1
00:00:00,200 --> 00:00:03,367
Sie wurden positiv
auf schwere Drogen getestet.
2
00:00:03,433 --> 00:00:07,400
Unter Drogeneinfluss
fuhren Sie Ihre Kinder zum Arzt.
3
00:00:07,467 --> 00:00:08,300
Dass...
4
00:00:08,367 --> 00:00:10,266
- Ich bin noch nicht fertig.
- Ok.
5
00:00:10,333 --> 00:00:13,734
Warum ließen Sie
Ihre Kinder bei Ihrer Schwester,
6
00:00:13,800 --> 00:00:17,800
wenn Sie fanden, dass sie
ihre eigenen Kinder vernachlässigt?
7
00:00:17,867 --> 00:00:19,967
Das ist Judy Justice.
8
00:00:36,200 --> 00:00:40,266
{\an8}Lucinda Noble verklagt
ihre Schwester Tiffany Acuna
9
00:00:40,333 --> 00:00:43,066
auf Miet- und Sachschäden.
10
00:00:43,133 --> 00:00:45,200
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
11
00:00:45,633 --> 00:00:47,066
Setzen Sie sich bitte.
12
00:00:48,300 --> 00:00:50,900
Fall 2109, Noble gegen Acuna.
13
00:00:50,967 --> 00:00:52,567
- Danke.
- Gerne.
14
00:00:53,367 --> 00:00:55,200
Miss Noble, ist das Ihre Schwester?
15
00:00:55,266 --> 00:00:56,800
- Ja.
- Älter oder jünger?
16
00:00:56,867 --> 00:00:58,400
- Jünger.
- Weitere Geschwister?
17
00:00:58,467 --> 00:01:00,200
- Viele.
- Wie viele?
18
00:01:00,266 --> 00:01:02,800
Ich habe fünf Schwestern und vier Brüder.
19
00:01:02,867 --> 00:01:04,700
Wie viele Kinder haben Sie?
20
00:01:04,767 --> 00:01:05,834
Drei Töchter.
21
00:01:05,900 --> 00:01:09,333
- {\an8}-
- Wie alt sind sie?
- Achtzehn, 15 und fast 12.
22
00:01:09,400 --> 00:01:11,667
- {\an8}-
- Und Sie?
- Ich habe drei Kinder.
23
00:01:11,734 --> 00:01:15,367
{\an8}Und sie sind zehn, fünf und zwei.
24
00:01:15,433 --> 00:01:16,834
Es gab eine Zeit,
25
00:01:16,900 --> 00:01:20,600
das war im August 2021, laut Ihrer Klage,
26
00:01:20,667 --> 00:01:24,500
in der Sie Wohnschwierigkeiten
mit Ihren Kindern hatten.
27
00:01:24,567 --> 00:01:25,800
Das stimmt nicht.
28
00:01:25,867 --> 00:01:28,266
Nun, Miss Noble, was ließ Sie glauben,
29
00:01:28,333 --> 00:01:30,800
dass Ihre Schwester Probleme hatte?
30
00:01:30,867 --> 00:01:33,233
Denn in Ihrer Klage steht,
31
00:01:33,300 --> 00:01:35,800
{\an8}dass sie kurz davor stand,
obdachlos zu sein.
32
00:01:35,867 --> 00:01:39,333
{\an8}Ihr Haus, in dem sie wohnte,
stand zum Verkauf.
33
00:01:39,400 --> 00:01:42,734
Das Haus, das Sie mieteten?
34
00:01:42,800 --> 00:01:44,266
- Richtig.
- Für wie lange?
35
00:01:44,333 --> 00:01:45,867
Zwei Jahre. Nicht sicher.
36
00:01:45,934 --> 00:01:47,834
- Über eins.
- Es stand zum Verkauf?
37
00:01:47,900 --> 00:01:50,066
Ich erfuhr es bei der Kündigung,
38
00:01:50,133 --> 00:01:53,033
da ich mit meiner Schwester
zusammenziehen wollte.
39
00:01:53,100 --> 00:01:56,900
Sie sprachen sie also darauf an,
bei ihr einzuziehen.
40
00:01:56,967 --> 00:01:58,066
Ja, richtig.
41
00:01:58,133 --> 00:02:00,300
- Besitzen Sie Ihr Zuhause?
- Ja.
42
00:02:00,367 --> 00:02:01,700
Wo wohnten Sie?
43
00:02:01,767 --> 00:02:04,500
Sie wohnten mit Ihren drei Kindern dort?
44
00:02:04,567 --> 00:02:06,800
- Ja.
- Wie viel Miete zahlten Sie?
45
00:02:06,867 --> 00:02:09,300
- 750 Dollar.
- Als Sie bei Ihrer Schwester
46
00:02:09,367 --> 00:02:12,000
einziehen wollten,
welche Miete wurde besprochen?
47
00:02:12,066 --> 00:02:15,133
{\an8}Sie sagte, sie wolle 400 Dollar.
48
00:02:15,200 --> 00:02:17,100
- {\an8}-
- Ok.
- Sie sagte, die Miete
49
00:02:17,166 --> 00:02:19,433
ist 400 Dollar pro Monat,
50
00:02:19,500 --> 00:02:22,500
- beginnend am 1. August?
- Genau.
51
00:02:22,567 --> 00:02:24,667
Darum geht es in diesem Fall.
52
00:02:24,734 --> 00:02:26,233
Ein Teil betrifft die Miete.
53
00:02:26,300 --> 00:02:30,333
Sie wohnten bei Ihrer Schwester
vom 1. August 2021
54
00:02:30,400 --> 00:02:34,834
bis zu dem Tag im Jahr 2022, an dem Sie
endlich all Ihr Eigentum räumten.
55
00:02:34,900 --> 00:02:37,200
Fast. Ich räumte nicht alles aus,
56
00:02:37,266 --> 00:02:39,767
sondern nahm, was sie mir gestattete.
57
00:02:39,834 --> 00:02:41,233
Welches Datum?
58
00:02:41,300 --> 00:02:45,133
Ich meine, es war Mitte Mai,
aber ich bin nicht ganz sicher.
59
00:02:45,200 --> 00:02:46,967
Mai 2022.
60
00:02:47,033 --> 00:02:49,133
Das ist August, September, Oktober,
61
00:02:49,200 --> 00:02:53,867
November, Dezember,
Januar, Februar, März, April, Mai.
62
00:02:53,934 --> 00:02:55,600
Neun bis zehn Monate.
63
00:02:55,667 --> 00:02:58,900
In den neun oder zehn Monaten,
die Sie dort waren,
64
00:02:58,967 --> 00:03:02,200
wie oft zahlten Sie die 400 Dollar Miete?
65
00:03:02,700 --> 00:03:04,300
Sie hat eine Liste.
66
00:03:04,367 --> 00:03:06,900
- Ich auch...
- Sie haben eine Liste.
67
00:03:06,967 --> 00:03:10,100
Warum schauen Sie nicht nach
und sagen mir die Monate?
68
00:03:10,166 --> 00:03:13,667
Ich zahlte ihr nur einmal 400 Dollar.
69
00:03:13,734 --> 00:03:16,000
Andere Male zahlte ich andere Beträge,
70
00:03:16,066 --> 00:03:18,266
da ich die Einkäufe zahlte.
71
00:03:18,333 --> 00:03:21,000
Wir hatten eine App mit einer Liste.
72
00:03:21,066 --> 00:03:23,767
{\an8}Ich zahlte viel mehr
als 400 Dollar insgesamt.
73
00:03:23,834 --> 00:03:25,734
Die Vereinbarung änderte sich.
74
00:03:25,800 --> 00:03:27,100
- Moment.
- Ok.
75
00:03:27,166 --> 00:03:29,667
Sie haben eine App, zehn Monate.
76
00:03:29,734 --> 00:03:32,867
Wie viel zahlten Sie laut der App?
77
00:03:32,934 --> 00:03:35,567
Zwölftausend-noch-etwas. Es steht hier.
78
00:03:35,633 --> 00:03:37,500
Schauen Sie, denn Sie zeigen es mir.
79
00:03:37,567 --> 00:03:41,166
Ich habe insgesamt 10.411 Dollar bezahlt.
80
00:03:41,233 --> 00:03:42,967
Ok. Und sie?
81
00:03:43,033 --> 00:03:46,667
Insgesamt 11.291 Dollar.
82
00:03:46,734 --> 00:03:51,400
Und das deckte
Lebensmittel, Essen, Benzingeld...
83
00:03:51,467 --> 00:03:52,700
Ihr Handy auch.
84
00:03:52,767 --> 00:03:55,834
Das muss ich vereinfachen.
85
00:03:55,900 --> 00:03:58,300
Es kam eine Zeit, in der es Probleme gab,
86
00:03:58,367 --> 00:04:02,000
da Sie die 400 Dollar Miete nicht zahlten.
87
00:04:02,066 --> 00:04:04,900
Und das besprachen Sie, richtig?
88
00:04:04,967 --> 00:04:06,767
In welchem Monat war das?
89
00:04:06,834 --> 00:04:08,834
- {\an8}-
- April.
- Vor April.
90
00:04:08,900 --> 00:04:11,100
{\an8}Es war vor meinem Urlaub.
91
00:04:11,166 --> 00:04:13,200
{\an8}Welcher Monat und welches Jahr?
92
00:04:13,266 --> 00:04:15,266
Dezember 2021.
93
00:04:15,333 --> 00:04:18,700
Also, ich lese, dass Sie im Dezember 2021
94
00:04:18,767 --> 00:04:22,500
einen Streit darüber hatten,
wie viel Sie ausgaben,
95
00:04:22,567 --> 00:04:24,867
wie viel Sie nicht ausgaben,
96
00:04:24,934 --> 00:04:29,934
und dass 400 Dollar nicht nur
für die Miete gedacht waren.
97
00:04:30,000 --> 00:04:34,266
Ich verstehe, dass Sie entschieden,
die Rechnungen aufzuteilen.
98
00:04:34,333 --> 00:04:36,500
Alles, außer den 400 Dollar Miete.
99
00:04:36,567 --> 00:04:38,867
Sie haben Kinder, sind erwachsen.
100
00:04:38,934 --> 00:04:40,233
Kommen wir zum Dezember.
101
00:04:40,300 --> 00:04:42,800
War es Anfang oder Mitte Dezember,
102
00:04:42,867 --> 00:04:46,066
als Sie die 400 Dollar
pro Monat besprachen?
103
00:04:46,133 --> 00:04:47,567
- Vielleicht Mitte.
- Ok.
104
00:04:47,633 --> 00:04:51,767
Wir haben Januar, Februar, März,
April und Sie zogen im Mai aus.
105
00:04:51,834 --> 00:04:53,834
Ja. Ich wurde illegal rausgeschmissen.
106
00:04:53,900 --> 00:04:54,734
- Im Mai?
- Ja.
107
00:04:54,800 --> 00:04:56,333
Das sind fünf Monate.
108
00:04:56,400 --> 00:04:59,467
Ihr Vermieter schlug vor, dass...
109
00:04:59,700 --> 00:05:03,000
“Gib mir 400 Dollar im Monat
und wir teilen uns die Einkäufe.”
110
00:05:03,066 --> 00:05:05,233
- Im April. Ich habe Beweise.
- Moment.
111
00:05:05,300 --> 00:05:09,066
Wir haben Januar, Februar, März und April.
112
00:05:09,133 --> 00:05:09,967
Vier Monate.
113
00:05:10,033 --> 00:05:13,200
Zahlten Sie ihr 400 Dollar
pro Monat in diesen vier Monaten?
114
00:05:13,266 --> 00:05:14,967
Nein, das wurde nie ausgemacht.
115
00:05:15,033 --> 00:05:17,233
Ich habe Beweise, dass es im April war.
116
00:05:17,300 --> 00:05:19,066
- Das möchte ich sehen.
- Danke.
117
00:05:19,133 --> 00:05:21,734
Es wurde wieder im April besprochen.
118
00:05:21,800 --> 00:05:23,700
Moment. Ich will Beweise sehen.
119
00:05:23,767 --> 00:05:26,867
Zeigen Sie mir Beweise
eines früheren Gesprächs.
120
00:05:26,934 --> 00:05:28,367
- Habe ich nicht.
- Ich denke,
121
00:05:28,433 --> 00:05:31,233
es gab ein Gespräch.
Zeigen Sie mir das vom April.
122
00:05:31,300 --> 00:05:33,033
Es ging um die Quittungen.
123
00:05:33,100 --> 00:05:34,600
Darauf gehe ich nicht ein.
124
00:05:34,667 --> 00:05:37,166
Sie hatten eine Bleibe
für Sie und Ihre Kinder,
125
00:05:37,233 --> 00:05:42,400
für viel weniger als 750 Dollar im Monat,
die Sie woanders zahlten.
126
00:05:42,467 --> 00:05:46,066
Ich zahlte viel mehr für die Einkäufe.
Ich machte alle selbst.
127
00:05:46,133 --> 00:05:47,900
Ihre Kinder aßen nicht mehr.
128
00:05:47,967 --> 00:05:50,133
Sie wohnten nicht Vollzeit dort.
129
00:05:50,200 --> 00:05:51,033
Egal.
130
00:05:51,100 --> 00:05:53,033
Darf ich auf mein Handy schauen?
131
00:05:53,100 --> 00:05:55,700
Es geht schneller,
wenn ich die Nachrichten zeige.
132
00:05:55,767 --> 00:05:57,633
Mir egal, wo Sie es mir zeigen.
133
00:05:57,700 --> 00:05:59,400
Danke. Verzeihung.
134
00:05:59,867 --> 00:06:02,133
Oh ja, tut mir leid.
135
00:06:02,633 --> 00:06:04,166
Ok. Verzeihung.
136
00:06:06,967 --> 00:06:08,233
Am 24. April.
137
00:06:08,300 --> 00:06:09,934
Dann kann sie scrollen,
138
00:06:10,000 --> 00:06:12,567
denn sie macht weiter... Mehrere Tage.
139
00:06:22,066 --> 00:06:24,066
Das war keine Abmachung.
140
00:06:24,133 --> 00:06:28,133
Das ist ein Akt der Verzweiflung,
damit Sie die 400 Dollar pro Monat zahlen.
141
00:06:28,200 --> 00:06:29,133
Hier.
142
00:06:29,200 --> 00:06:30,800
Das war das erste Mal...
143
00:06:30,867 --> 00:06:33,700
Das war nicht das erste Mal.
144
00:06:33,767 --> 00:06:35,467
- Doch.
- Die erste Zeile ist,
145
00:06:35,533 --> 00:06:38,500
- “Bezahl endlich die 400 Dollar.”
- Genau.
146
00:06:38,567 --> 00:06:41,967
Das war also nicht das erste Mal,
dass Sie davon hörten.
147
00:06:42,033 --> 00:06:44,467
- Doch.
- Das ist ein Akt der Verzweiflung.
148
00:06:44,533 --> 00:06:48,000
Sie hatten dieses Gespräch
mit ihr im Dezember,
149
00:06:48,066 --> 00:06:49,867
und sie war bis Mai dort.
150
00:06:49,934 --> 00:06:53,166
Und laut Ihnen
zahlten Sie nur einmal 400 Dollar.
151
00:06:53,233 --> 00:06:54,567
Das sind 2.000 Dollar.
152
00:06:54,633 --> 00:06:57,066
Übrigens, wie versorgen Sie Ihre Kinder?
153
00:06:57,133 --> 00:06:59,333
Ich arbeite.
154
00:06:59,400 --> 00:07:01,633
Vollzeit oder Teilzeit?
155
00:07:01,700 --> 00:07:02,567
Es war Teilzeit.
156
00:07:02,633 --> 00:07:05,767
Ein Teilzeitjob reicht nicht
für Sie und Ihre Kinder.
157
00:07:05,834 --> 00:07:07,734
Bekommen Sie Kindergeld?
158
00:07:07,800 --> 00:07:10,100
Ich bekomme Kindergeld für zwei.
159
00:07:10,166 --> 00:07:11,066
Für zwei?
160
00:07:11,133 --> 00:07:13,467
- Wie viel?
- 300 Dollar.
161
00:07:13,533 --> 00:07:15,266
- Pro was?
- Pro Monat.
162
00:07:15,333 --> 00:07:17,100
Bekommen Sie sonst noch Hilfe?
163
00:07:17,166 --> 00:07:18,533
Ja, Essensmarken.
164
00:07:19,166 --> 00:07:21,200
- Haben Sie die noch?
- Ja.
165
00:07:21,266 --> 00:07:22,633
Wie viel im Monat?
166
00:07:22,700 --> 00:07:25,133
Vier-etwas. Ich bin nicht ganz sicher.
167
00:07:25,200 --> 00:07:29,100
Kauften Sie das Essen
für das Haus mit Essensmarken
168
00:07:29,166 --> 00:07:32,166
und dem Geld Ihrer Teilzeitjobs?
169
00:07:32,233 --> 00:07:33,567
400 Dollar.
170
00:07:33,633 --> 00:07:35,800
Bisher schulden Sie ihr 2.000 Dollar.
171
00:07:35,867 --> 00:07:37,300
Für nachträgliche Miete.
172
00:07:37,367 --> 00:07:42,033
Erzählen Sie bitte von den Schäden,
die Ihre Schwester angeblich verursachte.
173
00:07:42,100 --> 00:07:47,767
Ich hatte zwei Sofas, die verschwanden.
174
00:07:48,133 --> 00:07:50,266
Was meinen Sie damit?
175
00:07:50,333 --> 00:07:51,533
Sie entsorgte sie.
176
00:07:52,166 --> 00:07:53,834
Während sie dort wohnte?
177
00:07:53,900 --> 00:07:56,166
{\an8}Sie wussten davon? Welcher Monat?
178
00:07:56,233 --> 00:08:00,266
{\an8}Als ich aus dem Urlaub zurückkam,
waren meine Sachen weg.
179
00:08:00,333 --> 00:08:02,400
Sie waren zwei Wochen weg
180
00:08:02,467 --> 00:08:05,400
- laut...
- Ich war dreieinhalb Wochen weg.
181
00:08:05,467 --> 00:08:08,333
Ein Monat? Sie hat gebabysittet?
182
00:08:08,400 --> 00:08:10,500
- Sie...
- Das brauchen sie nicht.
183
00:08:10,567 --> 00:08:11,400
Sie sind älter.
184
00:08:11,467 --> 00:08:16,433
Ihre Zwölfjährige kann keinen Monat
ohne ihre Mutter leben.
185
00:08:16,500 --> 00:08:17,333
Nein.
186
00:08:17,400 --> 00:08:19,900
Und Ihre Achtzehnjährige tut was?
187
00:08:19,967 --> 00:08:21,400
Sie arbeitet in einem Hotel.
188
00:08:21,467 --> 00:08:23,533
Tagsüber oder nachts?
189
00:08:23,600 --> 00:08:26,000
{\an8}Nicht zu der Zeit. Da war sie 17.
190
00:08:26,066 --> 00:08:29,900
- {\an8}Man lässt eine 17-, 14- und 11-
- Jährige nicht einen Monat allein.
191
00:08:29,967 --> 00:08:30,900
Natürlich nicht.
192
00:08:30,967 --> 00:08:33,367
- Sie waren bei Ihrer Schwester.
- Ja.
193
00:08:33,433 --> 00:08:35,233
Kommen wir zurück zur Frage.
194
00:08:35,300 --> 00:08:38,200
Ich habe
meine ursprüngliche Frage vergessen.
195
00:08:38,266 --> 00:08:39,200
Sofas.
196
00:08:39,266 --> 00:08:41,000
- Sofas.
- Da waren wir.
197
00:08:41,066 --> 00:08:42,500
Sie waren einen Monat weg.
198
00:08:42,567 --> 00:08:45,233
Als Sie zurückkamen, fehlten Sofas.
199
00:08:45,300 --> 00:08:47,300
Sofas. Das ganze Haus
200
00:08:47,367 --> 00:08:51,767
hatte sich in ihr Haus verwandelt.
201
00:08:51,834 --> 00:08:54,734
Das ist mir egal.
Ich will wissen, was fehlte.
202
00:08:54,800 --> 00:08:55,867
Die Sofas fehlten.
203
00:08:55,934 --> 00:08:57,967
Welche Sofas? Woher?
204
00:08:58,033 --> 00:09:01,500
Das Sofa im Wohnzimmer
und das aus dem Keller.
205
00:09:01,567 --> 00:09:04,033
Was ist mit den Sofas passiert?
206
00:09:04,100 --> 00:09:07,500
{\an8}Sie fehlten schon vorher,
das kann ich beweisen...
207
00:09:07,567 --> 00:09:09,667
{\an8}Sie fehlten, bevor ich einzog.
208
00:09:09,734 --> 00:09:11,800
Sie wusste es. Ihre Tochter, ihr Freund
209
00:09:11,867 --> 00:09:13,200
halfen mir.
210
00:09:13,266 --> 00:09:17,533
Sie sagte, sie wurde alte Möbel los,
die ihr egal waren.
211
00:09:17,600 --> 00:09:18,900
Ich habe Bilder.
212
00:09:18,967 --> 00:09:22,800
Sie haben Beweise dafür, dass diese Möbel
213
00:09:22,867 --> 00:09:26,133
entsorgt wurden,
bevor sie in den Urlaub fuhr.
214
00:09:26,200 --> 00:09:28,100
- Bevor ich einzog.
- Ok.
215
00:09:28,166 --> 00:09:29,567
Nun, Miss Noble.
216
00:09:29,633 --> 00:09:31,967
Ihre Schwester sagt, sie habe Beweise,
217
00:09:32,033 --> 00:09:34,734
dass diese beiden Sofas entsorgt wurden,
218
00:09:34,800 --> 00:09:37,100
lange bevor Sie in den Urlaub fuhren.
219
00:09:37,166 --> 00:09:39,767
Wenn das stimmt, bin ich sauer auf Sie.
220
00:09:39,834 --> 00:09:41,433
Verstehen Sie?
221
00:09:41,500 --> 00:09:45,667
Fehlten diese beiden Sofas,
bevor Sie in den Urlaub gingen?
222
00:09:45,734 --> 00:09:49,834
Ich erinnere mich nicht, aber sie wollte
Platz für ihre Möbel schaffen.
223
00:09:49,900 --> 00:09:50,767
Augenblick.
224
00:09:51,700 --> 00:09:57,600
Waren diese beiden Sofas weg, bevor Sie
für einen Monat in den Urlaub fuhren?
225
00:09:57,667 --> 00:09:59,767
- Das Kellersofa nicht.
- Ok.
226
00:09:59,834 --> 00:10:01,133
Das ist totaler Quatsch.
227
00:10:04,000 --> 00:10:08,033
Sie gab meiner Nichte Videospiele,
Filme, Plastikdosen.
228
00:10:08,100 --> 00:10:09,900
Sie gab meine Sachen her.
229
00:10:09,967 --> 00:10:13,900
Nach der Schule ging ich
auf die Universität für neun Jahre.
230
00:10:13,967 --> 00:10:15,367
Ich rede nicht über Dosen.
231
00:10:26,734 --> 00:10:30,700
{\an8}Lucinda Noble behauptet,
ihre Schwester Tiffany Acuna
232
00:10:30,767 --> 00:10:33,300
schulde ihr Miete
und Geld für Sachschäden.
233
00:10:33,367 --> 00:10:35,934
Tiffany erhebt Gegenklage
wegen Aussperrung
234
00:10:36,000 --> 00:10:38,567
und ungerechtfertigter Anzeige
beim Jugendamt.
235
00:10:39,066 --> 00:10:42,133
Ok, los. “Eigentum
ohne Erlaubnis genommen.”
236
00:10:42,200 --> 00:10:44,934
Welches Eigentum nahm sie ohne Erlaubnis?
237
00:10:45,000 --> 00:10:47,367
- Ok.
- Bisher schuldet sie Miete.
238
00:10:47,433 --> 00:10:52,000
Sie zerstörte den Fernsehständer
und warf ihn unter das Trampolin.
239
00:10:52,066 --> 00:10:53,100
Was noch?
240
00:10:53,166 --> 00:10:55,200
Sie nahm den Unkrautschneider.
241
00:10:55,266 --> 00:10:58,400
Sie gab meiner Nichte meine Sachen,
als ich weg war.
242
00:10:58,467 --> 00:11:00,133
{\an8}Sie gab meiner Nichte
243
00:11:00,200 --> 00:11:02,934
{\an8}Videospiele, Filme, Plastikdosen.
244
00:11:03,000 --> 00:11:04,400
{\an8}Sie gab meine Sachen weg.
245
00:11:04,467 --> 00:11:05,700
Sie schuldet Miete.
246
00:11:05,767 --> 00:11:09,467
Ich ging nach der Schule
für neun Jahre auf die Universität.
247
00:11:09,533 --> 00:11:11,133
Ich rede nicht über Dosen.
248
00:11:11,200 --> 00:11:13,467
Bisher schuldet sie Ihnen
2.000 Dollar Miete.
249
00:11:13,533 --> 00:11:16,333
Ok. Dann gab es noch Schäden an der Wand,
250
00:11:16,400 --> 00:11:19,033
den Fenstern, Jalousien, dem Teppich.
251
00:11:19,100 --> 00:11:21,600
Moment. Welche Wand
wurde beschädigt und wo?
252
00:11:21,667 --> 00:11:26,066
Der Wandschaden war in dem Zimmer,
in dem sie und ihre Jungs wohnten.
253
00:11:26,133 --> 00:11:28,800
Darf ich den Schaden sehen?
254
00:11:32,934 --> 00:11:36,700
Hier ist noch eins.
Und hier sind die Jalousien.
255
00:11:37,800 --> 00:11:40,600
Und das sind Schäden von ihrer Katze.
256
00:11:47,800 --> 00:11:49,500
Ich kann nichts sehen.
257
00:11:49,567 --> 00:11:51,533
Das sehe ich überhaupt nicht.
258
00:11:51,600 --> 00:11:55,367
Wenn Sie von Nagellöchern sprechen,
es interessiert mich nicht,
259
00:11:55,433 --> 00:11:57,567
die auf den Bilder waren. Füllen Sie sie.
260
00:11:57,633 --> 00:11:59,700
Ich weiß nicht, was das ist.
261
00:11:59,767 --> 00:12:03,934
Da zerkratze ihre Katze den Teppich,
um in ihr Zimmer zu kommen.
262
00:12:04,000 --> 00:12:05,800
- Ersetzten Sie den Teppich?
- Nein.
263
00:12:05,867 --> 00:12:09,500
{\an8}Haben Sie einen Kostenvoranschlag?
264
00:12:09,834 --> 00:12:12,767
- {\an8}-
- Der wird nicht mehr hergestellt.
- Das weiß ich nicht.
265
00:12:12,834 --> 00:12:14,967
- Wie gingen die kaputt?
- Ich weiß nicht.
266
00:12:15,033 --> 00:12:18,467
Sind das die aus meinem Zimmer
oder dem der Kinder?
267
00:12:18,533 --> 00:12:20,800
Das weiß ich wirklich nicht.
268
00:12:20,867 --> 00:12:23,166
Aber ich weiß, dass sie kaputt waren.
269
00:12:23,233 --> 00:12:26,367
Ich weiß nicht,
ob sie kaputt waren, als ich einzog.
270
00:12:26,433 --> 00:12:27,934
Ich weiß es nicht.
271
00:12:28,000 --> 00:12:30,133
Ich weiß, sie waren kaputt.
272
00:12:30,200 --> 00:12:34,567
Ich erinnere mich. Aber das Haus war
in keinem gutem Zustand, als ich einzog.
273
00:12:34,633 --> 00:12:36,934
Ich rede nicht vom restlichen Haus.
274
00:12:37,000 --> 00:12:41,033
Meine Tochter... Tiffany sagte ihr,
dass sie wusste, dass...
275
00:12:41,100 --> 00:12:42,133
Nur...
276
00:12:42,200 --> 00:12:43,700
Sie erinnert sich nicht.
277
00:12:43,767 --> 00:12:46,533
Sie sagten,
die Jalousien waren in gutem Zustand,
278
00:12:46,600 --> 00:12:49,200
- bevor sie und ihre Familie einzog.
- Ja.
279
00:12:49,266 --> 00:12:50,834
Sie erinnert sich nicht.
280
00:12:50,900 --> 00:12:53,033
Ich verlasse mich auf Ihre Aussage,
281
00:12:53,100 --> 00:12:55,433
denn das ist keine gewöhnliche Abnutzung.
282
00:12:55,500 --> 00:12:58,033
- Nein.
- Haben Sie eine Rechnung für Jalousien?
283
00:12:58,100 --> 00:13:04,066
Ich habe eine Schätzung,
was es kosten würde, sie zu ersetzen.
284
00:13:04,133 --> 00:13:05,633
Ok. Das möchte ich sehen.
285
00:13:08,533 --> 00:13:09,734
Haben Sie eine Katze?
286
00:13:10,200 --> 00:13:11,800
- Ja, eine Katze.
- Ok.
287
00:13:11,867 --> 00:13:12,900
Sie hat mehrere.
288
00:13:15,867 --> 00:13:18,934
Wir reden also über 47,98 Dollar.
289
00:13:19,233 --> 00:13:20,533
- Mal zwei.
- Ok.
290
00:13:20,600 --> 00:13:23,233
- Noch etwas? Alles andere...
- Zwei Jalousien.
291
00:13:23,400 --> 00:13:26,400
- Ich sehe nur eine.
- Zwei verschiedene Fenster.
292
00:13:26,467 --> 00:13:28,633
Mal zwei. Stimmt.
293
00:13:28,700 --> 00:13:29,734
Noch etwas?
294
00:13:29,800 --> 00:13:32,200
Beseitigung des Mülls, den sie hinterließ.
295
00:13:32,266 --> 00:13:34,033
- Ich durfte nicht hin.
- Was noch?
296
00:13:34,100 --> 00:13:35,367
- Das ist...
- Ok.
297
00:13:35,433 --> 00:13:39,133
Wenn Sie überlegen müssen,
sind wir fertig. Nun zur Gegenklage.
298
00:13:39,200 --> 00:13:41,667
Wegen rechtswidriger Aussperrung.
299
00:13:41,734 --> 00:13:46,033
Gehen wir das schnell durch
und bringen es hinter uns.
300
00:13:46,100 --> 00:13:49,333
Die illegale Aussperrung,
auf die Sie sich beziehen,
301
00:13:49,400 --> 00:13:52,533
geschah, als Ihre Schwester,
die das nicht hätte tun sollen,
302
00:13:52,600 --> 00:13:55,266
- die Tür von Ihrem Zimmer abnahm.
- Richtig.
303
00:13:55,333 --> 00:13:58,567
Sie sagt, sie nahm die Tür ab,
304
00:13:58,633 --> 00:14:02,667
{\an8}da Sie sich nicht gut genug,
um Ihre Kinder kümmerten.
305
00:14:02,734 --> 00:14:05,200
{\an8}Ich nehme an, sie spricht
306
00:14:05,266 --> 00:14:06,900
{\an8}- von dem Zweijährigen.
- Ja.
307
00:14:06,967 --> 00:14:11,100
Und als sie die Tür abnahm,
riefen Sie die Polizei.
308
00:14:11,166 --> 00:14:13,700
Genau. Ich habe den Vorfallsbericht.
309
00:14:13,767 --> 00:14:18,233
Sie riefen die Polizei,
sie kam, und als die Polizei am...
310
00:14:18,300 --> 00:14:20,734
- Datum?
- Am 26. April.
311
00:14:20,800 --> 00:14:23,633
Die Polizei sagte,
sie könne die Tür nicht schließen,
312
00:14:23,700 --> 00:14:25,533
- und Sie durften rein.
- Richtig.
313
00:14:25,600 --> 00:14:30,467
Ok. Nicht schlimm genug,
um zwei streitende Schwestern zu ertragen.
314
00:14:30,533 --> 00:14:34,367
Aber der andere Teil Ihrer Klage ist,
dass Ihre Schwester
315
00:14:34,433 --> 00:14:37,100
eine Klage beim Kinderamt einreichte.
316
00:14:37,166 --> 00:14:42,200
Erst einmal,
woher wissen Sie von der Klage?
317
00:14:42,266 --> 00:14:44,033
{\an8}Sie riefen mich an...
318
00:14:44,667 --> 00:14:47,133
- {\an8}-
- Das Jugendamt?
- Ja.
319
00:14:47,200 --> 00:14:50,533
Erst bekam ich
einen Anruf von meiner Schwester,
320
00:14:50,600 --> 00:14:53,166
meiner Zeugin, da sie mich warnte,
321
00:14:53,233 --> 00:14:55,767
da sie den Anruf dieser Schwester bekam,
322
00:14:55,834 --> 00:14:58,033
dass Lucy mich anzeigen wird.
323
00:14:58,100 --> 00:14:59,967
- Ok, machen Sie weiter?
- Klar.
324
00:15:00,100 --> 00:15:02,200
- Ihr Name.
- Stephanie Aslett.
325
00:15:02,266 --> 00:15:05,100
Ich bin die ältere Schwester der beiden.
326
00:15:05,166 --> 00:15:09,033
{\an8}Wann hatten Sie ein Gespräch
mit Miss Noble
327
00:15:09,100 --> 00:15:11,567
{\an8}über die Kinder der Angeklagten?
328
00:15:11,633 --> 00:15:13,633
{\an8}Als die Polizei gerufen wurde.
329
00:15:13,700 --> 00:15:16,300
Tiffany rief mich an, da Lucys Tochter
330
00:15:16,367 --> 00:15:18,266
durch ein Fenster kroch.
331
00:15:18,333 --> 00:15:20,734
- Sie sprachen mit Lucinda?
- Ja.
332
00:15:20,800 --> 00:15:22,467
- Am 26. April?
- Ja.
333
00:15:22,533 --> 00:15:25,400
- Riefen Sie sie an oder sie Sie?
- Sie mich.
334
00:15:25,467 --> 00:15:27,633
Sie sagte, dass die Polizei...
335
00:15:27,700 --> 00:15:29,967
- Erinnern Sie sich daran?
- Ja.
336
00:15:30,033 --> 00:15:31,567
Erzählen Sie es mir.
337
00:15:31,633 --> 00:15:36,066
Sie rief an, da ich die Einzige war,
die in der Lage war,
338
00:15:36,133 --> 00:15:38,300
ein Kind aufzunehmen, wenn das Jugendamt
339
00:15:38,367 --> 00:15:39,867
involviert würde,
340
00:15:39,934 --> 00:15:43,033
da der Zweijährige
nicht zu seinem Vater konnte.
341
00:15:43,100 --> 00:15:44,100
Er war im Gefängnis.
342
00:15:44,166 --> 00:15:46,233
Ich sagte: “Warum rufst du mich an?
343
00:15:46,300 --> 00:15:48,367
“Tiffany ist eine gute Mutter. Was ist?”
344
00:15:48,433 --> 00:15:50,567
Sie sagt: “Ich rief das Jugendamt an,
345
00:15:50,633 --> 00:15:52,834
und warnte sie vor, dass das passiert.
346
00:15:52,900 --> 00:15:55,800
- Man muss sich um sie kümmern.”
- Was war los?
347
00:15:55,867 --> 00:15:59,100
Ihre Tochter hatten Läuse,
als sie bei ihrem Vater war,
348
00:15:59,166 --> 00:16:02,433
und der Zweijährige rannte
mit einer nassen Windel herum.
349
00:16:02,500 --> 00:16:04,266
Wer wurde zum Vater gebracht?
350
00:16:04,333 --> 00:16:06,233
{\an8}Die Tochter mit den Läusen...
351
00:16:06,300 --> 00:16:08,834
- {\an8}-
- Die Fünfjährige?
- Ja.
352
00:16:08,900 --> 00:16:10,333
Nicht der Zweijährige.
353
00:16:10,400 --> 00:16:12,967
Sie hatte angeblich Läuse bei ihrem Vater.
354
00:16:13,033 --> 00:16:14,400
Ging zu ihrem Vater.
355
00:16:14,467 --> 00:16:17,333
Und das war irgendwann im April, richtig?
356
00:16:17,400 --> 00:16:19,767
- Ja.
- Und bekam Kopfläuse.
357
00:16:19,834 --> 00:16:22,667
Ich war unsicher,
aber ich sagte es meiner Schwester,
358
00:16:22,734 --> 00:16:24,767
für den Fall, dass sie Läuse hatte.
359
00:16:24,834 --> 00:16:26,600
- Überprüfen wir die Mädels.
- Ok.
360
00:16:26,667 --> 00:16:29,433
- War Ihre Schwester da zu Hause?
- Nein.
361
00:16:29,500 --> 00:16:31,600
Alles lief über Nachrichten.
362
00:16:31,667 --> 00:16:33,700
Moment. War das, als sie weg war?
363
00:16:33,767 --> 00:16:35,633
Sie wohnte nicht im Haus.
364
00:16:35,700 --> 00:16:37,233
Sie war nicht im Haus.
365
00:16:37,300 --> 00:16:39,066
Sie war bei ihrem Freund.
366
00:16:39,133 --> 00:16:41,667
- Lucinda war bei ihrem Freund.
- Ja.
367
00:16:41,734 --> 00:16:44,033
Ok. Und das war am 26.?
368
00:16:44,100 --> 00:16:45,834
Nachdem die Polizei kam?
369
00:16:45,900 --> 00:16:48,834
Das war bevor... Die Läuse waren davor,
370
00:16:48,900 --> 00:16:51,233
und deshalb rief sie sie zuvor.
371
00:16:51,300 --> 00:16:53,600
Sie sagte mir, sie rief sie an,
372
00:16:53,667 --> 00:16:56,066
und ich müsse ein Kind aufnehmen.
373
00:16:56,133 --> 00:16:57,166
Was sagten Sie?
374
00:16:57,233 --> 00:16:59,800
Ich fragte warum und was los war.
375
00:16:59,867 --> 00:17:03,233
Ich sagte: “Das ist lächerlich.”
376
00:17:03,300 --> 00:17:05,600
Sie sagte: “Nein, es ist gerechtfertigt.”
377
00:17:05,667 --> 00:17:07,433
Ich sagte: “Ich verstehe nicht.”
378
00:17:07,500 --> 00:17:09,266
Sagte sie warum?
379
00:17:09,333 --> 00:17:11,233
Sie versuchte, mir zu sagen...
380
00:17:11,300 --> 00:17:13,900
Sagen Sie mir genau, was sie sagte.
381
00:17:13,967 --> 00:17:16,600
Sie sagte, Tiffany war nicht dort.
382
00:17:16,667 --> 00:17:18,166
Sie mussten fragen, warum.
383
00:17:18,233 --> 00:17:21,000
Ich sagte: “Woher weißt du das,
wenn du nie da bist?”
384
00:17:21,066 --> 00:17:22,800
- Und sie?
- “Ich weiß es.”
385
00:17:22,867 --> 00:17:24,734
- Ohne weitere Einzelheiten?
- Ja.
386
00:17:24,800 --> 00:17:27,066
Erzählen Sie mir von dem Gespräch?
387
00:17:27,133 --> 00:17:29,400
{\an8}Ich sagte nie, ich rufe das Jugendamt an.
388
00:17:29,467 --> 00:17:33,934
{\an8}Ich sagte, jemand würde es tun.
Ich weiß, wer es war. Ich war es nicht.
389
00:17:34,000 --> 00:17:35,000
Ok. Nun...
390
00:17:35,066 --> 00:17:37,700
- Ich wusste, es würde passieren.
- Ok.
391
00:17:37,767 --> 00:17:40,567
Stephanie, klären wir das, ok?
392
00:17:40,633 --> 00:17:44,700
Als Sie mit Lucinda sprachen
und sie Ihnen sagte,
393
00:17:44,767 --> 00:17:47,400
Sie sollen bereit sein,
ein Kind aufzunehmen,
394
00:17:47,467 --> 00:17:51,367
sagte sie Ihnen,
jemand würde das Jugendamt anrufen?
395
00:17:51,433 --> 00:17:54,133
Nein. Sie sagte, sie würde anrufen
396
00:17:54,200 --> 00:17:57,600
und dass sie sie
wegen der Situation bei sich kontaktierte.
397
00:17:57,667 --> 00:18:01,734
Angenommen, Sie und Ihre Schwester
wohnten allein zusammen,
398
00:18:01,800 --> 00:18:03,400
ob Sie bei Ihrem Freund waren,
399
00:18:03,467 --> 00:18:05,667
egal, ob Ihre Kinder älter sind.
400
00:18:05,734 --> 00:18:08,400
Als Sie weg waren,
waren Sie bei Ihrem Freund?
401
00:18:08,467 --> 00:18:11,033
- Ja.
- Ok. Sie ließen Ihre Kinder alleine.
402
00:18:11,100 --> 00:18:12,667
Mit meiner Schwester.
403
00:18:12,734 --> 00:18:14,266
Mit Ihrer Schwester.
404
00:18:14,333 --> 00:18:18,233
Warum würden Sie Ihre eigenen Kinder
bei Ihrer Schwester lassen,
405
00:18:18,300 --> 00:18:22,200
wenn Sie fanden, sie würde
ihre eigenen Kinder vernachlässigen?
406
00:18:22,266 --> 00:18:26,300
Sie brauchten nicht so viel Pflege
wie ein Zweijähriger.
407
00:18:26,367 --> 00:18:30,834
Sagen Sie, ein Fünfzehnjähriger
braucht nicht viel Pflege
408
00:18:30,900 --> 00:18:32,333
und Obhut heutzutage?
409
00:18:32,667 --> 00:18:36,133
Oder auf einen Zwölfjähriger
oder einen Elfjähriger
410
00:18:36,200 --> 00:18:39,433
muss nicht viel aufgepasst werden?
411
00:18:39,500 --> 00:18:41,333
Wollen Sie das damit sagen?
412
00:18:41,400 --> 00:18:43,166
Nicht wie ein Zweijähriger.
413
00:18:43,233 --> 00:18:45,333
Das Beobachten ist das eine.
414
00:18:45,400 --> 00:18:48,500
Sichergehen, dass sie essen und trinken
415
00:18:48,734 --> 00:18:50,967
und regelmäßig gebadet werden.
416
00:18:51,033 --> 00:18:54,100
Die anderen beiden
sind weitaus schwieriger.
417
00:18:54,166 --> 00:18:58,333
Man muss überall Augen haben,
- um auf einen 15-
- Jährigen aufzupassen.
418
00:18:58,400 --> 00:18:59,934
- Und auf einen 11-
- Jährigen.
419
00:19:00,066 --> 00:19:03,800
Man muss die Augen auf dem iPad,
dem Computer haben,
420
00:19:03,867 --> 00:19:07,767
auf den Hausaufgaben, auf allem anderen.
421
00:19:07,834 --> 00:19:10,066
Sie gehen einen Monat zu Ihrem Freund,
422
00:19:10,133 --> 00:19:13,100
was nichts mit Erziehung
Ihrer Kinder zu tun hat.
423
00:19:13,166 --> 00:19:16,233
Besonders, wenn Sie behaupten,
dass Ihre Schwester,
424
00:19:16,467 --> 00:19:21,033
bei der Sie Ihre Kinder ließen,
Ihre eigenen Kinder vernachlässigt.
425
00:19:21,100 --> 00:19:23,266
Ich möchte nur sagen,
426
00:19:23,333 --> 00:19:26,100
dass ich mich oft bei ihr meldete,
427
00:19:26,166 --> 00:19:28,333
und ich... Eine Woche kam nichts.
428
00:19:28,400 --> 00:19:30,266
Sie sagte: “Ich hatte kein WLAN.”
429
00:19:30,333 --> 00:19:31,700
Ihre Kinder schwänzten,
430
00:19:31,767 --> 00:19:34,000
sie hörten nicht auf mich.
431
00:19:34,066 --> 00:19:36,667
Brauche ich Sie, um mich zu bestätigen?
432
00:19:36,734 --> 00:19:40,200
- Genau.
- Sie müssen mich nicht wiederholen.
433
00:19:43,033 --> 00:19:45,500
Sie haben eine Vorgeschichte
mit Methamphetaminen.
434
00:19:45,567 --> 00:19:49,033
Dem Bericht zufolge weigern Sie sich,
mit Sachbearbeitern zu reden.
435
00:19:49,100 --> 00:19:51,700
Ich habe andere Berichte. Darf ich bitte?
436
00:19:51,767 --> 00:19:54,300
- Danke.
- Ich bin noch nicht fertig.
437
00:20:06,233 --> 00:20:10,567
{\an8}Lucinda Noble verklagt
ihre Schwester Tiffany Acuna
438
00:20:10,633 --> 00:20:12,600
wegen Verweigerung der Mietzahlung.
439
00:20:12,667 --> 00:20:15,800
Tiffany behauptet,
Lucinda meldete sie fälschlicherweise
440
00:20:15,867 --> 00:20:18,133
dem Jugendamt.
441
00:20:18,200 --> 00:20:20,066
Wollen Sie etwas sagen?
442
00:20:20,133 --> 00:20:22,667
- Vieles.
- Nun, Vieles.
443
00:20:22,734 --> 00:20:24,133
Ich will nicht viel.
444
00:20:24,200 --> 00:20:25,867
Ich will... Aufstehen.
445
00:20:25,934 --> 00:20:28,567
- Sie sind ihre Tochter?
- Ja.
446
00:20:28,633 --> 00:20:30,367
- Vorname?
- Anna Noble.
447
00:20:30,433 --> 00:20:31,633
Was arbeiten Sie?
448
00:20:31,700 --> 00:20:33,233
An einer Hotelrezeption.
449
00:20:33,300 --> 00:20:34,400
Schule abgeschlossen?
450
00:20:34,467 --> 00:20:35,400
- Nein.
- Warum?
451
00:20:35,467 --> 00:20:38,433
Ich wurde heruntergenommen
und zog nach Missouri.
452
00:20:38,500 --> 00:20:40,834
- Von Ihrer Mutter?
- Ja.
453
00:20:40,900 --> 00:20:43,533
Wie alt waren Sie,
als Sie von der Schule gingen?
454
00:20:43,600 --> 00:20:46,100
- Siebzehn.
- Gingen Sie vorher zur Schule?
455
00:20:46,166 --> 00:20:48,300
- Ja.
- Wo?
456
00:20:48,367 --> 00:20:49,800
Eine alternative Schule.
457
00:20:49,867 --> 00:20:52,967
Was für eine?
458
00:20:53,033 --> 00:20:54,266
Jugendliche in Not.
459
00:20:54,567 --> 00:20:56,200
Was ist Ihre Not?
460
00:20:56,266 --> 00:20:57,700
Verhaltensstörung?
461
00:20:57,767 --> 00:20:59,467
- Denn Sie...
- Viele Dinge.
462
00:20:59,533 --> 00:21:03,834
{\an8}Ich war eine sehr...
wilde Jugendliche. Ich...
463
00:21:03,900 --> 00:21:06,567
{\an8}Bis wann waren Sie eine wilde Jugendliche?
464
00:21:06,633 --> 00:21:08,300
Bis sie zu ihrem Vater kam.
465
00:21:08,367 --> 00:21:09,900
Ich fragte nicht Sie.
466
00:21:09,967 --> 00:21:11,934
- Setzen Sie sich.
- Ok.
467
00:21:12,000 --> 00:21:13,700
Ich gehe auf nichts mehr ein.
468
00:21:13,767 --> 00:21:18,133
Lucinda, bisher fuhren Sie
für einen Monat mit Ihrem Freund weg,
469
00:21:18,200 --> 00:21:22,200
ließen Ihre drei Kinder zurück, die,
laut Ihnen, keine Aufsicht brauchen.
470
00:21:22,266 --> 00:21:25,800
Wie lange waren Sie Zuhause,
bis Sie die Tür abnahmen?
471
00:21:25,867 --> 00:21:29,333
Ich kam Anfang Februar
aus dem Urlaub zurück
472
00:21:29,400 --> 00:21:32,300
und nahm die Tür im April
für ein paar Stunden ab.
473
00:21:32,367 --> 00:21:35,400
Haben Sie sonst noch Beweise,
außer dem Gespräch,
474
00:21:35,467 --> 00:21:37,266
dass sie das Jugendamt rief?
475
00:21:37,333 --> 00:21:40,900
{\an8}Ich denke,
was gemeldet wurde, ist ein Beweis.
476
00:21:40,967 --> 00:21:43,967
{\an8}Etwas, dass nur sie wissen konnte.
Ist das ein Beweis?
477
00:21:44,033 --> 00:21:46,266
Sagen Sie mir, was gemeldet wurde.
478
00:21:46,333 --> 00:21:49,900
Dass ich mein Kind
nicht gegen Läusen behandeln würde.
479
00:21:49,967 --> 00:21:52,033
Das war der Bericht des Jugendamts.
480
00:21:52,100 --> 00:21:54,867
Er war unbegründet
und ich habe den Beweis...
481
00:21:54,934 --> 00:21:58,400
Als Ihre Fünfjährige
zu ihrem Vater ging...
482
00:21:58,467 --> 00:22:01,567
Sie besuchte ihren Vater.
Kinder bekommen Läuse.
483
00:22:01,633 --> 00:22:03,066
Das passiert häufig.
484
00:22:03,133 --> 00:22:06,133
Viele Kinder interagieren
in der Schule mit anderen,
485
00:22:06,200 --> 00:22:08,300
kommen nach Hause und haben Läuse.
486
00:22:08,367 --> 00:22:11,300
Ich hatte viele Kinder,
Enkel, es passiert.
487
00:22:11,367 --> 00:22:14,767
Man behandelt es.
Ihr Vater tat das wohl nicht.
488
00:22:14,834 --> 00:22:16,567
- Doch.
- Ja.
489
00:22:16,633 --> 00:22:19,734
- Er sagte es mir sofort.
- Er behandelte es.
490
00:22:19,800 --> 00:22:23,700
Woher wissen Sie, dass die Läuse
der Grund der Beschwerde waren?
491
00:22:23,767 --> 00:22:25,834
- Das steht im Bericht.
- Darf ich?
492
00:22:25,900 --> 00:22:29,100
Ihre Kinder wurden Ihnen weggenommen,
außer dem Junge.
493
00:22:29,166 --> 00:22:31,767
Mein Sohn, und die Dame...
494
00:22:31,834 --> 00:22:32,900
Und zurückgegeben.
495
00:22:32,967 --> 00:22:34,834
- Alle drei wurden weggenommen.
- Ja.
496
00:22:34,900 --> 00:22:35,834
Setzen Sie sich.
497
00:22:36,633 --> 00:22:37,467
Ok.
498
00:22:40,166 --> 00:22:41,266
Bitte sehr.
499
00:22:48,934 --> 00:22:52,300
Sie hatten eine Vorgeschichte
mit dem Jugendamt.
500
00:22:52,367 --> 00:22:53,467
Das wusste ich nicht.
501
00:22:53,533 --> 00:22:55,233
- Ja oder nein?
- Ja.
502
00:22:55,300 --> 00:22:58,200
Und im Laufe dieses früheren Verfahrens,
503
00:22:58,266 --> 00:23:02,166
was ein relativ aktuelles
Kinderschutzverfahren war,
504
00:23:02,233 --> 00:23:04,500
denn das war 2021.
505
00:23:04,567 --> 00:23:07,800
Sie wurden vom Sozialamt
auf Drogen getestet,
506
00:23:07,867 --> 00:23:09,367
vom Jugendamt.
507
00:23:09,433 --> 00:23:10,900
Im Jahr 2018 oder 2019.
508
00:23:10,967 --> 00:23:14,600
Das war bei meinem Arzt, bevor ich...
Es wurde gemeldet.
509
00:23:14,667 --> 00:23:16,633
- Das...
- Ok, und damals
510
00:23:16,700 --> 00:23:21,600
hatten Sie einen offenen Fall und wurden
positiv auf harte Drogen getestet.
511
00:23:21,667 --> 00:23:23,667
- Genau.
- Sehr harte Drogen.
512
00:23:23,734 --> 00:23:27,300
Und hier steht,
dass Sie unter Drogeneinfluss
513
00:23:27,367 --> 00:23:30,767
Ihre Kinder zum Arzt fuhren.
514
00:23:30,834 --> 00:23:32,500
- Ja.
- Das steht im Bericht.
515
00:23:32,567 --> 00:23:33,667
- Ja.
- Ok.
516
00:23:33,734 --> 00:23:37,133
In den Berichten steht,
dass sie Sie sprechen wollten,
517
00:23:37,200 --> 00:23:39,300
Sie aber dauernd Termine absagten
518
00:23:39,367 --> 00:23:40,400
und nicht kamen.
519
00:23:40,467 --> 00:23:43,633
Ok. Das steht in diesem Bericht,
den Sie mir gaben.
520
00:23:43,700 --> 00:23:44,533
Genau.
521
00:23:44,600 --> 00:23:46,266
Damit ich das verstehe...
522
00:23:46,333 --> 00:23:49,033
Nachdem die sich ein Bild gemacht hatten,
523
00:23:49,100 --> 00:23:51,467
entschied das Jugendamt,
524
00:23:51,533 --> 00:23:55,667
eine Petition im Namen
Ihres Jüngsten einzureichen.
525
00:23:55,734 --> 00:23:57,600
- Ja.
- Ja, ok.
526
00:23:57,667 --> 00:23:59,700
Nach allem, was ich hier lese,
527
00:23:59,767 --> 00:24:01,934
war das wohl eine gute Idee.
528
00:24:02,000 --> 00:24:03,133
Ich weiß es nicht,
529
00:24:03,200 --> 00:24:05,633
aber nehme an,
die Petition wurde abgewiesen,
530
00:24:05,700 --> 00:24:08,033
- wenn Sie die Kinder wiederhaben.
- Ja.
531
00:24:08,100 --> 00:24:09,467
Haben Sie die Kinder?
532
00:24:09,533 --> 00:24:11,433
Sofort. Als ich vor Gericht ging.
533
00:24:11,500 --> 00:24:12,567
Ok.
534
00:24:12,633 --> 00:24:15,900
Sie entschieden,
nachdem sie mit Ihnen sprachen,
535
00:24:15,967 --> 00:24:19,367
und unabhängig von ihrer Motivation,
536
00:24:19,433 --> 00:24:21,533
oder jemand, der in ihrem Namen handelt,
537
00:24:21,967 --> 00:24:24,500
oder jemand, den sie kannte,
538
00:24:24,567 --> 00:24:26,266
der das Kinderamt rief.
539
00:24:26,333 --> 00:24:28,900
Die Frage, die sich mir stellt, ist,
540
00:24:28,967 --> 00:24:33,900
gab es Anlass zur Sorge um Ihre Kinder?
541
00:24:33,967 --> 00:24:37,166
- Nein.
- Und basierend auf den Berichten,
542
00:24:37,767 --> 00:24:41,000
die ich hier las,
und denen, die Sie mir gaben,
543
00:24:41,066 --> 00:24:44,033
verdienen diese ernste Fragen,
544
00:24:44,266 --> 00:24:47,367
was mit den kleinen Kindern
in Ihrem Haus los war,
545
00:24:47,600 --> 00:24:48,967
einen zweiten Blick.
546
00:24:49,166 --> 00:24:51,834
Sie haben eine Vorgeschichte
mit Methamphetaminen.
547
00:24:51,900 --> 00:24:53,734
Sie hatten starken Gewichtsverlust,
548
00:24:53,800 --> 00:24:57,133
weigerten sich, mit Sachbearbeitern
zu reden, laut dem Bericht.
549
00:24:57,200 --> 00:25:00,066
Ich habe andere Berichte. Darf ich bitte?
550
00:25:00,133 --> 00:25:02,400
- Danke.
- Ich bin noch nicht fertig.
551
00:25:02,467 --> 00:25:03,467
Ok, gut. Danke.
552
00:25:03,533 --> 00:25:07,333
Denn wenn man wie ich 25 Jahre
im Familiengericht war,
553
00:25:07,400 --> 00:25:11,467
werden oft Fälle von
mutmaßlichem Kindesmissbrauch gemeldet.
554
00:25:11,533 --> 00:25:13,900
Ein Sachbearbeiter schaut sich das an,
555
00:25:13,967 --> 00:25:16,300
und sagt: “Ich beobachte es weiter,
556
00:25:16,367 --> 00:25:18,367
muss aber keinen Fall einreichen.
557
00:25:18,433 --> 00:25:21,100
Es ist noch nicht so schlimm,
dass ich denke,
558
00:25:21,500 --> 00:25:24,533
ich muss einen Fall einreichen
und das Kind entziehen.”
559
00:25:24,700 --> 00:25:27,767
In diesem Fall kam das Jugendamt
560
00:25:27,834 --> 00:25:29,834
und wollte untersuchen,
561
00:25:29,900 --> 00:25:32,567
was Sie,
laut des Sozialarbeiters, umgingen.
562
00:25:32,633 --> 00:25:35,233
Sie verpassten, verschoben Termine,
kamen nicht.
563
00:25:35,300 --> 00:25:37,166
- Einmal.
- Nicht einmal.
564
00:25:37,233 --> 00:25:41,834
Es gab eine Vorgeschichte,
in der Drogen involviert waren,
565
00:25:41,900 --> 00:25:45,333
in der Sie Ihre Kinder
unter Drogeneinfluss fuhren.
566
00:25:45,400 --> 00:25:47,667
Kürzlich, nicht vor 20 Jahren.
567
00:25:47,734 --> 00:25:50,400
Wenn es 2019 war, hier steht '21.
568
00:25:50,467 --> 00:25:55,734
Wenn es 2019 oder 2020 war,
ist es kürzlich.
569
00:25:55,800 --> 00:26:00,367
Wer auch immer anzeigte,
es war laut diesem Sachbearbeiter genug,
570
00:26:00,433 --> 00:26:05,633
sie hatten genug Infos, basierend darauf,
was sie sahen und wussten,
571
00:26:05,700 --> 00:26:07,266
den Zweijährigen zu entziehen.
572
00:26:07,333 --> 00:26:09,367
Der Teil Ihrer Klage ist abgelehnt,
573
00:26:09,433 --> 00:26:11,100
was der einzige Teil war,
574
00:26:11,166 --> 00:26:13,166
auf den ich eingehen wollte.
575
00:26:13,233 --> 00:26:16,233
Sie schulden Ihrer Schwester 2.096 Dollar.
576
00:26:16,300 --> 00:26:21,400
Für die Miete 2.000 Dollar
und 48 Dollar, ich vergaß wofür.
577
00:26:21,467 --> 00:26:23,767
Jalousien. Danke. Wir sind fertig.
578
00:26:23,834 --> 00:26:26,500
- Mein Eigentum?
- Die Sitzung ist beendet.
579
00:26:26,567 --> 00:26:29,633
{\an8}Ich wurde jeden Monat auf Drogen getestet.
580
00:26:29,700 --> 00:26:33,033
{\an8}Es war ein Fehler
unter der Aufsicht meines Arztes.
581
00:26:33,100 --> 00:26:36,100
{\an8}Ich half ihr und sie nutzte das aus.
582
00:26:36,166 --> 00:26:37,834
{\an8}Man ruft nicht das Jugendamt an,
583
00:26:37,900 --> 00:26:40,567
{\an8}wenn du für drei Wochen
nach Afrika fährst.
584
00:26:40,633 --> 00:26:42,367
{\an8}Hier ging es nicht um Geld.
585
00:26:42,433 --> 00:26:47,133
{\an8}Jemand musste ihr sagen:
“Man darf Menschen nicht ausnutzen.”
586
00:26:47,200 --> 00:26:49,800
{\an8}Sie ist die Ausgestoßene,
über die sich alle ärgern.
587
00:26:49,867 --> 00:26:52,767
{\an8}Ich bin nicht ausgestoßen,
aber ich helfe ihr nicht.
588
00:26:54,600 --> 00:26:56,000
Wir sahen es oft.
589
00:26:56,066 --> 00:27:00,333
Unbegründete Anzeigen beim Jugendamt,
weswegen Leute
590
00:27:00,400 --> 00:27:02,533
Schadensersatz verlangen.
591
00:27:02,600 --> 00:27:05,700
Findest du, es gab Gründe,
ist das der Grund...
592
00:27:05,767 --> 00:27:09,533
Du entschiedst nicht
zu Ihren Gunsten bezüglich der Anzeige,
593
00:27:09,600 --> 00:27:11,400
da muss etwas gewesen sein...
594
00:27:11,467 --> 00:27:14,700
Wenn Leute das Jugendamt nutzen,
595
00:27:14,767 --> 00:27:17,600
als Rache für das Verhalten anderer
596
00:27:17,667 --> 00:27:19,133
ist das widerlich,
597
00:27:19,200 --> 00:27:23,166
aber es gibt Situationen,
in denen das Jugendamt gerufen wird,
598
00:27:23,233 --> 00:27:26,967
da jemand weiß,
dass ein Missbrauch stattfindet,
599
00:27:27,033 --> 00:27:31,300
es aber nicht tut,
bis die andere Person ihn aufregt.
600
00:27:31,367 --> 00:27:33,700
Das ist keine falsche Anzeige.
601
00:27:33,767 --> 00:27:36,834
Es mag ein anderes Motiv sein,
aber diese ist berechtigt.
602
00:27:36,900 --> 00:27:41,000
In diesem Fall hatte
die Angeklagte eine Vorgeschichte.
603
00:27:41,066 --> 00:27:44,166
Eine kürzliche, ernste Vorgeschichte
mit dem Jugendamt.
604
00:27:44,233 --> 00:27:46,767
Es war also gut, dass das Jugendamt kam.
605
00:27:46,834 --> 00:27:49,000
Das wäre der Grund der Klage.
606
00:27:49,066 --> 00:27:50,567
Ja.
607
00:27:50,633 --> 00:27:54,500
Und nur weil sie ihre Kinder wieder hat,
608
00:27:54,567 --> 00:27:56,967
heißt es nicht, dass es unbegründet war.
609
00:27:57,033 --> 00:27:58,734
- Nein. Sie beobachten.
- Ja.
610
00:27:58,800 --> 00:28:00,333
Das sollten sie tun.
611
00:28:00,400 --> 00:28:03,633
Ich glaube, dass niemand...
Die 18-jährige Tochter,
612
00:28:03,700 --> 00:28:08,166
die hier war,
die laut ihr ein Problemkind war.
613
00:28:08,233 --> 00:28:11,233
Sie schloss die Schule nicht ab,
obwohl sie arbeitet.
614
00:28:11,300 --> 00:28:14,700
Da ihre Mutter viel mit ihr herumzog.
615
00:28:14,767 --> 00:28:18,066
Sicher ein ungeeigneter Betreuer
für die anderen Kinder.
616
00:28:18,133 --> 00:28:20,233
Sie fährt für einen Monat weg.
617
00:28:20,300 --> 00:28:23,533
Erstaunlich, wie manche Kinder
alleine aufwachsen.
618
00:28:23,600 --> 00:28:25,300
Manchmal klappt es gut.
619
00:28:25,367 --> 00:28:29,633
Mir taten all diese Kinder irgendwie leid.
620
00:28:29,700 --> 00:28:34,066
Sie bekommen nicht die Liebe
und Fürsorge, die sie brauchen.
621
00:28:34,133 --> 00:28:36,300
Hoffentlich ändert sich das jetzt.
622
00:28:36,367 --> 00:28:37,200
Vielleicht.
623
00:28:39,100 --> 00:28:42,967
{\an8}Haben Sie einen Familienstreit?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
624
00:29:17,667 --> 00:29:19,667
Creative Supervisor: Alexander Koenig