1
00:00:00,000 --> 00:00:03,533
Los! Sie sind im Park, betrunken. Er auch.
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,400
Ich saß auf einer Parkbank.
3
00:00:05,467 --> 00:00:07,767
Plötzlich werde ich
von einem Bier getroffen.
4
00:00:07,834 --> 00:00:11,934
Er bat mich, ihm das Bier zuzuwerfen
und fing es nicht.
5
00:00:13,467 --> 00:00:15,767
Zwei Betrunkene. Das passiert.
6
00:00:15,834 --> 00:00:17,500
Das ist Judy Justice.
7
00:00:33,967 --> 00:00:38,700
{\an8}Giovanni Costello verklagt
seinen ehemaligen Freund Jacob Knapp
8
00:00:38,767 --> 00:00:40,900
auf Zahnarzt- und Arztrechnungen.
9
00:00:40,967 --> 00:00:42,834
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
10
00:00:44,900 --> 00:00:46,233
Setzen Sie sich bitte.
11
00:00:48,066 --> 00:00:50,033
Fall 2110, Costello gegen Knapp.
12
00:00:50,100 --> 00:00:51,734
- Danke.
- Gerne.
13
00:00:52,800 --> 00:00:57,367
Mr. Costello, Sie und Mr. Knapp
gingen aus und tranken im Park.
14
00:00:57,433 --> 00:00:58,266
Ja.
15
00:00:58,333 --> 00:01:00,400
Datum und Uhrzeit.
16
00:01:00,467 --> 00:01:06,033
{\an8}Das war etwa um 3 Uhr morgens
am 11.09.2021.
17
00:01:06,100 --> 00:01:08,233
Seit wann kennen Sie Mr. Knapp?
18
00:01:08,300 --> 00:01:11,800
Ungefähr neun Jahre.
Wir lernten uns beim Baseball kennen.
19
00:01:11,867 --> 00:01:15,467
Und wann trafen Sie sich am 11. September?
20
00:01:15,533 --> 00:01:19,533
Ich weiß die genaue Uhrzeit nicht.
Ich würde sagen um 19 Uhr.
21
00:01:19,600 --> 00:01:20,433
Wo?
22
00:01:20,500 --> 00:01:22,533
In einer Bar in Old Town Pasadena.
23
00:01:22,600 --> 00:01:24,700
- Wir trafen uns nicht...
- Moment.
24
00:01:24,767 --> 00:01:27,900
Sie waren in einer Bar
in Pasadena um 19 Uhr.
25
00:01:27,967 --> 00:01:29,967
- Nur Sie beide?
- Nein.
26
00:01:30,033 --> 00:01:31,900
Wie viele waren in der Gruppe?
27
00:01:31,967 --> 00:01:35,433
{\an8}Fünf oder sechs in meiner Gruppe.
Wir gingen zu der Bar.
28
00:01:35,500 --> 00:01:36,767
- {\an8}-
- Mehr Freunde?
- Ja.
29
00:01:36,834 --> 00:01:39,266
- {\an8}-
- Und Sie?
- Er war nicht Teil der Gruppe.
30
00:01:39,333 --> 00:01:40,467
Aber in der Bar.
31
00:01:40,533 --> 00:01:43,667
Nein. Ich war in der Arbeit,
als er mich kontaktierte.
32
00:01:43,734 --> 00:01:45,200
Ok. Also...
33
00:01:45,433 --> 00:01:49,400
Sie fingen also um 19 Uhr
in der Bar mit Ihren Freunden an.
34
00:01:49,467 --> 00:01:50,433
Er war nicht dort.
35
00:01:50,500 --> 00:01:52,800
- Ja.
- Ok. Wann kam er dazu?
36
00:01:52,867 --> 00:01:55,100
Ich weiß die genaue Uhrzeit nicht.
37
00:01:55,166 --> 00:01:56,166
Ungefähr.
38
00:01:56,233 --> 00:01:57,433
Etwa eine Stunde später.
39
00:01:57,500 --> 00:01:58,834
- In der Bar?
- Ja.
40
00:01:58,900 --> 00:02:00,967
Aber es gab keine Nachricht.
41
00:02:01,033 --> 00:02:03,633
- Er kam zufällig in dieselbe Bar.
- Nein.
42
00:02:03,700 --> 00:02:06,166
Was geschah, von Anfang an...
43
00:02:06,233 --> 00:02:08,767
Ich arbeitete.
Er schrieb mir eine Nachricht.
44
00:02:08,834 --> 00:02:10,433
- Haben Sie die?
- Nein.
45
00:02:10,500 --> 00:02:12,734
Ich wollte die Erinnerung löschen.
46
00:02:12,800 --> 00:02:15,867
- Also löschte ich alles.
- Das ist bedauerlich.
47
00:02:15,934 --> 00:02:17,033
- {\an8}-
- Ja.
- Bedauerlich.
48
00:02:17,100 --> 00:02:19,166
{\an8}Das habe ich noch nie getan.
49
00:02:19,233 --> 00:02:22,033
{\an8}Etwas aus meinem Gedächtnis
löschen wollen.
50
00:02:22,100 --> 00:02:25,633
Ich sagte nie:
“Ich denke einfach nicht mehr daran.”
51
00:02:25,700 --> 00:02:26,734
Tat ich noch nie.
52
00:02:26,800 --> 00:02:28,767
- Hast du das getan, Sarah?
- Nein.
53
00:02:28,834 --> 00:02:32,233
Nicht. Und sie ist
sehr effizient mit Nachrichten.
54
00:02:32,300 --> 00:02:33,567
Hast du das je getan?
55
00:02:33,633 --> 00:02:35,300
- Noch nie.
- Nein.
56
00:02:35,367 --> 00:02:37,233
Sie müssen ungewöhnlich sein.
57
00:02:37,300 --> 00:02:39,900
Ok. Sie trafen sich in der Bar.
58
00:02:39,967 --> 00:02:41,533
Um wie viel Uhr kamen Sie an?
59
00:02:41,600 --> 00:02:43,900
Meine Schicht endete gegen 21 Uhr...
60
00:02:43,967 --> 00:02:46,100
- Wann kamen Sie zur Bar?
- 22 Uhr.
61
00:02:46,166 --> 00:02:49,200
{\an8}Als Sie dort ankamen,
trafen Sie Mr. Costello.
62
00:02:49,266 --> 00:02:51,400
- {\an8}-
- Ja.
- Er war mit Freunden dort.
63
00:02:51,467 --> 00:02:54,233
- {\an8}-
- Bis wann blieben Sie in der Bar?
- Bis 24 Uhr.
64
00:02:54,300 --> 00:02:59,133
Ok, Mr. Costello, Sie tranken
von 19 Uhr bis ungefähr 24 Uhr.
65
00:02:59,200 --> 00:03:01,900
- Richtig.
- Die Antwort ist ja, natürlich.
66
00:03:01,967 --> 00:03:03,500
Was ist Ihr Lieblingsgetränk?
67
00:03:04,834 --> 00:03:06,233
- Bier.
- Was noch?
68
00:03:06,300 --> 00:03:09,867
In der ersten Bar gab es
keinen hochprozentigen Alkohol.
69
00:03:09,934 --> 00:03:11,166
Nur Bier.
70
00:03:11,233 --> 00:03:13,834
Bis wann waren Sie in der ersten Bar?
71
00:03:13,900 --> 00:03:15,266
- Ja.
- Bis wann?
72
00:03:15,333 --> 00:03:17,266
- Sieben bis zwölf.
- Bis zwölf.
73
00:03:17,333 --> 00:03:20,100
- 19 Uhr bis 24 Uhr.
- Ich fuhr gleichzeitig.
74
00:03:20,166 --> 00:03:23,533
Ok. Von 19 bis 24 Uhr
tranken Sie Bier.
75
00:03:23,600 --> 00:03:24,433
Ja.
76
00:03:24,500 --> 00:03:26,700
Wo gingen Sie um 24 Uhr hin?
77
00:03:26,767 --> 00:03:29,867
Danach gingen wir
in eine andere Bar in Arcadia.
78
00:03:29,934 --> 00:03:32,734
Ok. Von wann bis wann blieben Sie dort?
79
00:03:32,800 --> 00:03:35,700
Von 24 Uhr bis zum Schluss,
was 2 Uhr ist.
80
00:03:35,767 --> 00:03:37,567
Waren Sie Teil der Gruppe?
81
00:03:37,633 --> 00:03:39,567
Da traf ich auf die Gruppe.
82
00:03:39,633 --> 00:03:41,667
- In der zweiten Bar...
- Ja.
83
00:03:41,734 --> 00:03:42,700
Nicht die erste?
84
00:03:42,767 --> 00:03:46,033
- Nein.
- Ok. Sie gingen zur zweiten Bar.
85
00:03:46,100 --> 00:03:47,066
Sie waren dort...
86
00:03:47,133 --> 00:03:49,233
- Sie kamen um 22 Uhr an.
- Ja.
87
00:03:49,300 --> 00:03:51,767
Sie waren nicht dort, als Sie ankamen?
88
00:03:51,834 --> 00:03:53,934
- Sie waren da.
- Ja.
89
00:03:54,000 --> 00:03:54,834
Er sagte...
90
00:03:54,900 --> 00:03:58,200
Ich dachte, er sagte,
er kam um 24 Uhr zur zweiten Bar.
91
00:03:58,266 --> 00:04:00,734
Ich kam gegen 22 Uhr zur Bar.
92
00:04:00,800 --> 00:04:02,934
Und Sie kamen um 24 Uhr an?
93
00:04:03,000 --> 00:04:04,100
- Ja.
- Ja.
94
00:04:04,166 --> 00:04:08,667
Sie alle tranken,
als Sie sich trafen und die Bar verließen
95
00:04:08,734 --> 00:04:10,233
Sie seit Langem,
96
00:04:10,300 --> 00:04:12,266
- und Sie etwas kürzer.
- Ja.
97
00:04:12,333 --> 00:04:13,667
Von 22 bis 2 Uhr.
98
00:04:13,734 --> 00:04:14,633
Vier Stunden.
99
00:04:14,700 --> 00:04:16,367
Was ist Ihr Lieblingsgetränk?
100
00:04:16,433 --> 00:04:18,433
Von 22 bis 24 Uhr. Verzeihung.
101
00:04:18,500 --> 00:04:20,333
Wo gingen Sie um 24 Uhr hin?
102
00:04:20,400 --> 00:04:26,166
Wir beschlossen, zu einem Park zu gehen,
in einer abgelegenen Gegend.
103
00:04:26,233 --> 00:04:30,266
{\an8}Er sagte, dass er von 19 Uhr
bis 24 Uhr in einer Bar war.
104
00:04:30,333 --> 00:04:32,300
- {\an8}-
- Stimmt das Whitney?
- Ja.
105
00:04:32,367 --> 00:04:36,567
Sie sagten, Sie waren zwischen 19 Uhr
und 24 Uhr in der ersten Bar.
106
00:04:36,633 --> 00:04:38,066
Das sagten Sie.
107
00:04:38,133 --> 00:04:40,900
Die erste Bar hatte nur Bier.
108
00:04:40,967 --> 00:04:42,500
“Uh-huh” ist keine Antwort.
109
00:04:42,567 --> 00:04:43,800
- “Ja” schon.
- Ja.
110
00:04:43,867 --> 00:04:47,033
Sie sagten, Sie gingen
um 24 Uhr zu einer andern Bar,
111
00:04:47,100 --> 00:04:50,266
in der Sie von 24 Uhr
bis 2 Uhr Alkohol tranken.
112
00:04:50,333 --> 00:04:51,667
Ja, richtig.
113
00:04:51,734 --> 00:04:52,567
- Ja?
- Stimmt.
114
00:04:52,633 --> 00:04:54,900
- Sie kamen um 22 Uhr zu der Bar.
- Ja.
115
00:04:54,967 --> 00:04:55,967
Zu welcher?
116
00:04:56,033 --> 00:04:58,467
Zur Bierbar oder zu der Alkoholbar?
117
00:04:58,533 --> 00:05:02,633
Ich beendete meine Schicht um 21 Uhr
und kam um 22 Uhr zur Bar,
118
00:05:02,700 --> 00:05:03,834
um ihn zu treffen
119
00:05:03,900 --> 00:05:06,867
- und die Freundschaft wieder aufzubauen.
- Ok. Ja.
120
00:05:07,066 --> 00:05:09,033
Das ist mir eigentlich egal.
121
00:05:09,100 --> 00:05:13,100
Ok. Teilweise stimmt Ihre Geschichte
überein, teilweise nicht.
122
00:05:13,166 --> 00:05:14,600
Sie waren zwei Betrunkene.
123
00:05:14,667 --> 00:05:17,467
Nach 2 Uhr gingen Sie in einen Park.
124
00:05:17,533 --> 00:05:19,834
Wie viele Leute und welcher Park?
125
00:05:19,900 --> 00:05:22,233
Dieselbe Anzahl von Leuten wie zuvor.
126
00:05:22,300 --> 00:05:24,066
Waren Sie allein im Park.
127
00:05:24,133 --> 00:05:25,433
- Ja.
- Ok.
128
00:05:25,500 --> 00:05:28,166
Nahmen Sie Bier mit in den Park?
129
00:05:28,233 --> 00:05:29,533
Sie nahmen Bier mit.
130
00:05:29,600 --> 00:05:30,600
Ja.
131
00:05:30,667 --> 00:05:33,433
Wir gingen in den Park,
denn nachdem die Bar schloss,
132
00:05:33,500 --> 00:05:37,200
sagte Jacob zur Gruppe,
er hätte Bier dabei.
133
00:05:37,266 --> 00:05:39,667
Darum gingen wir in den Park.
134
00:05:39,734 --> 00:05:40,867
Um weiter zu trinken.
135
00:05:40,934 --> 00:05:42,033
- Genau.
- Ja.
136
00:05:42,100 --> 00:05:45,000
Bevor ich auftauchte,
- ging ich zu einem 7-
- Eleven.
137
00:05:45,066 --> 00:05:47,800
Sie hatten Bier dabei
und waren in der Bar.
138
00:05:47,867 --> 00:05:49,166
- Ja.
- Nett. Sehr gut.
139
00:05:49,233 --> 00:05:51,133
Sie trinken Bier im Park.
140
00:05:51,200 --> 00:05:53,433
Beschreiben Sie mir, wie Sie laut Ihnen
141
00:05:53,500 --> 00:05:57,433
von Mr. Knapp angegriffen wurden.
142
00:05:57,500 --> 00:06:01,166
Ich möchte, dass Sie wissen,
was ich darüber denke.
143
00:06:01,233 --> 00:06:02,066
Ok.
144
00:06:02,133 --> 00:06:04,800
Ich ärgere mich nicht sehr darüber,
145
00:06:04,867 --> 00:06:08,367
was Betrunkene im Park tun.
146
00:06:08,433 --> 00:06:09,333
Verstehen Sie?
147
00:06:09,400 --> 00:06:12,100
Ich weiß, dass Sie sich darüber ärgern,
148
00:06:12,166 --> 00:06:14,934
auch wenn ich mir nicht sicher bin.
149
00:06:15,000 --> 00:06:17,800
Wenn Sie es tun, höre ich Ihnen zu.
150
00:06:17,867 --> 00:06:19,233
- Wenn nicht...
- Ja.
151
00:06:19,300 --> 00:06:21,000
...schließen wir den Fall.
152
00:06:21,066 --> 00:06:22,567
- Verstanden?
- Ja.
153
00:06:27,033 --> 00:06:31,367
Wenn man einfach ein Bier wirft...
Wie bricht eine Bierdose meinen Zahn ab...
154
00:06:31,433 --> 00:06:35,333
Moment. Ich kann ein Biscotti essen
und meinen Zahn abbrechen.
155
00:06:35,400 --> 00:06:36,567
Das ist ein Keks.
156
00:06:36,633 --> 00:06:41,200
Ich konnte mir einen Zahn am Steak
meiner Oma abbrechen. Es war sehr hart.
157
00:06:52,600 --> 00:06:57,000
{\an8}Giovanni Costello behauptet,
sein früherer Freund Jacob Knapp
158
00:06:57,066 --> 00:07:01,533
müsse seine Zahnarztrechnung übernehmen,
weil er ihn mit einem Bier attackierte.
159
00:07:01,600 --> 00:07:05,433
- Ok. Los. Sie sind betrunken im Park.
- Fangen wir im Park an, ja.
160
00:07:05,500 --> 00:07:07,567
- Er war betrunken im Park. Und?
- Ja.
161
00:07:07,633 --> 00:07:10,900
Ich war nicht betrunken,
sondern fuhr meine Zeugin.
162
00:07:10,967 --> 00:07:14,734
Wenn Sie von 19 bis 2 Uhr tranken,
waren Sie betrunken.
163
00:07:14,800 --> 00:07:16,767
Ich trank nicht die ganze Zeit.
164
00:07:16,834 --> 00:07:18,633
- Los.
- Um ins Detail zu gehen,
165
00:07:18,700 --> 00:07:22,333
ich saß auf der Parkbank mit Morene.
166
00:07:22,400 --> 00:07:23,633
Zwei weitere Freunde
167
00:07:23,700 --> 00:07:26,600
hingen auf der anderen Seite ab.
168
00:07:26,667 --> 00:07:29,033
Sie hatten... Die zwei standen auf.
169
00:07:29,100 --> 00:07:32,367
Sie gingen weiter in den Park hinein
und ich saß bei ihr.
170
00:07:32,433 --> 00:07:35,500
Ich wollte ihr ein Video
auf meinem Handy zeigen.
171
00:07:35,567 --> 00:07:38,400
Plötzlich trifft mich ein Bier im Gesicht.
172
00:07:38,467 --> 00:07:42,700
{\an8}Danach fasse ich an meinen Mund,
um zu sehen, was nicht stimmt.
173
00:07:42,767 --> 00:07:45,800
{\an8}Und ich spüre,
dass ein Teil meines Zahns fehlt.
174
00:07:45,867 --> 00:07:47,367
Darum geht es hier.
175
00:07:47,433 --> 00:07:49,333
- Der Angriff.
- Ja.
176
00:07:49,400 --> 00:07:51,734
Sie behaupten, Mr. Knapp war derjenige,
177
00:07:51,800 --> 00:07:53,700
- der die Bierflasche warf.
- Ja.
178
00:07:53,767 --> 00:07:55,500
- Ok.
- Eine volle Bierdose.
179
00:07:55,567 --> 00:07:56,900
- Eine Dose.
- Keine Flasche.
180
00:07:56,967 --> 00:08:00,767
- Ich widerspreche.
- Meldeten Sie das bei der Polizei?
181
00:08:00,834 --> 00:08:02,066
Ich meldete es nicht...
182
00:08:02,133 --> 00:08:04,033
- Moment, ich fragte...
- Verzeihung.
183
00:08:04,100 --> 00:08:05,567
- Also nein.
- Nein.
184
00:08:05,633 --> 00:08:07,967
- Ich widerspreche.
- Dass er zur Polizei ging?
185
00:08:08,033 --> 00:08:10,467
- Mit seiner Geschichte.
- Ich komme zu Ihnen.
186
00:08:10,533 --> 00:08:12,967
Sie trifft eine Bierdose ins Gesicht.
187
00:08:13,033 --> 00:08:16,166
Schritt für Schritt.
Sie schauen auf Ihren Zahn.
188
00:08:16,233 --> 00:08:19,667
{\an8}Merke, dass er abgebrochen ist.
Sage das laut.
189
00:08:19,734 --> 00:08:21,633
{\an8}Sie glaubt es erst nicht.
190
00:08:21,700 --> 00:08:23,600
- {\an8}-
- Nicht sie. Nur Sie.
- Nur ich?
191
00:08:23,667 --> 00:08:25,066
{\an8}Ich merkte, er war ab,
192
00:08:25,133 --> 00:08:28,033
{\an8}und nachdem ich das ankündigte,
193
00:08:28,100 --> 00:08:31,834
{\an8}gingen mehrere Freunde
auf ihn zu und ich...
194
00:08:31,900 --> 00:08:34,834
Sie erzählten mir nichts über ihn.
195
00:08:34,900 --> 00:08:37,967
Sie sagten, Sie wurden
von einer Bierdose getroffen.
196
00:08:38,033 --> 00:08:39,500
Er war der einzige
197
00:08:39,567 --> 00:08:41,867
außer ihr, der dort stand.
198
00:08:41,934 --> 00:08:44,967
Sie sahen nicht, wie er die Dose warf.
199
00:08:45,033 --> 00:08:46,433
Es war sonst niemand da.
200
00:08:46,500 --> 00:08:48,133
- Ich...
- Ja. Verzeihung.
201
00:08:48,200 --> 00:08:50,934
Ich sah ihn sie nicht werfen, aber ich...
202
00:08:51,000 --> 00:08:52,667
Es war nie ein Fall von...
203
00:08:52,734 --> 00:08:54,633
Sie sahen es nicht. Das war's.
204
00:08:54,700 --> 00:08:56,767
Sie sahen nicht, wie er sie warf.
205
00:08:56,834 --> 00:08:57,667
- Nein.
- Ok. Los.
206
00:08:57,734 --> 00:08:59,200
Ab dem Park?
207
00:08:59,266 --> 00:09:00,500
Ab dem Park.
208
00:09:00,567 --> 00:09:03,000
Zwei Betrunkene im Park, vielleicht drei.
209
00:09:03,066 --> 00:09:05,367
Wir waren mehr als drei.
210
00:09:05,433 --> 00:09:07,166
- Moment.
- Ich und er...
211
00:09:07,233 --> 00:09:08,266
- Langsam.
- Ok.
212
00:09:08,333 --> 00:09:09,800
- Verzeihung.
- Langsamer.
213
00:09:09,867 --> 00:09:12,333
Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen.
214
00:09:12,400 --> 00:09:15,266
Wie er sagte,
saßen wir auf einer Parkbank.
215
00:09:15,333 --> 00:09:17,934
Ich hatte das Bier mitgebracht
und neben mir.
216
00:09:18,000 --> 00:09:20,033
Er bat mich, ihm ein Bier zuzuwerfen.
217
00:09:20,100 --> 00:09:25,066
{\an8}Das tat ich, ich gab ihm ein Bier rüber.
218
00:09:25,133 --> 00:09:28,367
Zu seiner Verteidigung sagt er,
er war nicht betrunken...
219
00:09:28,433 --> 00:09:30,667
Das war er offensichtlich.
220
00:09:30,734 --> 00:09:31,900
Jeder, der von
221
00:09:31,967 --> 00:09:34,667
- 19 Uhr bis 2 Uhr trinkt, ist betrunken.
- Ja.
222
00:09:34,734 --> 00:09:36,400
Ich warf ihm ein Bier zu.
223
00:09:36,467 --> 00:09:39,700
Leider war es so dunkel,
dass er das Bier verfehlte,
224
00:09:39,767 --> 00:09:41,967
und es ihn im Gesicht traf,
225
00:09:42,033 --> 00:09:45,266
wofür ich mich sofort
bei ihm entschuldigte,
226
00:09:45,333 --> 00:09:46,934
da es keine Absicht war,
227
00:09:47,000 --> 00:09:50,967
aber es sah mich eindeutig an
und fing das Bier nicht.
228
00:09:51,033 --> 00:09:54,767
Erstens glaube ich,
alles war er Ihnen sagte, ist...
229
00:09:54,834 --> 00:09:58,400
Ok. Das ist Ihre Geschichte.
Sie warfen ihm ein Bier zu.
230
00:09:58,467 --> 00:10:00,600
- Er sagte: “Wirf mir ein Bier zu.”
- Ja.
231
00:10:00,667 --> 00:10:01,967
- Es war dunkel.
- Ja.
232
00:10:02,033 --> 00:10:04,200
Sie waren betrunken. Er auch.
233
00:10:04,266 --> 00:10:07,233
Ich war nicht betrunken.
Ich hatte vier Bier.
234
00:10:07,300 --> 00:10:09,066
- Nein.
- In der Zeit von 22 Uhr
235
00:10:09,133 --> 00:10:11,266
- bis zu dem Vorfall.
- Ich bin nicht...
236
00:10:11,333 --> 00:10:14,133
- Ich bin davon nicht überzeugt.
- Ok.
237
00:10:14,200 --> 00:10:17,100
Sie hatten vier Stunden lang getrunken,
238
00:10:17,166 --> 00:10:19,767
und Sie tranken nicht nur
für vier Stunden,
239
00:10:19,834 --> 00:10:22,767
sondern nahmen zusätzlich Alkohol
mit in den Park.
240
00:10:22,834 --> 00:10:25,367
- Übrigens...
- Ein verschlossenes Behältnis.
241
00:10:25,433 --> 00:10:26,934
Wo wohnen Sie?
242
00:10:27,000 --> 00:10:28,667
- In Pasadena.
- Kalifornien.
243
00:10:28,734 --> 00:10:32,300
Darf man in Kalifornien
Alkohol in Parks trinken?
244
00:10:32,367 --> 00:10:33,333
Nicht sicher.
245
00:10:33,400 --> 00:10:34,867
Finden wir es heraus.
246
00:10:34,934 --> 00:10:38,700
Offene Bierdosen
in Stadtparks in Kalifornien.
247
00:10:38,767 --> 00:10:39,600
Nein.
248
00:10:39,667 --> 00:10:41,867
- Nachdem...
- Wir reden noch nicht.
249
00:10:41,934 --> 00:10:43,200
Entschuldigung.
250
00:10:43,266 --> 00:10:45,000
“Alkoholische Getränke trinken
251
00:10:45,066 --> 00:10:49,166
ist eine verbotene Aktivität
in Parks und Parkanlagen”,
252
00:10:49,233 --> 00:10:52,533
- gemäß den Regeln des Pasadena Stadtparks.
- Danke.
253
00:10:52,600 --> 00:10:54,700
Wie heißt der Park?
254
00:10:54,767 --> 00:10:55,600
Ich weiß nicht.
255
00:10:55,667 --> 00:10:58,000
Er ist in der Nähe der letzten Bar.
256
00:10:58,066 --> 00:11:02,400
Ok. Nun, Mr. Costello,
kommunizierten Sie mit dem Angeklagten
257
00:11:02,467 --> 00:11:04,266
unmittelbar nach dem Ereignis
258
00:11:04,333 --> 00:11:07,400
per Nachricht oder E-Mail?
259
00:11:07,467 --> 00:11:10,967
Ich schrieb ihn ein paar Tage später.
260
00:11:11,033 --> 00:11:12,967
Ok. Ich will die Nachrichten sehen.
261
00:11:13,033 --> 00:11:16,200
- Die habe ich.
- Ok. Das ist alles.
262
00:11:16,266 --> 00:11:18,467
- Sagen Sie nicht mehr.
- Ok.
263
00:11:18,533 --> 00:11:22,467
Zeigen Sie mir einfach die Nachrichten
von ein paar Tagen später.
264
00:11:22,533 --> 00:11:23,533
Hier.
265
00:11:26,734 --> 00:11:27,567
Ok.
266
00:11:27,633 --> 00:11:29,467
- Danke, Kevin.
- Ja.
267
00:11:29,533 --> 00:11:32,967
Ich möchte die Nachrichten
auf Ihrem Handy sehen
268
00:11:33,033 --> 00:11:37,600
und ich möchte alle Nachrichten
ab dem 14. September sehen.
269
00:11:37,667 --> 00:11:38,734
Sie sind hier.
270
00:11:38,800 --> 00:11:39,900
Von 2021.
271
00:11:46,300 --> 00:11:48,667
Nein. Sie müssen eines verstehen.
272
00:11:48,734 --> 00:11:51,800
Was Sie mir hier sagten...
273
00:11:51,867 --> 00:11:56,233
Sie gaben mir zwei Nachrichten
im Abstand von einem Jahr.
274
00:11:56,300 --> 00:12:01,066
- Ich will Nachrichten an ihn sehen...
- Es gab nichts.
275
00:12:01,133 --> 00:12:04,667
...nach dem 14. September.
Er antwortete darauf nicht?
276
00:12:04,734 --> 00:12:06,000
Das glaube ich nicht.
277
00:12:06,066 --> 00:12:09,533
Ich schrieb ihm einen Brief,
den ich hier habe.
278
00:12:09,600 --> 00:12:12,800
Ich kann das beweisen,
da er unterschreiben musste.
279
00:12:12,867 --> 00:12:15,600
- Ich habe auch die Quittung.
- Welches Datum?
280
00:12:15,667 --> 00:12:18,500
- Ich kann ihn zeigen.
- Verzeihung, welcher Brief?
281
00:12:18,567 --> 00:12:20,734
- Ich bekam nie einen Brief.
- Moment.
282
00:12:20,800 --> 00:12:25,133
Ich soll also glauben,
283
00:12:25,200 --> 00:12:28,400
dass er, nach dieser E-Mail
vom 14. September,
284
00:12:28,467 --> 00:12:31,800
was drei Tage nach dem Ereignis war,
285
00:12:31,867 --> 00:12:36,233
Ihnen nie antwortete,
und Sie nie keine weitere Mail schrieben?
286
00:12:36,300 --> 00:12:37,967
- Oder Nachricht?
- Der Brief.
287
00:12:38,033 --> 00:12:39,667
In dem Brief gab ich ihm...
288
00:12:39,734 --> 00:12:41,266
- Moment.
- Ok.
289
00:12:44,266 --> 00:12:46,333
Nehmen Sie das zurück. Das ist Unsinn.
290
00:12:47,667 --> 00:12:51,133
Ich will nichts sehen,
das für den Rechtsstreit gemacht wurde.
291
00:12:51,200 --> 00:12:55,300
Sie sagte, Sie schickten ihm ein Dokument,
das er unterschreiben musste.
292
00:12:55,367 --> 00:12:58,100
Wenn Sie ihm einen Brief
mit Rückschein schickten,
293
00:12:58,166 --> 00:13:01,667
dann haben Sie einen Rückschein
mit seiner Unterschrift.
294
00:13:01,734 --> 00:13:04,567
Dieses Dokument erstellten Sie
vor zwei Tagen.
295
00:13:04,633 --> 00:13:07,200
- Ich habe den Schein hier.
- Zeigen Sie ihn mir.
296
00:13:07,266 --> 00:13:09,300
Ich unterschrieb so etwas nie.
297
00:13:09,367 --> 00:13:11,734
- Schreien Sie nicht heraus.
- Ja.
298
00:13:11,800 --> 00:13:14,300
Es nervt. Dieser Fall
nervt mich schon genug.
299
00:13:14,367 --> 00:13:16,533
Meine Unordnung tut mir leid.
300
00:13:16,600 --> 00:13:17,767
- Mir auch.
- Ja.
301
00:13:17,834 --> 00:13:20,100
Mir tut Ihre Unordnung auch leid.
302
00:13:20,166 --> 00:13:21,500
Oder unorganisiert.
303
00:13:21,567 --> 00:13:23,133
- Hier ist es.
- Toll.
304
00:13:23,200 --> 00:13:24,200
Mit Rückschein.
305
00:13:28,700 --> 00:13:30,433
Es klebt auf der Rückseite.
306
00:13:33,100 --> 00:13:35,734
Dies wurde im April 2022 gesendet.
307
00:13:36,667 --> 00:13:39,767
Ich will die Antwort sehen.
308
00:13:39,834 --> 00:13:44,367
Es muss eine Antwort
nach dem 14. September gegeben haben.
309
00:13:44,433 --> 00:13:47,133
Ich bekam nie eine Antwort.
310
00:13:47,200 --> 00:13:49,767
Kevin, zeig das Mr. Knapp
311
00:13:49,834 --> 00:13:53,033
und sag mir,
ob er sich an die Nachricht erinnert.
312
00:13:58,667 --> 00:14:01,500
Ich erinnere mich nicht
an diese Nachricht.
313
00:14:03,467 --> 00:14:05,567
Warum antwortest du nach einem Jahr?
314
00:14:06,133 --> 00:14:09,066
Ich hatte in der Vergangenheit
mit Mr. Knapp zu tun.
315
00:14:09,133 --> 00:14:12,000
Obwohl wir Freunde waren, neigt er dazu,
316
00:14:12,066 --> 00:14:14,734
sobald wir in einen Streit geraten,
317
00:14:14,800 --> 00:14:16,600
mich überall zu blockieren.
318
00:14:16,667 --> 00:14:19,867
Es ist möglich,
dass die Nachricht nie ankam.
319
00:14:19,934 --> 00:14:21,567
Das ist mir egal.
320
00:14:21,633 --> 00:14:24,066
Ich habe Beweise, es verschickt zu haben.
321
00:14:24,133 --> 00:14:26,567
Es wurde zugestellt und er antwortete nie.
322
00:14:26,633 --> 00:14:30,066
Dieser Vorfall geschah am 11. September.
323
00:14:30,133 --> 00:14:33,567
Sie müssen verstehen,
dass ich denke, wenn das passiert ist,
324
00:14:33,633 --> 00:14:39,467
ich nicht glaube, dass der Angeklagte
einfach so eine Dose nahm
325
00:14:39,533 --> 00:14:41,166
und sie Ihnen an den Kopf warf.
326
00:14:41,233 --> 00:14:43,633
Das glaube ich nicht.
327
00:14:46,033 --> 00:14:48,667
Sie waren so dumm und warfen die Bierdose.
328
00:14:48,734 --> 00:14:52,934
Zwei Betrunkene. Das passiert.
Betrinken Sie sich nicht so im Park.
329
00:14:53,000 --> 00:14:54,700
- Alter?
- Siebenundzwanzig.
330
00:14:54,767 --> 00:14:56,834
- Und Sie?
- Achtundzwanzig.
331
00:14:56,900 --> 00:15:00,300
Alt genug, nicht so dumm zu sein.
332
00:15:11,500 --> 00:15:16,133
{\an8}Giovanni Costello beschuldigt
seinen ehemaligen Freund Jacob Knapp,
333
00:15:16,200 --> 00:15:18,367
ihn mit einer Dose attackiert zu haben.
334
00:15:18,433 --> 00:15:21,700
Jacob sagt,
Giovanni bat ihn, sie zu werfen.
335
00:15:21,767 --> 00:15:23,834
Ok, es ist wahrscheinlich,
336
00:15:23,900 --> 00:15:27,533
dass Sie mit dieser Dame zusammensaßen,
337
00:15:27,600 --> 00:15:32,834
die Sie nach Hause fahren sollten.
Das sagten Sie vor fünf Minuten.
338
00:15:32,900 --> 00:15:35,767
Was bedeutet, dass sie betrunken war.
339
00:15:35,834 --> 00:15:36,900
Das sagten Sie.
340
00:15:36,967 --> 00:15:40,133
Nein. Wir klärten alles von Anfang an.
341
00:15:40,200 --> 00:15:41,600
Ok. Verstehen Sie?
342
00:15:41,667 --> 00:15:45,967
Wir hatten eine Menge Betrunkener
und ich glaube eher
343
00:15:46,033 --> 00:15:48,533
dem Angeklagten, dass Sie ihm sagten:
344
00:15:48,600 --> 00:15:51,967
“Wirf mir ein Bier rüber”,
und es Sie versehentlich traf.
345
00:15:52,033 --> 00:15:54,333
Meine Frage ist, ob die...
346
00:15:54,400 --> 00:15:55,667
Ich beantworte nichts.
347
00:15:55,734 --> 00:15:58,500
Hätte das Bier auf dem Tisch gestanden,
348
00:15:58,567 --> 00:16:01,066
hätte ich ihn nicht bitten müssen,
349
00:16:01,133 --> 00:16:03,367
sondern hätte selbst nach einem gegriffen.
350
00:16:03,433 --> 00:16:04,633
Ich weiß auch nicht.
351
00:16:04,700 --> 00:16:09,800
{\an8}Es klingt wahrscheinlicher,
dass es sein Bier war.
352
00:16:09,867 --> 00:16:12,667
{\an8}Er brachte es mit, Sie sagten:
“Wirf mir eins rüber.”
353
00:16:12,734 --> 00:16:16,600
Sie fingen es nicht.
Das bedeutet nicht, dass der Angeklagte
354
00:16:16,667 --> 00:16:21,066
nicht zumindest teilweise verantwortlich
für die Dummheit jener Nacht ist.
355
00:16:21,133 --> 00:16:23,400
Aber Sie sind auch verantwortlich,
356
00:16:23,467 --> 00:16:26,633
da ich nicht glaube,
dass er die Bar verließ.
357
00:16:26,700 --> 00:16:31,767
Er war wütend und frustriert über etwas,
und Sie hatten keine Ahnung,
358
00:16:31,834 --> 00:16:35,467
warum er wütend war,
da Sie alle zusammensaßen.
359
00:16:35,533 --> 00:16:39,500
Und ganz plötzliche nahm er
ein Bier und warf es Ihnen ins Gesicht.
360
00:16:39,567 --> 00:16:42,100
Das glaube ich nicht. Verstehen Sie?
361
00:16:42,166 --> 00:16:44,100
Wenn ich Ihnen ein Foto zeige,
362
00:16:44,166 --> 00:16:47,500
sehen Sie... Hätte er mir
einfach ein Bier zugeworfen,
363
00:16:47,567 --> 00:16:48,633
verstehe ich nicht,
364
00:16:48,700 --> 00:16:51,433
- wie eine Dose meinen Zahn abbricht.
- Moment.
365
00:16:51,500 --> 00:16:53,900
- Das kann es.
- Ok.
366
00:16:54,433 --> 00:16:57,767
Mein Zahn kann
von einem Biscotti abbrechen.
367
00:16:58,500 --> 00:17:00,233
Ein Biscotti ist ein Keks.
368
00:17:00,300 --> 00:17:02,567
Ein sehr harter Keks.
369
00:17:02,633 --> 00:17:03,734
Und passierte mir.
370
00:17:03,800 --> 00:17:07,633
Ich konnte mir einen Zahn am Steak
meiner Oma abbrechen, so hart war es.
371
00:17:07,700 --> 00:17:12,700
Also sicherlich mit einer Bierdose.
Ich finde nicht, dass Sie unschuldig sind.
372
00:17:12,767 --> 00:17:15,500
- Wie hoch war die Zahnarztrechnung?
- Ich habe sie hier.
373
00:17:15,567 --> 00:17:17,734
Während er das sucht,
374
00:17:17,800 --> 00:17:21,500
Sie müssen verstehen,
dass, wenn Sie dort saßen,
375
00:17:21,567 --> 00:17:26,367
und es nicht ein paar Bierdosen wären,
und der Kläger sagen würde:
376
00:17:26,433 --> 00:17:31,400
“Wirf die Waffe in deiner Tasche
zu mir rüber. Ich will sie mir ansehen.”
377
00:17:31,467 --> 00:17:32,300
Sie taten es.
378
00:17:32,367 --> 00:17:35,967
Sie nehmen die Waffe aus der Tasche
und werfen sie zu ihm rüber.
379
00:17:36,033 --> 00:17:38,967
{\an8}Beim Rüberwerfen löst sich
versehentlich ein Schuss.
380
00:17:39,033 --> 00:17:41,633
{\an8}Wäre es seine Schuld
angeschossen zu werden?
381
00:17:41,700 --> 00:17:44,100
- Nein.
- Wessen Schuld wäre es?
382
00:17:44,166 --> 00:17:45,300
- Meine.
- Richtig.
383
00:17:45,367 --> 00:17:48,200
- Da Sie das nicht hätten tun sollen.
- Genau.
384
00:17:48,266 --> 00:17:50,400
- Es war potenziell gefährlich.
- Natürlich.
385
00:17:50,467 --> 00:17:52,266
Dasselbe mit einem Messer.
386
00:17:52,333 --> 00:17:55,333
- Oder einem Sprengsatz.
- Richtig.
387
00:17:55,400 --> 00:17:57,433
Oder etwas sehr Heißem.
388
00:17:57,500 --> 00:18:01,800
Wie “Wirf mir eine Kaffeetasse rüber”,
und es spritzt.
389
00:18:01,867 --> 00:18:05,867
Sie sollten nicht tun,
worum irgendjemand Sie bittet,
390
00:18:05,934 --> 00:18:09,133
- wenn es nicht klug ist.
- Richtig.
391
00:18:09,200 --> 00:18:10,667
Außer Sie sind betrunken.
392
00:18:10,734 --> 00:18:12,533
Es sei denn, Sie sind betrunken.
393
00:18:12,600 --> 00:18:14,700
- Darf ich sprechen?
- Ja.
394
00:18:14,767 --> 00:18:18,467
Gio und ich spielten Baseball,
da erwarte ich...
395
00:18:18,533 --> 00:18:20,867
Das ist mir egal.
396
00:18:20,934 --> 00:18:24,600
Ohne Frage gestehen Sie ein,
dass Sie ihm die Dose zuwarfen,
397
00:18:24,667 --> 00:18:26,166
- und ich sage Ihnen...
- Ja.
398
00:18:26,233 --> 00:18:29,533
...wenn Ihre Ausrede ist,
dass er Sie darum bat,
399
00:18:29,600 --> 00:18:31,567
also hörten Sie auf den Narren,
400
00:18:31,633 --> 00:18:34,700
dann zahlt er einen Teil
seiner Zahnarztrechnung.
401
00:18:34,767 --> 00:18:37,600
Ich denke, es war teilweise
seine Verantwortung.
402
00:18:37,667 --> 00:18:39,800
Sie geben zu, dass Sie so dumm waren
403
00:18:39,867 --> 00:18:43,233
eine Bierdose zu werfen,
dafür müssen Sie teilweise haften.
404
00:18:43,300 --> 00:18:47,367
Zwei Betrunkene. Das passiert.
Betrinken Sie sich nicht im Park.
405
00:18:47,433 --> 00:18:49,367
- Wie alt sind Sie?
- Siebenundzwanzig.
406
00:18:49,433 --> 00:18:51,533
- Und Sie?
- Achtundzwanzig.
407
00:18:51,600 --> 00:18:54,233
Alt genug, nicht so dumm zu sein.
408
00:18:54,300 --> 00:18:56,967
Man denkt,
- 17- oder 18-
- Jährige sind so dumm.
409
00:18:57,033 --> 00:19:00,233
Mit 28 sollte man etwas Konstruktives tun.
410
00:19:00,300 --> 00:19:01,400
Sie arbeiten sicher.
411
00:19:01,467 --> 00:19:02,300
Ja.
412
00:19:02,367 --> 00:19:04,433
- Was arbeiten Sie?
- Als Koch.
413
00:19:04,500 --> 00:19:06,400
- Und Sie?
- Ich bin Holzfäller.
414
00:19:06,467 --> 00:19:10,000
Ok, Sie sind beide berufstätig
und lassen etwas Dampf ab.
415
00:19:10,066 --> 00:19:10,900
Das ist ok.
416
00:19:10,967 --> 00:19:12,967
Wenn ein Problem entsteht,
417
00:19:13,033 --> 00:19:15,967
da niemand mit Alkohol in Bestform ist,
418
00:19:16,033 --> 00:19:19,100
müssen Sie Verantwortung übernehmen.
Die Rechnung?
419
00:19:19,166 --> 00:19:23,333
Meine Zahnarztrechnung betrug 2342 Dollar.
420
00:19:23,400 --> 00:19:25,133
Darf ich das sehen?
421
00:19:25,200 --> 00:19:27,266
Das... Ich gebe Ihnen beides.
422
00:19:33,467 --> 00:19:37,500
Wurde etwas von dieser Rechnung
von der Versicherung übernommen?
423
00:19:37,567 --> 00:19:38,934
Die Zahnarztrechnung nicht.
424
00:19:39,000 --> 00:19:40,667
Ok, noch etwas?
425
00:19:40,734 --> 00:19:44,734
Meine ehrliche Wahrheit ist,
dass ich ihn nicht um ein Bier bat.
426
00:19:44,800 --> 00:19:45,867
Es gab kein Problem.
427
00:19:45,934 --> 00:19:49,400
Ich ignorierte ihn,
denn in der Vergangenheit
428
00:19:49,467 --> 00:19:53,533
hatte Jacob ein schlimmeres Alkoholproblem
als ich jemals hatte.
429
00:19:53,600 --> 00:19:56,000
Ich ging für ein paar Drinks aus,
430
00:19:56,066 --> 00:19:57,300
um Freunde zu treffen.
431
00:19:57,367 --> 00:19:59,967
- Es ging länger als erwartet.
- Sehr interessant.
432
00:20:00,033 --> 00:20:04,633
Urteil für den Kläger über 1171 Dollar,
die Hälfte der Zahnarztrechnung.
433
00:20:04,700 --> 00:20:07,734
Die Hälfte. Sie sind zu alt,
um sich zu betrinken.
434
00:20:07,800 --> 00:20:10,533
Ich glaube nicht,
dass er es böswillig auf Sie warf.
435
00:20:10,600 --> 00:20:13,333
Sie baten ihn darum,
er warf es, Sie fingen es nicht.
436
00:20:13,400 --> 00:20:16,367
Das war seine und Ihre Dummheit.
Wir sind fertig.
437
00:20:16,433 --> 00:20:18,834
- Danke.
- Die Sitzung ist beendet.
438
00:20:18,900 --> 00:20:24,266
{\an8}Ich warf es zu ihm rüber.
Das ist wirklich, was passierte.
439
00:20:24,333 --> 00:20:28,400
{\an8}Ich habe nichts getan, um eine Bierdose
ins Gesicht geworfen zu bekommen.
440
00:20:28,467 --> 00:20:31,533
{\an8}Leider brach er seinen Zahn ab.
441
00:20:31,600 --> 00:20:35,467
{\an8}Ich sagte:
“Du hast meinen Zahn abgebrochen.”
442
00:20:35,533 --> 00:20:36,834
{\an8}Nicht im Park trinken.
443
00:20:36,900 --> 00:20:37,834
{\an8}Nie wieder.
444
00:20:38,767 --> 00:20:42,433
Ich glaube, dass das der Grund ist,
warum Städte wie Pasadena
445
00:20:42,500 --> 00:20:45,066
Regeln für das Trinken in Parks haben,
446
00:20:45,133 --> 00:20:47,800
da es, wie du sagtest:
“nicht mit Absicht”, ist.
447
00:20:47,867 --> 00:20:48,867
Es ist ein Unfall.
448
00:20:48,934 --> 00:20:51,934
Oftmals gibt es Dinge,
die die Wahrscheinlichkeit
449
00:20:52,000 --> 00:20:54,567
- eines Unfalls erhöhen.
- Stimmt.
450
00:20:54,633 --> 00:20:57,667
Ich glaube, um 2 Uhr
in einem Park zu trinken
451
00:20:57,734 --> 00:21:00,200
- ist eines dieser Dinge.
- Das stimmt.
452
00:21:00,266 --> 00:21:04,100
Oftmals scheint es,
dass Regeln und Vorschriften
453
00:21:04,166 --> 00:21:07,700
keine vernünftigen Gründe dahinter haben.
454
00:21:07,767 --> 00:21:12,900
Aber das ist ein Beispiel, warum man,
wenn die Bar um 2 Uhr schließt,
455
00:21:12,967 --> 00:21:15,000
- nach Hause gehen sollte.
- Nach Hause.
456
00:21:16,900 --> 00:21:20,500
{\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
457
00:21:55,467 --> 00:21:57,467
Creative Supervisor: Alexander Koenig