1 00:00:00,266 --> 00:00:02,667 - Sintió que algo golpeó su auto - Sí. 2 00:00:03,533 --> 00:00:08,233 Vi que el auto retrocedía hacia mí y ella procedió a irse. 3 00:00:08,300 --> 00:00:10,533 Porque no podía creerlo. 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,900 No sabía si había chocado con algo. 5 00:00:12,967 --> 00:00:16,200 Yo no golpeé nada. 6 00:00:17,367 --> 00:00:19,266 Es La Jueza Judy. 7 00:00:33,200 --> 00:00:35,133 LA JUEZA JUDY 8 00:00:35,633 --> 00:00:39,133 {\an8}Bella North, de 17 años, y su madre, Angela North, 9 00:00:39,200 --> 00:00:42,667 {\an8}demandan a la empresaria, Heather Olson, por daños al auto. 10 00:00:43,033 --> 00:00:45,300 La corte entra en sesión. Todos de pie. 11 00:00:46,867 --> 00:00:48,300 Tomen asiento. 12 00:00:49,266 --> 00:00:50,600 Hola, jueza. 13 00:00:50,667 --> 00:00:53,400 Caso 2092, North contra Olson. 14 00:00:53,467 --> 00:00:55,066 - Gracias. - De nada. 15 00:00:56,100 --> 00:00:58,700 - ¿Ella es su hija? - Sí, señora. 16 00:00:58,767 --> 00:01:00,367 ¿Por qué no se sienta? 17 00:01:00,433 --> 00:01:03,967 Usted no estuvo involucrada ni fue testigo del incidente. 18 00:01:04,033 --> 00:01:06,033 - ¿Es la dueña del auto? - No, señora. 19 00:01:06,100 --> 00:01:08,867 Siéntese entonces. Dígame su nombre. 20 00:01:08,934 --> 00:01:10,000 - Bella. - Bella. 21 00:01:10,066 --> 00:01:12,767 Bella, por lo que deduzco de leer los papeles, 22 00:01:12,834 --> 00:01:17,066 usted y la hija de la acusada eran buenas amigas. 23 00:01:17,133 --> 00:01:18,033 Sí, aún lo somos. 24 00:01:18,100 --> 00:01:20,433 Son amigas hace mucho tiempo. 25 00:01:20,500 --> 00:01:22,467 No es un caso muy difícil. 26 00:01:22,533 --> 00:01:25,266 Iba a visitar a la hija de la Sra. Olson, 27 00:01:25,333 --> 00:01:26,166 - Lotus. - Sí. 28 00:01:26,233 --> 00:01:30,266 Según usted, ha ido innumerables veces en el pasado. 29 00:01:30,333 --> 00:01:32,600 - ¿También tenía 17 en ese momento? - Sí. 30 00:01:32,667 --> 00:01:34,734 Fue a visitar a Lotus... 31 00:01:34,800 --> 00:01:37,467 Intento encontrar la fecha en su demanda. 32 00:01:37,533 --> 00:01:40,633 - El 16 de abril de 2022. - Está en... Sí. 33 00:01:40,700 --> 00:01:42,467 Cuando llegó a la casa, 34 00:01:42,533 --> 00:01:44,767 como ya había hecho muchísimas veces, 35 00:01:44,834 --> 00:01:48,667 según usted, estacionó detrás del auto de la acusada. 36 00:01:48,734 --> 00:01:49,567 Sí, lo hice. 37 00:01:49,633 --> 00:01:53,400 {\an8}¿Estaba la acusada en su auto cuando estacionó su auto? 38 00:01:53,467 --> 00:01:57,133 {\an8}No vi que el auto estaba encendido cuando me detuve detrás de él. 39 00:01:57,200 --> 00:02:00,500 Me di la vuelta por un momento para tomar mis cosas para... 40 00:02:00,567 --> 00:02:05,133 Mi mochila, cargador, todo. Vi hacia arriba y vi el auto encendido. 41 00:02:05,200 --> 00:02:09,166 - Nunca vi a nadie... - Nunca vio a nadie subirse al auto. 42 00:02:09,233 --> 00:02:10,433 - Sí, exactamente. - Bien. 43 00:02:10,500 --> 00:02:13,867 Ahora, ¿podría decirme qué tipo de automóvil conducía? 44 00:02:13,934 --> 00:02:15,834 Un Honda Accord 2001. 45 00:02:15,900 --> 00:02:17,233 Un auto muy pequeño. 46 00:02:17,300 --> 00:02:18,133 Sí, un sedán. 47 00:02:18,200 --> 00:02:21,433 ¿Y usted estaba en un auto grande, Sra. Olson? 48 00:02:21,500 --> 00:02:23,567 {\an8}-¿Su auto es grande? - Sí. 49 00:02:23,633 --> 00:02:26,100 {\an8}-¿Qué tipo de auto es? - Es una Suburban. 50 00:02:26,166 --> 00:02:30,834 ¿Puede decirme por qué estacionó detrás de su auto? 51 00:02:30,900 --> 00:02:33,400 Si estacionó atrás, la estaba bloqueando. 52 00:02:33,467 --> 00:02:37,667 Sí. Estacioné detrás de su auto porque Lotus me dijo que... 53 00:02:37,734 --> 00:02:38,567 No puede decirme 54 00:02:38,633 --> 00:02:40,567 - lo que le haya dicho Lotus. - Bueno. 55 00:02:40,633 --> 00:02:43,300 Fue para despejar la entrada a mi izquierda 56 00:02:43,367 --> 00:02:46,066 para que la gente entrara y saliera, 57 00:02:46,133 --> 00:02:49,433 porque sé que ella tiene residentes en casa. 58 00:02:49,500 --> 00:02:50,333 Y yo estaba... 59 00:02:50,400 --> 00:02:54,533 No podría sacar su auto si estaba estacionado detrás de ella. 60 00:02:54,600 --> 00:02:55,600 - Correcto. - Está bien. 61 00:02:55,667 --> 00:02:58,433 Ahora, ¿hay estacionamiento en la calle, Sra. Olson? 62 00:02:58,500 --> 00:03:00,633 - Sí, su señoría. - ¿Puedo verlo? 63 00:03:01,200 --> 00:03:02,033 Aquí. 64 00:03:03,800 --> 00:03:05,667 Quiero... Gracias. 65 00:03:05,734 --> 00:03:07,734 ¿Puedo describir lo que hay en la foto? 66 00:03:07,800 --> 00:03:10,767 Solo pregunto: ¿hay estacionamiento en la calle aquí o no? 67 00:03:10,834 --> 00:03:13,667 No se hizo para eso, pero puede estacionar en la calle. 68 00:03:13,734 --> 00:03:17,367 {\an8}Tenemos otro estacionamiento al lado, en lo de los vecinos. 69 00:03:17,433 --> 00:03:18,767 {\an8}Nos invitaron a estacionar... 70 00:03:18,834 --> 00:03:21,133 - No puede decirme que la invitaron. - Sí. 71 00:03:21,200 --> 00:03:26,133 Solo pregunto si la Srta. North podría haber estacionado en otro lugar. 72 00:03:26,200 --> 00:03:28,066 La respuesta es que podía hacerlo. 73 00:03:28,133 --> 00:03:30,567 Era más cómodo estacionar detrás de su Suburban. 74 00:03:30,633 --> 00:03:33,567 Cuando se dio vuelta para tomar su mochila, 75 00:03:33,633 --> 00:03:36,433 según usted, sintió que algo golpeó su automóvil, 76 00:03:36,500 --> 00:03:39,367 - que tiene 21 años, ¿no? - Sí. 77 00:03:39,433 --> 00:03:42,567 ¿Buscarías un Honda 2001? 78 00:03:42,633 --> 00:03:44,500 ¿De dónde sacó el auto? 79 00:03:44,567 --> 00:03:49,533 Lo compré en un pequeño concesionario de mi ciudad, Sarasota. 80 00:03:49,600 --> 00:03:51,767 - ¿Quién lo compró? - Yo. 81 00:03:51,834 --> 00:03:53,734 - ¿A cuánto? - A $3000. 82 00:03:53,800 --> 00:03:56,567 - Bien. Sintió que algo golpeó su auto. - Sí. 83 00:03:56,633 --> 00:03:59,467 Miró hacia arriba, según lo que leí, y vio 84 00:03:59,533 --> 00:04:01,934 - las luces de reversa encendidas. - Sí. 85 00:04:02,000 --> 00:04:04,834 Miré hacia arriba, vi las luces encendidas, 86 00:04:04,900 --> 00:04:09,333 esperé, vi que el auto retrocedía hacia mí y chocó contra mi auto. 87 00:04:09,400 --> 00:04:12,266 Toqué la bocina. El auto paró. 88 00:04:12,333 --> 00:04:16,667 Luego, siguió retrocediendo y me chocó. 89 00:04:16,734 --> 00:04:18,900 Toqué el claxon varias veces y se detuvo. 90 00:04:18,967 --> 00:04:21,500 {\an8}Luego volví a encender mi auto. 91 00:04:21,567 --> 00:04:24,066 {\an8}Retrocedí para que ella pudiera salir 92 00:04:24,133 --> 00:04:26,400 - y luego ella procedió a irse. - Bien. 93 00:04:26,467 --> 00:04:31,000 - Muéstreme cuál fue el daño a su auto. - Sí, señora. 94 00:04:32,000 --> 00:04:36,667 El valor contable es entre $2500 y $3500, justo en el rango. 95 00:04:36,734 --> 00:04:37,567 Bueno. 96 00:04:41,133 --> 00:04:43,000 ¿De qué es esta imagen? 97 00:04:43,066 --> 00:04:47,533 - Los dos rayones y la abolladura. - Déjeme ver el auto completo. 98 00:04:47,600 --> 00:04:50,700 - No tengo una foto de todo mi auto. - Qué pena. 99 00:04:50,767 --> 00:04:54,066 Veo una rayón. ¿Es eso? Veo algunas... 100 00:04:54,133 --> 00:04:58,367 Hay un agujero por la esquina de la luz, que no estaba allí antes. 101 00:04:58,433 --> 00:04:59,667 Mi luz es... 102 00:04:59,734 --> 00:05:01,667 ¿Se refiere a esto? 103 00:05:01,734 --> 00:05:05,000 Sí, ¿ve donde hay un hueco en la luz? 104 00:05:05,066 --> 00:05:08,567 Se supone que debe estar pegado al parachoques. 105 00:05:08,633 --> 00:05:10,400 Se dañó con el golpe. 106 00:05:10,467 --> 00:05:13,567 - ¿Vio su auto cuando salió? - No, su señoría. 107 00:05:13,633 --> 00:05:17,233 Ella no la vio, así que estaba en el auto, supongo, 108 00:05:17,300 --> 00:05:18,767 cuando paró detrás de usted. 109 00:05:18,834 --> 00:05:19,967 ¿Entiende? 110 00:05:20,033 --> 00:05:23,033 Ella estaba en su auto, en su entrada, 111 00:05:23,100 --> 00:05:26,900 cuando usted se detuvo y bloqueó el auto de ella. 112 00:05:26,967 --> 00:05:28,767 Si la hubiera visto en el auto, 113 00:05:28,834 --> 00:05:31,300 - ¿se habría estacionado atrás? - No. 114 00:05:31,367 --> 00:05:32,834 Entonces, no se fijó para ver 115 00:05:32,900 --> 00:05:34,800 - si estaba en su auto. - No. 116 00:05:34,867 --> 00:05:38,467 Estaba en su auto, que es alto. 117 00:05:38,533 --> 00:05:41,100 Mira hacia arriba y tiene una Suburban grande. 118 00:05:41,166 --> 00:05:45,166 No espera que nadie sea tan estúpida como para estacionar detrás de su auto. 119 00:05:45,233 --> 00:05:46,934 Ya está en su auto, 120 00:05:47,000 --> 00:05:50,934 porque ella no la vio detenerse, porque estaba en su auto, ¿no? 121 00:05:51,000 --> 00:05:54,934 Le preguntaré, porque dijo que no recuerda haber golpeado algo 122 00:05:55,000 --> 00:05:59,033 o no sabía si había chocado con algo. ¿Esa es su respuesta? 123 00:05:59,100 --> 00:06:01,133 Rid, mi otra hija llegó, 124 00:06:01,200 --> 00:06:04,433 estacionó el auto, lo dejó encendido y corrió a casa. 125 00:06:04,500 --> 00:06:07,967 Salí corriendo y, por supuesto, miré detrás de mí y salí. 126 00:06:08,033 --> 00:06:10,734 - Le hice una pregunta. ¿No chocó? - Yo no... 127 00:06:10,800 --> 00:06:12,100 No choqué nada. 128 00:06:12,166 --> 00:06:14,967 - No recuerda haber golpeado nada. - Correcto. 129 00:06:15,033 --> 00:06:18,700 Porque no creo que la Srta. North inventara esta historia. 130 00:06:18,767 --> 00:06:21,667 Tenía un auto grande, retrocedió y se alejó. 131 00:06:21,734 --> 00:06:24,867 {\an8}¿Vio cómo se alejaba su auto cuando retrocedió? 132 00:06:24,934 --> 00:06:26,600 - {\an8}- - No. - ¿No vio? 133 00:06:26,667 --> 00:06:28,633 - {\an8}- - No, su señoría. - Cuando ella salió, 134 00:06:28,700 --> 00:06:32,133 ¿fue en la misma dirección que usted o en la opuesta? 135 00:06:32,200 --> 00:06:33,734 - La misma. - Bien. 136 00:06:33,800 --> 00:06:36,967 - ¿Vio su auto después de salir? - No, su señoría. 137 00:06:37,033 --> 00:06:39,200 No hasta dos horas después, cuando nos vimos. 138 00:06:39,266 --> 00:06:40,867 Dígame qué pasó entonces. 139 00:06:40,934 --> 00:06:42,667 Después de regresar de mi diligencia, 140 00:06:42,734 --> 00:06:46,500 vi a Bella en casa del vecino, donde estacionamos, 141 00:06:46,567 --> 00:06:49,567 y entonces examinamos los vehículos. 142 00:06:49,633 --> 00:06:50,700 ¿Ella la llamó? 143 00:06:50,767 --> 00:06:54,500 ¿Cómo se enteró de que había una acusación de que la había chocado? 144 00:06:54,567 --> 00:06:58,900 Nos vimos en los estacionamientos que habíamos designado. 145 00:06:58,967 --> 00:07:02,600 ¿Fue casualidad que se vieran allí en ese momento 146 00:07:02,667 --> 00:07:05,867 o se comunicaron, ya sea con ella o ella con su hija? 147 00:07:05,934 --> 00:07:09,567 Fui rápido a hacer una diligencia y, cuando volví a casa, estacioné. 148 00:07:09,633 --> 00:07:13,033 Bella también estacionó allí porque ahí estacionamos... 149 00:07:13,100 --> 00:07:16,767 Cuando movió su automóvil después de que la acusada, 150 00:07:16,834 --> 00:07:18,767 según usted, golpeó su auto, 151 00:07:18,834 --> 00:07:20,934 - ¿estacionó en otro sitio? - Sí. 152 00:07:21,000 --> 00:07:23,633 - ¿Estacionó en el lugar del vecino? - Así es. 153 00:07:23,700 --> 00:07:27,600 De acuerdo, eso me indicaría que estaba al tanto 154 00:07:27,667 --> 00:07:31,800 de que se suponía que debía, o podía, si había otros autos allí, 155 00:07:31,867 --> 00:07:33,400 estacionar en lo del vecino. 156 00:07:33,467 --> 00:07:36,133 De lo contrario, yo no estacionaría en lo del vecino. 157 00:07:36,200 --> 00:07:38,066 Sabía que podía estacionar allí. 158 00:07:38,133 --> 00:07:41,900 Nunca estoy segura de cuándo están en casa o no 159 00:07:41,967 --> 00:07:45,233 y me incomoda estacionar en la casa de un vecino. 160 00:07:45,300 --> 00:07:46,867 Pero estacionó en lo del vecino 161 00:07:46,934 --> 00:07:51,734 {\an8}después de que esto sucediera el 16 de abril. 162 00:07:51,800 --> 00:07:55,900 {\an8}No paró en la entrada de la Sra. Olson. 163 00:07:55,967 --> 00:07:58,800 - Fue a lo del vecino. - Así es. 164 00:07:58,867 --> 00:08:01,633 Luego fue a la casa a visitar a Lotus, ¿no? 165 00:08:01,700 --> 00:08:02,533 Sí. 166 00:08:02,600 --> 00:08:05,266 - Lotus no fue testigo de esto, supongo. - No. 167 00:08:05,333 --> 00:08:10,567 Cuando se encontraron en lo del vecino, ¿le mostró a la Sra. Olson el daño? 168 00:08:10,633 --> 00:08:12,934 Así es. No nos vimos allí. 169 00:08:13,000 --> 00:08:14,834 Nos encontramos fuera de su casa, 170 00:08:14,900 --> 00:08:17,767 cuando yo salía de la casa de Lotus y ella entraba. 171 00:08:17,834 --> 00:08:19,400 La confronté al respecto. 172 00:08:19,467 --> 00:08:22,266 ¿Qué le dijo cuando dice que la confrontó? 173 00:08:25,200 --> 00:08:27,000 ¿Qué le dijo a ella? 174 00:08:27,066 --> 00:08:30,767 Le dije: "¿Te diste cuenta de que chocaste algo? 175 00:08:30,834 --> 00:08:33,233 "Era mi auto. ¿Quieres ir a verlo?". 176 00:08:33,300 --> 00:08:35,800 ¿Es esa la conversación que tuvo con ella? 177 00:08:35,867 --> 00:08:36,734 No, su señoría. 178 00:08:36,800 --> 00:08:40,500 ¿Está tratando de decirme que sucedió a principios de año 179 00:08:40,567 --> 00:08:44,100 y sus perros recién encontraron el agujero y nunca habían salido? 180 00:08:44,166 --> 00:08:46,300 - ¿Eso intenta decirme? - Sí. 181 00:08:46,367 --> 00:08:48,300 No lo creo, señor. 182 00:08:59,033 --> 00:09:02,767 {\an8}Bella North, de 17 años, y su madre, Angela North, 183 00:09:02,834 --> 00:09:07,233 {\an8}demandan a la empresaria, Heather Olson, por daños al automóvil. 184 00:09:07,300 --> 00:09:09,967 ¿Qué le dijo cuando dice que la confrontó? 185 00:09:10,033 --> 00:09:12,834 - Heather sabía... - No me diga lo que sabía. 186 00:09:12,900 --> 00:09:14,900 - ¿Qué le dijo? - Está bien. 187 00:09:14,967 --> 00:09:18,400 Le dije: "¿Te diste cuenta de que chocaste algo? 188 00:09:18,467 --> 00:09:20,867 "Era mi auto. ¿Quieres ir a verlo?". 189 00:09:20,934 --> 00:09:22,767 - ¿Y ella dijo? - "Sí, por supuesto". 190 00:09:22,834 --> 00:09:24,200 - ¿Y? - Y fue a ver. 191 00:09:24,266 --> 00:09:29,433 Dijo: "Está bien. El daño costará, al menos, $600". 192 00:09:29,500 --> 00:09:33,433 Me dijo que fuera a un taller, lo cual hice, 193 00:09:33,500 --> 00:09:35,700 y consiguiera un presupuesto, lo cual hice. 194 00:09:35,767 --> 00:09:37,000 - Eso fue todo. - Está bien. 195 00:09:37,066 --> 00:09:38,200 ¿Es esa la conversación 196 00:09:38,266 --> 00:09:40,500 - que tuvo con ella? - No. 197 00:09:40,567 --> 00:09:42,567 Cuénteme su versión de la charla. 198 00:09:42,633 --> 00:09:45,300 - Reconoce que la vio. - Sí. 199 00:09:45,367 --> 00:09:49,533 Cuando Bella y yo nos vimos afuera, me acusó de chocar su vehículo. 200 00:09:49,600 --> 00:09:50,700 - No... - Lo siento. 201 00:09:50,767 --> 00:09:53,233 Dígame lo que se dijeron las dos. 202 00:09:53,300 --> 00:09:55,667 Ella dijo que golpeé su vehículo 203 00:09:55,734 --> 00:09:58,767 y me pidió que viera los daños. 204 00:09:58,834 --> 00:10:03,433 {\an8}Inmediatamente acepté ir a ver los autos y los miramos. 205 00:10:03,500 --> 00:10:05,700 {\an8}Tomamos fotos de ambos vehículos. 206 00:10:05,767 --> 00:10:08,767 El suyo tenía daños menores 207 00:10:08,834 --> 00:10:11,100 y no vi ningún daño en el mío. 208 00:10:11,166 --> 00:10:13,700 - No pude... - ¿Revisó el vehículo de ella? 209 00:10:13,767 --> 00:10:15,300 - No. - ¿Por qué no? 210 00:10:15,367 --> 00:10:18,233 Nunca revisamos su auto. Solo el mío. 211 00:10:18,300 --> 00:10:20,300 - Ella llegó con su vehículo. - Sí. 212 00:10:20,367 --> 00:10:21,633 ¿Por qué no lo vio? 213 00:10:21,700 --> 00:10:25,333 {\an8}Se trataba de mi vehículo. Estábamos preocupadas por mi daño. 214 00:10:25,400 --> 00:10:28,533 No. Fue su daño, pero ambas fueron negligentes. 215 00:10:28,600 --> 00:10:30,800 - Entiendo. - ¿Qué? ¿Entiende? 216 00:10:30,867 --> 00:10:32,600 Habría mirado su vehículo. 217 00:10:32,667 --> 00:10:36,667 ¿Alguna vez habló con ella y le dijo que fuera a un taller? 218 00:10:36,734 --> 00:10:38,433 - Sí. Eso es cierto. - Está bien. 219 00:10:38,500 --> 00:10:41,667 Dije que, si encontraban algún daño 220 00:10:41,734 --> 00:10:44,633 {\an8}que podría haber sido causado por un accidente así... 221 00:10:44,700 --> 00:10:48,967 {\an8}Porque no podía creerlo y no recordaba haberla chocado... 222 00:10:49,033 --> 00:10:51,500 Pensé que costaría como $200. 223 00:10:51,567 --> 00:10:55,433 Bella volvió con una factura de $600 o $700. 224 00:10:55,500 --> 00:10:58,467 - ¿Y? - Eso me impactó, 225 00:10:58,533 --> 00:11:02,667 porque no podía creer que hubiera daño solo por eso. 226 00:11:02,734 --> 00:11:05,934 Resultó que lo que debían hacerle a su auto 227 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 era básicamente todo su parachoques y ambas luces, 228 00:11:09,066 --> 00:11:10,700 lo cual me parece demasiado. 229 00:11:10,767 --> 00:11:14,500 Que no es el daño que, aun suponiendo que usted causara... 230 00:11:14,567 --> 00:11:16,734 Ella solo me mostró una foto de una luz. 231 00:11:16,800 --> 00:11:18,433 - ¿Puedo ver el presupuesto? - Sí. 232 00:11:18,500 --> 00:11:22,100 - ¿Quiere los tres, o el que...? - ¿Qué me quiere decir, Lotus? 233 00:11:22,166 --> 00:11:24,066 Fui testigo de esa conversación. 234 00:11:24,133 --> 00:11:25,266 Quisiera oírla. 235 00:11:25,333 --> 00:11:26,900 - Sí. - Levántese. Acérquese. 236 00:11:27,500 --> 00:11:29,934 - ¿Está viviendo en casa? - Ya no. 237 00:11:30,000 --> 00:11:31,200 ¿Cuándo se mudó? 238 00:11:31,266 --> 00:11:33,767 Diría que la segunda semana de junio. 239 00:11:33,834 --> 00:11:35,800 ¿Se peleó con su madre por esto? 240 00:11:35,867 --> 00:11:37,967 - No. No quise involucrarme. - No. 241 00:11:38,033 --> 00:11:40,667 Dígame exactamente lo que le oyó decir a tu madre. 242 00:11:40,734 --> 00:11:44,934 {\an8}Dijo: "Aquí compro mis repuestos del auto. 243 00:11:45,000 --> 00:11:47,734 "Si vas allí, pagaré por los daños". 244 00:11:47,800 --> 00:11:49,567 Bien. ¿Recuerda esa conversación? 245 00:11:49,633 --> 00:11:54,333 Es correcto que dije: "Ve con este mecánico que conozco". 246 00:11:54,400 --> 00:11:57,800 Pensé que él vería que era una tontería y la rechazaría. 247 00:11:57,867 --> 00:12:00,667 Pero su hija está haciendo una declaración. 248 00:12:00,734 --> 00:12:03,734 ¿Es correcta la afirmación: "Ve a mi taller que me encargo"? 249 00:12:03,800 --> 00:12:05,400 - Sí. - Está bien. 250 00:12:05,467 --> 00:12:07,600 ¿Puedo ver el recibo? 251 00:12:08,266 --> 00:12:09,500 Tome asiento. 252 00:12:15,066 --> 00:12:19,467 Esto dice que el cliente paga cero, el seguro paga $795. 253 00:12:19,533 --> 00:12:23,333 Con tantos datos acumulados en tantos años, 254 00:12:23,400 --> 00:12:26,400 para el presupuesto de un taller mecánico, 255 00:12:26,467 --> 00:12:31,800 cuando creen que el seguro va a pagar, siempre inflan el precio. 256 00:12:31,867 --> 00:12:33,967 - ¿Mandó a reparar su auto? - Todavía no. 257 00:12:34,033 --> 00:12:34,934 No. Bueno. 258 00:12:35,000 --> 00:12:37,200 Aceptó pagar por los daños. 259 00:12:37,266 --> 00:12:38,900 Eso es lo que acordó. 260 00:12:38,967 --> 00:12:42,567 Si no hubiera accedido a pagar por el daño, 261 00:12:42,633 --> 00:12:46,867 diría que la demandante es un 50% responsable del accidente. 262 00:12:46,934 --> 00:12:50,700 Ella fue tan negligente como usted al chocar su auto 263 00:12:50,767 --> 00:12:52,567 y creo que usted la chocó. 264 00:12:52,633 --> 00:12:56,333 En ausencia de un acuerdo por su parte para pagar el daño, 265 00:12:56,400 --> 00:13:00,433 dividiría esto entre las dos 266 00:13:00,500 --> 00:13:04,300 y diría que la demandante es un 50% igual de negligente. 267 00:13:04,367 --> 00:13:06,567 Como usted acordó pagar por los daños 268 00:13:06,633 --> 00:13:08,967 y reconoce que acordó pagar, 269 00:13:09,033 --> 00:13:13,734 debo confiar en esta factura, que es de $795. 270 00:13:13,800 --> 00:13:16,500 - Sentencia para la demandante. - Se levanta la sesión. 271 00:13:16,567 --> 00:13:20,533 {\an8}No causó mucha fricción, ya que nunca fuimos tan cercanas. 272 00:13:20,600 --> 00:13:21,667 {\an8}Sigo asombrada. 273 00:13:21,734 --> 00:13:26,700 {\an8}Obviamente, soy cercana a su hija. No ha causado demasiada fricción. 274 00:13:27,400 --> 00:13:30,667 Estuve de acuerdo con darle algo de dinero a la demandante. 275 00:13:30,734 --> 00:13:34,033 Pero no estoy segura con lo de la negligencia contributiva. 276 00:13:34,100 --> 00:13:38,433 Estoy de acuerdo en que estacionar detrás de otro no es ideal. 277 00:13:38,500 --> 00:13:41,967 Pero, si va a operar un vehículo, debe verificar el entorno. 278 00:13:42,033 --> 00:13:44,734 La gente tiene que ser más cuidadosa al conducir. 279 00:13:44,800 --> 00:13:45,633 Estar atenta. 280 00:13:45,700 --> 00:13:47,633 Solo porque haya un accidente, 281 00:13:47,700 --> 00:13:50,166 no significa que siempre sea culpa de alguien. 282 00:13:50,233 --> 00:13:51,066 Claro. 283 00:13:51,133 --> 00:13:54,333 Por eso inventaron la doctrina de la negligencia contributiva. 284 00:13:54,400 --> 00:13:58,600 De hecho, creo que la demandante fue perezosa al estacionarse en ese lugar. 285 00:13:58,667 --> 00:14:01,133 No estaba prestando atención a su entorno, 286 00:14:01,200 --> 00:14:04,333 porque no vio a la acusada en su auto. 287 00:14:04,400 --> 00:14:08,867 La acusada corrió hacia su auto, no vio el autito atrás. 288 00:14:08,934 --> 00:14:11,533 Creo que eran igualmente responsables. 289 00:14:11,600 --> 00:14:15,900 Pero, por el acuerdo que hizo la acusada, 290 00:14:15,967 --> 00:14:18,100 no le habría otorgado todo. 291 00:14:18,166 --> 00:14:19,900 Le habría dado el 50%. 292 00:14:19,967 --> 00:14:23,333 Parecía un caso de puntos ciegos y mala sincronía. 293 00:14:23,400 --> 00:14:24,233 Eso es cierto. 294 00:14:24,300 --> 00:14:28,333 Caso 2078, Ali contra Miller. Todas las partes, pasen al frente. 295 00:14:28,834 --> 00:14:32,467 {\an8}Syed Ali demanda a Abram Miller, 296 00:14:32,533 --> 00:14:34,867 por daños al auto por un ataque de su perro. 297 00:14:34,934 --> 00:14:38,500 - Señor. Ali, usted se compró un Tesla. - Sí, señora. 298 00:14:38,567 --> 00:14:40,033 - ¿Uno nuevo? - Sí. 299 00:14:40,100 --> 00:14:41,300 ¿Cuándo lo compró? 300 00:14:41,367 --> 00:14:43,600 Lo compré el 6 de junio. 301 00:14:43,667 --> 00:14:45,266 - De este año. - Sí. 302 00:14:45,333 --> 00:14:47,667 - ¿Cuánto pagó por él, señor? - $68 000. 303 00:14:47,734 --> 00:14:49,467 ¿Había un préstamo con el auto? 304 00:14:49,533 --> 00:14:50,700 Hay un préstamo. 305 00:14:50,767 --> 00:14:53,700 - ¿Tiene seguro completo del auto? - Sí. 306 00:14:53,767 --> 00:14:55,166 ¿Cuál es su deducible? 307 00:14:55,233 --> 00:14:57,300 El deducible es de $1000. 308 00:14:57,367 --> 00:14:58,500 - $1000. - Sí. 309 00:14:58,567 --> 00:15:00,333 De esto se trata su caso, 310 00:15:00,400 --> 00:15:04,600 ¿Iba a ir a la casa de un hijo suyo? 311 00:15:04,667 --> 00:15:08,600 Sí, señora. Es la casa de mi hijo. Voy todos los días. 312 00:15:08,667 --> 00:15:11,734 {\an8}Compramos esa casa a nombre de mi hijo y a mi nombre. 313 00:15:11,800 --> 00:15:14,934 {\an8}¿Es una casa suya y de su hijo? 314 00:15:15,000 --> 00:15:17,200 - Sí. - Pero usted no vive ahí. 315 00:15:17,266 --> 00:15:19,700 - Yo no vivo allí. - ¿Dónde vive el Sr. Miller? 316 00:15:19,767 --> 00:15:23,900 Vive en otra calle, pero nuestros patios traseros se juntan. 317 00:15:23,967 --> 00:15:26,033 ¿Hace cuánto es dueño de esa casa? 318 00:15:26,100 --> 00:15:29,567 Desde el 2014. 319 00:15:29,633 --> 00:15:30,934 - Hace mucho. - Mucho tiempo. 320 00:15:31,000 --> 00:15:33,433 - ¿Ha visto al Sr. Miller? - Pocas veces, sí. 321 00:15:33,500 --> 00:15:36,633 - Sr. Miller, ¿recuerda haberlo visto? - Sí. Una vez. 322 00:15:36,700 --> 00:15:38,333 - Bien, pero ¿lo conocía? - Sí. 323 00:15:38,400 --> 00:15:39,967 - ¿Antes del 6 de junio? - Sí. 324 00:15:40,033 --> 00:15:41,934 Su hijo vive en la casa. 325 00:15:42,000 --> 00:15:43,633 ¿Alguien más vive en la casa? 326 00:15:43,700 --> 00:15:45,000 Usted vive en la casa. 327 00:15:45,066 --> 00:15:46,800 ¿Ella es inquilina de la casa? 328 00:15:46,867 --> 00:15:48,200 - Es inquilina, sí. - Sí. 329 00:15:48,266 --> 00:15:50,066 - ¿Su hijo tiene perros? - No. 330 00:15:50,133 --> 00:15:52,233 - ¿La inquilina tiene un perro? - Sí. 331 00:15:52,300 --> 00:15:54,500 - ¿Qué clase de perro? - Un yorkie. 332 00:15:54,567 --> 00:15:56,033 - ¿Tiene un yorkie? - Sí. 333 00:15:56,100 --> 00:15:57,467 - Es un perro pequeño. - Sí. 334 00:15:57,533 --> 00:15:59,667 - Sí. - Entonces, tiene un yorkie en casa. 335 00:15:59,734 --> 00:16:02,467 - ¿Tiene dos perros? - Sí, señora. 336 00:16:02,533 --> 00:16:04,467 - ¿De qué tipo? - Una raza de pitbull. 337 00:16:04,533 --> 00:16:05,734 - ¿Pitbull? - Sí, señora. 338 00:16:05,800 --> 00:16:07,867 {\an8}-¿El otro? - No, los dos son iguales. 339 00:16:07,934 --> 00:16:11,667 - {\an8}- - Son la mamá y la cría. - ¿Cuántos años tienen? 340 00:16:11,734 --> 00:16:13,533 La mamá, diez. La cría, ocho. 341 00:16:13,600 --> 00:16:15,567 - ¿Los tiene desde...? - Que nacieron. 342 00:16:15,633 --> 00:16:18,934 - El 16 de junio va a la casa. - Sí. 343 00:16:19,000 --> 00:16:22,166 ¿Qué vio cuando llegó a la casa? 344 00:16:22,233 --> 00:16:26,033 Cuando fui a revisar el correo, vi dos perros. 345 00:16:26,100 --> 00:16:28,233 - ¿Dónde vio a los perros? - En el pórtico. 346 00:16:28,300 --> 00:16:29,867 - ¿En el suyo? - Sí. 347 00:16:29,934 --> 00:16:33,367 - ¿Los había visto antes? - No. 348 00:16:33,433 --> 00:16:34,967 ¿Me los podría describir? 349 00:16:35,033 --> 00:16:36,266 Son grandes. 350 00:16:36,333 --> 00:16:39,233 Son blanco y negro y... 351 00:16:39,300 --> 00:16:41,467 ¿Uno era blanco y negro o ambos? 352 00:16:41,533 --> 00:16:44,266 Uno es en blanco y negro, y tengo fotos de ellos. 353 00:16:44,333 --> 00:16:45,867 - ¿Tomó fotos? - Sí. 354 00:16:45,934 --> 00:16:50,533 ¿Les tomó fotos en el pórtico o inicialmente cuando los vio? 355 00:16:50,600 --> 00:16:53,367 Después de verlos. Cuando salí, tomé la foto. 356 00:16:53,433 --> 00:16:55,400 Bien, ¿puedo ver la fotografía? 357 00:16:55,467 --> 00:16:57,700 Saque las fotografías de sus perros. 358 00:17:02,567 --> 00:17:05,200 - Dame ambas fotografías, por favor. - Sí. 359 00:17:11,100 --> 00:17:12,300 Ya veo, uno es negro. 360 00:17:12,367 --> 00:17:13,367 Y uno es blanco. 361 00:17:13,433 --> 00:17:16,233 Y uno es color beige y blanco. 362 00:17:16,300 --> 00:17:18,000 ¿Son fotos de sus perros? 363 00:17:18,066 --> 00:17:20,333 - Son fotos de mis perros. - ¿En su casa? 364 00:17:20,400 --> 00:17:21,900 - Sí, señora. - Está bien. 365 00:17:21,967 --> 00:17:24,100 Ahora, sus perros están afuera. 366 00:17:24,166 --> 00:17:25,934 No está en su casa, solo sus perros. 367 00:17:26,000 --> 00:17:27,500 - No. Solo los perros. - Está bien. 368 00:17:27,567 --> 00:17:28,600 Ya entendí. 369 00:17:28,667 --> 00:17:30,533 Tomó fotos de los perros 370 00:17:30,600 --> 00:17:33,734 {\an8}- el día del incidente en su casa. - Sí. 371 00:17:33,800 --> 00:17:35,700 - Y estos son sus perros. - Sí. 372 00:17:35,767 --> 00:17:38,000 Dígame qué pasó con su auto. 373 00:17:40,667 --> 00:17:45,300 La mayoría de los estados ahora excluye ciertos perros. 374 00:17:45,367 --> 00:17:48,800 Una raza que encabeza la lista es la de los pitbulls. 375 00:17:48,867 --> 00:17:50,033 ¿Es consciente de eso? 376 00:18:02,033 --> 00:18:05,300 {\an8}Syed Ali afirma que Abram Miller, 377 00:18:05,367 --> 00:18:09,700 debe por daños al auto después de que sus perros atacaron su Tesla. 378 00:18:09,767 --> 00:18:12,200 Dígame qué pasó con su auto. 379 00:18:12,266 --> 00:18:15,667 Pensé que tal vez necesitara alejarme de ellos. 380 00:18:15,734 --> 00:18:18,200 porque eran feroces y gruñían. 381 00:18:18,266 --> 00:18:22,533 Me alejé de ellos en silencio y me encerré en mi auto. 382 00:18:22,600 --> 00:18:23,867 Dije: "Debo salir". 383 00:18:23,934 --> 00:18:27,767 Los vi: saltaban alrededor de mi auto y mordían todo. 384 00:18:27,834 --> 00:18:29,033 ¿Qué estaban mordiendo? 385 00:18:29,100 --> 00:18:32,700 {\an8}El lado derecho del neumático, el costado, la llanta, etc. 386 00:18:32,767 --> 00:18:37,266 Afirma que los perros causaron importantes 387 00:18:37,333 --> 00:18:38,800 - daños a su auto. - Correcto. 388 00:18:38,867 --> 00:18:41,934 - ¿Puedo ver las fotografías de los daños? - Sí, señora. 389 00:18:55,233 --> 00:18:58,000 El auto tenía rayones, ya veo. 390 00:18:58,066 --> 00:18:59,567 ¿Qué pasa con la llanta? 391 00:18:59,633 --> 00:19:02,834 ¿También me está mostrando los rayones en la llanta? 392 00:19:02,900 --> 00:19:05,934 Sí. Estaban mordiendo las llantas y el neumático. 393 00:19:06,000 --> 00:19:09,367 Entraron por delante y mordieron el parachoques. 394 00:19:09,433 --> 00:19:10,333 ¿Puedo ver eso? 395 00:19:21,600 --> 00:19:23,166 - ¿Ha visto las fotos? - Sí. 396 00:19:23,233 --> 00:19:26,000 - Le envió fotos de los daños. - Algunas. 397 00:19:26,066 --> 00:19:27,900 Bueno. Entonces, Sr. Miller, 398 00:19:27,967 --> 00:19:33,066 lo que el Sr. Ali dice es que sus perros, de los que tiene fotos, 399 00:19:33,133 --> 00:19:35,500 - y reconoce que son sus perros... - Sí, señora. 400 00:19:35,567 --> 00:19:38,500 ...causaron daños a su auto, que tenía hacía una semana 401 00:19:38,567 --> 00:19:40,967 y por el que pagó casi $70 000. 402 00:19:41,033 --> 00:19:43,800 Era claro que los perros estaban fuera de su control. 403 00:19:43,867 --> 00:19:46,667 Estaban fuera de su control, porque reconoce 404 00:19:46,734 --> 00:19:49,200 que, en las fotos, están sin collares, 405 00:19:49,266 --> 00:19:50,967 sin correas, con nadie alrededor. 406 00:19:51,033 --> 00:19:54,867 Las fotos son de su casa. Me gustaría escuchar una defensa. 407 00:19:54,934 --> 00:19:58,333 No había manera de que mis perros hubieran hecho el daño. 408 00:19:58,400 --> 00:19:59,567 Mis perros son viejos. 409 00:19:59,633 --> 00:20:00,967 Uno no tiene dientes. 410 00:20:01,033 --> 00:20:03,967 Hay que ponerle agua y cosas en la comida para que coma. 411 00:20:04,033 --> 00:20:07,166 Los dientes del otro están limados. Ambos son mayores. 412 00:20:07,233 --> 00:20:09,500 Mis perros nunca dañaron a nadie. 413 00:20:09,567 --> 00:20:12,166 Tengo diez autos en mi patio 414 00:20:12,233 --> 00:20:15,600 y mis perros nunca mordieron ningún neumático ni dañaron nada. 415 00:20:15,667 --> 00:20:17,533 - Sr. Miller. - Sí, señora. 416 00:20:17,600 --> 00:20:21,066 Por eso se llaman "perros". 417 00:20:21,133 --> 00:20:22,667 - Son animales. - Sí, señora. 418 00:20:22,734 --> 00:20:25,467 Parece como si los incisivos 419 00:20:25,533 --> 00:20:28,934 de un perro estuvieran un poco limados. 420 00:20:29,000 --> 00:20:32,033 {\an8}Tiene dientes, pero los incisivos están limados. 421 00:20:32,100 --> 00:20:35,467 {\an8}¿Fue un proceso natural o usted los mandó a limar? 422 00:20:35,533 --> 00:20:37,633 No, señora. Absolutamente no... 423 00:20:37,700 --> 00:20:40,133 - ¿Absolutamente no qué? - Absolutamente natural. 424 00:20:40,200 --> 00:20:43,367 Absolutamente natural. Los perros igual tienen dientes. 425 00:20:43,433 --> 00:20:47,900 Son más suaves que afilados, pero aún tienen dientes, ¿no? 426 00:20:47,967 --> 00:20:49,734 Pero por eso son perros. 427 00:20:49,800 --> 00:20:51,533 No estaba allí para presenciar esto. 428 00:20:51,600 --> 00:20:55,166 Debo suponer que es cierto lo que me dice el demandante, 429 00:20:55,233 --> 00:20:57,800 porque su prueba es consistente con eso. 430 00:20:57,867 --> 00:21:02,867 Tiene fotografías de sus perros fuera de su control, 431 00:21:02,934 --> 00:21:05,834 sin collar, sin correa, en su casa. 432 00:21:05,900 --> 00:21:09,767 Dijo que tomó esas fotos en la fecha del incidente 433 00:21:09,834 --> 00:21:11,633 y tiene daños en su auto. 434 00:21:11,700 --> 00:21:16,000 Ahora, si alguien tiene ese problema, no querrá culpar a la persona equivocada. 435 00:21:16,066 --> 00:21:20,500 Y los perros que ha identificado como causantes del daño son sus perros. 436 00:21:20,567 --> 00:21:22,100 Sigo esperando una defensa. 437 00:21:22,166 --> 00:21:24,133 ¿Que nunca lo hayan hecho antes 438 00:21:24,200 --> 00:21:26,033 - cree que es una defensa? - No, señora. 439 00:21:26,100 --> 00:21:28,467 ¿Qué hacían fuera de su control? 440 00:21:28,533 --> 00:21:30,367 De hecho, salieron de mi patio, 441 00:21:30,433 --> 00:21:35,133 por un inquilino suyo anterior. Sus perros cavaron un hoyo debajo de mi cerca. 442 00:21:35,200 --> 00:21:36,033 Un segundo. 443 00:21:36,100 --> 00:21:39,700 ¿Un inquilino anterior tenía un perro? 444 00:21:39,767 --> 00:21:42,000 - Tenía varios. Sí. - Varios perros. 445 00:21:42,066 --> 00:21:45,133 Y ya no vive allí. Su perro cavó un hoyo debajo de la cerca. 446 00:21:45,200 --> 00:21:46,367 ¿Cuándo pasó eso? 447 00:21:46,433 --> 00:21:48,533 Eso fue a principios de ese año. 448 00:21:48,600 --> 00:21:50,600 {\an8}¿Cuándo lo descubrió? 449 00:21:50,667 --> 00:21:53,500 {\an8}Me di cuenta después de este incidente. 450 00:21:53,567 --> 00:21:57,133 ¿Está tratando de decirme que sucedió a principios de año 451 00:21:57,200 --> 00:22:01,100 y sus perros recién encontraron el agujero pero nunca se habían salido? 452 00:22:01,166 --> 00:22:03,667 - ¿Eso intenta decirme? - Sí. 453 00:22:03,734 --> 00:22:06,667 No lo creo. Es responsable de su deducible. 454 00:22:06,734 --> 00:22:08,967 - ¿Mandó a reparar el auto? - Todavía no. 455 00:22:09,033 --> 00:22:11,834 Tengo un presupuesto y me acerqué a él con eso, 456 00:22:11,900 --> 00:22:14,867 Dije: "Veamos si podemos hacer algo al respecto". 457 00:22:14,934 --> 00:22:17,900 - Sr. Ali, tiene seguro. - Sí, señora. 458 00:22:17,967 --> 00:22:21,900 - Tiene seguro para este tipo de problema. - Sí, jueza. 459 00:22:21,967 --> 00:22:24,800 - Y tiene un deducible de $1000. - Si, jueza. 460 00:22:24,867 --> 00:22:27,133 ¿Avisó a su compañía de seguros? 461 00:22:27,200 --> 00:22:31,900 No, porque quería ver lo que mi amigo, vecino, quería hacer. 462 00:22:31,967 --> 00:22:33,867 - ¿Es dueño de su casa? - Sí, señora. 463 00:22:33,934 --> 00:22:36,300 - ¿Tiene seguro de propietario de vivienda? - Sí. 464 00:22:36,367 --> 00:22:39,266 ¿El seguro de propietario excluye a sus pitbulls? 465 00:22:39,333 --> 00:22:41,567 ¿Si los excluye? No estoy seguro. 466 00:22:41,633 --> 00:22:43,367 - ¿En qué estado vive? - Florida. 467 00:22:43,433 --> 00:22:46,033 En Florida, ¿buscarías si...? 468 00:22:46,100 --> 00:22:48,400 ¿Cuál es el nombre de su compañía de seguros? 469 00:22:48,467 --> 00:22:51,800 {\an8}No estoy seguro. Acabo de cambiar de compañía. 470 00:22:51,867 --> 00:22:55,133 {\an8}¿Tenía seguro de propietario de vivienda en junio? 471 00:22:55,200 --> 00:22:56,700 - Sí, señora. Absolutamente. - ¿Sí? 472 00:22:56,767 --> 00:23:00,300 ¿Informó a su compañía de seguros que había un problema? 473 00:23:00,367 --> 00:23:01,367 - No, señora. - ¿Por qué? 474 00:23:01,433 --> 00:23:04,200 Quería saber bien qué pasaba. 475 00:23:04,266 --> 00:23:05,467 Yo le digo qué pasa. 476 00:23:05,533 --> 00:23:09,600 Ahora sabe lo que pasa. Sus perros dañaron su auto. 477 00:23:09,667 --> 00:23:14,533 La mayoría de los estados ahora excluye ciertos perros. 478 00:23:14,600 --> 00:23:18,000 Una raza que encabeza la lista es la de los pitbulls. 479 00:23:18,066 --> 00:23:19,767 - ¿Es consciente de eso? - Sí. 480 00:23:19,834 --> 00:23:21,667 O paga una prima más alta 481 00:23:21,734 --> 00:23:24,400 o la compañía de seguros dice: "No los aseguraremos". 482 00:23:24,467 --> 00:23:26,133 - ¿Entiende? - Sí. 483 00:23:26,200 --> 00:23:30,233 Bien, ahora entiende. ¿Su póliza excluye a sus pitbulls? 484 00:23:30,300 --> 00:23:32,066 No lo creo. No, señora. 485 00:23:32,133 --> 00:23:35,700 No puedo determinarlo si no me das una respuesta, Sarah. 486 00:23:35,767 --> 00:23:38,066 - ¿Depende del seguro? - No puedo... Sí. 487 00:23:38,133 --> 00:23:40,200 No recuerda el nombre de su compañía. 488 00:23:40,266 --> 00:23:45,000 Sr. Ali, no pagará los $8000 que se necesitarán para reparar su auto. 489 00:23:45,066 --> 00:23:47,266 Para eso tiene el seguro. ¿De acuerdo? 490 00:23:47,333 --> 00:23:51,066 Va a pagar el deducible. Tiene seguro, es un auto nuevo. 491 00:23:51,133 --> 00:23:53,700 Como tiene un préstamo, debe tener un seguro, 492 00:23:53,767 --> 00:23:55,266 - que seguro que sí. - Sí. 493 00:23:55,333 --> 00:24:00,233 Si estaba pasando por un momento difícil con el Sr. Miller y su seguro, 494 00:24:00,300 --> 00:24:05,500 lo que entendería, ya que se puede excluir a sus perros de la póliza, 495 00:24:05,567 --> 00:24:07,533 usted debe avisarle a su seguro. 496 00:24:07,600 --> 00:24:09,400 No entiendo por qué no lo hizo. 497 00:24:09,467 --> 00:24:11,834 Para ver si quiere seguir y resolver... 498 00:24:11,900 --> 00:24:13,867 No pagará $8000 para repararlo. 499 00:24:13,934 --> 00:24:16,633 Va a pagar el deducible de $1000 de su póliza. 500 00:24:16,700 --> 00:24:20,633 Me estaba sugiriendo que podía ir a buscar su aerosol y pintar... 501 00:24:20,700 --> 00:24:23,834 No me gustó la idea y dije: "Vayamos a Tesla 502 00:24:23,900 --> 00:24:27,433 - "y que lo hagan..." - Estoy de acuerdo. 503 00:24:27,500 --> 00:24:30,734 Es un auto nuevo. Que Tesla lo haga... con su seguro. 504 00:24:30,800 --> 00:24:32,100 - Es verdad. - Bien. 505 00:24:32,166 --> 00:24:35,867 Sentencia para el demandante por $1000, que cubre su deducible. 506 00:24:35,934 --> 00:24:37,700 - Terminamos. - Se levanta la sesión. 507 00:24:37,767 --> 00:24:40,467 {\an8}Control de animales dijo que mis perros eran cariñosos 508 00:24:40,533 --> 00:24:42,000 {\an8}y no fueron agresivos. 509 00:24:42,066 --> 00:24:44,233 {\an8}Me gusta tener buenos vecinos. 510 00:24:44,300 --> 00:24:48,667 {\an8}Hasta cuando los controlaron con el gancho, 511 00:24:48,734 --> 00:24:50,367 {\an8}les movían la cola. 512 00:24:50,433 --> 00:24:53,166 {\an8}El perro del vecino dañó mi auto. 513 00:24:53,233 --> 00:24:56,600 {\an8}Quiero que el vecino se haga cargo. 514 00:24:57,133 --> 00:25:00,734 El demandante compró un Tesla nuevo y tiene un préstamo. 515 00:25:00,800 --> 00:25:02,734 Cuando tienes un préstamo en tu auto, 516 00:25:02,800 --> 00:25:06,467 el prestamista te obliga a mantener un seguro 517 00:25:06,533 --> 00:25:08,066 por colisión y responsabilidad. 518 00:25:08,133 --> 00:25:11,100 Esto no es un acto malicioso. Fue un descuido. 519 00:25:11,166 --> 00:25:13,934 Creo que debería usar su seguro para pagar. 520 00:25:14,000 --> 00:25:14,934 Creo que fue justo. 521 00:25:15,000 --> 00:25:17,867 - ¿Creíste que había una cuestión de hecho? - No. 522 00:25:17,934 --> 00:25:20,967 Fue justo, porque tienes un seguro para ese propósito. 523 00:25:21,033 --> 00:25:23,533 Para no tener que pagar $8000 de tu bolsillo 524 00:25:23,600 --> 00:25:25,200 para indemnizar un accidente. 525 00:25:25,266 --> 00:25:27,700 - Debería haberlo usado. - Sí. 526 00:25:29,367 --> 00:25:33,000 {\an8}¿Quiere Justicia? Visite JudyJustice.tv. 527 00:26:08,033 --> 00:26:10,033 Supervisión creativa: Rebeca Rambal