1
00:00:00,266 --> 00:00:03,467
- {\an8}-
- Estaba paseando al perro de la familia.
- Sí.
2
00:00:03,533 --> 00:00:07,700
El pitbull se aferró a mi perro,
y mi perro chillaba mucho.
3
00:00:07,767 --> 00:00:10,834
Mi perra no es mala.
Le gusta jugar con perritos.
4
00:00:10,900 --> 00:00:13,600
Parece que ese día
no estaba de humor para jugar.
5
00:00:13,667 --> 00:00:16,000
Es La Jueza Judy.
6
00:00:29,934 --> 00:00:31,867
LA JUEZA JUDY
7
00:00:32,900 --> 00:00:36,834
{\an8}Audrey Stevens demanda
a su vecina, Heather Stephens,
8
00:00:36,900 --> 00:00:40,734
{\an8}por gastos de veterinario
y dolor y sufrimiento por ataque canino.
9
00:00:40,800 --> 00:00:42,500
La corte entra en sesión. De pie.
10
00:00:42,567 --> 00:00:43,767
Tomen asiento.
11
00:00:45,333 --> 00:00:48,367
Hola, jueza.
Caso 2139, Stevens contra Stephens.
12
00:00:48,433 --> 00:00:50,066
- Gracias.
- De nada.
13
00:00:50,133 --> 00:00:51,834
Aunque sus nombres suenen igual,
14
00:00:51,900 --> 00:00:54,433
se escriben diferente
y no están emparentadas.
15
00:00:54,500 --> 00:00:58,000
Viven en la misma área.
16
00:00:58,066 --> 00:00:59,133
- Sí.
- Bueno.
17
00:00:59,200 --> 00:01:00,633
¿Podría pasar?
18
00:01:01,433 --> 00:01:03,633
- Dígame su nombre.
- Emilee Fehringer.
19
00:01:03,700 --> 00:01:04,934
- ¿Es su hija?
- Sí.
20
00:01:05,000 --> 00:01:06,800
¿Hace cuánto vive en su casa?
21
00:01:06,867 --> 00:01:08,734
- Ocho años y medio.
- ¿Edad?
22
00:01:08,800 --> 00:01:09,900
Veintidós.
23
00:01:09,967 --> 00:01:12,266
- ¿A qué se dedica?
- Trabajo en una panadería
24
00:01:12,333 --> 00:01:13,800
y soy estudiante universitaria.
25
00:01:13,867 --> 00:01:16,300
- ¿Adónde va?
- A la Universidad Estatal de Idaho.
26
00:01:16,367 --> 00:01:18,233
Salió a pasear al perro de la familia.
27
00:01:18,300 --> 00:01:19,800
- {\an8}-
- Sí.
- ¿La familia tiene un perro?
28
00:01:20,200 --> 00:01:22,000
- {\an8}-
- Sí.
- ¿Qué raza es?
29
00:01:22,066 --> 00:01:23,266
{\an8}Schnauzer miniatura.
30
00:01:23,333 --> 00:01:25,600
¿Pesa como 5 kilos, 5.5 kilos?
31
00:01:25,667 --> 00:01:28,033
Sí, por ahí, siete.
32
00:01:28,100 --> 00:01:30,000
- ¿Cuántos años tiene el perro?
- Nueve.
33
00:01:30,066 --> 00:01:31,967
- ¿Lo tiene desde cachorro?
- Sí.
34
00:01:32,033 --> 00:01:36,166
Este caso tiene que ver
con las lesiones que sufrió su perro
35
00:01:36,233 --> 00:01:40,233
y el pago del gasto de veterinario
por parte de la acusada,
36
00:01:40,300 --> 00:01:42,834
{\an8}quien usted alega tenía dos perros sueltos
37
00:01:42,900 --> 00:01:45,667
{\an8}que atacaron a su perro
mientras caminaban.
38
00:01:45,734 --> 00:01:46,567
- Correcto.
- Él.
39
00:01:47,433 --> 00:01:49,033
- Un perro...
- Un perro.
40
00:01:49,100 --> 00:01:51,166
- Uno.
- Un perro atacó al nuestro .
41
00:01:51,233 --> 00:01:52,734
Tiene un pitbull.
42
00:01:52,800 --> 00:01:54,433
- Sí, señora.
- ¿De qué color?
43
00:01:54,500 --> 00:01:56,934
- Blanco y marrón.
- ¿Cuántos años tiene?
44
00:01:57,000 --> 00:01:58,000
Cinco años.
45
00:01:58,066 --> 00:02:00,433
{\an8}-¿Es su único perro?
- Sí.
46
00:02:00,500 --> 00:02:04,266
{\an8}Diga la fecha en que estaba paseando
al perro cuando sucedió esto.
47
00:02:04,333 --> 00:02:06,533
Fue el 26 de julio de 2021.
48
00:02:07,033 --> 00:02:09,433
- ¿Hora?
- Alrededor de las 20:00.
49
00:02:09,500 --> 00:02:11,000
- ¿Oscureció?
- No.
50
00:02:11,333 --> 00:02:12,667
- Todavía había luz.
- Sí.
51
00:02:12,734 --> 00:02:14,200
¿Paseaba por el vecindario?
52
00:02:14,266 --> 00:02:16,667
Iba caminando por la acera,
53
00:02:16,734 --> 00:02:20,166
pasé la casa de la acusada
y llegué al final de la calle.
54
00:02:20,233 --> 00:02:21,934
- ¿Cómo se llama su perro?
- Jax.
55
00:02:22,000 --> 00:02:23,433
- ¿Iba con correa?
- Sí, señora.
56
00:02:23,500 --> 00:02:26,233
- ¿Siempre pasea al perro con correa?
- Nosotros, sí.
57
00:02:26,300 --> 00:02:27,266
{\an8}Dígame lo que pasó.
58
00:02:27,333 --> 00:02:31,000
{\an8}Estaba caminando por la acera
y llegué al final.
59
00:02:31,066 --> 00:02:33,600
Estaba a punto de cruzar la calle y...
60
00:02:33,667 --> 00:02:35,734
- ¿Tiene una foto, un diagrama?
- Sí.
61
00:02:35,800 --> 00:02:37,867
¿Puedo verlo, por favor? Bien.
62
00:02:38,567 --> 00:02:41,233
{\an8}Ahí está. ¿Iría al diagrama
63
00:02:41,300 --> 00:02:45,567
{\an8}para señalar directamente
para que yo entienda dónde sucedió esto?
64
00:02:47,433 --> 00:02:52,300
Estaba parada aquí y noté
que el perro se acercó por la izquierda.
65
00:02:52,367 --> 00:02:54,033
- ¿Por su lado izquierdo?
- Sí.
66
00:02:54,100 --> 00:02:55,734
¿Notó de dónde vino?
67
00:02:55,800 --> 00:02:58,633
Parecía que estaba en la calle
cuando se me acercó.
68
00:02:58,700 --> 00:03:00,667
No venía de la casa de la acusada.
69
00:03:00,734 --> 00:03:02,433
Venía de la calle.
70
00:03:02,500 --> 00:03:05,166
Sí, estaba a mi izquierda.
71
00:03:05,233 --> 00:03:10,500
Luego el pitbull se aferró a mi perro,
a su pata.
72
00:03:10,567 --> 00:03:12,900
- ¿De qué color era el pitbull?
- Marrón y blanco.
73
00:03:12,967 --> 00:03:15,467
¿Hubo alguna pelea o riña antes?
74
00:03:15,533 --> 00:03:20,600
{\an8}No, señora. Simplemente corrió hacia mí
y se aferró a la pierna de mi perro.
75
00:03:20,667 --> 00:03:24,400
{\an8}Lo agarró y lo sacudió por el aire.
76
00:03:24,467 --> 00:03:28,734
Fue muy ruidoso,
y mi perro chillaba mucho.
77
00:03:29,100 --> 00:03:32,467
Lloraba muy fuerte, y jalé de su correa,
78
00:03:32,533 --> 00:03:35,200
para no tener que agacharme y lastimarme.
79
00:03:35,266 --> 00:03:36,934
Lo cargué y volví corriendo.
80
00:03:37,000 --> 00:03:39,433
Entonces, ¿jaló de la correa?
81
00:03:39,500 --> 00:03:40,567
- Así es.
- Está bien.
82
00:03:40,633 --> 00:03:45,367
¿Qué tipo de correa tenía?
¿Un collar normal o un arnés?
83
00:03:45,433 --> 00:03:49,467
Tenemos ambos. No recuerdo bien
cuál llevaba en ese momento,
84
00:03:49,533 --> 00:03:51,467
pero creo que tenía el collar.
85
00:03:51,533 --> 00:03:52,834
- ¿Solo el collar?
- Sí.
86
00:03:52,900 --> 00:03:55,333
- ¿Lo levantó con el collar?
- Sí.
87
00:03:55,400 --> 00:03:57,233
¿Vio adónde fue el perro?
88
00:03:57,300 --> 00:03:58,600
No me acuerdo.
89
00:03:58,667 --> 00:04:02,867
Creo que el pitbull volvió corriendo
a la casa de la acusada.
90
00:04:02,934 --> 00:04:04,967
- ¿Pero no está segura?
- No.
91
00:04:05,033 --> 00:04:09,100
- ¿Qué hizo después?
- Lo llevamos al veterinario.
92
00:04:09,166 --> 00:04:10,200
Bueno.
93
00:04:10,266 --> 00:04:11,500
Puede volver.
94
00:04:14,734 --> 00:04:15,967
- Quédese...
- Lo siento.
95
00:04:16,033 --> 00:04:17,834
¿Había visto a este perro antes?
96
00:04:17,900 --> 00:04:20,433
- Sí.
- ¿Dónde lo vio?
97
00:04:20,500 --> 00:04:24,100
Lo vi en varios lugares del vecindario.
98
00:04:24,166 --> 00:04:25,700
- ¿Ese mismo perro?
- Sí.
99
00:04:26,066 --> 00:04:31,367
Lo he visto al otro lado de la calle,
en el patio de ese vecino,
100
00:04:31,433 --> 00:04:33,266
y lo he visto en mi jardín.
101
00:04:33,333 --> 00:04:36,934
También ha estado
al lado de mi cerca de alambre.
102
00:04:37,000 --> 00:04:40,934
¿Usted, o usted, Srta. Stevens,
alguna vez tuvo una conversación
103
00:04:41,000 --> 00:04:44,133
con la acusada
sobre el perro por estar desatado?
104
00:04:44,200 --> 00:04:46,233
No he hablado con ella.
105
00:04:46,300 --> 00:04:50,000
¿Cuántas veces vio
a su perro suelto por ahí?
106
00:04:50,066 --> 00:04:53,233
{\an8}Lo habré visto unas diez veces.
107
00:04:53,300 --> 00:04:57,300
{\an8}¿Y le dijo algo a su madre
al ver a ese perro afuera?
108
00:04:57,367 --> 00:04:59,800
- Sí.
- Bien, la escucho.
109
00:04:59,867 --> 00:05:00,834
Sí, señora.
110
00:05:00,900 --> 00:05:03,900
- ¿Puedo mostrarle en el diagrama?
- Por supuesto.
111
00:05:03,967 --> 00:05:05,333
- Gracias.
- Absolutamente.
112
00:05:05,400 --> 00:05:07,767
Bien, antes que nada...
113
00:05:07,834 --> 00:05:09,367
- "Antes que nada" no.
- Está bien.
114
00:05:09,433 --> 00:05:13,233
¿Estuvo allí
a eso de las 20:00 del 26 de julio?
115
00:05:13,300 --> 00:05:15,300
- Correcto.
- ¿Dónde estaba?
116
00:05:15,367 --> 00:05:17,734
- Muéstreme dónde estaba.
- Estaba justo aquí.
117
00:05:17,800 --> 00:05:20,066
Estaba llevando un refrigerador a mi casa.
118
00:05:20,367 --> 00:05:24,033
Tenía a mi perro aquí,
en el medio de la entrada,
119
00:05:24,100 --> 00:05:25,767
encadenado a la cerca, ¿sabe?
120
00:05:25,834 --> 00:05:28,467
Ella salió
del otro lado del paso de peatones.
121
00:05:28,800 --> 00:05:31,233
Porque también tengo testigo.
122
00:05:31,300 --> 00:05:34,633
Vino del paso de peatones,
con su perro adelante.
123
00:05:34,700 --> 00:05:39,100
Cruzó, pasó por mi entrada.
El perro entró en mi entrada.
124
00:05:39,166 --> 00:05:42,633
Mi perro se acercó a ella
y comenzaron a pelear.
125
00:05:42,700 --> 00:05:44,467
- Va así.
- Sí.
126
00:05:44,533 --> 00:05:45,800
Va así.
127
00:05:45,867 --> 00:05:47,834
- No quiero que vaya así.
- Bien.
128
00:05:47,900 --> 00:05:51,266
- Su perro estaba encadenado.
- Sí, señora.
129
00:05:51,333 --> 00:05:56,734
Una cadena que se extendía
casi hasta el final de la entrada.
130
00:05:56,800 --> 00:05:57,633
Correcto.
131
00:05:58,233 --> 00:06:00,800
{\an8}Muéstreme con el dedo...
132
00:06:00,867 --> 00:06:02,367
{\an8}Bueno. Sí.
133
00:06:02,433 --> 00:06:08,400
...dónde dice que tuvo lugar
esta pelea del pitbull y el schnauzer.
134
00:06:08,467 --> 00:06:09,333
Aquí.
135
00:06:09,400 --> 00:06:13,066
Está señalando... Sigue moviendo el dedo.
136
00:06:13,133 --> 00:06:13,967
Aquí mismo.
137
00:06:16,867 --> 00:06:19,800
Creo que su perro ha salido
por el vecindario
138
00:06:19,867 --> 00:06:21,700
- sin correa.
- No.
139
00:06:21,767 --> 00:06:23,734
No dejo a mi perro sin correa.
140
00:06:23,800 --> 00:06:27,033
Tenemos fotos del perro, si quiere verlas.
141
00:06:27,100 --> 00:06:28,333
- ¿Tienen fotos?
- Sí.
142
00:06:28,400 --> 00:06:29,867
- ¿Suelto en el vecindario?
- Sí.
143
00:06:29,934 --> 00:06:31,233
Me gustaría verlas.
144
00:06:42,600 --> 00:06:46,033
{\an8}Audrey Stevens afirma
que su vecina, Heather Stephens,
145
00:06:46,100 --> 00:06:48,467
{\an8}debe gastos del veterinario,
ya que su perro
146
00:06:48,533 --> 00:06:50,567
fue herido por el pitbull de Heather.
147
00:06:50,633 --> 00:06:52,467
Está moviendo el dedo.
148
00:06:52,533 --> 00:06:55,133
Dice que está al final de su entrada.
149
00:06:55,200 --> 00:06:56,900
- Sí...
- Un momento.
150
00:06:56,967 --> 00:06:59,133
Estaba más arriba hace cinco segundos.
151
00:06:59,200 --> 00:07:01,200
- Mi perro estaba aquí, señora.
- Sí.
152
00:07:01,266 --> 00:07:03,033
La pelea ocurrió aquí mismo.
153
00:07:03,100 --> 00:07:05,567
Ahora, su dedo está en otro lado, señora.
154
00:07:05,633 --> 00:07:09,567
Solo le aviso que su dedo
se mueve por la entrada.
155
00:07:09,633 --> 00:07:11,900
- Claro. Digo que aquí mismo.
- Bueno.
156
00:07:13,100 --> 00:07:14,100
Sí, señora.
157
00:07:16,433 --> 00:07:18,033
Sabe que no creo eso.
158
00:07:18,100 --> 00:07:20,133
Lo sé, pero eso es lo que pasó.
159
00:07:20,200 --> 00:07:24,133
No creo que su perro no haya salido
por el vecindario.
160
00:07:24,200 --> 00:07:25,600
No creo eso.
161
00:07:25,667 --> 00:07:29,734
No creo que ella mienta al decir
que su perro andaba suelto, sin correa.
162
00:07:29,800 --> 00:07:32,300
No. No dejo a mi perro sin correa.
163
00:07:32,367 --> 00:07:35,567
Tenemos fotos del perro, si quiere verlas.
164
00:07:35,633 --> 00:07:36,800
- ¿Tienen fotos?
- Sí.
165
00:07:36,867 --> 00:07:38,433
- ¿Suelto en el vecindario?
- Sí.
166
00:07:38,500 --> 00:07:39,767
Me gustaría verlas.
167
00:07:39,834 --> 00:07:41,567
Y esto es después...
168
00:07:41,633 --> 00:07:43,567
No me importa si antes o después.
169
00:07:43,633 --> 00:07:47,200
Ella dijo: "No dejo
que mi perro salga sin correa".
170
00:07:47,266 --> 00:07:48,834
Bueno, esta es la lesión.
171
00:07:59,200 --> 00:08:01,133
{\an8}Srta. Stephens, con estas fotos,
172
00:08:01,200 --> 00:08:05,567
{\an8}se desmiente el hecho de que su perro sale
únicamente con correa.
173
00:08:06,667 --> 00:08:09,500
- ¿Quiere ver las fotografías?
- Sí, por favor.
174
00:08:17,967 --> 00:08:19,834
Sí, su señoría. Ya veo.
175
00:08:19,900 --> 00:08:21,533
Pero yo estaba afuera con mi perro.
176
00:08:21,600 --> 00:08:25,900
No me importa.
Dijo que su perro nunca sale sin correa.
177
00:08:26,066 --> 00:08:27,066
Eso no es cierto.
178
00:08:28,100 --> 00:08:29,066
No es cierto.
179
00:08:29,700 --> 00:08:31,667
- ¿Fue testigo de esto?
- Sí.
180
00:08:31,734 --> 00:08:32,834
Tenga mucho cuidado.
181
00:08:33,266 --> 00:08:35,000
- ¿Entiende?
- Sí.
182
00:08:37,533 --> 00:08:38,600
Dígame su nombre.
183
00:08:38,667 --> 00:08:39,767
Soy Karen Brennan.
184
00:08:39,834 --> 00:08:41,734
- ¿Es vecina?
- No, amiga.
185
00:08:41,800 --> 00:08:44,433
- ¿Amiga de quién?
- De Heather Stephens.
186
00:08:44,500 --> 00:08:46,467
- Adelante.
- Ese día...
187
00:08:46,533 --> 00:08:49,000
- ¿Qué día?
- El 26 de julio
188
00:08:49,066 --> 00:08:50,934
{\an8}ayudé a Heather con su refrigerador.
189
00:08:51,000 --> 00:08:53,266
{\an8}-¿Con qué?
- Con el refrigerador.
190
00:08:53,333 --> 00:08:55,800
{\an8}Me estaba acercando a la entrada.
191
00:08:55,867 --> 00:08:58,533
La ayudaba con un refrigerador, ¿cómo?
192
00:08:58,600 --> 00:09:00,667
Sacando el carrito para moverlo.
193
00:09:00,734 --> 00:09:02,433
¿Sacando eso de dónde?
194
00:09:02,500 --> 00:09:04,000
De al lado de la casa.
195
00:09:04,066 --> 00:09:06,100
- ¿Y?
- Alcé la mirada,
196
00:09:06,166 --> 00:09:08,000
vi al perrito y me llamó la atención.
197
00:09:08,066 --> 00:09:09,533
- ¿Vio qué?
- El perrito.
198
00:09:09,600 --> 00:09:12,533
Y me llamó la atención porque, cada vez
199
00:09:12,600 --> 00:09:14,834
que sacaba al perro
200
00:09:14,900 --> 00:09:17,500
- de la Srta.
- Stephens, ese perrito,
201
00:09:17,567 --> 00:09:19,800
si estaba en el patio trasero, ladraba.
202
00:09:19,867 --> 00:09:22,200
Espere. ¿Sacó al perro ese día?
203
00:09:22,266 --> 00:09:25,133
No, ese día, no. Pero reconocí al perro.
204
00:09:25,200 --> 00:09:27,533
- Entonces, no sacó al perro.
- No.
205
00:09:27,600 --> 00:09:29,433
- Ese día.
- Ese día, no.
206
00:09:29,500 --> 00:09:32,734
¿A qué hora llegó
a la casa de la Srta. Stephens?
207
00:09:32,800 --> 00:09:34,033
A media tarde.
208
00:09:34,100 --> 00:09:35,834
- ¿Cómo se llama su perro?
- Lily.
209
00:09:35,900 --> 00:09:38,500
¿Estuvo Lily encadenada
a la cerca toda la tarde?
210
00:09:38,567 --> 00:09:39,834
Cuando estábamos...
211
00:09:39,900 --> 00:09:42,467
¿Estuvo Lily encadenada
a la cerca toda la tarde?
212
00:09:42,533 --> 00:09:45,867
Es un "sí" o "no",
mientras usted estuvo allí.
213
00:09:45,934 --> 00:09:49,667
¿Estuvo Lily encadenada
a la cerca toda la tarde?
214
00:09:49,734 --> 00:09:52,166
Llegó a media tarde. Esto fue a las 20:00.
215
00:09:52,233 --> 00:09:54,900
¿El perro estuvo encadenado
a la cerca todo el rato?
216
00:09:54,967 --> 00:09:56,967
"Sí", "no" o "no sé".
217
00:09:57,033 --> 00:09:57,900
- No.
- No.
218
00:09:57,967 --> 00:10:00,100
- ¿Dónde estaba?
- En el jardín.
219
00:10:00,166 --> 00:10:01,533
¿Hasta qué hora?
220
00:10:01,600 --> 00:10:05,433
{\an8}Hasta las 19:00 más o menos.
221
00:10:05,500 --> 00:10:08,500
No sé la hora exacta,
pero era media tarde.
222
00:10:08,567 --> 00:10:11,300
¿Qué pasó cuando sacaron al perro
223
00:10:11,367 --> 00:10:14,000
del jardín?
224
00:10:14,400 --> 00:10:15,533
¿Quién movió al perro?
225
00:10:16,066 --> 00:10:18,667
- Fuimos a buscar el refrigerador.
- No, no.
226
00:10:18,734 --> 00:10:21,533
- ¿Quién movió al perro?
- Heather.
227
00:10:21,600 --> 00:10:23,767
¿Tomó al perro del jardín?
228
00:10:23,834 --> 00:10:25,033
- Sí.
- Un momento.
229
00:10:25,100 --> 00:10:27,467
Del jardín a la entrada,
230
00:10:28,166 --> 00:10:31,800
porque ahí
es donde señaló que estaba el perro.
231
00:10:31,867 --> 00:10:34,100
Estaba encadenado
a la cerca de la entrada.
232
00:10:34,166 --> 00:10:37,600
Sí, cuando volvimos...
Fuimos a buscar el refrigerador.
233
00:10:37,667 --> 00:10:40,433
Solo un minuto.
No me lo dijo. Se fue de la casa.
234
00:10:40,500 --> 00:10:42,700
- Sí.
- ¿A qué hora dejó la casa?
235
00:10:42,767 --> 00:10:45,100
- A media tarde.
- ¿A qué hora?
236
00:10:45,166 --> 00:10:46,800
Como a las 16:00 o 17:00.
237
00:10:46,867 --> 00:10:49,200
Bueno. ¿Y dónde estaba el perro?
238
00:10:49,266 --> 00:10:50,734
Con nosotras, en el vehículo.
239
00:10:50,800 --> 00:10:54,066
Tenía al perro en el auto.
Entonces, en el jardín.
240
00:10:54,133 --> 00:10:54,967
Sí.
241
00:10:55,033 --> 00:10:58,934
Y luego, del jardín,
el perro se fue con ustedes en el auto.
242
00:10:59,000 --> 00:11:00,567
- Correcto.
- ¿Y luego qué?
243
00:11:00,633 --> 00:11:03,066
Y luego recogimos el refrigerador.
244
00:11:03,133 --> 00:11:04,200
Regresamos.
245
00:11:04,266 --> 00:11:06,600
Y ella le puso la cadena.
246
00:11:06,667 --> 00:11:09,000
Bien, entonces del auto...
247
00:11:10,500 --> 00:11:14,266
Del auto, el perro fue a la cerca,
248
00:11:14,333 --> 00:11:18,900
encadenado, más o menos,
a la mitad de la cerca, según la acusada.
249
00:11:18,967 --> 00:11:22,767
Más o menos a mitad de la entrada.
Allí encadenó al perro.
250
00:11:22,834 --> 00:11:24,734
- ¿Es correcto?
- Correcto.
251
00:11:24,800 --> 00:11:26,100
¿Adónde fue usted?
252
00:11:26,166 --> 00:11:28,467
Luego fui a buscar el carrito
253
00:11:28,533 --> 00:11:31,066
y traerlo
para poder sacar el refrigerador.
254
00:11:31,133 --> 00:11:33,100
¿Y dónde se quedó la Srta. Stephens?
255
00:11:33,166 --> 00:11:34,600
Ella estaba en la entrada.
256
00:11:34,667 --> 00:11:38,200
¿Fue cuando salía del jardín
257
00:11:38,266 --> 00:11:41,400
que vio a la Srta. Stephens
en el camino de la entrada
258
00:11:41,467 --> 00:11:44,000
- y vio al perrito?
- Sí.
259
00:11:44,066 --> 00:11:46,300
Estaba en la entrada. ¿Al lado del perro?
260
00:11:46,367 --> 00:11:50,467
¿Podrá pasar y señalar dónde estaba?
En la entrada.
261
00:11:51,200 --> 00:11:53,266
- Ella...
- ¿La Srta. Stephens?
262
00:11:53,333 --> 00:11:54,767
La Srta. Stephens. Sí.
263
00:11:54,834 --> 00:11:55,967
- ¿Su amiga?
- Sí.
264
00:11:56,033 --> 00:11:58,967
Estaba en el medio,
donde el perro estaba encadenado.
265
00:11:59,033 --> 00:12:02,667
- Sí.
- Muestre dónde está la casa de la acusada,
266
00:12:02,734 --> 00:12:05,700
porque estuvo en la casa
más temprano ese día.
267
00:12:05,767 --> 00:12:08,000
Señale, en ese diagrama,
dónde está la casa.
268
00:12:08,066 --> 00:12:09,967
- Justo aquí.
- Donde dice "acusada".
269
00:12:10,033 --> 00:12:12,834
- Sí.
- Es la casa. ¿Dónde está la puerta?
270
00:12:13,266 --> 00:12:14,166
Aquí.
271
00:12:14,233 --> 00:12:16,934
Allí arriba. ¿Y dónde está el pórtico?
272
00:12:17,000 --> 00:12:18,133
- Justo ahí.
- Bien.
273
00:12:18,200 --> 00:12:20,667
Ahí no estaba ella.
Estaba en la entrada.
274
00:12:20,734 --> 00:12:22,133
- Correcto.
- Vuelva.
275
00:12:22,200 --> 00:12:25,867
Ahora, voy a leerle lo que su amiga,
la Srta. Stephens,
276
00:12:25,934 --> 00:12:28,266
escribió y juró en su respuesta.
277
00:12:28,934 --> 00:12:31,133
"Estaba de pie en el pórtico,
278
00:12:31,200 --> 00:12:35,700
"metiendo el refrigerador,
y vi un perrito olfateando
279
00:12:35,767 --> 00:12:37,767
"y caminando por mi entrada".
280
00:12:38,333 --> 00:12:40,266
Dijo que estaba en el pórtico.
281
00:12:40,333 --> 00:12:41,734
Bueno, volvió...
282
00:12:41,800 --> 00:12:44,800
Allí es donde dijo que estaba,
en el pórtico.
283
00:12:44,867 --> 00:12:47,333
"Sé que el perro de la demandante
ladra mucho.
284
00:12:47,400 --> 00:12:50,667
"Fue a la parte trasera de mi propiedad
285
00:12:50,734 --> 00:12:53,333
"y le ladró a mi perro por la cerca.
286
00:12:53,400 --> 00:12:57,567
"El perro caminó
hasta donde estaba mi perro".
287
00:12:57,633 --> 00:12:59,500
¿Quiere hacer memoria?
288
00:12:59,834 --> 00:13:02,767
La Srta. Stephens dice
que estaba parada en el pórtico.
289
00:13:02,834 --> 00:13:07,133
Estaba muy segura de que estaba
en la entrada, al lado de su perro.
290
00:13:07,200 --> 00:13:08,300
¿Dónde estaba?
291
00:13:08,367 --> 00:13:10,500
Intentábamos meter el refrigerador...
292
00:13:10,567 --> 00:13:13,400
No, no, no.
293
00:13:13,467 --> 00:13:14,834
¿Dónde?
294
00:13:14,900 --> 00:13:18,600
¿Estaba en el pórtico,
que está en la otra punta?
295
00:13:18,667 --> 00:13:22,100
- Sí.
- ¿O estaba en medio de la entrada?
296
00:13:22,500 --> 00:13:23,567
{\an8}En la entrada.
297
00:13:23,633 --> 00:13:28,333
{\an8}En la entrada. La Srta. Stephens
mintió al decir que estaba en el pórtico.
298
00:13:30,900 --> 00:13:34,367
No vi un informe policial.
La escuché a usted.
299
00:13:34,433 --> 00:13:36,667
- Sí.
- Y escuché a su testigo.
300
00:13:36,734 --> 00:13:39,900
- Sí.
- Usted y la testigo que trajo
301
00:13:39,967 --> 00:13:42,033
contaron dos historias divergentes.
302
00:13:42,100 --> 00:13:46,467
Dos historias totalmente diferentes.
Ella es su testigo.
303
00:13:58,934 --> 00:14:02,633
{\an8}Audrey Stevens
acusa a su vecina, Heather Stephens,
304
00:14:02,700 --> 00:14:05,033
{\an8}de perder el control de su pitbull.
305
00:14:05,100 --> 00:14:08,767
Heather dice que el perro de Audrey
entró en su propiedad.
306
00:14:08,834 --> 00:14:13,066
La Srta. Stephens mintió
al decir que estaba en el pórtico.
307
00:14:13,133 --> 00:14:15,000
Eso dice en su respuesta.
308
00:14:15,066 --> 00:14:16,900
"Estaba en el pórtico cuando pasó".
309
00:14:16,967 --> 00:14:18,967
- ¿Entiende?
- Cuando yo...
310
00:14:19,400 --> 00:14:20,533
- Sí.
- Siéntese.
311
00:14:22,567 --> 00:14:24,533
¿Puedo ver las facturas del veterinario?
312
00:14:25,767 --> 00:14:28,667
Señoría, tengo un video de mi perro.
313
00:14:28,734 --> 00:14:31,734
¿Podemos presentar el video que traje?
314
00:14:31,800 --> 00:14:33,133
¿De ese día?
315
00:14:33,200 --> 00:14:35,133
Sí. No, no es de ese día.
316
00:14:35,900 --> 00:14:39,033
Es para mostrarle que mi perra no es mala,
317
00:14:39,100 --> 00:14:41,300
que le gusta jugar con perritos.
318
00:14:41,367 --> 00:14:44,233
Parece que este día
no estaba de humor para jugar.
319
00:14:44,300 --> 00:14:48,233
Ese perro le ladra siempre a mi perra
en el jardín...
320
00:14:48,300 --> 00:14:49,567
Mi perra ama a los perros.
321
00:14:49,633 --> 00:14:51,900
Tengo su historial de obediencia...
322
00:14:51,967 --> 00:14:54,934
Srta. Stephens, quiero que entienda algo.
323
00:14:55,000 --> 00:14:55,834
Sí.
324
00:14:55,900 --> 00:14:59,633
Ya sea que el schnauzer ladre mucho o no,
325
00:14:59,700 --> 00:15:02,266
le dije que no le creía
326
00:15:02,333 --> 00:15:07,333
cuando afirmó que el perro de ella
estaba sin correa. No le creí.
327
00:15:07,400 --> 00:15:09,100
O usted o su testigo mintieron.
328
00:15:09,166 --> 00:15:13,533
No sé quién, así que tendré
que pensar que fue su testigo.
329
00:15:13,600 --> 00:15:16,200
¿Quiere que crea
que fue su testigo o usted?
330
00:15:16,266 --> 00:15:17,233
Una mintió.
331
00:15:17,300 --> 00:15:21,100
Ella dice que estaba en otro lugar.
Ella venía del jardín.
332
00:15:21,166 --> 00:15:23,500
Allí estaba ella.
Fue a buscar el carrito.
333
00:15:23,567 --> 00:15:27,266
Usted dijo que estaba
cargando el refrigerador en el pórtico.
334
00:15:27,333 --> 00:15:28,166
Sí, señora.
335
00:15:28,233 --> 00:15:30,333
Bueno, ¿quién me dice la verdad?
336
00:15:30,967 --> 00:15:33,233
- ¿Quiere decirme?
- Fue un día muy agitado.
337
00:15:33,300 --> 00:15:36,467
{\an8}Fue un día agitado
y tengo fotografías de su perro,
338
00:15:36,533 --> 00:15:40,266
{\an8}aunque me dice
que su perro nunca va suelto.
339
00:15:40,333 --> 00:15:42,800
Siempre con correa. Tengo tres fotografías
340
00:15:42,867 --> 00:15:45,934
de tres momentos diferentes
de su perro sin correa.
341
00:15:46,000 --> 00:15:50,066
Ahora, no hay duda de que su perro
le causó las heridas al otro.
342
00:15:50,133 --> 00:15:53,200
Hace más de un año que vamos a la corte.
343
00:15:53,266 --> 00:15:55,166
Lo desestimaron en la vía penal.
344
00:15:55,233 --> 00:15:57,233
Y lo descartaron por alguna razón.
345
00:15:57,300 --> 00:15:58,533
- Yo...
- Un segundo.
346
00:15:58,600 --> 00:16:01,667
¿Me va a decir
por qué desestimaron el caso en la corte?
347
00:16:01,734 --> 00:16:02,834
¿Tiene un documento?
348
00:16:02,900 --> 00:16:06,066
Sé que presentaron
una causa penal en su contra.
349
00:16:06,133 --> 00:16:08,266
Hubo un caso penal que fue desestimado.
350
00:16:08,333 --> 00:16:10,700
Eso no tiene que ver
con este proceso civil.
351
00:16:10,767 --> 00:16:12,800
Quizá no quieran encarcelarla
352
00:16:12,867 --> 00:16:15,467
porque dejó
que su pitbull deambulara sin correa.
353
00:16:15,533 --> 00:16:17,367
Quizá no quieran encarcelarla,
354
00:16:17,433 --> 00:16:20,433
pero usted es responsable
de las heridas de este perro.
355
00:16:20,500 --> 00:16:24,033
Si tiene un pitbull,
que pueden ser peligrosos,
356
00:16:24,100 --> 00:16:26,767
pueden cambiar de repente
y causar lesiones graves...
357
00:16:26,834 --> 00:16:28,934
Amantes de los pitbulls: no quiero oírlos.
358
00:16:29,000 --> 00:16:31,367
Hace 25 años que lidio con esto.
359
00:16:31,767 --> 00:16:35,367
Algunos son mansos, algunos no son mansos.
360
00:16:35,433 --> 00:16:37,900
Cuando no son mansos y se alteran,
361
00:16:37,967 --> 00:16:42,400
pueden causar muchas lesiones.
362
00:16:42,467 --> 00:16:46,633
Uno mató a una mujer
que lo estaba cuidando.
363
00:16:46,700 --> 00:16:48,967
- {\an8}-
- Entiendo.
- Así que sí entiende.
364
00:16:49,033 --> 00:16:51,700
{\an8}¿Puedo decir algo?
365
00:16:51,767 --> 00:16:56,400
Creo que un perro es bueno
según cómo se lo cría.
366
00:16:56,467 --> 00:16:58,433
Lo crié desde cachorro.
367
00:16:58,734 --> 00:17:01,000
Nunca fue mala así.
368
00:17:01,066 --> 00:17:04,533
Ese perro que vive al lado,
que es el perro de la Srta. Stevens,
369
00:17:04,800 --> 00:17:09,333
le ladra a mi perra siempre que sale.
No para de ladrarle.
370
00:17:09,400 --> 00:17:11,934
Me dice que su perra...
371
00:17:12,000 --> 00:17:15,734
Si me dice que su perra
tenía derecho de enojarse
372
00:17:15,800 --> 00:17:18,233
porque el perro le ladra todo el tiempo,
373
00:17:18,300 --> 00:17:20,934
esa no es razón para dejar a ningún perro,
374
00:17:21,000 --> 00:17:26,467
especialmente uno con potencial
para causar lesiones, salir sin correa.
375
00:17:26,533 --> 00:17:32,400
Y usted hace eso regularmente
¡y no puede hacer eso!
376
00:17:33,266 --> 00:17:37,300
¿Puedo agregar que tuve
una breve charla con la Srta. Stephens?
377
00:17:37,367 --> 00:17:39,100
El día que ocurrió.
378
00:17:39,166 --> 00:17:42,834
Parecía que ella salió de la calle
con el perro.
379
00:17:42,900 --> 00:17:45,333
No creo que estuviera en la entrada.
380
00:17:45,400 --> 00:17:47,166
Ella me ofreció ayuda.
381
00:17:47,233 --> 00:17:49,500
- ¿Lo hizo?
- Sí, antes de irme a casa.
382
00:17:49,567 --> 00:17:54,633
También tenemos un video de ella
reconociendo su culpa,
383
00:17:54,700 --> 00:17:57,200
por la cámara corporal del oficial.
384
00:17:57,266 --> 00:17:58,133
¿Qué es eso?
385
00:17:58,200 --> 00:18:02,033
Tenían una cámara encendida
cuando le hablaron y ella dijo
386
00:18:02,100 --> 00:18:04,700
que lo sentía
e iba a pagar el veterinario.
387
00:18:04,767 --> 00:18:06,400
¿Puedo ver eso, por favor?
388
00:18:08,800 --> 00:18:10,266
Iba a sacarla a pasear.
389
00:18:10,333 --> 00:18:11,633
Movíamos un refrigerador.
390
00:18:11,700 --> 00:18:12,700
Bueno.
391
00:18:12,767 --> 00:18:16,100
Saltó del auto cuando vio a ese perrito,
392
00:18:16,166 --> 00:18:18,333
porque estaba por subir al auto...
393
00:18:18,400 --> 00:18:19,233
Entiendo.
394
00:18:19,300 --> 00:18:20,834
Justo en la esquina...
395
00:18:20,900 --> 00:18:23,633
Bueno, ¿estaban
al otro lado de la calle entonces?
396
00:18:23,700 --> 00:18:24,633
No, estaban aquí.
397
00:18:24,700 --> 00:18:26,734
Estaban aquí en la acera. Bueno.
398
00:18:26,800 --> 00:18:28,734
Bueno, si debo pagar la cuenta...
399
00:18:28,800 --> 00:18:30,300
Haré lo que deba hacer.
400
00:18:30,367 --> 00:18:32,667
Sí, ella está en la clínica ahora.
401
00:18:32,734 --> 00:18:34,567
Creo que le mordió el hombro.
402
00:18:34,633 --> 00:18:36,033
-¿El hombro?
- Sí.
403
00:18:36,100 --> 00:18:36,934
Bueno.
404
00:18:37,000 --> 00:18:39,400
- -
- Solo me estaba protegiendo...
- Claro.
405
00:18:39,467 --> 00:18:41,734
Eso es todo. Voy a pagar la cuenta.
406
00:18:41,800 --> 00:18:43,500
- -
- Es la responsable...
- Pido perdón.
407
00:18:43,567 --> 00:18:45,133
- -
- Claro.
- Me siento mal.
408
00:18:46,500 --> 00:18:47,900
Me siento mal por eso.
409
00:18:47,967 --> 00:18:52,633
Amo a los perros y me siento mal.
Creo que acaba de decir...
410
00:18:52,700 --> 00:18:55,867
La acusada dijo que estaba en la calle
cuando eso sucedió.
411
00:18:55,934 --> 00:18:58,500
Eso pasó en mi entrada, señoría.
412
00:18:58,567 --> 00:19:01,166
Queremos ser honestas en la corte...
413
00:19:01,233 --> 00:19:04,900
¿Su perro estaba encadenado?
414
00:19:04,967 --> 00:19:06,800
Mi perra estaba con la cadena.
415
00:19:06,867 --> 00:19:10,500
Nunca añadí mi versión de la historia.
416
00:19:10,567 --> 00:19:11,834
Todo fue unilateral.
417
00:19:11,900 --> 00:19:13,500
El informe policial fue unilateral.
418
00:19:13,567 --> 00:19:17,200
No vi un informe policial. Un segundo.
419
00:19:17,266 --> 00:19:20,500
- La escuché a usted.
- Sí.
420
00:19:20,567 --> 00:19:22,934
- Y escuché a su testigo.
- Sí.
421
00:19:23,000 --> 00:19:27,700
Usted y la testigo que trajo
contaron dos historias divergentes.
422
00:19:27,767 --> 00:19:30,400
Dos historias totalmente diferentes.
423
00:19:30,834 --> 00:19:32,600
- Ella es su testigo.
- Sí.
424
00:19:32,667 --> 00:19:37,500
Se confunde fácilmente, pero era
su testigo y debería haberla preparado
425
00:19:37,567 --> 00:19:39,600
según su respuesta.
426
00:19:39,667 --> 00:19:41,500
- ¿Entiende?
- Sí, no estaba tratando de...
427
00:19:41,567 --> 00:19:43,500
Muy, muy bien. Bueno.
428
00:19:43,734 --> 00:19:47,066
Dolor y sufrimiento.
Por desgracia, eso no lo sufrió usted.
429
00:19:47,133 --> 00:19:49,233
Si se hubiera lastimado,
430
00:19:49,300 --> 00:19:51,667
y creo que los legisladores enloquecieron,
431
00:19:51,734 --> 00:19:54,100
porque no se mide el dolor de un animal...
432
00:19:54,166 --> 00:19:56,934
Como sea, lo del veterinario fueron $435.
433
00:19:57,000 --> 00:20:00,200
- Acabamos sumando eso por...
- Entiendo.
434
00:20:00,266 --> 00:20:02,867
...la indiferencia,
y el perro sigue saliendo.
435
00:20:02,934 --> 00:20:06,867
Lo siento.
El total con impuestos fue de $441.
436
00:20:06,934 --> 00:20:08,700
Sentencia para la demandante. Gracias.
437
00:20:08,767 --> 00:20:11,000
- Gracias.
- Se levanta la sesión.
438
00:20:13,800 --> 00:20:16,433
{\an8}Ha sido una lucha
porque llevamos mucho tiempo.
439
00:20:16,500 --> 00:20:17,400
{\an8}Fue un día loco.
440
00:20:17,467 --> 00:20:20,934
{\an8}Casi le llegó al hueso de la pata
y se la rompió.
441
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
{\an8}Porque siempre le está ladrando a la mía.
442
00:20:23,066 --> 00:20:25,967
- {\an8}-
- Fue aterrador.
- Me sorprendió que eso pasara.
443
00:20:26,033 --> 00:20:28,567
- {\an8}-
- Estaba sangrando.
- Mi perra no es mala.
444
00:20:28,633 --> 00:20:29,633
{\an8}Lo internamos.
445
00:20:29,700 --> 00:20:31,667
{\an8}Control de Animales nunca viene.
446
00:20:31,734 --> 00:20:33,934
{\an8}Presentía que Judy vería cómo era.
447
00:20:34,000 --> 00:20:36,500
{\an8}Amo los perros
y sentí pena por el perrito.
448
00:20:36,567 --> 00:20:40,133
{\an8}Estoy feliz por la decisión
y por conseguir el dinero.
449
00:20:41,700 --> 00:20:43,834
Ni siquiera opinaré
450
00:20:43,900 --> 00:20:46,567
sobre los perros
que son potencialmente peligrosos.
451
00:20:46,633 --> 00:20:49,700
No hay duda
de que esta señora tiene un perro
452
00:20:49,767 --> 00:20:54,000
que tiene desde cachorro,
y el perro nunca ha causado problemas.
453
00:20:54,066 --> 00:20:57,200
Pero también
deja salir al perro sin correa.
454
00:20:57,266 --> 00:21:00,467
Tenían pruebas de que soltaba al perro.
455
00:21:00,533 --> 00:21:03,367
- Después del hecho.
- Después de este incidente.
456
00:21:03,433 --> 00:21:04,967
Creo que es una gran lección.
457
00:21:05,033 --> 00:21:07,333
Puedes sentirte mal, amar a los animales
458
00:21:07,400 --> 00:21:09,066
y querer pagar la factura.
459
00:21:09,133 --> 00:21:11,700
Pero, si no tomas
medidas correctivas posteriores
460
00:21:11,767 --> 00:21:15,367
para remendar lo sucedido,
lo que causó lesiones severas,
461
00:21:15,433 --> 00:21:18,467
no creo que lo sientas
o ames a los perros...
462
00:21:18,533 --> 00:21:20,867
Es una perspectiva interesante.
463
00:21:20,934 --> 00:21:24,066
Sabías qué hacer para garantizar
la seguridad de los perros
464
00:21:24,133 --> 00:21:26,767
y quienes fueran por el vecindario,
y no lo hiciste.
465
00:21:26,834 --> 00:21:29,400
Después de que ya
había tenido un incidente.
466
00:21:29,467 --> 00:21:30,667
- Al menos uno.
- Sí.
467
00:21:32,467 --> 00:21:36,033
{\an8}¿Quiere justicia? Visite JudyJustice.tv.
468
00:22:11,166 --> 00:22:13,166
Supervisión creativa
Rebeca Rambal