1 00:00:00,000 --> 00:00:03,533 Los! Sie sind im Park, betrunken. Er auch. 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,400 Ich saß auf einer Parkbank. 3 00:00:05,467 --> 00:00:07,767 Plötzlich werde ich von einem Bier getroffen. 4 00:00:07,834 --> 00:00:11,934 Er bat mich, ihm das Bier zuzuwerfen und fing es nicht. 5 00:00:13,467 --> 00:00:15,767 Zwei Betrunkene. Das passiert. 6 00:00:15,834 --> 00:00:17,500 Das ist Judy Justice. 7 00:00:33,967 --> 00:00:38,700 {\an8}Giovanni Costello verklagt seinen ehemaligen Freund Jacob Knapp 8 00:00:38,767 --> 00:00:40,900 auf Zahnarzt- und Arztrechnungen. 9 00:00:40,967 --> 00:00:42,834 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 10 00:00:44,900 --> 00:00:46,233 Setzen Sie sich bitte. 11 00:00:48,066 --> 00:00:50,033 Fall 2110, Costello gegen Knapp. 12 00:00:50,100 --> 00:00:51,734 - Danke. - Gerne. 13 00:00:52,800 --> 00:00:57,367 Mr. Costello, Sie und Mr. Knapp gingen aus und tranken im Park. 14 00:00:57,433 --> 00:00:58,266 Ja. 15 00:00:58,333 --> 00:01:00,400 Datum und Uhrzeit. 16 00:01:00,467 --> 00:01:06,033 {\an8}Das war etwa um 3 Uhr morgens am 11.09.2021. 17 00:01:06,100 --> 00:01:08,233 Seit wann kennen Sie Mr. Knapp? 18 00:01:08,300 --> 00:01:11,800 Ungefähr neun Jahre. Wir lernten uns beim Baseball kennen. 19 00:01:11,867 --> 00:01:15,467 Und wann trafen Sie sich am 11. September? 20 00:01:15,533 --> 00:01:19,533 Ich weiß die genaue Uhrzeit nicht. Ich würde sagen um 19 Uhr. 21 00:01:19,600 --> 00:01:20,433 Wo? 22 00:01:20,500 --> 00:01:22,533 In einer Bar in Old Town Pasadena. 23 00:01:22,600 --> 00:01:24,700 - Wir trafen uns nicht... - Moment. 24 00:01:24,767 --> 00:01:27,900 Sie waren in einer Bar in Pasadena um 19 Uhr. 25 00:01:27,967 --> 00:01:29,967 - Nur Sie beide? - Nein. 26 00:01:30,033 --> 00:01:31,900 Wie viele waren in der Gruppe? 27 00:01:31,967 --> 00:01:35,433 {\an8}Fünf oder sechs in meiner Gruppe. Wir gingen zu der Bar. 28 00:01:35,500 --> 00:01:36,767 - {\an8}- - Mehr Freunde? - Ja. 29 00:01:36,834 --> 00:01:39,266 - {\an8}- - Und Sie? - Er war nicht Teil der Gruppe. 30 00:01:39,333 --> 00:01:40,467 Aber in der Bar. 31 00:01:40,533 --> 00:01:43,667 Nein. Ich war in der Arbeit, als er mich kontaktierte. 32 00:01:43,734 --> 00:01:45,200 Ok. Also... 33 00:01:45,433 --> 00:01:49,400 Sie fingen also um 19 Uhr in der Bar mit Ihren Freunden an. 34 00:01:49,467 --> 00:01:50,433 Er war nicht dort. 35 00:01:50,500 --> 00:01:52,800 - Ja. - Ok. Wann kam er dazu? 36 00:01:52,867 --> 00:01:55,100 Ich weiß die genaue Uhrzeit nicht. 37 00:01:55,166 --> 00:01:56,166 Ungefähr. 38 00:01:56,233 --> 00:01:57,433 Etwa eine Stunde später. 39 00:01:57,500 --> 00:01:58,834 - In der Bar? - Ja. 40 00:01:58,900 --> 00:02:00,967 Aber es gab keine Nachricht. 41 00:02:01,033 --> 00:02:03,633 - Er kam zufällig in dieselbe Bar. - Nein. 42 00:02:03,700 --> 00:02:06,166 Was geschah, von Anfang an... 43 00:02:06,233 --> 00:02:08,767 Ich arbeitete. Er schrieb mir eine Nachricht. 44 00:02:08,834 --> 00:02:10,433 - Haben Sie die? - Nein. 45 00:02:10,500 --> 00:02:12,734 Ich wollte die Erinnerung löschen. 46 00:02:12,800 --> 00:02:15,867 - Also löschte ich alles. - Das ist bedauerlich. 47 00:02:15,934 --> 00:02:17,033 - {\an8}- - Ja. - Bedauerlich. 48 00:02:17,100 --> 00:02:19,166 {\an8}Das habe ich noch nie getan. 49 00:02:19,233 --> 00:02:22,033 {\an8}Etwas aus meinem Gedächtnis löschen wollen. 50 00:02:22,100 --> 00:02:25,633 Ich sagte nie: “Ich denke einfach nicht mehr daran.” 51 00:02:25,700 --> 00:02:26,734 Tat ich noch nie. 52 00:02:26,800 --> 00:02:28,767 - Hast du das getan, Sarah? - Nein. 53 00:02:28,834 --> 00:02:32,233 Nicht. Und sie ist sehr effizient mit Nachrichten. 54 00:02:32,300 --> 00:02:33,567 Hast du das je getan? 55 00:02:33,633 --> 00:02:35,300 - Noch nie. - Nein. 56 00:02:35,367 --> 00:02:37,233 Sie müssen ungewöhnlich sein. 57 00:02:37,300 --> 00:02:39,900 Ok. Sie trafen sich in der Bar. 58 00:02:39,967 --> 00:02:41,533 Um wie viel Uhr kamen Sie an? 59 00:02:41,600 --> 00:02:43,900 Meine Schicht endete gegen 21 Uhr... 60 00:02:43,967 --> 00:02:46,100 - Wann kamen Sie zur Bar? - 22 Uhr. 61 00:02:46,166 --> 00:02:49,200 {\an8}Als Sie dort ankamen, trafen Sie Mr. Costello. 62 00:02:49,266 --> 00:02:51,400 - {\an8}- - Ja. - Er war mit Freunden dort. 63 00:02:51,467 --> 00:02:54,233 - {\an8}- - Bis wann blieben Sie in der Bar? - Bis 24 Uhr. 64 00:02:54,300 --> 00:02:59,133 Ok, Mr. Costello, Sie tranken von 19 Uhr bis ungefähr 24 Uhr. 65 00:02:59,200 --> 00:03:01,900 - Richtig. - Die Antwort ist ja, natürlich. 66 00:03:01,967 --> 00:03:03,500 Was ist Ihr Lieblingsgetränk? 67 00:03:04,834 --> 00:03:06,233 - Bier. - Was noch? 68 00:03:06,300 --> 00:03:09,867 In der ersten Bar gab es keinen hochprozentigen Alkohol. 69 00:03:09,934 --> 00:03:11,166 Nur Bier. 70 00:03:11,233 --> 00:03:13,834 Bis wann waren Sie in der ersten Bar? 71 00:03:13,900 --> 00:03:15,266 - Ja. - Bis wann? 72 00:03:15,333 --> 00:03:17,266 - Sieben bis zwölf. - Bis zwölf. 73 00:03:17,333 --> 00:03:20,100 - 19 Uhr bis 24 Uhr. - Ich fuhr gleichzeitig. 74 00:03:20,166 --> 00:03:23,533 Ok. Von 19 bis 24 Uhr tranken Sie Bier. 75 00:03:23,600 --> 00:03:24,433 Ja. 76 00:03:24,500 --> 00:03:26,700 Wo gingen Sie um 24 Uhr hin? 77 00:03:26,767 --> 00:03:29,867 Danach gingen wir in eine andere Bar in Arcadia. 78 00:03:29,934 --> 00:03:32,734 Ok. Von wann bis wann blieben Sie dort? 79 00:03:32,800 --> 00:03:35,700 Von 24 Uhr bis zum Schluss, was 2 Uhr ist. 80 00:03:35,767 --> 00:03:37,567 Waren Sie Teil der Gruppe? 81 00:03:37,633 --> 00:03:39,567 Da traf ich auf die Gruppe. 82 00:03:39,633 --> 00:03:41,667 - In der zweiten Bar... - Ja. 83 00:03:41,734 --> 00:03:42,700 Nicht die erste? 84 00:03:42,767 --> 00:03:46,033 - Nein. - Ok. Sie gingen zur zweiten Bar. 85 00:03:46,100 --> 00:03:47,066 Sie waren dort... 86 00:03:47,133 --> 00:03:49,233 - Sie kamen um 22 Uhr an. - Ja. 87 00:03:49,300 --> 00:03:51,767 Sie waren nicht dort, als Sie ankamen? 88 00:03:51,834 --> 00:03:53,934 - Sie waren da. - Ja. 89 00:03:54,000 --> 00:03:54,834 Er sagte... 90 00:03:54,900 --> 00:03:58,200 Ich dachte, er sagte, er kam um 24 Uhr zur zweiten Bar. 91 00:03:58,266 --> 00:04:00,734 Ich kam gegen 22 Uhr zur Bar. 92 00:04:00,800 --> 00:04:02,934 Und Sie kamen um 24 Uhr an? 93 00:04:03,000 --> 00:04:04,100 - Ja. - Ja. 94 00:04:04,166 --> 00:04:08,667 Sie alle tranken, als Sie sich trafen und die Bar verließen 95 00:04:08,734 --> 00:04:10,233 Sie seit Langem, 96 00:04:10,300 --> 00:04:12,266 - und Sie etwas kürzer. - Ja. 97 00:04:12,333 --> 00:04:13,667 Von 22 bis 2 Uhr. 98 00:04:13,734 --> 00:04:14,633 Vier Stunden. 99 00:04:14,700 --> 00:04:16,367 Was ist Ihr Lieblingsgetränk? 100 00:04:16,433 --> 00:04:18,433 Von 22 bis 24 Uhr. Verzeihung. 101 00:04:18,500 --> 00:04:20,333 Wo gingen Sie um 24 Uhr hin? 102 00:04:20,400 --> 00:04:26,166 Wir beschlossen, zu einem Park zu gehen, in einer abgelegenen Gegend. 103 00:04:26,233 --> 00:04:30,266 {\an8}Er sagte, dass er von 19 Uhr bis 24 Uhr in einer Bar war. 104 00:04:30,333 --> 00:04:32,300 - {\an8}- - Stimmt das Whitney? - Ja. 105 00:04:32,367 --> 00:04:36,567 Sie sagten, Sie waren zwischen 19 Uhr und 24 Uhr in der ersten Bar. 106 00:04:36,633 --> 00:04:38,066 Das sagten Sie. 107 00:04:38,133 --> 00:04:40,900 Die erste Bar hatte nur Bier. 108 00:04:40,967 --> 00:04:42,500 “Uh-huh” ist keine Antwort. 109 00:04:42,567 --> 00:04:43,800 - “Ja” schon. - Ja. 110 00:04:43,867 --> 00:04:47,033 Sie sagten, Sie gingen um 24 Uhr zu einer andern Bar, 111 00:04:47,100 --> 00:04:50,266 in der Sie von 24 Uhr bis 2 Uhr Alkohol tranken. 112 00:04:50,333 --> 00:04:51,667 Ja, richtig. 113 00:04:51,734 --> 00:04:52,567 - Ja? - Stimmt. 114 00:04:52,633 --> 00:04:54,900 - Sie kamen um 22 Uhr zu der Bar. - Ja. 115 00:04:54,967 --> 00:04:55,967 Zu welcher? 116 00:04:56,033 --> 00:04:58,467 Zur Bierbar oder zu der Alkoholbar? 117 00:04:58,533 --> 00:05:02,633 Ich beendete meine Schicht um 21 Uhr und kam um 22 Uhr zur Bar, 118 00:05:02,700 --> 00:05:03,834 um ihn zu treffen 119 00:05:03,900 --> 00:05:06,867 - und die Freundschaft wieder aufzubauen. - Ok. Ja. 120 00:05:07,066 --> 00:05:09,033 Das ist mir eigentlich egal. 121 00:05:09,100 --> 00:05:13,100 Ok. Teilweise stimmt Ihre Geschichte überein, teilweise nicht. 122 00:05:13,166 --> 00:05:14,600 Sie waren zwei Betrunkene. 123 00:05:14,667 --> 00:05:17,467 Nach 2 Uhr gingen Sie in einen Park. 124 00:05:17,533 --> 00:05:19,834 Wie viele Leute und welcher Park? 125 00:05:19,900 --> 00:05:22,233 Dieselbe Anzahl von Leuten wie zuvor. 126 00:05:22,300 --> 00:05:24,066 Waren Sie allein im Park. 127 00:05:24,133 --> 00:05:25,433 - Ja. - Ok. 128 00:05:25,500 --> 00:05:28,166 Nahmen Sie Bier mit in den Park? 129 00:05:28,233 --> 00:05:29,533 Sie nahmen Bier mit. 130 00:05:29,600 --> 00:05:30,600 Ja. 131 00:05:30,667 --> 00:05:33,433 Wir gingen in den Park, denn nachdem die Bar schloss, 132 00:05:33,500 --> 00:05:37,200 sagte Jacob zur Gruppe, er hätte Bier dabei. 133 00:05:37,266 --> 00:05:39,667 Darum gingen wir in den Park. 134 00:05:39,734 --> 00:05:40,867 Um weiter zu trinken. 135 00:05:40,934 --> 00:05:42,033 - Genau. - Ja. 136 00:05:42,100 --> 00:05:45,000 Bevor ich auftauchte, - ging ich zu einem 7- - Eleven. 137 00:05:45,066 --> 00:05:47,800 Sie hatten Bier dabei und waren in der Bar. 138 00:05:47,867 --> 00:05:49,166 - Ja. - Nett. Sehr gut. 139 00:05:49,233 --> 00:05:51,133 Sie trinken Bier im Park. 140 00:05:51,200 --> 00:05:53,433 Beschreiben Sie mir, wie Sie laut Ihnen 141 00:05:53,500 --> 00:05:57,433 von Mr. Knapp angegriffen wurden. 142 00:05:57,500 --> 00:06:01,166 Ich möchte, dass Sie wissen, was ich darüber denke. 143 00:06:01,233 --> 00:06:02,066 Ok. 144 00:06:02,133 --> 00:06:04,800 Ich ärgere mich nicht sehr darüber, 145 00:06:04,867 --> 00:06:08,367 was Betrunkene im Park tun. 146 00:06:08,433 --> 00:06:09,333 Verstehen Sie? 147 00:06:09,400 --> 00:06:12,100 Ich weiß, dass Sie sich darüber ärgern, 148 00:06:12,166 --> 00:06:14,934 auch wenn ich mir nicht sicher bin. 149 00:06:15,000 --> 00:06:17,800 Wenn Sie es tun, höre ich Ihnen zu. 150 00:06:17,867 --> 00:06:19,233 - Wenn nicht... - Ja. 151 00:06:19,300 --> 00:06:21,000 ...schließen wir den Fall. 152 00:06:21,066 --> 00:06:22,567 - Verstanden? - Ja. 153 00:06:27,033 --> 00:06:31,367 Wenn man einfach ein Bier wirft... Wie bricht eine Bierdose meinen Zahn ab... 154 00:06:31,433 --> 00:06:35,333 Moment. Ich kann ein Biscotti essen und meinen Zahn abbrechen. 155 00:06:35,400 --> 00:06:36,567 Das ist ein Keks. 156 00:06:36,633 --> 00:06:41,200 Ich konnte mir einen Zahn am Steak meiner Oma abbrechen. Es war sehr hart. 157 00:06:52,600 --> 00:06:57,000 {\an8}Giovanni Costello behauptet, sein früherer Freund Jacob Knapp 158 00:06:57,066 --> 00:07:01,533 müsse seine Zahnarztrechnung übernehmen, weil er ihn mit einem Bier attackierte. 159 00:07:01,600 --> 00:07:05,433 - Ok. Los. Sie sind betrunken im Park. - Fangen wir im Park an, ja. 160 00:07:05,500 --> 00:07:07,567 - Er war betrunken im Park. Und? - Ja. 161 00:07:07,633 --> 00:07:10,900 Ich war nicht betrunken, sondern fuhr meine Zeugin. 162 00:07:10,967 --> 00:07:14,734 Wenn Sie von 19 bis 2 Uhr tranken, waren Sie betrunken. 163 00:07:14,800 --> 00:07:16,767 Ich trank nicht die ganze Zeit. 164 00:07:16,834 --> 00:07:18,633 - Los. - Um ins Detail zu gehen, 165 00:07:18,700 --> 00:07:22,333 ich saß auf der Parkbank mit Morene. 166 00:07:22,400 --> 00:07:23,633 Zwei weitere Freunde 167 00:07:23,700 --> 00:07:26,600 hingen auf der anderen Seite ab. 168 00:07:26,667 --> 00:07:29,033 Sie hatten... Die zwei standen auf. 169 00:07:29,100 --> 00:07:32,367 Sie gingen weiter in den Park hinein und ich saß bei ihr. 170 00:07:32,433 --> 00:07:35,500 Ich wollte ihr ein Video auf meinem Handy zeigen. 171 00:07:35,567 --> 00:07:38,400 Plötzlich trifft mich ein Bier im Gesicht. 172 00:07:38,467 --> 00:07:42,700 {\an8}Danach fasse ich an meinen Mund, um zu sehen, was nicht stimmt. 173 00:07:42,767 --> 00:07:45,800 {\an8}Und ich spüre, dass ein Teil meines Zahns fehlt. 174 00:07:45,867 --> 00:07:47,367 Darum geht es hier. 175 00:07:47,433 --> 00:07:49,333 - Der Angriff. - Ja. 176 00:07:49,400 --> 00:07:51,734 Sie behaupten, Mr. Knapp war derjenige, 177 00:07:51,800 --> 00:07:53,700 - der die Bierflasche warf. - Ja. 178 00:07:53,767 --> 00:07:55,500 - Ok. - Eine volle Bierdose. 179 00:07:55,567 --> 00:07:56,900 - Eine Dose. - Keine Flasche. 180 00:07:56,967 --> 00:08:00,767 - Ich widerspreche. - Meldeten Sie das bei der Polizei? 181 00:08:00,834 --> 00:08:02,066 Ich meldete es nicht... 182 00:08:02,133 --> 00:08:04,033 - Moment, ich fragte... - Verzeihung. 183 00:08:04,100 --> 00:08:05,567 - Also nein. - Nein. 184 00:08:05,633 --> 00:08:07,967 - Ich widerspreche. - Dass er zur Polizei ging? 185 00:08:08,033 --> 00:08:10,467 - Mit seiner Geschichte. - Ich komme zu Ihnen. 186 00:08:10,533 --> 00:08:12,967 Sie trifft eine Bierdose ins Gesicht. 187 00:08:13,033 --> 00:08:16,166 Schritt für Schritt. Sie schauen auf Ihren Zahn. 188 00:08:16,233 --> 00:08:19,667 {\an8}Merke, dass er abgebrochen ist. Sage das laut. 189 00:08:19,734 --> 00:08:21,633 {\an8}Sie glaubt es erst nicht. 190 00:08:21,700 --> 00:08:23,600 - {\an8}- - Nicht sie. Nur Sie. - Nur ich? 191 00:08:23,667 --> 00:08:25,066 {\an8}Ich merkte, er war ab, 192 00:08:25,133 --> 00:08:28,033 {\an8}und nachdem ich das ankündigte, 193 00:08:28,100 --> 00:08:31,834 {\an8}gingen mehrere Freunde auf ihn zu und ich... 194 00:08:31,900 --> 00:08:34,834 Sie erzählten mir nichts über ihn. 195 00:08:34,900 --> 00:08:37,967 Sie sagten, Sie wurden von einer Bierdose getroffen. 196 00:08:38,033 --> 00:08:39,500 Er war der einzige 197 00:08:39,567 --> 00:08:41,867 außer ihr, der dort stand. 198 00:08:41,934 --> 00:08:44,967 Sie sahen nicht, wie er die Dose warf. 199 00:08:45,033 --> 00:08:46,433 Es war sonst niemand da. 200 00:08:46,500 --> 00:08:48,133 - Ich... - Ja. Verzeihung. 201 00:08:48,200 --> 00:08:50,934 Ich sah ihn sie nicht werfen, aber ich... 202 00:08:51,000 --> 00:08:52,667 Es war nie ein Fall von... 203 00:08:52,734 --> 00:08:54,633 Sie sahen es nicht. Das war's. 204 00:08:54,700 --> 00:08:56,767 Sie sahen nicht, wie er sie warf. 205 00:08:56,834 --> 00:08:57,667 - Nein. - Ok. Los. 206 00:08:57,734 --> 00:08:59,200 Ab dem Park? 207 00:08:59,266 --> 00:09:00,500 Ab dem Park. 208 00:09:00,567 --> 00:09:03,000 Zwei Betrunkene im Park, vielleicht drei. 209 00:09:03,066 --> 00:09:05,367 Wir waren mehr als drei. 210 00:09:05,433 --> 00:09:07,166 - Moment. - Ich und er... 211 00:09:07,233 --> 00:09:08,266 - Langsam. - Ok. 212 00:09:08,333 --> 00:09:09,800 - Verzeihung. - Langsamer. 213 00:09:09,867 --> 00:09:12,333 Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. 214 00:09:12,400 --> 00:09:15,266 Wie er sagte, saßen wir auf einer Parkbank. 215 00:09:15,333 --> 00:09:17,934 Ich hatte das Bier mitgebracht und neben mir. 216 00:09:18,000 --> 00:09:20,033 Er bat mich, ihm ein Bier zuzuwerfen. 217 00:09:20,100 --> 00:09:25,066 {\an8}Das tat ich, ich gab ihm ein Bier rüber. 218 00:09:25,133 --> 00:09:28,367 Zu seiner Verteidigung sagt er, er war nicht betrunken... 219 00:09:28,433 --> 00:09:30,667 Das war er offensichtlich. 220 00:09:30,734 --> 00:09:31,900 Jeder, der von 221 00:09:31,967 --> 00:09:34,667 - 19 Uhr bis 2 Uhr trinkt, ist betrunken. - Ja. 222 00:09:34,734 --> 00:09:36,400 Ich warf ihm ein Bier zu. 223 00:09:36,467 --> 00:09:39,700 Leider war es so dunkel, dass er das Bier verfehlte, 224 00:09:39,767 --> 00:09:41,967 und es ihn im Gesicht traf, 225 00:09:42,033 --> 00:09:45,266 wofür ich mich sofort bei ihm entschuldigte, 226 00:09:45,333 --> 00:09:46,934 da es keine Absicht war, 227 00:09:47,000 --> 00:09:50,967 aber es sah mich eindeutig an und fing das Bier nicht. 228 00:09:51,033 --> 00:09:54,767 Erstens glaube ich, alles war er Ihnen sagte, ist... 229 00:09:54,834 --> 00:09:58,400 Ok. Das ist Ihre Geschichte. Sie warfen ihm ein Bier zu. 230 00:09:58,467 --> 00:10:00,600 - Er sagte: “Wirf mir ein Bier zu.” - Ja. 231 00:10:00,667 --> 00:10:01,967 - Es war dunkel. - Ja. 232 00:10:02,033 --> 00:10:04,200 Sie waren betrunken. Er auch. 233 00:10:04,266 --> 00:10:07,233 Ich war nicht betrunken. Ich hatte vier Bier. 234 00:10:07,300 --> 00:10:09,066 - Nein. - In der Zeit von 22 Uhr 235 00:10:09,133 --> 00:10:11,266 - bis zu dem Vorfall. - Ich bin nicht... 236 00:10:11,333 --> 00:10:14,133 - Ich bin davon nicht überzeugt. - Ok. 237 00:10:14,200 --> 00:10:17,100 Sie hatten vier Stunden lang getrunken, 238 00:10:17,166 --> 00:10:19,767 und Sie tranken nicht nur für vier Stunden, 239 00:10:19,834 --> 00:10:22,767 sondern nahmen zusätzlich Alkohol mit in den Park. 240 00:10:22,834 --> 00:10:25,367 - Übrigens... - Ein verschlossenes Behältnis. 241 00:10:25,433 --> 00:10:26,934 Wo wohnen Sie? 242 00:10:27,000 --> 00:10:28,667 - In Pasadena. - Kalifornien. 243 00:10:28,734 --> 00:10:32,300 Darf man in Kalifornien Alkohol in Parks trinken? 244 00:10:32,367 --> 00:10:33,333 Nicht sicher. 245 00:10:33,400 --> 00:10:34,867 Finden wir es heraus. 246 00:10:34,934 --> 00:10:38,700 Offene Bierdosen in Stadtparks in Kalifornien. 247 00:10:38,767 --> 00:10:39,600 Nein. 248 00:10:39,667 --> 00:10:41,867 - Nachdem... - Wir reden noch nicht. 249 00:10:41,934 --> 00:10:43,200 Entschuldigung. 250 00:10:43,266 --> 00:10:45,000 “Alkoholische Getränke trinken 251 00:10:45,066 --> 00:10:49,166 ist eine verbotene Aktivität in Parks und Parkanlagen”, 252 00:10:49,233 --> 00:10:52,533 - gemäß den Regeln des Pasadena Stadtparks. - Danke. 253 00:10:52,600 --> 00:10:54,700 Wie heißt der Park? 254 00:10:54,767 --> 00:10:55,600 Ich weiß nicht. 255 00:10:55,667 --> 00:10:58,000 Er ist in der Nähe der letzten Bar. 256 00:10:58,066 --> 00:11:02,400 Ok. Nun, Mr. Costello, kommunizierten Sie mit dem Angeklagten 257 00:11:02,467 --> 00:11:04,266 unmittelbar nach dem Ereignis 258 00:11:04,333 --> 00:11:07,400 per Nachricht oder E-Mail? 259 00:11:07,467 --> 00:11:10,967 Ich schrieb ihn ein paar Tage später. 260 00:11:11,033 --> 00:11:12,967 Ok. Ich will die Nachrichten sehen. 261 00:11:13,033 --> 00:11:16,200 - Die habe ich. - Ok. Das ist alles. 262 00:11:16,266 --> 00:11:18,467 - Sagen Sie nicht mehr. - Ok. 263 00:11:18,533 --> 00:11:22,467 Zeigen Sie mir einfach die Nachrichten von ein paar Tagen später. 264 00:11:22,533 --> 00:11:23,533 Hier. 265 00:11:26,734 --> 00:11:27,567 Ok. 266 00:11:27,633 --> 00:11:29,467 - Danke, Kevin. - Ja. 267 00:11:29,533 --> 00:11:32,967 Ich möchte die Nachrichten auf Ihrem Handy sehen 268 00:11:33,033 --> 00:11:37,600 und ich möchte alle Nachrichten ab dem 14. September sehen. 269 00:11:37,667 --> 00:11:38,734 Sie sind hier. 270 00:11:38,800 --> 00:11:39,900 Von 2021. 271 00:11:46,300 --> 00:11:48,667 Nein. Sie müssen eines verstehen. 272 00:11:48,734 --> 00:11:51,800 Was Sie mir hier sagten... 273 00:11:51,867 --> 00:11:56,233 Sie gaben mir zwei Nachrichten im Abstand von einem Jahr. 274 00:11:56,300 --> 00:12:01,066 - Ich will Nachrichten an ihn sehen... - Es gab nichts. 275 00:12:01,133 --> 00:12:04,667 ...nach dem 14. September. Er antwortete darauf nicht? 276 00:12:04,734 --> 00:12:06,000 Das glaube ich nicht. 277 00:12:06,066 --> 00:12:09,533 Ich schrieb ihm einen Brief, den ich hier habe. 278 00:12:09,600 --> 00:12:12,800 Ich kann das beweisen, da er unterschreiben musste. 279 00:12:12,867 --> 00:12:15,600 - Ich habe auch die Quittung. - Welches Datum? 280 00:12:15,667 --> 00:12:18,500 - Ich kann ihn zeigen. - Verzeihung, welcher Brief? 281 00:12:18,567 --> 00:12:20,734 - Ich bekam nie einen Brief. - Moment. 282 00:12:20,800 --> 00:12:25,133 Ich soll also glauben, 283 00:12:25,200 --> 00:12:28,400 dass er, nach dieser E-Mail vom 14. September, 284 00:12:28,467 --> 00:12:31,800 was drei Tage nach dem Ereignis war, 285 00:12:31,867 --> 00:12:36,233 Ihnen nie antwortete, und Sie nie keine weitere Mail schrieben? 286 00:12:36,300 --> 00:12:37,967 - Oder Nachricht? - Der Brief. 287 00:12:38,033 --> 00:12:39,667 In dem Brief gab ich ihm... 288 00:12:39,734 --> 00:12:41,266 - Moment. - Ok. 289 00:12:44,266 --> 00:12:46,333 Nehmen Sie das zurück. Das ist Unsinn. 290 00:12:47,667 --> 00:12:51,133 Ich will nichts sehen, das für den Rechtsstreit gemacht wurde. 291 00:12:51,200 --> 00:12:55,300 Sie sagte, Sie schickten ihm ein Dokument, das er unterschreiben musste. 292 00:12:55,367 --> 00:12:58,100 Wenn Sie ihm einen Brief mit Rückschein schickten, 293 00:12:58,166 --> 00:13:01,667 dann haben Sie einen Rückschein mit seiner Unterschrift. 294 00:13:01,734 --> 00:13:04,567 Dieses Dokument erstellten Sie vor zwei Tagen. 295 00:13:04,633 --> 00:13:07,200 - Ich habe den Schein hier. - Zeigen Sie ihn mir. 296 00:13:07,266 --> 00:13:09,300 Ich unterschrieb so etwas nie. 297 00:13:09,367 --> 00:13:11,734 - Schreien Sie nicht heraus. - Ja. 298 00:13:11,800 --> 00:13:14,300 Es nervt. Dieser Fall nervt mich schon genug. 299 00:13:14,367 --> 00:13:16,533 Meine Unordnung tut mir leid. 300 00:13:16,600 --> 00:13:17,767 - Mir auch. - Ja. 301 00:13:17,834 --> 00:13:20,100 Mir tut Ihre Unordnung auch leid. 302 00:13:20,166 --> 00:13:21,500 Oder unorganisiert. 303 00:13:21,567 --> 00:13:23,133 - Hier ist es. - Toll. 304 00:13:23,200 --> 00:13:24,200 Mit Rückschein. 305 00:13:28,700 --> 00:13:30,433 Es klebt auf der Rückseite. 306 00:13:33,100 --> 00:13:35,734 Dies wurde im April 2022 gesendet. 307 00:13:36,667 --> 00:13:39,767 Ich will die Antwort sehen. 308 00:13:39,834 --> 00:13:44,367 Es muss eine Antwort nach dem 14. September gegeben haben. 309 00:13:44,433 --> 00:13:47,133 Ich bekam nie eine Antwort. 310 00:13:47,200 --> 00:13:49,767 Kevin, zeig das Mr. Knapp 311 00:13:49,834 --> 00:13:53,033 und sag mir, ob er sich an die Nachricht erinnert. 312 00:13:58,667 --> 00:14:01,500 Ich erinnere mich nicht an diese Nachricht. 313 00:14:03,467 --> 00:14:05,567 Warum antwortest du nach einem Jahr? 314 00:14:06,133 --> 00:14:09,066 Ich hatte in der Vergangenheit mit Mr. Knapp zu tun. 315 00:14:09,133 --> 00:14:12,000 Obwohl wir Freunde waren, neigt er dazu, 316 00:14:12,066 --> 00:14:14,734 sobald wir in einen Streit geraten, 317 00:14:14,800 --> 00:14:16,600 mich überall zu blockieren. 318 00:14:16,667 --> 00:14:19,867 Es ist möglich, dass die Nachricht nie ankam. 319 00:14:19,934 --> 00:14:21,567 Das ist mir egal. 320 00:14:21,633 --> 00:14:24,066 Ich habe Beweise, es verschickt zu haben. 321 00:14:24,133 --> 00:14:26,567 Es wurde zugestellt und er antwortete nie. 322 00:14:26,633 --> 00:14:30,066 Dieser Vorfall geschah am 11. September. 323 00:14:30,133 --> 00:14:33,567 Sie müssen verstehen, dass ich denke, wenn das passiert ist, 324 00:14:33,633 --> 00:14:39,467 ich nicht glaube, dass der Angeklagte einfach so eine Dose nahm 325 00:14:39,533 --> 00:14:41,166 und sie Ihnen an den Kopf warf. 326 00:14:41,233 --> 00:14:43,633 Das glaube ich nicht. 327 00:14:46,033 --> 00:14:48,667 Sie waren so dumm und warfen die Bierdose. 328 00:14:48,734 --> 00:14:52,934 Zwei Betrunkene. Das passiert. Betrinken Sie sich nicht so im Park. 329 00:14:53,000 --> 00:14:54,700 - Alter? - Siebenundzwanzig. 330 00:14:54,767 --> 00:14:56,834 - Und Sie? - Achtundzwanzig. 331 00:14:56,900 --> 00:15:00,300 Alt genug, nicht so dumm zu sein. 332 00:15:11,500 --> 00:15:16,133 {\an8}Giovanni Costello beschuldigt seinen ehemaligen Freund Jacob Knapp, 333 00:15:16,200 --> 00:15:18,367 ihn mit einer Dose attackiert zu haben. 334 00:15:18,433 --> 00:15:21,700 Jacob sagt, Giovanni bat ihn, sie zu werfen. 335 00:15:21,767 --> 00:15:23,834 Ok, es ist wahrscheinlich, 336 00:15:23,900 --> 00:15:27,533 dass Sie mit dieser Dame zusammensaßen, 337 00:15:27,600 --> 00:15:32,834 die Sie nach Hause fahren sollten. Das sagten Sie vor fünf Minuten. 338 00:15:32,900 --> 00:15:35,767 Was bedeutet, dass sie betrunken war. 339 00:15:35,834 --> 00:15:36,900 Das sagten Sie. 340 00:15:36,967 --> 00:15:40,133 Nein. Wir klärten alles von Anfang an. 341 00:15:40,200 --> 00:15:41,600 Ok. Verstehen Sie? 342 00:15:41,667 --> 00:15:45,967 Wir hatten eine Menge Betrunkener und ich glaube eher 343 00:15:46,033 --> 00:15:48,533 dem Angeklagten, dass Sie ihm sagten: 344 00:15:48,600 --> 00:15:51,967 “Wirf mir ein Bier rüber”, und es Sie versehentlich traf. 345 00:15:52,033 --> 00:15:54,333 Meine Frage ist, ob die... 346 00:15:54,400 --> 00:15:55,667 Ich beantworte nichts. 347 00:15:55,734 --> 00:15:58,500 Hätte das Bier auf dem Tisch gestanden, 348 00:15:58,567 --> 00:16:01,066 hätte ich ihn nicht bitten müssen, 349 00:16:01,133 --> 00:16:03,367 sondern hätte selbst nach einem gegriffen. 350 00:16:03,433 --> 00:16:04,633 Ich weiß auch nicht. 351 00:16:04,700 --> 00:16:09,800 {\an8}Es klingt wahrscheinlicher, dass es sein Bier war. 352 00:16:09,867 --> 00:16:12,667 {\an8}Er brachte es mit, Sie sagten: “Wirf mir eins rüber.” 353 00:16:12,734 --> 00:16:16,600 Sie fingen es nicht. Das bedeutet nicht, dass der Angeklagte 354 00:16:16,667 --> 00:16:21,066 nicht zumindest teilweise verantwortlich für die Dummheit jener Nacht ist. 355 00:16:21,133 --> 00:16:23,400 Aber Sie sind auch verantwortlich, 356 00:16:23,467 --> 00:16:26,633 da ich nicht glaube, dass er die Bar verließ. 357 00:16:26,700 --> 00:16:31,767 Er war wütend und frustriert über etwas, und Sie hatten keine Ahnung, 358 00:16:31,834 --> 00:16:35,467 warum er wütend war, da Sie alle zusammensaßen. 359 00:16:35,533 --> 00:16:39,500 Und ganz plötzliche nahm er ein Bier und warf es Ihnen ins Gesicht. 360 00:16:39,567 --> 00:16:42,100 Das glaube ich nicht. Verstehen Sie? 361 00:16:42,166 --> 00:16:44,100 Wenn ich Ihnen ein Foto zeige, 362 00:16:44,166 --> 00:16:47,500 sehen Sie... Hätte er mir einfach ein Bier zugeworfen, 363 00:16:47,567 --> 00:16:48,633 verstehe ich nicht, 364 00:16:48,700 --> 00:16:51,433 - wie eine Dose meinen Zahn abbricht. - Moment. 365 00:16:51,500 --> 00:16:53,900 - Das kann es. - Ok. 366 00:16:54,433 --> 00:16:57,767 Mein Zahn kann von einem Biscotti abbrechen. 367 00:16:58,500 --> 00:17:00,233 Ein Biscotti ist ein Keks. 368 00:17:00,300 --> 00:17:02,567 Ein sehr harter Keks. 369 00:17:02,633 --> 00:17:03,734 Und passierte mir. 370 00:17:03,800 --> 00:17:07,633 Ich konnte mir einen Zahn am Steak meiner Oma abbrechen, so hart war es. 371 00:17:07,700 --> 00:17:12,700 Also sicherlich mit einer Bierdose. Ich finde nicht, dass Sie unschuldig sind. 372 00:17:12,767 --> 00:17:15,500 - Wie hoch war die Zahnarztrechnung? - Ich habe sie hier. 373 00:17:15,567 --> 00:17:17,734 Während er das sucht, 374 00:17:17,800 --> 00:17:21,500 Sie müssen verstehen, dass, wenn Sie dort saßen, 375 00:17:21,567 --> 00:17:26,367 und es nicht ein paar Bierdosen wären, und der Kläger sagen würde: 376 00:17:26,433 --> 00:17:31,400 “Wirf die Waffe in deiner Tasche zu mir rüber. Ich will sie mir ansehen.” 377 00:17:31,467 --> 00:17:32,300 Sie taten es. 378 00:17:32,367 --> 00:17:35,967 Sie nehmen die Waffe aus der Tasche und werfen sie zu ihm rüber. 379 00:17:36,033 --> 00:17:38,967 {\an8}Beim Rüberwerfen löst sich versehentlich ein Schuss. 380 00:17:39,033 --> 00:17:41,633 {\an8}Wäre es seine Schuld angeschossen zu werden? 381 00:17:41,700 --> 00:17:44,100 - Nein. - Wessen Schuld wäre es? 382 00:17:44,166 --> 00:17:45,300 - Meine. - Richtig. 383 00:17:45,367 --> 00:17:48,200 - Da Sie das nicht hätten tun sollen. - Genau. 384 00:17:48,266 --> 00:17:50,400 - Es war potenziell gefährlich. - Natürlich. 385 00:17:50,467 --> 00:17:52,266 Dasselbe mit einem Messer. 386 00:17:52,333 --> 00:17:55,333 - Oder einem Sprengsatz. - Richtig. 387 00:17:55,400 --> 00:17:57,433 Oder etwas sehr Heißem. 388 00:17:57,500 --> 00:18:01,800 Wie “Wirf mir eine Kaffeetasse rüber”, und es spritzt. 389 00:18:01,867 --> 00:18:05,867 Sie sollten nicht tun, worum irgendjemand Sie bittet, 390 00:18:05,934 --> 00:18:09,133 - wenn es nicht klug ist. - Richtig. 391 00:18:09,200 --> 00:18:10,667 Außer Sie sind betrunken. 392 00:18:10,734 --> 00:18:12,533 Es sei denn, Sie sind betrunken. 393 00:18:12,600 --> 00:18:14,700 - Darf ich sprechen? - Ja. 394 00:18:14,767 --> 00:18:18,467 Gio und ich spielten Baseball, da erwarte ich... 395 00:18:18,533 --> 00:18:20,867 Das ist mir egal. 396 00:18:20,934 --> 00:18:24,600 Ohne Frage gestehen Sie ein, dass Sie ihm die Dose zuwarfen, 397 00:18:24,667 --> 00:18:26,166 - und ich sage Ihnen... - Ja. 398 00:18:26,233 --> 00:18:29,533 ...wenn Ihre Ausrede ist, dass er Sie darum bat, 399 00:18:29,600 --> 00:18:31,567 also hörten Sie auf den Narren, 400 00:18:31,633 --> 00:18:34,700 dann zahlt er einen Teil seiner Zahnarztrechnung. 401 00:18:34,767 --> 00:18:37,600 Ich denke, es war teilweise seine Verantwortung. 402 00:18:37,667 --> 00:18:39,800 Sie geben zu, dass Sie so dumm waren 403 00:18:39,867 --> 00:18:43,233 eine Bierdose zu werfen, dafür müssen Sie teilweise haften. 404 00:18:43,300 --> 00:18:47,367 Zwei Betrunkene. Das passiert. Betrinken Sie sich nicht im Park. 405 00:18:47,433 --> 00:18:49,367 - Wie alt sind Sie? - Siebenundzwanzig. 406 00:18:49,433 --> 00:18:51,533 - Und Sie? - Achtundzwanzig. 407 00:18:51,600 --> 00:18:54,233 Alt genug, nicht so dumm zu sein. 408 00:18:54,300 --> 00:18:56,967 Man denkt, - 17- oder 18- - Jährige sind so dumm. 409 00:18:57,033 --> 00:19:00,233 Mit 28 sollte man etwas Konstruktives tun. 410 00:19:00,300 --> 00:19:01,400 Sie arbeiten sicher. 411 00:19:01,467 --> 00:19:02,300 Ja. 412 00:19:02,367 --> 00:19:04,433 - Was arbeiten Sie? - Als Koch. 413 00:19:04,500 --> 00:19:06,400 - Und Sie? - Ich bin Holzfäller. 414 00:19:06,467 --> 00:19:10,000 Ok, Sie sind beide berufstätig und lassen etwas Dampf ab. 415 00:19:10,066 --> 00:19:10,900 Das ist ok. 416 00:19:10,967 --> 00:19:12,967 Wenn ein Problem entsteht, 417 00:19:13,033 --> 00:19:15,967 da niemand mit Alkohol in Bestform ist, 418 00:19:16,033 --> 00:19:19,100 müssen Sie Verantwortung übernehmen. Die Rechnung? 419 00:19:19,166 --> 00:19:23,333 Meine Zahnarztrechnung betrug 2342 Dollar. 420 00:19:23,400 --> 00:19:25,133 Darf ich das sehen? 421 00:19:25,200 --> 00:19:27,266 Das... Ich gebe Ihnen beides. 422 00:19:33,467 --> 00:19:37,500 Wurde etwas von dieser Rechnung von der Versicherung übernommen? 423 00:19:37,567 --> 00:19:38,934 Die Zahnarztrechnung nicht. 424 00:19:39,000 --> 00:19:40,667 Ok, noch etwas? 425 00:19:40,734 --> 00:19:44,734 Meine ehrliche Wahrheit ist, dass ich ihn nicht um ein Bier bat. 426 00:19:44,800 --> 00:19:45,867 Es gab kein Problem. 427 00:19:45,934 --> 00:19:49,400 Ich ignorierte ihn, denn in der Vergangenheit 428 00:19:49,467 --> 00:19:53,533 hatte Jacob ein schlimmeres Alkoholproblem als ich jemals hatte. 429 00:19:53,600 --> 00:19:56,000 Ich ging für ein paar Drinks aus, 430 00:19:56,066 --> 00:19:57,300 um Freunde zu treffen. 431 00:19:57,367 --> 00:19:59,967 - Es ging länger als erwartet. - Sehr interessant. 432 00:20:00,033 --> 00:20:04,633 Urteil für den Kläger über 1171 Dollar, die Hälfte der Zahnarztrechnung. 433 00:20:04,700 --> 00:20:07,734 Die Hälfte. Sie sind zu alt, um sich zu betrinken. 434 00:20:07,800 --> 00:20:10,533 Ich glaube nicht, dass er es böswillig auf Sie warf. 435 00:20:10,600 --> 00:20:13,333 Sie baten ihn darum, er warf es, Sie fingen es nicht. 436 00:20:13,400 --> 00:20:16,367 Das war seine und Ihre Dummheit. Wir sind fertig. 437 00:20:16,433 --> 00:20:18,834 - Danke. - Die Sitzung ist beendet. 438 00:20:18,900 --> 00:20:24,266 {\an8}Ich warf es zu ihm rüber. Das ist wirklich, was passierte. 439 00:20:24,333 --> 00:20:28,400 {\an8}Ich habe nichts getan, um eine Bierdose ins Gesicht geworfen zu bekommen. 440 00:20:28,467 --> 00:20:31,533 {\an8}Leider brach er seinen Zahn ab. 441 00:20:31,600 --> 00:20:35,467 {\an8}Ich sagte: “Du hast meinen Zahn abgebrochen.” 442 00:20:35,533 --> 00:20:36,834 {\an8}Nicht im Park trinken. 443 00:20:36,900 --> 00:20:37,834 {\an8}Nie wieder. 444 00:20:38,767 --> 00:20:42,433 Ich glaube, dass das der Grund ist, warum Städte wie Pasadena 445 00:20:42,500 --> 00:20:45,066 Regeln für das Trinken in Parks haben, 446 00:20:45,133 --> 00:20:47,800 da es, wie du sagtest: “nicht mit Absicht”, ist. 447 00:20:47,867 --> 00:20:48,867 Es ist ein Unfall. 448 00:20:48,934 --> 00:20:51,934 Oftmals gibt es Dinge, die die Wahrscheinlichkeit 449 00:20:52,000 --> 00:20:54,567 - eines Unfalls erhöhen. - Stimmt. 450 00:20:54,633 --> 00:20:57,667 Ich glaube, um 2 Uhr in einem Park zu trinken 451 00:20:57,734 --> 00:21:00,200 - ist eines dieser Dinge. - Das stimmt. 452 00:21:00,266 --> 00:21:04,100 Oftmals scheint es, dass Regeln und Vorschriften 453 00:21:04,166 --> 00:21:07,700 keine vernünftigen Gründe dahinter haben. 454 00:21:07,767 --> 00:21:12,900 Aber das ist ein Beispiel, warum man, wenn die Bar um 2 Uhr schließt, 455 00:21:12,967 --> 00:21:15,000 - nach Hause gehen sollte. - Nach Hause. 456 00:21:16,900 --> 00:21:20,500 {\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 457 00:21:55,467 --> 00:21:57,467 Creative Supervisor: Alexander Koenig