1
00:00:00,266 --> 00:00:02,667
- Sintió que algo golpeó su auto
- Sí.
2
00:00:03,533 --> 00:00:08,233
Vi que el auto retrocedía hacia mí
y ella procedió a irse.
3
00:00:08,300 --> 00:00:10,533
Porque no podía creerlo.
4
00:00:10,600 --> 00:00:12,900
No sabía si había chocado con algo.
5
00:00:12,967 --> 00:00:16,200
Yo no golpeé nada.
6
00:00:17,367 --> 00:00:19,266
Es La Jueza Judy.
7
00:00:33,200 --> 00:00:35,133
LA JUEZA JUDY
8
00:00:35,633 --> 00:00:39,133
{\an8}Bella North, de 17 años,
y su madre, Angela North,
9
00:00:39,200 --> 00:00:42,667
{\an8}demandan a la empresaria,
Heather Olson, por daños al auto.
10
00:00:43,033 --> 00:00:45,300
La corte entra en sesión. Todos de pie.
11
00:00:46,867 --> 00:00:48,300
Tomen asiento.
12
00:00:49,266 --> 00:00:50,600
Hola, jueza.
13
00:00:50,667 --> 00:00:53,400
Caso 2092, North contra Olson.
14
00:00:53,467 --> 00:00:55,066
- Gracias.
- De nada.
15
00:00:56,100 --> 00:00:58,700
- ¿Ella es su hija?
- Sí, señora.
16
00:00:58,767 --> 00:01:00,367
¿Por qué no se sienta?
17
00:01:00,433 --> 00:01:03,967
Usted no estuvo involucrada
ni fue testigo del incidente.
18
00:01:04,033 --> 00:01:06,033
- ¿Es la dueña del auto?
- No, señora.
19
00:01:06,100 --> 00:01:08,867
Siéntese entonces. Dígame su nombre.
20
00:01:08,934 --> 00:01:10,000
- Bella.
- Bella.
21
00:01:10,066 --> 00:01:12,767
Bella, por lo que deduzco
de leer los papeles,
22
00:01:12,834 --> 00:01:17,066
usted y la hija de la acusada
eran buenas amigas.
23
00:01:17,133 --> 00:01:18,033
Sí, aún lo somos.
24
00:01:18,100 --> 00:01:20,433
Son amigas hace mucho tiempo.
25
00:01:20,500 --> 00:01:22,467
No es un caso muy difícil.
26
00:01:22,533 --> 00:01:25,266
Iba a visitar a la hija de la Sra. Olson,
27
00:01:25,333 --> 00:01:26,166
- Lotus.
- Sí.
28
00:01:26,233 --> 00:01:30,266
Según usted, ha ido
innumerables veces en el pasado.
29
00:01:30,333 --> 00:01:32,600
- ¿También tenía 17 en ese momento?
- Sí.
30
00:01:32,667 --> 00:01:34,734
Fue a visitar a Lotus...
31
00:01:34,800 --> 00:01:37,467
Intento encontrar la fecha en su demanda.
32
00:01:37,533 --> 00:01:40,633
- El 16 de abril de 2022.
- Está en... Sí.
33
00:01:40,700 --> 00:01:42,467
Cuando llegó a la casa,
34
00:01:42,533 --> 00:01:44,767
como ya había hecho muchísimas veces,
35
00:01:44,834 --> 00:01:48,667
según usted,
estacionó detrás del auto de la acusada.
36
00:01:48,734 --> 00:01:49,567
Sí, lo hice.
37
00:01:49,633 --> 00:01:53,400
{\an8}¿Estaba la acusada en su auto
cuando estacionó su auto?
38
00:01:53,467 --> 00:01:57,133
{\an8}No vi que el auto estaba encendido
cuando me detuve detrás de él.
39
00:01:57,200 --> 00:02:00,500
Me di la vuelta por un momento
para tomar mis cosas para...
40
00:02:00,567 --> 00:02:05,133
Mi mochila, cargador, todo.
Vi hacia arriba y vi el auto encendido.
41
00:02:05,200 --> 00:02:09,166
- Nunca vi a nadie...
- Nunca vio a nadie subirse al auto.
42
00:02:09,233 --> 00:02:10,433
- Sí, exactamente.
- Bien.
43
00:02:10,500 --> 00:02:13,867
Ahora, ¿podría decirme
qué tipo de automóvil conducía?
44
00:02:13,934 --> 00:02:15,834
Un Honda Accord 2001.
45
00:02:15,900 --> 00:02:17,233
Un auto muy pequeño.
46
00:02:17,300 --> 00:02:18,133
Sí, un sedán.
47
00:02:18,200 --> 00:02:21,433
¿Y usted estaba en un auto grande,
Sra. Olson?
48
00:02:21,500 --> 00:02:23,567
{\an8}-¿Su auto es grande?
- Sí.
49
00:02:23,633 --> 00:02:26,100
{\an8}-¿Qué tipo de auto es?
- Es una Suburban.
50
00:02:26,166 --> 00:02:30,834
¿Puede decirme
por qué estacionó detrás de su auto?
51
00:02:30,900 --> 00:02:33,400
Si estacionó atrás, la estaba bloqueando.
52
00:02:33,467 --> 00:02:37,667
Sí. Estacioné detrás de su auto
porque Lotus me dijo que...
53
00:02:37,734 --> 00:02:38,567
No puede decirme
54
00:02:38,633 --> 00:02:40,567
- lo que le haya dicho Lotus.
- Bueno.
55
00:02:40,633 --> 00:02:43,300
Fue para despejar
la entrada a mi izquierda
56
00:02:43,367 --> 00:02:46,066
para que la gente entrara y saliera,
57
00:02:46,133 --> 00:02:49,433
porque sé
que ella tiene residentes en casa.
58
00:02:49,500 --> 00:02:50,333
Y yo estaba...
59
00:02:50,400 --> 00:02:54,533
No podría sacar su auto
si estaba estacionado detrás de ella.
60
00:02:54,600 --> 00:02:55,600
- Correcto.
- Está bien.
61
00:02:55,667 --> 00:02:58,433
Ahora, ¿hay
estacionamiento en la calle, Sra. Olson?
62
00:02:58,500 --> 00:03:00,633
- Sí, su señoría.
- ¿Puedo verlo?
63
00:03:01,200 --> 00:03:02,033
Aquí.
64
00:03:03,800 --> 00:03:05,667
Quiero... Gracias.
65
00:03:05,734 --> 00:03:07,734
¿Puedo describir lo que hay en la foto?
66
00:03:07,800 --> 00:03:10,767
Solo pregunto: ¿hay estacionamiento
en la calle aquí o no?
67
00:03:10,834 --> 00:03:13,667
No se hizo para eso,
pero puede estacionar en la calle.
68
00:03:13,734 --> 00:03:17,367
{\an8}Tenemos otro estacionamiento
al lado, en lo de los vecinos.
69
00:03:17,433 --> 00:03:18,767
{\an8}Nos invitaron a estacionar...
70
00:03:18,834 --> 00:03:21,133
- No puede decirme que la invitaron.
- Sí.
71
00:03:21,200 --> 00:03:26,133
Solo pregunto si la Srta. North
podría haber estacionado en otro lugar.
72
00:03:26,200 --> 00:03:28,066
La respuesta es que podía hacerlo.
73
00:03:28,133 --> 00:03:30,567
Era más cómodo estacionar
detrás de su Suburban.
74
00:03:30,633 --> 00:03:33,567
Cuando se dio vuelta
para tomar su mochila,
75
00:03:33,633 --> 00:03:36,433
según usted,
sintió que algo golpeó su automóvil,
76
00:03:36,500 --> 00:03:39,367
- que tiene 21 años, ¿no?
- Sí.
77
00:03:39,433 --> 00:03:42,567
¿Buscarías un Honda 2001?
78
00:03:42,633 --> 00:03:44,500
¿De dónde sacó el auto?
79
00:03:44,567 --> 00:03:49,533
Lo compré en un pequeño concesionario
de mi ciudad, Sarasota.
80
00:03:49,600 --> 00:03:51,767
- ¿Quién lo compró?
- Yo.
81
00:03:51,834 --> 00:03:53,734
- ¿A cuánto?
- A $3000.
82
00:03:53,800 --> 00:03:56,567
- Bien. Sintió que algo golpeó su auto.
- Sí.
83
00:03:56,633 --> 00:03:59,467
Miró hacia arriba, según lo que leí, y vio
84
00:03:59,533 --> 00:04:01,934
- las luces de reversa encendidas.
- Sí.
85
00:04:02,000 --> 00:04:04,834
Miré hacia arriba,
vi las luces encendidas,
86
00:04:04,900 --> 00:04:09,333
esperé, vi que el auto retrocedía hacia mí
y chocó contra mi auto.
87
00:04:09,400 --> 00:04:12,266
Toqué la bocina. El auto paró.
88
00:04:12,333 --> 00:04:16,667
Luego, siguió retrocediendo
y me chocó.
89
00:04:16,734 --> 00:04:18,900
Toqué el claxon varias veces y se detuvo.
90
00:04:18,967 --> 00:04:21,500
{\an8}Luego volví a encender mi auto.
91
00:04:21,567 --> 00:04:24,066
{\an8}Retrocedí para que ella pudiera salir
92
00:04:24,133 --> 00:04:26,400
- y luego ella procedió a irse.
- Bien.
93
00:04:26,467 --> 00:04:31,000
- Muéstreme cuál fue el daño a su auto.
- Sí, señora.
94
00:04:32,000 --> 00:04:36,667
El valor contable es entre $2500 y $3500,
justo en el rango.
95
00:04:36,734 --> 00:04:37,567
Bueno.
96
00:04:41,133 --> 00:04:43,000
¿De qué es esta imagen?
97
00:04:43,066 --> 00:04:47,533
- Los dos rayones y la abolladura.
- Déjeme ver el auto completo.
98
00:04:47,600 --> 00:04:50,700
- No tengo una foto de todo mi auto.
- Qué pena.
99
00:04:50,767 --> 00:04:54,066
Veo una rayón. ¿Es eso? Veo algunas...
100
00:04:54,133 --> 00:04:58,367
Hay un agujero por la esquina de la luz,
que no estaba allí antes.
101
00:04:58,433 --> 00:04:59,667
Mi luz es...
102
00:04:59,734 --> 00:05:01,667
¿Se refiere a esto?
103
00:05:01,734 --> 00:05:05,000
Sí, ¿ve donde hay un hueco en la luz?
104
00:05:05,066 --> 00:05:08,567
Se supone que debe
estar pegado al parachoques.
105
00:05:08,633 --> 00:05:10,400
Se dañó con el golpe.
106
00:05:10,467 --> 00:05:13,567
- ¿Vio su auto cuando salió?
- No, su señoría.
107
00:05:13,633 --> 00:05:17,233
Ella no la vio,
así que estaba en el auto, supongo,
108
00:05:17,300 --> 00:05:18,767
cuando paró detrás de usted.
109
00:05:18,834 --> 00:05:19,967
¿Entiende?
110
00:05:20,033 --> 00:05:23,033
Ella estaba en su auto, en su entrada,
111
00:05:23,100 --> 00:05:26,900
cuando usted se detuvo
y bloqueó el auto de ella.
112
00:05:26,967 --> 00:05:28,767
Si la hubiera visto en el auto,
113
00:05:28,834 --> 00:05:31,300
- ¿se habría estacionado atrás?
- No.
114
00:05:31,367 --> 00:05:32,834
Entonces, no se fijó para ver
115
00:05:32,900 --> 00:05:34,800
- si estaba en su auto.
- No.
116
00:05:34,867 --> 00:05:38,467
Estaba en su auto, que es alto.
117
00:05:38,533 --> 00:05:41,100
Mira hacia arriba
y tiene una Suburban grande.
118
00:05:41,166 --> 00:05:45,166
No espera que nadie sea tan estúpida
como para estacionar detrás de su auto.
119
00:05:45,233 --> 00:05:46,934
Ya está en su auto,
120
00:05:47,000 --> 00:05:50,934
porque ella no la vio detenerse,
porque estaba en su auto, ¿no?
121
00:05:51,000 --> 00:05:54,934
Le preguntaré, porque dijo
que no recuerda haber golpeado algo
122
00:05:55,000 --> 00:05:59,033
o no sabía si había chocado con algo.
¿Esa es su respuesta?
123
00:05:59,100 --> 00:06:01,133
Rid, mi otra hija llegó,
124
00:06:01,200 --> 00:06:04,433
estacionó el auto, lo dejó encendido
y corrió a casa.
125
00:06:04,500 --> 00:06:07,967
Salí corriendo y, por supuesto,
miré detrás de mí y salí.
126
00:06:08,033 --> 00:06:10,734
- Le hice una pregunta. ¿No chocó?
- Yo no...
127
00:06:10,800 --> 00:06:12,100
No choqué nada.
128
00:06:12,166 --> 00:06:14,967
- No recuerda haber golpeado nada.
- Correcto.
129
00:06:15,033 --> 00:06:18,700
Porque no creo que la Srta. North
inventara esta historia.
130
00:06:18,767 --> 00:06:21,667
Tenía un auto grande,
retrocedió y se alejó.
131
00:06:21,734 --> 00:06:24,867
{\an8}¿Vio cómo se alejaba su auto
cuando retrocedió?
132
00:06:24,934 --> 00:06:26,600
- {\an8}-
- No.
- ¿No vio?
133
00:06:26,667 --> 00:06:28,633
- {\an8}-
- No, su señoría.
- Cuando ella salió,
134
00:06:28,700 --> 00:06:32,133
¿fue en la misma dirección
que usted o en la opuesta?
135
00:06:32,200 --> 00:06:33,734
- La misma.
- Bien.
136
00:06:33,800 --> 00:06:36,967
- ¿Vio su auto después de salir?
- No, su señoría.
137
00:06:37,033 --> 00:06:39,200
No hasta dos horas después,
cuando nos vimos.
138
00:06:39,266 --> 00:06:40,867
Dígame qué pasó entonces.
139
00:06:40,934 --> 00:06:42,667
Después de regresar de mi diligencia,
140
00:06:42,734 --> 00:06:46,500
vi a Bella en casa del vecino,
donde estacionamos,
141
00:06:46,567 --> 00:06:49,567
y entonces examinamos los vehículos.
142
00:06:49,633 --> 00:06:50,700
¿Ella la llamó?
143
00:06:50,767 --> 00:06:54,500
¿Cómo se enteró de que había
una acusación de que la había chocado?
144
00:06:54,567 --> 00:06:58,900
Nos vimos en los estacionamientos
que habíamos designado.
145
00:06:58,967 --> 00:07:02,600
¿Fue casualidad
que se vieran allí en ese momento
146
00:07:02,667 --> 00:07:05,867
o se comunicaron,
ya sea con ella o ella con su hija?
147
00:07:05,934 --> 00:07:09,567
Fui rápido a hacer una diligencia y,
cuando volví a casa, estacioné.
148
00:07:09,633 --> 00:07:13,033
Bella también estacionó allí
porque ahí estacionamos...
149
00:07:13,100 --> 00:07:16,767
Cuando movió su automóvil
después de que la acusada,
150
00:07:16,834 --> 00:07:18,767
según usted, golpeó su auto,
151
00:07:18,834 --> 00:07:20,934
- ¿estacionó en otro sitio?
- Sí.
152
00:07:21,000 --> 00:07:23,633
- ¿Estacionó en el lugar del vecino?
- Así es.
153
00:07:23,700 --> 00:07:27,600
De acuerdo,
eso me indicaría que estaba al tanto
154
00:07:27,667 --> 00:07:31,800
de que se suponía que debía,
o podía, si había otros autos allí,
155
00:07:31,867 --> 00:07:33,400
estacionar en lo del vecino.
156
00:07:33,467 --> 00:07:36,133
De lo contrario,
yo no estacionaría en lo del vecino.
157
00:07:36,200 --> 00:07:38,066
Sabía que podía estacionar allí.
158
00:07:38,133 --> 00:07:41,900
Nunca estoy segura
de cuándo están en casa o no
159
00:07:41,967 --> 00:07:45,233
y me incomoda estacionar
en la casa de un vecino.
160
00:07:45,300 --> 00:07:46,867
Pero estacionó en lo del vecino
161
00:07:46,934 --> 00:07:51,734
{\an8}después de que esto
sucediera el 16 de abril.
162
00:07:51,800 --> 00:07:55,900
{\an8}No paró en la entrada de la Sra. Olson.
163
00:07:55,967 --> 00:07:58,800
- Fue a lo del vecino.
- Así es.
164
00:07:58,867 --> 00:08:01,633
Luego fue
a la casa a visitar a Lotus, ¿no?
165
00:08:01,700 --> 00:08:02,533
Sí.
166
00:08:02,600 --> 00:08:05,266
- Lotus no fue testigo de esto, supongo.
- No.
167
00:08:05,333 --> 00:08:10,567
Cuando se encontraron en lo del vecino,
¿le mostró a la Sra. Olson el daño?
168
00:08:10,633 --> 00:08:12,934
Así es. No nos vimos allí.
169
00:08:13,000 --> 00:08:14,834
Nos encontramos fuera de su casa,
170
00:08:14,900 --> 00:08:17,767
cuando yo salía de la casa de Lotus
y ella entraba.
171
00:08:17,834 --> 00:08:19,400
La confronté al respecto.
172
00:08:19,467 --> 00:08:22,266
¿Qué le dijo cuando dice que la confrontó?
173
00:08:25,200 --> 00:08:27,000
¿Qué le dijo a ella?
174
00:08:27,066 --> 00:08:30,767
Le dije: "¿Te diste cuenta
de que chocaste algo?
175
00:08:30,834 --> 00:08:33,233
"Era mi auto. ¿Quieres ir a verlo?".
176
00:08:33,300 --> 00:08:35,800
¿Es esa la conversación que tuvo con ella?
177
00:08:35,867 --> 00:08:36,734
No, su señoría.
178
00:08:36,800 --> 00:08:40,500
¿Está tratando de decirme
que sucedió a principios de año
179
00:08:40,567 --> 00:08:44,100
y sus perros recién encontraron el agujero
y nunca habían salido?
180
00:08:44,166 --> 00:08:46,300
- ¿Eso intenta decirme?
- Sí.
181
00:08:46,367 --> 00:08:48,300
No lo creo, señor.
182
00:08:59,033 --> 00:09:02,767
{\an8}Bella North, de 17 años,
y su madre, Angela North,
183
00:09:02,834 --> 00:09:07,233
{\an8}demandan a la empresaria,
Heather Olson, por daños al automóvil.
184
00:09:07,300 --> 00:09:09,967
¿Qué le dijo cuando dice que la confrontó?
185
00:09:10,033 --> 00:09:12,834
- Heather sabía...
- No me diga lo que sabía.
186
00:09:12,900 --> 00:09:14,900
- ¿Qué le dijo?
- Está bien.
187
00:09:14,967 --> 00:09:18,400
Le dije: "¿Te diste cuenta
de que chocaste algo?
188
00:09:18,467 --> 00:09:20,867
"Era mi auto. ¿Quieres ir a verlo?".
189
00:09:20,934 --> 00:09:22,767
- ¿Y ella dijo?
- "Sí, por supuesto".
190
00:09:22,834 --> 00:09:24,200
- ¿Y?
- Y fue a ver.
191
00:09:24,266 --> 00:09:29,433
Dijo: "Está bien.
El daño costará, al menos, $600".
192
00:09:29,500 --> 00:09:33,433
Me dijo que fuera a un taller,
lo cual hice,
193
00:09:33,500 --> 00:09:35,700
y consiguiera un presupuesto,
lo cual hice.
194
00:09:35,767 --> 00:09:37,000
- Eso fue todo.
- Está bien.
195
00:09:37,066 --> 00:09:38,200
¿Es esa la conversación
196
00:09:38,266 --> 00:09:40,500
- que tuvo con ella?
- No.
197
00:09:40,567 --> 00:09:42,567
Cuénteme su versión de la charla.
198
00:09:42,633 --> 00:09:45,300
- Reconoce que la vio.
- Sí.
199
00:09:45,367 --> 00:09:49,533
Cuando Bella y yo nos vimos afuera,
me acusó de chocar su vehículo.
200
00:09:49,600 --> 00:09:50,700
- No...
- Lo siento.
201
00:09:50,767 --> 00:09:53,233
Dígame lo que se dijeron las dos.
202
00:09:53,300 --> 00:09:55,667
Ella dijo que golpeé su vehículo
203
00:09:55,734 --> 00:09:58,767
y me pidió que viera los daños.
204
00:09:58,834 --> 00:10:03,433
{\an8}Inmediatamente acepté ir a ver los autos
y los miramos.
205
00:10:03,500 --> 00:10:05,700
{\an8}Tomamos fotos de ambos vehículos.
206
00:10:05,767 --> 00:10:08,767
El suyo tenía daños menores
207
00:10:08,834 --> 00:10:11,100
y no vi ningún daño en el mío.
208
00:10:11,166 --> 00:10:13,700
- No pude...
- ¿Revisó el vehículo de ella?
209
00:10:13,767 --> 00:10:15,300
- No.
- ¿Por qué no?
210
00:10:15,367 --> 00:10:18,233
Nunca revisamos su auto. Solo el mío.
211
00:10:18,300 --> 00:10:20,300
- Ella llegó con su vehículo.
- Sí.
212
00:10:20,367 --> 00:10:21,633
¿Por qué no lo vio?
213
00:10:21,700 --> 00:10:25,333
{\an8}Se trataba de mi vehículo.
Estábamos preocupadas por mi daño.
214
00:10:25,400 --> 00:10:28,533
No. Fue su daño,
pero ambas fueron negligentes.
215
00:10:28,600 --> 00:10:30,800
- Entiendo.
- ¿Qué? ¿Entiende?
216
00:10:30,867 --> 00:10:32,600
Habría mirado su vehículo.
217
00:10:32,667 --> 00:10:36,667
¿Alguna vez habló con ella
y le dijo que fuera a un taller?
218
00:10:36,734 --> 00:10:38,433
- Sí. Eso es cierto.
- Está bien.
219
00:10:38,500 --> 00:10:41,667
Dije que, si encontraban algún daño
220
00:10:41,734 --> 00:10:44,633
{\an8}que podría haber sido causado
por un accidente así...
221
00:10:44,700 --> 00:10:48,967
{\an8}Porque no podía creerlo
y no recordaba haberla chocado...
222
00:10:49,033 --> 00:10:51,500
Pensé que costaría como $200.
223
00:10:51,567 --> 00:10:55,433
Bella volvió
con una factura de $600 o $700.
224
00:10:55,500 --> 00:10:58,467
- ¿Y?
- Eso me impactó,
225
00:10:58,533 --> 00:11:02,667
porque no podía creer
que hubiera daño solo por eso.
226
00:11:02,734 --> 00:11:05,934
Resultó
que lo que debían hacerle a su auto
227
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
era básicamente
todo su parachoques y ambas luces,
228
00:11:09,066 --> 00:11:10,700
lo cual me parece demasiado.
229
00:11:10,767 --> 00:11:14,500
Que no es el daño que,
aun suponiendo que usted causara...
230
00:11:14,567 --> 00:11:16,734
Ella solo me mostró una foto de una luz.
231
00:11:16,800 --> 00:11:18,433
- ¿Puedo ver el presupuesto?
- Sí.
232
00:11:18,500 --> 00:11:22,100
- ¿Quiere los tres, o el que...?
- ¿Qué me quiere decir, Lotus?
233
00:11:22,166 --> 00:11:24,066
Fui testigo de esa conversación.
234
00:11:24,133 --> 00:11:25,266
Quisiera oírla.
235
00:11:25,333 --> 00:11:26,900
- Sí.
- Levántese. Acérquese.
236
00:11:27,500 --> 00:11:29,934
- ¿Está viviendo en casa?
- Ya no.
237
00:11:30,000 --> 00:11:31,200
¿Cuándo se mudó?
238
00:11:31,266 --> 00:11:33,767
Diría que la segunda semana de junio.
239
00:11:33,834 --> 00:11:35,800
¿Se peleó con su madre por esto?
240
00:11:35,867 --> 00:11:37,967
- No. No quise involucrarme.
- No.
241
00:11:38,033 --> 00:11:40,667
Dígame exactamente
lo que le oyó decir a tu madre.
242
00:11:40,734 --> 00:11:44,934
{\an8}Dijo: "Aquí compro mis repuestos del auto.
243
00:11:45,000 --> 00:11:47,734
"Si vas allí, pagaré por los daños".
244
00:11:47,800 --> 00:11:49,567
Bien. ¿Recuerda esa conversación?
245
00:11:49,633 --> 00:11:54,333
Es correcto que dije:
"Ve con este mecánico que conozco".
246
00:11:54,400 --> 00:11:57,800
Pensé que él vería
que era una tontería y la rechazaría.
247
00:11:57,867 --> 00:12:00,667
Pero su hija
está haciendo una declaración.
248
00:12:00,734 --> 00:12:03,734
¿Es correcta la afirmación:
"Ve a mi taller que me encargo"?
249
00:12:03,800 --> 00:12:05,400
- Sí.
- Está bien.
250
00:12:05,467 --> 00:12:07,600
¿Puedo ver el recibo?
251
00:12:08,266 --> 00:12:09,500
Tome asiento.
252
00:12:15,066 --> 00:12:19,467
Esto dice que el cliente paga cero,
el seguro paga $795.
253
00:12:19,533 --> 00:12:23,333
Con tantos datos
acumulados en tantos años,
254
00:12:23,400 --> 00:12:26,400
para el presupuesto de un taller mecánico,
255
00:12:26,467 --> 00:12:31,800
cuando creen que el seguro va a pagar,
siempre inflan el precio.
256
00:12:31,867 --> 00:12:33,967
- ¿Mandó a reparar su auto?
- Todavía no.
257
00:12:34,033 --> 00:12:34,934
No. Bueno.
258
00:12:35,000 --> 00:12:37,200
Aceptó pagar por los daños.
259
00:12:37,266 --> 00:12:38,900
Eso es lo que acordó.
260
00:12:38,967 --> 00:12:42,567
Si no hubiera accedido
a pagar por el daño,
261
00:12:42,633 --> 00:12:46,867
diría que la demandante es
un 50% responsable del accidente.
262
00:12:46,934 --> 00:12:50,700
Ella fue tan negligente como usted
al chocar su auto
263
00:12:50,767 --> 00:12:52,567
y creo que usted la chocó.
264
00:12:52,633 --> 00:12:56,333
En ausencia de un acuerdo por su parte
para pagar el daño,
265
00:12:56,400 --> 00:13:00,433
dividiría esto entre las dos
266
00:13:00,500 --> 00:13:04,300
y diría que la demandante es
un 50% igual de negligente.
267
00:13:04,367 --> 00:13:06,567
Como usted acordó pagar por los daños
268
00:13:06,633 --> 00:13:08,967
y reconoce que acordó pagar,
269
00:13:09,033 --> 00:13:13,734
debo confiar en esta factura,
que es de $795.
270
00:13:13,800 --> 00:13:16,500
- Sentencia para la demandante.
- Se levanta la sesión.
271
00:13:16,567 --> 00:13:20,533
{\an8}No causó mucha fricción,
ya que nunca fuimos tan cercanas.
272
00:13:20,600 --> 00:13:21,667
{\an8}Sigo asombrada.
273
00:13:21,734 --> 00:13:26,700
{\an8}Obviamente, soy cercana a su hija.
No ha causado demasiada fricción.
274
00:13:27,400 --> 00:13:30,667
Estuve de acuerdo con darle
algo de dinero a la demandante.
275
00:13:30,734 --> 00:13:34,033
Pero no estoy segura
con lo de la negligencia contributiva.
276
00:13:34,100 --> 00:13:38,433
Estoy de acuerdo en que estacionar
detrás de otro no es ideal.
277
00:13:38,500 --> 00:13:41,967
Pero, si va a operar un vehículo,
debe verificar el entorno.
278
00:13:42,033 --> 00:13:44,734
La gente tiene que ser más cuidadosa
al conducir.
279
00:13:44,800 --> 00:13:45,633
Estar atenta.
280
00:13:45,700 --> 00:13:47,633
Solo porque haya un accidente,
281
00:13:47,700 --> 00:13:50,166
no significa
que siempre sea culpa de alguien.
282
00:13:50,233 --> 00:13:51,066
Claro.
283
00:13:51,133 --> 00:13:54,333
Por eso inventaron la doctrina
de la negligencia contributiva.
284
00:13:54,400 --> 00:13:58,600
De hecho, creo que la demandante
fue perezosa al estacionarse en ese lugar.
285
00:13:58,667 --> 00:14:01,133
No estaba prestando atención a su entorno,
286
00:14:01,200 --> 00:14:04,333
porque no vio a la acusada en su auto.
287
00:14:04,400 --> 00:14:08,867
La acusada corrió hacia su auto,
no vio el autito atrás.
288
00:14:08,934 --> 00:14:11,533
Creo que eran igualmente responsables.
289
00:14:11,600 --> 00:14:15,900
Pero, por el acuerdo que hizo la acusada,
290
00:14:15,967 --> 00:14:18,100
no le habría otorgado todo.
291
00:14:18,166 --> 00:14:19,900
Le habría dado el 50%.
292
00:14:19,967 --> 00:14:23,333
Parecía un caso de puntos ciegos
y mala sincronía.
293
00:14:23,400 --> 00:14:24,233
Eso es cierto.
294
00:14:24,300 --> 00:14:28,333
Caso 2078, Ali contra Miller.
Todas las partes, pasen al frente.
295
00:14:28,834 --> 00:14:32,467
{\an8}Syed Ali demanda a Abram Miller,
296
00:14:32,533 --> 00:14:34,867
por daños al auto
por un ataque de su perro.
297
00:14:34,934 --> 00:14:38,500
- Señor. Ali, usted se compró un Tesla.
- Sí, señora.
298
00:14:38,567 --> 00:14:40,033
- ¿Uno nuevo?
- Sí.
299
00:14:40,100 --> 00:14:41,300
¿Cuándo lo compró?
300
00:14:41,367 --> 00:14:43,600
Lo compré el 6 de junio.
301
00:14:43,667 --> 00:14:45,266
- De este año.
- Sí.
302
00:14:45,333 --> 00:14:47,667
- ¿Cuánto pagó por él, señor?
- $68 000.
303
00:14:47,734 --> 00:14:49,467
¿Había un préstamo con el auto?
304
00:14:49,533 --> 00:14:50,700
Hay un préstamo.
305
00:14:50,767 --> 00:14:53,700
- ¿Tiene seguro completo del auto?
- Sí.
306
00:14:53,767 --> 00:14:55,166
¿Cuál es su deducible?
307
00:14:55,233 --> 00:14:57,300
El deducible es de $1000.
308
00:14:57,367 --> 00:14:58,500
- $1000.
- Sí.
309
00:14:58,567 --> 00:15:00,333
De esto se trata su caso,
310
00:15:00,400 --> 00:15:04,600
¿Iba a ir a la casa de un hijo suyo?
311
00:15:04,667 --> 00:15:08,600
Sí, señora. Es la casa de mi hijo.
Voy todos los días.
312
00:15:08,667 --> 00:15:11,734
{\an8}Compramos esa casa
a nombre de mi hijo y a mi nombre.
313
00:15:11,800 --> 00:15:14,934
{\an8}¿Es una casa suya y de su hijo?
314
00:15:15,000 --> 00:15:17,200
- Sí.
- Pero usted no vive ahí.
315
00:15:17,266 --> 00:15:19,700
- Yo no vivo allí.
- ¿Dónde vive el Sr. Miller?
316
00:15:19,767 --> 00:15:23,900
Vive en otra calle,
pero nuestros patios traseros se juntan.
317
00:15:23,967 --> 00:15:26,033
¿Hace cuánto es dueño de esa casa?
318
00:15:26,100 --> 00:15:29,567
Desde el 2014.
319
00:15:29,633 --> 00:15:30,934
- Hace mucho.
- Mucho tiempo.
320
00:15:31,000 --> 00:15:33,433
- ¿Ha visto al Sr. Miller?
- Pocas veces, sí.
321
00:15:33,500 --> 00:15:36,633
- Sr. Miller, ¿recuerda haberlo visto?
- Sí. Una vez.
322
00:15:36,700 --> 00:15:38,333
- Bien, pero ¿lo conocía?
- Sí.
323
00:15:38,400 --> 00:15:39,967
- ¿Antes del 6 de junio?
- Sí.
324
00:15:40,033 --> 00:15:41,934
Su hijo vive en la casa.
325
00:15:42,000 --> 00:15:43,633
¿Alguien más vive en la casa?
326
00:15:43,700 --> 00:15:45,000
Usted vive en la casa.
327
00:15:45,066 --> 00:15:46,800
¿Ella es inquilina de la casa?
328
00:15:46,867 --> 00:15:48,200
- Es inquilina, sí.
- Sí.
329
00:15:48,266 --> 00:15:50,066
- ¿Su hijo tiene perros?
- No.
330
00:15:50,133 --> 00:15:52,233
- ¿La inquilina tiene un perro?
- Sí.
331
00:15:52,300 --> 00:15:54,500
- ¿Qué clase de perro?
- Un yorkie.
332
00:15:54,567 --> 00:15:56,033
- ¿Tiene un yorkie?
- Sí.
333
00:15:56,100 --> 00:15:57,467
- Es un perro pequeño.
- Sí.
334
00:15:57,533 --> 00:15:59,667
- Sí.
- Entonces, tiene un yorkie en casa.
335
00:15:59,734 --> 00:16:02,467
- ¿Tiene dos perros?
- Sí, señora.
336
00:16:02,533 --> 00:16:04,467
- ¿De qué tipo?
- Una raza de pitbull.
337
00:16:04,533 --> 00:16:05,734
- ¿Pitbull?
- Sí, señora.
338
00:16:05,800 --> 00:16:07,867
{\an8}-¿El otro?
- No, los dos son iguales.
339
00:16:07,934 --> 00:16:11,667
- {\an8}-
- Son la mamá y la cría.
- ¿Cuántos años tienen?
340
00:16:11,734 --> 00:16:13,533
La mamá, diez. La cría, ocho.
341
00:16:13,600 --> 00:16:15,567
- ¿Los tiene desde...?
- Que nacieron.
342
00:16:15,633 --> 00:16:18,934
- El 16 de junio va a la casa.
- Sí.
343
00:16:19,000 --> 00:16:22,166
¿Qué vio cuando llegó a la casa?
344
00:16:22,233 --> 00:16:26,033
Cuando fui a revisar el correo,
vi dos perros.
345
00:16:26,100 --> 00:16:28,233
- ¿Dónde vio a los perros?
- En el pórtico.
346
00:16:28,300 --> 00:16:29,867
- ¿En el suyo?
- Sí.
347
00:16:29,934 --> 00:16:33,367
- ¿Los había visto antes?
- No.
348
00:16:33,433 --> 00:16:34,967
¿Me los podría describir?
349
00:16:35,033 --> 00:16:36,266
Son grandes.
350
00:16:36,333 --> 00:16:39,233
Son blanco y negro y...
351
00:16:39,300 --> 00:16:41,467
¿Uno era blanco y negro o ambos?
352
00:16:41,533 --> 00:16:44,266
Uno es en blanco y negro,
y tengo fotos de ellos.
353
00:16:44,333 --> 00:16:45,867
- ¿Tomó fotos?
- Sí.
354
00:16:45,934 --> 00:16:50,533
¿Les tomó fotos en el pórtico
o inicialmente cuando los vio?
355
00:16:50,600 --> 00:16:53,367
Después de verlos.
Cuando salí, tomé la foto.
356
00:16:53,433 --> 00:16:55,400
Bien, ¿puedo ver la fotografía?
357
00:16:55,467 --> 00:16:57,700
Saque las fotografías de sus perros.
358
00:17:02,567 --> 00:17:05,200
- Dame ambas fotografías, por favor.
- Sí.
359
00:17:11,100 --> 00:17:12,300
Ya veo, uno es negro.
360
00:17:12,367 --> 00:17:13,367
Y uno es blanco.
361
00:17:13,433 --> 00:17:16,233
Y uno es color beige y blanco.
362
00:17:16,300 --> 00:17:18,000
¿Son fotos de sus perros?
363
00:17:18,066 --> 00:17:20,333
- Son fotos de mis perros.
- ¿En su casa?
364
00:17:20,400 --> 00:17:21,900
- Sí, señora.
- Está bien.
365
00:17:21,967 --> 00:17:24,100
Ahora, sus perros están afuera.
366
00:17:24,166 --> 00:17:25,934
No está en su casa, solo sus perros.
367
00:17:26,000 --> 00:17:27,500
- No. Solo los perros.
- Está bien.
368
00:17:27,567 --> 00:17:28,600
Ya entendí.
369
00:17:28,667 --> 00:17:30,533
Tomó fotos de los perros
370
00:17:30,600 --> 00:17:33,734
{\an8}- el día del incidente en su casa.
- Sí.
371
00:17:33,800 --> 00:17:35,700
- Y estos son sus perros.
- Sí.
372
00:17:35,767 --> 00:17:38,000
Dígame qué pasó con su auto.
373
00:17:40,667 --> 00:17:45,300
La mayoría de los estados
ahora excluye ciertos perros.
374
00:17:45,367 --> 00:17:48,800
Una raza que encabeza la lista
es la de los pitbulls.
375
00:17:48,867 --> 00:17:50,033
¿Es consciente de eso?
376
00:18:02,033 --> 00:18:05,300
{\an8}Syed Ali afirma que Abram Miller,
377
00:18:05,367 --> 00:18:09,700
debe por daños al auto después
de que sus perros atacaron su Tesla.
378
00:18:09,767 --> 00:18:12,200
Dígame qué pasó con su auto.
379
00:18:12,266 --> 00:18:15,667
Pensé que tal vez
necesitara alejarme de ellos.
380
00:18:15,734 --> 00:18:18,200
porque eran feroces y gruñían.
381
00:18:18,266 --> 00:18:22,533
Me alejé de ellos en silencio
y me encerré en mi auto.
382
00:18:22,600 --> 00:18:23,867
Dije: "Debo salir".
383
00:18:23,934 --> 00:18:27,767
Los vi: saltaban alrededor de mi auto
y mordían todo.
384
00:18:27,834 --> 00:18:29,033
¿Qué estaban mordiendo?
385
00:18:29,100 --> 00:18:32,700
{\an8}El lado derecho del neumático,
el costado, la llanta, etc.
386
00:18:32,767 --> 00:18:37,266
Afirma que los perros causaron importantes
387
00:18:37,333 --> 00:18:38,800
- daños a su auto.
- Correcto.
388
00:18:38,867 --> 00:18:41,934
- ¿Puedo ver las fotografías de los daños?
- Sí, señora.
389
00:18:55,233 --> 00:18:58,000
El auto tenía rayones, ya veo.
390
00:18:58,066 --> 00:18:59,567
¿Qué pasa con la llanta?
391
00:18:59,633 --> 00:19:02,834
¿También me está mostrando
los rayones en la llanta?
392
00:19:02,900 --> 00:19:05,934
Sí. Estaban mordiendo las llantas
y el neumático.
393
00:19:06,000 --> 00:19:09,367
Entraron por delante
y mordieron el parachoques.
394
00:19:09,433 --> 00:19:10,333
¿Puedo ver eso?
395
00:19:21,600 --> 00:19:23,166
- ¿Ha visto las fotos?
- Sí.
396
00:19:23,233 --> 00:19:26,000
- Le envió fotos de los daños.
- Algunas.
397
00:19:26,066 --> 00:19:27,900
Bueno. Entonces, Sr. Miller,
398
00:19:27,967 --> 00:19:33,066
lo que el Sr. Ali dice es que sus perros,
de los que tiene fotos,
399
00:19:33,133 --> 00:19:35,500
- y reconoce que son sus perros...
- Sí, señora.
400
00:19:35,567 --> 00:19:38,500
...causaron daños a su auto,
que tenía hacía una semana
401
00:19:38,567 --> 00:19:40,967
y por el que pagó casi $70 000.
402
00:19:41,033 --> 00:19:43,800
Era claro que los perros
estaban fuera de su control.
403
00:19:43,867 --> 00:19:46,667
Estaban fuera de su control,
porque reconoce
404
00:19:46,734 --> 00:19:49,200
que, en las fotos, están sin collares,
405
00:19:49,266 --> 00:19:50,967
sin correas, con nadie alrededor.
406
00:19:51,033 --> 00:19:54,867
Las fotos son de su casa.
Me gustaría escuchar una defensa.
407
00:19:54,934 --> 00:19:58,333
No había manera de que mis perros
hubieran hecho el daño.
408
00:19:58,400 --> 00:19:59,567
Mis perros son viejos.
409
00:19:59,633 --> 00:20:00,967
Uno no tiene dientes.
410
00:20:01,033 --> 00:20:03,967
Hay que ponerle agua
y cosas en la comida para que coma.
411
00:20:04,033 --> 00:20:07,166
Los dientes del otro están limados.
Ambos son mayores.
412
00:20:07,233 --> 00:20:09,500
Mis perros nunca dañaron a nadie.
413
00:20:09,567 --> 00:20:12,166
Tengo diez autos en mi patio
414
00:20:12,233 --> 00:20:15,600
y mis perros nunca mordieron
ningún neumático ni dañaron nada.
415
00:20:15,667 --> 00:20:17,533
- Sr. Miller.
- Sí, señora.
416
00:20:17,600 --> 00:20:21,066
Por eso se llaman "perros".
417
00:20:21,133 --> 00:20:22,667
- Son animales.
- Sí, señora.
418
00:20:22,734 --> 00:20:25,467
Parece como si los incisivos
419
00:20:25,533 --> 00:20:28,934
de un perro estuvieran un poco limados.
420
00:20:29,000 --> 00:20:32,033
{\an8}Tiene dientes,
pero los incisivos están limados.
421
00:20:32,100 --> 00:20:35,467
{\an8}¿Fue un proceso natural
o usted los mandó a limar?
422
00:20:35,533 --> 00:20:37,633
No, señora. Absolutamente no...
423
00:20:37,700 --> 00:20:40,133
- ¿Absolutamente no qué?
- Absolutamente natural.
424
00:20:40,200 --> 00:20:43,367
Absolutamente natural.
Los perros igual tienen dientes.
425
00:20:43,433 --> 00:20:47,900
Son más suaves que afilados,
pero aún tienen dientes, ¿no?
426
00:20:47,967 --> 00:20:49,734
Pero por eso son perros.
427
00:20:49,800 --> 00:20:51,533
No estaba allí para presenciar esto.
428
00:20:51,600 --> 00:20:55,166
Debo suponer que es cierto
lo que me dice el demandante,
429
00:20:55,233 --> 00:20:57,800
porque su prueba es consistente con eso.
430
00:20:57,867 --> 00:21:02,867
Tiene fotografías
de sus perros fuera de su control,
431
00:21:02,934 --> 00:21:05,834
sin collar, sin correa, en su casa.
432
00:21:05,900 --> 00:21:09,767
Dijo que tomó esas fotos
en la fecha del incidente
433
00:21:09,834 --> 00:21:11,633
y tiene daños en su auto.
434
00:21:11,700 --> 00:21:16,000
Ahora, si alguien tiene ese problema,
no querrá culpar a la persona equivocada.
435
00:21:16,066 --> 00:21:20,500
Y los perros que ha identificado
como causantes del daño son sus perros.
436
00:21:20,567 --> 00:21:22,100
Sigo esperando una defensa.
437
00:21:22,166 --> 00:21:24,133
¿Que nunca lo hayan hecho antes
438
00:21:24,200 --> 00:21:26,033
- cree que es una defensa?
- No, señora.
439
00:21:26,100 --> 00:21:28,467
¿Qué hacían fuera de su control?
440
00:21:28,533 --> 00:21:30,367
De hecho, salieron de mi patio,
441
00:21:30,433 --> 00:21:35,133
por un inquilino suyo anterior. Sus perros
cavaron un hoyo debajo de mi cerca.
442
00:21:35,200 --> 00:21:36,033
Un segundo.
443
00:21:36,100 --> 00:21:39,700
¿Un inquilino anterior tenía un perro?
444
00:21:39,767 --> 00:21:42,000
- Tenía varios. Sí.
- Varios perros.
445
00:21:42,066 --> 00:21:45,133
Y ya no vive allí.
Su perro cavó un hoyo debajo de la cerca.
446
00:21:45,200 --> 00:21:46,367
¿Cuándo pasó eso?
447
00:21:46,433 --> 00:21:48,533
Eso fue a principios de ese año.
448
00:21:48,600 --> 00:21:50,600
{\an8}¿Cuándo lo descubrió?
449
00:21:50,667 --> 00:21:53,500
{\an8}Me di cuenta después de este incidente.
450
00:21:53,567 --> 00:21:57,133
¿Está tratando de decirme
que sucedió a principios de año
451
00:21:57,200 --> 00:22:01,100
y sus perros recién encontraron el agujero
pero nunca se habían salido?
452
00:22:01,166 --> 00:22:03,667
- ¿Eso intenta decirme?
- Sí.
453
00:22:03,734 --> 00:22:06,667
No lo creo.
Es responsable de su deducible.
454
00:22:06,734 --> 00:22:08,967
- ¿Mandó a reparar el auto?
- Todavía no.
455
00:22:09,033 --> 00:22:11,834
Tengo un presupuesto
y me acerqué a él con eso,
456
00:22:11,900 --> 00:22:14,867
Dije: "Veamos
si podemos hacer algo al respecto".
457
00:22:14,934 --> 00:22:17,900
- Sr. Ali, tiene seguro.
- Sí, señora.
458
00:22:17,967 --> 00:22:21,900
- Tiene seguro para este tipo de problema.
- Sí, jueza.
459
00:22:21,967 --> 00:22:24,800
- Y tiene un deducible de $1000.
- Si, jueza.
460
00:22:24,867 --> 00:22:27,133
¿Avisó a su compañía de seguros?
461
00:22:27,200 --> 00:22:31,900
No, porque quería ver
lo que mi amigo, vecino, quería hacer.
462
00:22:31,967 --> 00:22:33,867
- ¿Es dueño de su casa?
- Sí, señora.
463
00:22:33,934 --> 00:22:36,300
- ¿Tiene seguro de propietario de vivienda?
- Sí.
464
00:22:36,367 --> 00:22:39,266
¿El seguro de propietario
excluye a sus pitbulls?
465
00:22:39,333 --> 00:22:41,567
¿Si los excluye? No estoy seguro.
466
00:22:41,633 --> 00:22:43,367
- ¿En qué estado vive?
- Florida.
467
00:22:43,433 --> 00:22:46,033
En Florida, ¿buscarías si...?
468
00:22:46,100 --> 00:22:48,400
¿Cuál es el nombre
de su compañía de seguros?
469
00:22:48,467 --> 00:22:51,800
{\an8}No estoy seguro.
Acabo de cambiar de compañía.
470
00:22:51,867 --> 00:22:55,133
{\an8}¿Tenía seguro de propietario de vivienda
en junio?
471
00:22:55,200 --> 00:22:56,700
- Sí, señora. Absolutamente.
- ¿Sí?
472
00:22:56,767 --> 00:23:00,300
¿Informó a su compañía de seguros
que había un problema?
473
00:23:00,367 --> 00:23:01,367
- No, señora.
- ¿Por qué?
474
00:23:01,433 --> 00:23:04,200
Quería saber bien qué pasaba.
475
00:23:04,266 --> 00:23:05,467
Yo le digo qué pasa.
476
00:23:05,533 --> 00:23:09,600
Ahora sabe lo que pasa.
Sus perros dañaron su auto.
477
00:23:09,667 --> 00:23:14,533
La mayoría de los estados
ahora excluye ciertos perros.
478
00:23:14,600 --> 00:23:18,000
Una raza que encabeza la lista
es la de los pitbulls.
479
00:23:18,066 --> 00:23:19,767
- ¿Es consciente de eso?
- Sí.
480
00:23:19,834 --> 00:23:21,667
O paga una prima más alta
481
00:23:21,734 --> 00:23:24,400
o la compañía de seguros dice:
"No los aseguraremos".
482
00:23:24,467 --> 00:23:26,133
- ¿Entiende?
- Sí.
483
00:23:26,200 --> 00:23:30,233
Bien, ahora entiende.
¿Su póliza excluye a sus pitbulls?
484
00:23:30,300 --> 00:23:32,066
No lo creo. No, señora.
485
00:23:32,133 --> 00:23:35,700
No puedo determinarlo
si no me das una respuesta, Sarah.
486
00:23:35,767 --> 00:23:38,066
- ¿Depende del seguro?
- No puedo... Sí.
487
00:23:38,133 --> 00:23:40,200
No recuerda el nombre de su compañía.
488
00:23:40,266 --> 00:23:45,000
Sr. Ali, no pagará los $8000
que se necesitarán para reparar su auto.
489
00:23:45,066 --> 00:23:47,266
Para eso tiene el seguro. ¿De acuerdo?
490
00:23:47,333 --> 00:23:51,066
Va a pagar el deducible.
Tiene seguro, es un auto nuevo.
491
00:23:51,133 --> 00:23:53,700
Como tiene un préstamo,
debe tener un seguro,
492
00:23:53,767 --> 00:23:55,266
- que seguro que sí.
- Sí.
493
00:23:55,333 --> 00:24:00,233
Si estaba pasando por un momento difícil
con el Sr. Miller y su seguro,
494
00:24:00,300 --> 00:24:05,500
lo que entendería, ya que se puede
excluir a sus perros de la póliza,
495
00:24:05,567 --> 00:24:07,533
usted debe avisarle a su seguro.
496
00:24:07,600 --> 00:24:09,400
No entiendo por qué no lo hizo.
497
00:24:09,467 --> 00:24:11,834
Para ver si quiere seguir y resolver...
498
00:24:11,900 --> 00:24:13,867
No pagará $8000 para repararlo.
499
00:24:13,934 --> 00:24:16,633
Va a pagar el deducible
de $1000 de su póliza.
500
00:24:16,700 --> 00:24:20,633
Me estaba sugiriendo que podía
ir a buscar su aerosol y pintar...
501
00:24:20,700 --> 00:24:23,834
No me gustó la idea y dije:
"Vayamos a Tesla
502
00:24:23,900 --> 00:24:27,433
- "y que lo hagan..."
- Estoy de acuerdo.
503
00:24:27,500 --> 00:24:30,734
Es un auto nuevo.
Que Tesla lo haga... con su seguro.
504
00:24:30,800 --> 00:24:32,100
- Es verdad.
- Bien.
505
00:24:32,166 --> 00:24:35,867
Sentencia para el demandante
por $1000, que cubre su deducible.
506
00:24:35,934 --> 00:24:37,700
- Terminamos.
- Se levanta la sesión.
507
00:24:37,767 --> 00:24:40,467
{\an8}Control de animales dijo
que mis perros eran cariñosos
508
00:24:40,533 --> 00:24:42,000
{\an8}y no fueron agresivos.
509
00:24:42,066 --> 00:24:44,233
{\an8}Me gusta tener buenos vecinos.
510
00:24:44,300 --> 00:24:48,667
{\an8}Hasta cuando los controlaron
con el gancho,
511
00:24:48,734 --> 00:24:50,367
{\an8}les movían la cola.
512
00:24:50,433 --> 00:24:53,166
{\an8}El perro del vecino dañó mi auto.
513
00:24:53,233 --> 00:24:56,600
{\an8}Quiero que el vecino se haga cargo.
514
00:24:57,133 --> 00:25:00,734
El demandante compró un Tesla nuevo
y tiene un préstamo.
515
00:25:00,800 --> 00:25:02,734
Cuando tienes un préstamo en tu auto,
516
00:25:02,800 --> 00:25:06,467
el prestamista te obliga
a mantener un seguro
517
00:25:06,533 --> 00:25:08,066
por colisión y responsabilidad.
518
00:25:08,133 --> 00:25:11,100
Esto no es un acto malicioso.
Fue un descuido.
519
00:25:11,166 --> 00:25:13,934
Creo que debería
usar su seguro para pagar.
520
00:25:14,000 --> 00:25:14,934
Creo que fue justo.
521
00:25:15,000 --> 00:25:17,867
- ¿Creíste que había una cuestión de hecho?
- No.
522
00:25:17,934 --> 00:25:20,967
Fue justo, porque tienes un seguro
para ese propósito.
523
00:25:21,033 --> 00:25:23,533
Para no tener
que pagar $8000 de tu bolsillo
524
00:25:23,600 --> 00:25:25,200
para indemnizar un accidente.
525
00:25:25,266 --> 00:25:27,700
- Debería haberlo usado.
- Sí.
526
00:25:29,367 --> 00:25:33,000
{\an8}¿Quiere Justicia? Visite JudyJustice.tv.
527
00:26:08,033 --> 00:26:10,033
Supervisión creativa:
Rebeca Rambal