1
00:00:00,333 --> 00:00:04,166
Es ist ein Uhr morgens
und Sie sind auf dem Weg nach Hause, und?
2
00:00:04,233 --> 00:00:06,600
Ich sah einen Hund und wich aus.
3
00:00:06,667 --> 00:00:10,000
- Sie gehen in ein Haus?
- Sie ging durch zwei Wände.
4
00:00:10,066 --> 00:00:11,500
Was tranken Sie?
5
00:00:11,567 --> 00:00:12,500
Zwei Bier.
6
00:00:12,567 --> 00:00:15,834
Der Hund, dem ich auswich.
Sie sah den Hund auch.
7
00:00:17,300 --> 00:00:19,633
Das ist Judy Justice.
8
00:00:36,900 --> 00:00:42,300
{\an8}Whitney Shepherd verklagt die Fahrerin,
Rachel Velasquez, wegen Sachbeschädigung.
9
00:00:42,367 --> 00:00:44,200
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
10
00:00:44,567 --> 00:00:45,900
Setzen Sie sich.
11
00:00:47,166 --> 00:00:48,000
Hallo.
12
00:00:48,066 --> 00:00:50,266
Fall 2098, Shepherd gegen Velasquez.
13
00:00:50,333 --> 00:00:51,934
- Danke.
- Gerne.
14
00:00:52,400 --> 00:00:54,834
Miss Velasquez, ich fange mit Ihnen an,
15
00:00:54,900 --> 00:00:59,033
{\an8}denn der Fall ist ungewöhnlich
und fängt mit Ihnen an.
16
00:00:59,100 --> 00:01:01,400
- Sie fuhren Ihr Auto.
- Richtig.
17
00:01:01,467 --> 00:01:05,800
Und hatten einen Unfall
am 13. Februar diesen Jahres.
18
00:01:05,867 --> 00:01:07,967
- Richtig.
- Erzählen Sie mir davon.
19
00:01:08,033 --> 00:01:10,767
- Ich fuhr nach Westen auf...
- Sie fuhren?
20
00:01:10,834 --> 00:01:12,033
Ich fuhr.
21
00:01:12,100 --> 00:01:14,767
Zu welcher Zeit geschah das?
22
00:01:14,834 --> 00:01:16,467
Etwa um ein Uhr.
23
00:01:16,533 --> 00:01:18,633
- Woher kamen Sie?
- Von meiner Schwester.
24
00:01:18,700 --> 00:01:20,734
- War noch jemand im Auto?
- Nein.
25
00:01:20,800 --> 00:01:23,166
Welcher Wochentag war der 13. Februar?
26
00:01:23,233 --> 00:01:24,967
Das war ein Samstag.
27
00:01:25,033 --> 00:01:28,233
Sie waren bei einem Treffen
bei Ihrer Schwester.
28
00:01:28,300 --> 00:01:29,600
Bei meiner Schwester.
29
00:01:29,667 --> 00:01:31,300
Wie viele Leute waren da?
30
00:01:31,367 --> 00:01:33,767
{\an8}Wir waren vielleicht zu zehnt.
31
00:01:33,834 --> 00:01:36,333
{\an8}Um wie viel Uhr kamen Sie
bei Ihrer Schwester an?
32
00:01:36,400 --> 00:01:38,266
Samstagvormittag.
33
00:01:38,333 --> 00:01:39,934
- Aßen Sie dort zu Abend?
- Ja.
34
00:01:40,000 --> 00:01:42,967
- Wurde Alkohol serviert?
- Ja.
35
00:01:43,033 --> 00:01:44,166
Was?
36
00:01:44,233 --> 00:01:46,033
Nur... Bier?
37
00:01:46,333 --> 00:01:47,700
- Ich war nicht da.
- Bier.
38
00:01:47,767 --> 00:01:50,233
Meine Einladung ging verloren.
39
00:01:50,300 --> 00:01:51,700
Was tranken Sie?
40
00:01:51,767 --> 00:01:53,867
Ich trank zwei Bier, aber...
41
00:01:53,934 --> 00:01:56,834
Nochmals, wohlgemerkt, das war...
Es war nachmittags.
42
00:01:56,900 --> 00:01:57,900
- Moment.
- Ja.
43
00:01:57,967 --> 00:01:59,633
- Sie tranken zwei Bier?
- Ja.
44
00:01:59,700 --> 00:02:04,200
Sie steigen in Ihr Auto um ein Uhr
und fahren nach Hause, und?
45
00:02:04,266 --> 00:02:06,133
- Was ist passiert?
- Ok.
46
00:02:06,200 --> 00:02:09,633
Sie fuhren vom Haus Ihrer Schwester weg.
Machen wir das einfach.
47
00:02:09,700 --> 00:02:12,967
Wie weit ist es vom Haus Ihrer Schwester
zu Ihrem Haus?
48
00:02:13,033 --> 00:02:15,333
Ungefähr 20 Minuten.
49
00:02:15,400 --> 00:02:18,600
Und wie lange nachdem Sie losfuhren,
geschah dieser Unfall?
50
00:02:18,667 --> 00:02:19,934
Etwa 15 Minuten.
51
00:02:20,000 --> 00:02:21,600
Erzählen Sie mir davon.
52
00:02:21,667 --> 00:02:24,100
Ok, ich war... Ungefähr... Ich sah...
53
00:02:24,166 --> 00:02:26,467
...einen Hund auf der Straße.
54
00:02:26,533 --> 00:02:28,800
- Sobald ich ihn sah...
- Moment.
55
00:02:28,867 --> 00:02:32,300
Es ist also 1 Uhr morgens
und Sie sehen etwas auf der Straße.
56
00:02:32,367 --> 00:02:33,967
- Das sagten Sie.
- Ok.
57
00:02:34,033 --> 00:02:37,300
Es war etwas, aber...
Es stellte sich als ein Hund heraus.
58
00:02:37,367 --> 00:02:38,333
Was machten Sie?
59
00:02:38,400 --> 00:02:41,266
{\an8}Ich wich aus,
um den Hund nicht anzufahren.
60
00:02:41,333 --> 00:02:44,066
- {\an8}-
- Um das “Etwas” nicht anzufahren.
- Einen Hund.
61
00:02:44,133 --> 00:02:45,967
Woher Sie das wissen, erklären Sie.
62
00:02:46,033 --> 00:02:50,500
Sie wichen aus,
um das “Etwas” nicht anzufahren
63
00:02:50,567 --> 00:02:54,133
und fuhren in ein Haus, einen Hydranten?
64
00:02:54,200 --> 00:02:56,800
Als ich den Hydranten anfuhr,
65
00:02:56,867 --> 00:02:58,900
schob er mich in das Haus.
66
00:02:58,967 --> 00:03:03,100
Hydrant, Wasser, Sie fuhren in das Haus.
67
00:03:03,166 --> 00:03:07,166
Die Kraft des Hydranten
schickte Sie nicht in das Haus.
68
00:03:07,233 --> 00:03:09,834
Es sei denn,
Sie sagen, dass der Hydrant...
69
00:03:09,900 --> 00:03:13,467
Das Wasser hatte eine solche Wucht,
70
00:03:13,533 --> 00:03:17,000
{\an8}dass es Ihr Auto in das Haus schob,
was ich nicht glaube. Verstanden?
71
00:03:17,066 --> 00:03:19,867
{\an8}Sie wichen etwas auf der Straße aus
72
00:03:19,934 --> 00:03:25,433
{\an8}und fuhren mit solcher Geschwindigkeit,
dass Sie in ein Haus fuhren.
73
00:03:25,500 --> 00:03:28,233
Fuhren Sie durch die Wand des Hauses?
74
00:03:28,300 --> 00:03:30,166
- {\an8}-
- Ja oder nein?
- Ja.
75
00:03:30,233 --> 00:03:32,033
{\an8}Darum geht es in dem Fall,
76
00:03:32,100 --> 00:03:35,700
{\an8}denn Miss Shepherd mietet dieses Haus.
77
00:03:35,767 --> 00:03:40,333
Sie sagt, dass alles Wertvolle,
was sie hatte, zerstört wurde,
78
00:03:40,400 --> 00:03:45,000
wegen des Wassers und der Überschwemmung,
und Ihre Autoversicherung
79
00:03:45,066 --> 00:03:48,900
{\an8}zahlte dem Hausbesitzer
für die Schäden am Haus,
80
00:03:48,967 --> 00:03:54,266
{\an8}aber entschädigte Miss Shepherd nicht
für ihr zerstörtes Eigentum.
81
00:03:54,333 --> 00:03:56,600
- Darum geht es hier.
- Richtig.
82
00:03:56,667 --> 00:03:59,500
Dieser Hund wird irgendwie interessant.
83
00:03:59,567 --> 00:04:02,333
- Sie haben einen Hund?
- Ja.
84
00:04:02,400 --> 00:04:05,500
Wie sagen, Sie wichen “Etwas” aus,
85
00:04:05,567 --> 00:04:07,967
von dem Sie später sagten,
es war ein Hund.
86
00:04:08,033 --> 00:04:10,867
Sie sind in dem Haus. Dort ist das Auto.
87
00:04:10,934 --> 00:04:13,800
Ich nehme an,
sie mussten Sie aus dem Auto holen.
88
00:04:13,867 --> 00:04:15,967
Oder stiegen Sie alleine aus?
89
00:04:16,033 --> 00:04:20,066
Mein Auto war nicht in dem Haus.
Ich war nicht mehr im Auto.
90
00:04:20,133 --> 00:04:21,367
Ich kam alleine raus.
91
00:04:21,433 --> 00:04:23,166
Haben Sie Fotos des Hauses?
92
00:04:23,233 --> 00:04:24,800
- Ja.
- Die möchte ich sehen.
93
00:04:33,633 --> 00:04:35,200
Das ist ziemlich im Haus.
94
00:04:35,266 --> 00:04:38,133
- Ja, sie fuhr durch zwei Wände.
- Ja.
95
00:04:38,200 --> 00:04:40,200
Wissen Sie, wie viel Ihre Versicherung
96
00:04:40,266 --> 00:04:43,367
- dem Hausbesitzer zahlte?
- 5.000 Dollar.
97
00:04:43,433 --> 00:04:44,900
5.000 Dollar?
98
00:04:44,967 --> 00:04:47,233
- Ist das Ihr Auto?
- Ja.
99
00:04:48,600 --> 00:04:50,567
Und dort landete es?
100
00:04:50,633 --> 00:04:51,800
- Ja.
- Ok.
101
00:04:51,867 --> 00:04:55,300
Sie stiegen also aus dem Auto aus,
und was taten Sie dann?
102
00:04:55,367 --> 00:04:59,400
Ich stieg aus dem Auto aus.
Meine Schwester war da...
103
00:04:59,467 --> 00:05:03,133
- Was meinen Sie, sie war da?
- Sie folgte mir.
104
00:05:03,200 --> 00:05:07,567
Sie ist diejenige... Sie sah den...
Den Hund, dem ich auswich,
105
00:05:07,633 --> 00:05:09,834
sie sah den Hund auch.
106
00:05:11,600 --> 00:05:12,834
Ich spreche mit Ihnen.
107
00:05:13,533 --> 00:05:15,300
Sie stiegen aus dem Auto, und?
108
00:05:15,367 --> 00:05:16,834
Meine Schwester...
109
00:05:16,900 --> 00:05:18,633
- Ich ging zu ihr.
- Und?
110
00:05:18,700 --> 00:05:21,367
Wir warteten auf den Krankenwagen.
111
00:05:21,433 --> 00:05:22,734
- Für wen?
- Für mich.
112
00:05:22,800 --> 00:05:25,200
- Was fehlte Ihnen?
- Ich brach drei Rippen.
113
00:05:25,266 --> 00:05:28,834
- Wo warteten Sie auf den Krankenwagen?
- Direkt vor dem Haus.
114
00:05:28,900 --> 00:05:30,367
Was war mit dem Hund?
115
00:05:30,433 --> 00:05:36,000
Der Hund... Als das Auto stoppte,
sah ich, wie er in den Garten rannte.
116
00:05:36,066 --> 00:05:40,667
Sie fahren also
in die Vorderseite des Hauses.
117
00:05:40,734 --> 00:05:44,667
Ihre Augen sind nach vorne gerichtet,
Sie fahren in das Haus
118
00:05:44,734 --> 00:05:48,033
und Sie reißen eine ganze Wand ein,
als Sie reinfuhren.
119
00:05:48,100 --> 00:05:50,834
Sie sagen,
dass Sie in das Haus fuhren und...
120
00:05:50,900 --> 00:05:53,734
Was für eine Sicht...
Sie fuhren durch eine Wand,
121
00:05:53,800 --> 00:05:56,767
wie sahen Sie den Hinterhof?
122
00:05:56,834 --> 00:05:58,867
Sie weichen aus, fahren in...
123
00:05:58,934 --> 00:06:01,200
Sie wichen etwas auf der Straße aus
124
00:06:01,266 --> 00:06:03,300
oder da Sie nicht aufpassten
125
00:06:03,367 --> 00:06:06,800
oder da Sie das Bier
zu spät am Tag tranken,
126
00:06:06,867 --> 00:06:09,266
warum auch immer Sie auswichen.
127
00:06:09,333 --> 00:06:11,667
Sie schauen auf die Innenseite des Hauses.
128
00:06:11,734 --> 00:06:15,967
Ich will wissen, wann Sie einen Hund
in den Garten rennen sahen.
129
00:06:16,033 --> 00:06:19,200
Das Auto war nicht...
Ich fuhr nicht vorwärts hinein.
130
00:06:19,266 --> 00:06:22,900
Sondern auf der linken Seite...
Auf der rechten Seite.
131
00:06:22,967 --> 00:06:25,500
Als ich hineinfuhr,
ging alles nach rechts.
132
00:06:25,567 --> 00:06:28,000
Ich fuhr nicht direkt vorwärts hinein.
133
00:06:28,066 --> 00:06:30,400
- Das ist Ihr Auto.
- Ich habe nicht...
134
00:06:30,467 --> 00:06:32,900
- Ich fuhr nicht vorwärts rein.
- Das ist Ihr Auto.
135
00:06:32,967 --> 00:06:35,266
War Ihr Auto zuvor schon beschädigt?
136
00:06:35,333 --> 00:06:36,333
- Nein.
- Ok.
137
00:06:36,400 --> 00:06:38,667
Sagen Sie mir, Miss Shepherd...
138
00:06:38,734 --> 00:06:40,667
{\an8}Gibt es eine Liste aller Schäden?
139
00:06:40,734 --> 00:06:43,834
- {\an8}-
- Sie hatten keine Mieterversicherung?
- Nein.
140
00:06:43,900 --> 00:06:48,300
{\an8}Was geschah, als Sie sich
an Miss Velasquez' Versicherung wandten?
141
00:06:48,367 --> 00:06:49,400
Gar nichts.
142
00:06:49,467 --> 00:06:51,433
Sie meldeten sich nicht einmal bei mir.
143
00:06:51,500 --> 00:06:56,500
Ich will Beweise, dass Ihre Versicherung
den Hausbesitzer bezahlte.
144
00:06:56,567 --> 00:06:58,000
Das habe ich nicht.
145
00:06:58,066 --> 00:07:00,500
Haben Sie die Versicherungskarte?
146
00:07:00,567 --> 00:07:01,467
Ja.
147
00:07:01,533 --> 00:07:03,033
Gut. Die möchte ich sehen.
148
00:07:13,600 --> 00:07:15,400
- Stellten Sie einen Antrag?
- Ja.
149
00:07:15,467 --> 00:07:19,734
Am Tag... Am 14. Februar.
150
00:07:19,800 --> 00:07:21,867
- Wem gehört dieses Auto?
- Mir.
151
00:07:21,934 --> 00:07:23,967
Was für ein Auto fuhren Sie?
152
00:07:24,033 --> 00:07:25,700
Ein Honda Accord von 2017.
153
00:07:25,767 --> 00:07:28,033
- Zahlten sie die Autoreparatur?
- Nein.
154
00:07:28,100 --> 00:07:32,100
Zahlten sie etwas? Sie hatten
eine Selbstbeteiligung von 500 Dollar.
155
00:07:32,166 --> 00:07:34,033
- Zahlten sie Ihr Auto?
- Nein.
156
00:07:34,100 --> 00:07:36,166
Haben Sie Krankenakten?
157
00:07:36,233 --> 00:07:37,633
Nein, nicht dabei.
158
00:07:37,700 --> 00:07:40,367
- Kam die Polizei zum Ort?
- Ja.
159
00:07:40,433 --> 00:07:44,200
Wurde bei Ihnen am Tatort
ein Alkoholtest durchgeführt?
160
00:07:44,266 --> 00:07:45,166
Nein.
161
00:07:45,233 --> 00:07:47,333
- Haben Sie einen Polizeibericht?
- Ja.
162
00:07:47,400 --> 00:07:49,033
Den möchte ich sehen.
163
00:07:58,100 --> 00:07:58,934
Ok.
164
00:07:59,000 --> 00:08:01,800
“Kamen um 2:30 Uhr morgens am Tatort an.
165
00:08:01,867 --> 00:08:05,100
Stellten fest, dass es sich
um einen Einzelunfall handelte,
166
00:08:05,166 --> 00:08:09,000
mit leichten Verletzungen
und einem beeinträchtigtem Fahrer.”
167
00:08:09,066 --> 00:08:11,300
Der beeinträchtigte Fahrer sind Sie.
168
00:08:11,633 --> 00:08:14,567
- Denn Sie fuhr ihr Haus nicht.
- Nein.
169
00:08:14,633 --> 00:08:17,767
Miss Velasquez, es ist nicht gut,
wenn die Polizei angibt...
170
00:08:17,834 --> 00:08:19,367
Sahen Sie den Bericht?
171
00:08:19,433 --> 00:08:21,300
- Sahen Sie den Bericht?
- Ja.
172
00:08:21,367 --> 00:08:26,266
{\an8}Sie wissen also, dass die Polizei merkte,
dass Sie beeinträchtigt waren.
173
00:08:26,333 --> 00:08:30,367
{\an8}Hier steht auch, dass der Polizist Sie
direkt nach dem Unfall
174
00:08:30,433 --> 00:08:33,300
auf einer Trage im Krankenhaus befragte.
175
00:08:33,367 --> 00:08:37,000
Das war direkt, nachdem das geschah.
Ich lese vor, was hier steht:
176
00:08:37,066 --> 00:08:39,734
“Partei ein, Velasquez, fuhr Ihren Honda
177
00:08:39,800 --> 00:08:43,400
mit 88 Kilometer pro Stunde
unter Drogeneinfluss.”
178
00:08:43,467 --> 00:08:47,900
Da steht zum Zeitpunkt Ihrer Aussage:
“Partei eins...” Das sind Sie.
179
00:08:47,967 --> 00:08:52,834
“...behauptet, links abgebogen zu sein,
als sie zu ihrer Mutter fuhr,
180
00:08:52,900 --> 00:08:55,333
aber weiß nicht, wie der Unfall geschah.”
181
00:08:56,633 --> 00:08:59,367
Hier steht sicher nichts über einen Hund.
182
00:08:59,433 --> 00:09:01,033
Ein beeinträchtigter Fahrer.
183
00:09:01,734 --> 00:09:04,333
Ok, und später sagten Sie dem Polizisten,
184
00:09:04,400 --> 00:09:08,033
dass Sie zugaben, drei Bier
bei ihr zu Hause getrunken zu haben.
185
00:09:08,100 --> 00:09:09,834
Der Polizist habe Sie gefragt,
186
00:09:09,900 --> 00:09:14,300
ob Sie die Wirkung
des Alkohols spürten und Sie sagten: “Ja”.
187
00:09:14,367 --> 00:09:18,967
“Der Beamte führte im Krankenhaus
eine Reihe von Alkoholtests durch,
188
00:09:19,033 --> 00:09:21,000
die die Partei eins nicht bestand.
189
00:09:21,066 --> 00:09:24,433
Partei eins zeigt Anzeichen
von Betrunkenheit.”
190
00:09:24,500 --> 00:09:27,367
- Und Sie wurden verhaftet.
- Nein.
191
00:09:27,433 --> 00:09:31,033
“Ich verhaftete Partei eins...”, Sie,
“...wegen betrunkenen Fahrens.”
192
00:09:33,600 --> 00:09:36,100
Laut Polizist waren Sie betrunken.
193
00:09:36,166 --> 00:09:40,633
In dem Bericht steht nichts von dem Hund,
der den Unfall verursachte.
194
00:09:40,700 --> 00:09:44,266
Sie sagen: “Ich weiß nicht,
was den Unfall verursachte.” Ja.
195
00:09:44,633 --> 00:09:45,867
Und später...
196
00:09:45,934 --> 00:09:47,900
Ich verstehe das Problem nicht.
197
00:09:47,967 --> 00:09:50,400
Sie zahlte die Tickets, Sie nicht,
198
00:09:50,467 --> 00:09:52,467
- aber nutzten Sie Gutscheine.
- Ja.
199
00:09:52,533 --> 00:09:55,467
Sie hat Anspruch auf Entschädigung.
200
00:09:55,533 --> 00:09:59,633
Das ist keine Raketenwissenschaft.
Übersehe ich hier etwas?
201
00:10:09,700 --> 00:10:13,233
{\an8}Whitney Shepherd behauptet,
die Autofahrerin, Rachel Velasquez,
202
00:10:13,300 --> 00:10:15,600
{\an8}schuldet ihr Geld
für Sach- und Wasserschäden,
203
00:10:15,667 --> 00:10:20,500
da Rachels Auto einen Hydranten umfuhr
und in Whitneys Haus krachte.
204
00:10:20,567 --> 00:10:21,400
{\an8}NOTRUF
205
00:10:21,467 --> 00:10:25,400
{\an8}Etwas kam gerade durch mein Haus.
Mein Haus explodierte.
206
00:10:25,467 --> 00:10:27,033
{\an8}Ich sitze hier fest.
207
00:10:27,100 --> 00:10:28,900
{\an8}Ich weiß nicht, was los ist.
208
00:10:28,967 --> 00:10:31,567
{\an8}Da ist ein Auto in meinem Haus.
209
00:10:31,633 --> 00:10:33,300
{\an8}Oh mein Gott.
210
00:10:33,367 --> 00:10:34,667
{\an8}Sie trafen den Hydranten.
211
00:10:34,734 --> 00:10:39,033
{\an8}Sie fuhren durch mein Haus.
Ich habe kein Haus mehr.
212
00:10:40,467 --> 00:10:41,300
Ok.
213
00:10:41,367 --> 00:10:42,967
Wurden Sie vorgeladen?
214
00:10:43,033 --> 00:10:44,367
Nein.
215
00:10:44,433 --> 00:10:45,800
- Nicht?
- Nein.
216
00:10:45,867 --> 00:10:47,000
- Wirklich?
- Nein.
217
00:10:47,066 --> 00:10:49,567
Dann soll ich also annehmen,
218
00:10:49,633 --> 00:10:52,600
dass der Polizist Sie verhaftete,
219
00:10:52,667 --> 00:10:55,734
und ich verstehe,
dass er Sie nicht aus der Klinik holte,
220
00:10:55,800 --> 00:10:57,967
aber Sie wurden anschließend vorgeladen.
221
00:10:58,033 --> 00:11:03,367
Sie mussten aber eine Vorladung
von der Polizei erhalten haben.
222
00:11:03,433 --> 00:11:06,700
Es sei denn, ihr Arztbericht zeigt,
223
00:11:06,767 --> 00:11:08,433
dass das abgenommene Blut
224
00:11:08,500 --> 00:11:10,667
keinen Alkohol in Ihrem Körper nachwies,
225
00:11:10,734 --> 00:11:13,867
da dieser Polizist feststellte,
Sie waren betrunken.
226
00:11:13,934 --> 00:11:18,734
Und in diesem Bericht steht nichts
von dem Hund, der den Unfall verursachte.
227
00:11:18,800 --> 00:11:22,367
Sie sagten: “Ich weiß nicht,
was den Unfall verursachte.”
228
00:11:22,734 --> 00:11:24,333
Ja. Ok.
229
00:11:24,400 --> 00:11:25,567
- Miss Shepherd.
- Ja.
230
00:11:25,633 --> 00:11:30,400
Die Angeklagte ist verantwortlich
für die Schäden an Ihrem Eigentum.
231
00:11:30,467 --> 00:11:34,100
Ich sah das Ausmaß des Schadens,
an Ihrem Haus.
232
00:11:34,166 --> 00:11:38,834
Konnten Sie nach diesem Unfall
im Haus bleiben?
233
00:11:38,900 --> 00:11:40,700
- Nein.
- Wo gingen Sie hin?
234
00:11:40,767 --> 00:11:44,867
Ich wurde nach Corona verlegt.
Ich miete ein Zimmer in Corona.
235
00:11:44,934 --> 00:11:48,433
- Mieteten Sie das ganze Haus?
- Ja.
236
00:11:48,500 --> 00:11:50,333
- Seit wann?
- Zehn Jahre.
237
00:11:50,400 --> 00:11:54,033
- Wie hoch war die Miete?
- 715 Dollar.
238
00:11:54,100 --> 00:11:58,400
In den zehn Jahren sammelten Sie
Ihre Sachen an?
239
00:11:58,467 --> 00:12:01,533
{\an8}Das, und in der Zeit,
bevor ich dort wohnte.
240
00:12:01,600 --> 00:12:02,934
- {\an8}-
- Zehn Jahre.
- Zehn Jahre.
241
00:12:03,000 --> 00:12:05,567
Konnten Sie Ihre Möbel mitnehmen?
242
00:12:05,633 --> 00:12:10,100
Ich habe drei Möbelstücke,
darunter meine Matratze.
243
00:12:10,166 --> 00:12:11,000
Die war ok?
244
00:12:11,066 --> 00:12:13,000
- Die war ok.
- Ok.
245
00:12:13,066 --> 00:12:19,066
Und ich habe einen Schrank,
der am Boden vom Wasser zerstört wurde.
246
00:12:19,133 --> 00:12:21,500
Und eine Kommode,
die vom Wasser ruiniert wurde.
247
00:12:21,567 --> 00:12:24,266
Gehörten die restlichen Möbel
im Haus ihnen?
248
00:12:24,333 --> 00:12:25,834
- Ja.
- Ok.
249
00:12:25,900 --> 00:12:27,800
Sie hatten Tisch, Stühle, Ess...
250
00:12:27,867 --> 00:12:30,166
Tische und Stühle, kein Sofa.
251
00:12:30,233 --> 00:12:33,800
Es war ein kleines Haus, 42 Quadratmeter.
252
00:12:33,867 --> 00:12:35,333
Was ist mit Ihrer Kleidung?
253
00:12:35,400 --> 00:12:39,133
{\an8}Ich habe meine Kleidung
seit dem Unfall nicht gesehen.
254
00:12:39,200 --> 00:12:40,900
Drang das Wasser ins Haus ein
255
00:12:40,967 --> 00:12:43,767
- wegen des Hydranten?
- Ja.
256
00:12:43,834 --> 00:12:46,934
Ich war viereinhalb Stunden
in dem Haus eingesperrt.
257
00:12:47,000 --> 00:12:50,934
Ich und mein Hund waren
viereinhalb Stunden im Haus eingesperrt.
258
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
Mein Hund schlief bei mir im Bett.
259
00:12:54,066 --> 00:12:57,166
Als Sie das neue Zimmer mieteten,
nahmen Sie etwas mit?
260
00:12:57,233 --> 00:13:01,533
Als der Unfall passierte
und ich stundenlang eingesperrt war,
261
00:13:01,600 --> 00:13:06,467
versteckte ich mich, da der Hydrant
Steine auf das Dach schleuderte,
262
00:13:06,533 --> 00:13:08,433
und ich dachte, das Haus stürzt ein.
263
00:13:08,500 --> 00:13:11,467
Aber ich kam heraus
und füllte einen Rucksack
264
00:13:11,533 --> 00:13:15,200
mit Dingen von meinen Enkeln
und ihren Fotos.
265
00:13:15,266 --> 00:13:18,133
Ich dachte nicht einmal daran,
Kleidung mitzunehmen.
266
00:13:18,200 --> 00:13:20,633
Sie gingen direkt dorthin,
wo Sie einzogen?
267
00:13:20,700 --> 00:13:22,600
- Oder zu einem Verwandten?
- Direkt.
268
00:13:22,667 --> 00:13:28,100
Es war rot markiert
und es dauerte 68 Tage, bis es gelb wurde,
269
00:13:28,166 --> 00:13:29,767
und ich eine Firma beauftragte.
270
00:13:29,834 --> 00:13:33,500
Wissen Sie, wie viel der Vermieter
für den Schaden bekam?
271
00:13:33,567 --> 00:13:36,633
Sie war versichert und baut gerade um.
272
00:13:36,700 --> 00:13:38,467
Sie war selbst versichert?
273
00:13:38,533 --> 00:13:39,834
Sie war selbst versichert.
274
00:13:39,900 --> 00:13:42,066
- Ja.
- Ok.
275
00:13:42,133 --> 00:13:44,233
Es steht für mich außer Frage,
276
00:13:44,300 --> 00:13:46,433
Ihr Gedächtnis ist frischer beim Vorfall
277
00:13:46,500 --> 00:13:49,000
als viele Monate später,
278
00:13:49,066 --> 00:13:52,600
wenn Sie darüber nachdachten,
warum der Unfall nicht Ihre Schuld war.
279
00:13:52,667 --> 00:13:56,500
Sie wurden direkt nach dem Vorfall
von der Polizei befragt.
280
00:13:56,567 --> 00:14:00,100
Sie antworteten den Polizisten
und sagten, was passierte,
281
00:14:00,166 --> 00:14:02,533
dass Sie nicht wissen,
wie der Unfall geschah.
282
00:14:02,600 --> 00:14:04,834
Die Polizisten beobachteten Ihr Verhalten.
283
00:14:04,900 --> 00:14:09,967
Sie stellten fest, dass Sie
unter Alkoholeinfluss gefahren sind.
284
00:14:10,033 --> 00:14:15,100
{\an8}Ich weiß nicht, ob Sie
am Tag des Unfalls versichert waren.
285
00:14:15,166 --> 00:14:20,734
Aber Ihr rücksichtsloses Verhalten
stellte ihr Leben auf den Kopf.
286
00:14:20,800 --> 00:14:25,700
Sie hatte ein kleines Leben
in einem kleinen Haus, mit Ihrem Besitz,
287
00:14:25,767 --> 00:14:28,433
und Sie stellten ihr Leben auf den Kopf.
288
00:14:28,500 --> 00:14:31,233
Sie hat nichts. Das ist Ihre Schuld.
289
00:14:31,300 --> 00:14:34,033
Ohne Versicherung,
oder wenn sie abgelehnt würde,
290
00:14:34,100 --> 00:14:35,533
wäre das Ihr Problem.
291
00:14:35,600 --> 00:14:38,834
Urteil für die Klägerin
über 10.000 Dollar. Wir sind fertig.
292
00:14:38,900 --> 00:14:41,734
- Danke.
- Die Sitzung ist beendet.
293
00:14:44,000 --> 00:14:48,967
{\an8}Es war die richtige Entscheidung, da es
die einzig mögliche Entscheidung war.
294
00:14:49,033 --> 00:14:53,767
{\an8}Ich erinnere mich an einen Hund.
Es war einfach ein Unfall.
295
00:14:53,834 --> 00:14:58,867
{\an8}Ich dachte, mein Haus explodierte
und würde über meinem Hund einstürzen.
296
00:14:58,934 --> 00:15:00,300
{\an8}Niemand wurde verletzt.
297
00:15:00,367 --> 00:15:02,300
{\an8}Niemand, der trinkt und fährt,
298
00:15:02,367 --> 00:15:05,867
{\an8}ist bereit, Verantwortung zu übernehmen.
299
00:15:07,266 --> 00:15:11,166
Manchmal bist du die Windschutzscheibe
und manchmal ein Käfer.
300
00:15:11,233 --> 00:15:12,500
Manchmal beides.
301
00:15:13,300 --> 00:15:15,667
- Wie in diesem Fall.
- Das ist schwer.
302
00:15:15,734 --> 00:15:21,266
- Ich weiß nicht, was die Versicherung ist.
- Kleingedrucktes war das Problem.
303
00:15:21,333 --> 00:15:22,166
Ja.
304
00:15:22,233 --> 00:15:24,700
Ich glaube nicht, dass sie gut war,
305
00:15:24,767 --> 00:15:26,767
oder sie hatte eine Versicherung
306
00:15:26,834 --> 00:15:30,767
mit einem Maximum
von 10.000 Dollar bei Kollision.
307
00:15:30,834 --> 00:15:33,333
Ich weiß nicht, was das ist.
Die Dame tut mir leid.
308
00:15:33,400 --> 00:15:34,600
- Dir nicht?
- Mir auch.
309
00:15:34,667 --> 00:15:37,300
Alles in 42 Quadratmetern, was sie baute.
310
00:15:37,367 --> 00:15:39,233
Wo sie sich wohlfühlte.
311
00:15:39,300 --> 00:15:42,433
Sie hat nichts. Ich sah nicht viel Reue.
312
00:15:42,500 --> 00:15:44,033
Ich auch nicht.
313
00:15:44,100 --> 00:15:46,133
Fall Nummer 2033.
314
00:15:46,200 --> 00:15:48,433
Broussard, Fierro gegen Stigney.
315
00:15:48,500 --> 00:15:50,467
Alle Parteien bitte vortreten.
316
00:15:50,533 --> 00:15:53,467
{\an8}Tammi Broussard und Catherine Fierro
317
00:15:53,533 --> 00:15:59,133
{\an8}verklagen die 21-jährige Alesha Stigney
wegen Reisegutscheinen und Belästigung.
318
00:15:59,200 --> 00:16:03,867
Wessen Sohn wohnte
mit der Angeklagten zusammen?
319
00:16:03,934 --> 00:16:04,767
Mein Sohn.
320
00:16:04,834 --> 00:16:06,967
Grob gesehen verstehe ich es so...
321
00:16:07,033 --> 00:16:08,834
- Ist das Ihr Sohn?
- Ja.
322
00:16:08,900 --> 00:16:12,400
Laut Ihnen ließ sich Ihr Sohn
mit der Angeklagten ein.
323
00:16:12,467 --> 00:16:17,066
Sie hat ein Kind mit Ihrem Sohn
und ein Kind mit jemand anderem?
324
00:16:17,133 --> 00:16:17,967
Ja.
325
00:16:18,033 --> 00:16:21,934
Es gab eine Zeit, in der alle
glücklich waren und zusammenlebten,
326
00:16:22,000 --> 00:16:26,367
und ich glaube,
Ihr Bruder heiratete in Las Vegas.
327
00:16:26,433 --> 00:16:27,266
Ja.
328
00:16:27,333 --> 00:16:29,834
Die Angeklagte war damals verantwortlich,
329
00:16:29,900 --> 00:16:33,300
die Flugtickets für alle zu bestellen.
330
00:16:33,367 --> 00:16:37,934
Aber die Angeklagte sollte die Kreditkarte
von jemand anderem benutzen.
331
00:16:38,000 --> 00:16:39,567
Das war Catherine Fierros.
332
00:16:39,633 --> 00:16:41,133
- Von Miss Fierro.
- Ja.
333
00:16:41,200 --> 00:16:43,166
Wer ist Miss Fierro?
334
00:16:43,233 --> 00:16:44,767
Die Verlobte ihres Bruders.
335
00:16:44,834 --> 00:16:49,633
Jedenfalls verlief die Hochzeit
in Las Vegas nicht wie geplant.
336
00:16:49,700 --> 00:16:53,367
Manche nutzten die Flugtickets nicht,
die Sie buchten,
337
00:16:53,433 --> 00:16:55,433
- mit einer anderen Kreditkarte.
- Ja.
338
00:16:55,500 --> 00:16:58,967
Ihnen wurden Reisegutscheine gegeben.
Darauf klagen sie.
339
00:16:59,033 --> 00:17:01,967
Sie wollen nur ihre Reisegutscheine.
340
00:17:02,033 --> 00:17:05,266
Ich habe ein paar Fragen.
Es ist kein schwerer Fall.
341
00:17:05,333 --> 00:17:10,000
Als Sie für alle Flüge buchten,
wie viele buchten Sie?
342
00:17:10,066 --> 00:17:13,467
{\an8}Für mich, meine Vierjährige.
343
00:17:13,533 --> 00:17:15,900
{\an8}Das Kind saß auf dem Schoß,
zählte also nicht.
344
00:17:15,967 --> 00:17:18,233
- {\an8}-
- Und Ihr Freund?
- Damals, ja.
345
00:17:18,300 --> 00:17:22,266
Außerdem Tammi Broussard,
ihre Tochter und das war's.
346
00:17:22,333 --> 00:17:25,266
Mit wessen Kreditkarte
zahlten Sie für die Tickets?
347
00:17:25,333 --> 00:17:26,166
Es war Cats.
348
00:17:26,233 --> 00:17:27,133
- Das sind Sie?
- Ja.
349
00:17:27,200 --> 00:17:29,066
Zahlten Sie für die Tickets?
350
00:17:29,133 --> 00:17:30,667
{\an8}Sie wurden gebucht.
351
00:17:30,734 --> 00:17:33,600
- {\an8}-
- Ob Sie dafür zahlten?
- Ja.
352
00:17:33,667 --> 00:17:35,867
Ich möchte Beweise sehen.
353
00:17:35,934 --> 00:17:37,867
Wenn Sie die Rechnung haben,
354
00:17:37,934 --> 00:17:40,266
erhielten Sie jemals Kredit für die Flüge?
355
00:17:40,333 --> 00:17:41,867
- Nein.
- Auf Ihrer Kredit...
356
00:17:41,934 --> 00:17:45,333
{\an8}Ich wusste nicht,
was passierte, bis ich den Sohn...
357
00:17:45,400 --> 00:17:48,266
{\an8}Der Flug, die Fluggesellschaft.
Sie schickten mir das.
358
00:17:48,333 --> 00:17:49,800
- Das will ich sehen.
- Hier.
359
00:17:49,867 --> 00:17:51,667
- Es ist noch auf Ihrer Karte.
- Ja.
360
00:17:51,734 --> 00:17:52,567
Ok.
361
00:17:54,500 --> 00:17:57,433
Sie erhielten Gutscheine,
362
00:17:57,500 --> 00:18:01,133
demnach sind das etwas über 1.000 Dollar.
363
00:18:01,200 --> 00:18:02,033
Ja.
364
00:18:02,100 --> 00:18:05,266
- Was machten Sie damit?
- Ich nutzte sie.
365
00:18:05,333 --> 00:18:06,433
Moment.
366
00:18:06,500 --> 00:18:08,667
- Sie zahlten nicht für die Tickets.
- Ja.
367
00:18:08,734 --> 00:18:09,934
Also ist meine Frage,
368
00:18:10,000 --> 00:18:12,166
warum gaben Sie die Gutscheine nicht
369
00:18:12,233 --> 00:18:14,667
den Leuten, die die Tickets zahlten?
370
00:18:16,567 --> 00:18:19,000
Sie buchten die Tickets
und zahlten sie nicht.
371
00:18:19,066 --> 00:18:21,000
Sagten die Hochzeit wegen COVID ab.
372
00:18:21,066 --> 00:18:24,633
Sie bekamen Gutscheine,
wofür sie zahlte, und nutzten sie.
373
00:18:24,700 --> 00:18:25,700
Ohne Abmachung.
374
00:18:25,767 --> 00:18:28,800
Was ist das Problem? Übersehe ich etwas?
375
00:18:40,133 --> 00:18:43,333
{\an8}Tammi Broussard
und Catherine Fierro behaupten,
376
00:18:43,400 --> 00:18:48,300
{\an8}dass die 21-jährige Alesha Stigney Geld
für Gutscheine und Belästigung schuldet.
377
00:18:48,367 --> 00:18:50,567
Sprachen Sie mit ihr über die Gutscheine?
378
00:18:50,633 --> 00:18:54,200
Ich traf sie nicht,
379
00:18:54,266 --> 00:18:57,567
bis Anfang Februar, als wir von Las Vegas
nach Minnesota zogen.
380
00:18:57,633 --> 00:19:02,734
Und kurz nachdem wir ankamen,
rief sie meinen Verlobten an.
381
00:19:02,800 --> 00:19:05,200
- Ob wir Babysitten können.
- Sie...
382
00:19:05,266 --> 00:19:08,734
- Wir diskutierten darüber.
- Nur mit Ihnen.
383
00:19:08,800 --> 00:19:11,667
- Ich will nichts hören von...
- Ich sprach es an.
384
00:19:11,734 --> 00:19:13,633
Worüber sprachen sie?
385
00:19:13,700 --> 00:19:16,667
Als wir das erste Mal
auf ihr Baby aufpassten,
386
00:19:16,734 --> 00:19:20,233
zeigte sie mir das Babyzimmer,
wo die Windeln und Tücher waren.
387
00:19:20,300 --> 00:19:22,934
Sie rannte herum und ich sagte:
388
00:19:23,000 --> 00:19:26,233
“Ich will nicht unhöflich sein,
aber du hast die Gutscheine.
389
00:19:26,300 --> 00:19:28,100
Oder? Für die Hochzeit.”
390
00:19:28,166 --> 00:19:30,033
Sie waren für meine Hochzeit.
391
00:19:30,100 --> 00:19:32,133
Sie sagte, sie könne nicht reden,
392
00:19:32,200 --> 00:19:34,533
sie ginge über das Wochenende
nach Rochester,
393
00:19:34,600 --> 00:19:37,667
um Spaß mit ihrer... Sie war schnell weg.
394
00:19:37,734 --> 00:19:39,967
Dann passten wir wieder auf das Baby auf,
395
00:19:40,033 --> 00:19:43,100
und ich kam etwas früher,
396
00:19:43,166 --> 00:19:45,300
und als wir ankamen, ging sie gerade.
397
00:19:45,367 --> 00:19:47,266
Sie wollte nicht darüber reden.
398
00:19:47,333 --> 00:19:49,333
- Das ist eine Art Spekulation.
- Ja.
399
00:19:49,400 --> 00:19:51,333
Ich verstehe das Problem nicht.
400
00:19:51,400 --> 00:19:53,767
Sie zahlte die Tickets, nicht Sie,
401
00:19:53,834 --> 00:19:55,834
- aber Sie nutzten die Gutscheine.
- Ja.
402
00:19:55,900 --> 00:19:59,266
Sie hat Anspruch auf das,
was sie bezahlt hat.
403
00:19:59,333 --> 00:20:03,166
Sie versuchte auch auf Facebook
die Tickets zu verkaufen.
404
00:20:03,233 --> 00:20:05,934
Das ist keine Raketenwissenschaft.
405
00:20:06,000 --> 00:20:07,667
Übersehe ich etwas?
406
00:20:07,734 --> 00:20:10,900
Sie buchten das Ticket,
zahlten aber nicht dafür.
407
00:20:10,967 --> 00:20:13,033
Hochzeit wurde wegen COVID abgesagt.
408
00:20:13,100 --> 00:20:16,467
Sie bekamen Gutscheine, für das,
was sie zahlte, und nutzten sie.
409
00:20:16,533 --> 00:20:17,700
Ohne Abmachung.
410
00:20:17,767 --> 00:20:20,066
Wo ist das Problem? Übersehe ich etwas?
411
00:20:21,033 --> 00:20:22,033
Ich glaube nicht.
412
00:20:22,100 --> 00:20:23,533
- Sagen Sie es mir?
- Ja.
413
00:20:23,600 --> 00:20:27,300
Ich habe die Abmachung von letztem Jahr.
414
00:20:27,367 --> 00:20:32,533
Es war irgendwann im Juni oder Juli.
Tammi zog nach Minnesota oder nach Austin.
415
00:20:32,600 --> 00:20:34,200
Nicht... Hören Sie.
416
00:20:34,266 --> 00:20:38,000
Ihre Wohnung läuft auf meinen Namen.
Sie kann sie nicht auf ihren melden.
417
00:20:38,066 --> 00:20:39,834
Ok, und?
418
00:20:39,900 --> 00:20:43,233
Sie sagten... Später im Februar
419
00:20:43,300 --> 00:20:46,734
zog Cat in Tammis Wohnung ein,
420
00:20:46,800 --> 00:20:49,600
- die auf meinen Namen läuft.
- Ok.
421
00:20:49,667 --> 00:20:53,467
Als Dankeschön wollten sie
die Gutscheine nicht zurück,
422
00:20:53,533 --> 00:20:54,400
ich nutzte sie.
423
00:20:54,467 --> 00:20:59,300
Sie könnten sie nicht nutzen,
bevor sie im Oktober ablaufen.
424
00:20:59,367 --> 00:21:02,166
Was meinen Sie mit “Sie sagten”?
Sie sind zu zweit.
425
00:21:02,233 --> 00:21:03,867
Ja, Tammi und Cat.
426
00:21:03,934 --> 00:21:07,700
Ich traf Cat bei Walmart, irgendwann...
427
00:21:07,767 --> 00:21:11,400
Ende März, glaube ich,
nachdem ich und Roman uns trennten.
428
00:21:11,467 --> 00:21:13,066
Wie auch immer er heißt.
429
00:21:13,133 --> 00:21:15,400
- “Roman und ich trennten uns.”
- Ja.
430
00:21:15,467 --> 00:21:17,967
Ich verstehe trotzdem nicht,
431
00:21:18,033 --> 00:21:22,133
warum Sie ihr die Gutscheine nicht gaben,
als Sie sie bekamen.
432
00:21:22,200 --> 00:21:25,433
Wir waren zusammen.
Wir planten eine Reise.
433
00:21:25,500 --> 00:21:26,567
Was macht das?
434
00:21:26,633 --> 00:21:29,700
- Sollten Sie für die Tickets zahlen?
- Nein.
435
00:21:29,767 --> 00:21:32,734
War die Abmachung,
dass jemand anderes dafür zahlt?
436
00:21:32,800 --> 00:21:34,767
- Sie wollten dafür zahlen.
- Ja.
437
00:21:34,834 --> 00:21:35,700
Stimmt das?
438
00:21:35,767 --> 00:21:38,667
Für die Hochzeit.
Nicht, um woanders hinzureisen.
439
00:21:38,734 --> 00:21:40,667
- Die Hochzeit wurde storniert.
- Ja.
440
00:21:40,734 --> 00:21:44,066
Wir sprachen bei Walmart nicht darüber.
441
00:21:44,133 --> 00:21:46,867
Ich habe hier zwei Zahlungen.
442
00:21:46,934 --> 00:21:50,066
Eine über 320 Dollar
und eine über 538 Dollar.
443
00:21:50,133 --> 00:21:52,734
- Zahlten Sie das für die Tickets?
- Ja.
444
00:21:52,800 --> 00:21:56,467
Ich habe etwas vom 18. Juni auf Facebook,
445
00:21:56,533 --> 00:21:59,200
als sie sie dort verkaufen wollte.
446
00:21:59,266 --> 00:22:04,333
- Und ich hatte...
- Ich verstehe nicht, warum Sie hier sind.
447
00:22:04,400 --> 00:22:06,734
{\an8}Weil es viel Belästigung gibt,
448
00:22:06,800 --> 00:22:08,867
{\an8}- wir haben einen Polizeibericht.
- Ok.
449
00:22:08,934 --> 00:22:09,900
Sie sagte...
450
00:22:09,967 --> 00:22:15,166
Im Bezug auf Ihre Klage schuldet sie Ihnen
858 Dollar für die Tickets.
451
00:22:15,233 --> 00:22:17,533
- Ja.
- Dieses Urteil ist erledigt.
452
00:22:17,600 --> 00:22:19,033
- Setzen Sie sich.
- Danke.
453
00:22:19,100 --> 00:22:21,433
Der andere Teil ist wegen Belästigung.
454
00:22:21,500 --> 00:22:24,533
Sagen Sie mir,
wann die Belästigung begann?
455
00:22:24,600 --> 00:22:29,567
Ich nehme an, nachdem die Angeklagte
und Ihr Sohn sich trennten,
456
00:22:29,633 --> 00:22:33,300
und wenn Sie einen Polizeibericht haben,
möchte ich den sehen.
457
00:22:33,367 --> 00:22:34,367
Ja.
458
00:22:34,667 --> 00:22:36,834
Hier ist der Polizeibericht.
459
00:22:37,800 --> 00:22:41,200
Und die Belästigung begann tatsächlich...
460
00:22:41,633 --> 00:22:42,467
Moment.
461
00:22:44,934 --> 00:22:47,400
Was diesen Polizeibericht betrifft,
462
00:22:47,467 --> 00:22:51,900
ist das Einzige,
worüber Sie sich beschweren,
463
00:22:51,967 --> 00:22:57,033
dass die Steuern Ihres Sohnes aus Versehen
auf ihr Bankkonto eingezahlt wurden.
464
00:22:57,100 --> 00:22:58,900
Es war etwas ganz anderes,
465
00:22:58,967 --> 00:23:01,900
da er nicht die Beweise hat,
die er braucht...
466
00:23:01,967 --> 00:23:06,000
- Ich habe alle Beweise.
- Ich erkläre Ihnen das Dokument,
467
00:23:06,066 --> 00:23:09,333
das Sie mir gaben,
als Beweis für Belästigung.
468
00:23:09,400 --> 00:23:13,166
Das Dokument, das Sie mir gaben,
als Beweis für Belästigung,
469
00:23:13,233 --> 00:23:19,233
hat den Schwerpunkt,
dass seine Steuererstattung gezahlt wurde.
470
00:23:19,300 --> 00:23:22,300
Alesha hob das ganze Geld vom Konto ab,
471
00:23:22,367 --> 00:23:25,700
was 1.500 Dollar für die Steuern enthält
472
00:23:25,767 --> 00:23:28,333
und 1.000 Dollar, die auf dem Konto waren.
473
00:23:28,400 --> 00:23:31,633
Das war der Kern
Ihrer Beschwerde gegen sie.
474
00:23:31,700 --> 00:23:33,100
Das ist keine Belästigung.
475
00:23:33,166 --> 00:23:38,700
Die Belästigung begann am 27. April,
476
00:23:38,767 --> 00:23:41,200
was einen Monat nach ihrer Trennung war.
477
00:23:41,266 --> 00:23:42,667
Es war wirklich übel.
478
00:23:42,734 --> 00:23:45,433
Wie gesagt,
ich weiß nicht, ob es Zufall ist,
479
00:23:45,500 --> 00:23:49,567
aber sie raste durch eine rote...
Oder eine gelbe Ampel, fuhr mich fast an.
480
00:23:49,633 --> 00:23:53,867
Ihr Freund war eine totale Plage
auf meinem Parkplatz und hupte.
481
00:23:53,934 --> 00:23:55,533
Hören Sie mir gut zu.
482
00:23:55,600 --> 00:24:01,500
Wenn Sie denken, belästigt zu werden,
reichen Sie eine Schutzanordnung ein.
483
00:24:01,567 --> 00:24:03,000
- Verstanden?
- Ja.
484
00:24:03,066 --> 00:24:03,900
Ok, gut.
485
00:24:03,967 --> 00:24:07,834
Die Angeklagte schuldet
Ihrer Mitklägerin 858 Dollar.
486
00:24:08,300 --> 00:24:10,000
- Danke.
- Die Sitzung ist beendet.
487
00:24:11,333 --> 00:24:15,900
{\an8}Ich war sehr nett zu ihnen,
und sie ignorierten das alles einfach.
488
00:24:15,967 --> 00:24:19,333
{\an8}Sie ist sauer,
da mein Sohn nicht mehr mit ihr ausgeht.
489
00:24:19,400 --> 00:24:23,934
{\an8}Es waren Drogen im Spiel,
sie bekam keine eigene Wohnung.
490
00:24:24,000 --> 00:24:26,533
{\an8}Ich zahle Miete und Rechnungen.
491
00:24:26,600 --> 00:24:28,400
{\an8}Es hat nichts mit Drogen zu tun.
492
00:24:28,467 --> 00:24:31,900
{\an8}Ich war nett und mietete
ihre Wohnung auf meinen Namen.
493
00:24:31,967 --> 00:24:32,800
{\an8}Eine Diebin.
494
00:24:32,867 --> 00:24:36,100
{\an8}Sie nutzte die Tickets
für meine Hochzeit für etwas anderes.
495
00:24:36,166 --> 00:24:38,734
{\an8}Ob nett oder nicht, man gibt es zurück.
496
00:24:40,233 --> 00:24:42,200
Wären doch alle so einfach.
497
00:24:42,266 --> 00:24:44,500
Den Dokumenten entnahm ich,
498
00:24:44,567 --> 00:24:47,767
dass es mehr Konflikte gab,
als die, die wir besprachen.
499
00:24:47,834 --> 00:24:49,633
Aber nichts von diesem Konflikt
500
00:24:49,700 --> 00:24:53,367
zwischen beider Parteien hatte etwas
mit den Fakten des Falls zu tun,
501
00:24:53,433 --> 00:24:55,867
dass sie eine andere Kreditkarte nutzte,
502
00:24:55,934 --> 00:25:00,133
eine Leistung erhielt, für die sie
nicht zahlte, und sie hatten Anspruch.
503
00:25:00,200 --> 00:25:02,166
- Einfach.
- Ja, einfach.
504
00:25:03,700 --> 00:25:07,433
{\an8}Sind Sie Opfer eines Betrugs?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
505
00:25:42,400 --> 00:25:44,400
Creative Supervisor: Alexander Koenig