1 00:00:00,200 --> 00:00:03,367 Sie wurden positiv auf schwere Drogen getestet. 2 00:00:03,433 --> 00:00:07,400 Unter Drogeneinfluss fuhren Sie Ihre Kinder zum Arzt. 3 00:00:07,467 --> 00:00:08,300 Dass... 4 00:00:08,367 --> 00:00:10,266 - Ich bin noch nicht fertig. - Ok. 5 00:00:10,333 --> 00:00:13,734 Warum ließen Sie Ihre Kinder bei Ihrer Schwester, 6 00:00:13,800 --> 00:00:17,800 wenn Sie fanden, dass sie ihre eigenen Kinder vernachlässigt? 7 00:00:17,867 --> 00:00:19,967 Das ist Judy Justice. 8 00:00:36,200 --> 00:00:40,266 {\an8}Lucinda Noble verklagt ihre Schwester Tiffany Acuna 9 00:00:40,333 --> 00:00:43,066 auf Miet- und Sachschäden. 10 00:00:43,133 --> 00:00:45,200 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 11 00:00:45,633 --> 00:00:47,066 Setzen Sie sich bitte. 12 00:00:48,300 --> 00:00:50,900 Fall 2109, Noble gegen Acuna. 13 00:00:50,967 --> 00:00:52,567 - Danke. - Gerne. 14 00:00:53,367 --> 00:00:55,200 Miss Noble, ist das Ihre Schwester? 15 00:00:55,266 --> 00:00:56,800 - Ja. - Älter oder jünger? 16 00:00:56,867 --> 00:00:58,400 - Jünger. - Weitere Geschwister? 17 00:00:58,467 --> 00:01:00,200 - Viele. - Wie viele? 18 00:01:00,266 --> 00:01:02,800 Ich habe fünf Schwestern und vier Brüder. 19 00:01:02,867 --> 00:01:04,700 Wie viele Kinder haben Sie? 20 00:01:04,767 --> 00:01:05,834 Drei Töchter. 21 00:01:05,900 --> 00:01:09,333 - {\an8}- - Wie alt sind sie? - Achtzehn, 15 und fast 12. 22 00:01:09,400 --> 00:01:11,667 - {\an8}- - Und Sie? - Ich habe drei Kinder. 23 00:01:11,734 --> 00:01:15,367 {\an8}Und sie sind zehn, fünf und zwei. 24 00:01:15,433 --> 00:01:16,834 Es gab eine Zeit, 25 00:01:16,900 --> 00:01:20,600 das war im August 2021, laut Ihrer Klage, 26 00:01:20,667 --> 00:01:24,500 in der Sie Wohnschwierigkeiten mit Ihren Kindern hatten. 27 00:01:24,567 --> 00:01:25,800 Das stimmt nicht. 28 00:01:25,867 --> 00:01:28,266 Nun, Miss Noble, was ließ Sie glauben, 29 00:01:28,333 --> 00:01:30,800 dass Ihre Schwester Probleme hatte? 30 00:01:30,867 --> 00:01:33,233 Denn in Ihrer Klage steht, 31 00:01:33,300 --> 00:01:35,800 {\an8}dass sie kurz davor stand, obdachlos zu sein. 32 00:01:35,867 --> 00:01:39,333 {\an8}Ihr Haus, in dem sie wohnte, stand zum Verkauf. 33 00:01:39,400 --> 00:01:42,734 Das Haus, das Sie mieteten? 34 00:01:42,800 --> 00:01:44,266 - Richtig. - Für wie lange? 35 00:01:44,333 --> 00:01:45,867 Zwei Jahre. Nicht sicher. 36 00:01:45,934 --> 00:01:47,834 - Über eins. - Es stand zum Verkauf? 37 00:01:47,900 --> 00:01:50,066 Ich erfuhr es bei der Kündigung, 38 00:01:50,133 --> 00:01:53,033 da ich mit meiner Schwester zusammenziehen wollte. 39 00:01:53,100 --> 00:01:56,900 Sie sprachen sie also darauf an, bei ihr einzuziehen. 40 00:01:56,967 --> 00:01:58,066 Ja, richtig. 41 00:01:58,133 --> 00:02:00,300 - Besitzen Sie Ihr Zuhause? - Ja. 42 00:02:00,367 --> 00:02:01,700 Wo wohnten Sie? 43 00:02:01,767 --> 00:02:04,500 Sie wohnten mit Ihren drei Kindern dort? 44 00:02:04,567 --> 00:02:06,800 - Ja. - Wie viel Miete zahlten Sie? 45 00:02:06,867 --> 00:02:09,300 - 750 Dollar. - Als Sie bei Ihrer Schwester 46 00:02:09,367 --> 00:02:12,000 einziehen wollten, welche Miete wurde besprochen? 47 00:02:12,066 --> 00:02:15,133 {\an8}Sie sagte, sie wolle 400 Dollar. 48 00:02:15,200 --> 00:02:17,100 - {\an8}- - Ok. - Sie sagte, die Miete 49 00:02:17,166 --> 00:02:19,433 ist 400 Dollar pro Monat, 50 00:02:19,500 --> 00:02:22,500 - beginnend am 1. August? - Genau. 51 00:02:22,567 --> 00:02:24,667 Darum geht es in diesem Fall. 52 00:02:24,734 --> 00:02:26,233 Ein Teil betrifft die Miete. 53 00:02:26,300 --> 00:02:30,333 Sie wohnten bei Ihrer Schwester vom 1. August 2021 54 00:02:30,400 --> 00:02:34,834 bis zu dem Tag im Jahr 2022, an dem Sie endlich all Ihr Eigentum räumten. 55 00:02:34,900 --> 00:02:37,200 Fast. Ich räumte nicht alles aus, 56 00:02:37,266 --> 00:02:39,767 sondern nahm, was sie mir gestattete. 57 00:02:39,834 --> 00:02:41,233 Welches Datum? 58 00:02:41,300 --> 00:02:45,133 Ich meine, es war Mitte Mai, aber ich bin nicht ganz sicher. 59 00:02:45,200 --> 00:02:46,967 Mai 2022. 60 00:02:47,033 --> 00:02:49,133 Das ist August, September, Oktober, 61 00:02:49,200 --> 00:02:53,867 November, Dezember, Januar, Februar, März, April, Mai. 62 00:02:53,934 --> 00:02:55,600 Neun bis zehn Monate. 63 00:02:55,667 --> 00:02:58,900 In den neun oder zehn Monaten, die Sie dort waren, 64 00:02:58,967 --> 00:03:02,200 wie oft zahlten Sie die 400 Dollar Miete? 65 00:03:02,700 --> 00:03:04,300 Sie hat eine Liste. 66 00:03:04,367 --> 00:03:06,900 - Ich auch... - Sie haben eine Liste. 67 00:03:06,967 --> 00:03:10,100 Warum schauen Sie nicht nach und sagen mir die Monate? 68 00:03:10,166 --> 00:03:13,667 Ich zahlte ihr nur einmal 400 Dollar. 69 00:03:13,734 --> 00:03:16,000 Andere Male zahlte ich andere Beträge, 70 00:03:16,066 --> 00:03:18,266 da ich die Einkäufe zahlte. 71 00:03:18,333 --> 00:03:21,000 Wir hatten eine App mit einer Liste. 72 00:03:21,066 --> 00:03:23,767 {\an8}Ich zahlte viel mehr als 400 Dollar insgesamt. 73 00:03:23,834 --> 00:03:25,734 Die Vereinbarung änderte sich. 74 00:03:25,800 --> 00:03:27,100 - Moment. - Ok. 75 00:03:27,166 --> 00:03:29,667 Sie haben eine App, zehn Monate. 76 00:03:29,734 --> 00:03:32,867 Wie viel zahlten Sie laut der App? 77 00:03:32,934 --> 00:03:35,567 Zwölftausend-noch-etwas. Es steht hier. 78 00:03:35,633 --> 00:03:37,500 Schauen Sie, denn Sie zeigen es mir. 79 00:03:37,567 --> 00:03:41,166 Ich habe insgesamt 10.411 Dollar bezahlt. 80 00:03:41,233 --> 00:03:42,967 Ok. Und sie? 81 00:03:43,033 --> 00:03:46,667 Insgesamt 11.291 Dollar. 82 00:03:46,734 --> 00:03:51,400 Und das deckte Lebensmittel, Essen, Benzingeld... 83 00:03:51,467 --> 00:03:52,700 Ihr Handy auch. 84 00:03:52,767 --> 00:03:55,834 Das muss ich vereinfachen. 85 00:03:55,900 --> 00:03:58,300 Es kam eine Zeit, in der es Probleme gab, 86 00:03:58,367 --> 00:04:02,000 da Sie die 400 Dollar Miete nicht zahlten. 87 00:04:02,066 --> 00:04:04,900 Und das besprachen Sie, richtig? 88 00:04:04,967 --> 00:04:06,767 In welchem Monat war das? 89 00:04:06,834 --> 00:04:08,834 - {\an8}- - April. - Vor April. 90 00:04:08,900 --> 00:04:11,100 {\an8}Es war vor meinem Urlaub. 91 00:04:11,166 --> 00:04:13,200 {\an8}Welcher Monat und welches Jahr? 92 00:04:13,266 --> 00:04:15,266 Dezember 2021. 93 00:04:15,333 --> 00:04:18,700 Also, ich lese, dass Sie im Dezember 2021 94 00:04:18,767 --> 00:04:22,500 einen Streit darüber hatten, wie viel Sie ausgaben, 95 00:04:22,567 --> 00:04:24,867 wie viel Sie nicht ausgaben, 96 00:04:24,934 --> 00:04:29,934 und dass 400 Dollar nicht nur für die Miete gedacht waren. 97 00:04:30,000 --> 00:04:34,266 Ich verstehe, dass Sie entschieden, die Rechnungen aufzuteilen. 98 00:04:34,333 --> 00:04:36,500 Alles, außer den 400 Dollar Miete. 99 00:04:36,567 --> 00:04:38,867 Sie haben Kinder, sind erwachsen. 100 00:04:38,934 --> 00:04:40,233 Kommen wir zum Dezember. 101 00:04:40,300 --> 00:04:42,800 War es Anfang oder Mitte Dezember, 102 00:04:42,867 --> 00:04:46,066 als Sie die 400 Dollar pro Monat besprachen? 103 00:04:46,133 --> 00:04:47,567 - Vielleicht Mitte. - Ok. 104 00:04:47,633 --> 00:04:51,767 Wir haben Januar, Februar, März, April und Sie zogen im Mai aus. 105 00:04:51,834 --> 00:04:53,834 Ja. Ich wurde illegal rausgeschmissen. 106 00:04:53,900 --> 00:04:54,734 - Im Mai? - Ja. 107 00:04:54,800 --> 00:04:56,333 Das sind fünf Monate. 108 00:04:56,400 --> 00:04:59,467 Ihr Vermieter schlug vor, dass... 109 00:04:59,700 --> 00:05:03,000 “Gib mir 400 Dollar im Monat und wir teilen uns die Einkäufe.” 110 00:05:03,066 --> 00:05:05,233 - Im April. Ich habe Beweise. - Moment. 111 00:05:05,300 --> 00:05:09,066 Wir haben Januar, Februar, März und April. 112 00:05:09,133 --> 00:05:09,967 Vier Monate. 113 00:05:10,033 --> 00:05:13,200 Zahlten Sie ihr 400 Dollar pro Monat in diesen vier Monaten? 114 00:05:13,266 --> 00:05:14,967 Nein, das wurde nie ausgemacht. 115 00:05:15,033 --> 00:05:17,233 Ich habe Beweise, dass es im April war. 116 00:05:17,300 --> 00:05:19,066 - Das möchte ich sehen. - Danke. 117 00:05:19,133 --> 00:05:21,734 Es wurde wieder im April besprochen. 118 00:05:21,800 --> 00:05:23,700 Moment. Ich will Beweise sehen. 119 00:05:23,767 --> 00:05:26,867 Zeigen Sie mir Beweise eines früheren Gesprächs. 120 00:05:26,934 --> 00:05:28,367 - Habe ich nicht. - Ich denke, 121 00:05:28,433 --> 00:05:31,233 es gab ein Gespräch. Zeigen Sie mir das vom April. 122 00:05:31,300 --> 00:05:33,033 Es ging um die Quittungen. 123 00:05:33,100 --> 00:05:34,600 Darauf gehe ich nicht ein. 124 00:05:34,667 --> 00:05:37,166 Sie hatten eine Bleibe für Sie und Ihre Kinder, 125 00:05:37,233 --> 00:05:42,400 für viel weniger als 750 Dollar im Monat, die Sie woanders zahlten. 126 00:05:42,467 --> 00:05:46,066 Ich zahlte viel mehr für die Einkäufe. Ich machte alle selbst. 127 00:05:46,133 --> 00:05:47,900 Ihre Kinder aßen nicht mehr. 128 00:05:47,967 --> 00:05:50,133 Sie wohnten nicht Vollzeit dort. 129 00:05:50,200 --> 00:05:51,033 Egal. 130 00:05:51,100 --> 00:05:53,033 Darf ich auf mein Handy schauen? 131 00:05:53,100 --> 00:05:55,700 Es geht schneller, wenn ich die Nachrichten zeige. 132 00:05:55,767 --> 00:05:57,633 Mir egal, wo Sie es mir zeigen. 133 00:05:57,700 --> 00:05:59,400 Danke. Verzeihung. 134 00:05:59,867 --> 00:06:02,133 Oh ja, tut mir leid. 135 00:06:02,633 --> 00:06:04,166 Ok. Verzeihung. 136 00:06:06,967 --> 00:06:08,233 Am 24. April. 137 00:06:08,300 --> 00:06:09,934 Dann kann sie scrollen, 138 00:06:10,000 --> 00:06:12,567 denn sie macht weiter... Mehrere Tage. 139 00:06:22,066 --> 00:06:24,066 Das war keine Abmachung. 140 00:06:24,133 --> 00:06:28,133 Das ist ein Akt der Verzweiflung, damit Sie die 400 Dollar pro Monat zahlen. 141 00:06:28,200 --> 00:06:29,133 Hier. 142 00:06:29,200 --> 00:06:30,800 Das war das erste Mal... 143 00:06:30,867 --> 00:06:33,700 Das war nicht das erste Mal. 144 00:06:33,767 --> 00:06:35,467 - Doch. - Die erste Zeile ist, 145 00:06:35,533 --> 00:06:38,500 - “Bezahl endlich die 400 Dollar.” - Genau. 146 00:06:38,567 --> 00:06:41,967 Das war also nicht das erste Mal, dass Sie davon hörten. 147 00:06:42,033 --> 00:06:44,467 - Doch. - Das ist ein Akt der Verzweiflung. 148 00:06:44,533 --> 00:06:48,000 Sie hatten dieses Gespräch mit ihr im Dezember, 149 00:06:48,066 --> 00:06:49,867 und sie war bis Mai dort. 150 00:06:49,934 --> 00:06:53,166 Und laut Ihnen zahlten Sie nur einmal 400 Dollar. 151 00:06:53,233 --> 00:06:54,567 Das sind 2.000 Dollar. 152 00:06:54,633 --> 00:06:57,066 Übrigens, wie versorgen Sie Ihre Kinder? 153 00:06:57,133 --> 00:06:59,333 Ich arbeite. 154 00:06:59,400 --> 00:07:01,633 Vollzeit oder Teilzeit? 155 00:07:01,700 --> 00:07:02,567 Es war Teilzeit. 156 00:07:02,633 --> 00:07:05,767 Ein Teilzeitjob reicht nicht für Sie und Ihre Kinder. 157 00:07:05,834 --> 00:07:07,734 Bekommen Sie Kindergeld? 158 00:07:07,800 --> 00:07:10,100 Ich bekomme Kindergeld für zwei. 159 00:07:10,166 --> 00:07:11,066 Für zwei? 160 00:07:11,133 --> 00:07:13,467 - Wie viel? - 300 Dollar. 161 00:07:13,533 --> 00:07:15,266 - Pro was? - Pro Monat. 162 00:07:15,333 --> 00:07:17,100 Bekommen Sie sonst noch Hilfe? 163 00:07:17,166 --> 00:07:18,533 Ja, Essensmarken. 164 00:07:19,166 --> 00:07:21,200 - Haben Sie die noch? - Ja. 165 00:07:21,266 --> 00:07:22,633 Wie viel im Monat? 166 00:07:22,700 --> 00:07:25,133 Vier-etwas. Ich bin nicht ganz sicher. 167 00:07:25,200 --> 00:07:29,100 Kauften Sie das Essen für das Haus mit Essensmarken 168 00:07:29,166 --> 00:07:32,166 und dem Geld Ihrer Teilzeitjobs? 169 00:07:32,233 --> 00:07:33,567 400 Dollar. 170 00:07:33,633 --> 00:07:35,800 Bisher schulden Sie ihr 2.000 Dollar. 171 00:07:35,867 --> 00:07:37,300 Für nachträgliche Miete. 172 00:07:37,367 --> 00:07:42,033 Erzählen Sie bitte von den Schäden, die Ihre Schwester angeblich verursachte. 173 00:07:42,100 --> 00:07:47,767 Ich hatte zwei Sofas, die verschwanden. 174 00:07:48,133 --> 00:07:50,266 Was meinen Sie damit? 175 00:07:50,333 --> 00:07:51,533 Sie entsorgte sie. 176 00:07:52,166 --> 00:07:53,834 Während sie dort wohnte? 177 00:07:53,900 --> 00:07:56,166 {\an8}Sie wussten davon? Welcher Monat? 178 00:07:56,233 --> 00:08:00,266 {\an8}Als ich aus dem Urlaub zurückkam, waren meine Sachen weg. 179 00:08:00,333 --> 00:08:02,400 Sie waren zwei Wochen weg 180 00:08:02,467 --> 00:08:05,400 - laut... - Ich war dreieinhalb Wochen weg. 181 00:08:05,467 --> 00:08:08,333 Ein Monat? Sie hat gebabysittet? 182 00:08:08,400 --> 00:08:10,500 - Sie... - Das brauchen sie nicht. 183 00:08:10,567 --> 00:08:11,400 Sie sind älter. 184 00:08:11,467 --> 00:08:16,433 Ihre Zwölfjährige kann keinen Monat ohne ihre Mutter leben. 185 00:08:16,500 --> 00:08:17,333 Nein. 186 00:08:17,400 --> 00:08:19,900 Und Ihre Achtzehnjährige tut was? 187 00:08:19,967 --> 00:08:21,400 Sie arbeitet in einem Hotel. 188 00:08:21,467 --> 00:08:23,533 Tagsüber oder nachts? 189 00:08:23,600 --> 00:08:26,000 {\an8}Nicht zu der Zeit. Da war sie 17. 190 00:08:26,066 --> 00:08:29,900 - {\an8}Man lässt eine 17-, 14- und 11- - Jährige nicht einen Monat allein. 191 00:08:29,967 --> 00:08:30,900 Natürlich nicht. 192 00:08:30,967 --> 00:08:33,367 - Sie waren bei Ihrer Schwester. - Ja. 193 00:08:33,433 --> 00:08:35,233 Kommen wir zurück zur Frage. 194 00:08:35,300 --> 00:08:38,200 Ich habe meine ursprüngliche Frage vergessen. 195 00:08:38,266 --> 00:08:39,200 Sofas. 196 00:08:39,266 --> 00:08:41,000 - Sofas. - Da waren wir. 197 00:08:41,066 --> 00:08:42,500 Sie waren einen Monat weg. 198 00:08:42,567 --> 00:08:45,233 Als Sie zurückkamen, fehlten Sofas. 199 00:08:45,300 --> 00:08:47,300 Sofas. Das ganze Haus 200 00:08:47,367 --> 00:08:51,767 hatte sich in ihr Haus verwandelt. 201 00:08:51,834 --> 00:08:54,734 Das ist mir egal. Ich will wissen, was fehlte. 202 00:08:54,800 --> 00:08:55,867 Die Sofas fehlten. 203 00:08:55,934 --> 00:08:57,967 Welche Sofas? Woher? 204 00:08:58,033 --> 00:09:01,500 Das Sofa im Wohnzimmer und das aus dem Keller. 205 00:09:01,567 --> 00:09:04,033 Was ist mit den Sofas passiert? 206 00:09:04,100 --> 00:09:07,500 {\an8}Sie fehlten schon vorher, das kann ich beweisen... 207 00:09:07,567 --> 00:09:09,667 {\an8}Sie fehlten, bevor ich einzog. 208 00:09:09,734 --> 00:09:11,800 Sie wusste es. Ihre Tochter, ihr Freund 209 00:09:11,867 --> 00:09:13,200 halfen mir. 210 00:09:13,266 --> 00:09:17,533 Sie sagte, sie wurde alte Möbel los, die ihr egal waren. 211 00:09:17,600 --> 00:09:18,900 Ich habe Bilder. 212 00:09:18,967 --> 00:09:22,800 Sie haben Beweise dafür, dass diese Möbel 213 00:09:22,867 --> 00:09:26,133 entsorgt wurden, bevor sie in den Urlaub fuhr. 214 00:09:26,200 --> 00:09:28,100 - Bevor ich einzog. - Ok. 215 00:09:28,166 --> 00:09:29,567 Nun, Miss Noble. 216 00:09:29,633 --> 00:09:31,967 Ihre Schwester sagt, sie habe Beweise, 217 00:09:32,033 --> 00:09:34,734 dass diese beiden Sofas entsorgt wurden, 218 00:09:34,800 --> 00:09:37,100 lange bevor Sie in den Urlaub fuhren. 219 00:09:37,166 --> 00:09:39,767 Wenn das stimmt, bin ich sauer auf Sie. 220 00:09:39,834 --> 00:09:41,433 Verstehen Sie? 221 00:09:41,500 --> 00:09:45,667 Fehlten diese beiden Sofas, bevor Sie in den Urlaub gingen? 222 00:09:45,734 --> 00:09:49,834 Ich erinnere mich nicht, aber sie wollte Platz für ihre Möbel schaffen. 223 00:09:49,900 --> 00:09:50,767 Augenblick. 224 00:09:51,700 --> 00:09:57,600 Waren diese beiden Sofas weg, bevor Sie für einen Monat in den Urlaub fuhren? 225 00:09:57,667 --> 00:09:59,767 - Das Kellersofa nicht. - Ok. 226 00:09:59,834 --> 00:10:01,133 Das ist totaler Quatsch. 227 00:10:04,000 --> 00:10:08,033 Sie gab meiner Nichte Videospiele, Filme, Plastikdosen. 228 00:10:08,100 --> 00:10:09,900 Sie gab meine Sachen her. 229 00:10:09,967 --> 00:10:13,900 Nach der Schule ging ich auf die Universität für neun Jahre. 230 00:10:13,967 --> 00:10:15,367 Ich rede nicht über Dosen. 231 00:10:26,734 --> 00:10:30,700 {\an8}Lucinda Noble behauptet, ihre Schwester Tiffany Acuna 232 00:10:30,767 --> 00:10:33,300 schulde ihr Miete und Geld für Sachschäden. 233 00:10:33,367 --> 00:10:35,934 Tiffany erhebt Gegenklage wegen Aussperrung 234 00:10:36,000 --> 00:10:38,567 und ungerechtfertigter Anzeige beim Jugendamt. 235 00:10:39,066 --> 00:10:42,133 Ok, los. “Eigentum ohne Erlaubnis genommen.” 236 00:10:42,200 --> 00:10:44,934 Welches Eigentum nahm sie ohne Erlaubnis? 237 00:10:45,000 --> 00:10:47,367 - Ok. - Bisher schuldet sie Miete. 238 00:10:47,433 --> 00:10:52,000 Sie zerstörte den Fernsehständer und warf ihn unter das Trampolin. 239 00:10:52,066 --> 00:10:53,100 Was noch? 240 00:10:53,166 --> 00:10:55,200 Sie nahm den Unkrautschneider. 241 00:10:55,266 --> 00:10:58,400 Sie gab meiner Nichte meine Sachen, als ich weg war. 242 00:10:58,467 --> 00:11:00,133 {\an8}Sie gab meiner Nichte 243 00:11:00,200 --> 00:11:02,934 {\an8}Videospiele, Filme, Plastikdosen. 244 00:11:03,000 --> 00:11:04,400 {\an8}Sie gab meine Sachen weg. 245 00:11:04,467 --> 00:11:05,700 Sie schuldet Miete. 246 00:11:05,767 --> 00:11:09,467 Ich ging nach der Schule für neun Jahre auf die Universität. 247 00:11:09,533 --> 00:11:11,133 Ich rede nicht über Dosen. 248 00:11:11,200 --> 00:11:13,467 Bisher schuldet sie Ihnen 2.000 Dollar Miete. 249 00:11:13,533 --> 00:11:16,333 Ok. Dann gab es noch Schäden an der Wand, 250 00:11:16,400 --> 00:11:19,033 den Fenstern, Jalousien, dem Teppich. 251 00:11:19,100 --> 00:11:21,600 Moment. Welche Wand wurde beschädigt und wo? 252 00:11:21,667 --> 00:11:26,066 Der Wandschaden war in dem Zimmer, in dem sie und ihre Jungs wohnten. 253 00:11:26,133 --> 00:11:28,800 Darf ich den Schaden sehen? 254 00:11:32,934 --> 00:11:36,700 Hier ist noch eins. Und hier sind die Jalousien. 255 00:11:37,800 --> 00:11:40,600 Und das sind Schäden von ihrer Katze. 256 00:11:47,800 --> 00:11:49,500 Ich kann nichts sehen. 257 00:11:49,567 --> 00:11:51,533 Das sehe ich überhaupt nicht. 258 00:11:51,600 --> 00:11:55,367 Wenn Sie von Nagellöchern sprechen, es interessiert mich nicht, 259 00:11:55,433 --> 00:11:57,567 die auf den Bilder waren. Füllen Sie sie. 260 00:11:57,633 --> 00:11:59,700 Ich weiß nicht, was das ist. 261 00:11:59,767 --> 00:12:03,934 Da zerkratze ihre Katze den Teppich, um in ihr Zimmer zu kommen. 262 00:12:04,000 --> 00:12:05,800 - Ersetzten Sie den Teppich? - Nein. 263 00:12:05,867 --> 00:12:09,500 {\an8}Haben Sie einen Kostenvoranschlag? 264 00:12:09,834 --> 00:12:12,767 - {\an8}- - Der wird nicht mehr hergestellt. - Das weiß ich nicht. 265 00:12:12,834 --> 00:12:14,967 - Wie gingen die kaputt? - Ich weiß nicht. 266 00:12:15,033 --> 00:12:18,467 Sind das die aus meinem Zimmer oder dem der Kinder? 267 00:12:18,533 --> 00:12:20,800 Das weiß ich wirklich nicht. 268 00:12:20,867 --> 00:12:23,166 Aber ich weiß, dass sie kaputt waren. 269 00:12:23,233 --> 00:12:26,367 Ich weiß nicht, ob sie kaputt waren, als ich einzog. 270 00:12:26,433 --> 00:12:27,934 Ich weiß es nicht. 271 00:12:28,000 --> 00:12:30,133 Ich weiß, sie waren kaputt. 272 00:12:30,200 --> 00:12:34,567 Ich erinnere mich. Aber das Haus war in keinem gutem Zustand, als ich einzog. 273 00:12:34,633 --> 00:12:36,934 Ich rede nicht vom restlichen Haus. 274 00:12:37,000 --> 00:12:41,033 Meine Tochter... Tiffany sagte ihr, dass sie wusste, dass... 275 00:12:41,100 --> 00:12:42,133 Nur... 276 00:12:42,200 --> 00:12:43,700 Sie erinnert sich nicht. 277 00:12:43,767 --> 00:12:46,533 Sie sagten, die Jalousien waren in gutem Zustand, 278 00:12:46,600 --> 00:12:49,200 - bevor sie und ihre Familie einzog. - Ja. 279 00:12:49,266 --> 00:12:50,834 Sie erinnert sich nicht. 280 00:12:50,900 --> 00:12:53,033 Ich verlasse mich auf Ihre Aussage, 281 00:12:53,100 --> 00:12:55,433 denn das ist keine gewöhnliche Abnutzung. 282 00:12:55,500 --> 00:12:58,033 - Nein. - Haben Sie eine Rechnung für Jalousien? 283 00:12:58,100 --> 00:13:04,066 Ich habe eine Schätzung, was es kosten würde, sie zu ersetzen. 284 00:13:04,133 --> 00:13:05,633 Ok. Das möchte ich sehen. 285 00:13:08,533 --> 00:13:09,734 Haben Sie eine Katze? 286 00:13:10,200 --> 00:13:11,800 - Ja, eine Katze. - Ok. 287 00:13:11,867 --> 00:13:12,900 Sie hat mehrere. 288 00:13:15,867 --> 00:13:18,934 Wir reden also über 47,98 Dollar. 289 00:13:19,233 --> 00:13:20,533 - Mal zwei. - Ok. 290 00:13:20,600 --> 00:13:23,233 - Noch etwas? Alles andere... - Zwei Jalousien. 291 00:13:23,400 --> 00:13:26,400 - Ich sehe nur eine. - Zwei verschiedene Fenster. 292 00:13:26,467 --> 00:13:28,633 Mal zwei. Stimmt. 293 00:13:28,700 --> 00:13:29,734 Noch etwas? 294 00:13:29,800 --> 00:13:32,200 Beseitigung des Mülls, den sie hinterließ. 295 00:13:32,266 --> 00:13:34,033 - Ich durfte nicht hin. - Was noch? 296 00:13:34,100 --> 00:13:35,367 - Das ist... - Ok. 297 00:13:35,433 --> 00:13:39,133 Wenn Sie überlegen müssen, sind wir fertig. Nun zur Gegenklage. 298 00:13:39,200 --> 00:13:41,667 Wegen rechtswidriger Aussperrung. 299 00:13:41,734 --> 00:13:46,033 Gehen wir das schnell durch und bringen es hinter uns. 300 00:13:46,100 --> 00:13:49,333 Die illegale Aussperrung, auf die Sie sich beziehen, 301 00:13:49,400 --> 00:13:52,533 geschah, als Ihre Schwester, die das nicht hätte tun sollen, 302 00:13:52,600 --> 00:13:55,266 - die Tür von Ihrem Zimmer abnahm. - Richtig. 303 00:13:55,333 --> 00:13:58,567 Sie sagt, sie nahm die Tür ab, 304 00:13:58,633 --> 00:14:02,667 {\an8}da Sie sich nicht gut genug, um Ihre Kinder kümmerten. 305 00:14:02,734 --> 00:14:05,200 {\an8}Ich nehme an, sie spricht 306 00:14:05,266 --> 00:14:06,900 {\an8}- von dem Zweijährigen. - Ja. 307 00:14:06,967 --> 00:14:11,100 Und als sie die Tür abnahm, riefen Sie die Polizei. 308 00:14:11,166 --> 00:14:13,700 Genau. Ich habe den Vorfallsbericht. 309 00:14:13,767 --> 00:14:18,233 Sie riefen die Polizei, sie kam, und als die Polizei am... 310 00:14:18,300 --> 00:14:20,734 - Datum? - Am 26. April. 311 00:14:20,800 --> 00:14:23,633 Die Polizei sagte, sie könne die Tür nicht schließen, 312 00:14:23,700 --> 00:14:25,533 - und Sie durften rein. - Richtig. 313 00:14:25,600 --> 00:14:30,467 Ok. Nicht schlimm genug, um zwei streitende Schwestern zu ertragen. 314 00:14:30,533 --> 00:14:34,367 Aber der andere Teil Ihrer Klage ist, dass Ihre Schwester 315 00:14:34,433 --> 00:14:37,100 eine Klage beim Kinderamt einreichte. 316 00:14:37,166 --> 00:14:42,200 Erst einmal, woher wissen Sie von der Klage? 317 00:14:42,266 --> 00:14:44,033 {\an8}Sie riefen mich an... 318 00:14:44,667 --> 00:14:47,133 - {\an8}- - Das Jugendamt? - Ja. 319 00:14:47,200 --> 00:14:50,533 Erst bekam ich einen Anruf von meiner Schwester, 320 00:14:50,600 --> 00:14:53,166 meiner Zeugin, da sie mich warnte, 321 00:14:53,233 --> 00:14:55,767 da sie den Anruf dieser Schwester bekam, 322 00:14:55,834 --> 00:14:58,033 dass Lucy mich anzeigen wird. 323 00:14:58,100 --> 00:14:59,967 - Ok, machen Sie weiter? - Klar. 324 00:15:00,100 --> 00:15:02,200 - Ihr Name. - Stephanie Aslett. 325 00:15:02,266 --> 00:15:05,100 Ich bin die ältere Schwester der beiden. 326 00:15:05,166 --> 00:15:09,033 {\an8}Wann hatten Sie ein Gespräch mit Miss Noble 327 00:15:09,100 --> 00:15:11,567 {\an8}über die Kinder der Angeklagten? 328 00:15:11,633 --> 00:15:13,633 {\an8}Als die Polizei gerufen wurde. 329 00:15:13,700 --> 00:15:16,300 Tiffany rief mich an, da Lucys Tochter 330 00:15:16,367 --> 00:15:18,266 durch ein Fenster kroch. 331 00:15:18,333 --> 00:15:20,734 - Sie sprachen mit Lucinda? - Ja. 332 00:15:20,800 --> 00:15:22,467 - Am 26. April? - Ja. 333 00:15:22,533 --> 00:15:25,400 - Riefen Sie sie an oder sie Sie? - Sie mich. 334 00:15:25,467 --> 00:15:27,633 Sie sagte, dass die Polizei... 335 00:15:27,700 --> 00:15:29,967 - Erinnern Sie sich daran? - Ja. 336 00:15:30,033 --> 00:15:31,567 Erzählen Sie es mir. 337 00:15:31,633 --> 00:15:36,066 Sie rief an, da ich die Einzige war, die in der Lage war, 338 00:15:36,133 --> 00:15:38,300 ein Kind aufzunehmen, wenn das Jugendamt 339 00:15:38,367 --> 00:15:39,867 involviert würde, 340 00:15:39,934 --> 00:15:43,033 da der Zweijährige nicht zu seinem Vater konnte. 341 00:15:43,100 --> 00:15:44,100 Er war im Gefängnis. 342 00:15:44,166 --> 00:15:46,233 Ich sagte: “Warum rufst du mich an? 343 00:15:46,300 --> 00:15:48,367 “Tiffany ist eine gute Mutter. Was ist?” 344 00:15:48,433 --> 00:15:50,567 Sie sagt: “Ich rief das Jugendamt an, 345 00:15:50,633 --> 00:15:52,834 und warnte sie vor, dass das passiert. 346 00:15:52,900 --> 00:15:55,800 - Man muss sich um sie kümmern.” - Was war los? 347 00:15:55,867 --> 00:15:59,100 Ihre Tochter hatten Läuse, als sie bei ihrem Vater war, 348 00:15:59,166 --> 00:16:02,433 und der Zweijährige rannte mit einer nassen Windel herum. 349 00:16:02,500 --> 00:16:04,266 Wer wurde zum Vater gebracht? 350 00:16:04,333 --> 00:16:06,233 {\an8}Die Tochter mit den Läusen... 351 00:16:06,300 --> 00:16:08,834 - {\an8}- - Die Fünfjährige? - Ja. 352 00:16:08,900 --> 00:16:10,333 Nicht der Zweijährige. 353 00:16:10,400 --> 00:16:12,967 Sie hatte angeblich Läuse bei ihrem Vater. 354 00:16:13,033 --> 00:16:14,400 Ging zu ihrem Vater. 355 00:16:14,467 --> 00:16:17,333 Und das war irgendwann im April, richtig? 356 00:16:17,400 --> 00:16:19,767 - Ja. - Und bekam Kopfläuse. 357 00:16:19,834 --> 00:16:22,667 Ich war unsicher, aber ich sagte es meiner Schwester, 358 00:16:22,734 --> 00:16:24,767 für den Fall, dass sie Läuse hatte. 359 00:16:24,834 --> 00:16:26,600 - Überprüfen wir die Mädels. - Ok. 360 00:16:26,667 --> 00:16:29,433 - War Ihre Schwester da zu Hause? - Nein. 361 00:16:29,500 --> 00:16:31,600 Alles lief über Nachrichten. 362 00:16:31,667 --> 00:16:33,700 Moment. War das, als sie weg war? 363 00:16:33,767 --> 00:16:35,633 Sie wohnte nicht im Haus. 364 00:16:35,700 --> 00:16:37,233 Sie war nicht im Haus. 365 00:16:37,300 --> 00:16:39,066 Sie war bei ihrem Freund. 366 00:16:39,133 --> 00:16:41,667 - Lucinda war bei ihrem Freund. - Ja. 367 00:16:41,734 --> 00:16:44,033 Ok. Und das war am 26.? 368 00:16:44,100 --> 00:16:45,834 Nachdem die Polizei kam? 369 00:16:45,900 --> 00:16:48,834 Das war bevor... Die Läuse waren davor, 370 00:16:48,900 --> 00:16:51,233 und deshalb rief sie sie zuvor. 371 00:16:51,300 --> 00:16:53,600 Sie sagte mir, sie rief sie an, 372 00:16:53,667 --> 00:16:56,066 und ich müsse ein Kind aufnehmen. 373 00:16:56,133 --> 00:16:57,166 Was sagten Sie? 374 00:16:57,233 --> 00:16:59,800 Ich fragte warum und was los war. 375 00:16:59,867 --> 00:17:03,233 Ich sagte: “Das ist lächerlich.” 376 00:17:03,300 --> 00:17:05,600 Sie sagte: “Nein, es ist gerechtfertigt.” 377 00:17:05,667 --> 00:17:07,433 Ich sagte: “Ich verstehe nicht.” 378 00:17:07,500 --> 00:17:09,266 Sagte sie warum? 379 00:17:09,333 --> 00:17:11,233 Sie versuchte, mir zu sagen... 380 00:17:11,300 --> 00:17:13,900 Sagen Sie mir genau, was sie sagte. 381 00:17:13,967 --> 00:17:16,600 Sie sagte, Tiffany war nicht dort. 382 00:17:16,667 --> 00:17:18,166 Sie mussten fragen, warum. 383 00:17:18,233 --> 00:17:21,000 Ich sagte: “Woher weißt du das, wenn du nie da bist?” 384 00:17:21,066 --> 00:17:22,800 - Und sie? - “Ich weiß es.” 385 00:17:22,867 --> 00:17:24,734 - Ohne weitere Einzelheiten? - Ja. 386 00:17:24,800 --> 00:17:27,066 Erzählen Sie mir von dem Gespräch? 387 00:17:27,133 --> 00:17:29,400 {\an8}Ich sagte nie, ich rufe das Jugendamt an. 388 00:17:29,467 --> 00:17:33,934 {\an8}Ich sagte, jemand würde es tun. Ich weiß, wer es war. Ich war es nicht. 389 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 Ok. Nun... 390 00:17:35,066 --> 00:17:37,700 - Ich wusste, es würde passieren. - Ok. 391 00:17:37,767 --> 00:17:40,567 Stephanie, klären wir das, ok? 392 00:17:40,633 --> 00:17:44,700 Als Sie mit Lucinda sprachen und sie Ihnen sagte, 393 00:17:44,767 --> 00:17:47,400 Sie sollen bereit sein, ein Kind aufzunehmen, 394 00:17:47,467 --> 00:17:51,367 sagte sie Ihnen, jemand würde das Jugendamt anrufen? 395 00:17:51,433 --> 00:17:54,133 Nein. Sie sagte, sie würde anrufen 396 00:17:54,200 --> 00:17:57,600 und dass sie sie wegen der Situation bei sich kontaktierte. 397 00:17:57,667 --> 00:18:01,734 Angenommen, Sie und Ihre Schwester wohnten allein zusammen, 398 00:18:01,800 --> 00:18:03,400 ob Sie bei Ihrem Freund waren, 399 00:18:03,467 --> 00:18:05,667 egal, ob Ihre Kinder älter sind. 400 00:18:05,734 --> 00:18:08,400 Als Sie weg waren, waren Sie bei Ihrem Freund? 401 00:18:08,467 --> 00:18:11,033 - Ja. - Ok. Sie ließen Ihre Kinder alleine. 402 00:18:11,100 --> 00:18:12,667 Mit meiner Schwester. 403 00:18:12,734 --> 00:18:14,266 Mit Ihrer Schwester. 404 00:18:14,333 --> 00:18:18,233 Warum würden Sie Ihre eigenen Kinder bei Ihrer Schwester lassen, 405 00:18:18,300 --> 00:18:22,200 wenn Sie fanden, sie würde ihre eigenen Kinder vernachlässigen? 406 00:18:22,266 --> 00:18:26,300 Sie brauchten nicht so viel Pflege wie ein Zweijähriger. 407 00:18:26,367 --> 00:18:30,834 Sagen Sie, ein Fünfzehnjähriger braucht nicht viel Pflege 408 00:18:30,900 --> 00:18:32,333 und Obhut heutzutage? 409 00:18:32,667 --> 00:18:36,133 Oder auf einen Zwölfjähriger oder einen Elfjähriger 410 00:18:36,200 --> 00:18:39,433 muss nicht viel aufgepasst werden? 411 00:18:39,500 --> 00:18:41,333 Wollen Sie das damit sagen? 412 00:18:41,400 --> 00:18:43,166 Nicht wie ein Zweijähriger. 413 00:18:43,233 --> 00:18:45,333 Das Beobachten ist das eine. 414 00:18:45,400 --> 00:18:48,500 Sichergehen, dass sie essen und trinken 415 00:18:48,734 --> 00:18:50,967 und regelmäßig gebadet werden. 416 00:18:51,033 --> 00:18:54,100 Die anderen beiden sind weitaus schwieriger. 417 00:18:54,166 --> 00:18:58,333 Man muss überall Augen haben, - um auf einen 15- - Jährigen aufzupassen. 418 00:18:58,400 --> 00:18:59,934 - Und auf einen 11- - Jährigen. 419 00:19:00,066 --> 00:19:03,800 Man muss die Augen auf dem iPad, dem Computer haben, 420 00:19:03,867 --> 00:19:07,767 auf den Hausaufgaben, auf allem anderen. 421 00:19:07,834 --> 00:19:10,066 Sie gehen einen Monat zu Ihrem Freund, 422 00:19:10,133 --> 00:19:13,100 was nichts mit Erziehung Ihrer Kinder zu tun hat. 423 00:19:13,166 --> 00:19:16,233 Besonders, wenn Sie behaupten, dass Ihre Schwester, 424 00:19:16,467 --> 00:19:21,033 bei der Sie Ihre Kinder ließen, Ihre eigenen Kinder vernachlässigt. 425 00:19:21,100 --> 00:19:23,266 Ich möchte nur sagen, 426 00:19:23,333 --> 00:19:26,100 dass ich mich oft bei ihr meldete, 427 00:19:26,166 --> 00:19:28,333 und ich... Eine Woche kam nichts. 428 00:19:28,400 --> 00:19:30,266 Sie sagte: “Ich hatte kein WLAN.” 429 00:19:30,333 --> 00:19:31,700 Ihre Kinder schwänzten, 430 00:19:31,767 --> 00:19:34,000 sie hörten nicht auf mich. 431 00:19:34,066 --> 00:19:36,667 Brauche ich Sie, um mich zu bestätigen? 432 00:19:36,734 --> 00:19:40,200 - Genau. - Sie müssen mich nicht wiederholen. 433 00:19:43,033 --> 00:19:45,500 Sie haben eine Vorgeschichte mit Methamphetaminen. 434 00:19:45,567 --> 00:19:49,033 Dem Bericht zufolge weigern Sie sich, mit Sachbearbeitern zu reden. 435 00:19:49,100 --> 00:19:51,700 Ich habe andere Berichte. Darf ich bitte? 436 00:19:51,767 --> 00:19:54,300 - Danke. - Ich bin noch nicht fertig. 437 00:20:06,233 --> 00:20:10,567 {\an8}Lucinda Noble verklagt ihre Schwester Tiffany Acuna 438 00:20:10,633 --> 00:20:12,600 wegen Verweigerung der Mietzahlung. 439 00:20:12,667 --> 00:20:15,800 Tiffany behauptet, Lucinda meldete sie fälschlicherweise 440 00:20:15,867 --> 00:20:18,133 dem Jugendamt. 441 00:20:18,200 --> 00:20:20,066 Wollen Sie etwas sagen? 442 00:20:20,133 --> 00:20:22,667 - Vieles. - Nun, Vieles. 443 00:20:22,734 --> 00:20:24,133 Ich will nicht viel. 444 00:20:24,200 --> 00:20:25,867 Ich will... Aufstehen. 445 00:20:25,934 --> 00:20:28,567 - Sie sind ihre Tochter? - Ja. 446 00:20:28,633 --> 00:20:30,367 - Vorname? - Anna Noble. 447 00:20:30,433 --> 00:20:31,633 Was arbeiten Sie? 448 00:20:31,700 --> 00:20:33,233 An einer Hotelrezeption. 449 00:20:33,300 --> 00:20:34,400 Schule abgeschlossen? 450 00:20:34,467 --> 00:20:35,400 - Nein. - Warum? 451 00:20:35,467 --> 00:20:38,433 Ich wurde heruntergenommen und zog nach Missouri. 452 00:20:38,500 --> 00:20:40,834 - Von Ihrer Mutter? - Ja. 453 00:20:40,900 --> 00:20:43,533 Wie alt waren Sie, als Sie von der Schule gingen? 454 00:20:43,600 --> 00:20:46,100 - Siebzehn. - Gingen Sie vorher zur Schule? 455 00:20:46,166 --> 00:20:48,300 - Ja. - Wo? 456 00:20:48,367 --> 00:20:49,800 Eine alternative Schule. 457 00:20:49,867 --> 00:20:52,967 Was für eine? 458 00:20:53,033 --> 00:20:54,266 Jugendliche in Not. 459 00:20:54,567 --> 00:20:56,200 Was ist Ihre Not? 460 00:20:56,266 --> 00:20:57,700 Verhaltensstörung? 461 00:20:57,767 --> 00:20:59,467 - Denn Sie... - Viele Dinge. 462 00:20:59,533 --> 00:21:03,834 {\an8}Ich war eine sehr... wilde Jugendliche. Ich... 463 00:21:03,900 --> 00:21:06,567 {\an8}Bis wann waren Sie eine wilde Jugendliche? 464 00:21:06,633 --> 00:21:08,300 Bis sie zu ihrem Vater kam. 465 00:21:08,367 --> 00:21:09,900 Ich fragte nicht Sie. 466 00:21:09,967 --> 00:21:11,934 - Setzen Sie sich. - Ok. 467 00:21:12,000 --> 00:21:13,700 Ich gehe auf nichts mehr ein. 468 00:21:13,767 --> 00:21:18,133 Lucinda, bisher fuhren Sie für einen Monat mit Ihrem Freund weg, 469 00:21:18,200 --> 00:21:22,200 ließen Ihre drei Kinder zurück, die, laut Ihnen, keine Aufsicht brauchen. 470 00:21:22,266 --> 00:21:25,800 Wie lange waren Sie Zuhause, bis Sie die Tür abnahmen? 471 00:21:25,867 --> 00:21:29,333 Ich kam Anfang Februar aus dem Urlaub zurück 472 00:21:29,400 --> 00:21:32,300 und nahm die Tür im April für ein paar Stunden ab. 473 00:21:32,367 --> 00:21:35,400 Haben Sie sonst noch Beweise, außer dem Gespräch, 474 00:21:35,467 --> 00:21:37,266 dass sie das Jugendamt rief? 475 00:21:37,333 --> 00:21:40,900 {\an8}Ich denke, was gemeldet wurde, ist ein Beweis. 476 00:21:40,967 --> 00:21:43,967 {\an8}Etwas, dass nur sie wissen konnte. Ist das ein Beweis? 477 00:21:44,033 --> 00:21:46,266 Sagen Sie mir, was gemeldet wurde. 478 00:21:46,333 --> 00:21:49,900 Dass ich mein Kind nicht gegen Läusen behandeln würde. 479 00:21:49,967 --> 00:21:52,033 Das war der Bericht des Jugendamts. 480 00:21:52,100 --> 00:21:54,867 Er war unbegründet und ich habe den Beweis... 481 00:21:54,934 --> 00:21:58,400 Als Ihre Fünfjährige zu ihrem Vater ging... 482 00:21:58,467 --> 00:22:01,567 Sie besuchte ihren Vater. Kinder bekommen Läuse. 483 00:22:01,633 --> 00:22:03,066 Das passiert häufig. 484 00:22:03,133 --> 00:22:06,133 Viele Kinder interagieren in der Schule mit anderen, 485 00:22:06,200 --> 00:22:08,300 kommen nach Hause und haben Läuse. 486 00:22:08,367 --> 00:22:11,300 Ich hatte viele Kinder, Enkel, es passiert. 487 00:22:11,367 --> 00:22:14,767 Man behandelt es. Ihr Vater tat das wohl nicht. 488 00:22:14,834 --> 00:22:16,567 - Doch. - Ja. 489 00:22:16,633 --> 00:22:19,734 - Er sagte es mir sofort. - Er behandelte es. 490 00:22:19,800 --> 00:22:23,700 Woher wissen Sie, dass die Läuse der Grund der Beschwerde waren? 491 00:22:23,767 --> 00:22:25,834 - Das steht im Bericht. - Darf ich? 492 00:22:25,900 --> 00:22:29,100 Ihre Kinder wurden Ihnen weggenommen, außer dem Junge. 493 00:22:29,166 --> 00:22:31,767 Mein Sohn, und die Dame... 494 00:22:31,834 --> 00:22:32,900 Und zurückgegeben. 495 00:22:32,967 --> 00:22:34,834 - Alle drei wurden weggenommen. - Ja. 496 00:22:34,900 --> 00:22:35,834 Setzen Sie sich. 497 00:22:36,633 --> 00:22:37,467 Ok. 498 00:22:40,166 --> 00:22:41,266 Bitte sehr. 499 00:22:48,934 --> 00:22:52,300 Sie hatten eine Vorgeschichte mit dem Jugendamt. 500 00:22:52,367 --> 00:22:53,467 Das wusste ich nicht. 501 00:22:53,533 --> 00:22:55,233 - Ja oder nein? - Ja. 502 00:22:55,300 --> 00:22:58,200 Und im Laufe dieses früheren Verfahrens, 503 00:22:58,266 --> 00:23:02,166 was ein relativ aktuelles Kinderschutzverfahren war, 504 00:23:02,233 --> 00:23:04,500 denn das war 2021. 505 00:23:04,567 --> 00:23:07,800 Sie wurden vom Sozialamt auf Drogen getestet, 506 00:23:07,867 --> 00:23:09,367 vom Jugendamt. 507 00:23:09,433 --> 00:23:10,900 Im Jahr 2018 oder 2019. 508 00:23:10,967 --> 00:23:14,600 Das war bei meinem Arzt, bevor ich... Es wurde gemeldet. 509 00:23:14,667 --> 00:23:16,633 - Das... - Ok, und damals 510 00:23:16,700 --> 00:23:21,600 hatten Sie einen offenen Fall und wurden positiv auf harte Drogen getestet. 511 00:23:21,667 --> 00:23:23,667 - Genau. - Sehr harte Drogen. 512 00:23:23,734 --> 00:23:27,300 Und hier steht, dass Sie unter Drogeneinfluss 513 00:23:27,367 --> 00:23:30,767 Ihre Kinder zum Arzt fuhren. 514 00:23:30,834 --> 00:23:32,500 - Ja. - Das steht im Bericht. 515 00:23:32,567 --> 00:23:33,667 - Ja. - Ok. 516 00:23:33,734 --> 00:23:37,133 In den Berichten steht, dass sie Sie sprechen wollten, 517 00:23:37,200 --> 00:23:39,300 Sie aber dauernd Termine absagten 518 00:23:39,367 --> 00:23:40,400 und nicht kamen. 519 00:23:40,467 --> 00:23:43,633 Ok. Das steht in diesem Bericht, den Sie mir gaben. 520 00:23:43,700 --> 00:23:44,533 Genau. 521 00:23:44,600 --> 00:23:46,266 Damit ich das verstehe... 522 00:23:46,333 --> 00:23:49,033 Nachdem die sich ein Bild gemacht hatten, 523 00:23:49,100 --> 00:23:51,467 entschied das Jugendamt, 524 00:23:51,533 --> 00:23:55,667 eine Petition im Namen Ihres Jüngsten einzureichen. 525 00:23:55,734 --> 00:23:57,600 - Ja. - Ja, ok. 526 00:23:57,667 --> 00:23:59,700 Nach allem, was ich hier lese, 527 00:23:59,767 --> 00:24:01,934 war das wohl eine gute Idee. 528 00:24:02,000 --> 00:24:03,133 Ich weiß es nicht, 529 00:24:03,200 --> 00:24:05,633 aber nehme an, die Petition wurde abgewiesen, 530 00:24:05,700 --> 00:24:08,033 - wenn Sie die Kinder wiederhaben. - Ja. 531 00:24:08,100 --> 00:24:09,467 Haben Sie die Kinder? 532 00:24:09,533 --> 00:24:11,433 Sofort. Als ich vor Gericht ging. 533 00:24:11,500 --> 00:24:12,567 Ok. 534 00:24:12,633 --> 00:24:15,900 Sie entschieden, nachdem sie mit Ihnen sprachen, 535 00:24:15,967 --> 00:24:19,367 und unabhängig von ihrer Motivation, 536 00:24:19,433 --> 00:24:21,533 oder jemand, der in ihrem Namen handelt, 537 00:24:21,967 --> 00:24:24,500 oder jemand, den sie kannte, 538 00:24:24,567 --> 00:24:26,266 der das Kinderamt rief. 539 00:24:26,333 --> 00:24:28,900 Die Frage, die sich mir stellt, ist, 540 00:24:28,967 --> 00:24:33,900 gab es Anlass zur Sorge um Ihre Kinder? 541 00:24:33,967 --> 00:24:37,166 - Nein. - Und basierend auf den Berichten, 542 00:24:37,767 --> 00:24:41,000 die ich hier las, und denen, die Sie mir gaben, 543 00:24:41,066 --> 00:24:44,033 verdienen diese ernste Fragen, 544 00:24:44,266 --> 00:24:47,367 was mit den kleinen Kindern in Ihrem Haus los war, 545 00:24:47,600 --> 00:24:48,967 einen zweiten Blick. 546 00:24:49,166 --> 00:24:51,834 Sie haben eine Vorgeschichte mit Methamphetaminen. 547 00:24:51,900 --> 00:24:53,734 Sie hatten starken Gewichtsverlust, 548 00:24:53,800 --> 00:24:57,133 weigerten sich, mit Sachbearbeitern zu reden, laut dem Bericht. 549 00:24:57,200 --> 00:25:00,066 Ich habe andere Berichte. Darf ich bitte? 550 00:25:00,133 --> 00:25:02,400 - Danke. - Ich bin noch nicht fertig. 551 00:25:02,467 --> 00:25:03,467 Ok, gut. Danke. 552 00:25:03,533 --> 00:25:07,333 Denn wenn man wie ich 25 Jahre im Familiengericht war, 553 00:25:07,400 --> 00:25:11,467 werden oft Fälle von mutmaßlichem Kindesmissbrauch gemeldet. 554 00:25:11,533 --> 00:25:13,900 Ein Sachbearbeiter schaut sich das an, 555 00:25:13,967 --> 00:25:16,300 und sagt: “Ich beobachte es weiter, 556 00:25:16,367 --> 00:25:18,367 muss aber keinen Fall einreichen. 557 00:25:18,433 --> 00:25:21,100 Es ist noch nicht so schlimm, dass ich denke, 558 00:25:21,500 --> 00:25:24,533 ich muss einen Fall einreichen und das Kind entziehen.” 559 00:25:24,700 --> 00:25:27,767 In diesem Fall kam das Jugendamt 560 00:25:27,834 --> 00:25:29,834 und wollte untersuchen, 561 00:25:29,900 --> 00:25:32,567 was Sie, laut des Sozialarbeiters, umgingen. 562 00:25:32,633 --> 00:25:35,233 Sie verpassten, verschoben Termine, kamen nicht. 563 00:25:35,300 --> 00:25:37,166 - Einmal. - Nicht einmal. 564 00:25:37,233 --> 00:25:41,834 Es gab eine Vorgeschichte, in der Drogen involviert waren, 565 00:25:41,900 --> 00:25:45,333 in der Sie Ihre Kinder unter Drogeneinfluss fuhren. 566 00:25:45,400 --> 00:25:47,667 Kürzlich, nicht vor 20 Jahren. 567 00:25:47,734 --> 00:25:50,400 Wenn es 2019 war, hier steht '21. 568 00:25:50,467 --> 00:25:55,734 Wenn es 2019 oder 2020 war, ist es kürzlich. 569 00:25:55,800 --> 00:26:00,367 Wer auch immer anzeigte, es war laut diesem Sachbearbeiter genug, 570 00:26:00,433 --> 00:26:05,633 sie hatten genug Infos, basierend darauf, was sie sahen und wussten, 571 00:26:05,700 --> 00:26:07,266 den Zweijährigen zu entziehen. 572 00:26:07,333 --> 00:26:09,367 Der Teil Ihrer Klage ist abgelehnt, 573 00:26:09,433 --> 00:26:11,100 was der einzige Teil war, 574 00:26:11,166 --> 00:26:13,166 auf den ich eingehen wollte. 575 00:26:13,233 --> 00:26:16,233 Sie schulden Ihrer Schwester 2.096 Dollar. 576 00:26:16,300 --> 00:26:21,400 Für die Miete 2.000 Dollar und 48 Dollar, ich vergaß wofür. 577 00:26:21,467 --> 00:26:23,767 Jalousien. Danke. Wir sind fertig. 578 00:26:23,834 --> 00:26:26,500 - Mein Eigentum? - Die Sitzung ist beendet. 579 00:26:26,567 --> 00:26:29,633 {\an8}Ich wurde jeden Monat auf Drogen getestet. 580 00:26:29,700 --> 00:26:33,033 {\an8}Es war ein Fehler unter der Aufsicht meines Arztes. 581 00:26:33,100 --> 00:26:36,100 {\an8}Ich half ihr und sie nutzte das aus. 582 00:26:36,166 --> 00:26:37,834 {\an8}Man ruft nicht das Jugendamt an, 583 00:26:37,900 --> 00:26:40,567 {\an8}wenn du für drei Wochen nach Afrika fährst. 584 00:26:40,633 --> 00:26:42,367 {\an8}Hier ging es nicht um Geld. 585 00:26:42,433 --> 00:26:47,133 {\an8}Jemand musste ihr sagen: “Man darf Menschen nicht ausnutzen.” 586 00:26:47,200 --> 00:26:49,800 {\an8}Sie ist die Ausgestoßene, über die sich alle ärgern. 587 00:26:49,867 --> 00:26:52,767 {\an8}Ich bin nicht ausgestoßen, aber ich helfe ihr nicht. 588 00:26:54,600 --> 00:26:56,000 Wir sahen es oft. 589 00:26:56,066 --> 00:27:00,333 Unbegründete Anzeigen beim Jugendamt, weswegen Leute 590 00:27:00,400 --> 00:27:02,533 Schadensersatz verlangen. 591 00:27:02,600 --> 00:27:05,700 Findest du, es gab Gründe, ist das der Grund... 592 00:27:05,767 --> 00:27:09,533 Du entschiedst nicht zu Ihren Gunsten bezüglich der Anzeige, 593 00:27:09,600 --> 00:27:11,400 da muss etwas gewesen sein... 594 00:27:11,467 --> 00:27:14,700 Wenn Leute das Jugendamt nutzen, 595 00:27:14,767 --> 00:27:17,600 als Rache für das Verhalten anderer 596 00:27:17,667 --> 00:27:19,133 ist das widerlich, 597 00:27:19,200 --> 00:27:23,166 aber es gibt Situationen, in denen das Jugendamt gerufen wird, 598 00:27:23,233 --> 00:27:26,967 da jemand weiß, dass ein Missbrauch stattfindet, 599 00:27:27,033 --> 00:27:31,300 es aber nicht tut, bis die andere Person ihn aufregt. 600 00:27:31,367 --> 00:27:33,700 Das ist keine falsche Anzeige. 601 00:27:33,767 --> 00:27:36,834 Es mag ein anderes Motiv sein, aber diese ist berechtigt. 602 00:27:36,900 --> 00:27:41,000 In diesem Fall hatte die Angeklagte eine Vorgeschichte. 603 00:27:41,066 --> 00:27:44,166 Eine kürzliche, ernste Vorgeschichte mit dem Jugendamt. 604 00:27:44,233 --> 00:27:46,767 Es war also gut, dass das Jugendamt kam. 605 00:27:46,834 --> 00:27:49,000 Das wäre der Grund der Klage. 606 00:27:49,066 --> 00:27:50,567 Ja. 607 00:27:50,633 --> 00:27:54,500 Und nur weil sie ihre Kinder wieder hat, 608 00:27:54,567 --> 00:27:56,967 heißt es nicht, dass es unbegründet war. 609 00:27:57,033 --> 00:27:58,734 - Nein. Sie beobachten. - Ja. 610 00:27:58,800 --> 00:28:00,333 Das sollten sie tun. 611 00:28:00,400 --> 00:28:03,633 Ich glaube, dass niemand... Die 18-jährige Tochter, 612 00:28:03,700 --> 00:28:08,166 die hier war, die laut ihr ein Problemkind war. 613 00:28:08,233 --> 00:28:11,233 Sie schloss die Schule nicht ab, obwohl sie arbeitet. 614 00:28:11,300 --> 00:28:14,700 Da ihre Mutter viel mit ihr herumzog. 615 00:28:14,767 --> 00:28:18,066 Sicher ein ungeeigneter Betreuer für die anderen Kinder. 616 00:28:18,133 --> 00:28:20,233 Sie fährt für einen Monat weg. 617 00:28:20,300 --> 00:28:23,533 Erstaunlich, wie manche Kinder alleine aufwachsen. 618 00:28:23,600 --> 00:28:25,300 Manchmal klappt es gut. 619 00:28:25,367 --> 00:28:29,633 Mir taten all diese Kinder irgendwie leid. 620 00:28:29,700 --> 00:28:34,066 Sie bekommen nicht die Liebe und Fürsorge, die sie brauchen. 621 00:28:34,133 --> 00:28:36,300 Hoffentlich ändert sich das jetzt. 622 00:28:36,367 --> 00:28:37,200 Vielleicht. 623 00:28:39,100 --> 00:28:42,967 {\an8}Haben Sie einen Familienstreit? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 624 00:29:17,667 --> 00:29:19,667 Creative Supervisor: Alexander Koenig