1 00:00:00,333 --> 00:00:04,166 Es ist ein Uhr morgens und Sie sind auf dem Weg nach Hause, und? 2 00:00:04,233 --> 00:00:06,600 Ich sah einen Hund und wich aus. 3 00:00:06,667 --> 00:00:10,000 - Sie gehen in ein Haus? - Sie ging durch zwei Wände. 4 00:00:10,066 --> 00:00:11,500 Was tranken Sie? 5 00:00:11,567 --> 00:00:12,500 Zwei Bier. 6 00:00:12,567 --> 00:00:15,834 Der Hund, dem ich auswich. Sie sah den Hund auch. 7 00:00:17,300 --> 00:00:19,633 Das ist Judy Justice. 8 00:00:36,900 --> 00:00:42,300 {\an8}Whitney Shepherd verklagt die Fahrerin, Rachel Velasquez, wegen Sachbeschädigung. 9 00:00:42,367 --> 00:00:44,200 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 10 00:00:44,567 --> 00:00:45,900 Setzen Sie sich. 11 00:00:47,166 --> 00:00:48,000 Hallo. 12 00:00:48,066 --> 00:00:50,266 Fall 2098, Shepherd gegen Velasquez. 13 00:00:50,333 --> 00:00:51,934 - Danke. - Gerne. 14 00:00:52,400 --> 00:00:54,834 Miss Velasquez, ich fange mit Ihnen an, 15 00:00:54,900 --> 00:00:59,033 {\an8}denn der Fall ist ungewöhnlich und fängt mit Ihnen an. 16 00:00:59,100 --> 00:01:01,400 - Sie fuhren Ihr Auto. - Richtig. 17 00:01:01,467 --> 00:01:05,800 Und hatten einen Unfall am 13. Februar diesen Jahres. 18 00:01:05,867 --> 00:01:07,967 - Richtig. - Erzählen Sie mir davon. 19 00:01:08,033 --> 00:01:10,767 - Ich fuhr nach Westen auf... - Sie fuhren? 20 00:01:10,834 --> 00:01:12,033 Ich fuhr. 21 00:01:12,100 --> 00:01:14,767 Zu welcher Zeit geschah das? 22 00:01:14,834 --> 00:01:16,467 Etwa um ein Uhr. 23 00:01:16,533 --> 00:01:18,633 - Woher kamen Sie? - Von meiner Schwester. 24 00:01:18,700 --> 00:01:20,734 - War noch jemand im Auto? - Nein. 25 00:01:20,800 --> 00:01:23,166 Welcher Wochentag war der 13. Februar? 26 00:01:23,233 --> 00:01:24,967 Das war ein Samstag. 27 00:01:25,033 --> 00:01:28,233 Sie waren bei einem Treffen bei Ihrer Schwester. 28 00:01:28,300 --> 00:01:29,600 Bei meiner Schwester. 29 00:01:29,667 --> 00:01:31,300 Wie viele Leute waren da? 30 00:01:31,367 --> 00:01:33,767 {\an8}Wir waren vielleicht zu zehnt. 31 00:01:33,834 --> 00:01:36,333 {\an8}Um wie viel Uhr kamen Sie bei Ihrer Schwester an? 32 00:01:36,400 --> 00:01:38,266 Samstagvormittag. 33 00:01:38,333 --> 00:01:39,934 - Aßen Sie dort zu Abend? - Ja. 34 00:01:40,000 --> 00:01:42,967 - Wurde Alkohol serviert? - Ja. 35 00:01:43,033 --> 00:01:44,166 Was? 36 00:01:44,233 --> 00:01:46,033 Nur... Bier? 37 00:01:46,333 --> 00:01:47,700 - Ich war nicht da. - Bier. 38 00:01:47,767 --> 00:01:50,233 Meine Einladung ging verloren. 39 00:01:50,300 --> 00:01:51,700 Was tranken Sie? 40 00:01:51,767 --> 00:01:53,867 Ich trank zwei Bier, aber... 41 00:01:53,934 --> 00:01:56,834 Nochmals, wohlgemerkt, das war... Es war nachmittags. 42 00:01:56,900 --> 00:01:57,900 - Moment. - Ja. 43 00:01:57,967 --> 00:01:59,633 - Sie tranken zwei Bier? - Ja. 44 00:01:59,700 --> 00:02:04,200 Sie steigen in Ihr Auto um ein Uhr und fahren nach Hause, und? 45 00:02:04,266 --> 00:02:06,133 - Was ist passiert? - Ok. 46 00:02:06,200 --> 00:02:09,633 Sie fuhren vom Haus Ihrer Schwester weg. Machen wir das einfach. 47 00:02:09,700 --> 00:02:12,967 Wie weit ist es vom Haus Ihrer Schwester zu Ihrem Haus? 48 00:02:13,033 --> 00:02:15,333 Ungefähr 20 Minuten. 49 00:02:15,400 --> 00:02:18,600 Und wie lange nachdem Sie losfuhren, geschah dieser Unfall? 50 00:02:18,667 --> 00:02:19,934 Etwa 15 Minuten. 51 00:02:20,000 --> 00:02:21,600 Erzählen Sie mir davon. 52 00:02:21,667 --> 00:02:24,100 Ok, ich war... Ungefähr... Ich sah... 53 00:02:24,166 --> 00:02:26,467 ...einen Hund auf der Straße. 54 00:02:26,533 --> 00:02:28,800 - Sobald ich ihn sah... - Moment. 55 00:02:28,867 --> 00:02:32,300 Es ist also 1 Uhr morgens und Sie sehen etwas auf der Straße. 56 00:02:32,367 --> 00:02:33,967 - Das sagten Sie. - Ok. 57 00:02:34,033 --> 00:02:37,300 Es war etwas, aber... Es stellte sich als ein Hund heraus. 58 00:02:37,367 --> 00:02:38,333 Was machten Sie? 59 00:02:38,400 --> 00:02:41,266 {\an8}Ich wich aus, um den Hund nicht anzufahren. 60 00:02:41,333 --> 00:02:44,066 - {\an8}- - Um das “Etwas” nicht anzufahren. - Einen Hund. 61 00:02:44,133 --> 00:02:45,967 Woher Sie das wissen, erklären Sie. 62 00:02:46,033 --> 00:02:50,500 Sie wichen aus, um das “Etwas” nicht anzufahren 63 00:02:50,567 --> 00:02:54,133 und fuhren in ein Haus, einen Hydranten? 64 00:02:54,200 --> 00:02:56,800 Als ich den Hydranten anfuhr, 65 00:02:56,867 --> 00:02:58,900 schob er mich in das Haus. 66 00:02:58,967 --> 00:03:03,100 Hydrant, Wasser, Sie fuhren in das Haus. 67 00:03:03,166 --> 00:03:07,166 Die Kraft des Hydranten schickte Sie nicht in das Haus. 68 00:03:07,233 --> 00:03:09,834 Es sei denn, Sie sagen, dass der Hydrant... 69 00:03:09,900 --> 00:03:13,467 Das Wasser hatte eine solche Wucht, 70 00:03:13,533 --> 00:03:17,000 {\an8}dass es Ihr Auto in das Haus schob, was ich nicht glaube. Verstanden? 71 00:03:17,066 --> 00:03:19,867 {\an8}Sie wichen etwas auf der Straße aus 72 00:03:19,934 --> 00:03:25,433 {\an8}und fuhren mit solcher Geschwindigkeit, dass Sie in ein Haus fuhren. 73 00:03:25,500 --> 00:03:28,233 Fuhren Sie durch die Wand des Hauses? 74 00:03:28,300 --> 00:03:30,166 - {\an8}- - Ja oder nein? - Ja. 75 00:03:30,233 --> 00:03:32,033 {\an8}Darum geht es in dem Fall, 76 00:03:32,100 --> 00:03:35,700 {\an8}denn Miss Shepherd mietet dieses Haus. 77 00:03:35,767 --> 00:03:40,333 Sie sagt, dass alles Wertvolle, was sie hatte, zerstört wurde, 78 00:03:40,400 --> 00:03:45,000 wegen des Wassers und der Überschwemmung, und Ihre Autoversicherung 79 00:03:45,066 --> 00:03:48,900 {\an8}zahlte dem Hausbesitzer für die Schäden am Haus, 80 00:03:48,967 --> 00:03:54,266 {\an8}aber entschädigte Miss Shepherd nicht für ihr zerstörtes Eigentum. 81 00:03:54,333 --> 00:03:56,600 - Darum geht es hier. - Richtig. 82 00:03:56,667 --> 00:03:59,500 Dieser Hund wird irgendwie interessant. 83 00:03:59,567 --> 00:04:02,333 - Sie haben einen Hund? - Ja. 84 00:04:02,400 --> 00:04:05,500 Wie sagen, Sie wichen “Etwas” aus, 85 00:04:05,567 --> 00:04:07,967 von dem Sie später sagten, es war ein Hund. 86 00:04:08,033 --> 00:04:10,867 Sie sind in dem Haus. Dort ist das Auto. 87 00:04:10,934 --> 00:04:13,800 Ich nehme an, sie mussten Sie aus dem Auto holen. 88 00:04:13,867 --> 00:04:15,967 Oder stiegen Sie alleine aus? 89 00:04:16,033 --> 00:04:20,066 Mein Auto war nicht in dem Haus. Ich war nicht mehr im Auto. 90 00:04:20,133 --> 00:04:21,367 Ich kam alleine raus. 91 00:04:21,433 --> 00:04:23,166 Haben Sie Fotos des Hauses? 92 00:04:23,233 --> 00:04:24,800 - Ja. - Die möchte ich sehen. 93 00:04:33,633 --> 00:04:35,200 Das ist ziemlich im Haus. 94 00:04:35,266 --> 00:04:38,133 - Ja, sie fuhr durch zwei Wände. - Ja. 95 00:04:38,200 --> 00:04:40,200 Wissen Sie, wie viel Ihre Versicherung 96 00:04:40,266 --> 00:04:43,367 - dem Hausbesitzer zahlte? - 5.000 Dollar. 97 00:04:43,433 --> 00:04:44,900 5.000 Dollar? 98 00:04:44,967 --> 00:04:47,233 - Ist das Ihr Auto? - Ja. 99 00:04:48,600 --> 00:04:50,567 Und dort landete es? 100 00:04:50,633 --> 00:04:51,800 - Ja. - Ok. 101 00:04:51,867 --> 00:04:55,300 Sie stiegen also aus dem Auto aus, und was taten Sie dann? 102 00:04:55,367 --> 00:04:59,400 Ich stieg aus dem Auto aus. Meine Schwester war da... 103 00:04:59,467 --> 00:05:03,133 - Was meinen Sie, sie war da? - Sie folgte mir. 104 00:05:03,200 --> 00:05:07,567 Sie ist diejenige... Sie sah den... Den Hund, dem ich auswich, 105 00:05:07,633 --> 00:05:09,834 sie sah den Hund auch. 106 00:05:11,600 --> 00:05:12,834 Ich spreche mit Ihnen. 107 00:05:13,533 --> 00:05:15,300 Sie stiegen aus dem Auto, und? 108 00:05:15,367 --> 00:05:16,834 Meine Schwester... 109 00:05:16,900 --> 00:05:18,633 - Ich ging zu ihr. - Und? 110 00:05:18,700 --> 00:05:21,367 Wir warteten auf den Krankenwagen. 111 00:05:21,433 --> 00:05:22,734 - Für wen? - Für mich. 112 00:05:22,800 --> 00:05:25,200 - Was fehlte Ihnen? - Ich brach drei Rippen. 113 00:05:25,266 --> 00:05:28,834 - Wo warteten Sie auf den Krankenwagen? - Direkt vor dem Haus. 114 00:05:28,900 --> 00:05:30,367 Was war mit dem Hund? 115 00:05:30,433 --> 00:05:36,000 Der Hund... Als das Auto stoppte, sah ich, wie er in den Garten rannte. 116 00:05:36,066 --> 00:05:40,667 Sie fahren also in die Vorderseite des Hauses. 117 00:05:40,734 --> 00:05:44,667 Ihre Augen sind nach vorne gerichtet, Sie fahren in das Haus 118 00:05:44,734 --> 00:05:48,033 und Sie reißen eine ganze Wand ein, als Sie reinfuhren. 119 00:05:48,100 --> 00:05:50,834 Sie sagen, dass Sie in das Haus fuhren und... 120 00:05:50,900 --> 00:05:53,734 Was für eine Sicht... Sie fuhren durch eine Wand, 121 00:05:53,800 --> 00:05:56,767 wie sahen Sie den Hinterhof? 122 00:05:56,834 --> 00:05:58,867 Sie weichen aus, fahren in... 123 00:05:58,934 --> 00:06:01,200 Sie wichen etwas auf der Straße aus 124 00:06:01,266 --> 00:06:03,300 oder da Sie nicht aufpassten 125 00:06:03,367 --> 00:06:06,800 oder da Sie das Bier zu spät am Tag tranken, 126 00:06:06,867 --> 00:06:09,266 warum auch immer Sie auswichen. 127 00:06:09,333 --> 00:06:11,667 Sie schauen auf die Innenseite des Hauses. 128 00:06:11,734 --> 00:06:15,967 Ich will wissen, wann Sie einen Hund in den Garten rennen sahen. 129 00:06:16,033 --> 00:06:19,200 Das Auto war nicht... Ich fuhr nicht vorwärts hinein. 130 00:06:19,266 --> 00:06:22,900 Sondern auf der linken Seite... Auf der rechten Seite. 131 00:06:22,967 --> 00:06:25,500 Als ich hineinfuhr, ging alles nach rechts. 132 00:06:25,567 --> 00:06:28,000 Ich fuhr nicht direkt vorwärts hinein. 133 00:06:28,066 --> 00:06:30,400 - Das ist Ihr Auto. - Ich habe nicht... 134 00:06:30,467 --> 00:06:32,900 - Ich fuhr nicht vorwärts rein. - Das ist Ihr Auto. 135 00:06:32,967 --> 00:06:35,266 War Ihr Auto zuvor schon beschädigt? 136 00:06:35,333 --> 00:06:36,333 - Nein. - Ok. 137 00:06:36,400 --> 00:06:38,667 Sagen Sie mir, Miss Shepherd... 138 00:06:38,734 --> 00:06:40,667 {\an8}Gibt es eine Liste aller Schäden? 139 00:06:40,734 --> 00:06:43,834 - {\an8}- - Sie hatten keine Mieterversicherung? - Nein. 140 00:06:43,900 --> 00:06:48,300 {\an8}Was geschah, als Sie sich an Miss Velasquez' Versicherung wandten? 141 00:06:48,367 --> 00:06:49,400 Gar nichts. 142 00:06:49,467 --> 00:06:51,433 Sie meldeten sich nicht einmal bei mir. 143 00:06:51,500 --> 00:06:56,500 Ich will Beweise, dass Ihre Versicherung den Hausbesitzer bezahlte. 144 00:06:56,567 --> 00:06:58,000 Das habe ich nicht. 145 00:06:58,066 --> 00:07:00,500 Haben Sie die Versicherungskarte? 146 00:07:00,567 --> 00:07:01,467 Ja. 147 00:07:01,533 --> 00:07:03,033 Gut. Die möchte ich sehen. 148 00:07:13,600 --> 00:07:15,400 - Stellten Sie einen Antrag? - Ja. 149 00:07:15,467 --> 00:07:19,734 Am Tag... Am 14. Februar. 150 00:07:19,800 --> 00:07:21,867 - Wem gehört dieses Auto? - Mir. 151 00:07:21,934 --> 00:07:23,967 Was für ein Auto fuhren Sie? 152 00:07:24,033 --> 00:07:25,700 Ein Honda Accord von 2017. 153 00:07:25,767 --> 00:07:28,033 - Zahlten sie die Autoreparatur? - Nein. 154 00:07:28,100 --> 00:07:32,100 Zahlten sie etwas? Sie hatten eine Selbstbeteiligung von 500 Dollar. 155 00:07:32,166 --> 00:07:34,033 - Zahlten sie Ihr Auto? - Nein. 156 00:07:34,100 --> 00:07:36,166 Haben Sie Krankenakten? 157 00:07:36,233 --> 00:07:37,633 Nein, nicht dabei. 158 00:07:37,700 --> 00:07:40,367 - Kam die Polizei zum Ort? - Ja. 159 00:07:40,433 --> 00:07:44,200 Wurde bei Ihnen am Tatort ein Alkoholtest durchgeführt? 160 00:07:44,266 --> 00:07:45,166 Nein. 161 00:07:45,233 --> 00:07:47,333 - Haben Sie einen Polizeibericht? - Ja. 162 00:07:47,400 --> 00:07:49,033 Den möchte ich sehen. 163 00:07:58,100 --> 00:07:58,934 Ok. 164 00:07:59,000 --> 00:08:01,800 “Kamen um 2:30 Uhr morgens am Tatort an. 165 00:08:01,867 --> 00:08:05,100 Stellten fest, dass es sich um einen Einzelunfall handelte, 166 00:08:05,166 --> 00:08:09,000 mit leichten Verletzungen und einem beeinträchtigtem Fahrer.” 167 00:08:09,066 --> 00:08:11,300 Der beeinträchtigte Fahrer sind Sie. 168 00:08:11,633 --> 00:08:14,567 - Denn Sie fuhr ihr Haus nicht. - Nein. 169 00:08:14,633 --> 00:08:17,767 Miss Velasquez, es ist nicht gut, wenn die Polizei angibt... 170 00:08:17,834 --> 00:08:19,367 Sahen Sie den Bericht? 171 00:08:19,433 --> 00:08:21,300 - Sahen Sie den Bericht? - Ja. 172 00:08:21,367 --> 00:08:26,266 {\an8}Sie wissen also, dass die Polizei merkte, dass Sie beeinträchtigt waren. 173 00:08:26,333 --> 00:08:30,367 {\an8}Hier steht auch, dass der Polizist Sie direkt nach dem Unfall 174 00:08:30,433 --> 00:08:33,300 auf einer Trage im Krankenhaus befragte. 175 00:08:33,367 --> 00:08:37,000 Das war direkt, nachdem das geschah. Ich lese vor, was hier steht: 176 00:08:37,066 --> 00:08:39,734 “Partei ein, Velasquez, fuhr Ihren Honda 177 00:08:39,800 --> 00:08:43,400 mit 88 Kilometer pro Stunde unter Drogeneinfluss.” 178 00:08:43,467 --> 00:08:47,900 Da steht zum Zeitpunkt Ihrer Aussage: “Partei eins...” Das sind Sie. 179 00:08:47,967 --> 00:08:52,834 “...behauptet, links abgebogen zu sein, als sie zu ihrer Mutter fuhr, 180 00:08:52,900 --> 00:08:55,333 aber weiß nicht, wie der Unfall geschah.” 181 00:08:56,633 --> 00:08:59,367 Hier steht sicher nichts über einen Hund. 182 00:08:59,433 --> 00:09:01,033 Ein beeinträchtigter Fahrer. 183 00:09:01,734 --> 00:09:04,333 Ok, und später sagten Sie dem Polizisten, 184 00:09:04,400 --> 00:09:08,033 dass Sie zugaben, drei Bier bei ihr zu Hause getrunken zu haben. 185 00:09:08,100 --> 00:09:09,834 Der Polizist habe Sie gefragt, 186 00:09:09,900 --> 00:09:14,300 ob Sie die Wirkung des Alkohols spürten und Sie sagten: “Ja”. 187 00:09:14,367 --> 00:09:18,967 “Der Beamte führte im Krankenhaus eine Reihe von Alkoholtests durch, 188 00:09:19,033 --> 00:09:21,000 die die Partei eins nicht bestand. 189 00:09:21,066 --> 00:09:24,433 Partei eins zeigt Anzeichen von Betrunkenheit.” 190 00:09:24,500 --> 00:09:27,367 - Und Sie wurden verhaftet. - Nein. 191 00:09:27,433 --> 00:09:31,033 “Ich verhaftete Partei eins...”, Sie, “...wegen betrunkenen Fahrens.” 192 00:09:33,600 --> 00:09:36,100 Laut Polizist waren Sie betrunken. 193 00:09:36,166 --> 00:09:40,633 In dem Bericht steht nichts von dem Hund, der den Unfall verursachte. 194 00:09:40,700 --> 00:09:44,266 Sie sagen: “Ich weiß nicht, was den Unfall verursachte.” Ja. 195 00:09:44,633 --> 00:09:45,867 Und später... 196 00:09:45,934 --> 00:09:47,900 Ich verstehe das Problem nicht. 197 00:09:47,967 --> 00:09:50,400 Sie zahlte die Tickets, Sie nicht, 198 00:09:50,467 --> 00:09:52,467 - aber nutzten Sie Gutscheine. - Ja. 199 00:09:52,533 --> 00:09:55,467 Sie hat Anspruch auf Entschädigung. 200 00:09:55,533 --> 00:09:59,633 Das ist keine Raketenwissenschaft. Übersehe ich hier etwas? 201 00:10:09,700 --> 00:10:13,233 {\an8}Whitney Shepherd behauptet, die Autofahrerin, Rachel Velasquez, 202 00:10:13,300 --> 00:10:15,600 {\an8}schuldet ihr Geld für Sach- und Wasserschäden, 203 00:10:15,667 --> 00:10:20,500 da Rachels Auto einen Hydranten umfuhr und in Whitneys Haus krachte. 204 00:10:20,567 --> 00:10:21,400 {\an8}NOTRUF 205 00:10:21,467 --> 00:10:25,400 {\an8}Etwas kam gerade durch mein Haus. Mein Haus explodierte. 206 00:10:25,467 --> 00:10:27,033 {\an8}Ich sitze hier fest. 207 00:10:27,100 --> 00:10:28,900 {\an8}Ich weiß nicht, was los ist. 208 00:10:28,967 --> 00:10:31,567 {\an8}Da ist ein Auto in meinem Haus. 209 00:10:31,633 --> 00:10:33,300 {\an8}Oh mein Gott. 210 00:10:33,367 --> 00:10:34,667 {\an8}Sie trafen den Hydranten. 211 00:10:34,734 --> 00:10:39,033 {\an8}Sie fuhren durch mein Haus. Ich habe kein Haus mehr. 212 00:10:40,467 --> 00:10:41,300 Ok. 213 00:10:41,367 --> 00:10:42,967 Wurden Sie vorgeladen? 214 00:10:43,033 --> 00:10:44,367 Nein. 215 00:10:44,433 --> 00:10:45,800 - Nicht? - Nein. 216 00:10:45,867 --> 00:10:47,000 - Wirklich? - Nein. 217 00:10:47,066 --> 00:10:49,567 Dann soll ich also annehmen, 218 00:10:49,633 --> 00:10:52,600 dass der Polizist Sie verhaftete, 219 00:10:52,667 --> 00:10:55,734 und ich verstehe, dass er Sie nicht aus der Klinik holte, 220 00:10:55,800 --> 00:10:57,967 aber Sie wurden anschließend vorgeladen. 221 00:10:58,033 --> 00:11:03,367 Sie mussten aber eine Vorladung von der Polizei erhalten haben. 222 00:11:03,433 --> 00:11:06,700 Es sei denn, ihr Arztbericht zeigt, 223 00:11:06,767 --> 00:11:08,433 dass das abgenommene Blut 224 00:11:08,500 --> 00:11:10,667 keinen Alkohol in Ihrem Körper nachwies, 225 00:11:10,734 --> 00:11:13,867 da dieser Polizist feststellte, Sie waren betrunken. 226 00:11:13,934 --> 00:11:18,734 Und in diesem Bericht steht nichts von dem Hund, der den Unfall verursachte. 227 00:11:18,800 --> 00:11:22,367 Sie sagten: “Ich weiß nicht, was den Unfall verursachte.” 228 00:11:22,734 --> 00:11:24,333 Ja. Ok. 229 00:11:24,400 --> 00:11:25,567 - Miss Shepherd. - Ja. 230 00:11:25,633 --> 00:11:30,400 Die Angeklagte ist verantwortlich für die Schäden an Ihrem Eigentum. 231 00:11:30,467 --> 00:11:34,100 Ich sah das Ausmaß des Schadens, an Ihrem Haus. 232 00:11:34,166 --> 00:11:38,834 Konnten Sie nach diesem Unfall im Haus bleiben? 233 00:11:38,900 --> 00:11:40,700 - Nein. - Wo gingen Sie hin? 234 00:11:40,767 --> 00:11:44,867 Ich wurde nach Corona verlegt. Ich miete ein Zimmer in Corona. 235 00:11:44,934 --> 00:11:48,433 - Mieteten Sie das ganze Haus? - Ja. 236 00:11:48,500 --> 00:11:50,333 - Seit wann? - Zehn Jahre. 237 00:11:50,400 --> 00:11:54,033 - Wie hoch war die Miete? - 715 Dollar. 238 00:11:54,100 --> 00:11:58,400 In den zehn Jahren sammelten Sie Ihre Sachen an? 239 00:11:58,467 --> 00:12:01,533 {\an8}Das, und in der Zeit, bevor ich dort wohnte. 240 00:12:01,600 --> 00:12:02,934 - {\an8}- - Zehn Jahre. - Zehn Jahre. 241 00:12:03,000 --> 00:12:05,567 Konnten Sie Ihre Möbel mitnehmen? 242 00:12:05,633 --> 00:12:10,100 Ich habe drei Möbelstücke, darunter meine Matratze. 243 00:12:10,166 --> 00:12:11,000 Die war ok? 244 00:12:11,066 --> 00:12:13,000 - Die war ok. - Ok. 245 00:12:13,066 --> 00:12:19,066 Und ich habe einen Schrank, der am Boden vom Wasser zerstört wurde. 246 00:12:19,133 --> 00:12:21,500 Und eine Kommode, die vom Wasser ruiniert wurde. 247 00:12:21,567 --> 00:12:24,266 Gehörten die restlichen Möbel im Haus ihnen? 248 00:12:24,333 --> 00:12:25,834 - Ja. - Ok. 249 00:12:25,900 --> 00:12:27,800 Sie hatten Tisch, Stühle, Ess... 250 00:12:27,867 --> 00:12:30,166 Tische und Stühle, kein Sofa. 251 00:12:30,233 --> 00:12:33,800 Es war ein kleines Haus, 42 Quadratmeter. 252 00:12:33,867 --> 00:12:35,333 Was ist mit Ihrer Kleidung? 253 00:12:35,400 --> 00:12:39,133 {\an8}Ich habe meine Kleidung seit dem Unfall nicht gesehen. 254 00:12:39,200 --> 00:12:40,900 Drang das Wasser ins Haus ein 255 00:12:40,967 --> 00:12:43,767 - wegen des Hydranten? - Ja. 256 00:12:43,834 --> 00:12:46,934 Ich war viereinhalb Stunden in dem Haus eingesperrt. 257 00:12:47,000 --> 00:12:50,934 Ich und mein Hund waren viereinhalb Stunden im Haus eingesperrt. 258 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 Mein Hund schlief bei mir im Bett. 259 00:12:54,066 --> 00:12:57,166 Als Sie das neue Zimmer mieteten, nahmen Sie etwas mit? 260 00:12:57,233 --> 00:13:01,533 Als der Unfall passierte und ich stundenlang eingesperrt war, 261 00:13:01,600 --> 00:13:06,467 versteckte ich mich, da der Hydrant Steine auf das Dach schleuderte, 262 00:13:06,533 --> 00:13:08,433 und ich dachte, das Haus stürzt ein. 263 00:13:08,500 --> 00:13:11,467 Aber ich kam heraus und füllte einen Rucksack 264 00:13:11,533 --> 00:13:15,200 mit Dingen von meinen Enkeln und ihren Fotos. 265 00:13:15,266 --> 00:13:18,133 Ich dachte nicht einmal daran, Kleidung mitzunehmen. 266 00:13:18,200 --> 00:13:20,633 Sie gingen direkt dorthin, wo Sie einzogen? 267 00:13:20,700 --> 00:13:22,600 - Oder zu einem Verwandten? - Direkt. 268 00:13:22,667 --> 00:13:28,100 Es war rot markiert und es dauerte 68 Tage, bis es gelb wurde, 269 00:13:28,166 --> 00:13:29,767 und ich eine Firma beauftragte. 270 00:13:29,834 --> 00:13:33,500 Wissen Sie, wie viel der Vermieter für den Schaden bekam? 271 00:13:33,567 --> 00:13:36,633 Sie war versichert und baut gerade um. 272 00:13:36,700 --> 00:13:38,467 Sie war selbst versichert? 273 00:13:38,533 --> 00:13:39,834 Sie war selbst versichert. 274 00:13:39,900 --> 00:13:42,066 - Ja. - Ok. 275 00:13:42,133 --> 00:13:44,233 Es steht für mich außer Frage, 276 00:13:44,300 --> 00:13:46,433 Ihr Gedächtnis ist frischer beim Vorfall 277 00:13:46,500 --> 00:13:49,000 als viele Monate später, 278 00:13:49,066 --> 00:13:52,600 wenn Sie darüber nachdachten, warum der Unfall nicht Ihre Schuld war. 279 00:13:52,667 --> 00:13:56,500 Sie wurden direkt nach dem Vorfall von der Polizei befragt. 280 00:13:56,567 --> 00:14:00,100 Sie antworteten den Polizisten und sagten, was passierte, 281 00:14:00,166 --> 00:14:02,533 dass Sie nicht wissen, wie der Unfall geschah. 282 00:14:02,600 --> 00:14:04,834 Die Polizisten beobachteten Ihr Verhalten. 283 00:14:04,900 --> 00:14:09,967 Sie stellten fest, dass Sie unter Alkoholeinfluss gefahren sind. 284 00:14:10,033 --> 00:14:15,100 {\an8}Ich weiß nicht, ob Sie am Tag des Unfalls versichert waren. 285 00:14:15,166 --> 00:14:20,734 Aber Ihr rücksichtsloses Verhalten stellte ihr Leben auf den Kopf. 286 00:14:20,800 --> 00:14:25,700 Sie hatte ein kleines Leben in einem kleinen Haus, mit Ihrem Besitz, 287 00:14:25,767 --> 00:14:28,433 und Sie stellten ihr Leben auf den Kopf. 288 00:14:28,500 --> 00:14:31,233 Sie hat nichts. Das ist Ihre Schuld. 289 00:14:31,300 --> 00:14:34,033 Ohne Versicherung, oder wenn sie abgelehnt würde, 290 00:14:34,100 --> 00:14:35,533 wäre das Ihr Problem. 291 00:14:35,600 --> 00:14:38,834 Urteil für die Klägerin über 10.000 Dollar. Wir sind fertig. 292 00:14:38,900 --> 00:14:41,734 - Danke. - Die Sitzung ist beendet. 293 00:14:44,000 --> 00:14:48,967 {\an8}Es war die richtige Entscheidung, da es die einzig mögliche Entscheidung war. 294 00:14:49,033 --> 00:14:53,767 {\an8}Ich erinnere mich an einen Hund. Es war einfach ein Unfall. 295 00:14:53,834 --> 00:14:58,867 {\an8}Ich dachte, mein Haus explodierte und würde über meinem Hund einstürzen. 296 00:14:58,934 --> 00:15:00,300 {\an8}Niemand wurde verletzt. 297 00:15:00,367 --> 00:15:02,300 {\an8}Niemand, der trinkt und fährt, 298 00:15:02,367 --> 00:15:05,867 {\an8}ist bereit, Verantwortung zu übernehmen. 299 00:15:07,266 --> 00:15:11,166 Manchmal bist du die Windschutzscheibe und manchmal ein Käfer. 300 00:15:11,233 --> 00:15:12,500 Manchmal beides. 301 00:15:13,300 --> 00:15:15,667 - Wie in diesem Fall. - Das ist schwer. 302 00:15:15,734 --> 00:15:21,266 - Ich weiß nicht, was die Versicherung ist. - Kleingedrucktes war das Problem. 303 00:15:21,333 --> 00:15:22,166 Ja. 304 00:15:22,233 --> 00:15:24,700 Ich glaube nicht, dass sie gut war, 305 00:15:24,767 --> 00:15:26,767 oder sie hatte eine Versicherung 306 00:15:26,834 --> 00:15:30,767 mit einem Maximum von 10.000 Dollar bei Kollision. 307 00:15:30,834 --> 00:15:33,333 Ich weiß nicht, was das ist. Die Dame tut mir leid. 308 00:15:33,400 --> 00:15:34,600 - Dir nicht? - Mir auch. 309 00:15:34,667 --> 00:15:37,300 Alles in 42 Quadratmetern, was sie baute. 310 00:15:37,367 --> 00:15:39,233 Wo sie sich wohlfühlte. 311 00:15:39,300 --> 00:15:42,433 Sie hat nichts. Ich sah nicht viel Reue. 312 00:15:42,500 --> 00:15:44,033 Ich auch nicht. 313 00:15:44,100 --> 00:15:46,133 Fall Nummer 2033. 314 00:15:46,200 --> 00:15:48,433 Broussard, Fierro gegen Stigney. 315 00:15:48,500 --> 00:15:50,467 Alle Parteien bitte vortreten. 316 00:15:50,533 --> 00:15:53,467 {\an8}Tammi Broussard und Catherine Fierro 317 00:15:53,533 --> 00:15:59,133 {\an8}verklagen die 21-jährige Alesha Stigney wegen Reisegutscheinen und Belästigung. 318 00:15:59,200 --> 00:16:03,867 Wessen Sohn wohnte mit der Angeklagten zusammen? 319 00:16:03,934 --> 00:16:04,767 Mein Sohn. 320 00:16:04,834 --> 00:16:06,967 Grob gesehen verstehe ich es so... 321 00:16:07,033 --> 00:16:08,834 - Ist das Ihr Sohn? - Ja. 322 00:16:08,900 --> 00:16:12,400 Laut Ihnen ließ sich Ihr Sohn mit der Angeklagten ein. 323 00:16:12,467 --> 00:16:17,066 Sie hat ein Kind mit Ihrem Sohn und ein Kind mit jemand anderem? 324 00:16:17,133 --> 00:16:17,967 Ja. 325 00:16:18,033 --> 00:16:21,934 Es gab eine Zeit, in der alle glücklich waren und zusammenlebten, 326 00:16:22,000 --> 00:16:26,367 und ich glaube, Ihr Bruder heiratete in Las Vegas. 327 00:16:26,433 --> 00:16:27,266 Ja. 328 00:16:27,333 --> 00:16:29,834 Die Angeklagte war damals verantwortlich, 329 00:16:29,900 --> 00:16:33,300 die Flugtickets für alle zu bestellen. 330 00:16:33,367 --> 00:16:37,934 Aber die Angeklagte sollte die Kreditkarte von jemand anderem benutzen. 331 00:16:38,000 --> 00:16:39,567 Das war Catherine Fierros. 332 00:16:39,633 --> 00:16:41,133 - Von Miss Fierro. - Ja. 333 00:16:41,200 --> 00:16:43,166 Wer ist Miss Fierro? 334 00:16:43,233 --> 00:16:44,767 Die Verlobte ihres Bruders. 335 00:16:44,834 --> 00:16:49,633 Jedenfalls verlief die Hochzeit in Las Vegas nicht wie geplant. 336 00:16:49,700 --> 00:16:53,367 Manche nutzten die Flugtickets nicht, die Sie buchten, 337 00:16:53,433 --> 00:16:55,433 - mit einer anderen Kreditkarte. - Ja. 338 00:16:55,500 --> 00:16:58,967 Ihnen wurden Reisegutscheine gegeben. Darauf klagen sie. 339 00:16:59,033 --> 00:17:01,967 Sie wollen nur ihre Reisegutscheine. 340 00:17:02,033 --> 00:17:05,266 Ich habe ein paar Fragen. Es ist kein schwerer Fall. 341 00:17:05,333 --> 00:17:10,000 Als Sie für alle Flüge buchten, wie viele buchten Sie? 342 00:17:10,066 --> 00:17:13,467 {\an8}Für mich, meine Vierjährige. 343 00:17:13,533 --> 00:17:15,900 {\an8}Das Kind saß auf dem Schoß, zählte also nicht. 344 00:17:15,967 --> 00:17:18,233 - {\an8}- - Und Ihr Freund? - Damals, ja. 345 00:17:18,300 --> 00:17:22,266 Außerdem Tammi Broussard, ihre Tochter und das war's. 346 00:17:22,333 --> 00:17:25,266 Mit wessen Kreditkarte zahlten Sie für die Tickets? 347 00:17:25,333 --> 00:17:26,166 Es war Cats. 348 00:17:26,233 --> 00:17:27,133 - Das sind Sie? - Ja. 349 00:17:27,200 --> 00:17:29,066 Zahlten Sie für die Tickets? 350 00:17:29,133 --> 00:17:30,667 {\an8}Sie wurden gebucht. 351 00:17:30,734 --> 00:17:33,600 - {\an8}- - Ob Sie dafür zahlten? - Ja. 352 00:17:33,667 --> 00:17:35,867 Ich möchte Beweise sehen. 353 00:17:35,934 --> 00:17:37,867 Wenn Sie die Rechnung haben, 354 00:17:37,934 --> 00:17:40,266 erhielten Sie jemals Kredit für die Flüge? 355 00:17:40,333 --> 00:17:41,867 - Nein. - Auf Ihrer Kredit... 356 00:17:41,934 --> 00:17:45,333 {\an8}Ich wusste nicht, was passierte, bis ich den Sohn... 357 00:17:45,400 --> 00:17:48,266 {\an8}Der Flug, die Fluggesellschaft. Sie schickten mir das. 358 00:17:48,333 --> 00:17:49,800 - Das will ich sehen. - Hier. 359 00:17:49,867 --> 00:17:51,667 - Es ist noch auf Ihrer Karte. - Ja. 360 00:17:51,734 --> 00:17:52,567 Ok. 361 00:17:54,500 --> 00:17:57,433 Sie erhielten Gutscheine, 362 00:17:57,500 --> 00:18:01,133 demnach sind das etwas über 1.000 Dollar. 363 00:18:01,200 --> 00:18:02,033 Ja. 364 00:18:02,100 --> 00:18:05,266 - Was machten Sie damit? - Ich nutzte sie. 365 00:18:05,333 --> 00:18:06,433 Moment. 366 00:18:06,500 --> 00:18:08,667 - Sie zahlten nicht für die Tickets. - Ja. 367 00:18:08,734 --> 00:18:09,934 Also ist meine Frage, 368 00:18:10,000 --> 00:18:12,166 warum gaben Sie die Gutscheine nicht 369 00:18:12,233 --> 00:18:14,667 den Leuten, die die Tickets zahlten? 370 00:18:16,567 --> 00:18:19,000 Sie buchten die Tickets und zahlten sie nicht. 371 00:18:19,066 --> 00:18:21,000 Sagten die Hochzeit wegen COVID ab. 372 00:18:21,066 --> 00:18:24,633 Sie bekamen Gutscheine, wofür sie zahlte, und nutzten sie. 373 00:18:24,700 --> 00:18:25,700 Ohne Abmachung. 374 00:18:25,767 --> 00:18:28,800 Was ist das Problem? Übersehe ich etwas? 375 00:18:40,133 --> 00:18:43,333 {\an8}Tammi Broussard und Catherine Fierro behaupten, 376 00:18:43,400 --> 00:18:48,300 {\an8}dass die 21-jährige Alesha Stigney Geld für Gutscheine und Belästigung schuldet. 377 00:18:48,367 --> 00:18:50,567 Sprachen Sie mit ihr über die Gutscheine? 378 00:18:50,633 --> 00:18:54,200 Ich traf sie nicht, 379 00:18:54,266 --> 00:18:57,567 bis Anfang Februar, als wir von Las Vegas nach Minnesota zogen. 380 00:18:57,633 --> 00:19:02,734 Und kurz nachdem wir ankamen, rief sie meinen Verlobten an. 381 00:19:02,800 --> 00:19:05,200 - Ob wir Babysitten können. - Sie... 382 00:19:05,266 --> 00:19:08,734 - Wir diskutierten darüber. - Nur mit Ihnen. 383 00:19:08,800 --> 00:19:11,667 - Ich will nichts hören von... - Ich sprach es an. 384 00:19:11,734 --> 00:19:13,633 Worüber sprachen sie? 385 00:19:13,700 --> 00:19:16,667 Als wir das erste Mal auf ihr Baby aufpassten, 386 00:19:16,734 --> 00:19:20,233 zeigte sie mir das Babyzimmer, wo die Windeln und Tücher waren. 387 00:19:20,300 --> 00:19:22,934 Sie rannte herum und ich sagte: 388 00:19:23,000 --> 00:19:26,233 “Ich will nicht unhöflich sein, aber du hast die Gutscheine. 389 00:19:26,300 --> 00:19:28,100 Oder? Für die Hochzeit.” 390 00:19:28,166 --> 00:19:30,033 Sie waren für meine Hochzeit. 391 00:19:30,100 --> 00:19:32,133 Sie sagte, sie könne nicht reden, 392 00:19:32,200 --> 00:19:34,533 sie ginge über das Wochenende nach Rochester, 393 00:19:34,600 --> 00:19:37,667 um Spaß mit ihrer... Sie war schnell weg. 394 00:19:37,734 --> 00:19:39,967 Dann passten wir wieder auf das Baby auf, 395 00:19:40,033 --> 00:19:43,100 und ich kam etwas früher, 396 00:19:43,166 --> 00:19:45,300 und als wir ankamen, ging sie gerade. 397 00:19:45,367 --> 00:19:47,266 Sie wollte nicht darüber reden. 398 00:19:47,333 --> 00:19:49,333 - Das ist eine Art Spekulation. - Ja. 399 00:19:49,400 --> 00:19:51,333 Ich verstehe das Problem nicht. 400 00:19:51,400 --> 00:19:53,767 Sie zahlte die Tickets, nicht Sie, 401 00:19:53,834 --> 00:19:55,834 - aber Sie nutzten die Gutscheine. - Ja. 402 00:19:55,900 --> 00:19:59,266 Sie hat Anspruch auf das, was sie bezahlt hat. 403 00:19:59,333 --> 00:20:03,166 Sie versuchte auch auf Facebook die Tickets zu verkaufen. 404 00:20:03,233 --> 00:20:05,934 Das ist keine Raketenwissenschaft. 405 00:20:06,000 --> 00:20:07,667 Übersehe ich etwas? 406 00:20:07,734 --> 00:20:10,900 Sie buchten das Ticket, zahlten aber nicht dafür. 407 00:20:10,967 --> 00:20:13,033 Hochzeit wurde wegen COVID abgesagt. 408 00:20:13,100 --> 00:20:16,467 Sie bekamen Gutscheine, für das, was sie zahlte, und nutzten sie. 409 00:20:16,533 --> 00:20:17,700 Ohne Abmachung. 410 00:20:17,767 --> 00:20:20,066 Wo ist das Problem? Übersehe ich etwas? 411 00:20:21,033 --> 00:20:22,033 Ich glaube nicht. 412 00:20:22,100 --> 00:20:23,533 - Sagen Sie es mir? - Ja. 413 00:20:23,600 --> 00:20:27,300 Ich habe die Abmachung von letztem Jahr. 414 00:20:27,367 --> 00:20:32,533 Es war irgendwann im Juni oder Juli. Tammi zog nach Minnesota oder nach Austin. 415 00:20:32,600 --> 00:20:34,200 Nicht... Hören Sie. 416 00:20:34,266 --> 00:20:38,000 Ihre Wohnung läuft auf meinen Namen. Sie kann sie nicht auf ihren melden. 417 00:20:38,066 --> 00:20:39,834 Ok, und? 418 00:20:39,900 --> 00:20:43,233 Sie sagten... Später im Februar 419 00:20:43,300 --> 00:20:46,734 zog Cat in Tammis Wohnung ein, 420 00:20:46,800 --> 00:20:49,600 - die auf meinen Namen läuft. - Ok. 421 00:20:49,667 --> 00:20:53,467 Als Dankeschön wollten sie die Gutscheine nicht zurück, 422 00:20:53,533 --> 00:20:54,400 ich nutzte sie. 423 00:20:54,467 --> 00:20:59,300 Sie könnten sie nicht nutzen, bevor sie im Oktober ablaufen. 424 00:20:59,367 --> 00:21:02,166 Was meinen Sie mit “Sie sagten”? Sie sind zu zweit. 425 00:21:02,233 --> 00:21:03,867 Ja, Tammi und Cat. 426 00:21:03,934 --> 00:21:07,700 Ich traf Cat bei Walmart, irgendwann... 427 00:21:07,767 --> 00:21:11,400 Ende März, glaube ich, nachdem ich und Roman uns trennten. 428 00:21:11,467 --> 00:21:13,066 Wie auch immer er heißt. 429 00:21:13,133 --> 00:21:15,400 - “Roman und ich trennten uns.” - Ja. 430 00:21:15,467 --> 00:21:17,967 Ich verstehe trotzdem nicht, 431 00:21:18,033 --> 00:21:22,133 warum Sie ihr die Gutscheine nicht gaben, als Sie sie bekamen. 432 00:21:22,200 --> 00:21:25,433 Wir waren zusammen. Wir planten eine Reise. 433 00:21:25,500 --> 00:21:26,567 Was macht das? 434 00:21:26,633 --> 00:21:29,700 - Sollten Sie für die Tickets zahlen? - Nein. 435 00:21:29,767 --> 00:21:32,734 War die Abmachung, dass jemand anderes dafür zahlt? 436 00:21:32,800 --> 00:21:34,767 - Sie wollten dafür zahlen. - Ja. 437 00:21:34,834 --> 00:21:35,700 Stimmt das? 438 00:21:35,767 --> 00:21:38,667 Für die Hochzeit. Nicht, um woanders hinzureisen. 439 00:21:38,734 --> 00:21:40,667 - Die Hochzeit wurde storniert. - Ja. 440 00:21:40,734 --> 00:21:44,066 Wir sprachen bei Walmart nicht darüber. 441 00:21:44,133 --> 00:21:46,867 Ich habe hier zwei Zahlungen. 442 00:21:46,934 --> 00:21:50,066 Eine über 320 Dollar und eine über 538 Dollar. 443 00:21:50,133 --> 00:21:52,734 - Zahlten Sie das für die Tickets? - Ja. 444 00:21:52,800 --> 00:21:56,467 Ich habe etwas vom 18. Juni auf Facebook, 445 00:21:56,533 --> 00:21:59,200 als sie sie dort verkaufen wollte. 446 00:21:59,266 --> 00:22:04,333 - Und ich hatte... - Ich verstehe nicht, warum Sie hier sind. 447 00:22:04,400 --> 00:22:06,734 {\an8}Weil es viel Belästigung gibt, 448 00:22:06,800 --> 00:22:08,867 {\an8}- wir haben einen Polizeibericht. - Ok. 449 00:22:08,934 --> 00:22:09,900 Sie sagte... 450 00:22:09,967 --> 00:22:15,166 Im Bezug auf Ihre Klage schuldet sie Ihnen 858 Dollar für die Tickets. 451 00:22:15,233 --> 00:22:17,533 - Ja. - Dieses Urteil ist erledigt. 452 00:22:17,600 --> 00:22:19,033 - Setzen Sie sich. - Danke. 453 00:22:19,100 --> 00:22:21,433 Der andere Teil ist wegen Belästigung. 454 00:22:21,500 --> 00:22:24,533 Sagen Sie mir, wann die Belästigung begann? 455 00:22:24,600 --> 00:22:29,567 Ich nehme an, nachdem die Angeklagte und Ihr Sohn sich trennten, 456 00:22:29,633 --> 00:22:33,300 und wenn Sie einen Polizeibericht haben, möchte ich den sehen. 457 00:22:33,367 --> 00:22:34,367 Ja. 458 00:22:34,667 --> 00:22:36,834 Hier ist der Polizeibericht. 459 00:22:37,800 --> 00:22:41,200 Und die Belästigung begann tatsächlich... 460 00:22:41,633 --> 00:22:42,467 Moment. 461 00:22:44,934 --> 00:22:47,400 Was diesen Polizeibericht betrifft, 462 00:22:47,467 --> 00:22:51,900 ist das Einzige, worüber Sie sich beschweren, 463 00:22:51,967 --> 00:22:57,033 dass die Steuern Ihres Sohnes aus Versehen auf ihr Bankkonto eingezahlt wurden. 464 00:22:57,100 --> 00:22:58,900 Es war etwas ganz anderes, 465 00:22:58,967 --> 00:23:01,900 da er nicht die Beweise hat, die er braucht... 466 00:23:01,967 --> 00:23:06,000 - Ich habe alle Beweise. - Ich erkläre Ihnen das Dokument, 467 00:23:06,066 --> 00:23:09,333 das Sie mir gaben, als Beweis für Belästigung. 468 00:23:09,400 --> 00:23:13,166 Das Dokument, das Sie mir gaben, als Beweis für Belästigung, 469 00:23:13,233 --> 00:23:19,233 hat den Schwerpunkt, dass seine Steuererstattung gezahlt wurde. 470 00:23:19,300 --> 00:23:22,300 Alesha hob das ganze Geld vom Konto ab, 471 00:23:22,367 --> 00:23:25,700 was 1.500 Dollar für die Steuern enthält 472 00:23:25,767 --> 00:23:28,333 und 1.000 Dollar, die auf dem Konto waren. 473 00:23:28,400 --> 00:23:31,633 Das war der Kern Ihrer Beschwerde gegen sie. 474 00:23:31,700 --> 00:23:33,100 Das ist keine Belästigung. 475 00:23:33,166 --> 00:23:38,700 Die Belästigung begann am 27. April, 476 00:23:38,767 --> 00:23:41,200 was einen Monat nach ihrer Trennung war. 477 00:23:41,266 --> 00:23:42,667 Es war wirklich übel. 478 00:23:42,734 --> 00:23:45,433 Wie gesagt, ich weiß nicht, ob es Zufall ist, 479 00:23:45,500 --> 00:23:49,567 aber sie raste durch eine rote... Oder eine gelbe Ampel, fuhr mich fast an. 480 00:23:49,633 --> 00:23:53,867 Ihr Freund war eine totale Plage auf meinem Parkplatz und hupte. 481 00:23:53,934 --> 00:23:55,533 Hören Sie mir gut zu. 482 00:23:55,600 --> 00:24:01,500 Wenn Sie denken, belästigt zu werden, reichen Sie eine Schutzanordnung ein. 483 00:24:01,567 --> 00:24:03,000 - Verstanden? - Ja. 484 00:24:03,066 --> 00:24:03,900 Ok, gut. 485 00:24:03,967 --> 00:24:07,834 Die Angeklagte schuldet Ihrer Mitklägerin 858 Dollar. 486 00:24:08,300 --> 00:24:10,000 - Danke. - Die Sitzung ist beendet. 487 00:24:11,333 --> 00:24:15,900 {\an8}Ich war sehr nett zu ihnen, und sie ignorierten das alles einfach. 488 00:24:15,967 --> 00:24:19,333 {\an8}Sie ist sauer, da mein Sohn nicht mehr mit ihr ausgeht. 489 00:24:19,400 --> 00:24:23,934 {\an8}Es waren Drogen im Spiel, sie bekam keine eigene Wohnung. 490 00:24:24,000 --> 00:24:26,533 {\an8}Ich zahle Miete und Rechnungen. 491 00:24:26,600 --> 00:24:28,400 {\an8}Es hat nichts mit Drogen zu tun. 492 00:24:28,467 --> 00:24:31,900 {\an8}Ich war nett und mietete ihre Wohnung auf meinen Namen. 493 00:24:31,967 --> 00:24:32,800 {\an8}Eine Diebin. 494 00:24:32,867 --> 00:24:36,100 {\an8}Sie nutzte die Tickets für meine Hochzeit für etwas anderes. 495 00:24:36,166 --> 00:24:38,734 {\an8}Ob nett oder nicht, man gibt es zurück. 496 00:24:40,233 --> 00:24:42,200 Wären doch alle so einfach. 497 00:24:42,266 --> 00:24:44,500 Den Dokumenten entnahm ich, 498 00:24:44,567 --> 00:24:47,767 dass es mehr Konflikte gab, als die, die wir besprachen. 499 00:24:47,834 --> 00:24:49,633 Aber nichts von diesem Konflikt 500 00:24:49,700 --> 00:24:53,367 zwischen beider Parteien hatte etwas mit den Fakten des Falls zu tun, 501 00:24:53,433 --> 00:24:55,867 dass sie eine andere Kreditkarte nutzte, 502 00:24:55,934 --> 00:25:00,133 eine Leistung erhielt, für die sie nicht zahlte, und sie hatten Anspruch. 503 00:25:00,200 --> 00:25:02,166 - Einfach. - Ja, einfach. 504 00:25:03,700 --> 00:25:07,433 {\an8}Sind Sie Opfer eines Betrugs? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 505 00:25:42,400 --> 00:25:44,400 Creative Supervisor: Alexander Koenig