1
00:00:00,300 --> 00:00:03,934
{\an8}He says that you and his brother
were never married,
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,266
who is now deceased,
3
00:00:06,266 --> 00:00:08,333
- with you as the beneficiary.
- That's correct.
4
00:00:08,333 --> 00:00:10,734
And he said, "We're not legally married."
5
00:00:10,734 --> 00:00:12,233
- Whoo!
- All lies.
6
00:00:12,233 --> 00:00:14,000
It's gonna make a lot of sense in the end.
7
00:00:14,000 --> 00:00:15,734
It already makes a lot of sense to me.
8
00:00:15,734 --> 00:00:17,834
[narrator] This is Judy Justice.
9
00:00:17,834 --> 00:00:19,967
{\an8}[theme music playing]
10
00:00:34,166 --> 00:00:35,400
{\an8}[narrator]
Romona Simpson
11
00:00:35,400 --> 00:00:39,633
{\an8}is suing her ex-boyfriend's brother,
Cleaferse McCowen, Jr.,
12
00:00:39,633 --> 00:00:43,066
for personal property
and filing a false police report.
13
00:00:43,066 --> 00:00:46,000
[bailiff]
Court, come to order. All rise.
14
00:00:46,000 --> 00:00:47,066
Have a seat, please.
15
00:00:48,667 --> 00:00:51,867
{\an8}Case #2143.
Simpson vs. McCowen, Jr.
16
00:00:51,867 --> 00:00:53,533
- Thank you.
- You're welcome.
17
00:00:53,533 --> 00:00:56,934
Ms. Simpson, you lived with Mr. McCowen
18
00:00:56,934 --> 00:00:59,934
for, looks like seven years,
is what you said.
19
00:01:00,066 --> 00:01:02,300
Yeah... yes, ma'am. It was off and on.
20
00:01:02,300 --> 00:01:03,867
What do you mean, "off and on"?
21
00:01:03,867 --> 00:01:05,767
Well, I had another residence as well...
22
00:01:05,767 --> 00:01:06,867
[Judy] Okay.
23
00:01:06,867 --> 00:01:10,233
It's gonna get more complicated, I see,
than less complicated.
24
00:01:10,233 --> 00:01:13,500
You lived off and on according...
now, according to you,
25
00:01:13,500 --> 00:01:16,467
with the Defendant's brother,
who is now deceased.
26
00:01:16,467 --> 00:01:18,066
- Yeah.
- It is your claim,
27
00:01:18,066 --> 00:01:21,734
at one point in your papers, that you
and the Defendant's brother were married.
28
00:01:21,734 --> 00:01:24,066
- Yes, ma'am.
- He passed away...
29
00:01:24,066 --> 00:01:25,867
- Yes, ma'am.
- and it is your claim
30
00:01:25,867 --> 00:01:30,600
that the Defendant owes you money,
he was the executor of the estate,
31
00:01:30,600 --> 00:01:34,600
and he owes you money for property
that he took from the house
32
00:01:34,600 --> 00:01:37,934
and for filing a false police report
against you,
33
00:01:37,934 --> 00:01:40,900
{\an8}I assume indicating
that you took things from the house.
34
00:01:40,900 --> 00:01:42,367
{\an8}- Yes, ma'am.
- [Judy] Okay.
35
00:01:42,367 --> 00:01:46,734
Mr. McCowen says that you and his brother
were never married,
36
00:01:46,734 --> 00:01:49,700
while he indicates in his papers,
37
00:01:49,700 --> 00:01:52,533
there might have been
some sort of ceremony...
38
00:01:52,533 --> 00:01:54,633
- Yes... Yes.
- of marriage...
39
00:01:54,633 --> 00:01:58,867
...that his brother, somehow,
must have told him
40
00:01:58,867 --> 00:02:04,233
{\an8}that he never filed the marriage license,
so, the marriage was never valid.
41
00:02:04,233 --> 00:02:05,166
{\an8}That's correct.
42
00:02:05,166 --> 00:02:06,867
{\an8}- Is that correct?
- That's correct.
43
00:02:06,867 --> 00:02:10,600
Okay, well, let's go to that for a moment.
44
00:02:10,600 --> 00:02:14,467
It's sort of curious,
it takes me back to law school days.
45
00:02:15,367 --> 00:02:18,200
And believe me,
that really tests my memory.
46
00:02:18,200 --> 00:02:22,400
Were you at the ceremony
where your brother married the Plaintiff?
47
00:02:22,400 --> 00:02:23,800
No, ma'am, I was not.
48
00:02:23,800 --> 00:02:27,567
When did your brother tell you
that there was a marriage ceremony?
49
00:02:27,567 --> 00:02:30,667
I probably heard it, uh,
just throughout life.
50
00:02:30,667 --> 00:02:32,767
You mean throughout life for how long?
51
00:02:32,767 --> 00:02:35,367
From the time that he had
any dealings with her.
52
00:02:35,367 --> 00:02:37,734
So, about seven years ago.
53
00:02:37,734 --> 00:02:39,233
Um, yes, ma'am.
54
00:02:39,233 --> 00:02:41,500
So, you asked your brother
whether he was married?
55
00:02:41,500 --> 00:02:43,467
- Yes.
- How long ago was this?
56
00:02:43,467 --> 00:02:45,300
I would say four years ago.
57
00:02:45,300 --> 00:02:46,934
Okay, so, four years ago
58
00:02:46,934 --> 00:02:49,767
you say to your brother,
"I understand that you"...
59
00:02:49,767 --> 00:02:51,467
- and what's your first name?
- Mona.
60
00:02:51,467 --> 00:02:53,000
[Judy]
"...Mona got married."
61
00:02:53,000 --> 00:02:56,600
Well, so, he gave me an insurance document
62
00:02:56,600 --> 00:03:00,233
and I was like, "Wow. What's going on?
What's... What about all this?"
63
00:03:00,233 --> 00:03:02,567
He gave you an insurance document
that said what?
64
00:03:02,567 --> 00:03:05,834
From the VA indicating that I was
65
00:03:05,834 --> 00:03:09,166
going to be the, uh,
person that gets the money
66
00:03:09,166 --> 00:03:11,367
upon if he... he demise.
67
00:03:11,367 --> 00:03:12,934
- If he died...
- Right and...
68
00:03:12,934 --> 00:03:15,600
- you had a VA insurance policy
- Yes, ma'am.
69
00:03:15,600 --> 00:03:17,400
- with you as the beneficiary.
- Yes, ma'am.
70
00:03:17,400 --> 00:03:20,300
Okay, and, so he showed you
the insurance policy...
71
00:03:20,300 --> 00:03:22,800
{\an8}- Well, he sent it to me in the mail.
- [Judy] Okay.
72
00:03:22,800 --> 00:03:25,934
{\an8}E-mail or, uh, electronic and so, I said,
"Wow, what's going on?"
73
00:03:25,934 --> 00:03:28,166
So, then I started
to ask different questions
74
00:03:28,166 --> 00:03:31,533
and he said, "Well, don't worry
about that. We're not legally married."
75
00:03:31,533 --> 00:03:33,233
[Judy]
No, you have to tell me,
76
00:03:33,233 --> 00:03:35,867
- "I said to him..."
- I... I said to him,
77
00:03:35,867 --> 00:03:38,967
"So... doesn't your wife..."
78
00:03:38,967 --> 00:03:40,567
"Isn't she the beneficiary?"
79
00:03:40,567 --> 00:03:42,100
Yes, "I don't want
to be involved in all this..."
80
00:03:42,100 --> 00:03:44,633
- Right.
- And he said, "I am not married.
81
00:03:44,633 --> 00:03:46,500
We went through a ceremony
82
00:03:46,500 --> 00:03:50,867
- and you have 10 days to file the...
- [Judy] Okay.
83
00:03:50,867 --> 00:03:54,133
- Marriage license.
- ...the marriage license in Las Vegas,
84
00:03:54,133 --> 00:03:56,567
- Okay.
- uh, to solidify the marriage."
85
00:03:56,567 --> 00:04:00,433
And then he said, "I never filed it.
We are not married."
86
00:04:00,433 --> 00:04:02,467
- May I?
- Did your... Just a second.
87
00:04:02,467 --> 00:04:04,233
Did your brother tell you
88
00:04:04,233 --> 00:04:08,467
that he had ever told Ms. Simpson
that he never filed the marriage license?
89
00:04:08,467 --> 00:04:10,400
No, we never had that conversation.
90
00:04:10,400 --> 00:04:14,133
Okay. Well, because you say
in your answer, sir,
91
00:04:14,133 --> 00:04:17,300
that, "My brother was too smart for that.
92
00:04:17,300 --> 00:04:20,300
{\an8}He never mailed in the license."
93
00:04:20,300 --> 00:04:23,500
{\an8}Well, he, he told me...
because there was
94
00:04:23,500 --> 00:04:25,300
a problem between these two,
95
00:04:25,300 --> 00:04:29,133
and so, we talked about that and he said,
"I'm not... I'm not married to her."
96
00:04:29,133 --> 00:04:32,133
And he said, "You have to
file the document,
97
00:04:32,133 --> 00:04:35,767
and I never filed the document."
And I have a copy of that right here.
98
00:04:35,767 --> 00:04:37,266
- Ms. Simpson.
- Yes, ma'am.
99
00:04:37,266 --> 00:04:41,166
Tell me when this ceremony took place
in Las Vegas.
100
00:04:41,166 --> 00:04:43,066
April, 2013.
101
00:04:43,066 --> 00:04:45,700
Did you travel there with Mr. McCowen?
102
00:04:45,700 --> 00:04:47,900
Yes, ma'am. We moved to Vegas together.
103
00:04:47,900 --> 00:04:49,300
Who was at the ceremony?
104
00:04:49,300 --> 00:04:52,367
{\an8}It was no ceremony.
What happened was we...
105
00:04:52,367 --> 00:04:54,533
{\an8}I don't know what this is.
What happened was
106
00:04:54,533 --> 00:04:57,033
we went to the justice of the peace
107
00:04:57,033 --> 00:04:59,967
- and the 10 days is not accurate...
- No, no, now don't...
108
00:05:00,100 --> 00:05:01,767
- I apologize.
- Don't tell me... don't tell me...
109
00:05:01,767 --> 00:05:03,333
We had one year
110
00:05:03,333 --> 00:05:06,900
to go to, like, a pastor or minister
or something like that,
111
00:05:06,900 --> 00:05:09,133
because we just went to
the Justice of the Peace in Vegas,
112
00:05:09,133 --> 00:05:13,633
they give you a year to do it,
whereas it's...
113
00:05:13,633 --> 00:05:16,667
I guess with the... what... I think
the term is officiant or something,
114
00:05:16,667 --> 00:05:20,133
an officiant has to do it
so you can become married permanently.
115
00:05:20,133 --> 00:05:23,100
So, you knew that you were
not legally married.
116
00:05:23,100 --> 00:05:25,867
Well, it was legal,
but it would be official
117
00:05:25,867 --> 00:05:29,333
af... if you don't do another step
within a year.
118
00:05:29,333 --> 00:05:31,567
I understand that,
but you never did the other step.
119
00:05:31,567 --> 00:05:33,367
{\an8}We didn't only because he was sick, ma'am.
120
00:05:33,367 --> 00:05:34,800
{\an8}- I don't care what the reason was.
- I understand.
121
00:05:34,800 --> 00:05:36,567
{\an8}I don't care if he was watching
122
00:05:36,567 --> 00:05:38,133
- Yellowstone, or if because...
- Yes, ma'am.
123
00:05:38,133 --> 00:05:39,934
- It doesn't matter why.
- I respect that.
124
00:05:39,934 --> 00:05:41,066
[audience laughs]
125
00:05:41,066 --> 00:05:42,066
[Judy] What?
126
00:05:42,066 --> 00:05:44,166
- You can get hooked on that.
- [Sarah] Oh, yeah.
127
00:05:44,166 --> 00:05:46,867
- [Mona] I understand, and that's right.
- So, I don't care what the reason is.
128
00:05:46,867 --> 00:05:51,734
You knew that your marriage,
because it wasn't confirmed,
129
00:05:51,734 --> 00:05:53,500
- according to you, within a year
- Yes, ma'am.
130
00:05:53,500 --> 00:05:55,667
- that you weren't legally married.
- Yes, ma'am,
131
00:05:55,667 --> 00:05:56,934
- and that was...
- Okay, just a second.
132
00:05:56,934 --> 00:05:59,100
That's all I want to know,
that makes my life much easier
133
00:05:59,100 --> 00:06:01,100
- because, Mr. McCowen I want you
- Okay, I respect that.
134
00:06:01,100 --> 00:06:02,800
to listen to me very carefully.
135
00:06:02,800 --> 00:06:06,433
Under what you told me,
under the events that you told me,
136
00:06:06,433 --> 00:06:07,900
you see,
you should've kept your mouth shut.
137
00:06:07,900 --> 00:06:09,934
- No, it's okay, it's gonna be...
- No, no, listen...
138
00:06:09,934 --> 00:06:13,100
Okay, in the end,
it's gonna make a lot of sense in the end.
139
00:06:13,100 --> 00:06:15,567
No, I understand that it's gonna make
a lot of sense to me,
140
00:06:15,567 --> 00:06:17,033
but we're gonna follow the money.
141
00:06:17,033 --> 00:06:20,533
But I just want to tell you,
and the people who are watching this,
142
00:06:20,533 --> 00:06:25,533
that when I thought about your answer
that you said your brother was too smart
143
00:06:25,533 --> 00:06:29,100
and didn't file the necessary document
within 10 days,
144
00:06:29,100 --> 00:06:31,934
my view of that scenario was
145
00:06:31,934 --> 00:06:35,834
that she could still
consider herself his wife.
146
00:06:35,834 --> 00:06:40,266
Because if he fraudulently,
and in an attempt to deceive her,
147
00:06:40,266 --> 00:06:45,367
didn't mail the marriage license in,
she would be the beneficiary.
148
00:06:45,367 --> 00:06:47,900
I'm just letting you know that.
You understand what I just said?
149
00:06:47,900 --> 00:06:51,066
- Yes, ma'am.
- Because he committed a fraud, on her.
150
00:06:51,066 --> 00:06:54,400
He would have committed a fraud,
your brother, on her
151
00:06:54,400 --> 00:06:58,100
into leading her to believe
that they were a married couple
152
00:06:58,100 --> 00:07:02,967
and they had the responsibilities
and the benefits of a married couple.
153
00:07:02,967 --> 00:07:04,533
But she says, [laughs]
154
00:07:04,533 --> 00:07:07,266
she volunteered,
that she knew they weren't married.
155
00:07:07,266 --> 00:07:09,567
- Yeah.
- So, I don't even have to address that.
156
00:07:09,567 --> 00:07:11,467
- [Romona] It's okay...
- Just a second.
157
00:07:11,467 --> 00:07:13,400
- I know where I'm coming from.
- Okay.
158
00:07:13,400 --> 00:07:17,734
So, Mr. McCowen, the person that you
were involved in for a period of years,
159
00:07:17,734 --> 00:07:19,800
on and off, you had your own place,
160
00:07:19,800 --> 00:07:22,400
but he was ill
for a certain period of time?
161
00:07:22,400 --> 00:07:24,066
- Was your brother ill?
- No, ma'am.
162
00:07:24,066 --> 00:07:28,033
[Judy] No. Just a second.
He says no. You say he was ill
163
00:07:28,033 --> 00:07:30,834
- for a great portion of that time... Shh!
- When I first met him...
164
00:07:30,834 --> 00:07:33,333
Just a second.
For a great portion of that time
165
00:07:33,333 --> 00:07:36,633
and that you were his caregiver.
166
00:07:36,633 --> 00:07:37,900
Yes, ma'am.
167
00:07:37,900 --> 00:07:41,767
And you were paid as his caregiver
by the government.
168
00:07:41,767 --> 00:07:44,100
- The VA, yes, ma'am.
- [Judy] By the VA.
169
00:07:44,100 --> 00:07:46,033
- To be his caregiver.
- Yes, ma'am.
170
00:07:46,033 --> 00:07:50,333
Well, that would be inconsistent
with being his wife, to be his caregiver.
171
00:07:50,333 --> 00:07:53,967
Because if you're a wife,
you don't get benefits from the VA.
172
00:07:53,967 --> 00:07:57,500
If you are a non-relative
and caring for somebody
173
00:07:57,500 --> 00:08:00,567
who's... requires assistance,
you may get assistance.
174
00:08:00,567 --> 00:08:02,300
And how much was the VA...
175
00:08:02,300 --> 00:08:04,033
- Just answer my question.
- Yes, ma'am.
176
00:08:04,033 --> 00:08:07,000
- This is not my first rodeo.
- Okay, I understand.
177
00:08:07,000 --> 00:08:10,500
How much was the VA paying you,
a month, to take care of...
178
00:08:10,500 --> 00:08:12,967
- What was your brother's first name?
- Marcus.
179
00:08:12,967 --> 00:08:15,834
How much were you being paid
to take care of Marcus?
180
00:08:15,834 --> 00:08:19,667
Because you say that one check
you didn't get because of him,
181
00:08:19,667 --> 00:08:21,033
it's part of your lawsuit, so,
182
00:08:21,033 --> 00:08:23,400
- you know exactly how much you were paid.
- Yes, ma'am.
183
00:08:23,400 --> 00:08:26,867
{\an8}- How much?
- $2,057.55
184
00:08:26,867 --> 00:08:28,066
- A month.
- Yes, ma'am.
185
00:08:28,066 --> 00:08:30,033
And when did you start collecting that?
186
00:08:30,033 --> 00:08:32,567
- 2014.
- Whoo!
187
00:08:35,200 --> 00:08:38,033
You are a legal stranger.
188
00:08:38,033 --> 00:08:40,967
So, you must have filled out forms
that say that you were married.
189
00:08:40,967 --> 00:08:44,734
No. I was considered a family member.
I was no longer considered the wife,
190
00:08:44,734 --> 00:08:46,834
- but I was considered...
- You're not "no longer",
191
00:08:46,834 --> 00:08:48,266
you were never his wife.
192
00:08:52,433 --> 00:08:53,734
[theme music playing]
193
00:08:58,967 --> 00:09:00,300
{\an8}[narrator] Romona Simpson
194
00:09:00,300 --> 00:09:04,333
{\an8}claims her ex-boyfriend's brother,
Cleaferse McCowen, Jr.,
195
00:09:04,333 --> 00:09:06,633
threw out her personal belongings.
196
00:09:06,633 --> 00:09:10,667
Cleaferse is countersuing for damage
and stolen property,
197
00:09:10,667 --> 00:09:13,333
[Judy]
Okay, so, there was a reason why
198
00:09:13,333 --> 00:09:17,600
you didn't continue to solemnize
the marriage ceremony
199
00:09:17,600 --> 00:09:20,400
that you went through in 2013
200
00:09:20,400 --> 00:09:26,066
because you started to collect $2,000
a month from the VA in 2014
201
00:09:26,066 --> 00:09:28,867
that you couldn't have collected
were you his wife.
202
00:09:28,867 --> 00:09:31,000
- That's a yes.
- No, it isn't, ma'am.
203
00:09:31,000 --> 00:09:33,834
The... what...
receiving the benefits from the VA,
204
00:09:33,834 --> 00:09:35,367
you have to be a family member.
205
00:09:35,367 --> 00:09:38,767
You have to be related to that person
in order to get the stipend pay,
206
00:09:38,767 --> 00:09:40,166
it wasn't a regular VA payment.
207
00:09:40,166 --> 00:09:43,734
And it's for relatives, you have to be
a relative for that veteran.
208
00:09:43,734 --> 00:09:46,400
- [Judy] What are you getting...
- Yes, it's true.
209
00:09:46,400 --> 00:09:49,934
- Check that, Sarah.
- Pull up stipend pay for the VA.
210
00:09:49,934 --> 00:09:51,433
'Cause we're both disabled veterans.
211
00:09:51,433 --> 00:09:54,400
It's not like I just had to do this,
I loved him.
212
00:09:54,400 --> 00:09:57,633
And I cared for him.
And he was sick the day I met him.
213
00:09:57,633 --> 00:09:59,800
Just a minute,
you're both disabled veterans?
214
00:09:59,800 --> 00:10:03,433
Well, my, my disability is not as...
was not as crucial,
215
00:10:03,433 --> 00:10:04,967
is not as crucial as his was.
216
00:10:04,967 --> 00:10:06,567
[Judy]
How much do you collect?
217
00:10:06,567 --> 00:10:08,133
I... I... very minimum because 30%...
218
00:10:08,133 --> 00:10:10,900
I asked a question.
That's, "very minimum" is not a number.
219
00:10:10,900 --> 00:10:13,567
Yes. Yes.
It's $300 and some change.
220
00:10:13,567 --> 00:10:16,734
But the thing is, Your Honor, may I...
may I speak, please?
221
00:10:16,734 --> 00:10:18,867
He was sick from the day that I met him
222
00:10:18,867 --> 00:10:20,633
and I was taking care of him
prior for that.
223
00:10:20,633 --> 00:10:24,867
This was his idea because he was familiar
with the veterans and the system.
224
00:10:24,867 --> 00:10:28,000
This was his idea,
that we can receive funds,
225
00:10:28,000 --> 00:10:29,400
and it stayed right in the household.
226
00:10:29,400 --> 00:10:31,767
We were living together,
it was staying in the household
227
00:10:31,767 --> 00:10:35,066
Just... I thought you told me
a moment ago you had your own place?
228
00:10:35,066 --> 00:10:38,467
No, no, not then, ma'am.
Not then, when we moved back from Vegas,
229
00:10:38,467 --> 00:10:40,967
because we stayed in Vegas
for approximately three years.
230
00:10:40,967 --> 00:10:44,300
When we moved back from Vegas
he had purchased a home and everything,
231
00:10:44,300 --> 00:10:46,834
and it was supposed to be okay,
we were going to be together,
232
00:10:46,834 --> 00:10:50,066
but he started living another,
alternate life,
233
00:10:50,066 --> 00:10:53,734
which he was very familiar with because
he's introduced him to so many people.
234
00:10:53,734 --> 00:10:57,266
{\an8}I don't even care about that.
I still continued to take care of Marcus
235
00:10:57,266 --> 00:10:59,133
{\an8}- It was no longer a romantic situation.
- Just a second.
236
00:10:59,133 --> 00:11:01,734
Now, you still continue...
you had your own place...
237
00:11:01,734 --> 00:11:03,533
{\an8}We... I lived both places.
238
00:11:03,533 --> 00:11:07,000
{\an8}Because he needed me more there
than he did when we was living together...
239
00:11:07,000 --> 00:11:09,734
What kind of alternative lifestyle
was he doing that he
240
00:11:09,734 --> 00:11:12,667
- needed you there part-time?
- He was seeing other people...
241
00:11:12,667 --> 00:11:14,200
[Judy]
Other... He was seeing women.
242
00:11:14,200 --> 00:11:15,800
- Pardon me?
- He was seeing other women.
243
00:11:15,800 --> 00:11:17,567
- He was seeing other people, yes, ma'am.
- Okay.
244
00:11:17,567 --> 00:11:18,967
So, he was seeing other people.
245
00:11:18,967 --> 00:11:21,266
- But you... Let me finish.
- Yes, ma'am.
246
00:11:21,266 --> 00:11:27,200
{\an8}But you continued to receive the $2,057,
you knew you weren't married,
247
00:11:27,200 --> 00:11:30,734
that money was coming directly to you,
it wasn't coming to him.
248
00:11:30,734 --> 00:11:33,734
- Well...
- It was coming to you at what address?
249
00:11:33,734 --> 00:11:36,400
He was giving me a portion
from his bank account,
250
00:11:36,400 --> 00:11:39,967
and then, when we discontinued every...
everything, there was nothing physical,
251
00:11:39,967 --> 00:11:43,033
then I was receiving my full allotment...
at that point,
252
00:11:43,033 --> 00:11:45,033
but I was still taking care of him,
253
00:11:45,033 --> 00:11:46,967
- taking him to the hospital...
- [Judy] I don't care.
254
00:11:46,967 --> 00:11:48,400
Don't go like this and like this.
255
00:11:48,400 --> 00:11:52,033
He's a legal stranger to you
and you're getting $2,000 a month
256
00:11:52,033 --> 00:11:53,367
- to take him to the VA.
- He was not...
257
00:11:53,367 --> 00:11:55,000
- Ma'am, he was not a legal stranger.
- Just a...
258
00:11:55,000 --> 00:11:58,166
He was a legal stranger to you.
259
00:11:58,166 --> 00:12:03,834
Legal. He was not your mother, father,
brother, sister, or husband.
260
00:12:03,834 --> 00:12:05,934
- Ma'am he was a dear friend for me.
- Okay.
261
00:12:05,934 --> 00:12:07,867
- He continued to be a friend, honestly.
- Okay.
262
00:12:07,867 --> 00:12:09,467
- And he knows that.
- Well, he's...
263
00:12:09,467 --> 00:12:12,500
- We went to several places together.
- I don't care... I'm setting up
264
00:12:12,500 --> 00:12:16,867
for myself what is the actuality
of the situation.
265
00:12:16,867 --> 00:12:21,033
Now, I understand that I was really
not prepared for this scenario.
266
00:12:21,033 --> 00:12:24,200
I was prepared for somebody,
quite frankly, Ms. Simpson,
267
00:12:24,200 --> 00:12:26,900
who had been defrauded
by his deceased brother
268
00:12:26,900 --> 00:12:28,633
- into believing... Shh!
- And I can get to that.
269
00:12:28,633 --> 00:12:33,233
Into believing they were married,
she took care of him when he was sick,
270
00:12:33,233 --> 00:12:36,166
and all of a sudden,
now that he's deceased,
271
00:12:36,166 --> 00:12:38,867
his brother comes in,
kicks her out of the house,
272
00:12:38,867 --> 00:12:40,667
and takes all of his property.
273
00:12:40,667 --> 00:12:44,667
That's the scenario, but now I understand
that that is not the case.
274
00:12:44,667 --> 00:12:46,300
That you knew you weren't married,
275
00:12:46,300 --> 00:12:49,700
that for eight years
you collected $2,000 a month
276
00:12:49,700 --> 00:12:51,800
for taking him to the doctors' offices,
277
00:12:51,800 --> 00:12:54,266
to the vet,
to taking care of him in the house,
278
00:12:54,266 --> 00:12:57,100
but you understood
that he was seeing other people,
279
00:12:57,100 --> 00:12:59,433
that you didn't have
an exclusive relationship.
280
00:12:59,433 --> 00:13:01,400
Now I understand it.
281
00:13:01,400 --> 00:13:03,900
And you did receive
a certain benefit from that,
282
00:13:03,900 --> 00:13:07,400
because when you moved back from Vegas,
you went to your own place
283
00:13:07,400 --> 00:13:09,767
because he was having an alternative life
284
00:13:09,767 --> 00:13:12,300
- that had nothing to do with you.
- Well...
285
00:13:12,300 --> 00:13:16,400
At that point, was the money going
to his bank account or yours?
286
00:13:16,400 --> 00:13:19,066
- It was going to his bank account, ma'am.
- [Judy] Okay.
287
00:13:19,066 --> 00:13:21,200
Well, you say
that he notified the government,
288
00:13:21,200 --> 00:13:24,433
part of your lawsuit is for
one month's check that you say...
289
00:13:24,433 --> 00:13:26,066
or two months that you didn't get.
290
00:13:26,066 --> 00:13:29,900
And you say you didn't get it
because he notified the VA,
291
00:13:29,900 --> 00:13:31,934
- or somebody notified the VA...
- I did.
292
00:13:31,934 --> 00:13:34,967
I don't care who notified the VA.
What I want to know is,
293
00:13:34,967 --> 00:13:38,967
were those checks, immediately
preceding Mr. McCowen's death,
294
00:13:38,967 --> 00:13:41,467
going into his bank account or yours,
that he had...
295
00:13:41,467 --> 00:13:44,433
His.
It was going into Marcus' bank account.
296
00:13:44,433 --> 00:13:47,433
Okay, and he was giving you money
from that bank account.
297
00:13:47,433 --> 00:13:48,900
{\an8}Prior to his death, yes, ma'am.
298
00:13:48,900 --> 00:13:51,400
{\an8}Right up to the time he got sick and died.
299
00:13:51,400 --> 00:13:53,667
- Yeah. Yes, ma'am.
- Okay, and how much would he give you?
300
00:13:53,667 --> 00:13:56,400
He would've given me $2,057.
301
00:13:56,400 --> 00:13:58,900
- $2,000... No, you mean total?
- All right. Okay.
302
00:13:58,900 --> 00:14:01,500
- I'm sorry.
- No, no, no, I get it.
303
00:14:01,500 --> 00:14:03,066
- It was not what I thought,
- Yeah.
304
00:14:03,066 --> 00:14:07,000
but I get it. Okay.
Money owed for the return of property.
305
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
What property?
306
00:14:08,000 --> 00:14:11,200
{\an8}The property which is my funds,
I have jewelry that was missing,
307
00:14:11,200 --> 00:14:14,533
{\an8}and clothing that I never received
because he kicked out his niece
308
00:14:14,533 --> 00:14:15,934
and boarded up the house.
309
00:14:15,934 --> 00:14:18,734
Just a second.
Was your brother taken to the hospital?
310
00:14:18,734 --> 00:14:20,734
- Yes, ma'am.
- [Judy] On what date?
311
00:14:20,734 --> 00:14:25,367
28th of, uh, 28th of August, 2021.
312
00:14:25,367 --> 00:14:26,433
Okay.
313
00:14:26,433 --> 00:14:28,400
[Romona]
'Cause he was nowhere to be found.
314
00:14:28,400 --> 00:14:29,333
[Judy] What?
315
00:14:29,333 --> 00:14:31,467
- He wasn't around. I did that.
- Just a second.
316
00:14:31,467 --> 00:14:33,734
Just a second.
Did you take him to the hospital?
317
00:14:33,734 --> 00:14:36,600
I had his daughter call the ambulance,
I got to Marcus' house,
318
00:14:36,600 --> 00:14:38,934
and I followed him to the hospital,
yes, ma'am.
319
00:14:38,934 --> 00:14:43,100
Hey! You wanna just answer my question?
I actually understand the whole scenario.
320
00:14:43,100 --> 00:14:44,800
- You understand that,
- Yes, ma'am.
321
00:14:44,800 --> 00:14:47,233
that I do understand the, the money part.
322
00:14:47,233 --> 00:14:50,867
I get it. So, when you say
his daughter called the ambulance
323
00:14:50,867 --> 00:14:53,734
and you got over there,
you got over there from your house.
324
00:14:53,734 --> 00:14:56,500
- Yes, ma'am.
- Okay, and who do you live with there?
325
00:14:56,500 --> 00:14:58,400
[Romona] My daughter and my son.
326
00:14:58,400 --> 00:15:00,533
And in whose name is the lease?
327
00:15:00,533 --> 00:15:02,300
My daughter's, my son, and myself.
328
00:15:02,300 --> 00:15:04,967
- [Judy] So, all three are on the lease.
- Yes, ma'am.
329
00:15:04,967 --> 00:15:07,266
And how long have you had a lease
at that address?
330
00:15:07,266 --> 00:15:10,100
Two thousand and seventeen.
331
00:15:10,100 --> 00:15:13,767
Okay, so, we're talking about five years
that you've had an alternative address.
332
00:15:13,767 --> 00:15:15,367
You have an answer for me?
333
00:15:15,367 --> 00:15:17,467
There is a Veterans Affairs program
334
00:15:17,467 --> 00:15:20,200
of comprehensive assistance
for family caregivers.
335
00:15:20,200 --> 00:15:24,500
It says $2,800 a month, but based on
a fee schedule, that can change.
336
00:15:24,500 --> 00:15:28,333
- So, the $2,057 fits within the range.
- And does it define family members?
337
00:15:28,333 --> 00:15:30,934
It doesn't...
it doesn't define the family caregiver,
338
00:15:30,934 --> 00:15:33,033
only that the VA may appoint someone
339
00:15:33,033 --> 00:15:36,867
who is part of the primary
family caregivers to the veteran,
340
00:15:36,867 --> 00:15:39,533
but it doesn't identify who qualifies
341
00:15:39,533 --> 00:15:42,433
- as a family caregiver.
- As family. As a family caregiver.
342
00:15:42,433 --> 00:15:44,967
And that's the act that you were under.
343
00:15:44,967 --> 00:15:47,266
- Yes, ma'am.
- But you were not a member of his family.
344
00:15:47,266 --> 00:15:49,900
- Yes, ma'am.
- You were not a member of his family.
345
00:15:49,900 --> 00:15:51,967
- Well... it goes further than that.
- Not a, "well"!
346
00:15:51,967 --> 00:15:54,033
Not a, "well"! This is not a, "well".
347
00:15:54,033 --> 00:15:58,800
You're living with your daughter,
your son on a lease since 2017.
348
00:15:58,800 --> 00:16:01,233
You know he's got an alternative lifestyle
349
00:16:01,233 --> 00:16:04,000
that has absolutely nothing
to do with you.
350
00:16:04,000 --> 00:16:07,100
He was giving you the $2,000 a month,
I don't know why.
351
00:16:07,100 --> 00:16:08,967
- I don't have to get into that.
- Right, ma'am...
352
00:16:08,967 --> 00:16:12,633
- But you were not a family member.
- It's up to that individual, ma'am.
353
00:16:12,633 --> 00:16:16,300
- If this is for family...
- It does go toward... to the veteran,
354
00:16:16,300 --> 00:16:18,233
to then give the family caregiver, though.
355
00:16:18,233 --> 00:16:23,433
[Judy] Okay, but
you are a legal stranger to him,
356
00:16:23,433 --> 00:16:26,433
so you must have filled out forms
that say that you were married.
357
00:16:26,433 --> 00:16:30,667
No. It's up to that... it's up to
that individual, the veteran, and I'm...
358
00:16:30,667 --> 00:16:33,333
I know how the procedure goes,
it's up to that individual.
359
00:16:33,333 --> 00:16:36,734
I was considered a family member,
I was no longer considered the wife,
360
00:16:36,734 --> 00:16:39,000
- but I was considered...
- Well, you're not "no longer",
361
00:16:39,000 --> 00:16:41,867
- you were never his wife.
- I'm okay with that,
362
00:16:41,867 --> 00:16:43,133
- Okay.
- because I could've...
363
00:16:43,133 --> 00:16:45,066
So, he had the right,
you were never his wife,
364
00:16:45,066 --> 00:16:47,133
he had the right to board up the house
365
00:16:47,133 --> 00:16:50,900
whichever is, and you weren't living there
for five years, you had a place.
366
00:16:50,900 --> 00:16:53,633
So, if you had clothes there
and your jewelry...
367
00:16:53,633 --> 00:16:55,667
What were your clothes
and your jewelry there...
368
00:16:55,667 --> 00:16:57,500
If he was fooling around with other women,
369
00:16:57,500 --> 00:17:00,734
why would you leave your clothes
and your jewelry in the house?
370
00:17:00,734 --> 00:17:04,066
Okay, ma'am, the thing is,
no one has came to the home
371
00:17:04,066 --> 00:17:06,600
as another woman in that home,
I was always there.
372
00:17:06,600 --> 00:17:09,700
He has no proof or evidence
that I was not there.
373
00:17:09,700 --> 00:17:12,266
So, basically, I had clothes there
because I stayed there,
374
00:17:12,266 --> 00:17:14,066
- I lived there.
- [Judy] Forget it.
375
00:17:14,066 --> 00:17:16,934
You were more than compensated
with $2,000 a month.
376
00:17:16,934 --> 00:17:18,000
What's next?
377
00:17:20,633 --> 00:17:24,600
{\an8}I don't believe that you leave
any valuable jewelry
378
00:17:24,600 --> 00:17:27,467
{\an8}- at his house.
- I was there most of the time.
379
00:17:27,467 --> 00:17:29,633
{\an8}- Honestly.
- You don't need valuable jewelry
380
00:17:29,633 --> 00:17:31,767
{\an8}if you're taking care of a sick person.
381
00:17:35,433 --> 00:17:36,867
[theme music playing]
382
00:17:42,100 --> 00:17:43,667
{\an8}[narrator] Romona Simpson
383
00:17:43,667 --> 00:17:46,967
{\an8}is accusing Defendant,
Cleaferse McCowen, Jr.,
384
00:17:46,967 --> 00:17:49,567
of throwing out her personal belongings.
385
00:17:49,567 --> 00:17:51,667
{\an8}[Judy]
Do you have any of her property?
386
00:17:51,667 --> 00:17:52,633
{\an8}No, no, ma'am.
387
00:17:52,633 --> 00:17:54,867
{\an8}- Did you dispose of any of her property?
- I didn't,
388
00:17:54,867 --> 00:17:57,100
- she had no property there.
- Just a second.
389
00:17:57,100 --> 00:18:00,266
I don't believe she had any property
there either, anything of value.
390
00:18:00,266 --> 00:18:02,300
- Okay, can I...
- [Judy] Excuse me.
391
00:18:02,300 --> 00:18:04,500
I did find
what the VA considers a caregiver.
392
00:18:04,500 --> 00:18:08,266
So, if you're a spouse, son, daughter,
parent, step-family member,
393
00:18:08,266 --> 00:18:12,500
or extended family member of a veteran,
or if you live full-time with them,
394
00:18:12,500 --> 00:18:14,767
or if you're willing
to live full-time with them,
395
00:18:14,767 --> 00:18:17,600
if they designate you
as the family caregiver.
396
00:18:17,600 --> 00:18:20,233
- So, technically...
- If you're willing to live
397
00:18:20,233 --> 00:18:23,300
with the veteran full-time, you could be
qualified as a family caregiver,
398
00:18:23,300 --> 00:18:25,967
but it's up to the veteran
to declare their own
399
00:18:25,967 --> 00:18:27,467
- family caregiver...
- [Judy] Caregiver.
400
00:18:27,467 --> 00:18:29,667
- Primary. Yeah.
- If you live there full-time.
401
00:18:29,667 --> 00:18:33,533
Yeah, but she stated, "if you were willing
to" and I was always willing to.
402
00:18:33,533 --> 00:18:34,600
Because...
403
00:18:34,600 --> 00:18:37,333
Good. I'm not... I don't feel as if
you were short-changed, madam,
404
00:18:37,333 --> 00:18:40,834
at all, and I don't believe that you had
anything of value in the house,
405
00:18:40,834 --> 00:18:44,000
so, your case is dismissed.
Now, we're gonna get to the second part
406
00:18:44,000 --> 00:18:46,800
of your claim.
You say she took property from the house?
407
00:18:46,800 --> 00:18:48,700
- Yes, ma'am.
- What property?
408
00:18:48,700 --> 00:18:51,967
{\an8}- She took jewelry, guns...
- What jewelry?
409
00:18:51,967 --> 00:18:55,400
{\an8}- [Romona] What?!
- Uh, chains, rings, cufflinks...
410
00:18:55,400 --> 00:18:59,567
Show me. Show me.
How am I gonna figure that out?
411
00:18:59,567 --> 00:19:02,533
- You have photographs of things...
- Yes, I have some photographs here.
412
00:19:02,533 --> 00:19:04,200
[Romona]
This is so sad.
413
00:19:04,200 --> 00:19:06,800
[Judy] So sad you have to put a period
and end it.
414
00:19:06,800 --> 00:19:08,700
You had a good thing going for nine years.
415
00:19:08,700 --> 00:19:11,734
Ma'am, the money was paid in the arrears,
first of all,
416
00:19:11,734 --> 00:19:16,000
so, me not getting paid for...
and this is really not a big issue to me,
417
00:19:16,000 --> 00:19:19,000
what he's saying, because they're all lies
and I'll tell you the truth.
418
00:19:19,000 --> 00:19:20,667
Just... I'm not saying...
419
00:19:20,667 --> 00:19:26,333
I'm not saying anything, madam,
all I'm saying is, you have no case.
420
00:19:26,333 --> 00:19:28,467
Because I don't believe that somebody
421
00:19:28,467 --> 00:19:31,266
who lived in a lifestyle
as you've described...
422
00:19:31,266 --> 00:19:35,066
- as you've described to me,
- Can you talk to my witness, ma'am?
423
00:19:35,066 --> 00:19:40,066
which is, you have your own home,
you're on a lease since 2017,
424
00:19:40,066 --> 00:19:43,567
where you said to me,
"He had an alternative lifestyle,
425
00:19:43,567 --> 00:19:46,133
but I still took him
to his VA appointments.
426
00:19:46,133 --> 00:19:51,600
I took him and I was his caregiver,
but I lived with my daughter and my son."
427
00:19:51,600 --> 00:19:56,600
I don't believe that you leave
any valuable jewelry at his house.
428
00:19:56,600 --> 00:19:58,467
I was there most of the time.
429
00:19:58,467 --> 00:20:00,700
- Well, you don't need valuable jewelry
- Honestly.
430
00:20:00,700 --> 00:20:02,066
if you're taking care of a sick person.
431
00:20:02,066 --> 00:20:03,800
- But like I was stating,
- Can I see?
432
00:20:03,800 --> 00:20:05,333
- we was also friends, ma'am.
- [Judy] I've...
433
00:20:05,333 --> 00:20:08,233
- I've decided your case.
- I respect that.
434
00:20:11,567 --> 00:20:16,100
This is just what had happened to looking
for everything that was taken in there.
435
00:20:16,100 --> 00:20:18,266
- The...
- [Judy] I don't care. Who cares?
436
00:20:18,266 --> 00:20:19,233
What are you showing me?
437
00:20:19,233 --> 00:20:21,967
You're showing me that the place is a mess
that somebody went through it?
438
00:20:21,967 --> 00:20:23,400
[Cleaferse]
I'm showing you... Okay.
439
00:20:23,400 --> 00:20:24,633
[Judy] I don't care.
440
00:20:24,633 --> 00:20:27,834
Prior to his death,
when had you seen your brother last?
441
00:20:27,834 --> 00:20:30,934
I had seen him about five days
prior to that.
442
00:20:30,934 --> 00:20:32,000
You live close by?
443
00:20:32,000 --> 00:20:37,133
I was living in San Diego at the time.
And he lived in Highland which is...
444
00:20:37,133 --> 00:20:41,133
89, it's 79 miles up the 15 freeway.
445
00:20:41,133 --> 00:20:42,300
So, five days prior.
446
00:20:42,300 --> 00:20:45,600
Prior to the five days prior
that you saw your brother,
447
00:20:45,600 --> 00:20:47,100
when had you seen him before?
448
00:20:47,100 --> 00:20:49,133
I... we see each other quite frequently.
449
00:20:49,133 --> 00:20:51,533
We have family barbecues...
450
00:20:51,533 --> 00:20:54,633
this, that, and the other.
I'm retired, I... I go...
451
00:20:54,633 --> 00:20:57,133
Okay, would you return these to him?
These don't show me any jewelry.
452
00:20:57,133 --> 00:20:58,967
- Okay.
- Shows me that the house was...
453
00:20:58,967 --> 00:21:00,734
looked like it was picked through.
454
00:21:00,734 --> 00:21:01,834
[Cleaferse] Okay.
455
00:21:01,834 --> 00:21:02,967
- Thank you.
- [Judy] What else?
456
00:21:02,967 --> 00:21:04,900
- So, quite frequently...
- [Judy] That's it.
457
00:21:04,900 --> 00:21:07,700
Did you get a VA benefit from your brother
458
00:21:07,700 --> 00:21:10,500
- for his insurance policy?
- From the life insurance...
459
00:21:10,500 --> 00:21:12,200
- Yeah, that's from the VA.
- Yes, ma'am.
460
00:21:12,200 --> 00:21:15,700
- And how much did you receive?
- $2,600.
461
00:21:15,700 --> 00:21:17,100
[Judy]
Who paid for his funeral?
462
00:21:17,100 --> 00:21:19,133
- I did.
- How much was that?
463
00:21:19,133 --> 00:21:20,900
Uh, $1,100 or $1,200.
464
00:21:20,900 --> 00:21:23,400
So, you took some of the insurance money
and paid for it?
465
00:21:23,400 --> 00:21:25,533
- Yes.
- Did he have any other valuable asset?
466
00:21:25,533 --> 00:21:27,333
He had quite a bit of stuff,
467
00:21:27,333 --> 00:21:30,900
but we're in, uh,
it's in probate as we speak.
468
00:21:30,900 --> 00:21:33,467
Oh, so, this is... case is in probate now?
469
00:21:33,467 --> 00:21:35,166
It's in probate right now as we speak.
470
00:21:35,166 --> 00:21:37,300
Oh, great,
so I don't have to deal with it.
471
00:21:37,300 --> 00:21:39,467
Your case is dismissed.
We're done. Thank you.
472
00:21:39,467 --> 00:21:40,967
[bailiff] This court is adjourned.
473
00:21:41,934 --> 00:21:44,800
{\an8}You know what,
I have a lot of respect for the judge,
474
00:21:44,800 --> 00:21:46,533
{\an8}but she didn't listen to me.
475
00:21:46,533 --> 00:21:50,500
{\an8}Well, I'm... I'm happy that the judge
made the decision that she made.
476
00:21:50,500 --> 00:21:51,800
{\an8}He's a habitual liar.
477
00:21:51,800 --> 00:21:55,300
{\an8}Thief. My brother died,
and within a half a day
478
00:21:55,300 --> 00:21:56,900
{\an8}went over and burglarized the house.
479
00:21:56,900 --> 00:22:01,433
{\an8}This is something that he can laugh about
and he's gonna go and tell the whole world
480
00:22:01,433 --> 00:22:04,867
{\an8}that I'm still a liar.
I'm still a this, that, and the other.
481
00:22:04,867 --> 00:22:07,867
{\an8}There is quite a bit of items
that belonged to me
482
00:22:07,867 --> 00:22:09,467
{\an8}that this person stole.
483
00:22:09,467 --> 00:22:13,066
{\an8}That you can love someone
and not be married to them.
484
00:22:13,066 --> 00:22:17,934
{\an8}You can help someone and not be
married to them and making love to them.
485
00:22:17,934 --> 00:22:22,000
{\an8}I was genuinely there to help Marcus
because I love Marcus.
486
00:22:22,000 --> 00:22:24,900
{\an8}She's the devil and I don't...
you don't want the devil...
487
00:22:24,900 --> 00:22:26,734
{\an8}You know? Who... the devil.
488
00:22:26,734 --> 00:22:30,133
{\an8}He barred me from the funeral
and I didn't fight it because
489
00:22:30,133 --> 00:22:32,600
{\an8}the respect I have for his family
and for Marcus.
490
00:22:32,600 --> 00:22:34,467
{\an8}I could've went there, "Uh..." No.
491
00:22:34,467 --> 00:22:36,200
{\an8}I said, "You know what,
I won't be there."
492
00:22:36,200 --> 00:22:40,700
{\an8}I hope that she crawls back in
the rat hole she came out of and...
493
00:22:40,700 --> 00:22:42,066
{\an8}does whatever she does.
494
00:22:43,333 --> 00:22:45,367
You know what was interesting
in that case, Sarah?
495
00:22:45,367 --> 00:22:47,100
When I read the complaint in the answer,
496
00:22:47,100 --> 00:22:49,500
- I had a whole different vision
- Yup. Me too.
497
00:22:49,500 --> 00:22:52,367
of what the arrangement was.
498
00:22:52,367 --> 00:22:57,166
And based upon what the Defendant wrote
in his answer, that his brother,
499
00:22:57,166 --> 00:22:58,500
- with regard to the marriage,
- Mm-hmm.
500
00:22:58,500 --> 00:23:00,400
to his brother telling him,
"I'm too smart.
501
00:23:00,400 --> 00:23:01,967
- I didn't mail in the papers."
- Mm-hmm.
502
00:23:01,967 --> 00:23:04,467
- Read like fraud, a little bit.
- Right.
503
00:23:04,467 --> 00:23:05,567
- But she was in on it.
- That...
504
00:23:05,567 --> 00:23:07,600
She knew she didn't complete the steps.
505
00:23:07,600 --> 00:23:08,734
- She didn't complete the step
- She knew...
506
00:23:08,734 --> 00:23:10,066
- for a different reason,
- Sure.
507
00:23:10,066 --> 00:23:11,333
but she knew...
508
00:23:11,333 --> 00:23:13,767
- That they weren't legally married.
- they weren't... that they weren't
509
00:23:13,767 --> 00:23:15,233
- Which changes the whole game
- legally married.
510
00:23:15,233 --> 00:23:16,934
- from a legal perspective.
- Right.
511
00:23:16,934 --> 00:23:20,834
Certainly the fact that it's...
the case is currently in probate
512
00:23:20,834 --> 00:23:22,200
- made my life...
- A little easier?
513
00:23:22,200 --> 00:23:23,500
A lot easier. Anyway.
514
00:23:23,500 --> 00:23:26,533
It should be a warning signal
when you get married out there, folks,
515
00:23:26,533 --> 00:23:28,500
and you have a marriage license,
516
00:23:28,500 --> 00:23:31,734
because I performed enough weddings
to know you have to seal it,
517
00:23:31,734 --> 00:23:34,300
- sign it, put a stamp on it,
- Yup.
518
00:23:34,300 --> 00:23:36,767
and usually put it in the mail
519
00:23:36,767 --> 00:23:39,400
- within three days of the ceremony.
- Mm-hmm.
520
00:23:39,400 --> 00:23:42,033
- So, brides and grooms,
- [chuckles]
521
00:23:42,033 --> 00:23:44,567
make sure you put it in the mail together.
522
00:23:44,567 --> 00:23:47,400
Or watch the officiant put it in the mail.
523
00:23:47,400 --> 00:23:49,600
- Can never be too sure.
- [Judy laughs] Right.
524
00:23:51,367 --> 00:23:53,066
{\an8}[narrator]
Are you having a family dispute?
525
00:23:53,066 --> 00:23:55,467
{\an8}Go to JudyJustice.tv.