1 00:00:00,567 --> 00:00:03,600 {\an8}Mientras vivíamos allí, me acosaba todos los días. 2 00:00:03,600 --> 00:00:04,934 Podría haberse mudado. 3 00:00:04,934 --> 00:00:08,900 Discutía conmigo delante de mi hijo de 11. Lo hizo llorar. 4 00:00:08,900 --> 00:00:11,400 -¡Es un monstruo! - Pero se quedó allí. 5 00:00:11,400 --> 00:00:15,166 Merezco que me devuelva mi depósito. Es lo único que sé. 6 00:00:15,166 --> 00:00:16,400 ¡Por eso estamos aquí! 7 00:00:16,400 --> 00:00:18,734 Es La Jueza Judy. 8 00:00:32,667 --> 00:00:34,600 LA JUEZA JUDY 9 00:00:35,934 --> 00:00:40,834 {\an8}Mary Tsotsikyan demanda a su exarrendador, Kazi Ahmmad, 10 00:00:40,834 --> 00:00:45,333 por un depósito de seguridad, invasión de la privacidad y acoso. 11 00:00:45,333 --> 00:00:47,367 La corte entra en sesión. Todos de pie. 12 00:00:48,333 --> 00:00:49,567 Tomen asiento. 13 00:00:51,133 --> 00:00:53,900 Caso 2047, Tsotsikyan contra Ahmmad. 14 00:00:53,900 --> 00:00:55,967 - Gracias. - De nada. 15 00:00:55,967 --> 00:00:57,600 - Tenía una casa. - Sí. 16 00:00:57,600 --> 00:00:59,967 -¿Dónde? - En Sun Valley. 17 00:01:00,100 --> 00:01:04,166 -¿Cuándo compró la casa? - La compré hace cuatro años. 18 00:01:04,166 --> 00:01:07,633 {\an8}-¿Cuánto pagó? - La compramos por... 19 00:01:08,266 --> 00:01:09,633 {\an8}Creo que $585 000. 20 00:01:09,633 --> 00:01:12,500 {\an8}Y le vendió la casa al Sr. Ahmmad 21 00:01:12,500 --> 00:01:13,800 ¿en qué mes y año? 22 00:01:13,800 --> 00:01:17,567 La vendimos en... Creo que en enero. 23 00:01:17,567 --> 00:01:19,400 -¿De 2022? - Sí. 24 00:01:19,400 --> 00:01:21,166 ¿La vendió a cuánto? 25 00:01:21,166 --> 00:01:22,633 A $574 500. 26 00:01:22,633 --> 00:01:24,667 -¿A dónde se mudó? - Palmdale. 27 00:01:24,667 --> 00:01:26,467 -¿Compró otra propiedad? - Sí. 28 00:01:26,467 --> 00:01:29,800 - Señor, ¿se hipotecó? - Sí. 29 00:01:29,800 --> 00:01:31,400 ¿De cuánto es su hipoteca? 30 00:01:31,400 --> 00:01:36,500 Compré la casa el 15 de febrero de 2022, no en enero, 31 00:01:36,500 --> 00:01:39,033 y pagué $710 000. 32 00:01:39,033 --> 00:01:40,834 -¿Pagó $710 000? - Sí. 33 00:01:40,834 --> 00:01:42,333 - No $574 000. - No. 34 00:01:42,333 --> 00:01:44,867 -¿Le suena bien? - Sí. 35 00:01:44,867 --> 00:01:48,066 {\an8}Puede que no recuerde la cantidad exacta. 36 00:01:48,066 --> 00:01:49,967 {\an8}Esa es una diferencia enorme. 37 00:01:49,967 --> 00:01:52,467 De $574 000 a $710 000 es una gran diferencia. 38 00:01:52,467 --> 00:01:56,867 En un caso, perdió dinero. En el otro, ganó dinero. 39 00:01:56,867 --> 00:01:59,834 - Fueron $710 000. Lo siento. - Bueno, $710 000. 40 00:01:59,834 --> 00:02:01,266 - Sí. - Sí, Señoría. 41 00:02:01,266 --> 00:02:02,934 - Gracias. - De nada. 42 00:02:02,934 --> 00:02:05,100 ¿De cuánto es su hipoteca mensual? 43 00:02:05,100 --> 00:02:06,533 {\an8}De $5100. 44 00:02:06,533 --> 00:02:09,166 {\an8}Cuando le vendió la casa al Sr. Ahmmad, 45 00:02:09,166 --> 00:02:12,000 {\an8}usted no tenía adónde irse, declara, 46 00:02:12,000 --> 00:02:14,233 y pidió que le devolviera la renta. 47 00:02:14,233 --> 00:02:17,367 - Tenía la garantía bloqueada. - Pero no tenía adónde ir. 48 00:02:17,367 --> 00:02:20,567 No importa si estaba en custodia, en un iglú o lo que sea. 49 00:02:20,567 --> 00:02:23,066 No significa nada. No tenía adónde ir. 50 00:02:23,066 --> 00:02:25,433 - Correcto. - Entonces, les preguntó 51 00:02:25,433 --> 00:02:28,867 si podía quedarse en la casa y rentarles. 52 00:02:28,867 --> 00:02:31,400 ¿Cuántas personas son en su familia? 53 00:02:31,400 --> 00:02:32,800 Son tres niños. 54 00:02:32,800 --> 00:02:35,767 -¿Quién vivía en la casa? - Yo, mi esposo 55 00:02:35,767 --> 00:02:39,000 y estoy con mis dos hijos. Mi hija no vive conmigo. 56 00:02:39,000 --> 00:02:42,533 Preguntó si podía rentar unos meses. 57 00:02:42,533 --> 00:02:44,133 Él fue amable y aceptó. 58 00:02:44,133 --> 00:02:47,166 -¿Cuánto pidió de renta? - Pidió $4000. 59 00:02:47,166 --> 00:02:50,266 -¿Pidió $4000? - Sí, tres dormitorios a $4000. 60 00:02:50,266 --> 00:02:51,934 - No, señoría. - Un segundo. 61 00:02:51,934 --> 00:02:55,667 ¿Pidió $4000 aunque su hipoteca era de $5100? 62 00:02:55,667 --> 00:03:00,133 Pagué un total de... Con depósito de seguridad y todo, 63 00:03:00,133 --> 00:03:01,867 pagué $12 000 en total... 64 00:03:01,867 --> 00:03:03,200 No pregunté eso. 65 00:03:03,200 --> 00:03:06,100 Por eso estamos aquí, por el depósito de seguridad. 66 00:03:06,100 --> 00:03:09,467 - Sí. -¿Cuánto le pidió en un principio? 67 00:03:09,467 --> 00:03:10,500 Pidió $4000. 68 00:03:10,500 --> 00:03:14,500 {\an8}Fue muy generoso si pidió $4000 69 00:03:14,500 --> 00:03:17,900 {\an8}teniendo una hipoteca de $5100 70 00:03:17,900 --> 00:03:19,433 y ni siquiera la conocía. 71 00:03:19,433 --> 00:03:21,300 Es una buena persona. 72 00:03:21,300 --> 00:03:25,867 Le rentó pero tenía una pérdida mensual de $1100. 73 00:03:25,867 --> 00:03:27,567 -¿Entiende? - Sí. 74 00:03:27,567 --> 00:03:32,800 Excelente. Y usted vino para que le devuelva su depósito. 75 00:03:32,800 --> 00:03:35,133 - Sí. - De $4000. 76 00:03:35,133 --> 00:03:38,834 Y el Sr. Ahmmad dice que tuvo 77 00:03:38,834 --> 00:03:43,934 {\an8}que gastar $4000 para reparar los daños 78 00:03:43,934 --> 00:03:48,767 que ustedes causaron en la casa mientras vivieron allí 79 00:03:48,767 --> 00:03:52,200 y tuvo que gastar $6000 adicionales, según él. 80 00:03:52,200 --> 00:03:56,233 {\an8}Tuvo que gastar $6000 más porque el lugar fue destruido 81 00:03:56,233 --> 00:03:59,700 ya que tuvo un desacuerdo con él por la fecha 82 00:03:59,700 --> 00:04:02,967 en la que recibiría su depósito de vuelta. 83 00:04:02,967 --> 00:04:04,066 Eso declara. 84 00:04:04,066 --> 00:04:08,333 Hay un par de cosas un tanto cuestionables para mí. 85 00:04:08,333 --> 00:04:11,734 No la dañamos. Tengo fotos de la casa cuando me fui. 86 00:04:11,734 --> 00:04:13,800 - No hubo daños. - Espere... está bien. 87 00:04:13,800 --> 00:04:15,367 Ya me mostrará. 88 00:04:15,367 --> 00:04:19,266 Lo único que me pareció raro... Ahora aclaré los hechos. 89 00:04:19,266 --> 00:04:21,367 Se mudó a la casa en febrero. 90 00:04:21,367 --> 00:04:22,900 -¿A la casa? Sí. - Sí. 91 00:04:22,900 --> 00:04:25,300 -¿Rentó febrero y marzo? - Sí. 92 00:04:25,300 --> 00:04:27,600 -¿Dos meses? - Nos mudamos el 6 de abril. 93 00:04:27,600 --> 00:04:30,066 Le dijo que se iría. 94 00:04:30,066 --> 00:04:35,834 Fue a la casa para hacer una inspección y eso fue antes de su fecha de mudanza. 95 00:04:35,834 --> 00:04:40,500 ¿En qué fecha se reunieron para que él viera la casa? 96 00:04:40,500 --> 00:04:43,166 Y le refrescaré la memoria: 97 00:04:43,166 --> 00:04:46,066 usted fue a la casa, él la recorrió con usted 98 00:04:46,066 --> 00:04:49,734 y le dijo: "Habría que arreglar estos detalles". 99 00:04:49,734 --> 00:04:52,767 No había daños significativos en ninguna parte. 100 00:04:52,767 --> 00:04:55,333 Cuando llegó a la casa, tocó el timbre, 101 00:04:55,333 --> 00:04:58,433 usted abrió y recorrieron la casa. 102 00:04:58,433 --> 00:05:00,367 - Sí. -¿En qué fecha fue eso? 103 00:05:00,367 --> 00:05:03,767 -¿Recuerda? -¿Cuando le di las llaves? 104 00:05:03,767 --> 00:05:06,233 No. Usted no se mudó entonces. 105 00:05:06,233 --> 00:05:10,533 Esa es la fecha en la que él fue a recorrer la casa con usted, 106 00:05:10,533 --> 00:05:14,333 su marido, sus hijos... No sé quién estaba. 107 00:05:14,333 --> 00:05:17,200 Fueron muchas visitas, señoría. 108 00:05:17,200 --> 00:05:19,867 - Hablo de la última... -¿La última? 109 00:05:19,867 --> 00:05:21,600 - Sí. - La última que hizo... 110 00:05:21,600 --> 00:05:25,567 No recuerdo la fecha exacta, pero fueron cuatro, cinco visitas... 111 00:05:25,567 --> 00:05:27,767 -¿Usted recuerda la fecha? - El 23 de marzo. 112 00:05:27,767 --> 00:05:30,166 Cuando fue a la casa el 23 de marzo, 113 00:05:30,166 --> 00:05:34,367 habían estado viviendo allí en febrero y la mayor parte de marzo. 114 00:05:34,367 --> 00:05:38,300 -¿Estaba la casa en buen estado el 23? - No. 115 00:05:38,300 --> 00:05:43,633 {\an8}¿Estaba igual el 23 de marzo y el 6 de abril? 116 00:05:43,633 --> 00:05:49,567 {\an8}Sí. Cuando vi los daños de mi casa, le pregunté: "¿Qué es esto?". 117 00:05:49,567 --> 00:05:51,200 - Le mostré... - Un segundo. 118 00:05:51,200 --> 00:05:54,300 -¿Qué le mostró? - El piso, 119 00:05:54,300 --> 00:05:57,834 el daño del piso, de la pared, y había... 120 00:05:57,834 --> 00:06:01,767 Bueno, muéstreme las fotos que tomó el 23 de marzo. 121 00:06:01,767 --> 00:06:03,834 - Está bien. -Él causó los daños 122 00:06:03,834 --> 00:06:05,633 porque construyó. 123 00:06:05,633 --> 00:06:06,533 Espere. 124 00:06:06,533 --> 00:06:10,233 Durante los dos meses que estuve, estuvo en obra. 125 00:06:10,233 --> 00:06:11,433 No me importa. 126 00:06:11,433 --> 00:06:15,400 ¿Saben qué me resulta problemático en ambas declaraciones? 127 00:06:15,400 --> 00:06:17,500 Me gustaría darle mi prueba... 128 00:06:17,500 --> 00:06:22,200 Les diré qué me resulta complicado en ambas declaraciones: 129 00:06:22,200 --> 00:06:26,800 cuando usted se fue, se llevó el timbre. 130 00:06:26,800 --> 00:06:30,166 Cuando se fue ¡se llevó el timbre! 131 00:06:30,166 --> 00:06:33,400 Él compró la casa. Le pagó la casa. 132 00:06:33,400 --> 00:06:36,533 Tiene $710 000. 133 00:06:36,533 --> 00:06:40,633 El día que cerraron, no me cabe duda 134 00:06:40,633 --> 00:06:42,300 ¡de que había un timbre! 135 00:06:42,300 --> 00:06:44,233 -¿Entiende? - Sí. 136 00:06:44,233 --> 00:06:49,734 No tiene derecho a tomar nada de la casa una vez que se vendió. 137 00:06:49,734 --> 00:06:50,767 ¡Es inquilina! 138 00:06:50,767 --> 00:06:53,967 Creo que sí. En el documento, dice que lo único 139 00:06:53,967 --> 00:06:57,000 que debo dejar son la lavadora, secadora y la estufa. 140 00:06:57,000 --> 00:07:02,266 Señora... ¿Nunca compró una propiedad o se niega a entender? 141 00:07:02,266 --> 00:07:07,033 Nunca pensaría... Compré y vendí muchísimas casas 142 00:07:07,033 --> 00:07:10,200 y nunca en un contrato, en todos... 143 00:07:10,200 --> 00:07:14,533 Yo soy abogada, mi esposo, mis nietos, mis hijos... ¡todos abogados! 144 00:07:14,533 --> 00:07:18,233 En los contratos no se habla nunca del timbre. 145 00:07:18,233 --> 00:07:22,667 Se supone que deja el timbre, los baños... 146 00:07:22,667 --> 00:07:25,200 {\an8}¡No! No era un timbre, era una cámara Ring. 147 00:07:25,200 --> 00:07:27,633 {\an8}No me importa si era una cámara Ring, 148 00:07:27,633 --> 00:07:32,367 {\an8}una MGM o una cámara de los Universal. 149 00:07:32,367 --> 00:07:33,834 ¡No es suya! 150 00:07:33,834 --> 00:07:35,667 Es parte de la propiedad. 151 00:07:35,667 --> 00:07:37,633 No tiene derecho a llevársela. 152 00:07:38,333 --> 00:07:39,166 ¡Punto! 153 00:07:39,166 --> 00:07:40,367 Baje la mano. 154 00:07:40,367 --> 00:07:43,667 A veces, cuando parece que uno va ganando, 155 00:07:43,667 --> 00:07:45,400 es mejor estar callado. 156 00:07:46,233 --> 00:07:47,433 ¿Entiende? 157 00:07:47,433 --> 00:07:49,500 No tiene derecho a tomar ciertas cosas. 158 00:07:49,500 --> 00:07:52,633 Cuando se vende la casa, nada allí le pertenece. 159 00:07:53,133 --> 00:07:53,967 Nada. 160 00:07:53,967 --> 00:07:55,367 Es inquilina. 161 00:07:55,367 --> 00:07:58,266 - Fue antes de que la casa se... - Un segundo. 162 00:07:58,266 --> 00:08:01,533 ¿Me dice que, cuando se quedó allí, 163 00:08:01,533 --> 00:08:05,133 después de vender, durante los dos meses que vivió allí...? 164 00:08:05,133 --> 00:08:07,500 ¿Me dice que vivió sin timbre? 165 00:08:07,500 --> 00:08:11,133 Espere... ¿Me está diciendo que vivía sin timbre? 166 00:08:11,133 --> 00:08:13,333 No, vivía con un timbre. 167 00:08:13,333 --> 00:08:15,967 Señoría, es una cámara Ring. 168 00:08:15,967 --> 00:08:17,734 ¡No me importa! No puede quitarlo. 169 00:08:17,734 --> 00:08:19,967 No es el timbre, es una cámara Ring. 170 00:08:19,967 --> 00:08:23,066 Una se la puede llevar a su próxima propiedad. 171 00:08:23,066 --> 00:08:25,400 Es algo que compré. 172 00:08:25,400 --> 00:08:28,033 ¡Seguro compró muchas cosas para la casa! 173 00:08:28,033 --> 00:08:30,633 ¿Compró el papel tapiz? ¿Los pisos? 174 00:08:30,633 --> 00:08:33,300 ¿Compró alfombras? No puede llevárselo. 175 00:08:33,300 --> 00:08:37,266 No le pertenece. Eso va con la propiedad. 176 00:08:37,266 --> 00:08:41,166 Cuando dice que es una cámara Ring, cuando toca el timbre, 177 00:08:41,166 --> 00:08:43,266 ¿eso activa la cámara Ring? 178 00:08:43,266 --> 00:08:44,166 Sí, así es. 179 00:08:44,166 --> 00:08:49,200 Cuando sacó la cámara Ring, ¿puso un timbre? 180 00:08:49,200 --> 00:08:51,800 El timbre ya estaba. Nunca lo toqué. 181 00:08:51,800 --> 00:08:55,500 Por eso tomé la cámara Ring, porque me pertenece. 182 00:08:55,500 --> 00:08:58,834 No toqué el timbre. Eso es parte de la casa. 183 00:08:58,834 --> 00:09:01,567 Es parte de la propiedad. Está en la pared. 184 00:09:01,567 --> 00:09:03,934 ¿Puedo ver una foto de lo que se llevó? 185 00:09:03,934 --> 00:09:06,900 - Mi timbre no está aquí. - No toqué el timbre. 186 00:09:06,900 --> 00:09:11,600 Él hizo muchas remodelaciones. Seguro él causó todos los daños 187 00:09:11,600 --> 00:09:13,266 y quiere echarme la culpa a mí. 188 00:09:13,266 --> 00:09:15,233 No puede llevarse eso. 189 00:09:15,233 --> 00:09:17,867 Punto. No puede llevárselo. 190 00:09:17,867 --> 00:09:21,166 Empiezo con su caso. ¿Quiere que le devuelvan su depósito? 191 00:09:21,166 --> 00:09:24,100 - Sí. - Esto se deduce de su depósito. 192 00:09:24,100 --> 00:09:25,967 -¿Lo reemplazó? - Todavía no. 193 00:09:25,967 --> 00:09:28,333 ¿Pidió un presupuesto para el reemplazo? 194 00:09:28,333 --> 00:09:30,300 - Sí. - Me gustaría verlo. 195 00:09:30,300 --> 00:09:32,967 Bueno. Y no solo el timbre, su señoría. 196 00:09:32,967 --> 00:09:37,967 {\an8}Se llevó todos los cortineros y todas las bombillas. 197 00:09:37,967 --> 00:09:39,300 - Un segundo. - Está bien. 198 00:09:39,300 --> 00:09:41,900 - Deme un poco de tiempo. - No tengo tiempo. 199 00:09:41,900 --> 00:09:47,200 ¿Puedo explicar lo que pasó y lo que sufrí con él desde el primer día? 200 00:09:47,200 --> 00:09:48,967 - No. - Aquí. 201 00:09:48,967 --> 00:09:52,333 Quiero probar mi caso porque está equivocado y es un ladrón. 202 00:09:52,333 --> 00:09:58,400 No, no, no, señora: rentó la casa por $4000 al mes. 203 00:09:58,533 --> 00:10:00,066 - Sí. - Una de tres habitaciones. 204 00:10:00,066 --> 00:10:03,467 - Le pagué la cantidad... - Y le pagó. 205 00:10:03,467 --> 00:10:04,800 Y se quedó allí. 206 00:10:04,800 --> 00:10:06,767 Si había algo mal en la casa 207 00:10:06,767 --> 00:10:10,367 o si no le gustó que estuviera construyendo 208 00:10:10,367 --> 00:10:14,400 o entrara y saliera, aunque le rentaba 209 00:10:14,400 --> 00:10:18,166 por $1100 menos que el pago de su hipoteca, ¿sí? 210 00:10:18,166 --> 00:10:20,266 - Podría haberse mudado. - Su señoría, 211 00:10:20,266 --> 00:10:22,900 déjeme decirle que me prometió... 212 00:10:22,900 --> 00:10:26,433 No paró de enviarme mensajes de texto 213 00:10:26,433 --> 00:10:30,467 {\an8}y traer inquilinos para mostrar mi parte de la casa 214 00:10:30,467 --> 00:10:31,834 {\an8}mientras vivíamos allí. 215 00:10:31,834 --> 00:10:34,767 {\an8}Me acosó a través de mensajes y llamadas telefónicas. 216 00:10:34,767 --> 00:10:37,033 "¿Puedo mostrar la casa?". Todos los días... 217 00:10:37,033 --> 00:10:38,533 ¿A quién le importa? ¡A mí, no! 218 00:10:38,533 --> 00:10:40,800 Pero eso causó tensión en mi familia. 219 00:10:40,800 --> 00:10:42,667 ¡No me importa! Múdese. 220 00:10:45,333 --> 00:10:48,000 - Ella dañó intencionalmente mi propiedad. - No diga... 221 00:10:49,433 --> 00:10:50,266 Yo no hice eso. 222 00:10:50,266 --> 00:10:52,500 Voy a desestimar su caso, ¿sabe? 223 00:10:52,500 --> 00:10:54,633 Así de rápido. Será un placer. 224 00:11:06,000 --> 00:11:10,433 {\an8}Mary Tsotsikyan afirma que su exarrendador, Kazi Ahmmad, 225 00:11:10,433 --> 00:11:14,033 {\an8}se negó a devolverle el depósito de seguridad y la acosó. 226 00:11:14,033 --> 00:11:17,033 Kazi contrademanda por vandalismo. 227 00:11:17,033 --> 00:11:22,033 Ahora, si no le gustaba vivir en un lugar donde la acosaban constantemente, 228 00:11:22,033 --> 00:11:26,734 usted y su esposo ya tenían una ganancia de $110 000 por vender su casa... 229 00:11:26,734 --> 00:11:29,900 ¡Le di un descuento de $10 000 en esa propiedad! 230 00:11:29,900 --> 00:11:33,567 ¿Entiende lo que acabo de decirle? ¡Múdese! 231 00:11:33,567 --> 00:11:35,767 Diga: "Escucha, esto no funciona. 232 00:11:35,767 --> 00:11:39,133 "Estás trayendo a demasiada gente y no me gusta". 233 00:11:39,133 --> 00:11:42,300 Espere. "Nos gustaría mudarnos antes". 234 00:11:42,300 --> 00:11:45,133 ¿Alguna vez le dijo eso? La respuesta es "no". 235 00:11:45,133 --> 00:11:48,166 Porque tenía un contrato y ya tenía mi depósito... 236 00:11:48,166 --> 00:11:49,500 - Un segundo. - Sí. 237 00:11:49,500 --> 00:11:51,633 ¿Alguna vez le dijo eso? 238 00:11:51,633 --> 00:11:54,533 "Quiero irme antes de tu propiedad. 239 00:11:54,533 --> 00:11:58,033 "No la necesitamos dos meses porque no quiero que me acosen. 240 00:11:58,033 --> 00:12:02,367 "Vamos a mudarnos a un hotel hasta que nuestra casa esté lista". 241 00:12:02,367 --> 00:12:04,367 - Se quedó allí. - No, le dije 242 00:12:04,367 --> 00:12:07,100 que no podíamos seguir con tanta gente viniendo. 243 00:12:07,100 --> 00:12:08,900 - Se lo aclaré. - Señora, 244 00:12:08,900 --> 00:12:11,367 no la compensarán por eso. Es una chica grande. 245 00:12:11,367 --> 00:12:13,400 Ganó mucho dinero con esta casa. 246 00:12:13,400 --> 00:12:17,767 Le pidió hacer un trato, que le rentara, él aceptó... 247 00:12:17,767 --> 00:12:20,867 Él me va a decir que quería tener su hipoteca cubierta 248 00:12:20,867 --> 00:12:24,300 y usted no estaba dispuesta a eso... 249 00:12:24,300 --> 00:12:27,533 Quiero decirle que esos dos meses de convivencia con él 250 00:12:27,533 --> 00:12:29,367 fueron un infierno para mí. 251 00:12:29,367 --> 00:12:31,433 Me causó todo tipo de ansiedad. 252 00:12:31,433 --> 00:12:34,033 El último día, debía darle las llaves, 253 00:12:34,033 --> 00:12:36,600 {\an8}para irme, y abrió la puerta 254 00:12:36,600 --> 00:12:38,767 {\an8}y discutió conmigo delante de mi hijo de 11. 255 00:12:38,767 --> 00:12:41,367 {\an8}Lo hizo llorar. Nos traumatizó. 256 00:12:41,367 --> 00:12:43,266 - Su hijo no estaba. - Es un monstruo. 257 00:12:43,266 --> 00:12:44,600 No le importa nada más. 258 00:12:44,600 --> 00:12:49,500 Hizo remodelaciones y quiere pagar con mi dinero, porque está en ruina. 259 00:12:49,500 --> 00:12:53,133 Esto sale del depósito y quiero ver el presupuesto. 260 00:12:55,567 --> 00:12:58,567 Solo quiero mi depósito de seguridad de $4000. 261 00:12:58,567 --> 00:13:00,367 No sé si lo recibirá. 262 00:13:00,367 --> 00:13:03,100 Pagué la renta a tiempo, como buena inquilina. 263 00:13:03,100 --> 00:13:05,600 - Solo quiero mi depósito de vuelta. - Está bien. 264 00:13:06,433 --> 00:13:08,133 Su señoría... 265 00:13:08,133 --> 00:13:14,166 El 23 de marzo de este año, cuando fue a hacer un recorrido inicial 266 00:13:14,166 --> 00:13:16,367 con usted, antes de que se fuera, 267 00:13:16,367 --> 00:13:19,200 ¿habló sobre el depósito? La respuesta es "sí". 268 00:13:19,200 --> 00:13:20,867 - He hecho... - Un segundo. 269 00:13:20,867 --> 00:13:22,500 - La respuesta es "sí". - Sí. 270 00:13:22,500 --> 00:13:27,500 En ese momento, ¿le dijo: "Hay que reparar esto"? 271 00:13:27,500 --> 00:13:29,333 ¿Le dijo algo? Nada. 272 00:13:29,333 --> 00:13:34,400 ¿Le dijo que tenía, por ley, 21 días para devolverle su depósito? 273 00:13:34,400 --> 00:13:37,000 - Sí. -¿Y qué le respondió? 274 00:13:37,000 --> 00:13:38,867 "Está bien. Esperaré los 20 días". 275 00:13:38,867 --> 00:13:40,667 - Pero hizo... - Un segundo. 276 00:13:40,667 --> 00:13:44,200 Dijo: "Está bien. Esperaré los 20 días". 277 00:13:44,200 --> 00:13:46,200 Sí. Para obtener mi depósito, sí. 278 00:13:46,200 --> 00:13:48,033 Bueno. ¿Y qué pasó? 279 00:13:48,033 --> 00:13:50,266 Tengo todos los mensajes que nos enviamos. 280 00:13:50,266 --> 00:13:52,533 No leeré todos sus mensajes. 281 00:13:52,533 --> 00:13:57,633 Pregunto por después del 23 de marzo. Busque los mensajes del 23 de marzo. 282 00:13:57,633 --> 00:13:58,900 Los tengo aquí. 283 00:13:58,900 --> 00:14:01,266 - Básicamente dijo... - No "básicamente". 284 00:14:01,266 --> 00:14:05,000 Dije que busque los mensajes después del 23 de marzo. 285 00:14:05,000 --> 00:14:07,867 - Se lo resalté, señoría. - Después del 23 de marzo. 286 00:14:07,867 --> 00:14:09,967 - Sí. -¿Tiene mensajes de texto? 287 00:14:09,967 --> 00:14:11,867 - En vez de mirarme... - Bueno. 288 00:14:11,867 --> 00:14:13,600 Tengo uno del 23 de marzo aquí. 289 00:14:13,600 --> 00:14:17,767 Me engañó diciendo: "Me ayudaste a pagar mi hipoteca. 290 00:14:17,767 --> 00:14:20,200 "Te ayudaré y te devolveré el depósito". 291 00:14:20,200 --> 00:14:24,433 Le pido que me muestre los mensajes posteriores al 23 de marzo. 292 00:14:24,433 --> 00:14:25,867 Este es del 23 de marzo. 293 00:14:25,867 --> 00:14:29,166 "Se devuelve el depósito cuando no hay daños a la casa. 294 00:14:29,166 --> 00:14:31,333 "No usas mi depósito para nada más. 295 00:14:31,333 --> 00:14:33,066 "Lo tienes en caso de daños. 296 00:14:33,066 --> 00:14:36,033 "Me gustaría reunirme contigo y tu esposo. 297 00:14:36,033 --> 00:14:38,066 "Avísame cuando estés disponible. 298 00:14:38,066 --> 00:14:40,867 "Por favor, no me amenaces con mi depósito". 299 00:14:40,867 --> 00:14:43,433 - No la amenacé. - Me estaba amenazando. 300 00:14:43,433 --> 00:14:46,567 {\an8}Primero, escribió mal "amenazarme". 301 00:14:46,567 --> 00:14:47,633 {\an8}"Con mi depósito. 302 00:14:47,633 --> 00:14:52,867 "¿En qué parte del contrato dice que se quedan la lavadora y la secadora?". 303 00:14:52,867 --> 00:14:55,433 La encontré y las dejamos. 304 00:14:55,433 --> 00:14:57,900 Trató de llevarse eso también. 305 00:14:57,900 --> 00:15:02,867 Yo solo vine por mi depósito. Cumplí con mis responsabilidades 306 00:15:02,867 --> 00:15:04,033 y pagué la renta. 307 00:15:04,033 --> 00:15:08,400 Era buena inquilina. Mantuve la casa en perfecto estado. 308 00:15:08,400 --> 00:15:10,867 Merezco que me dé mi depósito. A eso vine. 309 00:15:10,867 --> 00:15:13,533 No quiero tratar con él. No quiero verlo más. 310 00:15:13,533 --> 00:15:14,767 Quiero mi depósito. 311 00:15:14,767 --> 00:15:17,033 Sé lo que quiere. Por eso estamos aquí. 312 00:15:17,033 --> 00:15:19,867 Si él sintiera que usted mereciera su depósito... 313 00:15:19,867 --> 00:15:22,600 Si dejé la casa perfecta, debe dármelo 314 00:15:22,600 --> 00:15:25,233 porque no causé daños en la propiedad. 315 00:15:25,233 --> 00:15:27,867 - Está mintiendo. -¿Dónde dice en el contrato 316 00:15:27,867 --> 00:15:30,667 que la lavadora y secadora se quedan? No lo veo. 317 00:15:30,667 --> 00:15:36,467 "Aclaré que, si lo pagué yo, me lo llevo". 318 00:15:36,467 --> 00:15:39,333 - Eso fue antes de mirar el documento. -¡Un segundo! 319 00:15:39,333 --> 00:15:42,633 - Sí. -¿Fue antes de que viera el documento? 320 00:15:42,633 --> 00:15:46,767 -¿Cuándo lo vio? - Estaba en casa cuando lo noté. 321 00:15:46,767 --> 00:15:49,100 ¿Le respondió después del 23? 322 00:15:49,100 --> 00:15:51,567 {\an8}¿Dijo: "Vi que la lavadora y secadora se quedan"? 323 00:15:51,567 --> 00:15:55,166 {\an8}¡No! Porque me amenazaba. ¿Por qué le iba a responder al monstruo? 324 00:15:55,166 --> 00:15:58,200 ¿Me mostraría fotografías de cómo estaba la casa? 325 00:15:58,200 --> 00:16:01,033 - Ha sido un monstruo. - Espere. 326 00:16:01,033 --> 00:16:03,500 Muéstreme cómo se veía la casa el 6 de abril. 327 00:16:03,500 --> 00:16:06,300 Estas son las fotos que tengo. Así estaba. 328 00:16:06,300 --> 00:16:09,100 No hable. Solo muéstreme. 329 00:16:09,100 --> 00:16:13,200 Solo trato de decir que no estoy aquí por nada... 330 00:16:13,200 --> 00:16:14,700 Vine por mi depósito. 331 00:16:14,700 --> 00:16:17,133 No solo vino por el depósito, señora. 332 00:16:17,133 --> 00:16:19,533 No hizo la denuncia por eso. 333 00:16:19,533 --> 00:16:22,700 "Invasión de privacidad, dolor y sufrimiento". 334 00:16:22,700 --> 00:16:24,834 Demanda por un montón de cosas. 335 00:16:24,834 --> 00:16:27,567 Bueno, veo estas fotos. 336 00:16:27,567 --> 00:16:30,300 - La casa está en muy buen estado. - Espere. 337 00:16:30,300 --> 00:16:32,600 -¿Este es su perrito? - Sí. 338 00:16:32,600 --> 00:16:35,567 La casa está estupenda. No se quejó. 339 00:16:35,567 --> 00:16:38,533 Me va a mostrar fotos y las veré. 340 00:16:38,533 --> 00:16:40,500 Merezco mi depósito. 341 00:16:40,500 --> 00:16:43,467 Me hizo perder el tiempo. Me mintió. 342 00:16:43,467 --> 00:16:45,133 ¿Puedo ver sus fotografías? 343 00:16:45,133 --> 00:16:50,800 Esta es la foto de cuando compré la casa, en buen estado. 344 00:16:50,800 --> 00:16:52,834 - Bien. - Y esta es la foto de cuando... 345 00:16:52,834 --> 00:16:56,533 - dañó intencionalmente mi propiedad. - No me diga eso. 346 00:16:58,066 --> 00:16:59,066 Yo no hice eso. 347 00:16:59,066 --> 00:17:01,567 Voy a desestimar su caso. ¿Entiende? 348 00:17:01,567 --> 00:17:03,934 Así de rápido. Será un placer. 349 00:17:03,934 --> 00:17:09,166 Si se llevan el timbre Ring y dejan agujeros en la pared, 350 00:17:09,166 --> 00:17:12,834 que es lo que hizo... Como con la lavadora y secadora. 351 00:17:12,834 --> 00:17:15,934 - Señoría, esta es la anterior... - No hable. 352 00:17:15,934 --> 00:17:17,000 - Lo siento. - Bien. 353 00:17:17,000 --> 00:17:21,767 Quiero ver las fotografías que tomó el 6 de abril o después. 354 00:17:21,767 --> 00:17:23,967 ¿Cuándo las tomó? 355 00:17:23,967 --> 00:17:28,133 {\an8}Puedo empezar del 23 de marzo al 6 de abril. 356 00:17:28,133 --> 00:17:30,166 {\an8}Quisiera ver las fotografías. 357 00:17:30,166 --> 00:17:31,533 Gracias, señoría. 358 00:17:37,900 --> 00:17:42,266 Algunos de estos daños, señor, en las bisagras de las puertas, 359 00:17:42,266 --> 00:17:44,233 ellos no causaron ese daño. 360 00:17:44,233 --> 00:17:46,900 No se los puedo atribuir. 361 00:17:46,900 --> 00:17:49,900 Hay agujeros en las paredes. Es lo que me muestra. 362 00:17:49,900 --> 00:17:51,567 Pero debe solucionarlo usted. 363 00:17:53,900 --> 00:17:57,166 Le vendí mi propiedad tal cual. Yo tenía inquilinos. 364 00:17:57,166 --> 00:17:59,000 - Puedo decirle... -¡No! 365 00:17:59,000 --> 00:18:03,033 ¡Quiero saber cuánto le pagaba el inquilino! 366 00:18:04,066 --> 00:18:05,667 Es un número, no una historia. 367 00:18:17,800 --> 00:18:22,266 {\an8}Mary Tsotsikyan acusa a su exarrendador, Kazi Ahmmad, 368 00:18:22,266 --> 00:18:25,600 {\an8}de quedarse con su depósito de seguridad y acosarla. 369 00:18:25,600 --> 00:18:29,834 Kazi afirma que Mary destrozó su casa antes de irse. 370 00:18:29,834 --> 00:18:33,166 No sé qué me está mostrando en esta foto. 371 00:18:33,166 --> 00:18:36,967 Hay una fuga de agua desde allí. 372 00:18:36,967 --> 00:18:39,867 {\an8}El agua entra en el aparador de abajo. 373 00:18:39,867 --> 00:18:44,667 {\an8}Doy por sentado que tendrá un seguro, porque ellos no causaron este daño. 374 00:18:44,667 --> 00:18:47,200 - Está bien. - No hicieron esto. 375 00:18:47,200 --> 00:18:51,567 Señor, me gustaría ver fotos del antes y después. 376 00:18:51,567 --> 00:18:55,066 Esto tiene moho y está sucio. No limpiaron la bañera. 377 00:18:55,066 --> 00:18:57,500 -¿Dónde vive ahora? - Con mi mamá. 378 00:18:57,500 --> 00:18:59,467 -¿Quién vive en la casa? - La renté. 379 00:18:59,467 --> 00:19:02,133 ¿Cómo se llaman los inquilinos? 380 00:19:02,133 --> 00:19:04,800 - Walter... -¿En qué fecha la rentó? 381 00:19:04,800 --> 00:19:06,166 No recuerdo exactamente. 382 00:19:06,166 --> 00:19:09,066 Pero recuerda todo lo demás. Recuerda el 6 de abril 383 00:19:09,066 --> 00:19:12,567 y el 23 de marzo. Ahora recuerde: ¿en qué fecha llegaron? 384 00:19:12,567 --> 00:19:13,934 Bueno. Junio. 385 00:19:13,934 --> 00:19:16,367 Entonces, la casa... 386 00:19:16,367 --> 00:19:19,867 La casa estuvo vacía durante un mes y medio. 387 00:19:19,867 --> 00:19:20,800 Correcto. 388 00:19:21,200 --> 00:19:22,533 Porque yo... 389 00:19:22,533 --> 00:19:23,667 Nada de "porque...". 390 00:19:23,667 --> 00:19:27,667 ¿A cuánto le rentó la casa a Walter? 391 00:19:27,667 --> 00:19:28,734 {\an8}A $4000. 392 00:19:28,734 --> 00:19:34,066 {\an8}¿Me explicaría por qué la renta por menos de su hipoteca? 393 00:19:34,066 --> 00:19:36,533 Seguro. Es por el sueño americano. 394 00:19:36,533 --> 00:19:40,767 Yo llegué en el 2013 y, primero, viví con mi mamá. 395 00:19:40,767 --> 00:19:44,700 Mi esposa y yo trabajamos muy duro para comprar la casa. 396 00:19:44,700 --> 00:19:47,266 Ahorramos cada centavo, día a día, 397 00:19:47,266 --> 00:19:50,100 y vimos muchas casas en los últimos años. 398 00:19:50,100 --> 00:19:52,066 No me cuente la historia de su vida. 399 00:19:52,066 --> 00:19:55,633 Quiero saber por qué renta la casa por menos de su hipoteca. 400 00:19:55,633 --> 00:20:00,266 La gente es muy amable y dijeron que pagarían más de renta, 401 00:20:00,266 --> 00:20:03,200 que, en enero, me darían $5000. Por eso. 402 00:20:03,200 --> 00:20:05,033 -¿Tiene un contrato con ellos? - Sí. 403 00:20:05,033 --> 00:20:09,266 ¿Y el contrato indica que la renta se aumenta en enero? 404 00:20:09,266 --> 00:20:10,667 - Sí. -¿Qué? 405 00:20:10,667 --> 00:20:14,333 Dijo que su casa no se rentó un mes 406 00:20:14,333 --> 00:20:17,934 y es mentira. Rentó el lugar mientras yo estaba allí. 407 00:20:17,934 --> 00:20:20,066 Tenía inquilinos atrás. 408 00:20:20,066 --> 00:20:21,934 ¿Quiere decir que vivían con usted? 409 00:20:21,934 --> 00:20:27,166 {\an8}Esa casa está dividida por una pared. Hay habitaciones en la parte de atrás 410 00:20:27,166 --> 00:20:29,967 y él las rentó de inmediato. 411 00:20:29,967 --> 00:20:31,433 Un segundo. 412 00:20:31,433 --> 00:20:36,467 ¿Me dice que hay dos fuentes de ingresos en esa casa? 413 00:20:36,467 --> 00:20:37,734 - Sí. - Bueno. 414 00:20:37,734 --> 00:20:40,166 - Es interesante. ¿Sr. Ahmmad? -¿Sí? 415 00:20:40,166 --> 00:20:41,734 Escúcheme con atención. 416 00:20:41,734 --> 00:20:44,066 ¿Cuántos inquilinos tiene en esa casa? 417 00:20:44,066 --> 00:20:46,400 - Tres. - Míreme. 418 00:20:46,400 --> 00:20:48,867 - Claro. -¿Cuántos inquilinos? Está Walter, 419 00:20:48,867 --> 00:20:51,100 - que le paga $4000. - Sí. 420 00:20:51,100 --> 00:20:52,934 -¿Tiene otros inquilinos? - Sí. 421 00:20:52,934 --> 00:20:55,533 -¿Y los otros inquilinos están atrás? - Sí. 422 00:20:55,533 --> 00:20:57,100 ¿Cuánto le pagan? 423 00:20:57,100 --> 00:20:59,467 - Bueno... - No, ¡solo pido una cifra! 424 00:20:59,467 --> 00:21:01,667 ¿Cuánto le paga el otro inquilino? 425 00:21:02,367 --> 00:21:05,667 No mire arriba. Sabe exactamente cuánto. 426 00:21:05,667 --> 00:21:06,633 $3000. 427 00:21:06,633 --> 00:21:10,000 Entonces, cubre su hipoteca y gana un poco de dinero. 428 00:21:10,000 --> 00:21:12,066 - Sí. - Ahora, mientras ella vivía allí... 429 00:21:12,066 --> 00:21:13,734 - Preste atención. - Sí. 430 00:21:13,734 --> 00:21:17,300 Mientras ella vivía allí, ¿rentaba la parte de atrás? 431 00:21:17,300 --> 00:21:18,467 - Sí. - Sí. 432 00:21:18,467 --> 00:21:20,333 ¿Y cuánto cobraba? 433 00:21:20,333 --> 00:21:22,100 - Está bien. -¡Pido un número! 434 00:21:22,100 --> 00:21:24,900 Antes de responder, piense. 435 00:21:24,900 --> 00:21:27,800 ¿Cuánto recibía de la gente de atrás? 436 00:21:27,800 --> 00:21:29,266 - Lo mismo. -¿Lo mismo? 437 00:21:29,266 --> 00:21:31,767 - Porque no es mío... - Un momento. 438 00:21:31,767 --> 00:21:34,600 ¿Cómo que "lo mismo"? ¿Lo mismo que qué? 439 00:21:34,600 --> 00:21:37,734 La gente vivió con ella mucho tiempo. 440 00:21:37,734 --> 00:21:41,066 Eran sus inquilinos, no míos. Me los transfirió. 441 00:21:41,066 --> 00:21:44,266 Ya veo. Usted tenía un inquilino viviendo atrás... 442 00:21:44,266 --> 00:21:45,166 Sí. 443 00:21:45,600 --> 00:21:48,367 {\an8}- Tenía un inquilino atrás. - Sí. 444 00:21:48,367 --> 00:21:51,166 {\an8}¿Y cuánto le cobraba de renta? 445 00:21:51,166 --> 00:21:53,300 Le vendí mi propiedad tal cual. 446 00:21:53,300 --> 00:21:55,667 Yo tenía inquilinos. Sí. 447 00:21:55,667 --> 00:21:57,967 Y uno de los inquilinos, ya le digo... 448 00:21:57,967 --> 00:22:02,800 ¡No! ¡Quiero saber cuánto le pagaba el inquilino! 449 00:22:02,800 --> 00:22:06,033 - Eso estoy diciendo... - Es un número, no una historia. 450 00:22:06,033 --> 00:22:10,700 $1000... Y yo diría... 451 00:22:11,400 --> 00:22:12,934 Diría que $2000 en total. 452 00:22:12,934 --> 00:22:15,266 Me parece que a todos les fue bien. 453 00:22:15,266 --> 00:22:16,967 Pague por el timbre. 454 00:22:16,967 --> 00:22:20,100 Quiero recibo de eso. El resto de las fotos son tonterías. 455 00:22:20,100 --> 00:22:22,533 Y no perdió ingresos. Un segundo. 456 00:22:22,533 --> 00:22:25,266 Quiero el presupuesto del timbre. 457 00:22:25,266 --> 00:22:29,400 Eso es lo que quiero. Eso va a ser deducido... Baje la mano. 458 00:22:29,400 --> 00:22:33,033 Sino se va. ¿Entiende? Quiero una estimación del timbre. 459 00:22:33,033 --> 00:22:35,166 -$84. -¿$84? 460 00:22:35,166 --> 00:22:36,433 Sí, algo así. 461 00:22:36,433 --> 00:22:37,800 Calcula por mí. 462 00:22:37,800 --> 00:22:42,233 Creo que son $3900, lo que sea. 463 00:22:42,233 --> 00:22:45,166 Haz $4000 menos $84. 464 00:22:45,166 --> 00:22:46,300 $3916. 465 00:22:47,567 --> 00:22:49,100 $3916. 466 00:22:49,100 --> 00:22:52,567 Vi sus fotografías y no veo ningún daño 467 00:22:52,567 --> 00:22:57,300 que se le pueda atribuir a la demandante, para mitigar... 468 00:22:57,300 --> 00:22:59,800 - No. - ...a su favor, 469 00:22:59,800 --> 00:23:03,300 aparte del timbre, que me parece indignante. 470 00:23:03,300 --> 00:23:07,166 - Aquí, su señoría. - Y no tuvo pérdida de ingresos. 471 00:23:07,166 --> 00:23:10,033 Claramente, usted compró esta casa 472 00:23:10,033 --> 00:23:14,333 y generó ingresos con esta casa cada mes. 473 00:23:14,333 --> 00:23:19,433 Además de pagar la hipoteca, pago los servicios, las expensas 474 00:23:19,433 --> 00:23:23,533 y los gastos de servicios públicos, que son muy altos. 475 00:23:23,533 --> 00:23:26,633 No me importa, $3916. Sentencia a favor de la demandante. 476 00:23:26,633 --> 00:23:29,066 Se desestimó su contrademanda. Hemos terminado. 477 00:23:29,066 --> 00:23:31,300 - Adiós. - Se levanta la sesión. 478 00:23:34,100 --> 00:23:35,867 {\an8}Merezco mi depósito de seguridad. 479 00:23:35,867 --> 00:23:40,000 {\an8}Pagué bien la renta y siento que esto fue justo. 480 00:23:40,000 --> 00:23:44,100 {\an8}No estoy contento, porque soy el comprador. Compré la casa 481 00:23:44,100 --> 00:23:46,967 {\an8}y vino con muchos daños después de que ella se fue. 482 00:23:46,967 --> 00:23:52,433 {\an8}Me escribía siempre y traía inquilinos todos los días, 483 00:23:52,433 --> 00:23:55,467 {\an8}sin avisarme siquiera. 484 00:23:55,467 --> 00:23:59,266 {\an8}Siempre le avisaba dos o tres días antes para entrar. 485 00:23:59,266 --> 00:24:02,633 {\an8}No fue fácil, pero pasamos a algo mejor. 486 00:24:02,633 --> 00:24:04,433 {\an8}Al menos sigo con el sueño americano. 487 00:24:05,667 --> 00:24:10,433 Esto fue un ejemplo de cuando lees la denuncia y la respuesta 488 00:24:10,433 --> 00:24:14,433 y tienes una predeterminación de cómo podría ser el caso, 489 00:24:14,433 --> 00:24:15,834 y cómo eso cambia. 490 00:24:15,834 --> 00:24:18,533 Cuando los vi, primero, 491 00:24:18,533 --> 00:24:23,100 dije: "Se llevó el timbre, o lo que fuera eso. 492 00:24:23,100 --> 00:24:24,333 "¿Por qué?". 493 00:24:24,333 --> 00:24:27,500 La lavadora, la secadora... Dijo: "Me las llevo". 494 00:24:27,500 --> 00:24:29,633 Por el contrato, las dejó. 495 00:24:29,633 --> 00:24:35,100 Pero luego los conocí mejor y ambos eran medio... timadores. 496 00:24:35,100 --> 00:24:40,033 Nadie me dijo que había un apartamento trasero que rentaban. 497 00:24:40,033 --> 00:24:43,166 Dije: "¿Por qué está siendo tan generoso?". 498 00:24:43,166 --> 00:24:45,734 Sí. No dijo: "No soy tan buen tipo. 499 00:24:45,734 --> 00:24:48,333 "Rento la parte trasera y cubro mis gastos". 500 00:24:48,333 --> 00:24:50,867 "La rento por $3000", y todo cubre sus gastos. 501 00:24:50,867 --> 00:24:53,600 Se merecían el uno al otro. 502 00:24:53,600 --> 00:24:57,867 Él no se merecía $6000 además de los $4000, 503 00:24:57,867 --> 00:25:00,567 - porque no vi tanto daño. - No. 504 00:25:00,567 --> 00:25:02,533 -¿Viste las fotos? - Sí. 505 00:25:02,533 --> 00:25:05,767 - Parecía... - Agujeros por cuadros, en la pared... 506 00:25:05,767 --> 00:25:08,200 No como lo que había declarado. 507 00:25:08,200 --> 00:25:11,266 "Agujeros en la pared y pisos rotos". 508 00:25:11,266 --> 00:25:12,600 - No vimos nada de eso. - No. 509 00:25:12,600 --> 00:25:14,700 No fue nada. Ella ganó mucho dinero 510 00:25:14,700 --> 00:25:16,633 - y a él le va bien. - Le va bien. 511 00:25:18,200 --> 00:25:21,900 {\an8}¿Es víctima de una estafa? Visite JudyJustice.tv. 512 00:25:56,867 --> 00:25:58,867 Supervisión creativa: Rebeca Rambal