1 00:00:00,033 --> 00:00:02,400 Did you file a restraining order against him? 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,467 I did. 3 00:00:03,467 --> 00:00:06,700 He came to my house unannounced and told me that I was fired. 4 00:00:06,700 --> 00:00:07,834 He called and made threats, 5 00:00:07,834 --> 00:00:10,333 basically talking about, "I'm-a come to your house" and everything. 6 00:00:10,333 --> 00:00:11,400 No, no. 7 00:00:11,400 --> 00:00:13,600 Play with me, and I'll show up at your house. 8 00:00:14,533 --> 00:00:15,934 Yeah, that's a threat. 9 00:00:15,934 --> 00:00:18,166 This is Judy Justice. 10 00:00:35,233 --> 00:00:40,033 {\an8}Jeremy DeTorres is suing his former employer, Chad Young, 11 00:00:40,033 --> 00:00:43,967 {\an8}for unpaid wages and filing a false restraining order. 12 00:00:43,967 --> 00:00:46,100 Court come to order. All rise! 13 00:00:46,800 --> 00:00:47,800 Have a seat, please. 14 00:00:50,266 --> 00:00:52,700 Case 2140. DeTorres vs. Young. 15 00:00:52,700 --> 00:00:54,500 - Thank you. - You're welcome. 16 00:00:54,500 --> 00:00:56,900 Mr. DeTorres, according to your complaint, 17 00:00:56,900 --> 00:00:59,900 you did some work for the defendant as a plumber. 18 00:00:59,900 --> 00:01:02,266 Didn't work out and he terminated you, 19 00:01:02,266 --> 00:01:04,300 and he owes you some wages. 20 00:01:04,300 --> 00:01:05,367 Yes, ma'am. 21 00:01:05,367 --> 00:01:09,500 The defendant says that while your work in the beginning was OK, 22 00:01:09,500 --> 00:01:12,767 you were never an employee of his, you were an independent contractor. 23 00:01:12,767 --> 00:01:15,033 That's the way he sets it up, 24 00:01:15,033 --> 00:01:16,633 and he's going to explain that to me. 25 00:01:16,633 --> 00:01:19,900 That he paid you your wages, even though the last job that you did 26 00:01:19,900 --> 00:01:22,133 cost him an awful lot to repair. 27 00:01:22,133 --> 00:01:25,100 He was not happy with the quality of work that you did, 28 00:01:25,100 --> 00:01:28,100 and his counterclaim is for vandalism, 29 00:01:28,100 --> 00:01:30,400 something that happened with his truck. 30 00:01:30,400 --> 00:01:33,967 Work hours lost due to your incompetence, that I'm not gonna hear, sir. 31 00:01:33,967 --> 00:01:36,734 You know, you make a choice with an employee, 32 00:01:36,734 --> 00:01:39,200 and, if it turns out to be something 33 00:01:39,200 --> 00:01:42,166 that is less than satisfactory, then you let them go. 34 00:01:42,166 --> 00:01:45,834 But the one who, I assume, suffered from what you called 35 00:01:45,834 --> 00:01:48,066 lack of quality work that he performed, 36 00:01:48,066 --> 00:01:50,667 was the person that you were working for. 37 00:01:50,667 --> 00:01:53,734 Was that a private residence, that he was doing work in? 38 00:01:53,734 --> 00:01:56,233 Yes. Yeah, a bunch of private residences. 39 00:01:56,233 --> 00:01:58,900 Yeah, that's the person who suffered. 40 00:01:58,900 --> 00:02:00,533 - Yes. - Yeah, sure. 41 00:02:00,533 --> 00:02:02,967 OK, so we're gonna make this as easy as possible. 42 00:02:02,967 --> 00:02:05,500 From what days to what days did you work? 43 00:02:05,500 --> 00:02:11,166 {\an8}I worked for Chad from, um, June 13th to August 3rd. 44 00:02:11,166 --> 00:02:13,133 And how much were you supposed to be paid? 45 00:02:13,133 --> 00:02:15,834 Uh, for those three days, $840. 46 00:02:15,834 --> 00:02:18,200 - And that's for three days' work. - Yes, ma'am. 47 00:02:18,200 --> 00:02:21,266 - Did you say June 13th? - Yes, ma'am. 48 00:02:21,266 --> 00:02:23,166 - To August 3rd? - Correct. 49 00:02:23,166 --> 00:02:25,100 Well, that's more than three days. 50 00:02:25,100 --> 00:02:30,333 No, no, his wage, he owes me from August 1st to August 3rd, 51 00:02:30,333 --> 00:02:32,567 is what he did not pay me for. 52 00:02:32,567 --> 00:02:35,233 OK. And where did you work during those days? 53 00:02:35,233 --> 00:02:37,200 Uh, multiple residence. 54 00:02:37,200 --> 00:02:40,300 OK. Do you have any sort of a call log from him? 55 00:02:40,300 --> 00:02:42,033 I do. It's right here. 56 00:02:42,033 --> 00:02:46,133 OK. Do you dispute that he worked from August 1st, 2nd, and 3rd? 57 00:02:46,133 --> 00:02:47,533 - Yes. - You dispute that he... 58 00:02:47,533 --> 00:02:51,667 There was one day he actually did one of my jobs for a couple hours that day. 59 00:02:51,667 --> 00:02:54,600 - Doesn't matter. He has a log. - Half a day for one day. 60 00:02:54,600 --> 00:02:55,967 Did you pay him for that half day? 61 00:02:55,967 --> 00:02:58,734 I did not because the job was done incorrectly multiple times. 62 00:02:58,734 --> 00:03:02,400 But he did that job. OK, now, do you have a log? 63 00:03:02,400 --> 00:03:04,500 - Uh, as in...? - Some sort of a work log. 64 00:03:04,500 --> 00:03:08,200 You have a business, you have people who are general contractors. 65 00:03:08,200 --> 00:03:10,467 You get a call, you don't have a payroll 66 00:03:10,467 --> 00:03:12,500 because you pay these people independently. 67 00:03:12,500 --> 00:03:14,700 - Do you pay them in cash or check? - Both. I make a withdrawal... 68 00:03:15,166 --> 00:03:16,767 Well, how did you pay him? 69 00:03:16,767 --> 00:03:20,133 Sometimes it was through a cashier's check and sometimes it was cash. 70 00:03:20,133 --> 00:03:24,433 OK. But never through a company check, where you deducted Social Security... 71 00:03:24,433 --> 00:03:26,300 {\an8}No, 'cause I 1099 all my employees, 72 00:03:26,300 --> 00:03:29,567 {\an8}so they're all self-employed, so they have to do all that on their own. 73 00:03:29,567 --> 00:03:31,433 I do understand. 74 00:03:31,433 --> 00:03:34,233 I mean, you're not the inventor of this whole system... 75 00:03:34,233 --> 00:03:36,467 - Yeah, yeah. - ...sir, of paying in cash. 76 00:03:36,800 --> 00:03:39,867 OK. Are you one of those independent contractors? 77 00:03:39,867 --> 00:03:41,400 - Yes, ma'am. - Stand up. 78 00:03:41,934 --> 00:03:44,500 How long have you been an independent contractor? 79 00:03:44,500 --> 00:03:49,567 I've been contracting with Chad since July 5th. 80 00:03:49,567 --> 00:03:52,066 {\an8}- Of what year? - Uh, this year, 2022. 81 00:03:52,066 --> 00:03:54,467 {\an8}- Oh, so short term. - Yes, ma'am. 82 00:03:54,467 --> 00:03:57,233 - Does he pay you in check or cash? - Uh... 83 00:03:57,667 --> 00:03:59,467 - No, look at me. - Check at first... 84 00:03:59,467 --> 00:04:03,200 ...and then, uh, later on it became through Venmo, 85 00:04:03,200 --> 00:04:06,400 and then it was-- it's gone back to check now. 86 00:04:06,400 --> 00:04:08,834 - What kind of check? - Uh, cashier's check. 87 00:04:08,834 --> 00:04:11,500 Just straight cashier's check, with nothing taken out. 88 00:04:11,500 --> 00:04:12,567 No, ma'am. 89 00:04:12,567 --> 00:04:14,166 No, I go-- I go to my bank to get all that. 90 00:04:14,166 --> 00:04:15,233 What? 91 00:04:15,233 --> 00:04:17,000 I go to my bank to get the cashier's checks, 92 00:04:17,000 --> 00:04:18,900 and sometimes I Venmo him the payment too. 93 00:04:18,900 --> 00:04:22,433 I understand what this... sir. You're not the first person who I know 94 00:04:22,433 --> 00:04:25,233 - who pays their people in cash... - Yeah. 95 00:04:25,233 --> 00:04:27,834 ...and says that you're independent contractors. 96 00:04:27,834 --> 00:04:30,567 You're independent contractors. I don't wanna know about it. 97 00:04:30,567 --> 00:04:34,166 What name do you use for the cashier's checks? 98 00:04:34,166 --> 00:04:35,233 My personal name. 99 00:04:35,233 --> 00:04:36,867 Is this the first time you've worked for him? 100 00:04:36,867 --> 00:04:38,100 - Yes. - OK. 101 00:04:38,100 --> 00:04:41,767 Let me see what you have for August 1st, 2nd, and 3rd. 102 00:04:41,767 --> 00:04:43,100 - Where did you work? - Um... 103 00:04:43,100 --> 00:04:45,867 - Come on. - There were multiple residence, ma'am. 104 00:04:45,867 --> 00:04:48,133 Well, you have to tell me so that he can answer. 105 00:04:48,133 --> 00:04:51,000 He says that you worked half a day that he didn't pay you for. 106 00:04:51,000 --> 00:04:53,700 - Yes, ma'am. - So let's say that's a full day. 107 00:04:53,700 --> 00:04:55,533 So that's $200. 108 00:04:55,533 --> 00:04:58,767 OK. He would e-mail it on his work phone 109 00:04:58,767 --> 00:05:00,900 and I'd follow the addresses there. 110 00:05:00,900 --> 00:05:03,133 - I would write down my short notes. - You would have it on your phone. 111 00:05:03,133 --> 00:05:06,166 Just a second. Then you would have-- then you would have it on your phone. 112 00:05:06,166 --> 00:05:07,600 It was his company phone. 113 00:05:07,600 --> 00:05:09,900 He took it back when he came to my house unannounced 114 00:05:09,900 --> 00:05:13,166 and told me that I was fired, redeemed his truck. 115 00:05:13,166 --> 00:05:15,266 I got my tools out of his vehicle... 116 00:05:15,266 --> 00:05:18,066 OK. Just a second. Do you have your phone? 117 00:05:18,066 --> 00:05:20,934 I do. Not the-- not the-- I have my personal one that... 118 00:05:20,934 --> 00:05:22,767 What about the phone that you took from him? 119 00:05:22,767 --> 00:05:24,600 No, that one's actually broke. It's been broke for the past week. 120 00:05:24,600 --> 00:05:27,834 OK. Let me see the notes that you have that you took. 121 00:05:27,834 --> 00:05:29,033 Yes, ma'am. 122 00:05:32,066 --> 00:05:33,433 Fascinating. 123 00:05:33,900 --> 00:05:35,233 It's my shorthand, ma'am. 124 00:05:35,633 --> 00:05:39,967 - How do I know what dates these are for? - It was all on his phone, ma'am. 125 00:05:39,967 --> 00:05:42,567 Well, that's not him to have to prove, sir. 126 00:05:42,567 --> 00:05:45,467 I wasn't able to prove anything when he took his phone back. 127 00:05:45,467 --> 00:05:46,667 I just had my-- 128 00:05:46,667 --> 00:05:49,433 that's the notes when I was employed for him as I wrote down. 129 00:05:49,433 --> 00:05:50,667 - It's not helpful to me. - Yes, ma'am. 130 00:05:50,667 --> 00:05:52,734 So far the only thing that he's acknowledged 131 00:05:52,734 --> 00:05:54,800 is that he owes you a day's wages. 132 00:05:54,800 --> 00:05:57,000 - Yes, ma'am. - Which is $210. 133 00:05:57,000 --> 00:06:01,500 The other part of your complaint is a false restraining order against you. 134 00:06:01,500 --> 00:06:02,567 Yes, ma'am. 135 00:06:02,567 --> 00:06:03,633 Did you file a restraining order against him? 136 00:06:03,633 --> 00:06:04,700 I did. 137 00:06:04,700 --> 00:06:07,667 Do you have a copy of what you wrote in your restraining order? 138 00:06:07,667 --> 00:06:09,233 - I do. - I'd like to see it. 139 00:06:14,967 --> 00:06:18,200 {\an8}So, what got me that restraining order is he called and made threats. 140 00:06:18,200 --> 00:06:20,934 {\an8}- Was this after you fired him? - It was. 141 00:06:20,934 --> 00:06:24,233 - So after you fired him he called you... - Made threats. 142 00:06:24,233 --> 00:06:25,867 Well, what did he say when he called you? 143 00:06:25,867 --> 00:06:29,033 Just basically talking about, "I'm-a come to your house" and everything. 144 00:06:29,033 --> 00:06:30,700 - He wanted money? - I guess, yeah. 145 00:06:30,700 --> 00:06:32,600 - He said, "You didn't pay me"? - Yeah. 146 00:06:32,600 --> 00:06:35,700 OK. You say you got a text message and voicemail from Jeremy, 147 00:06:35,700 --> 00:06:37,967 "threatening to come to my place of residence." 148 00:06:37,967 --> 00:06:39,200 - Yes. - Can I hear it? 149 00:06:39,200 --> 00:06:42,166 Yeah. You want me to play it? Or do you want to look at it? 150 00:06:42,166 --> 00:06:43,500 - I wanna look at it. - OK. 151 00:06:43,500 --> 00:06:46,333 So, Mr. DeTorres, did you, after he fired you 152 00:06:46,333 --> 00:06:48,467 and came to your residence, to your house, 153 00:06:48,467 --> 00:06:51,333 {\an8}did you call him threatening to come to his house? 154 00:06:51,333 --> 00:06:52,667 {\an8}- I did. - You did? 155 00:06:52,667 --> 00:06:55,667 {\an8}With the police, it says it on these text messages, ma'am. 156 00:06:55,667 --> 00:06:58,700 {\an8}OK. I'm gonna take his phone and those text messages. 157 00:07:03,233 --> 00:07:04,834 It's-- there's more texts. 158 00:07:04,834 --> 00:07:07,200 That's just the one where he said he'd show me-- send me my money. 159 00:07:07,200 --> 00:07:09,734 That's the voicemail, if you want me to play it for you. 160 00:07:09,734 --> 00:07:12,300 Sometimes the transcription doesn't work. 161 00:07:12,300 --> 00:07:14,500 - Yeah. - You want me to play it? 162 00:07:14,500 --> 00:07:15,567 Just... 163 00:07:22,266 --> 00:07:23,433 Hey, bro. 164 00:07:23,433 --> 00:07:25,400 Uh, I definitely worked more than nine hours 165 00:07:25,400 --> 00:07:27,233 for the last week that I worked for you. 166 00:07:28,100 --> 00:07:30,900 Um... I'll be contacting my lawyer ____ ____. 167 00:07:30,900 --> 00:07:33,800 Play with me and I'll show up at your house ____ ____. 168 00:07:35,667 --> 00:07:37,800 - Yeah, that's a threat. - With the police. 169 00:07:37,800 --> 00:07:39,900 - Just a sec. That's a threat. - Yes, ma'am. 170 00:07:39,900 --> 00:07:42,033 - OK. That's a threat. - I've had more incidents... 171 00:07:42,033 --> 00:07:44,033 I had more incidents before that, as well. 172 00:07:44,033 --> 00:07:48,233 May I say something, ma'am? He accused me of going into his gated community, 173 00:07:48,233 --> 00:07:50,934 slashing tires on his work vehicle. 174 00:07:50,934 --> 00:07:55,033 I stated that I was gonna come to his house after, if you read my text, 175 00:07:55,033 --> 00:07:59,767 I said to him "Hey, bro, I think I misunderstood your text message. 176 00:07:59,767 --> 00:08:04,500 Uh, if I did, my bad. If not, I'll show up at your house with the police." 177 00:08:04,500 --> 00:08:07,567 I never went to his house, I waited to see if he'd be the big man 178 00:08:07,567 --> 00:08:10,166 and just send me my money like he said he would. 179 00:08:10,166 --> 00:08:12,333 - I listened to the message, sir. - Yes, ma'am. 180 00:08:12,333 --> 00:08:14,066 The message sounded threatening. 181 00:08:14,066 --> 00:08:15,633 Did you read the rest of them? 182 00:08:15,633 --> 00:08:17,967 I don't care. That message sounded threatening. 183 00:08:20,433 --> 00:08:24,400 {\an8}Where does it say here that his tires were slashed? 184 00:08:24,400 --> 00:08:27,734 {\an8}I... in my mind, somebody writing that against me, 185 00:08:27,734 --> 00:08:30,000 {\an8}"Flatten tires." What else would it be? 186 00:08:30,000 --> 00:08:32,233 {\an8}But you have to understand that that's not what this says. 187 00:08:32,233 --> 00:08:33,834 And later today... 188 00:08:33,834 --> 00:08:35,567 {\an8}I was financially struggling... 189 00:08:35,567 --> 00:08:37,800 {\an8}Well, you weren't living together at the time. 190 00:08:37,800 --> 00:08:40,100 {\an8}No, she would periodically come over... 191 00:08:40,100 --> 00:08:42,266 {\an8}Yeah, but you weren't living together at the time. 192 00:08:42,266 --> 00:08:45,734 {\an8}So how would she find out that you were in financial trouble? 193 00:08:57,133 --> 00:09:01,667 {\an8}Jeremy DeTorres claims his former employer, Chad Young, 194 00:09:01,667 --> 00:09:05,567 {\an8}owes for unpaid wages and filing a false restraining order. 195 00:09:05,567 --> 00:09:08,300 OK. That message alone, if he felt threatened, 196 00:09:08,300 --> 00:09:09,600 'cause you were gonna come to his house, 197 00:09:09,600 --> 00:09:12,100 and you not only said you were gonna come to his house 198 00:09:12,100 --> 00:09:15,333 but you used an expletive before you did that... 199 00:09:15,333 --> 00:09:17,967 - And he did. - ...which sounded threatening. 200 00:09:17,967 --> 00:09:21,333 This may be more benign, but that... that phone message 201 00:09:21,333 --> 00:09:25,233 was sufficient to him to file for a protective order against you. 202 00:09:25,233 --> 00:09:28,834 OK. Why didn't he show up at the protective custody order? 203 00:09:28,834 --> 00:09:31,033 I don't answer your questions. You don't necessarily... 204 00:09:31,033 --> 00:09:32,433 Absolutely, ma'am. 205 00:09:32,433 --> 00:09:36,133 Some people don't pursue it because once it's done, it's done. 206 00:09:36,133 --> 00:09:38,100 - It wasn't done. - And, well, once it's done... 207 00:09:38,100 --> 00:09:40,166 This is the dismissal right here. 208 00:09:41,133 --> 00:09:43,233 - Dismissal for the injunction. - I know, he didn't show up. 209 00:09:43,233 --> 00:09:45,400 - I understand he didn't show up, sir. - Yes, ma'am. 210 00:09:45,400 --> 00:09:47,467 But I'm saying to you, I listened to your text message, 211 00:09:47,467 --> 00:09:49,467 and he had an absolute right to seek. 212 00:09:49,467 --> 00:09:51,800 Can you see where he threatened me as well 213 00:09:51,800 --> 00:09:54,667 with all these back-and-forth texts and calling each other? 214 00:09:54,667 --> 00:09:55,834 'Cause it's in the text messages. 215 00:09:55,834 --> 00:10:00,000 You're suing him for money owed for wages 216 00:10:00,000 --> 00:10:02,533 and filing a false restraining order. 217 00:10:02,533 --> 00:10:03,600 OK. 218 00:10:03,600 --> 00:10:06,100 You've proven that you worked an additional day 219 00:10:06,100 --> 00:10:09,533 for which he didn't pay you, which is $210. 220 00:10:09,533 --> 00:10:11,033 {\an8}He has a counterclaim. 221 00:10:11,033 --> 00:10:15,300 {\an8}He says that you vandalized the tires on his car. 222 00:10:15,300 --> 00:10:17,867 The rest of it... I'm not dealing with, sir. 223 00:10:17,867 --> 00:10:20,100 You picked this employee. 224 00:10:20,100 --> 00:10:22,467 You don't then sue the employee 225 00:10:22,467 --> 00:10:24,066 if you don't like the job that they do. 226 00:10:24,533 --> 00:10:27,300 You fire 'em, and you get somebody else to do the job. 227 00:10:27,300 --> 00:10:29,967 But you can't sue him because... 228 00:10:29,967 --> 00:10:34,367 Did... did the person who you did the job for sue you? 229 00:10:34,367 --> 00:10:37,667 No, because I've got a very good reputation with my customers. 230 00:10:37,667 --> 00:10:39,600 - Because you fixed it. - Mm-hmm. 231 00:10:39,600 --> 00:10:41,567 'Cause it wasn't done right. 232 00:10:41,567 --> 00:10:42,767 - Yeah. - OK. 233 00:10:42,767 --> 00:10:45,834 Even up to that last day I said he worked for me, 234 00:10:45,834 --> 00:10:48,066 that job I had to go back to two weeks ago. 235 00:10:48,066 --> 00:10:49,633 They couldn't close on the house because of it. 236 00:10:49,633 --> 00:10:53,100 And next time you won't hire him. Maybe other people won't either. 237 00:10:53,100 --> 00:10:55,266 But I want you to tell me about the tires. 238 00:10:55,266 --> 00:10:57,200 I want you to tell me, what proof do you have 239 00:10:57,200 --> 00:10:59,166 that he had anything to do with your tires? 240 00:10:59,166 --> 00:11:01,200 When were the tires slashed/flattened? 241 00:11:01,200 --> 00:11:05,033 So the police report was, uh, done Friday when he made the threats. 242 00:11:05,033 --> 00:11:06,600 Friday... what's the date? 243 00:11:06,600 --> 00:11:08,800 Um, I got the date right here. I think it was... 244 00:11:08,800 --> 00:11:11,967 - August 5th. - Yes. August 5th is when he did it. 245 00:11:11,967 --> 00:11:13,567 August 5th is when... 246 00:11:13,567 --> 00:11:15,700 {\an8}The police report was made for the threats. 247 00:11:15,700 --> 00:11:17,200 {\an8}For the threat, for the voicemail? 248 00:11:17,200 --> 00:11:18,266 {\an8}- Yes. - OK. 249 00:11:18,266 --> 00:11:21,533 So, um, it was end of the day Friday, so court's closed for the weekend. 250 00:11:21,533 --> 00:11:22,834 - August 5th? - Yep. 251 00:11:22,834 --> 00:11:27,567 And then, Monday the 8th, I went outside to go to work. 252 00:11:27,567 --> 00:11:30,700 My tires were, um, slashed end to end. 253 00:11:30,700 --> 00:11:33,200 At that point, I realized it was just over and done, 254 00:11:33,200 --> 00:11:36,033 and I needed to go down and get a restraining order, so he... 255 00:11:36,033 --> 00:11:38,400 people can't come onto my, you know, my property... 256 00:11:38,400 --> 00:11:41,867 Because you believed it was the plaintiff who was responsible. 257 00:11:41,867 --> 00:11:43,633 You believed. You didn't have proof at the time. 258 00:11:43,633 --> 00:11:46,900 Yes. And even in my injunction, 259 00:11:46,900 --> 00:11:50,300 I knew all I needed was this police report to get the injunction, 260 00:11:50,300 --> 00:11:53,000 - so I just put in my police report... - You're not talking about an injunction. 261 00:11:53,000 --> 00:11:54,867 You're talking about a restraining order. 262 00:11:54,867 --> 00:11:55,934 Yeah, the restraining order. 263 00:11:55,934 --> 00:11:59,367 Shh! 264 00:11:59,367 --> 00:12:00,500 Yes, ma'am. 265 00:12:00,500 --> 00:12:04,000 So, in my restraining order, I put just my tires were flat. 266 00:12:04,000 --> 00:12:06,533 I did not put my tires were slashed at any point, 267 00:12:06,533 --> 00:12:11,200 because I knew that the police report was enough to get the restraining order. 268 00:12:11,200 --> 00:12:13,633 {\an8}- OK, your tires were flattened. - So I didn't go in detail about my tires. 269 00:12:13,633 --> 00:12:17,467 {\an8}OK. So, in the police report you have that your tires were flattened. 270 00:12:17,467 --> 00:12:19,734 No, that wasn't on the police report. That didn't happen yet. 271 00:12:19,734 --> 00:12:22,066 - The tire incident did not happen yet. - OK. 272 00:12:22,066 --> 00:12:23,300 That happened Friday. 273 00:12:23,300 --> 00:12:25,934 Monday morning I went, um, out to my vehicle to go to work. 274 00:12:25,934 --> 00:12:28,133 That's when I found them flat and slashed. 275 00:12:28,133 --> 00:12:29,900 Did you file another police report? 276 00:12:29,900 --> 00:12:32,667 That's when I went and filed the restraining order, that day. 277 00:12:32,667 --> 00:12:34,867 - And I have a copy of that restrain... - And in the application... 278 00:12:34,867 --> 00:12:36,100 ...for a restraining order, you said... 279 00:12:36,100 --> 00:12:39,300 - That my tires were flat and that was it. - Yes. OK. 280 00:12:39,300 --> 00:12:42,667 - I didn't mention that they were slashed. - Correct. 281 00:12:42,667 --> 00:12:45,333 So, I don't know how he would know that my tires were slashed 282 00:12:45,333 --> 00:12:47,033 if I didn't mention it on my restraining order. 283 00:12:47,033 --> 00:12:50,734 I don't know. That's an interesting question. Mr. DeTorres? 284 00:12:50,734 --> 00:12:52,300 - Mr. DeTorres, stop... - Yes, ma'am. 285 00:12:52,300 --> 00:12:54,367 Stop your paper fluttering. 286 00:12:54,367 --> 00:12:56,100 - OK. - What made you think... 287 00:12:56,100 --> 00:13:00,066 that the defendant's tires were slashed, 288 00:13:00,066 --> 00:13:02,266 rather than just the air let out of them? 289 00:13:02,266 --> 00:13:04,433 - 'Cause I read this police report... - Show me. 290 00:13:04,433 --> 00:13:06,300 ...and it has a mark right here saying... 291 00:13:06,300 --> 00:13:09,400 - Or the file that he did. - Show me. Show me. 292 00:13:09,400 --> 00:13:11,367 - And make a circle. - Right here. 293 00:13:11,367 --> 00:13:15,166 Damaged property is what I read. 294 00:13:15,166 --> 00:13:18,700 He checked that I damaged his property 'cause this is written against me. 295 00:13:18,700 --> 00:13:22,533 Shh. Mr. DeTorres, you understand my question, sir? 296 00:13:22,533 --> 00:13:24,767 Yes, ma'am. I'm sorry, I'm nervous, and the flight, I had no sleep. 297 00:13:24,767 --> 00:13:27,133 This has nothing to do with nerves, Mr. DeTorres. 298 00:13:27,133 --> 00:13:29,734 You're right. Well, I had no sleep last night. 299 00:13:29,734 --> 00:13:31,834 That has nothing to do with sleep. 300 00:13:31,834 --> 00:13:33,166 As far as not being... 301 00:13:33,166 --> 00:13:34,700 - Just a second. - Yes, ma'am. 302 00:13:34,700 --> 00:13:37,900 What I'm asking you, Mr. DeTorres, is, 303 00:13:37,900 --> 00:13:42,066 where does it say here that his tires were slashed? 304 00:13:42,066 --> 00:13:45,600 I... in my mind, somebody writing that against me, 305 00:13:45,600 --> 00:13:47,967 "flattened tires," what else would it be? 306 00:13:47,967 --> 00:13:49,934 - He lives in a gated community. - Well, that could be... 307 00:13:49,934 --> 00:13:52,734 Where's the surveillance showing me that I... the... 308 00:13:52,734 --> 00:13:56,934 My leg injury, the way I walk is very distinctive, OK? 309 00:13:56,934 --> 00:14:00,367 If he's got proof that I slashed or flattened his tires... 310 00:14:00,367 --> 00:14:01,433 I said slashed. 311 00:14:01,433 --> 00:14:03,967 It's the same thing as flattened in my mind. 312 00:14:03,967 --> 00:14:05,166 That's the way I think. 313 00:14:05,166 --> 00:14:07,967 The way I read that, that's just how it came out of my mouth. 314 00:14:07,967 --> 00:14:11,633 But you have to-- you have to understand that that's not what this says. 315 00:14:11,633 --> 00:14:13,367 OK. It says that I damaged his property. 316 00:14:13,367 --> 00:14:16,100 He said damaged his property and you said slashed tires. 317 00:14:16,100 --> 00:14:17,166 OK. 318 00:14:17,166 --> 00:14:18,333 - OK? - Yes, ma'am. 319 00:14:18,333 --> 00:14:20,500 - How much were the tires? - $450. 320 00:14:20,500 --> 00:14:22,033 Let me see the receipt. 321 00:14:22,033 --> 00:14:24,100 I do not have a receipt 'cause I paid cash for my tires. 322 00:14:24,100 --> 00:14:26,300 That's too bad. You better stop paying cash, sir. 323 00:14:26,300 --> 00:14:28,233 - You can pay cash for tires. - Yeah. 324 00:14:28,233 --> 00:14:32,700 But when you buy tires with cash and you want to sue for them, 325 00:14:32,700 --> 00:14:34,200 - you get a receipt... - Yeah. 326 00:14:34,200 --> 00:14:36,600 ...from the people. And if you know you're coming to court... 327 00:14:36,600 --> 00:14:38,934 We're not talking about things that happened two years ago. 328 00:14:38,934 --> 00:14:40,867 - Yeah. - You were coming to court today! 329 00:14:40,867 --> 00:14:43,100 I went back to the tire shop, and he was like, 330 00:14:43,100 --> 00:14:45,500 just, you know, "We always do cash for all your vehicles." 331 00:14:45,500 --> 00:14:48,433 Well, what. Cash for all your vehicles. That means you get a receipt. 332 00:14:48,433 --> 00:14:52,033 All right, your counterclaim's dismissed, because you have no proof of anything. 333 00:14:52,033 --> 00:14:55,867 On the complaint, sir, I'm awarding you $210, which is one day's pay. 334 00:14:55,867 --> 00:14:57,900 Thank you very much. This case is over. 335 00:14:57,900 --> 00:14:59,633 This court is adjourned. 336 00:15:02,767 --> 00:15:06,800 {\an8}The work just wasn't up to the quality that he promised he was going to offer. 337 00:15:06,800 --> 00:15:07,800 {\an8}It is what it is. 338 00:15:07,800 --> 00:15:09,700 {\an8}That's just his nature. That's always been his nature. 339 00:15:09,700 --> 00:15:11,633 {\an8}The judgment is what the judgment is. 340 00:15:11,633 --> 00:15:14,533 {\an8}She felt like I was only awarded a day's pay, 341 00:15:14,533 --> 00:15:15,767 {\an8}and that's what she gave me. 342 00:15:15,767 --> 00:15:17,567 {\an8}Keep doing what I do. That's all I can do every day. 343 00:15:18,767 --> 00:15:22,300 Well, Sarah Rose, that is the perfect example of 344 00:15:22,300 --> 00:15:24,900 you're supposed to have a proof when you come to court. 345 00:15:24,900 --> 00:15:27,400 Yep. Standard of proof exists for a reason. 346 00:15:27,400 --> 00:15:31,633 You know, I know that when I go someplace, and sometimes I pay cash. 347 00:15:31,633 --> 00:15:34,033 So even if you pay cash for something, or Venmo... 348 00:15:34,033 --> 00:15:35,800 There's some record. Venmo keeps a record. 349 00:15:35,800 --> 00:15:38,367 ...you're supposed to get a receipt 350 00:15:38,367 --> 00:15:41,633 in the event that you want to use whatever you bought 351 00:15:41,633 --> 00:15:44,467 and use that fact that you purchased something 352 00:15:44,467 --> 00:15:45,800 in the subsequent lawsuit. 353 00:15:45,800 --> 00:15:47,767 - Yeah. - It's the same thing as sending a gift. 354 00:15:47,767 --> 00:15:49,500 If you send somebody a gift, 355 00:15:49,500 --> 00:15:52,500 you keep the receipt until you know that they got the gift. 356 00:15:52,500 --> 00:15:53,633 Yeah. 357 00:15:53,633 --> 00:15:56,400 - Then you take it and you throw it away. - It's just good bookkeeping. 358 00:15:56,400 --> 00:15:58,400 - It's good record keeping. - And he's a business guy. 359 00:15:58,400 --> 00:16:01,133 - Yeah, supposedly. - Didn't-- didn't make sense to me. 360 00:16:01,133 --> 00:16:04,033 But clearly the plaintiff was somebody who has a little trouble. 361 00:16:04,033 --> 00:16:05,100 Yeah. 362 00:16:05,667 --> 00:16:09,800 Case 2137. Weiss vs. Lipe. All parties, please step forward. 363 00:16:09,800 --> 00:16:14,367 {\an8}Katelyn Weiss is suing her ex-boyfriend, Cody Lipe, 364 00:16:14,367 --> 00:16:16,000 {\an8}for unpaid loans. 365 00:16:16,500 --> 00:16:20,834 Ms. Weiss, the defendant was a boyfriend of yours for a period of time. 366 00:16:20,834 --> 00:16:21,900 Correct. 367 00:16:21,900 --> 00:16:25,667 And you allege a couple of loans, one from a year and a half ago. 368 00:16:25,667 --> 00:16:27,567 The balance of a $200 loan. 369 00:16:27,567 --> 00:16:29,567 - He paid you back a hundred dollars. - Yes. 370 00:16:29,567 --> 00:16:33,166 Quite frankly, I'm not interested in what happened a year and a half ago. 371 00:16:34,800 --> 00:16:36,834 {\an8}What you say is, "I need time to catch up." 372 00:16:36,834 --> 00:16:38,734 {\an8}It was a verbal conversation. 373 00:16:38,734 --> 00:16:42,734 {\an8}Well, what's in writing it's you saying to her, "I can make payments to you." 374 00:16:42,734 --> 00:16:44,667 But the thing that you don't have in writing 375 00:16:44,667 --> 00:16:46,233 {\an8}is where she forgave the loan. 376 00:16:46,233 --> 00:16:47,300 {\an8}Is that right? 377 00:16:58,834 --> 00:17:03,200 {\an8}Katelyn Weiss claims her ex-boyfriend, Cody Lipe, 378 00:17:03,200 --> 00:17:07,500 {\an8}is refusing to pay back loans she gave him during their relationship. 379 00:17:07,500 --> 00:17:12,800 OK. In March of this year, you allege that you gave him money. 380 00:17:12,800 --> 00:17:14,867 He was still your boyfriend in March of this year. Is that right? 381 00:17:14,867 --> 00:17:15,934 - Yes. - Is that correct? 382 00:17:15,934 --> 00:17:17,000 That is correct. 383 00:17:17,000 --> 00:17:19,467 And in March of this year, he had gotten a car. 384 00:17:19,467 --> 00:17:22,233 - What kind of car did you get? - It was a Buick Regal. 385 00:17:22,700 --> 00:17:26,700 - What year? - A... 2004, I believe. 386 00:17:26,700 --> 00:17:29,567 - Where did you get it from? - I got it from a private seller. 387 00:17:29,567 --> 00:17:32,333 - How much did you pay for it? - $850. 388 00:17:32,333 --> 00:17:34,066 - Needed fixing? - Yes. 389 00:17:34,066 --> 00:17:37,900 - And you didn't have money for parts. - I did for the first round of parts. 390 00:17:37,900 --> 00:17:41,300 - But you didn't for the second? - After the first ones failed, I did not. 391 00:17:41,300 --> 00:17:44,734 - And how much did you need for parts? - That, I don't remember. 392 00:17:44,734 --> 00:17:47,533 - Who bought them? - Uh... Ms. Weiss did. 393 00:17:47,533 --> 00:17:50,934 {\an8}- Did she buy them on a credit card? - I believe so, yes. 394 00:17:50,934 --> 00:17:53,500 {\an8}And you have no idea what she paid for those parts? 395 00:17:53,500 --> 00:17:54,867 {\an8}I don't remember. 396 00:17:54,867 --> 00:17:58,100 {\an8}But that would be in March of 2022. 397 00:17:58,200 --> 00:17:59,500 {\an8}It would've been in April. 398 00:17:59,500 --> 00:18:01,900 {\an8}Did you pay for the parts by credit card? 399 00:18:01,900 --> 00:18:03,767 {\an8}Yes. I paid between Cash App transactions 400 00:18:03,767 --> 00:18:06,467 {\an8}that were transferred to Mr. Lipe through Cash App, which I have present here. 401 00:18:06,467 --> 00:18:08,300 I'd like to see proof of them. 402 00:18:08,300 --> 00:18:11,600 - What are they total? - They total up to $920. 403 00:18:11,600 --> 00:18:13,500 Does that sound about right, Mr. Lipe? 404 00:18:14,100 --> 00:18:16,233 - That's about right. - OK. 405 00:18:16,867 --> 00:18:19,800 And tell me about the discussion that you had with her 406 00:18:19,800 --> 00:18:21,734 when she paid for these parts. 407 00:18:21,734 --> 00:18:26,667 Um, there was a discussion of how-- how I was going to pay her back. 408 00:18:26,667 --> 00:18:30,133 - And what did you tell her? - I-I did agree, at that time. 409 00:18:30,133 --> 00:18:31,600 - And then what happened? - Um... 410 00:18:31,600 --> 00:18:35,033 {\an8}there were then later discussions, as we were still in a relationship 411 00:18:35,033 --> 00:18:39,200 {\an8}and I was in financial troubles, that, um, she told me not to worry about it. 412 00:18:39,200 --> 00:18:45,100 This $920 was a loan in April of 2022. That's what you say. 413 00:18:45,100 --> 00:18:47,233 - It was in April, not March. - Correct. 414 00:18:47,233 --> 00:18:50,533 And then you say at some point she forgave that loan. 415 00:18:50,533 --> 00:18:52,633 - Right. - Tell me when that happened. 416 00:18:52,633 --> 00:18:56,100 {\an8}Um, shortly after the car got back together, 417 00:18:56,100 --> 00:19:01,300 {\an8}um, which would have been in May. Um, I was financially struggling... 418 00:19:01,300 --> 00:19:03,934 Well, did you-- you weren't living together at the time? 419 00:19:03,934 --> 00:19:06,100 No. She would periodically come over... 420 00:19:06,100 --> 00:19:08,600 Yeah, but you weren't living together at the time, 421 00:19:08,600 --> 00:19:12,300 so how would she find out that you were in financial trouble? 422 00:19:12,300 --> 00:19:15,266 Uh, I mean, we were at that state in our relationship 423 00:19:15,266 --> 00:19:18,567 where she knew basically my financials all the time. 424 00:19:18,567 --> 00:19:20,500 When did the two of you break up? 425 00:19:20,500 --> 00:19:21,700 I believe that was in June. 426 00:19:21,700 --> 00:19:25,166 So, shortly after you say she forgave the loan. 427 00:19:25,166 --> 00:19:26,233 That is correct. 428 00:19:26,233 --> 00:19:29,133 {\an8}Did you ever forgive this $920 loan? 429 00:19:29,133 --> 00:19:30,200 {\an8}No, I did not. 430 00:19:30,200 --> 00:19:33,100 {\an8}Brendon Black was there the day that I had confronted Cody at a car meet 431 00:19:33,100 --> 00:19:37,133 {\an8}and had offered him a short little payment of $790, 432 00:19:37,133 --> 00:19:39,100 {\an8}where Cody said he would do it in payments. 433 00:19:39,100 --> 00:19:40,567 - That... - Just a minute. 434 00:19:40,567 --> 00:19:42,767 - You broke up in June. - Correct. 435 00:19:42,767 --> 00:19:44,433 He says that you had a conversation 436 00:19:44,433 --> 00:19:48,133 before that, sometime in May, 437 00:19:48,133 --> 00:19:50,967 where you knew he was in financial difficulty. 438 00:19:50,967 --> 00:19:52,834 Did you ever have that conversation with him? 439 00:19:52,834 --> 00:19:55,567 No, that is incorrect. I do have statements here to prove it as well. 440 00:19:55,567 --> 00:19:56,934 I'd like to see them. 441 00:20:05,633 --> 00:20:09,266 So, then you said he owed you $970. 442 00:20:09,266 --> 00:20:10,500 He had been giving you some money? 443 00:20:10,500 --> 00:20:11,734 Yes. He had been giving me a little bit of money. 444 00:20:11,734 --> 00:20:15,367 It says, "So that puts you at 670, OK?" 445 00:20:15,367 --> 00:20:16,633 That's what you wrote. 446 00:20:16,633 --> 00:20:19,667 Correct. He had been giving me money, periodically, 447 00:20:19,667 --> 00:20:21,333 throughout the beginning, of the car parts... 448 00:20:21,333 --> 00:20:26,033 OK. But it says, "So that puts you at 670, OK?" 449 00:20:26,033 --> 00:20:28,934 Yes, there's more transactions on the Cash Apps as well. 450 00:20:28,934 --> 00:20:31,500 - Oh, after that. - Yes, correct. Sorry. 451 00:20:31,500 --> 00:20:35,200 No, sir, what you say is, "I need time to catch up." 452 00:20:35,200 --> 00:20:37,667 There's no forgiving here, unless you have some... 453 00:20:37,667 --> 00:20:40,100 It was-- it was a verbal conver-- conversation... 454 00:20:40,100 --> 00:20:42,667 - Well, what's in writing... - ...while she was at my place. 455 00:20:42,667 --> 00:20:44,433 - Right. - What's in writing... 456 00:20:44,433 --> 00:20:47,333 is you saying to her, "I need some time to catch up. 457 00:20:47,333 --> 00:20:50,133 I can make payments to you." All of that is in writing. 458 00:20:50,133 --> 00:20:51,734 But the thing that you don't have in writing 459 00:20:51,734 --> 00:20:54,467 is where she forgave the loan. Is that right? 460 00:20:55,367 --> 00:20:56,367 Yeah. 461 00:20:56,367 --> 00:21:00,200 $920. Judgment for the plaintiff. We're done here. Thank you. 462 00:21:00,200 --> 00:21:01,500 This court is adjourned. 463 00:21:04,166 --> 00:21:06,166 {\an8}- It is what it is. - I think it was fair. 464 00:21:06,166 --> 00:21:09,633 {\an8}Mr. Lipe did owe me money and... he got what he deserved. 465 00:21:09,633 --> 00:21:11,033 {\an8}Yes, she lent me the money, 466 00:21:11,033 --> 00:21:13,433 {\an8}but, at the same time, she was helping me out in a relationship, 467 00:21:13,433 --> 00:21:15,000 {\an8}and she knew I was struggling. 468 00:21:15,000 --> 00:21:17,200 {\an8}He said he was gonna pay me back and never followed through even after that. 469 00:21:17,200 --> 00:21:20,700 {\an8}There were discussions about her telling me not to worry about it. 470 00:21:20,700 --> 00:21:22,967 {\an8}- Not to trust so much. - I'm never gonna do it again. 471 00:21:22,967 --> 00:21:25,700 {\an8}Oh, that's gonna be, um, a contract. 472 00:21:26,967 --> 00:21:28,100 She was very prepared. 473 00:21:28,100 --> 00:21:31,200 Oh, she was. To the point... knew exactly what she needed... 474 00:21:31,200 --> 00:21:33,400 - And she had all of her evidence. - Yeah. 475 00:21:33,400 --> 00:21:35,200 - All... - Just the way we like it. 476 00:21:35,200 --> 00:21:38,900 All lined up. It's unfortunate when a loan becomes a gift, 477 00:21:38,900 --> 00:21:42,333 and a gift then becomes a loan when the romance is over. 478 00:21:42,433 --> 00:21:44,166 These writings are always so helpful, 479 00:21:44,166 --> 00:21:47,734 and these text messages really are making my life much easier. 480 00:21:47,734 --> 00:21:51,066 And one thing that I mention a lot is, with Cash App or Venmo, 481 00:21:51,066 --> 00:21:54,133 always state if you're paying someone money, don't just send the money. 482 00:21:54,133 --> 00:21:57,667 Put in the subject line-- they have a subject line on those for a reason, 483 00:21:57,667 --> 00:21:59,900 "For this car part," 484 00:21:59,900 --> 00:22:03,467 "for this tow," "for this X-Y-Z the other." 485 00:22:03,467 --> 00:22:06,300 So I always, when using Venmo or Cash App 486 00:22:06,300 --> 00:22:09,000 or something like that, an online transfer system, 487 00:22:09,000 --> 00:22:11,934 I'll send the money and then, in the transaction, 488 00:22:11,934 --> 00:22:13,567 you can-- you can put whatever you want 489 00:22:13,567 --> 00:22:15,266 in the memo line of-- of Venmo. 490 00:22:15,266 --> 00:22:18,767 So, housekeeping for me, I'll-- I'll pay through that. 491 00:22:18,867 --> 00:22:20,033 Or other-- other things. 492 00:22:20,033 --> 00:22:23,166 I just, I list "housekeeping for," and I put the date and the hours. 493 00:22:23,166 --> 00:22:26,367 So, I at least have a record of who I'm paying electronically. 494 00:22:26,367 --> 00:22:27,633 If you buy food or if you... 495 00:22:27,633 --> 00:22:30,667 Or if I give someone money for dinner, for half my meal, 496 00:22:30,767 --> 00:22:33,367 I say, "For my dinner on X-Y-Z date." 497 00:22:33,367 --> 00:22:35,400 - Then you can get a printout. - It keeps the books nice. Exactly. 498 00:22:35,400 --> 00:22:36,867 - Like a bank account. - Yep. 499 00:22:36,867 --> 00:22:39,266 - Interesting. I didn't know that. - It just keeps it organized. 500 00:22:39,266 --> 00:22:41,367 So, I love it when litigants come in ready to go. 501 00:22:41,367 --> 00:22:45,133 Smart. Well, that's good advice for people who use Venmo, to use the subject line. 502 00:22:45,133 --> 00:22:47,100 - Exactly. It makes our job easier. - Good. 503 00:22:48,600 --> 00:22:52,734 {\an8}Are you a victim of a scam? Go to JudyJustice.tv.