1 00:00:00,266 --> 00:00:03,467 - {\an8}- - Estaba paseando al perro de la familia. - Sí. 2 00:00:03,533 --> 00:00:07,700 El pitbull se aferró a mi perro, y mi perro chillaba mucho. 3 00:00:07,767 --> 00:00:10,834 Mi perra no es mala. Le gusta jugar con perritos. 4 00:00:10,900 --> 00:00:13,600 Parece que ese día no estaba de humor para jugar. 5 00:00:13,667 --> 00:00:16,000 Es La Jueza Judy. 6 00:00:29,934 --> 00:00:31,867 LA JUEZA JUDY 7 00:00:32,900 --> 00:00:36,834 {\an8}Audrey Stevens demanda a su vecina, Heather Stephens, 8 00:00:36,900 --> 00:00:40,734 {\an8}por gastos de veterinario y dolor y sufrimiento por ataque canino. 9 00:00:40,800 --> 00:00:42,500 La corte entra en sesión. De pie. 10 00:00:42,567 --> 00:00:43,767 Tomen asiento. 11 00:00:45,333 --> 00:00:48,367 Hola, jueza. Caso 2139, Stevens contra Stephens. 12 00:00:48,433 --> 00:00:50,066 - Gracias. - De nada. 13 00:00:50,133 --> 00:00:51,834 Aunque sus nombres suenen igual, 14 00:00:51,900 --> 00:00:54,433 se escriben diferente y no están emparentadas. 15 00:00:54,500 --> 00:00:58,000 Viven en la misma área. 16 00:00:58,066 --> 00:00:59,133 - Sí. - Bueno. 17 00:00:59,200 --> 00:01:00,633 ¿Podría pasar? 18 00:01:01,433 --> 00:01:03,633 - Dígame su nombre. - Emilee Fehringer. 19 00:01:03,700 --> 00:01:04,934 - ¿Es su hija? - Sí. 20 00:01:05,000 --> 00:01:06,800 ¿Hace cuánto vive en su casa? 21 00:01:06,867 --> 00:01:08,734 - Ocho años y medio. - ¿Edad? 22 00:01:08,800 --> 00:01:09,900 Veintidós. 23 00:01:09,967 --> 00:01:12,266 - ¿A qué se dedica? - Trabajo en una panadería 24 00:01:12,333 --> 00:01:13,800 y soy estudiante universitaria. 25 00:01:13,867 --> 00:01:16,300 - ¿Adónde va? - A la Universidad Estatal de Idaho. 26 00:01:16,367 --> 00:01:18,233 Salió a pasear al perro de la familia. 27 00:01:18,300 --> 00:01:19,800 - {\an8}- - Sí. - ¿La familia tiene un perro? 28 00:01:20,200 --> 00:01:22,000 - {\an8}- - Sí. - ¿Qué raza es? 29 00:01:22,066 --> 00:01:23,266 {\an8}Schnauzer miniatura. 30 00:01:23,333 --> 00:01:25,600 ¿Pesa como 5 kilos, 5.5 kilos? 31 00:01:25,667 --> 00:01:28,033 Sí, por ahí, siete. 32 00:01:28,100 --> 00:01:30,000 - ¿Cuántos años tiene el perro? - Nueve. 33 00:01:30,066 --> 00:01:31,967 - ¿Lo tiene desde cachorro? - Sí. 34 00:01:32,033 --> 00:01:36,166 Este caso tiene que ver con las lesiones que sufrió su perro 35 00:01:36,233 --> 00:01:40,233 y el pago del gasto de veterinario por parte de la acusada, 36 00:01:40,300 --> 00:01:42,834 {\an8}quien usted alega tenía dos perros sueltos 37 00:01:42,900 --> 00:01:45,667 {\an8}que atacaron a su perro mientras caminaban. 38 00:01:45,734 --> 00:01:46,567 - Correcto. - Él. 39 00:01:47,433 --> 00:01:49,033 - Un perro... - Un perro. 40 00:01:49,100 --> 00:01:51,166 - Uno. - Un perro atacó al nuestro . 41 00:01:51,233 --> 00:01:52,734 Tiene un pitbull. 42 00:01:52,800 --> 00:01:54,433 - Sí, señora. - ¿De qué color? 43 00:01:54,500 --> 00:01:56,934 - Blanco y marrón. - ¿Cuántos años tiene? 44 00:01:57,000 --> 00:01:58,000 Cinco años. 45 00:01:58,066 --> 00:02:00,433 {\an8}-¿Es su único perro? - Sí. 46 00:02:00,500 --> 00:02:04,266 {\an8}Diga la fecha en que estaba paseando al perro cuando sucedió esto. 47 00:02:04,333 --> 00:02:06,533 Fue el 26 de julio de 2021. 48 00:02:07,033 --> 00:02:09,433 - ¿Hora? - Alrededor de las 20:00. 49 00:02:09,500 --> 00:02:11,000 - ¿Oscureció? - No. 50 00:02:11,333 --> 00:02:12,667 - Todavía había luz. - Sí. 51 00:02:12,734 --> 00:02:14,200 ¿Paseaba por el vecindario? 52 00:02:14,266 --> 00:02:16,667 Iba caminando por la acera, 53 00:02:16,734 --> 00:02:20,166 pasé la casa de la acusada y llegué al final de la calle. 54 00:02:20,233 --> 00:02:21,934 - ¿Cómo se llama su perro? - Jax. 55 00:02:22,000 --> 00:02:23,433 - ¿Iba con correa? - Sí, señora. 56 00:02:23,500 --> 00:02:26,233 - ¿Siempre pasea al perro con correa? - Nosotros, sí. 57 00:02:26,300 --> 00:02:27,266 {\an8}Dígame lo que pasó. 58 00:02:27,333 --> 00:02:31,000 {\an8}Estaba caminando por la acera y llegué al final. 59 00:02:31,066 --> 00:02:33,600 Estaba a punto de cruzar la calle y... 60 00:02:33,667 --> 00:02:35,734 - ¿Tiene una foto, un diagrama? - Sí. 61 00:02:35,800 --> 00:02:37,867 ¿Puedo verlo, por favor? Bien. 62 00:02:38,567 --> 00:02:41,233 {\an8}Ahí está. ¿Iría al diagrama 63 00:02:41,300 --> 00:02:45,567 {\an8}para señalar directamente para que yo entienda dónde sucedió esto? 64 00:02:47,433 --> 00:02:52,300 Estaba parada aquí y noté que el perro se acercó por la izquierda. 65 00:02:52,367 --> 00:02:54,033 - ¿Por su lado izquierdo? - Sí. 66 00:02:54,100 --> 00:02:55,734 ¿Notó de dónde vino? 67 00:02:55,800 --> 00:02:58,633 Parecía que estaba en la calle cuando se me acercó. 68 00:02:58,700 --> 00:03:00,667 No venía de la casa de la acusada. 69 00:03:00,734 --> 00:03:02,433 Venía de la calle. 70 00:03:02,500 --> 00:03:05,166 Sí, estaba a mi izquierda. 71 00:03:05,233 --> 00:03:10,500 Luego el pitbull se aferró a mi perro, a su pata. 72 00:03:10,567 --> 00:03:12,900 - ¿De qué color era el pitbull? - Marrón y blanco. 73 00:03:12,967 --> 00:03:15,467 ¿Hubo alguna pelea o riña antes? 74 00:03:15,533 --> 00:03:20,600 {\an8}No, señora. Simplemente corrió hacia mí y se aferró a la pierna de mi perro. 75 00:03:20,667 --> 00:03:24,400 {\an8}Lo agarró y lo sacudió por el aire. 76 00:03:24,467 --> 00:03:28,734 Fue muy ruidoso, y mi perro chillaba mucho. 77 00:03:29,100 --> 00:03:32,467 Lloraba muy fuerte, y jalé de su correa, 78 00:03:32,533 --> 00:03:35,200 para no tener que agacharme y lastimarme. 79 00:03:35,266 --> 00:03:36,934 Lo cargué y volví corriendo. 80 00:03:37,000 --> 00:03:39,433 Entonces, ¿jaló de la correa? 81 00:03:39,500 --> 00:03:40,567 - Así es. - Está bien. 82 00:03:40,633 --> 00:03:45,367 ¿Qué tipo de correa tenía? ¿Un collar normal o un arnés? 83 00:03:45,433 --> 00:03:49,467 Tenemos ambos. No recuerdo bien cuál llevaba en ese momento, 84 00:03:49,533 --> 00:03:51,467 pero creo que tenía el collar. 85 00:03:51,533 --> 00:03:52,834 - ¿Solo el collar? - Sí. 86 00:03:52,900 --> 00:03:55,333 - ¿Lo levantó con el collar? - Sí. 87 00:03:55,400 --> 00:03:57,233 ¿Vio adónde fue el perro? 88 00:03:57,300 --> 00:03:58,600 No me acuerdo. 89 00:03:58,667 --> 00:04:02,867 Creo que el pitbull volvió corriendo a la casa de la acusada. 90 00:04:02,934 --> 00:04:04,967 - ¿Pero no está segura? - No. 91 00:04:05,033 --> 00:04:09,100 - ¿Qué hizo después? - Lo llevamos al veterinario. 92 00:04:09,166 --> 00:04:10,200 Bueno. 93 00:04:10,266 --> 00:04:11,500 Puede volver. 94 00:04:14,734 --> 00:04:15,967 - Quédese... - Lo siento. 95 00:04:16,033 --> 00:04:17,834 ¿Había visto a este perro antes? 96 00:04:17,900 --> 00:04:20,433 - Sí. - ¿Dónde lo vio? 97 00:04:20,500 --> 00:04:24,100 Lo vi en varios lugares del vecindario. 98 00:04:24,166 --> 00:04:25,700 - ¿Ese mismo perro? - Sí. 99 00:04:26,066 --> 00:04:31,367 Lo he visto al otro lado de la calle, en el patio de ese vecino, 100 00:04:31,433 --> 00:04:33,266 y lo he visto en mi jardín. 101 00:04:33,333 --> 00:04:36,934 También ha estado al lado de mi cerca de alambre. 102 00:04:37,000 --> 00:04:40,934 ¿Usted, o usted, Srta. Stevens, alguna vez tuvo una conversación 103 00:04:41,000 --> 00:04:44,133 con la acusada sobre el perro por estar desatado? 104 00:04:44,200 --> 00:04:46,233 No he hablado con ella. 105 00:04:46,300 --> 00:04:50,000 ¿Cuántas veces vio a su perro suelto por ahí? 106 00:04:50,066 --> 00:04:53,233 {\an8}Lo habré visto unas diez veces. 107 00:04:53,300 --> 00:04:57,300 {\an8}¿Y le dijo algo a su madre al ver a ese perro afuera? 108 00:04:57,367 --> 00:04:59,800 - Sí. - Bien, la escucho. 109 00:04:59,867 --> 00:05:00,834 Sí, señora. 110 00:05:00,900 --> 00:05:03,900 - ¿Puedo mostrarle en el diagrama? - Por supuesto. 111 00:05:03,967 --> 00:05:05,333 - Gracias. - Absolutamente. 112 00:05:05,400 --> 00:05:07,767 Bien, antes que nada... 113 00:05:07,834 --> 00:05:09,367 - "Antes que nada" no. - Está bien. 114 00:05:09,433 --> 00:05:13,233 ¿Estuvo allí a eso de las 20:00 del 26 de julio? 115 00:05:13,300 --> 00:05:15,300 - Correcto. - ¿Dónde estaba? 116 00:05:15,367 --> 00:05:17,734 - Muéstreme dónde estaba. - Estaba justo aquí. 117 00:05:17,800 --> 00:05:20,066 Estaba llevando un refrigerador a mi casa. 118 00:05:20,367 --> 00:05:24,033 Tenía a mi perro aquí, en el medio de la entrada, 119 00:05:24,100 --> 00:05:25,767 encadenado a la cerca, ¿sabe? 120 00:05:25,834 --> 00:05:28,467 Ella salió del otro lado del paso de peatones. 121 00:05:28,800 --> 00:05:31,233 Porque también tengo testigo. 122 00:05:31,300 --> 00:05:34,633 Vino del paso de peatones, con su perro adelante. 123 00:05:34,700 --> 00:05:39,100 Cruzó, pasó por mi entrada. El perro entró en mi entrada. 124 00:05:39,166 --> 00:05:42,633 Mi perro se acercó a ella y comenzaron a pelear. 125 00:05:42,700 --> 00:05:44,467 - Va así. - Sí. 126 00:05:44,533 --> 00:05:45,800 Va así. 127 00:05:45,867 --> 00:05:47,834 - No quiero que vaya así. - Bien. 128 00:05:47,900 --> 00:05:51,266 - Su perro estaba encadenado. - Sí, señora. 129 00:05:51,333 --> 00:05:56,734 Una cadena que se extendía casi hasta el final de la entrada. 130 00:05:56,800 --> 00:05:57,633 Correcto. 131 00:05:58,233 --> 00:06:00,800 {\an8}Muéstreme con el dedo... 132 00:06:00,867 --> 00:06:02,367 {\an8}Bueno. Sí. 133 00:06:02,433 --> 00:06:08,400 ...dónde dice que tuvo lugar esta pelea del pitbull y el schnauzer. 134 00:06:08,467 --> 00:06:09,333 Aquí. 135 00:06:09,400 --> 00:06:13,066 Está señalando... Sigue moviendo el dedo. 136 00:06:13,133 --> 00:06:13,967 Aquí mismo. 137 00:06:16,867 --> 00:06:19,800 Creo que su perro ha salido por el vecindario 138 00:06:19,867 --> 00:06:21,700 - sin correa. - No. 139 00:06:21,767 --> 00:06:23,734 No dejo a mi perro sin correa. 140 00:06:23,800 --> 00:06:27,033 Tenemos fotos del perro, si quiere verlas. 141 00:06:27,100 --> 00:06:28,333 - ¿Tienen fotos? - Sí. 142 00:06:28,400 --> 00:06:29,867 - ¿Suelto en el vecindario? - Sí. 143 00:06:29,934 --> 00:06:31,233 Me gustaría verlas. 144 00:06:42,600 --> 00:06:46,033 {\an8}Audrey Stevens afirma que su vecina, Heather Stephens, 145 00:06:46,100 --> 00:06:48,467 {\an8}debe gastos del veterinario, ya que su perro 146 00:06:48,533 --> 00:06:50,567 fue herido por el pitbull de Heather. 147 00:06:50,633 --> 00:06:52,467 Está moviendo el dedo. 148 00:06:52,533 --> 00:06:55,133 Dice que está al final de su entrada. 149 00:06:55,200 --> 00:06:56,900 - Sí... - Un momento. 150 00:06:56,967 --> 00:06:59,133 Estaba más arriba hace cinco segundos. 151 00:06:59,200 --> 00:07:01,200 - Mi perro estaba aquí, señora. - Sí. 152 00:07:01,266 --> 00:07:03,033 La pelea ocurrió aquí mismo. 153 00:07:03,100 --> 00:07:05,567 Ahora, su dedo está en otro lado, señora. 154 00:07:05,633 --> 00:07:09,567 Solo le aviso que su dedo se mueve por la entrada. 155 00:07:09,633 --> 00:07:11,900 - Claro. Digo que aquí mismo. - Bueno. 156 00:07:13,100 --> 00:07:14,100 Sí, señora. 157 00:07:16,433 --> 00:07:18,033 Sabe que no creo eso. 158 00:07:18,100 --> 00:07:20,133 Lo sé, pero eso es lo que pasó. 159 00:07:20,200 --> 00:07:24,133 No creo que su perro no haya salido por el vecindario. 160 00:07:24,200 --> 00:07:25,600 No creo eso. 161 00:07:25,667 --> 00:07:29,734 No creo que ella mienta al decir que su perro andaba suelto, sin correa. 162 00:07:29,800 --> 00:07:32,300 No. No dejo a mi perro sin correa. 163 00:07:32,367 --> 00:07:35,567 Tenemos fotos del perro, si quiere verlas. 164 00:07:35,633 --> 00:07:36,800 - ¿Tienen fotos? - Sí. 165 00:07:36,867 --> 00:07:38,433 - ¿Suelto en el vecindario? - Sí. 166 00:07:38,500 --> 00:07:39,767 Me gustaría verlas. 167 00:07:39,834 --> 00:07:41,567 Y esto es después... 168 00:07:41,633 --> 00:07:43,567 No me importa si antes o después. 169 00:07:43,633 --> 00:07:47,200 Ella dijo: "No dejo que mi perro salga sin correa". 170 00:07:47,266 --> 00:07:48,834 Bueno, esta es la lesión. 171 00:07:59,200 --> 00:08:01,133 {\an8}Srta. Stephens, con estas fotos, 172 00:08:01,200 --> 00:08:05,567 {\an8}se desmiente el hecho de que su perro sale únicamente con correa. 173 00:08:06,667 --> 00:08:09,500 - ¿Quiere ver las fotografías? - Sí, por favor. 174 00:08:17,967 --> 00:08:19,834 Sí, su señoría. Ya veo. 175 00:08:19,900 --> 00:08:21,533 Pero yo estaba afuera con mi perro. 176 00:08:21,600 --> 00:08:25,900 No me importa. Dijo que su perro nunca sale sin correa. 177 00:08:26,066 --> 00:08:27,066 Eso no es cierto. 178 00:08:28,100 --> 00:08:29,066 No es cierto. 179 00:08:29,700 --> 00:08:31,667 - ¿Fue testigo de esto? - Sí. 180 00:08:31,734 --> 00:08:32,834 Tenga mucho cuidado. 181 00:08:33,266 --> 00:08:35,000 - ¿Entiende? - Sí. 182 00:08:37,533 --> 00:08:38,600 Dígame su nombre. 183 00:08:38,667 --> 00:08:39,767 Soy Karen Brennan. 184 00:08:39,834 --> 00:08:41,734 - ¿Es vecina? - No, amiga. 185 00:08:41,800 --> 00:08:44,433 - ¿Amiga de quién? - De Heather Stephens. 186 00:08:44,500 --> 00:08:46,467 - Adelante. - Ese día... 187 00:08:46,533 --> 00:08:49,000 - ¿Qué día? - El 26 de julio 188 00:08:49,066 --> 00:08:50,934 {\an8}ayudé a Heather con su refrigerador. 189 00:08:51,000 --> 00:08:53,266 {\an8}-¿Con qué? - Con el refrigerador. 190 00:08:53,333 --> 00:08:55,800 {\an8}Me estaba acercando a la entrada. 191 00:08:55,867 --> 00:08:58,533 La ayudaba con un refrigerador, ¿cómo? 192 00:08:58,600 --> 00:09:00,667 Sacando el carrito para moverlo. 193 00:09:00,734 --> 00:09:02,433 ¿Sacando eso de dónde? 194 00:09:02,500 --> 00:09:04,000 De al lado de la casa. 195 00:09:04,066 --> 00:09:06,100 - ¿Y? - Alcé la mirada, 196 00:09:06,166 --> 00:09:08,000 vi al perrito y me llamó la atención. 197 00:09:08,066 --> 00:09:09,533 - ¿Vio qué? - El perrito. 198 00:09:09,600 --> 00:09:12,533 Y me llamó la atención porque, cada vez 199 00:09:12,600 --> 00:09:14,834 que sacaba al perro 200 00:09:14,900 --> 00:09:17,500 - de la Srta. - Stephens, ese perrito, 201 00:09:17,567 --> 00:09:19,800 si estaba en el patio trasero, ladraba. 202 00:09:19,867 --> 00:09:22,200 Espere. ¿Sacó al perro ese día? 203 00:09:22,266 --> 00:09:25,133 No, ese día, no. Pero reconocí al perro. 204 00:09:25,200 --> 00:09:27,533 - Entonces, no sacó al perro. - No. 205 00:09:27,600 --> 00:09:29,433 - Ese día. - Ese día, no. 206 00:09:29,500 --> 00:09:32,734 ¿A qué hora llegó a la casa de la Srta. Stephens? 207 00:09:32,800 --> 00:09:34,033 A media tarde. 208 00:09:34,100 --> 00:09:35,834 - ¿Cómo se llama su perro? - Lily. 209 00:09:35,900 --> 00:09:38,500 ¿Estuvo Lily encadenada a la cerca toda la tarde? 210 00:09:38,567 --> 00:09:39,834 Cuando estábamos... 211 00:09:39,900 --> 00:09:42,467 ¿Estuvo Lily encadenada a la cerca toda la tarde? 212 00:09:42,533 --> 00:09:45,867 Es un "sí" o "no", mientras usted estuvo allí. 213 00:09:45,934 --> 00:09:49,667 ¿Estuvo Lily encadenada a la cerca toda la tarde? 214 00:09:49,734 --> 00:09:52,166 Llegó a media tarde. Esto fue a las 20:00. 215 00:09:52,233 --> 00:09:54,900 ¿El perro estuvo encadenado a la cerca todo el rato? 216 00:09:54,967 --> 00:09:56,967 "Sí", "no" o "no sé". 217 00:09:57,033 --> 00:09:57,900 - No. - No. 218 00:09:57,967 --> 00:10:00,100 - ¿Dónde estaba? - En el jardín. 219 00:10:00,166 --> 00:10:01,533 ¿Hasta qué hora? 220 00:10:01,600 --> 00:10:05,433 {\an8}Hasta las 19:00 más o menos. 221 00:10:05,500 --> 00:10:08,500 No sé la hora exacta, pero era media tarde. 222 00:10:08,567 --> 00:10:11,300 ¿Qué pasó cuando sacaron al perro 223 00:10:11,367 --> 00:10:14,000 del jardín? 224 00:10:14,400 --> 00:10:15,533 ¿Quién movió al perro? 225 00:10:16,066 --> 00:10:18,667 - Fuimos a buscar el refrigerador. - No, no. 226 00:10:18,734 --> 00:10:21,533 - ¿Quién movió al perro? - Heather. 227 00:10:21,600 --> 00:10:23,767 ¿Tomó al perro del jardín? 228 00:10:23,834 --> 00:10:25,033 - Sí. - Un momento. 229 00:10:25,100 --> 00:10:27,467 Del jardín a la entrada, 230 00:10:28,166 --> 00:10:31,800 porque ahí es donde señaló que estaba el perro. 231 00:10:31,867 --> 00:10:34,100 Estaba encadenado a la cerca de la entrada. 232 00:10:34,166 --> 00:10:37,600 Sí, cuando volvimos... Fuimos a buscar el refrigerador. 233 00:10:37,667 --> 00:10:40,433 Solo un minuto. No me lo dijo. Se fue de la casa. 234 00:10:40,500 --> 00:10:42,700 - Sí. - ¿A qué hora dejó la casa? 235 00:10:42,767 --> 00:10:45,100 - A media tarde. - ¿A qué hora? 236 00:10:45,166 --> 00:10:46,800 Como a las 16:00 o 17:00. 237 00:10:46,867 --> 00:10:49,200 Bueno. ¿Y dónde estaba el perro? 238 00:10:49,266 --> 00:10:50,734 Con nosotras, en el vehículo. 239 00:10:50,800 --> 00:10:54,066 Tenía al perro en el auto. Entonces, en el jardín. 240 00:10:54,133 --> 00:10:54,967 Sí. 241 00:10:55,033 --> 00:10:58,934 Y luego, del jardín, el perro se fue con ustedes en el auto. 242 00:10:59,000 --> 00:11:00,567 - Correcto. - ¿Y luego qué? 243 00:11:00,633 --> 00:11:03,066 Y luego recogimos el refrigerador. 244 00:11:03,133 --> 00:11:04,200 Regresamos. 245 00:11:04,266 --> 00:11:06,600 Y ella le puso la cadena. 246 00:11:06,667 --> 00:11:09,000 Bien, entonces del auto... 247 00:11:10,500 --> 00:11:14,266 Del auto, el perro fue a la cerca, 248 00:11:14,333 --> 00:11:18,900 encadenado, más o menos, a la mitad de la cerca, según la acusada. 249 00:11:18,967 --> 00:11:22,767 Más o menos a mitad de la entrada. Allí encadenó al perro. 250 00:11:22,834 --> 00:11:24,734 - ¿Es correcto? - Correcto. 251 00:11:24,800 --> 00:11:26,100 ¿Adónde fue usted? 252 00:11:26,166 --> 00:11:28,467 Luego fui a buscar el carrito 253 00:11:28,533 --> 00:11:31,066 y traerlo para poder sacar el refrigerador. 254 00:11:31,133 --> 00:11:33,100 ¿Y dónde se quedó la Srta. Stephens? 255 00:11:33,166 --> 00:11:34,600 Ella estaba en la entrada. 256 00:11:34,667 --> 00:11:38,200 ¿Fue cuando salía del jardín 257 00:11:38,266 --> 00:11:41,400 que vio a la Srta. Stephens en el camino de la entrada 258 00:11:41,467 --> 00:11:44,000 - y vio al perrito? - Sí. 259 00:11:44,066 --> 00:11:46,300 Estaba en la entrada. ¿Al lado del perro? 260 00:11:46,367 --> 00:11:50,467 ¿Podrá pasar y señalar dónde estaba? En la entrada. 261 00:11:51,200 --> 00:11:53,266 - Ella... - ¿La Srta. Stephens? 262 00:11:53,333 --> 00:11:54,767 La Srta. Stephens. Sí. 263 00:11:54,834 --> 00:11:55,967 - ¿Su amiga? - Sí. 264 00:11:56,033 --> 00:11:58,967 Estaba en el medio, donde el perro estaba encadenado. 265 00:11:59,033 --> 00:12:02,667 - Sí. - Muestre dónde está la casa de la acusada, 266 00:12:02,734 --> 00:12:05,700 porque estuvo en la casa más temprano ese día. 267 00:12:05,767 --> 00:12:08,000 Señale, en ese diagrama, dónde está la casa. 268 00:12:08,066 --> 00:12:09,967 - Justo aquí. - Donde dice "acusada". 269 00:12:10,033 --> 00:12:12,834 - Sí. - Es la casa. ¿Dónde está la puerta? 270 00:12:13,266 --> 00:12:14,166 Aquí. 271 00:12:14,233 --> 00:12:16,934 Allí arriba. ¿Y dónde está el pórtico? 272 00:12:17,000 --> 00:12:18,133 - Justo ahí. - Bien. 273 00:12:18,200 --> 00:12:20,667 Ahí no estaba ella. Estaba en la entrada. 274 00:12:20,734 --> 00:12:22,133 - Correcto. - Vuelva. 275 00:12:22,200 --> 00:12:25,867 Ahora, voy a leerle lo que su amiga, la Srta. Stephens, 276 00:12:25,934 --> 00:12:28,266 escribió y juró en su respuesta. 277 00:12:28,934 --> 00:12:31,133 "Estaba de pie en el pórtico, 278 00:12:31,200 --> 00:12:35,700 "metiendo el refrigerador, y vi un perrito olfateando 279 00:12:35,767 --> 00:12:37,767 "y caminando por mi entrada". 280 00:12:38,333 --> 00:12:40,266 Dijo que estaba en el pórtico. 281 00:12:40,333 --> 00:12:41,734 Bueno, volvió... 282 00:12:41,800 --> 00:12:44,800 Allí es donde dijo que estaba, en el pórtico. 283 00:12:44,867 --> 00:12:47,333 "Sé que el perro de la demandante ladra mucho. 284 00:12:47,400 --> 00:12:50,667 "Fue a la parte trasera de mi propiedad 285 00:12:50,734 --> 00:12:53,333 "y le ladró a mi perro por la cerca. 286 00:12:53,400 --> 00:12:57,567 "El perro caminó hasta donde estaba mi perro". 287 00:12:57,633 --> 00:12:59,500 ¿Quiere hacer memoria? 288 00:12:59,834 --> 00:13:02,767 La Srta. Stephens dice que estaba parada en el pórtico. 289 00:13:02,834 --> 00:13:07,133 Estaba muy segura de que estaba en la entrada, al lado de su perro. 290 00:13:07,200 --> 00:13:08,300 ¿Dónde estaba? 291 00:13:08,367 --> 00:13:10,500 Intentábamos meter el refrigerador... 292 00:13:10,567 --> 00:13:13,400 No, no, no. 293 00:13:13,467 --> 00:13:14,834 ¿Dónde? 294 00:13:14,900 --> 00:13:18,600 ¿Estaba en el pórtico, que está en la otra punta? 295 00:13:18,667 --> 00:13:22,100 - Sí. - ¿O estaba en medio de la entrada? 296 00:13:22,500 --> 00:13:23,567 {\an8}En la entrada. 297 00:13:23,633 --> 00:13:28,333 {\an8}En la entrada. La Srta. Stephens mintió al decir que estaba en el pórtico. 298 00:13:30,900 --> 00:13:34,367 No vi un informe policial. La escuché a usted. 299 00:13:34,433 --> 00:13:36,667 - Sí. - Y escuché a su testigo. 300 00:13:36,734 --> 00:13:39,900 - Sí. - Usted y la testigo que trajo 301 00:13:39,967 --> 00:13:42,033 contaron dos historias divergentes. 302 00:13:42,100 --> 00:13:46,467 Dos historias totalmente diferentes. Ella es su testigo. 303 00:13:58,934 --> 00:14:02,633 {\an8}Audrey Stevens acusa a su vecina, Heather Stephens, 304 00:14:02,700 --> 00:14:05,033 {\an8}de perder el control de su pitbull. 305 00:14:05,100 --> 00:14:08,767 Heather dice que el perro de Audrey entró en su propiedad. 306 00:14:08,834 --> 00:14:13,066 La Srta. Stephens mintió al decir que estaba en el pórtico. 307 00:14:13,133 --> 00:14:15,000 Eso dice en su respuesta. 308 00:14:15,066 --> 00:14:16,900 "Estaba en el pórtico cuando pasó". 309 00:14:16,967 --> 00:14:18,967 - ¿Entiende? - Cuando yo... 310 00:14:19,400 --> 00:14:20,533 - Sí. - Siéntese. 311 00:14:22,567 --> 00:14:24,533 ¿Puedo ver las facturas del veterinario? 312 00:14:25,767 --> 00:14:28,667 Señoría, tengo un video de mi perro. 313 00:14:28,734 --> 00:14:31,734 ¿Podemos presentar el video que traje? 314 00:14:31,800 --> 00:14:33,133 ¿De ese día? 315 00:14:33,200 --> 00:14:35,133 Sí. No, no es de ese día. 316 00:14:35,900 --> 00:14:39,033 Es para mostrarle que mi perra no es mala, 317 00:14:39,100 --> 00:14:41,300 que le gusta jugar con perritos. 318 00:14:41,367 --> 00:14:44,233 Parece que este día no estaba de humor para jugar. 319 00:14:44,300 --> 00:14:48,233 Ese perro le ladra siempre a mi perra en el jardín... 320 00:14:48,300 --> 00:14:49,567 Mi perra ama a los perros. 321 00:14:49,633 --> 00:14:51,900 Tengo su historial de obediencia... 322 00:14:51,967 --> 00:14:54,934 Srta. Stephens, quiero que entienda algo. 323 00:14:55,000 --> 00:14:55,834 Sí. 324 00:14:55,900 --> 00:14:59,633 Ya sea que el schnauzer ladre mucho o no, 325 00:14:59,700 --> 00:15:02,266 le dije que no le creía 326 00:15:02,333 --> 00:15:07,333 cuando afirmó que el perro de ella estaba sin correa. No le creí. 327 00:15:07,400 --> 00:15:09,100 O usted o su testigo mintieron. 328 00:15:09,166 --> 00:15:13,533 No sé quién, así que tendré que pensar que fue su testigo. 329 00:15:13,600 --> 00:15:16,200 ¿Quiere que crea que fue su testigo o usted? 330 00:15:16,266 --> 00:15:17,233 Una mintió. 331 00:15:17,300 --> 00:15:21,100 Ella dice que estaba en otro lugar. Ella venía del jardín. 332 00:15:21,166 --> 00:15:23,500 Allí estaba ella. Fue a buscar el carrito. 333 00:15:23,567 --> 00:15:27,266 Usted dijo que estaba cargando el refrigerador en el pórtico. 334 00:15:27,333 --> 00:15:28,166 Sí, señora. 335 00:15:28,233 --> 00:15:30,333 Bueno, ¿quién me dice la verdad? 336 00:15:30,967 --> 00:15:33,233 - ¿Quiere decirme? - Fue un día muy agitado. 337 00:15:33,300 --> 00:15:36,467 {\an8}Fue un día agitado y tengo fotografías de su perro, 338 00:15:36,533 --> 00:15:40,266 {\an8}aunque me dice que su perro nunca va suelto. 339 00:15:40,333 --> 00:15:42,800 Siempre con correa. Tengo tres fotografías 340 00:15:42,867 --> 00:15:45,934 de tres momentos diferentes de su perro sin correa. 341 00:15:46,000 --> 00:15:50,066 Ahora, no hay duda de que su perro le causó las heridas al otro. 342 00:15:50,133 --> 00:15:53,200 Hace más de un año que vamos a la corte. 343 00:15:53,266 --> 00:15:55,166 Lo desestimaron en la vía penal. 344 00:15:55,233 --> 00:15:57,233 Y lo descartaron por alguna razón. 345 00:15:57,300 --> 00:15:58,533 - Yo... - Un segundo. 346 00:15:58,600 --> 00:16:01,667 ¿Me va a decir por qué desestimaron el caso en la corte? 347 00:16:01,734 --> 00:16:02,834 ¿Tiene un documento? 348 00:16:02,900 --> 00:16:06,066 Sé que presentaron una causa penal en su contra. 349 00:16:06,133 --> 00:16:08,266 Hubo un caso penal que fue desestimado. 350 00:16:08,333 --> 00:16:10,700 Eso no tiene que ver con este proceso civil. 351 00:16:10,767 --> 00:16:12,800 Quizá no quieran encarcelarla 352 00:16:12,867 --> 00:16:15,467 porque dejó que su pitbull deambulara sin correa. 353 00:16:15,533 --> 00:16:17,367 Quizá no quieran encarcelarla, 354 00:16:17,433 --> 00:16:20,433 pero usted es responsable de las heridas de este perro. 355 00:16:20,500 --> 00:16:24,033 Si tiene un pitbull, que pueden ser peligrosos, 356 00:16:24,100 --> 00:16:26,767 pueden cambiar de repente y causar lesiones graves... 357 00:16:26,834 --> 00:16:28,934 Amantes de los pitbulls: no quiero oírlos. 358 00:16:29,000 --> 00:16:31,367 Hace 25 años que lidio con esto. 359 00:16:31,767 --> 00:16:35,367 Algunos son mansos, algunos no son mansos. 360 00:16:35,433 --> 00:16:37,900 Cuando no son mansos y se alteran, 361 00:16:37,967 --> 00:16:42,400 pueden causar muchas lesiones. 362 00:16:42,467 --> 00:16:46,633 Uno mató a una mujer que lo estaba cuidando. 363 00:16:46,700 --> 00:16:48,967 - {\an8}- - Entiendo. - Así que sí entiende. 364 00:16:49,033 --> 00:16:51,700 {\an8}¿Puedo decir algo? 365 00:16:51,767 --> 00:16:56,400 Creo que un perro es bueno según cómo se lo cría. 366 00:16:56,467 --> 00:16:58,433 Lo crié desde cachorro. 367 00:16:58,734 --> 00:17:01,000 Nunca fue mala así. 368 00:17:01,066 --> 00:17:04,533 Ese perro que vive al lado, que es el perro de la Srta. Stevens, 369 00:17:04,800 --> 00:17:09,333 le ladra a mi perra siempre que sale. No para de ladrarle. 370 00:17:09,400 --> 00:17:11,934 Me dice que su perra... 371 00:17:12,000 --> 00:17:15,734 Si me dice que su perra tenía derecho de enojarse 372 00:17:15,800 --> 00:17:18,233 porque el perro le ladra todo el tiempo, 373 00:17:18,300 --> 00:17:20,934 esa no es razón para dejar a ningún perro, 374 00:17:21,000 --> 00:17:26,467 especialmente uno con potencial para causar lesiones, salir sin correa. 375 00:17:26,533 --> 00:17:32,400 Y usted hace eso regularmente ¡y no puede hacer eso! 376 00:17:33,266 --> 00:17:37,300 ¿Puedo agregar que tuve una breve charla con la Srta. Stephens? 377 00:17:37,367 --> 00:17:39,100 El día que ocurrió. 378 00:17:39,166 --> 00:17:42,834 Parecía que ella salió de la calle con el perro. 379 00:17:42,900 --> 00:17:45,333 No creo que estuviera en la entrada. 380 00:17:45,400 --> 00:17:47,166 Ella me ofreció ayuda. 381 00:17:47,233 --> 00:17:49,500 - ¿Lo hizo? - Sí, antes de irme a casa. 382 00:17:49,567 --> 00:17:54,633 También tenemos un video de ella reconociendo su culpa, 383 00:17:54,700 --> 00:17:57,200 por la cámara corporal del oficial. 384 00:17:57,266 --> 00:17:58,133 ¿Qué es eso? 385 00:17:58,200 --> 00:18:02,033 Tenían una cámara encendida cuando le hablaron y ella dijo 386 00:18:02,100 --> 00:18:04,700 que lo sentía e iba a pagar el veterinario. 387 00:18:04,767 --> 00:18:06,400 ¿Puedo ver eso, por favor? 388 00:18:08,800 --> 00:18:10,266 Iba a sacarla a pasear. 389 00:18:10,333 --> 00:18:11,633 Movíamos un refrigerador. 390 00:18:11,700 --> 00:18:12,700 Bueno. 391 00:18:12,767 --> 00:18:16,100 Saltó del auto cuando vio a ese perrito, 392 00:18:16,166 --> 00:18:18,333 porque estaba por subir al auto... 393 00:18:18,400 --> 00:18:19,233 Entiendo. 394 00:18:19,300 --> 00:18:20,834 Justo en la esquina... 395 00:18:20,900 --> 00:18:23,633 Bueno, ¿estaban al otro lado de la calle entonces? 396 00:18:23,700 --> 00:18:24,633 No, estaban aquí. 397 00:18:24,700 --> 00:18:26,734 Estaban aquí en la acera. Bueno. 398 00:18:26,800 --> 00:18:28,734 Bueno, si debo pagar la cuenta... 399 00:18:28,800 --> 00:18:30,300 Haré lo que deba hacer. 400 00:18:30,367 --> 00:18:32,667 Sí, ella está en la clínica ahora. 401 00:18:32,734 --> 00:18:34,567 Creo que le mordió el hombro. 402 00:18:34,633 --> 00:18:36,033 -¿El hombro? - Sí. 403 00:18:36,100 --> 00:18:36,934 Bueno. 404 00:18:37,000 --> 00:18:39,400 - - - Solo me estaba protegiendo... - Claro. 405 00:18:39,467 --> 00:18:41,734 Eso es todo. Voy a pagar la cuenta. 406 00:18:41,800 --> 00:18:43,500 - - - Es la responsable... - Pido perdón. 407 00:18:43,567 --> 00:18:45,133 - - - Claro. - Me siento mal. 408 00:18:46,500 --> 00:18:47,900 Me siento mal por eso. 409 00:18:47,967 --> 00:18:52,633 Amo a los perros y me siento mal. Creo que acaba de decir... 410 00:18:52,700 --> 00:18:55,867 La acusada dijo que estaba en la calle cuando eso sucedió. 411 00:18:55,934 --> 00:18:58,500 Eso pasó en mi entrada, señoría. 412 00:18:58,567 --> 00:19:01,166 Queremos ser honestas en la corte... 413 00:19:01,233 --> 00:19:04,900 ¿Su perro estaba encadenado? 414 00:19:04,967 --> 00:19:06,800 Mi perra estaba con la cadena. 415 00:19:06,867 --> 00:19:10,500 Nunca añadí mi versión de la historia. 416 00:19:10,567 --> 00:19:11,834 Todo fue unilateral. 417 00:19:11,900 --> 00:19:13,500 El informe policial fue unilateral. 418 00:19:13,567 --> 00:19:17,200 No vi un informe policial. Un segundo. 419 00:19:17,266 --> 00:19:20,500 - La escuché a usted. - Sí. 420 00:19:20,567 --> 00:19:22,934 - Y escuché a su testigo. - Sí. 421 00:19:23,000 --> 00:19:27,700 Usted y la testigo que trajo contaron dos historias divergentes. 422 00:19:27,767 --> 00:19:30,400 Dos historias totalmente diferentes. 423 00:19:30,834 --> 00:19:32,600 - Ella es su testigo. - Sí. 424 00:19:32,667 --> 00:19:37,500 Se confunde fácilmente, pero era su testigo y debería haberla preparado 425 00:19:37,567 --> 00:19:39,600 según su respuesta. 426 00:19:39,667 --> 00:19:41,500 - ¿Entiende? - Sí, no estaba tratando de... 427 00:19:41,567 --> 00:19:43,500 Muy, muy bien. Bueno. 428 00:19:43,734 --> 00:19:47,066 Dolor y sufrimiento. Por desgracia, eso no lo sufrió usted. 429 00:19:47,133 --> 00:19:49,233 Si se hubiera lastimado, 430 00:19:49,300 --> 00:19:51,667 y creo que los legisladores enloquecieron, 431 00:19:51,734 --> 00:19:54,100 porque no se mide el dolor de un animal... 432 00:19:54,166 --> 00:19:56,934 Como sea, lo del veterinario fueron $435. 433 00:19:57,000 --> 00:20:00,200 - Acabamos sumando eso por... - Entiendo. 434 00:20:00,266 --> 00:20:02,867 ...la indiferencia, y el perro sigue saliendo. 435 00:20:02,934 --> 00:20:06,867 Lo siento. El total con impuestos fue de $441. 436 00:20:06,934 --> 00:20:08,700 Sentencia para la demandante. Gracias. 437 00:20:08,767 --> 00:20:11,000 - Gracias. - Se levanta la sesión. 438 00:20:13,800 --> 00:20:16,433 {\an8}Ha sido una lucha porque llevamos mucho tiempo. 439 00:20:16,500 --> 00:20:17,400 {\an8}Fue un día loco. 440 00:20:17,467 --> 00:20:20,934 {\an8}Casi le llegó al hueso de la pata y se la rompió. 441 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 {\an8}Porque siempre le está ladrando a la mía. 442 00:20:23,066 --> 00:20:25,967 - {\an8}- - Fue aterrador. - Me sorprendió que eso pasara. 443 00:20:26,033 --> 00:20:28,567 - {\an8}- - Estaba sangrando. - Mi perra no es mala. 444 00:20:28,633 --> 00:20:29,633 {\an8}Lo internamos. 445 00:20:29,700 --> 00:20:31,667 {\an8}Control de Animales nunca viene. 446 00:20:31,734 --> 00:20:33,934 {\an8}Presentía que Judy vería cómo era. 447 00:20:34,000 --> 00:20:36,500 {\an8}Amo los perros y sentí pena por el perrito. 448 00:20:36,567 --> 00:20:40,133 {\an8}Estoy feliz por la decisión y por conseguir el dinero. 449 00:20:41,700 --> 00:20:43,834 Ni siquiera opinaré 450 00:20:43,900 --> 00:20:46,567 sobre los perros que son potencialmente peligrosos. 451 00:20:46,633 --> 00:20:49,700 No hay duda de que esta señora tiene un perro 452 00:20:49,767 --> 00:20:54,000 que tiene desde cachorro, y el perro nunca ha causado problemas. 453 00:20:54,066 --> 00:20:57,200 Pero también deja salir al perro sin correa. 454 00:20:57,266 --> 00:21:00,467 Tenían pruebas de que soltaba al perro. 455 00:21:00,533 --> 00:21:03,367 - Después del hecho. - Después de este incidente. 456 00:21:03,433 --> 00:21:04,967 Creo que es una gran lección. 457 00:21:05,033 --> 00:21:07,333 Puedes sentirte mal, amar a los animales 458 00:21:07,400 --> 00:21:09,066 y querer pagar la factura. 459 00:21:09,133 --> 00:21:11,700 Pero, si no tomas medidas correctivas posteriores 460 00:21:11,767 --> 00:21:15,367 para remendar lo sucedido, lo que causó lesiones severas, 461 00:21:15,433 --> 00:21:18,467 no creo que lo sientas o ames a los perros... 462 00:21:18,533 --> 00:21:20,867 Es una perspectiva interesante. 463 00:21:20,934 --> 00:21:24,066 Sabías qué hacer para garantizar la seguridad de los perros 464 00:21:24,133 --> 00:21:26,767 y quienes fueran por el vecindario, y no lo hiciste. 465 00:21:26,834 --> 00:21:29,400 Después de que ya había tenido un incidente. 466 00:21:29,467 --> 00:21:30,667 - Al menos uno. - Sí. 467 00:21:32,467 --> 00:21:36,033 {\an8}¿Quiere justicia? Visite JudyJustice.tv. 468 00:22:11,166 --> 00:22:13,166 Supervisión creativa Rebeca Rambal