy] And this is a side job for you?
576
00:25:34,300 --> 00:25:35,300
Correct.
577
00:25:35,367 --> 00:25:38,133
You have to buy your own equipment because
he's coming to get his equipment.
578
00:25:38,200 --> 00:25:40,033
That's going to be the court's order.
579
00:25:40,100 --> 00:25:41,967
So, if I already had...
580
00:25:42,033 --> 00:25:43,967
It's his equipment.
The equipment that he...
581
00:25:44,033 --> 00:25:46,567
He can't gift it to me? That's what he
told me he was doing
582
00:25:46,633 --> 00:25:49,200
because we was friends and
he appreciated what I was doing.
583
00:25:49,266 --> 00:25:51,800
This is why we're here.
And now, I heard you,
584
00:25:51,867 --> 00:25:55,767
and I heard him, and now I'm ruling.
I am making an order
585
00:25:55,834 --> 00:25:59,066
that he, within five days of today,
with a marshal,
586
00:25:59,133 --> 00:26:01,934
or a sheriff, will come and
pick up his equipment.
587
00:26:02,000 --> 00:26:04,633
So, you're giving him my equipment back...
588
00:26:04,700 --> 00:26:07,700
No, I'm giving him his equipment back.
589
00:26:07,767 --> 00:26:09,066
But he never used it though.
590
00:26:09,133 --> 00:26:13,333
I don't care whether he used it or not.
It was a failed business venture,
591
00:26:13,400 --> 00:26:15,900
- where you both... Hey!
- It's not a business venture...
592
00:26:15,967 --> 00:26:19,066
This is not a tea dance!
He's getting back his equipment.
593
00:26:19,133 --> 00:26:22,633
You and your wife have a side business
going, go buy equipment.
594
00:26:22,700 --> 00:26:24,133
- Do you understand?
- Yes, ma'am.
595
00:26:24,200 --> 00:26:26,266
Five days. Wait outside,
you'll get a copy of my order.
596
00:26:26,333 --> 00:26:28,266
You can go get your equipment.
Thank you very much.
597
00:26:28,333 --> 00:26:29,333
This court is adjourned.
598
00:26:29,400 --> 00:26:32,233
{\an8}If they take your friendship, obviously,
it don't matter, you know.
599
00:26:32,300 --> 00:26:35,633
{\an8}Eventually, you see the real person
in somebody. That's all I can say.
600
00:26:35,700 --> 00:26:38,166
{\an8}You could be friends with somebody
a hundred years, ain't gonna change.
601
00:26:38,233 --> 00:26:42,033
{\an8}Yeah, I mean, I thought I'd had a good
friend for awhile, but really...
602
00:26:42,100 --> 00:26:45,633
{\an8}Man, the show's gonna go on, man.
Make sure you all watch, tune in.
603
00:26:45,700 --> 00:26:48,066
{\an8}I was just tolerating a really bad person.
604
00:26:48,133 --> 00:26:50,800
I've had understandings with my friends,
605
00:26:50,867 --> 00:26:53,333
similar to what the Plaintiff and
Defendant has.
606
00:26:53,400 --> 00:26:56,100
One of my friends will stay
in my apartment from time to time
607
00:26:56,166 --> 00:27:00,333
for a few nights, and I always make sure,
'cause you never want a hold-over tenant
608
00:27:00,400 --> 00:27:03,200
or a friend staying longer than
you had anticipated.
609
00:27:03,266 --> 00:27:05,667
And I'll text and I'll say, okay,
you're good to stay there
610
00:27:05,734 --> 00:27:08,633
Thursday and Friday night,
let me know if there's any problems.
611
00:27:08,700 --> 00:27:10,734
But you gotta be gone by 9:00 AM
on Saturday.
612
00:27:10,800 --> 00:27:13,767
Just to memorialize the understanding
that I think I have.
613
00:27:13,834 --> 00:27:16,934
Even with friends, it's just always smart
to have some sort of record
614
00:27:17,000 --> 00:27:20,700
of a business, an understanding,
a trade-off.
615
00:27:20,767 --> 00:27:23,400
I just think that it's good practice.
Even if it's just a text.
616
00:27:23,467 --> 00:27:26,834
Something to memorialize what you believe
the understanding to be.
617
00:27:26,900 --> 00:27:29,667
I agree with you.
And that would make my job easy.
618
00:27:29,734 --> 00:27:32,066
But would eliminate this TV program.
[laughs]
619
00:27:32,133 --> 00:27:34,200
Potentially. [laughs]
620
00:27:35,867 --> 00:27:39,500
[narrator] Want justice?
Go to JudyJustice.tv.