1 00:00:00,400 --> 00:00:01,734 He vandalized your car. 2 00:00:01,800 --> 00:00:04,400 He started screaming and started yelling. 3 00:00:04,467 --> 00:00:06,500 - She cussed at me. - When I showed up, 4 00:00:06,567 --> 00:00:10,000 I told my son, I said, "Hey, let me figure out what's going on here." 5 00:00:10,066 --> 00:00:13,467 Why didn't you say to him, "Don't touch somebody else's property"? 6 00:00:13,800 --> 00:00:17,300 That would sound right on the money to moi. 7 00:00:17,367 --> 00:00:19,233 This is Judy Justice. 8 00:00:36,934 --> 00:00:40,867 {\an8}Morgan Larsen is suing defendant Chris Bumgardner, 9 00:00:40,934 --> 00:00:45,166 {\an8}for vandalism after his 16-year-old son damaged her car. 10 00:00:45,233 --> 00:00:47,934 Court come to order. All rise. 11 00:00:48,000 --> 00:00:49,834 Have a seat, everyone. 12 00:00:50,200 --> 00:00:52,800 Hello, Judge. Case 2101. 13 00:00:52,867 --> 00:00:54,133 Lawson versus Bumgardner. 14 00:00:54,200 --> 00:00:55,266 - Thank you. - Welcome. 15 00:00:55,333 --> 00:00:58,533 Ms. Lawson, it is your claim that the defendant's son-- 16 00:00:58,600 --> 00:01:01,100 I assume that's this young man over here-- 17 00:01:01,166 --> 00:01:02,166 vandalized your car, 18 00:01:02,233 --> 00:01:05,533 and he vandalized your car by smashing in a side mirror. 19 00:01:05,600 --> 00:01:06,600 Yes, ma'am. 20 00:01:06,667 --> 00:01:10,367 Which required you to be without a car for a day while they fixed it, 21 00:01:10,433 --> 00:01:14,133 so you want his father, who was actually present at the time, 22 00:01:14,200 --> 00:01:16,233 - to pay for the damage. - Yes, ma'am. 23 00:01:16,300 --> 00:01:19,200 From what I gather, this happened on Father's Day, 24 00:01:19,266 --> 00:01:21,900 {\an8}- which was June 19th of this year. - Yes. 25 00:01:21,967 --> 00:01:24,900 {\an8}And you were going over to visit your father? 26 00:01:24,967 --> 00:01:26,600 - Yes. - For Father's Day. 27 00:01:26,667 --> 00:01:27,700 {\an8}Stand up. 28 00:01:29,533 --> 00:01:33,033 But I gather from your complaint, was he sleeping? 29 00:01:33,100 --> 00:01:34,834 {\an8}- Yes, he was. - Okay. 30 00:01:34,900 --> 00:01:36,900 {\an8}Some sort of an altercation happened, 31 00:01:36,967 --> 00:01:39,066 {\an8}which you'll tell me about in a moment. 32 00:01:39,133 --> 00:01:41,133 - His father was called? - Yes, ma'am. 33 00:01:41,200 --> 00:01:44,000 His father came. This kerfuffle continued. 34 00:01:44,066 --> 00:01:47,633 And when they were on their way out, this young man, whose name is... 35 00:01:47,700 --> 00:01:49,333 - Kaden Bumgardner. - Kaden. 36 00:01:49,400 --> 00:01:52,934 {\an8}- Kaden. - Kaden smashed in your passenger mirror. 37 00:01:53,000 --> 00:01:56,200 {\an8}And his father says, well, he actually saw him do that, 38 00:01:56,266 --> 00:01:59,000 but it was just pushing in the window, the mirror, 39 00:01:59,066 --> 00:02:01,233 and really all you had to do was pull it out, 40 00:02:01,300 --> 00:02:02,867 and it would have been fine. 41 00:02:03,100 --> 00:02:04,767 {\an8}- That's your defense? - Yes, ma'am. 42 00:02:04,834 --> 00:02:08,233 {\an8}Okay, so let's start out when you arrived at your father's house. 43 00:02:08,300 --> 00:02:09,300 {\an8}What time? 44 00:02:09,367 --> 00:02:13,433 I arrived at my father's about... I would say about 11:00, 11:15. 45 00:02:13,500 --> 00:02:14,500 Okay. What happened? 46 00:02:15,133 --> 00:02:18,266 And it woke up Kaden in the process. Kaden got upset. 47 00:02:18,333 --> 00:02:21,166 What did he say? How did you know he was upset? 48 00:02:21,266 --> 00:02:23,333 He started screaming and pretty much saying, 49 00:02:23,400 --> 00:02:26,633 "Why the heck are you coming in here, waking everybody up? 50 00:02:26,700 --> 00:02:28,100 - You have no right to." - Okay. 51 00:02:28,166 --> 00:02:31,567 And then after that, Kaden got up and started yelling, 52 00:02:31,633 --> 00:02:34,533 started punching the walls, um, screaming. 53 00:02:34,600 --> 00:02:37,600 My father went in there, and then his father, Chris, 54 00:02:37,667 --> 00:02:39,900 ended up getting called to come get Kaden. 55 00:02:39,967 --> 00:02:43,200 How far do you live from where Ms. Larsen's father lives? 56 00:02:43,266 --> 00:02:45,900 - About seven miles away. - How old is your son? 57 00:02:45,967 --> 00:02:50,266 - He's 16. - Is he the oldest one of your children? 58 00:02:50,333 --> 00:02:51,333 The youngest. 59 00:02:51,400 --> 00:02:53,533 Any other children at home other than him? 60 00:02:53,600 --> 00:02:56,200 - No, ma'am. - So he's the baby, and he's home. 61 00:02:56,266 --> 00:02:58,266 - Yes. - Who sets the rules for him? 62 00:02:58,333 --> 00:03:00,333 - Well, I do. - Where did you think he was going? 63 00:03:00,400 --> 00:03:02,066 No, no, I knew he was over at-- 64 00:03:02,133 --> 00:03:04,834 they had something to do for Mother's Day... 65 00:03:04,900 --> 00:03:06,633 - and then... - No, it was Father's Day. 66 00:03:06,700 --> 00:03:09,233 I know, but I'm saying for the entire... 67 00:03:09,300 --> 00:03:12,100 Mother's Day is in May, Father's Day is in June. 68 00:03:12,166 --> 00:03:13,834 - They usually don't have carryovers. - They had something planned. 69 00:03:13,900 --> 00:03:15,000 I don't know. 70 00:03:15,066 --> 00:03:17,567 But, uh, anyhow, yeah, he was over there. 71 00:03:18,200 --> 00:03:20,934 Times have changed. Life has changed. 72 00:03:21,200 --> 00:03:23,900 The only time you got to sleep outside your house 73 00:03:23,967 --> 00:03:26,734 when I was growing up was when you 74 00:03:26,800 --> 00:03:29,800 were outside in a pine box or a white dress. 75 00:03:29,867 --> 00:03:32,200 - That was it. Those were your choices. - Yes, ma'am. 76 00:03:32,266 --> 00:03:34,233 That's the way you could leave your parents' house. 77 00:03:34,300 --> 00:03:35,700 Right? 78 00:03:36,767 --> 00:03:37,934 I chose the dress. 79 00:03:41,066 --> 00:03:42,467 All right. Now, Kaden, 80 00:03:42,533 --> 00:03:44,266 I'm gonna come around to you, 81 00:03:44,333 --> 00:03:47,834 because, you know, we're not talking about somebody 82 00:03:47,900 --> 00:03:49,767 losing two pints of blood... 83 00:03:49,834 --> 00:03:51,734 - Yeah. - ...or somebody losing a finger. 84 00:03:51,800 --> 00:03:52,834 Yeah. 85 00:03:52,900 --> 00:03:58,500 I know what it's like to wake up a teenager at 11:30 in the morning. 86 00:03:59,233 --> 00:04:02,533 I'm usually ready for dinner at 11:30 in the morning. 87 00:04:02,600 --> 00:04:06,500 But teenagers, you know, they're still growing, so they sleep late. 88 00:04:06,567 --> 00:04:10,767 {\an8}But you were particularly annoyed when Ms. Larsen came in, right? 89 00:04:10,834 --> 00:04:12,033 {\an8}- Yes. - Why? 90 00:04:12,100 --> 00:04:14,367 Well, she did put it the right way, 91 00:04:14,433 --> 00:04:16,033 {\an8}but she didn't put it the right way because... 92 00:04:16,100 --> 00:04:17,166 - Just, uh... tell me why. - Well, she... 93 00:04:17,233 --> 00:04:19,633 - Don't look at her, talk to me. - She didn't just wake her up. 94 00:04:19,700 --> 00:04:20,800 She came in there loud. 95 00:04:20,867 --> 00:04:24,266 When she walked in, Kaden, to a room in her father's house... 96 00:04:24,333 --> 00:04:26,533 - Mm-hmm. - ...what did she say? 97 00:04:26,600 --> 00:04:29,800 And tell me in what tone of voice she said it. 98 00:04:29,867 --> 00:04:32,400 See, she said it in, like, an excited voice, 99 00:04:32,467 --> 00:04:34,934 but not a mean-- not, like, a mad voice. Excited voice. 100 00:04:35,000 --> 00:04:36,533 All right. And that got you mad? 101 00:04:36,600 --> 00:04:38,667 - No, that's not what got me mad. - What got you mad? 102 00:04:38,734 --> 00:04:40,133 By the time I could even finish my sentence, 103 00:04:40,200 --> 00:04:41,734 she's already busted in through the door 104 00:04:41,800 --> 00:04:43,633 and was in my face saying, "You got something to say to me?" 105 00:04:43,700 --> 00:04:45,233 Just a second. You're not following me. 106 00:04:45,300 --> 00:04:47,033 She came in and the first thing you said was, 107 00:04:47,100 --> 00:04:50,600 she was talking too loud, and I want to know what you said to her. 108 00:04:50,667 --> 00:04:51,900 I didn't say nothing to her. 109 00:04:51,967 --> 00:04:52,967 - Nothing? - Nothing. 110 00:04:53,033 --> 00:04:55,233 - I ain't even look at her. - And then she left. 111 00:04:55,300 --> 00:04:57,166 She cussed at me, but then she walked in there and said... 112 00:04:57,233 --> 00:04:59,400 - Who cussed at you? - Her. 113 00:04:59,467 --> 00:05:00,867 - She later said... - Just a second. 114 00:05:00,934 --> 00:05:03,667 I didn't get to that part, that she cussed you. 115 00:05:03,734 --> 00:05:06,100 If you didn't say anything to her, what would she cuss you? 116 00:05:06,166 --> 00:05:08,200 'Cause she got a phone call saying that she wants me 117 00:05:08,500 --> 00:05:10,133 {\an8}to get ran out of the house. That's how this all started. 118 00:05:10,200 --> 00:05:13,400 {\an8}Just a second. That's a different story, okay. 119 00:05:13,467 --> 00:05:17,734 So, what you're saying to me is you believe that she came over 120 00:05:17,800 --> 00:05:20,767 for the purpose of getting you out of the house. 121 00:05:20,834 --> 00:05:23,967 I believe so, yes. 'Cause that's what I got told. 122 00:05:24,033 --> 00:05:26,800 Well, let us assume for a moment that's true. 123 00:05:26,867 --> 00:05:28,533 That would sound right to me. 124 00:05:28,600 --> 00:05:32,066 Get him out of the house. It's 11:30 in the morning on Father's Day. 125 00:05:32,133 --> 00:05:35,200 We want to have a party here. Get him out of the house. 126 00:05:35,367 --> 00:05:39,734 That would sound right on the money to moi. 127 00:05:40,667 --> 00:05:43,133 Right on the money. I mean, if that's what it was about. 128 00:05:43,200 --> 00:05:45,333 So, I don't care if that's what it was about or not. 129 00:05:45,400 --> 00:05:47,400 Okay, your father comes. 130 00:05:47,467 --> 00:05:49,166 What happened when you got there, sir? 131 00:05:49,233 --> 00:05:51,700 When I showed up, I went to the door and knocked on it. 132 00:05:51,767 --> 00:05:52,767 They answered the door. 133 00:05:52,834 --> 00:05:54,033 - It was pretty chaotic. - Look... look at me. 134 00:05:54,100 --> 00:05:55,100 It was pretty chaotic. 135 00:05:55,166 --> 00:05:57,734 - Describe what chaotic is. - Okay. 136 00:05:57,800 --> 00:05:59,500 {\an8}There was a bunch of yelling and screaming going on 137 00:05:59,567 --> 00:06:03,266 {\an8}between Kaden, my son, and the plaintiff... 138 00:06:03,333 --> 00:06:05,400 {\an8}- And Ms. Larsen. - Ms. Larsen, yes. 139 00:06:05,467 --> 00:06:08,767 And, uh, I told my son, I said, "Hey, you just need to step outside 140 00:06:08,834 --> 00:06:12,233 and let me figure out what's going on here, and I'll be right out." 141 00:06:12,300 --> 00:06:15,500 I tried to talk to Mark. Mark come out of the room. 142 00:06:15,567 --> 00:06:17,667 - Who's Mark? - That's the father. 143 00:06:17,734 --> 00:06:20,200 Uh, he was being very disrespectful, he said, 144 00:06:20,266 --> 00:06:22,266 {\an8}and he said he wanted him to leave. 145 00:06:22,333 --> 00:06:24,100 {\an8}I said, "Okay, that's no problem. I'll get him out of here." 146 00:06:24,166 --> 00:06:26,700 {\an8}Just a second. The father came out of the room 147 00:06:26,767 --> 00:06:30,300 - and said, "I want Kaden to leave." - Right. 148 00:06:30,367 --> 00:06:31,367 And did he leave? 149 00:06:31,433 --> 00:06:33,600 When I come and got him, we left, yes, we did. 150 00:06:33,667 --> 00:06:36,300 - And he walked out the front door? - Yes, he did. 151 00:06:36,367 --> 00:06:40,066 And when he walked out the front door, he passed the plaintiff's car? 152 00:06:40,133 --> 00:06:42,166 - Yes, I believe so. - What do you mean? You wrote it 153 00:06:42,233 --> 00:06:43,433 - in your answer, sir. - Yes, I did. 154 00:06:43,500 --> 00:06:44,600 - So the answer is yes. - Yes. 155 00:06:44,667 --> 00:06:47,200 And you saw him do what to the mirror? 156 00:06:49,500 --> 00:06:51,333 Don't minimize what he did. 157 00:06:51,400 --> 00:06:54,633 I would have slapped him upside the head if I saw him take his hand 158 00:06:54,700 --> 00:06:56,133 and knock off somebody's mirror. 159 00:06:56,200 --> 00:06:58,533 I really didn't mean that. I don't believe in corporal punishment. 160 00:06:58,600 --> 00:06:59,900 Amen. 161 00:06:59,967 --> 00:07:01,433 And later today... 162 00:07:01,500 --> 00:07:03,934 What do you think that I think of a person who says, 163 00:07:04,000 --> 00:07:06,066 "Okay, I'll go with you through this very sad time," 164 00:07:06,133 --> 00:07:09,033 someone who I've been close and intimate with for months, 165 00:07:09,100 --> 00:07:10,700 "but it's going to cost you $900." 166 00:07:21,500 --> 00:07:25,500 {\an8}Morgan Larsen claims Chris Bumgardner's 16-year-old son, 167 00:07:25,567 --> 00:07:28,100 {\an8}Kaden, vandalized her car. 168 00:07:28,166 --> 00:07:31,233 - Now, you saw him do what to the mirror? - Push it in. 169 00:07:31,300 --> 00:07:32,467 Okay. Very good. 170 00:07:32,533 --> 00:07:35,300 Now, do you have photographs of the pushed-in mirror? 171 00:07:35,367 --> 00:07:36,834 - I do. - I'd like to see it. 172 00:07:36,900 --> 00:07:39,300 - Okay, one moment. - Just for my own curiosity, 173 00:07:39,367 --> 00:07:41,967 {\an8}you knew that it was wrong for him to touch that mirror. 174 00:07:42,033 --> 00:07:43,066 {\an8}- Yes, ma'am. - Okay. 175 00:07:43,133 --> 00:07:46,066 {\an8}And if what you say is he just pushed the mirror in 176 00:07:46,133 --> 00:07:47,533 {\an8}and all it had to do was be, 177 00:07:47,600 --> 00:07:49,100 you believe, to be clicked out... 178 00:07:49,166 --> 00:07:51,300 - I believed it to be that, yeah. - Just... why didn't you do that? 179 00:07:51,367 --> 00:07:54,467 Why didn't you say to him, "Don't touch somebody else's property." 180 00:07:54,533 --> 00:07:57,867 - That's what this is all about. - Well, I believe I did say that to him. 181 00:07:57,934 --> 00:08:00,700 Just a second. But then why didn't you 182 00:08:00,767 --> 00:08:02,900 pull out the mirror if that's all it was? 183 00:08:02,967 --> 00:08:05,100 If you say the only thing wrong with the mirror is that 184 00:08:05,166 --> 00:08:07,533 it has to be pulled out, why didn't you do that? 185 00:08:07,600 --> 00:08:08,967 You didn't see him touch the mirror? 186 00:08:09,033 --> 00:08:10,834 - No, I did not. - No. You were there. 187 00:08:10,900 --> 00:08:14,233 - She was right behind us. - She didn't see it. You saw it. 188 00:08:14,300 --> 00:08:17,800 So, my only question to you is, if you saw it and it was that minor thing, 189 00:08:17,867 --> 00:08:18,867 and you know what it is, 190 00:08:18,934 --> 00:08:22,100 either you can click the mirror in and then you pull it out. 191 00:08:22,166 --> 00:08:24,567 I'm always afraid to click it out, that I'm going to break it. 192 00:08:24,633 --> 00:08:25,633 Exactly. 193 00:08:25,700 --> 00:08:28,667 You're not suggesting that anybody else 194 00:08:28,734 --> 00:08:33,066 touched this mirror to damage it? No. Okay, let's see. 195 00:08:36,800 --> 00:08:39,333 What did he use on the mirror, sir? 196 00:08:39,400 --> 00:08:42,567 - What did he use to hit the mirror? - I believe it was his hand. 197 00:08:42,633 --> 00:08:46,633 When you say you believe it was his hand, did you see what was in his hand? 198 00:08:46,700 --> 00:08:49,600 - He had nothing in his hand. - Did his hand get bloody? 199 00:08:49,667 --> 00:08:50,934 - No. - OK. 200 00:08:51,000 --> 00:08:53,800 Kevin, would you turn these over to the defendant, please? 201 00:08:53,867 --> 00:08:57,133 And get from the plaintiff an estimate for the damage. 202 00:09:00,333 --> 00:09:02,667 - That's not much. - Well, they ripped it off there. 203 00:09:02,734 --> 00:09:06,633 Well, yeah, clearly. 'Cause that's not what it would look like when I seen... 204 00:09:06,700 --> 00:09:09,333 'Cause when he walked by, he just flipped and... 205 00:09:09,400 --> 00:09:11,333 - Okay. - And I said, "Now, Kaden, that's enough." 206 00:09:16,266 --> 00:09:18,967 So you had a $500 deductible on your insurance? 207 00:09:19,033 --> 00:09:20,934 - Yes, I did. - And you had it fixed? 208 00:09:21,000 --> 00:09:25,734 - Yes, I did. - Okay. And you paid $442.74. 209 00:09:25,800 --> 00:09:27,767 Good. How long did it take them to fix it? 210 00:09:27,834 --> 00:09:31,000 {\an8}I would say about a month with the parts being on back order. 211 00:09:31,133 --> 00:09:33,066 Oh, but you had the use of the car all that time? 212 00:09:33,133 --> 00:09:35,266 {\an8}- No. - Of course you did. Okay. 213 00:09:35,333 --> 00:09:37,667 Just want to see what you have for a car rental. 214 00:09:37,734 --> 00:09:40,867 Your Honor, I don't-- I don't understand this car rental part of it. 215 00:09:40,934 --> 00:09:42,467 I've been without a mirror before. 216 00:09:42,533 --> 00:09:44,700 Sir, you're not allowed to drive without two mirrors. 217 00:09:44,767 --> 00:09:48,433 There was one in the cab as well, that's two mirrors, isn't it? 218 00:09:48,834 --> 00:09:50,266 I don't know what you're asking me, sir. 219 00:09:50,333 --> 00:09:52,800 Because at some point, you just have to take the car, 220 00:09:52,867 --> 00:09:55,767 and let's say it takes a day once you get the parts. 221 00:09:55,834 --> 00:09:58,433 At some point you have to take the car in 222 00:09:58,500 --> 00:09:59,900 and you're without a car for a day. 223 00:09:59,967 --> 00:10:01,934 Well, then you can either be without a car for a day 224 00:10:02,000 --> 00:10:03,533 or you can rent a car for a day. 225 00:10:03,600 --> 00:10:07,500 I'm not giving her a rental for a month. I'm not crazy. 226 00:10:07,567 --> 00:10:10,400 You know, there's a certain amount of inconvenience that 227 00:10:10,467 --> 00:10:14,100 one endures when somebody else vandalizes a piece of their property. 228 00:10:14,166 --> 00:10:16,300 And that's part of the punishment. 229 00:10:16,600 --> 00:10:19,066 Yeah. I'm glad you understand. Don't minimize what he did. 230 00:10:19,133 --> 00:10:20,133 Well, I'm not minimizing... 231 00:10:20,200 --> 00:10:22,333 I would have slapped him upside the head 232 00:10:22,633 --> 00:10:25,300 if I saw him take his hand and knock off somebody's mirror. 233 00:10:25,367 --> 00:10:28,467 I really didn't mean that. I don't believe in corporal punishment. 234 00:10:30,867 --> 00:10:31,867 Amen. 235 00:10:31,934 --> 00:10:34,333 I don't think you needed 15 days to fix this. 236 00:10:34,400 --> 00:10:35,834 I didn't think so either. 237 00:10:35,900 --> 00:10:39,300 Well, I certainly don't think so, but you're entitled to a day's car rental, 238 00:10:39,367 --> 00:10:42,367 so I put that down as $200, including everything. 239 00:10:42,433 --> 00:10:46,567 $642.74, judgment for the plaintiff. Thank you very much. 240 00:10:46,633 --> 00:10:48,367 This court is adjourned. 241 00:10:50,333 --> 00:10:53,734 {\an8}I didn't think that I needed to pay the whole 1300 out of pocket. 242 00:10:53,800 --> 00:10:56,633 {\an8}I'm just glad someone finally held them accountable for what they did. 243 00:10:56,700 --> 00:10:57,834 {\an8}The mirror I was walking past, I just hit it. Bam! You know what I mean? 244 00:10:59,133 --> 00:11:01,300 {\an8}I finally am getting reimbursed for the money I had to pay. 245 00:11:01,367 --> 00:11:03,934 {\an8}I knew what I was doing, and when I did it, I did regret it after I did it. 246 00:11:04,000 --> 00:11:05,000 {\an8}You know what I mean? 247 00:11:05,066 --> 00:11:07,467 {\an8}I feel like some people need to control their children better. 248 00:11:08,900 --> 00:11:11,100 There's also a sign of the times that this father 249 00:11:11,166 --> 00:11:13,433 did not own up to what he saw. 250 00:11:13,500 --> 00:11:16,900 I will say he was on the more responsible side of parents 251 00:11:16,967 --> 00:11:18,433 than some that we've seen here. 252 00:11:18,500 --> 00:11:20,567 He said, "I said, Kaden, what are you doing? 253 00:11:20,633 --> 00:11:23,033 This is not how you act. This is not how you behave." 254 00:11:23,100 --> 00:11:24,533 So that I almost appreciated. 255 00:11:24,600 --> 00:11:27,100 But he didn't take it as far as you or I would have liked. 256 00:11:27,166 --> 00:11:30,533 As far as, knock at the door. "I know this is hot. 257 00:11:30,600 --> 00:11:32,567 My son did something wrong. I'm going to pay for it... 258 00:11:32,633 --> 00:11:33,900 - Yep. - "...whatever it is." 259 00:11:33,967 --> 00:11:37,300 I have to come into the 21st century kicking and screaming. 260 00:11:37,367 --> 00:11:39,600 - I'll try and help you as much as I can. - Thanks. 261 00:11:40,066 --> 00:11:42,834 Case 2105, Davey versus Miller. 262 00:11:42,900 --> 00:11:44,400 All parties, please step forward. 263 00:11:44,467 --> 00:11:47,767 {\an8}Melissa Davey is suing her ex-boyfriend 264 00:11:47,834 --> 00:11:51,033 {\an8}Joseph Miller for an unpaid loan. 265 00:11:51,100 --> 00:11:53,133 Mr. Miller, I think I'm going to start with you today 266 00:11:53,200 --> 00:11:56,533 just 'cause I have to kind of shake it up for myself, 267 00:11:56,600 --> 00:11:58,934 otherwise I get stale. 268 00:11:59,000 --> 00:12:03,867 You and Ms. Davey were sort of in a relationship for a brief period of time. 269 00:12:03,934 --> 00:12:05,233 - Yes, Judge. - Never lived together? 270 00:12:05,300 --> 00:12:06,300 No. 271 00:12:06,367 --> 00:12:09,266 There came a time when you wanted a new car. 272 00:12:09,333 --> 00:12:11,333 Not a new car but a better car. 273 00:12:11,400 --> 00:12:12,834 - Yes. - You wanted a better car... 274 00:12:12,900 --> 00:12:16,133 because you wanted to use that car as a driver for Uber. 275 00:12:16,200 --> 00:12:18,200 - Yes. - And you needed a down payment. 276 00:12:18,266 --> 00:12:20,767 - Yes. - And according to what I've read 277 00:12:20,834 --> 00:12:24,934 from Ms. Davey and what you seem to acknowledge in your answer, 278 00:12:25,000 --> 00:12:26,900 Ms. Davey loaned you $1200. 279 00:12:26,967 --> 00:12:28,300 That is correct. 280 00:12:28,367 --> 00:12:30,867 Things didn't work out, which happens. 281 00:12:30,934 --> 00:12:33,000 You paid her back $300. 282 00:12:33,066 --> 00:12:35,200 - Yes. - Did not pay her back $900. 283 00:12:35,266 --> 00:12:36,266 Correct. 284 00:12:36,333 --> 00:12:40,266 So that would make it easy, except that you have a defense. 285 00:12:40,333 --> 00:12:43,333 - Correct. - And I'm going to let you tell me 286 00:12:43,400 --> 00:12:46,066 and the rest of the world what that defense is 287 00:12:46,133 --> 00:12:48,934 and show the world what a prince of a guy you are. 288 00:12:49,000 --> 00:12:51,233 I hope I can do that. Uh, well, um... 289 00:12:51,300 --> 00:12:53,233 You're no longer together. 290 00:12:53,300 --> 00:12:55,567 - Correct. - You owe her $900. 291 00:12:56,100 --> 00:12:57,367 - No. - Well, yes. 292 00:12:57,433 --> 00:12:59,600 {\an8}You just acknowledged that you paid her three 293 00:12:59,667 --> 00:13:02,233 {\an8}and you owe nine 'cause she gave you twelve. 294 00:13:02,300 --> 00:13:03,300 I owed nine. 295 00:13:03,367 --> 00:13:06,867 I said at that point you owed nine. You're no longer together. 296 00:13:06,934 --> 00:13:08,800 Yeah, I'm sorry, I-I misheard you then. 297 00:13:08,867 --> 00:13:13,266 Okay, well, I sympathize with that because I do a lot of mishearing myself. 298 00:13:13,333 --> 00:13:19,633 But what I said to you was at the time you broke up, you owed her $900. 299 00:13:19,700 --> 00:13:20,700 That is correct. 300 00:13:20,767 --> 00:13:23,066 Now you're going to pick it up from there 301 00:13:23,133 --> 00:13:26,266 and tell me and the rest of the world what your defense is. 302 00:13:26,333 --> 00:13:27,500 - Um... - 'Cause I've read it. 303 00:13:27,567 --> 00:13:28,967 I just want to hear it from you. 304 00:13:29,033 --> 00:13:30,834 At the time of our breakup, you are correct. 305 00:13:30,900 --> 00:13:32,834 I did owe Ms. Davey $900 306 00:13:32,900 --> 00:13:36,433 {\an8}and had told her that I would continue to pay 307 00:13:36,500 --> 00:13:38,633 {\an8}on the debt that was owed. 308 00:13:38,700 --> 00:13:41,600 {\an8}Okay. And what was the month and year of your breakup? 309 00:13:41,667 --> 00:13:42,734 End of April, maybe. 310 00:13:42,800 --> 00:13:44,600 - End of May. - End of May. 311 00:13:44,667 --> 00:13:47,467 Okay. End of May. Broke up owing $900. 312 00:13:47,533 --> 00:13:48,600 And you said... 313 00:13:48,667 --> 00:13:53,900 I tried to be cordial and have conversations periodically 314 00:13:53,967 --> 00:13:56,033 with Miss Davey, and they did not go well. 315 00:13:56,100 --> 00:13:59,100 And then Miss Davey had to put her... 316 00:13:59,166 --> 00:14:02,734 No, no. You tried to have conversations with her with a view towards what? 317 00:14:02,800 --> 00:14:06,333 Just to reassure her that I was going to pay her back the rest of the money. 318 00:14:06,400 --> 00:14:08,967 Okay. So she would call you and say, "Where's my money?" 319 00:14:09,033 --> 00:14:11,300 No, I would send her a text and kind of chat, 320 00:14:11,367 --> 00:14:13,433 and then I would give her a quick call and say hello 321 00:14:13,500 --> 00:14:15,767 and we would have just a little chat every now and then 322 00:14:15,834 --> 00:14:19,166 just to remind her that, hey, I will pay you back the money. 323 00:14:19,233 --> 00:14:21,300 That sounds so off, Mr. Miller. 324 00:14:21,367 --> 00:14:23,600 People don't usually call an ex-girlfriend 325 00:14:23,667 --> 00:14:25,867 who they owe $900 to and say, 326 00:14:25,934 --> 00:14:27,900 Hey, by the way, I know I'm going to pay you back the money. 327 00:14:27,967 --> 00:14:29,300 I just need a little time. 328 00:14:29,367 --> 00:14:31,934 That usually comes from the other side, contacting them 329 00:14:32,000 --> 00:14:34,100 and saying, I would like my money. 330 00:14:34,166 --> 00:14:37,700 Typically, you are correct that most people, if you owe the money, 331 00:14:37,767 --> 00:14:40,266 you don't contact the person that is owed the money. 332 00:14:40,333 --> 00:14:42,166 I didn't want her to do that. 333 00:14:42,233 --> 00:14:44,266 I didn't want to have to have her come to me 334 00:14:44,333 --> 00:14:46,667 and be like, "Hey, where is my money?" 335 00:14:46,734 --> 00:14:49,667 So you break up the end of May. Did you give her any money in June? 336 00:14:49,734 --> 00:14:55,033 I gave her one in April and one in July, of $154. 337 00:14:55,100 --> 00:14:58,400 So at the time that you broke up, you had only given her $150. 338 00:14:58,467 --> 00:14:59,467 Correct. 339 00:14:59,533 --> 00:15:04,233 Later on, she kept bothering you, you were reassuring her, 340 00:15:04,300 --> 00:15:07,100 and in July, you gave her another 150. 341 00:15:07,166 --> 00:15:10,400 - Correct. - Keep going. I still get $900. 342 00:15:11,767 --> 00:15:13,867 Where does it say she's forgiven your debt? 343 00:15:13,934 --> 00:15:15,233 The very top one, I believe. 344 00:15:15,300 --> 00:15:17,066 It says, "You won't have to pay for a thing." 345 00:15:17,133 --> 00:15:18,300 - No! - And that was... 346 00:15:18,367 --> 00:15:21,166 No, no, no, no, no, no, no! Miller! 347 00:15:21,233 --> 00:15:23,867 This doesn't say she's forgiven your debt. 348 00:15:35,233 --> 00:15:38,400 {\an8}Melissa Davey claims her ex-boyfriend, 349 00:15:38,467 --> 00:15:41,567 {\an8}Joseph Miller, owes for an unpaid loan. 350 00:15:41,633 --> 00:15:43,500 I still get $900. 351 00:15:43,567 --> 00:15:46,233 In July, she had to put her dog down. And... 352 00:15:46,300 --> 00:15:48,734 - {\an8}- That was in mid- - July? - I believe, yeah. About the... 353 00:15:48,800 --> 00:15:49,800 {\an8}July 11th. 354 00:15:49,867 --> 00:15:52,600 {\an8}So, you'd already given her the other 150? 355 00:15:52,667 --> 00:15:55,400 - Yeah, and... - So she called you and said... 356 00:15:55,467 --> 00:15:58,066 She sent me a message that said, "Hey, you know, I'm going to do this." 357 00:15:58,133 --> 00:16:00,867 So I called and she's like, "Hey, I'd really, really like you there." 358 00:16:00,934 --> 00:16:02,233 I can't... 359 00:16:02,300 --> 00:16:04,934 the last couple of words you just sort of muttered, sir. 360 00:16:05,000 --> 00:16:07,033 - I apolo... - Why you sort of muttered them... 361 00:16:07,100 --> 00:16:09,000 She called you and said... 362 00:16:09,066 --> 00:16:12,300 {\an8}"I would really love to have you there. I don't want to do this alone. 363 00:16:12,367 --> 00:16:14,667 {\an8}I would really appreciate if you would come." 364 00:16:14,767 --> 00:16:18,100 Okay. And did you think of that as a reasonable request? 365 00:16:18,166 --> 00:16:19,166 Yes and no. 366 00:16:19,233 --> 00:16:21,734 - Okay. Did you agree to go? - Um, after we talked... 367 00:16:21,800 --> 00:16:25,667 No, no, no. I want you to tell me what she said and what you said. 368 00:16:25,734 --> 00:16:26,934 She said that she would do anything. 369 00:16:27,000 --> 00:16:30,133 No, no, no. "I really want you to go," and this is on the phone? 370 00:16:30,200 --> 00:16:31,200 That's what you told me. 371 00:16:31,266 --> 00:16:32,834 - This was on the phone? - Yes. 372 00:16:32,900 --> 00:16:36,500 So, you didn't say that she could see on the phone. 373 00:16:36,567 --> 00:16:38,567 She said, I'd really like you to go. 374 00:16:38,633 --> 00:16:41,567 - And you said what? - "I think that could be worked out." 375 00:16:41,633 --> 00:16:42,934 Okay. "I think that could be worked out." 376 00:16:43,000 --> 00:16:44,000 Yes. 377 00:16:44,066 --> 00:16:46,600 And then what's the next thing that was said, and by whom? 378 00:16:46,667 --> 00:16:49,200 {\an8}I believe she said that "I would do anything to have you there. 379 00:16:49,266 --> 00:16:50,433 {\an8}I don't want to do this alone." 380 00:16:50,500 --> 00:16:52,100 {\an8}Well, you told me that before. 381 00:16:52,166 --> 00:16:54,900 After she said, "I really don't want to do this alone. 382 00:16:54,967 --> 00:16:56,834 I would really like you to be there with me." 383 00:16:56,900 --> 00:16:58,100 - And I said... - And you said, 384 00:16:58,166 --> 00:17:00,467 "That could be..." What did he sa... "That..." 385 00:17:01,533 --> 00:17:04,000 He said, "Okay, I think that could be worked out." 386 00:17:04,066 --> 00:17:05,500 "I think that could be worked out." 387 00:17:05,567 --> 00:17:09,033 Okay, so that's what you said. And then who said something after that? 388 00:17:09,100 --> 00:17:11,834 She said that she would do-- when-- that... 389 00:17:11,900 --> 00:17:13,400 She already said she would do anything. 390 00:17:13,467 --> 00:17:16,700 - She would even relieve my debt. - She said that or did you? 391 00:17:16,767 --> 00:17:18,300 - She said that. - She said it? 392 00:17:18,367 --> 00:17:19,367 - Yes. - Okay. 393 00:17:19,433 --> 00:17:22,734 'Cause that's what his answer was here. 394 00:17:22,800 --> 00:17:26,233 And so then you said to her, "Fine, I'll go with you." 395 00:17:26,300 --> 00:17:30,266 And you went with her and you spent three, four hours there. 396 00:17:30,333 --> 00:17:33,100 The unfortunate business of an end of life 397 00:17:33,166 --> 00:17:35,734 for a beloved pet takes place. 398 00:17:35,800 --> 00:17:37,500 And, prince that you are, 399 00:17:37,567 --> 00:17:40,734 {\an8}you relieved yourself of the $900 that you owed her. 400 00:17:40,800 --> 00:17:41,800 {\an8}Yes. 401 00:17:41,867 --> 00:17:43,467 Just from my own information, 402 00:17:43,533 --> 00:17:47,667 how long did you and Ms. Davey date or have a relationship? 403 00:17:48,233 --> 00:17:49,400 A month? Two months? 404 00:17:49,467 --> 00:17:50,834 - Three months? - Four months. 405 00:17:50,900 --> 00:17:53,033 Four months. Did you get close? 406 00:17:53,100 --> 00:17:54,934 - Tried. - Both of you or just she? 407 00:17:55,000 --> 00:17:57,100 - Both. - So you tried to make it 408 00:17:57,166 --> 00:18:01,233 a warm, close, intimate relationship as best we could, yes. 409 00:18:01,300 --> 00:18:04,834 And when you needed some help, she offered to help you. 410 00:18:04,900 --> 00:18:05,900 Correct. 411 00:18:05,967 --> 00:18:08,266 What do you think that I think of a person 412 00:18:08,333 --> 00:18:12,367 who understands the word "close," "warm," "affectionate." 413 00:18:13,500 --> 00:18:15,266 What do you think that I think of a person who says, 414 00:18:15,333 --> 00:18:18,066 "Okay, I'll go with you through this very, very sad time, 415 00:18:18,133 --> 00:18:20,834 someone who I've been close and intimate with for months. 416 00:18:20,900 --> 00:18:23,900 So, I'm going to spend a couple of hours in the afternoon 417 00:18:23,967 --> 00:18:25,567 with you at this very tough time, 418 00:18:25,633 --> 00:18:27,734 but it's gonna cost you $900." 419 00:18:28,266 --> 00:18:29,934 Which is in effect exactly what you said: 420 00:18:30,000 --> 00:18:32,100 "But it's gonna cost you $900." 421 00:18:32,166 --> 00:18:34,300 Let us assume that I believe you, 422 00:18:34,367 --> 00:18:36,767 a reasonable ex-boyfriend, 423 00:18:36,834 --> 00:18:38,700 who wanted to be, as you said, 424 00:18:38,767 --> 00:18:41,100 "I didn't want her to have to come and chase me. 425 00:18:41,166 --> 00:18:42,734 I wanted to assure her." 426 00:18:42,800 --> 00:18:47,600 So, a reasonable ex-boyfriend would say, "Sure, I'll keep you company." 427 00:18:47,667 --> 00:18:49,834 In theory, yes. There were circumstances 428 00:18:49,900 --> 00:18:55,166 when Ms. Davey and I broke up that were not the best for either of us. 429 00:18:55,233 --> 00:18:58,900 And it wasn't a cordial breakup. It was very rocky. 430 00:18:58,967 --> 00:19:02,567 At the time when she called and asked me to come, 431 00:19:02,633 --> 00:19:04,667 I didn't want to speak to her at all. 432 00:19:04,734 --> 00:19:06,100 I would have respected that, sir. 433 00:19:06,166 --> 00:19:08,133 You say, "This was very rocky. It was nasty. 434 00:19:08,200 --> 00:19:11,533 We don't really like each other anymore, or I don't like you anymore." 435 00:19:11,600 --> 00:19:13,233 I don't know how she feels about you. 436 00:19:13,300 --> 00:19:15,700 And it's really not something that I want to do. 437 00:19:15,767 --> 00:19:17,000 I don't want to be involved with that. 438 00:19:17,066 --> 00:19:20,133 I could actually understand that if it was acrimonious, as you say. 439 00:19:20,200 --> 00:19:23,100 What I can't understand is somebody saying, "I'll go with you, 440 00:19:23,166 --> 00:19:25,400 but it's gonna cost you $900." 441 00:19:26,100 --> 00:19:28,433 - That's what I don't understand. - Well, she brought that up. 442 00:19:28,500 --> 00:19:30,567 She was the one that stated that she would relieve the debt. 443 00:19:30,633 --> 00:19:33,066 And I was like, okay, whatever. 444 00:19:33,133 --> 00:19:34,800 Okay, Ms. Davey, now it's up to you. 445 00:19:34,867 --> 00:19:39,033 Now, I have been grilling Mr. Miller, so I have only one question to you. 446 00:19:39,100 --> 00:19:41,400 Do you remember the conversation when you discussed 447 00:19:41,467 --> 00:19:43,100 with him going with you to the vet? 448 00:19:43,166 --> 00:19:44,867 - Yes. I have it in texts. - I'd like to see it. 449 00:19:44,934 --> 00:19:46,667 - Uh, judge, the, uh... - Speak not. 450 00:19:46,734 --> 00:19:47,734 Okay. 451 00:19:47,800 --> 00:19:50,266 Unless you have the text message. 452 00:19:50,967 --> 00:19:53,834 This is the date I called to make the vet appointment. 453 00:19:58,266 --> 00:20:00,400 Sarah, can you tell me what dates these are? 454 00:20:00,467 --> 00:20:01,467 Sure. 455 00:20:02,667 --> 00:20:05,934 If you go up, these are all Saturday, July 9th. 456 00:20:06,000 --> 00:20:08,367 And if you pull over, you can see the time. 457 00:20:12,867 --> 00:20:14,367 Well, I'm looking at all these, 458 00:20:14,433 --> 00:20:18,000 and I don't see anything about her saying to you, 459 00:20:18,066 --> 00:20:19,934 "If you come with me, I'll forgive your debt." 460 00:20:20,000 --> 00:20:22,867 So if you have one of those, I'll take a look at it. 461 00:20:22,934 --> 00:20:24,467 The very top one. 462 00:20:25,300 --> 00:20:27,734 That was after a phone conversation with Ms. Davey. 463 00:20:27,800 --> 00:20:28,867 Just a second. 464 00:20:28,934 --> 00:20:31,066 Where does it say she's forgiven your debt? 465 00:20:31,133 --> 00:20:34,900 The very top one, I believe. It says, "You won't have to pay for a thing." 466 00:20:34,967 --> 00:20:36,233 - No! - And that was... 467 00:20:36,300 --> 00:20:38,367 No, no, no, no, no, no, no! 468 00:20:38,433 --> 00:20:40,667 Miller! Miller! 469 00:20:40,734 --> 00:20:42,800 You know what I'm talking about, sir. 470 00:20:42,867 --> 00:20:45,133 She tells you to keep your gas receipts, 471 00:20:45,200 --> 00:20:47,500 so if you're coming to help her, 472 00:20:47,567 --> 00:20:49,500 it's not going to cost you anything out of pocket. 473 00:20:49,567 --> 00:20:51,400 This doesn't say she's forgiven your debt. 474 00:20:51,467 --> 00:20:55,133 You have family, you have siblings, parents, anything? 475 00:20:55,200 --> 00:20:56,200 - Yes. - Yeah, well. 476 00:20:56,266 --> 00:20:58,433 They're going to be disappointed in you, Mr. Miller, 477 00:20:58,500 --> 00:21:00,567 because it's not princely activity. 478 00:21:00,633 --> 00:21:04,934 It was clear to me from reading the plaintiff's notes to you 479 00:21:05,000 --> 00:21:07,266 that at least it appeared that she was struggling more 480 00:21:07,333 --> 00:21:09,834 with the end of your relationship than you were. 481 00:21:09,900 --> 00:21:13,166 That's just what it appears, and I'm a pretty good judge of that. 482 00:21:13,233 --> 00:21:15,600 And you sound like an intelligent man. 483 00:21:15,667 --> 00:21:18,367 Soulless, but yet intelligent. 484 00:21:18,433 --> 00:21:22,266 So if you have any emotion whatsoever, you can look at this and say, 485 00:21:22,333 --> 00:21:25,033 this is a lady who's sort of struggling. 486 00:21:25,100 --> 00:21:27,767 "Let me see how I can take advantage of that. 487 00:21:27,834 --> 00:21:31,600 I owe her $900, and I'm going to figure out 488 00:21:31,667 --> 00:21:33,767 that if I do this for her and it's really important, 489 00:21:33,834 --> 00:21:36,133 I shouldn't have to pay her back the $900." 490 00:21:36,200 --> 00:21:38,266 Unprincely, Mr. Miller. 491 00:21:38,333 --> 00:21:41,100 Judgment for the plaintiff in the amount of $900. 492 00:21:41,166 --> 00:21:42,500 We're finished here. 493 00:21:42,567 --> 00:21:44,300 This court is adjourned. 494 00:21:46,467 --> 00:21:47,834 {\an8}People just sometimes don't agree. 495 00:21:47,900 --> 00:21:49,800 {\an8}It was very clearcut. 496 00:21:49,867 --> 00:21:51,600 {\an8}At the time, I was very upset with her. 497 00:21:51,667 --> 00:21:54,700 {\an8}I think he tried his best to just keep things cordial. 498 00:21:54,767 --> 00:21:55,767 {\an8}Move on and move forward. 499 00:21:55,867 --> 00:22:00,500 {\an8}Another wonderful relationship that hopefully will not end up in court. 500 00:22:01,767 --> 00:22:04,900 It intrigues me how men can make the jump from 501 00:22:04,967 --> 00:22:06,467 "keep your gas receipts" 502 00:22:06,533 --> 00:22:09,300 to "you don't have to pay me your $900 debt." 503 00:22:09,367 --> 00:22:10,367 We read the messages 504 00:22:10,433 --> 00:22:14,467 and we're unclear as to what debt forgiveness in the messages. 505 00:22:14,533 --> 00:22:16,867 We didn't see it. He handed us the exact same text 506 00:22:16,934 --> 00:22:18,266 that we had read on her phone. 507 00:22:18,333 --> 00:22:20,200 He said, "Yeah, that's what that means." 508 00:22:20,266 --> 00:22:22,934 I think he knew what it meant 509 00:22:23,000 --> 00:22:25,500 because if you checked out his smirk when he handed me 510 00:22:25,567 --> 00:22:27,567 just that one piece of paper, he knew that when it said, 511 00:22:27,633 --> 00:22:28,800 "Keep your gas receipts, 512 00:22:28,867 --> 00:22:31,767 I don't want it to cost you anything" to come with her to the vet. 513 00:22:31,834 --> 00:22:34,400 Having nothing to do with the $900 debt. 514 00:22:34,467 --> 00:22:39,266 Oh, it's just amazing to me that after 27 years of doing this here, 515 00:22:39,333 --> 00:22:43,433 I have to do a breakdown of about 90% of the cases 516 00:22:43,500 --> 00:22:47,600 involve women who are giving money to boyfriends 517 00:22:47,667 --> 00:22:49,934 and then get left holding the bag, 518 00:22:50,000 --> 00:22:53,900 as opposed to the 10% of men who get caught up 519 00:22:53,967 --> 00:22:57,500 with situations where women are prepared to take advantage of them. 520 00:22:57,567 --> 00:23:00,633 - Mm-hmm. - But most of the time it's women. 521 00:23:00,700 --> 00:23:02,934 I don't know. I think it all has to do with self-esteem, Sarah. 522 00:23:03,000 --> 00:23:04,967 I think that the only way to ensure that you have that 523 00:23:05,033 --> 00:23:06,967 - is having a way to support yourself. - Yeah. 524 00:23:08,500 --> 00:23:11,867 {\an8}Are you a victim of a scam? Go to JudyJustice TV.