1
00:00:00,567 --> 00:00:03,600
{\an8}Mientras vivíamos allí,
me acosaba todos los días.
2
00:00:03,600 --> 00:00:04,934
Podría haberse mudado.
3
00:00:04,934 --> 00:00:08,900
Discutía conmigo
delante de mi hijo de 11. Lo hizo llorar.
4
00:00:08,900 --> 00:00:11,400
-¡Es un monstruo!
- Pero se quedó allí.
5
00:00:11,400 --> 00:00:15,166
Merezco que me devuelva mi depósito.
Es lo único que sé.
6
00:00:15,166 --> 00:00:16,400
¡Por eso estamos aquí!
7
00:00:16,400 --> 00:00:18,734
Es La Jueza Judy.
8
00:00:32,667 --> 00:00:34,600
LA JUEZA JUDY
9
00:00:35,934 --> 00:00:40,834
{\an8}Mary Tsotsikyan demanda
a su exarrendador, Kazi Ahmmad,
10
00:00:40,834 --> 00:00:45,333
por un depósito de seguridad,
invasión de la privacidad y acoso.
11
00:00:45,333 --> 00:00:47,367
La corte entra en sesión. Todos de pie.
12
00:00:48,333 --> 00:00:49,567
Tomen asiento.
13
00:00:51,133 --> 00:00:53,900
Caso 2047, Tsotsikyan contra Ahmmad.
14
00:00:53,900 --> 00:00:55,967
- Gracias.
- De nada.
15
00:00:55,967 --> 00:00:57,600
- Tenía una casa.
- Sí.
16
00:00:57,600 --> 00:00:59,967
-¿Dónde?
- En Sun Valley.
17
00:01:00,100 --> 00:01:04,166
-¿Cuándo compró la casa?
- La compré hace cuatro años.
18
00:01:04,166 --> 00:01:07,633
{\an8}-¿Cuánto pagó?
- La compramos por...
19
00:01:08,266 --> 00:01:09,633
{\an8}Creo que $585 000.
20
00:01:09,633 --> 00:01:12,500
{\an8}Y le vendió la casa al Sr. Ahmmad
21
00:01:12,500 --> 00:01:13,800
¿en qué mes y año?
22
00:01:13,800 --> 00:01:17,567
La vendimos en... Creo que en enero.
23
00:01:17,567 --> 00:01:19,400
-¿De 2022?
- Sí.
24
00:01:19,400 --> 00:01:21,166
¿La vendió a cuánto?
25
00:01:21,166 --> 00:01:22,633
A $574 500.
26
00:01:22,633 --> 00:01:24,667
-¿A dónde se mudó?
- Palmdale.
27
00:01:24,667 --> 00:01:26,467
-¿Compró otra propiedad?
- Sí.
28
00:01:26,467 --> 00:01:29,800
- Señor, ¿se hipotecó?
- Sí.
29
00:01:29,800 --> 00:01:31,400
¿De cuánto es su hipoteca?
30
00:01:31,400 --> 00:01:36,500
Compré la casa el 15 de febrero de 2022,
no en enero,
31
00:01:36,500 --> 00:01:39,033
y pagué $710 000.
32
00:01:39,033 --> 00:01:40,834
-¿Pagó $710 000?
- Sí.
33
00:01:40,834 --> 00:01:42,333
- No $574 000.
- No.
34
00:01:42,333 --> 00:01:44,867
-¿Le suena bien?
- Sí.
35
00:01:44,867 --> 00:01:48,066
{\an8}Puede que no recuerde la cantidad exacta.
36
00:01:48,066 --> 00:01:49,967
{\an8}Esa es una diferencia enorme.
37
00:01:49,967 --> 00:01:52,467
De $574 000 a $710 000
es una gran diferencia.
38
00:01:52,467 --> 00:01:56,867
En un caso, perdió dinero.
En el otro, ganó dinero.
39
00:01:56,867 --> 00:01:59,834
- Fueron $710 000. Lo siento.
- Bueno, $710 000.
40
00:01:59,834 --> 00:02:01,266
- Sí.
- Sí, Señoría.
41
00:02:01,266 --> 00:02:02,934
- Gracias.
- De nada.
42
00:02:02,934 --> 00:02:05,100
¿De cuánto es su hipoteca mensual?
43
00:02:05,100 --> 00:02:06,533
{\an8}De $5100.
44
00:02:06,533 --> 00:02:09,166
{\an8}Cuando le vendió la casa al Sr. Ahmmad,
45
00:02:09,166 --> 00:02:12,000
{\an8}usted no tenía adónde irse, declara,
46
00:02:12,000 --> 00:02:14,233
y pidió que le devolviera la renta.
47
00:02:14,233 --> 00:02:17,367
- Tenía la garantía bloqueada.
- Pero no tenía adónde ir.
48
00:02:17,367 --> 00:02:20,567
No importa si estaba
en custodia, en un iglú o lo que sea.
49
00:02:20,567 --> 00:02:23,066
No significa nada. No tenía adónde ir.
50
00:02:23,066 --> 00:02:25,433
- Correcto.
- Entonces, les preguntó
51
00:02:25,433 --> 00:02:28,867
si podía quedarse en la casa
y rentarles.
52
00:02:28,867 --> 00:02:31,400
¿Cuántas personas son en su familia?
53
00:02:31,400 --> 00:02:32,800
Son tres niños.
54
00:02:32,800 --> 00:02:35,767
-¿Quién vivía en la casa?
- Yo, mi esposo
55
00:02:35,767 --> 00:02:39,000
y estoy con mis dos hijos.
Mi hija no vive conmigo.
56
00:02:39,000 --> 00:02:42,533
Preguntó si podía rentar unos meses.
57
00:02:42,533 --> 00:02:44,133
Él fue amable y aceptó.
58
00:02:44,133 --> 00:02:47,166
-¿Cuánto pidió de renta?
- Pidió $4000.
59
00:02:47,166 --> 00:02:50,266
-¿Pidió $4000?
- Sí, tres dormitorios a $4000.
60
00:02:50,266 --> 00:02:51,934
- No, señoría.
- Un segundo.
61
00:02:51,934 --> 00:02:55,667
¿Pidió $4000
aunque su hipoteca era de $5100?
62
00:02:55,667 --> 00:03:00,133
Pagué un total de...
Con depósito de seguridad y todo,
63
00:03:00,133 --> 00:03:01,867
pagué $12 000 en total...
64
00:03:01,867 --> 00:03:03,200
No pregunté eso.
65
00:03:03,200 --> 00:03:06,100
Por eso estamos aquí,
por el depósito de seguridad.
66
00:03:06,100 --> 00:03:09,467
- Sí.
-¿Cuánto le pidió en un principio?
67
00:03:09,467 --> 00:03:10,500
Pidió $4000.
68
00:03:10,500 --> 00:03:14,500
{\an8}Fue muy generoso si pidió $4000
69
00:03:14,500 --> 00:03:17,900
{\an8}teniendo una hipoteca de $5100
70
00:03:17,900 --> 00:03:19,433
y ni siquiera la conocía.
71
00:03:19,433 --> 00:03:21,300
Es una buena persona.
72
00:03:21,300 --> 00:03:25,867
Le rentó pero tenía
una pérdida mensual de $1100.
73
00:03:25,867 --> 00:03:27,567
-¿Entiende?
- Sí.
74
00:03:27,567 --> 00:03:32,800
Excelente. Y usted vino
para que le devuelva su depósito.
75
00:03:32,800 --> 00:03:35,133
- Sí.
- De $4000.
76
00:03:35,133 --> 00:03:38,834
Y el Sr. Ahmmad dice que tuvo
77
00:03:38,834 --> 00:03:43,934
{\an8}que gastar $4000 para reparar los daños
78
00:03:43,934 --> 00:03:48,767
que ustedes causaron
en la casa mientras vivieron allí
79
00:03:48,767 --> 00:03:52,200
y tuvo que gastar $6000 adicionales,
según él.
80
00:03:52,200 --> 00:03:56,233
{\an8}Tuvo que gastar $6000 más
porque el lugar fue destruido
81
00:03:56,233 --> 00:03:59,700
ya que tuvo
un desacuerdo con él por la fecha
82
00:03:59,700 --> 00:04:02,967
en la que recibiría su depósito de vuelta.
83
00:04:02,967 --> 00:04:04,066
Eso declara.
84
00:04:04,066 --> 00:04:08,333
Hay un par de cosas
un tanto cuestionables para mí.
85
00:04:08,333 --> 00:04:11,734
No la dañamos.
Tengo fotos de la casa cuando me fui.
86
00:04:11,734 --> 00:04:13,800
- No hubo daños.
- Espere... está bien.
87
00:04:13,800 --> 00:04:15,367
Ya me mostrará.
88
00:04:15,367 --> 00:04:19,266
Lo único que me pareció raro...
Ahora aclaré los hechos.
89
00:04:19,266 --> 00:04:21,367
Se mudó a la casa en febrero.
90
00:04:21,367 --> 00:04:22,900
-¿A la casa? Sí.
- Sí.
91
00:04:22,900 --> 00:04:25,300
-¿Rentó febrero y marzo?
- Sí.
92
00:04:25,300 --> 00:04:27,600
-¿Dos meses?
- Nos mudamos el 6 de abril.
93
00:04:27,600 --> 00:04:30,066
Le dijo que se iría.
94
00:04:30,066 --> 00:04:35,834
Fue a la casa para hacer una inspección
y eso fue antes de su fecha de mudanza.
95
00:04:35,834 --> 00:04:40,500
¿En qué fecha se reunieron
para que él viera la casa?
96
00:04:40,500 --> 00:04:43,166
Y le refrescaré la memoria:
97
00:04:43,166 --> 00:04:46,066
usted fue a la casa,
él la recorrió con usted
98
00:04:46,066 --> 00:04:49,734
y le dijo:
"Habría que arreglar estos detalles".
99
00:04:49,734 --> 00:04:52,767
No había
daños significativos en ninguna parte.
100
00:04:52,767 --> 00:04:55,333
Cuando llegó a la casa, tocó el timbre,
101
00:04:55,333 --> 00:04:58,433
usted abrió y recorrieron la casa.
102
00:04:58,433 --> 00:05:00,367
- Sí.
-¿En qué fecha fue eso?
103
00:05:00,367 --> 00:05:03,767
-¿Recuerda?
-¿Cuando le di las llaves?
104
00:05:03,767 --> 00:05:06,233
No. Usted no se mudó entonces.
105
00:05:06,233 --> 00:05:10,533
Esa es la fecha en la que él fue
a recorrer la casa con usted,
106
00:05:10,533 --> 00:05:14,333
su marido, sus hijos...
No sé quién estaba.
107
00:05:14,333 --> 00:05:17,200
Fueron muchas visitas, señoría.
108
00:05:17,200 --> 00:05:19,867
- Hablo de la última...
-¿La última?
109
00:05:19,867 --> 00:05:21,600
- Sí.
- La última que hizo...
110
00:05:21,600 --> 00:05:25,567
No recuerdo la fecha exacta,
pero fueron cuatro, cinco visitas...
111
00:05:25,567 --> 00:05:27,767
-¿Usted recuerda la fecha?
- El 23 de marzo.
112
00:05:27,767 --> 00:05:30,166
Cuando fue a la casa el 23 de marzo,
113
00:05:30,166 --> 00:05:34,367
habían estado viviendo allí
en febrero y la mayor parte de marzo.
114
00:05:34,367 --> 00:05:38,300
-¿Estaba la casa en buen estado el 23?
- No.
115
00:05:38,300 --> 00:05:43,633
{\an8}¿Estaba igual
el 23 de marzo y el 6 de abril?
116
00:05:43,633 --> 00:05:49,567
{\an8}Sí. Cuando vi los daños de mi casa,
le pregunté: "¿Qué es esto?".
117
00:05:49,567 --> 00:05:51,200
- Le mostré...
- Un segundo.
118
00:05:51,200 --> 00:05:54,300
-¿Qué le mostró?
- El piso,
119
00:05:54,300 --> 00:05:57,834
el daño del piso, de la pared, y había...
120
00:05:57,834 --> 00:06:01,767
Bueno, muéstreme las fotos
que tomó el 23 de marzo.
121
00:06:01,767 --> 00:06:03,834
- Está bien.
-Él causó los daños
122
00:06:03,834 --> 00:06:05,633
porque construyó.
123
00:06:05,633 --> 00:06:06,533
Espere.
124
00:06:06,533 --> 00:06:10,233
Durante los dos meses que estuve,
estuvo en obra.
125
00:06:10,233 --> 00:06:11,433
No me importa.
126
00:06:11,433 --> 00:06:15,400
¿Saben qué me resulta problemático
en ambas declaraciones?
127
00:06:15,400 --> 00:06:17,500
Me gustaría darle mi prueba...
128
00:06:17,500 --> 00:06:22,200
Les diré qué me resulta complicado
en ambas declaraciones:
129
00:06:22,200 --> 00:06:26,800
cuando usted se fue, se llevó el timbre.
130
00:06:26,800 --> 00:06:30,166
Cuando se fue ¡se llevó el timbre!
131
00:06:30,166 --> 00:06:33,400
Él compró la casa. Le pagó la casa.
132
00:06:33,400 --> 00:06:36,533
Tiene $710 000.
133
00:06:36,533 --> 00:06:40,633
El día que cerraron, no me cabe duda
134
00:06:40,633 --> 00:06:42,300
¡de que había un timbre!
135
00:06:42,300 --> 00:06:44,233
-¿Entiende?
- Sí.
136
00:06:44,233 --> 00:06:49,734
No tiene derecho a tomar nada de la casa
una vez que se vendió.
137
00:06:49,734 --> 00:06:50,767
¡Es inquilina!
138
00:06:50,767 --> 00:06:53,967
Creo que sí. En el documento,
dice que lo único
139
00:06:53,967 --> 00:06:57,000
que debo dejar
son la lavadora, secadora y la estufa.
140
00:06:57,000 --> 00:07:02,266
Señora... ¿Nunca compró una propiedad
o se niega a entender?
141
00:07:02,266 --> 00:07:07,033
Nunca pensaría...
Compré y vendí muchísimas casas
142
00:07:07,033 --> 00:07:10,200
y nunca en un contrato, en todos...
143
00:07:10,200 --> 00:07:14,533
Yo soy abogada, mi esposo, mis nietos,
mis hijos... ¡todos abogados!
144
00:07:14,533 --> 00:07:18,233
En los contratos
no se habla nunca del timbre.
145
00:07:18,233 --> 00:07:22,667
Se supone que deja el timbre, los baños...
146
00:07:22,667 --> 00:07:25,200
{\an8}¡No! No era un timbre,
era una cámara Ring.
147
00:07:25,200 --> 00:07:27,633
{\an8}No me importa si era una cámara Ring,
148
00:07:27,633 --> 00:07:32,367
{\an8}una MGM o una cámara de los Universal.
149
00:07:32,367 --> 00:07:33,834
¡No es suya!
150
00:07:33,834 --> 00:07:35,667
Es parte de la propiedad.
151
00:07:35,667 --> 00:07:37,633
No tiene derecho a llevársela.
152
00:07:38,333 --> 00:07:39,166
¡Punto!
153
00:07:39,166 --> 00:07:40,367
Baje la mano.
154
00:07:40,367 --> 00:07:43,667
A veces, cuando parece que uno va ganando,
155
00:07:43,667 --> 00:07:45,400
es mejor estar callado.
156
00:07:46,233 --> 00:07:47,433
¿Entiende?
157
00:07:47,433 --> 00:07:49,500
No tiene derecho a tomar ciertas cosas.
158
00:07:49,500 --> 00:07:52,633
Cuando se vende la casa,
nada allí le pertenece.
159
00:07:53,133 --> 00:07:53,967
Nada.
160
00:07:53,967 --> 00:07:55,367
Es inquilina.
161
00:07:55,367 --> 00:07:58,266
- Fue antes de que la casa se...
- Un segundo.
162
00:07:58,266 --> 00:08:01,533
¿Me dice que, cuando se quedó allí,
163
00:08:01,533 --> 00:08:05,133
después de vender,
durante los dos meses que vivió allí...?
164
00:08:05,133 --> 00:08:07,500
¿Me dice que vivió sin timbre?
165
00:08:07,500 --> 00:08:11,133
Espere... ¿Me está diciendo
que vivía sin timbre?
166
00:08:11,133 --> 00:08:13,333
No, vivía con un timbre.
167
00:08:13,333 --> 00:08:15,967
Señoría, es una cámara Ring.
168
00:08:15,967 --> 00:08:17,734
¡No me importa! No puede quitarlo.
169
00:08:17,734 --> 00:08:19,967
No es el timbre, es una cámara Ring.
170
00:08:19,967 --> 00:08:23,066
Una se la puede
llevar a su próxima propiedad.
171
00:08:23,066 --> 00:08:25,400
Es algo que compré.
172
00:08:25,400 --> 00:08:28,033
¡Seguro compró muchas cosas para la casa!
173
00:08:28,033 --> 00:08:30,633
¿Compró el papel tapiz? ¿Los pisos?
174
00:08:30,633 --> 00:08:33,300
¿Compró alfombras? No puede llevárselo.
175
00:08:33,300 --> 00:08:37,266
No le pertenece. Eso va con la propiedad.
176
00:08:37,266 --> 00:08:41,166
Cuando dice que es una cámara Ring,
cuando toca el timbre,
177
00:08:41,166 --> 00:08:43,266
¿eso activa la cámara Ring?
178
00:08:43,266 --> 00:08:44,166
Sí, así es.
179
00:08:44,166 --> 00:08:49,200
Cuando sacó la cámara Ring,
¿puso un timbre?
180
00:08:49,200 --> 00:08:51,800
El timbre ya estaba. Nunca lo toqué.
181
00:08:51,800 --> 00:08:55,500
Por eso tomé la cámara Ring,
porque me pertenece.
182
00:08:55,500 --> 00:08:58,834
No toqué el timbre.
Eso es parte de la casa.
183
00:08:58,834 --> 00:09:01,567
Es parte de la propiedad.
Está en la pared.
184
00:09:01,567 --> 00:09:03,934
¿Puedo ver una foto de lo que se llevó?
185
00:09:03,934 --> 00:09:06,900
- Mi timbre no está aquí.
- No toqué el timbre.
186
00:09:06,900 --> 00:09:11,600
Él hizo muchas remodelaciones.
Seguro él causó todos los daños
187
00:09:11,600 --> 00:09:13,266
y quiere echarme la culpa a mí.
188
00:09:13,266 --> 00:09:15,233
No puede llevarse eso.
189
00:09:15,233 --> 00:09:17,867
Punto. No puede llevárselo.
190
00:09:17,867 --> 00:09:21,166
Empiezo con su caso.
¿Quiere que le devuelvan su depósito?
191
00:09:21,166 --> 00:09:24,100
- Sí.
- Esto se deduce de su depósito.
192
00:09:24,100 --> 00:09:25,967
-¿Lo reemplazó?
- Todavía no.
193
00:09:25,967 --> 00:09:28,333
¿Pidió un presupuesto para el reemplazo?
194
00:09:28,333 --> 00:09:30,300
- Sí.
- Me gustaría verlo.
195
00:09:30,300 --> 00:09:32,967
Bueno. Y no solo el timbre, su señoría.
196
00:09:32,967 --> 00:09:37,967
{\an8}Se llevó todos los cortineros
y todas las bombillas.
197
00:09:37,967 --> 00:09:39,300
- Un segundo.
- Está bien.
198
00:09:39,300 --> 00:09:41,900
- Deme un poco de tiempo.
- No tengo tiempo.
199
00:09:41,900 --> 00:09:47,200
¿Puedo explicar lo que pasó
y lo que sufrí con él desde el primer día?
200
00:09:47,200 --> 00:09:48,967
- No.
- Aquí.
201
00:09:48,967 --> 00:09:52,333
Quiero probar mi caso
porque está equivocado y es un ladrón.
202
00:09:52,333 --> 00:09:58,400
No, no, no, señora:
rentó la casa por $4000 al mes.
203
00:09:58,533 --> 00:10:00,066
- Sí.
- Una de tres habitaciones.
204
00:10:00,066 --> 00:10:03,467
- Le pagué la cantidad...
- Y le pagó.
205
00:10:03,467 --> 00:10:04,800
Y se quedó allí.
206
00:10:04,800 --> 00:10:06,767
Si había algo mal en la casa
207
00:10:06,767 --> 00:10:10,367
o si no le gustó
que estuviera construyendo
208
00:10:10,367 --> 00:10:14,400
o entrara y saliera, aunque le rentaba
209
00:10:14,400 --> 00:10:18,166
por $1100 menos
que el pago de su hipoteca, ¿sí?
210
00:10:18,166 --> 00:10:20,266
- Podría haberse mudado.
- Su señoría,
211
00:10:20,266 --> 00:10:22,900
déjeme decirle que me prometió...
212
00:10:22,900 --> 00:10:26,433
No paró de enviarme mensajes de texto
213
00:10:26,433 --> 00:10:30,467
{\an8}y traer inquilinos
para mostrar mi parte de la casa
214
00:10:30,467 --> 00:10:31,834
{\an8}mientras vivíamos allí.
215
00:10:31,834 --> 00:10:34,767
{\an8}Me acosó a través
de mensajes y llamadas telefónicas.
216
00:10:34,767 --> 00:10:37,033
"¿Puedo mostrar la casa?".
Todos los días...
217
00:10:37,033 --> 00:10:38,533
¿A quién le importa? ¡A mí, no!
218
00:10:38,533 --> 00:10:40,800
Pero eso causó tensión en mi familia.
219
00:10:40,800 --> 00:10:42,667
¡No me importa! Múdese.
220
00:10:45,333 --> 00:10:48,000
- Ella dañó intencionalmente mi propiedad.
- No diga...
221
00:10:49,433 --> 00:10:50,266
Yo no hice eso.
222
00:10:50,266 --> 00:10:52,500
Voy a desestimar su caso, ¿sabe?
223
00:10:52,500 --> 00:10:54,633
Así de rápido. Será un placer.
224
00:11:06,000 --> 00:11:10,433
{\an8}Mary Tsotsikyan afirma
que su exarrendador, Kazi Ahmmad,
225
00:11:10,433 --> 00:11:14,033
{\an8}se negó a devolverle
el depósito de seguridad y la acosó.
226
00:11:14,033 --> 00:11:17,033
Kazi contrademanda por vandalismo.
227
00:11:17,033 --> 00:11:22,033
Ahora, si no le gustaba vivir en un lugar
donde la acosaban constantemente,
228
00:11:22,033 --> 00:11:26,734
usted y su esposo ya tenían una ganancia
de $110 000 por vender su casa...
229
00:11:26,734 --> 00:11:29,900
¡Le di un descuento de $10 000
en esa propiedad!
230
00:11:29,900 --> 00:11:33,567
¿Entiende lo que acabo de decirle?
¡Múdese!
231
00:11:33,567 --> 00:11:35,767
Diga: "Escucha, esto no funciona.
232
00:11:35,767 --> 00:11:39,133
"Estás trayendo a demasiada gente
y no me gusta".
233
00:11:39,133 --> 00:11:42,300
Espere. "Nos gustaría mudarnos antes".
234
00:11:42,300 --> 00:11:45,133
¿Alguna vez le dijo eso?
La respuesta es "no".
235
00:11:45,133 --> 00:11:48,166
Porque tenía un contrato
y ya tenía mi depósito...
236
00:11:48,166 --> 00:11:49,500
- Un segundo.
- Sí.
237
00:11:49,500 --> 00:11:51,633
¿Alguna vez le dijo eso?
238
00:11:51,633 --> 00:11:54,533
"Quiero irme antes de tu propiedad.
239
00:11:54,533 --> 00:11:58,033
"No la necesitamos dos meses
porque no quiero que me acosen.
240
00:11:58,033 --> 00:12:02,367
"Vamos a mudarnos a un hotel
hasta que nuestra casa esté lista".
241
00:12:02,367 --> 00:12:04,367
- Se quedó allí.
- No, le dije
242
00:12:04,367 --> 00:12:07,100
que no podíamos seguir
con tanta gente viniendo.
243
00:12:07,100 --> 00:12:08,900
- Se lo aclaré.
- Señora,
244
00:12:08,900 --> 00:12:11,367
no la compensarán por eso.
Es una chica grande.
245
00:12:11,367 --> 00:12:13,400
Ganó mucho dinero con esta casa.
246
00:12:13,400 --> 00:12:17,767
Le pidió hacer un trato,
que le rentara, él aceptó...
247
00:12:17,767 --> 00:12:20,867
Él me va a decir que quería
tener su hipoteca cubierta
248
00:12:20,867 --> 00:12:24,300
y usted no estaba dispuesta a eso...
249
00:12:24,300 --> 00:12:27,533
Quiero decirle que esos dos meses
de convivencia con él
250
00:12:27,533 --> 00:12:29,367
fueron un infierno para mí.
251
00:12:29,367 --> 00:12:31,433
Me causó todo tipo de ansiedad.
252
00:12:31,433 --> 00:12:34,033
El último día, debía darle las llaves,
253
00:12:34,033 --> 00:12:36,600
{\an8}para irme, y abrió la puerta
254
00:12:36,600 --> 00:12:38,767
{\an8}y discutió conmigo
delante de mi hijo de 11.
255
00:12:38,767 --> 00:12:41,367
{\an8}Lo hizo llorar. Nos traumatizó.
256
00:12:41,367 --> 00:12:43,266
- Su hijo no estaba.
- Es un monstruo.
257
00:12:43,266 --> 00:12:44,600
No le importa nada más.
258
00:12:44,600 --> 00:12:49,500
Hizo remodelaciones y quiere pagar
con mi dinero, porque está en ruina.
259
00:12:49,500 --> 00:12:53,133
Esto sale del depósito
y quiero ver el presupuesto.
260
00:12:55,567 --> 00:12:58,567
Solo quiero
mi depósito de seguridad de $4000.
261
00:12:58,567 --> 00:13:00,367
No sé si lo recibirá.
262
00:13:00,367 --> 00:13:03,100
Pagué la renta a tiempo,
como buena inquilina.
263
00:13:03,100 --> 00:13:05,600
- Solo quiero mi depósito de vuelta.
- Está bien.
264
00:13:06,433 --> 00:13:08,133
Su señoría...
265
00:13:08,133 --> 00:13:14,166
El 23 de marzo de este año,
cuando fue a hacer un recorrido inicial
266
00:13:14,166 --> 00:13:16,367
con usted, antes de que se fuera,
267
00:13:16,367 --> 00:13:19,200
¿habló sobre el depósito?
La respuesta es "sí".
268
00:13:19,200 --> 00:13:20,867
- He hecho...
- Un segundo.
269
00:13:20,867 --> 00:13:22,500
- La respuesta es "sí".
- Sí.
270
00:13:22,500 --> 00:13:27,500
En ese momento,
¿le dijo: "Hay que reparar esto"?
271
00:13:27,500 --> 00:13:29,333
¿Le dijo algo? Nada.
272
00:13:29,333 --> 00:13:34,400
¿Le dijo que tenía, por ley,
21 días para devolverle su depósito?
273
00:13:34,400 --> 00:13:37,000
- Sí.
-¿Y qué le respondió?
274
00:13:37,000 --> 00:13:38,867
"Está bien. Esperaré los 20 días".
275
00:13:38,867 --> 00:13:40,667
- Pero hizo...
- Un segundo.
276
00:13:40,667 --> 00:13:44,200
Dijo: "Está bien. Esperaré los 20 días".
277
00:13:44,200 --> 00:13:46,200
Sí. Para obtener mi depósito, sí.
278
00:13:46,200 --> 00:13:48,033
Bueno. ¿Y qué pasó?
279
00:13:48,033 --> 00:13:50,266
Tengo todos los mensajes que nos enviamos.
280
00:13:50,266 --> 00:13:52,533
No leeré todos sus mensajes.
281
00:13:52,533 --> 00:13:57,633
Pregunto por después del 23 de marzo.
Busque los mensajes del 23 de marzo.
282
00:13:57,633 --> 00:13:58,900
Los tengo aquí.
283
00:13:58,900 --> 00:14:01,266
- Básicamente dijo...
- No "básicamente".
284
00:14:01,266 --> 00:14:05,000
Dije que busque
los mensajes después del 23 de marzo.
285
00:14:05,000 --> 00:14:07,867
- Se lo resalté, señoría.
- Después del 23 de marzo.
286
00:14:07,867 --> 00:14:09,967
- Sí.
-¿Tiene mensajes de texto?
287
00:14:09,967 --> 00:14:11,867
- En vez de mirarme...
- Bueno.
288
00:14:11,867 --> 00:14:13,600
Tengo uno del 23 de marzo aquí.
289
00:14:13,600 --> 00:14:17,767
Me engañó diciendo:
"Me ayudaste a pagar mi hipoteca.
290
00:14:17,767 --> 00:14:20,200
"Te ayudaré y te devolveré el depósito".
291
00:14:20,200 --> 00:14:24,433
Le pido que me muestre
los mensajes posteriores al 23 de marzo.
292
00:14:24,433 --> 00:14:25,867
Este es del 23 de marzo.
293
00:14:25,867 --> 00:14:29,166
"Se devuelve el depósito
cuando no hay daños a la casa.
294
00:14:29,166 --> 00:14:31,333
"No usas mi depósito para nada más.
295
00:14:31,333 --> 00:14:33,066
"Lo tienes en caso de daños.
296
00:14:33,066 --> 00:14:36,033
"Me gustaría reunirme contigo y tu esposo.
297
00:14:36,033 --> 00:14:38,066
"Avísame cuando estés disponible.
298
00:14:38,066 --> 00:14:40,867
"Por favor,
no me amenaces con mi depósito".
299
00:14:40,867 --> 00:14:43,433
- No la amenacé.
- Me estaba amenazando.
300
00:14:43,433 --> 00:14:46,567
{\an8}Primero, escribió mal "amenazarme".
301
00:14:46,567 --> 00:14:47,633
{\an8}"Con mi depósito.
302
00:14:47,633 --> 00:14:52,867
"¿En qué parte del contrato dice
que se quedan la lavadora y la secadora?".
303
00:14:52,867 --> 00:14:55,433
La encontré y las dejamos.
304
00:14:55,433 --> 00:14:57,900
Trató de llevarse eso también.
305
00:14:57,900 --> 00:15:02,867
Yo solo vine por mi depósito.
Cumplí con mis responsabilidades
306
00:15:02,867 --> 00:15:04,033
y pagué la renta.
307
00:15:04,033 --> 00:15:08,400
Era buena inquilina.
Mantuve la casa en perfecto estado.
308
00:15:08,400 --> 00:15:10,867
Merezco que me dé mi depósito. A eso vine.
309
00:15:10,867 --> 00:15:13,533
No quiero tratar con él.
No quiero verlo más.
310
00:15:13,533 --> 00:15:14,767
Quiero mi depósito.
311
00:15:14,767 --> 00:15:17,033
Sé lo que quiere. Por eso estamos aquí.
312
00:15:17,033 --> 00:15:19,867
Si él sintiera
que usted mereciera su depósito...
313
00:15:19,867 --> 00:15:22,600
Si dejé la casa perfecta, debe dármelo
314
00:15:22,600 --> 00:15:25,233
porque no causé daños en la propiedad.
315
00:15:25,233 --> 00:15:27,867
- Está mintiendo.
-¿Dónde dice en el contrato
316
00:15:27,867 --> 00:15:30,667
que la lavadora y secadora se quedan?
No lo veo.
317
00:15:30,667 --> 00:15:36,467
"Aclaré que, si lo pagué yo, me lo llevo".
318
00:15:36,467 --> 00:15:39,333
- Eso fue antes de mirar el documento.
-¡Un segundo!
319
00:15:39,333 --> 00:15:42,633
- Sí.
-¿Fue antes de que viera el documento?
320
00:15:42,633 --> 00:15:46,767
-¿Cuándo lo vio?
- Estaba en casa cuando lo noté.
321
00:15:46,767 --> 00:15:49,100
¿Le respondió después del 23?
322
00:15:49,100 --> 00:15:51,567
{\an8}¿Dijo: "Vi que la lavadora y secadora
se quedan"?
323
00:15:51,567 --> 00:15:55,166
{\an8}¡No! Porque me amenazaba.
¿Por qué le iba a responder al monstruo?
324
00:15:55,166 --> 00:15:58,200
¿Me mostraría fotografías
de cómo estaba la casa?
325
00:15:58,200 --> 00:16:01,033
- Ha sido un monstruo.
- Espere.
326
00:16:01,033 --> 00:16:03,500
Muéstreme cómo se veía la casa
el 6 de abril.
327
00:16:03,500 --> 00:16:06,300
Estas son las fotos que tengo. Así estaba.
328
00:16:06,300 --> 00:16:09,100
No hable. Solo muéstreme.
329
00:16:09,100 --> 00:16:13,200
Solo trato de decir
que no estoy aquí por nada...
330
00:16:13,200 --> 00:16:14,700
Vine por mi depósito.
331
00:16:14,700 --> 00:16:17,133
No solo vino por el depósito, señora.
332
00:16:17,133 --> 00:16:19,533
No hizo la denuncia por eso.
333
00:16:19,533 --> 00:16:22,700
"Invasión de privacidad,
dolor y sufrimiento".
334
00:16:22,700 --> 00:16:24,834
Demanda por un montón de cosas.
335
00:16:24,834 --> 00:16:27,567
Bueno, veo estas fotos.
336
00:16:27,567 --> 00:16:30,300
- La casa está en muy buen estado.
- Espere.
337
00:16:30,300 --> 00:16:32,600
-¿Este es su perrito?
- Sí.
338
00:16:32,600 --> 00:16:35,567
La casa está estupenda. No se quejó.
339
00:16:35,567 --> 00:16:38,533
Me va a mostrar fotos y las veré.
340
00:16:38,533 --> 00:16:40,500
Merezco mi depósito.
341
00:16:40,500 --> 00:16:43,467
Me hizo perder el tiempo. Me mintió.
342
00:16:43,467 --> 00:16:45,133
¿Puedo ver sus fotografías?
343
00:16:45,133 --> 00:16:50,800
Esta es la foto de cuando compré la casa,
en buen estado.
344
00:16:50,800 --> 00:16:52,834
- Bien.
- Y esta es la foto de cuando...
345
00:16:52,834 --> 00:16:56,533
- dañó intencionalmente mi propiedad.
- No me diga eso.
346
00:16:58,066 --> 00:16:59,066
Yo no hice eso.
347
00:16:59,066 --> 00:17:01,567
Voy a desestimar su caso. ¿Entiende?
348
00:17:01,567 --> 00:17:03,934
Así de rápido. Será un placer.
349
00:17:03,934 --> 00:17:09,166
Si se llevan el timbre Ring
y dejan agujeros en la pared,
350
00:17:09,166 --> 00:17:12,834
que es lo que hizo...
Como con la lavadora y secadora.
351
00:17:12,834 --> 00:17:15,934
- Señoría, esta es la anterior...
- No hable.
352
00:17:15,934 --> 00:17:17,000
- Lo siento.
- Bien.
353
00:17:17,000 --> 00:17:21,767
Quiero ver las fotografías
que tomó el 6 de abril o después.
354
00:17:21,767 --> 00:17:23,967
¿Cuándo las tomó?
355
00:17:23,967 --> 00:17:28,133
{\an8}Puedo empezar
del 23 de marzo al 6 de abril.
356
00:17:28,133 --> 00:17:30,166
{\an8}Quisiera ver las fotografías.
357
00:17:30,166 --> 00:17:31,533
Gracias, señoría.
358
00:17:37,900 --> 00:17:42,266
Algunos de estos daños, señor,
en las bisagras de las puertas,
359
00:17:42,266 --> 00:17:44,233
ellos no causaron ese daño.
360
00:17:44,233 --> 00:17:46,900
No se los puedo atribuir.
361
00:17:46,900 --> 00:17:49,900
Hay agujeros en las paredes.
Es lo que me muestra.
362
00:17:49,900 --> 00:17:51,567
Pero debe solucionarlo usted.
363
00:17:53,900 --> 00:17:57,166
Le vendí mi propiedad tal cual.
Yo tenía inquilinos.
364
00:17:57,166 --> 00:17:59,000
- Puedo decirle...
-¡No!
365
00:17:59,000 --> 00:18:03,033
¡Quiero saber
cuánto le pagaba el inquilino!
366
00:18:04,066 --> 00:18:05,667
Es un número, no una historia.
367
00:18:17,800 --> 00:18:22,266
{\an8}Mary Tsotsikyan acusa
a su exarrendador, Kazi Ahmmad,
368
00:18:22,266 --> 00:18:25,600
{\an8}de quedarse
con su depósito de seguridad y acosarla.
369
00:18:25,600 --> 00:18:29,834
Kazi afirma
que Mary destrozó su casa antes de irse.
370
00:18:29,834 --> 00:18:33,166
No sé qué me está mostrando en esta foto.
371
00:18:33,166 --> 00:18:36,967
Hay una fuga de agua desde allí.
372
00:18:36,967 --> 00:18:39,867
{\an8}El agua entra en el aparador de abajo.
373
00:18:39,867 --> 00:18:44,667
{\an8}Doy por sentado que tendrá un seguro,
porque ellos no causaron este daño.
374
00:18:44,667 --> 00:18:47,200
- Está bien.
- No hicieron esto.
375
00:18:47,200 --> 00:18:51,567
Señor, me gustaría
ver fotos del antes y después.
376
00:18:51,567 --> 00:18:55,066
Esto tiene moho y está sucio.
No limpiaron la bañera.
377
00:18:55,066 --> 00:18:57,500
-¿Dónde vive ahora?
- Con mi mamá.
378
00:18:57,500 --> 00:18:59,467
-¿Quién vive en la casa?
- La renté.
379
00:18:59,467 --> 00:19:02,133
¿Cómo se llaman los inquilinos?
380
00:19:02,133 --> 00:19:04,800
- Walter...
-¿En qué fecha la rentó?
381
00:19:04,800 --> 00:19:06,166
No recuerdo exactamente.
382
00:19:06,166 --> 00:19:09,066
Pero recuerda todo lo demás.
Recuerda el 6 de abril
383
00:19:09,066 --> 00:19:12,567
y el 23 de marzo. Ahora recuerde:
¿en qué fecha llegaron?
384
00:19:12,567 --> 00:19:13,934
Bueno. Junio.
385
00:19:13,934 --> 00:19:16,367
Entonces, la casa...
386
00:19:16,367 --> 00:19:19,867
La casa estuvo vacía
durante un mes y medio.
387
00:19:19,867 --> 00:19:20,800
Correcto.
388
00:19:21,200 --> 00:19:22,533
Porque yo...
389
00:19:22,533 --> 00:19:23,667
Nada de "porque...".
390
00:19:23,667 --> 00:19:27,667
¿A cuánto le rentó la casa a Walter?
391
00:19:27,667 --> 00:19:28,734
{\an8}A $4000.
392
00:19:28,734 --> 00:19:34,066
{\an8}¿Me explicaría por qué la renta
por menos de su hipoteca?
393
00:19:34,066 --> 00:19:36,533
Seguro. Es por el sueño americano.
394
00:19:36,533 --> 00:19:40,767
Yo llegué en el 2013
y, primero, viví con mi mamá.
395
00:19:40,767 --> 00:19:44,700
Mi esposa y yo trabajamos muy duro
para comprar la casa.
396
00:19:44,700 --> 00:19:47,266
Ahorramos cada centavo, día a día,
397
00:19:47,266 --> 00:19:50,100
y vimos muchas casas en los últimos años.
398
00:19:50,100 --> 00:19:52,066
No me cuente la historia de su vida.
399
00:19:52,066 --> 00:19:55,633
Quiero saber por qué renta la casa
por menos de su hipoteca.
400
00:19:55,633 --> 00:20:00,266
La gente es muy amable
y dijeron que pagarían más de renta,
401
00:20:00,266 --> 00:20:03,200
que, en enero, me darían $5000. Por eso.
402
00:20:03,200 --> 00:20:05,033
-¿Tiene un contrato con ellos?
- Sí.
403
00:20:05,033 --> 00:20:09,266
¿Y el contrato indica
que la renta se aumenta en enero?
404
00:20:09,266 --> 00:20:10,667
- Sí.
-¿Qué?
405
00:20:10,667 --> 00:20:14,333
Dijo que su casa no se rentó un mes
406
00:20:14,333 --> 00:20:17,934
y es mentira.
Rentó el lugar mientras yo estaba allí.
407
00:20:17,934 --> 00:20:20,066
Tenía inquilinos atrás.
408
00:20:20,066 --> 00:20:21,934
¿Quiere decir que vivían con usted?
409
00:20:21,934 --> 00:20:27,166
{\an8}Esa casa está dividida por una pared.
Hay habitaciones en la parte de atrás
410
00:20:27,166 --> 00:20:29,967
y él las rentó de inmediato.
411
00:20:29,967 --> 00:20:31,433
Un segundo.
412
00:20:31,433 --> 00:20:36,467
¿Me dice que hay
dos fuentes de ingresos en esa casa?
413
00:20:36,467 --> 00:20:37,734
- Sí.
- Bueno.
414
00:20:37,734 --> 00:20:40,166
- Es interesante. ¿Sr. Ahmmad?
-¿Sí?
415
00:20:40,166 --> 00:20:41,734
Escúcheme con atención.
416
00:20:41,734 --> 00:20:44,066
¿Cuántos inquilinos tiene en esa casa?
417
00:20:44,066 --> 00:20:46,400
- Tres.
- Míreme.
418
00:20:46,400 --> 00:20:48,867
- Claro.
-¿Cuántos inquilinos? Está Walter,
419
00:20:48,867 --> 00:20:51,100
- que le paga $4000.
- Sí.
420
00:20:51,100 --> 00:20:52,934
-¿Tiene otros inquilinos?
- Sí.
421
00:20:52,934 --> 00:20:55,533
-¿Y los otros inquilinos están atrás?
- Sí.
422
00:20:55,533 --> 00:20:57,100
¿Cuánto le pagan?
423
00:20:57,100 --> 00:20:59,467
- Bueno...
- No, ¡solo pido una cifra!
424
00:20:59,467 --> 00:21:01,667
¿Cuánto le paga el otro inquilino?
425
00:21:02,367 --> 00:21:05,667
No mire arriba. Sabe exactamente cuánto.
426
00:21:05,667 --> 00:21:06,633
$3000.
427
00:21:06,633 --> 00:21:10,000
Entonces, cubre su hipoteca
y gana un poco de dinero.
428
00:21:10,000 --> 00:21:12,066
- Sí.
- Ahora, mientras ella vivía allí...
429
00:21:12,066 --> 00:21:13,734
- Preste atención.
- Sí.
430
00:21:13,734 --> 00:21:17,300
Mientras ella vivía allí,
¿rentaba la parte de atrás?
431
00:21:17,300 --> 00:21:18,467
- Sí.
- Sí.
432
00:21:18,467 --> 00:21:20,333
¿Y cuánto cobraba?
433
00:21:20,333 --> 00:21:22,100
- Está bien.
-¡Pido un número!
434
00:21:22,100 --> 00:21:24,900
Antes de responder, piense.
435
00:21:24,900 --> 00:21:27,800
¿Cuánto recibía de la gente de atrás?
436
00:21:27,800 --> 00:21:29,266
- Lo mismo.
-¿Lo mismo?
437
00:21:29,266 --> 00:21:31,767
- Porque no es mío...
- Un momento.
438
00:21:31,767 --> 00:21:34,600
¿Cómo que "lo mismo"? ¿Lo mismo que qué?
439
00:21:34,600 --> 00:21:37,734
La gente vivió con ella mucho tiempo.
440
00:21:37,734 --> 00:21:41,066
Eran sus inquilinos, no míos.
Me los transfirió.
441
00:21:41,066 --> 00:21:44,266
Ya veo. Usted tenía
un inquilino viviendo atrás...
442
00:21:44,266 --> 00:21:45,166
Sí.
443
00:21:45,600 --> 00:21:48,367
{\an8}- Tenía un inquilino atrás.
- Sí.
444
00:21:48,367 --> 00:21:51,166
{\an8}¿Y cuánto le cobraba de renta?
445
00:21:51,166 --> 00:21:53,300
Le vendí mi propiedad tal cual.
446
00:21:53,300 --> 00:21:55,667
Yo tenía inquilinos. Sí.
447
00:21:55,667 --> 00:21:57,967
Y uno de los inquilinos, ya le digo...
448
00:21:57,967 --> 00:22:02,800
¡No! ¡Quiero saber
cuánto le pagaba el inquilino!
449
00:22:02,800 --> 00:22:06,033
- Eso estoy diciendo...
- Es un número, no una historia.
450
00:22:06,033 --> 00:22:10,700
$1000... Y yo diría...
451
00:22:11,400 --> 00:22:12,934
Diría que $2000 en total.
452
00:22:12,934 --> 00:22:15,266
Me parece que a todos les fue bien.
453
00:22:15,266 --> 00:22:16,967
Pague por el timbre.
454
00:22:16,967 --> 00:22:20,100
Quiero recibo de eso.
El resto de las fotos son tonterías.
455
00:22:20,100 --> 00:22:22,533
Y no perdió ingresos. Un segundo.
456
00:22:22,533 --> 00:22:25,266
Quiero el presupuesto del timbre.
457
00:22:25,266 --> 00:22:29,400
Eso es lo que quiero.
Eso va a ser deducido... Baje la mano.
458
00:22:29,400 --> 00:22:33,033
Sino se va. ¿Entiende?
Quiero una estimación del timbre.
459
00:22:33,033 --> 00:22:35,166
-$84.
-¿$84?
460
00:22:35,166 --> 00:22:36,433
Sí, algo así.
461
00:22:36,433 --> 00:22:37,800
Calcula por mí.
462
00:22:37,800 --> 00:22:42,233
Creo que son $3900, lo que sea.
463
00:22:42,233 --> 00:22:45,166
Haz $4000 menos $84.
464
00:22:45,166 --> 00:22:46,300
$3916.
465
00:22:47,567 --> 00:22:49,100
$3916.
466
00:22:49,100 --> 00:22:52,567
Vi sus fotografías y no veo ningún daño
467
00:22:52,567 --> 00:22:57,300
que se le pueda atribuir a la demandante,
para mitigar...
468
00:22:57,300 --> 00:22:59,800
- No.
- ...a su favor,
469
00:22:59,800 --> 00:23:03,300
aparte del timbre,
que me parece indignante.
470
00:23:03,300 --> 00:23:07,166
- Aquí, su señoría.
- Y no tuvo pérdida de ingresos.
471
00:23:07,166 --> 00:23:10,033
Claramente, usted compró esta casa
472
00:23:10,033 --> 00:23:14,333
y generó ingresos con esta casa cada mes.
473
00:23:14,333 --> 00:23:19,433
Además de pagar la hipoteca,
pago los servicios, las expensas
474
00:23:19,433 --> 00:23:23,533
y los gastos de servicios públicos,
que son muy altos.
475
00:23:23,533 --> 00:23:26,633
No me importa, $3916.
Sentencia a favor de la demandante.
476
00:23:26,633 --> 00:23:29,066
Se desestimó su contrademanda.
Hemos terminado.
477
00:23:29,066 --> 00:23:31,300
- Adiós.
- Se levanta la sesión.
478
00:23:34,100 --> 00:23:35,867
{\an8}Merezco mi depósito de seguridad.
479
00:23:35,867 --> 00:23:40,000
{\an8}Pagué bien la renta
y siento que esto fue justo.
480
00:23:40,000 --> 00:23:44,100
{\an8}No estoy contento,
porque soy el comprador. Compré la casa
481
00:23:44,100 --> 00:23:46,967
{\an8}y vino con muchos daños
después de que ella se fue.
482
00:23:46,967 --> 00:23:52,433
{\an8}Me escribía siempre
y traía inquilinos todos los días,
483
00:23:52,433 --> 00:23:55,467
{\an8}sin avisarme siquiera.
484
00:23:55,467 --> 00:23:59,266
{\an8}Siempre le avisaba
dos o tres días antes para entrar.
485
00:23:59,266 --> 00:24:02,633
{\an8}No fue fácil, pero pasamos a algo mejor.
486
00:24:02,633 --> 00:24:04,433
{\an8}Al menos sigo con el sueño americano.
487
00:24:05,667 --> 00:24:10,433
Esto fue un ejemplo de cuando lees
la denuncia y la respuesta
488
00:24:10,433 --> 00:24:14,433
y tienes una predeterminación
de cómo podría ser el caso,
489
00:24:14,433 --> 00:24:15,834
y cómo eso cambia.
490
00:24:15,834 --> 00:24:18,533
Cuando los vi, primero,
491
00:24:18,533 --> 00:24:23,100
dije: "Se llevó el timbre,
o lo que fuera eso.
492
00:24:23,100 --> 00:24:24,333
"¿Por qué?".
493
00:24:24,333 --> 00:24:27,500
La lavadora, la secadora...
Dijo: "Me las llevo".
494
00:24:27,500 --> 00:24:29,633
Por el contrato, las dejó.
495
00:24:29,633 --> 00:24:35,100
Pero luego los conocí mejor
y ambos eran medio... timadores.
496
00:24:35,100 --> 00:24:40,033
Nadie me dijo que había
un apartamento trasero que rentaban.
497
00:24:40,033 --> 00:24:43,166
Dije: "¿Por qué está siendo
tan generoso?".
498
00:24:43,166 --> 00:24:45,734
Sí. No dijo: "No soy tan buen tipo.
499
00:24:45,734 --> 00:24:48,333
"Rento la parte trasera
y cubro mis gastos".
500
00:24:48,333 --> 00:24:50,867
"La rento por $3000",
y todo cubre sus gastos.
501
00:24:50,867 --> 00:24:53,600
Se merecían el uno al otro.
502
00:24:53,600 --> 00:24:57,867
Él no se merecía $6000
además de los $4000,
503
00:24:57,867 --> 00:25:00,567
- porque no vi tanto daño.
- No.
504
00:25:00,567 --> 00:25:02,533
-¿Viste las fotos?
- Sí.
505
00:25:02,533 --> 00:25:05,767
- Parecía...
- Agujeros por cuadros, en la pared...
506
00:25:05,767 --> 00:25:08,200
No como lo que había declarado.
507
00:25:08,200 --> 00:25:11,266
"Agujeros en la pared y pisos rotos".
508
00:25:11,266 --> 00:25:12,600
- No vimos nada de eso.
- No.
509
00:25:12,600 --> 00:25:14,700
No fue nada. Ella ganó mucho dinero
510
00:25:14,700 --> 00:25:16,633
- y a él le va bien.
- Le va bien.
511
00:25:18,200 --> 00:25:21,900
{\an8}¿Es víctima de una estafa?
Visite JudyJustice.tv.
512
00:25:56,867 --> 00:25:58,867
Supervisión creativa:
Rebeca Rambal