1 00:00:00,333 --> 00:00:03,967 {\an8}- Er brachte Sie in den Laden. - Er war aggressiv und aufdringlich. 2 00:00:03,967 --> 00:00:07,834 Auf einmal lag er auf fast auf mir drauf. 3 00:00:07,834 --> 00:00:10,433 Sie sagten, Sie konnten nicht gehen. 4 00:00:10,433 --> 00:00:13,567 Ich wurde schon mal festgehalten und entführt 5 00:00:13,567 --> 00:00:17,266 und ich war wirklich traumatisiert. 6 00:00:17,266 --> 00:00:19,867 Das ist Judy Justice. 7 00:00:36,100 --> 00:00:39,934 {\an8}Linda Bernardasci verklagt den Verkäufer Eric West 8 00:00:39,934 --> 00:00:42,667 auf die Kosten von Hautpflegeprodukten. 9 00:00:43,066 --> 00:00:44,900 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 10 00:00:48,367 --> 00:00:49,567 Setzen Sie sich bitte. 11 00:00:51,433 --> 00:00:54,834 Hallo. Fall Nummer 2114, Bernardasci gegen West. 12 00:00:54,834 --> 00:00:56,066 - Danke. - Gerne. 13 00:00:58,100 --> 00:01:00,233 {\an8}Sprechen Sie Ihren Nachnamen aus. 14 00:01:00,233 --> 00:01:01,600 {\an8}- Bernardasci. - Bernardasci? 15 00:01:01,600 --> 00:01:02,500 {\an8}Ja. 16 00:01:02,500 --> 00:01:07,900 Als ich Ihre Beschwerde las, dachte ich an eine eigene Erfahrung: 17 00:01:07,900 --> 00:01:12,567 Wenn man eine Straße entlanggeht, in der es ein neues Kosmetikgeschäft gibt. 18 00:01:12,567 --> 00:01:16,266 Ich glaube also zu verstehen, was Ihre Erfahrung, 19 00:01:16,266 --> 00:01:18,633 zumindest anfangs mit Mr. West, war. 20 00:01:18,633 --> 00:01:20,033 Sie sind Verkäufer. 21 00:01:20,033 --> 00:01:22,333 Für welches Unternehmen und wo? 22 00:01:22,333 --> 00:01:26,500 {\an8}Sie sind überall in den USA, aber ich arbeitete in San Francisco. 23 00:01:26,500 --> 00:01:30,266 - Wo werden die Produkte hergestellt? - In Kalifornien. 24 00:01:30,266 --> 00:01:32,166 - Wo? - Chatsworth, Kalifornien. 25 00:01:32,166 --> 00:01:36,800 Und sie haben stationäre Läden im ganzen Land? 26 00:01:36,800 --> 00:01:40,333 Und sie haben viele Produkte unter dem einen Namen. 27 00:01:40,333 --> 00:01:41,567 Ja. 28 00:01:41,567 --> 00:01:43,900 - Viele Produkte, die alle... - Ja. 29 00:01:43,900 --> 00:01:48,066 Sie haben mehrere Produkte und Standorte in ganz Kalifornien 30 00:01:48,066 --> 00:01:50,667 und in Arizona auch, so wie es aussieht. 31 00:01:50,667 --> 00:01:53,200 - Wie viele? -Über 20 Standorte. 32 00:01:53,200 --> 00:01:56,367 Ok. Weißt du, ob es eine Kooperation ist, Sarah? 33 00:01:56,367 --> 00:01:58,734 Vermutlich. Deren "Über uns"-Seite... 34 00:01:58,734 --> 00:02:00,500 Seit wann arbeiten Sie da? 35 00:02:00,500 --> 00:02:03,700 In der Firma an diesem Standort? Ungefähr drei Jahre. 36 00:02:03,700 --> 00:02:06,433 Wo ist deren Firmensitz? 37 00:02:06,433 --> 00:02:09,300 Er befindet sich in San Mateo. 38 00:02:09,300 --> 00:02:12,967 Ist das Unternehmen im Bundesstaat Kalifornien eingetragen? 39 00:02:12,967 --> 00:02:15,400 - Ja. Ich glaube schon. - Unter dem Namen? 40 00:02:16,600 --> 00:02:17,567 Nicht “Uh-huh”. 41 00:02:17,567 --> 00:02:19,467 Ja, Verzeihung. 42 00:02:19,467 --> 00:02:23,934 Es sieht nach einer GmbH aus Oregon aus, 43 00:02:23,934 --> 00:02:29,133 aber wird als inaktiv seit dem 22.12.2020 aufgeführt. 44 00:02:29,133 --> 00:02:31,233 Kein Unternehmen in Kalifornien? 45 00:02:31,233 --> 00:02:34,734 Die Gerichtsbarkeit der GmbH ist Oregon. 46 00:02:34,734 --> 00:02:36,033 Mehr weiß ich nicht. 47 00:02:36,033 --> 00:02:41,300 Es gibt eine Firmenadresse... Hauptsitz in Portland, Oregon. 48 00:02:41,300 --> 00:02:43,300 Was wissen Sie über Portland? 49 00:02:43,300 --> 00:02:45,967 - Viele Hippies. - Viele Hippies. 50 00:02:45,967 --> 00:02:47,500 Und Ihr Unternehmen? 51 00:02:47,500 --> 00:02:49,767 Wissen Sie etwas darüber? 52 00:02:49,767 --> 00:02:52,934 Ich denke, es gibt noch einen Standort dort. 53 00:02:52,934 --> 00:02:58,266 {\an8}Wissen Sie etwas über die Firma? Ist sie in Oregon eingetragen? 54 00:02:58,266 --> 00:03:03,433 {\an8}Sie wurde in Kalifornien eingetragen. Oregon kann ein Franchise sein. 55 00:03:03,433 --> 00:03:05,767 Ich kann nichts Weiteres sagen. 56 00:03:05,767 --> 00:03:07,433 Aus Kalifornien. 57 00:03:07,433 --> 00:03:09,633 Ich suchte die Infos, 58 00:03:09,633 --> 00:03:13,033 aber fand nur diese Kosmetik-GmbH aus Oregon. 59 00:03:13,033 --> 00:03:15,900 Während ich Infos sammle, such du 60 00:03:15,900 --> 00:03:19,333 - nach irgendwelchen Gerichtsverfahren. - Klar. 61 00:03:19,333 --> 00:03:22,633 - In Kalifornien und Oregon. - Klar. 62 00:03:22,633 --> 00:03:26,800 Das Einzige, was du fandest, war das Unternehmen in Oregon, 63 00:03:26,800 --> 00:03:29,166 das nicht mehr aktiv ist... 64 00:03:29,166 --> 00:03:33,834 Vielleicht ist es nicht dasselbe Unternehmen, aber derselbe Name. 65 00:03:33,834 --> 00:03:38,200 Aber auf ihrer Seite gibt es keine Infos zu ihrem Hauptsitz. 66 00:03:38,200 --> 00:03:40,000 Wie auch immer, Miss Bernardasci, 67 00:03:40,000 --> 00:03:42,834 erinnern Sie sich daran, wann Sie den Einkauf tätigten. 68 00:03:42,834 --> 00:03:47,133 - Wann war das? - Es war am 21. Februar 2022. 69 00:03:47,133 --> 00:03:50,166 Sie waren Shoppen und Gassi mit Ihrem Hund. 70 00:03:50,166 --> 00:03:52,066 - Ein kleiner Hund? - Ja. 71 00:03:52,066 --> 00:03:53,900 - Was für einer? - Ein Shih Tzu. 72 00:03:53,900 --> 00:03:55,633 - Mein Lieblingshund. - Ja. 73 00:03:55,633 --> 00:03:58,133 Meiner auch. Sie ist mein Dritter. 74 00:03:58,133 --> 00:04:00,834 In welchem Einkaufszentrum waren Sie und wo? 75 00:04:00,834 --> 00:04:03,667 In Santa Clara, Kalifornien. 76 00:04:03,667 --> 00:04:05,500 Dort arbeiteten Sie? 77 00:04:05,500 --> 00:04:08,367 - Seit wann arbeiteten Sie dort? - Drei Jahre. 78 00:04:08,367 --> 00:04:11,600 Darum geht es in diesem Fall, soweit ich weiß. 79 00:04:11,600 --> 00:04:15,233 Sie gingen. Stand dieser Herr draußen? 80 00:04:15,233 --> 00:04:18,400 - Nein, jemand anderes mit einem Korb. - Jemand anderes. 81 00:04:18,400 --> 00:04:20,500 Jemand, der mit Ihnen arbeitet? 82 00:04:20,500 --> 00:04:23,400 - Ich bat ihr eine Probe an. - Draußen? 83 00:04:23,400 --> 00:04:25,233 Nein, vor dem Geschäft. 84 00:04:25,233 --> 00:04:27,367 Aber es ist vor dem Laden. 85 00:04:27,367 --> 00:04:31,533 {\an8}Ich ging nicht raus. Ich war vorne, im Laden 86 00:04:31,533 --> 00:04:34,133 {\an8}- und gab ihr eine Probe. - Moment. 87 00:04:34,133 --> 00:04:38,934 {\an8}Das passt nicht zu meiner Lebenserfahrung mit diesen Sachen, aber mal sehen. 88 00:04:38,934 --> 00:04:41,266 {\an8}- Gingen Sie in seinen Laden? - Nein. 89 00:04:41,266 --> 00:04:44,066 {\an8}Sie gingen durch das Einkaufszentrum. Innen oder außen? 90 00:04:44,066 --> 00:04:44,967 Innen. 91 00:04:44,967 --> 00:04:47,834 Was geschah, als Sie an dem Laden vorbeigingen? 92 00:04:47,834 --> 00:04:51,333 Ich war auf dem Weg zu einem bestimmten Laden. 93 00:04:51,333 --> 00:04:55,100 Vor dem Laden stand ein Mann mit einem Korb. 94 00:04:55,100 --> 00:04:57,400 Draußen stand ein Mann mit einem Korb? 95 00:04:57,400 --> 00:04:59,400 - Mit einem Korb. - Wo draußen? 96 00:04:59,400 --> 00:05:01,834 Direkt vor dem Laden. 97 00:05:01,834 --> 00:05:04,400 - Nicht er? - Nein, nicht er. 98 00:05:04,400 --> 00:05:07,467 Erzählen Sie mir von dem, der Ihnen die Probe gab. 99 00:05:07,467 --> 00:05:09,934 Er war... ich glaube, er war Kaukasier. 100 00:05:09,934 --> 00:05:12,266 Er war kleiner als Eric. 101 00:05:12,266 --> 00:05:16,900 Ich glaube, er war teilweise kahl und ich glaube, er trug eine Brille. 102 00:05:16,900 --> 00:05:18,333 Ich bin nicht sicher. 103 00:05:18,333 --> 00:05:21,533 - Ich erkenne ihn, wenn ich ihn sehe. - Ok. 104 00:05:21,533 --> 00:05:23,700 Erzählen Sie weiter, 105 00:05:23,700 --> 00:05:26,500 er steht mit einem Korb vor dem Laden. 106 00:05:26,500 --> 00:05:30,900 Das passt absolut zu meiner eigenen Erfahrung. 107 00:05:30,900 --> 00:05:35,867 Ok, er bat mir eine Probe eines Produkts an 108 00:05:35,867 --> 00:05:38,367 und ich sagte: “Nein, danke.” 109 00:05:38,367 --> 00:05:41,734 Und er sagt: “Doch, bitte. Es wird Ihnen gefallen.” 110 00:05:41,734 --> 00:05:46,800 Ich sagte: “Ich habe es eilig und interessiere mich nicht für die Produkte.” 111 00:05:46,800 --> 00:05:51,900 Da kam Eric ein paar Schritte aus dem Laden heraus 112 00:05:51,900 --> 00:05:57,367 und fing an, meinen Hund und mich mit Komplimenten zu überschütten. 113 00:05:57,367 --> 00:06:01,133 Völlig übertrieben. Er sagte: “Kommen Sie doch in meinen Laden. 114 00:06:01,133 --> 00:06:03,166 “Ich habe eine Überraschung. 115 00:06:03,166 --> 00:06:06,066 “Sie werden mich lieben“, sagte er. 116 00:06:06,066 --> 00:06:08,800 Er zog seine Verkaufsmasche ab. 117 00:06:08,800 --> 00:06:10,667 Ja. So ungefähr. 118 00:06:10,667 --> 00:06:12,567 Seinem Lächeln nach zu urteilen, 119 00:06:12,567 --> 00:06:15,633 war es genau das, eine Verkaufsmasche. 120 00:06:15,633 --> 00:06:18,734 - Ja. Ungefähr... - Bekommen Sie Kommission? 121 00:06:18,734 --> 00:06:20,500 - Ja. - Alles klar, ok. 122 00:06:20,500 --> 00:06:24,834 Nun überschüttet er Sie und Ihren Shih Tzu mit Komplimenten 123 00:06:24,834 --> 00:06:28,533 wie hübsch der Shih Tzu ist und dass er Ihnen Dinge gibt, 124 00:06:28,533 --> 00:06:31,767 die diese oder jene Falte entfernen. 125 00:06:31,767 --> 00:06:35,967 Er klang wie ein sehr freundlicher und netter Mensch, 126 00:06:35,967 --> 00:06:38,400 er habe eine Überraschung für mich. 127 00:06:38,400 --> 00:06:40,834 - Er sah mich als... - Verstanden. Weiter. 128 00:06:40,834 --> 00:06:42,767 Er nahm Sie in den Laden. 129 00:06:42,767 --> 00:06:46,200 Da bat er mich, mich hinzusetzen. 130 00:06:46,200 --> 00:06:50,667 Ich sagte noch einmal: “Es interessiert mich nicht. Ich will gehen.” 131 00:06:50,667 --> 00:06:54,300 - Dann nahm jemand meinen Hund und... - Wo war der Hund? 132 00:06:54,300 --> 00:06:56,333 An der Leine in meiner Hand, 133 00:06:56,333 --> 00:06:59,200 und er sagt: “Ich nehme deinen Hund”, 134 00:06:59,200 --> 00:07:01,533 {\an8}und ich sagte: “Nein, ich nehme sie.” 135 00:07:01,533 --> 00:07:04,266 {\an8}Er sagte: “Ich kümmere mich um sie.” 136 00:07:04,266 --> 00:07:05,867 Ich sage: “Moment mal.” 137 00:07:05,867 --> 00:07:09,233 Plötzlich lag Eric fast auf mir. 138 00:07:09,233 --> 00:07:12,367 Der Stuhl befand sich in einer Position... 139 00:07:12,367 --> 00:07:15,400 Sein Stuhl war viel höher als meiner. 140 00:07:15,400 --> 00:07:18,467 Sie saßen in einem Stuhl wie meinem? 141 00:07:18,467 --> 00:07:22,400 Ja, ein Stuhl wie ein... 142 00:07:22,400 --> 00:07:24,066 - Ein Schminkstuhl? - Ja. 143 00:07:24,066 --> 00:07:25,700 Oder ein Friseurstuhl? 144 00:07:25,700 --> 00:07:28,200 Ein bisschen wie ein Schminkstuhl. 145 00:07:28,200 --> 00:07:31,867 - Und er saß auf einem Stuhl oder Hocker? - Einem Hocker. 146 00:07:31,867 --> 00:07:33,533 Stimmt das, Eric? 147 00:07:33,533 --> 00:07:35,100 - Ich rede mit Ihnen. - Ja. 148 00:07:35,100 --> 00:07:36,633 Ok, also ja. 149 00:07:36,633 --> 00:07:39,867 Und Ihr Hocker war höher als ihrer. 150 00:07:39,867 --> 00:07:42,433 Das stimmt nicht. Wir saßen beide auf Hockern. 151 00:07:42,433 --> 00:07:44,066 - Derselbe Hocker? - Ja. 152 00:07:44,066 --> 00:07:46,867 - War Ihrer höher? - Nein, dieselbe Höhe. 153 00:07:46,867 --> 00:07:48,200 Ok. Weiter. 154 00:07:48,200 --> 00:07:54,033 Da fing er einfach an, Produkte auf mein Gesicht aufzutragen... 155 00:07:54,033 --> 00:07:56,166 Er fing mit meiner Hand an. 156 00:07:56,166 --> 00:07:59,433 Dann: “Lassen Sie mich das auf Ihrem Gesicht versuchen.” 157 00:07:59,433 --> 00:08:03,400 Und ich sehe mich nach meinen Hund um und überlege, was vor sich geht, 158 00:08:03,400 --> 00:08:06,266 da er sehr aggressiv und aufdringlich war und... 159 00:08:06,266 --> 00:08:10,633 Sagen Sie mir, was er tat, ohne auszuschmücken. 160 00:08:10,633 --> 00:08:13,333 Ok, im Grunde... 161 00:08:13,333 --> 00:08:18,433 Nicht “im Grunde.” Er trug all das Zeug auf Ihr Gesicht und Ihre Hände auf. 162 00:08:18,433 --> 00:08:21,367 Jemand anderes hielt Ihren Hund, 163 00:08:21,367 --> 00:08:23,400 während er das auftrug. 164 00:08:23,400 --> 00:08:25,567 Er zwang Sie nicht in den Stuhl 165 00:08:25,567 --> 00:08:30,500 Er lockte Sie aggressiv auf den Stuhl, indem er Ihnen Komplimente machte. 166 00:08:30,500 --> 00:08:34,066 Er zog Sie nicht hinein. Sie gingen selbst hinein. 167 00:08:34,066 --> 00:08:35,266 - Richtig. - Ok. 168 00:08:35,266 --> 00:08:39,233 Er nutzte seine beste, aggressive Verkaufsstrategie. 169 00:08:39,233 --> 00:08:42,266 Es ist nicht leicht, jemanden in den Laden zu bringen. 170 00:08:42,266 --> 00:08:45,400 Es war nie leicht, mich in den Laden zu bringen, 171 00:08:45,400 --> 00:08:47,200 und ich shoppe dauernd mit ihr, 172 00:08:47,200 --> 00:08:52,467 und sie hat mehr Cremes und Lotionen und so weiter, 173 00:08:52,467 --> 00:08:55,066 als jeder andere Mensch, den ich kenne, 174 00:08:55,066 --> 00:08:58,967 und noch nie schaffte es jemand, ihr eine kostenlose Probe zu geben 175 00:08:58,967 --> 00:09:00,500 und sie hineinzubringen. 176 00:09:00,500 --> 00:09:05,000 Sie müssen gut sein, denn wir haben solche Läden in der Nachbarschaft. 177 00:09:05,000 --> 00:09:08,066 - Sie müssen sehr talentiert sein. - Das ist er. 178 00:09:08,066 --> 00:09:10,934 Moment. Bevor wir mit ihr fertig sind, 179 00:09:10,934 --> 00:09:15,500 und da Sie ursprünglich begannen, mit: “Nein, ich stand draußen.” 180 00:09:15,500 --> 00:09:18,700 Sie waren anfangs nicht draußen, sondern jemand anderes. 181 00:09:18,700 --> 00:09:21,767 Sie kamen später raus. Das glaube ich ihr. 182 00:09:21,767 --> 00:09:26,367 Denn ihre Beschreibung dieser Person, 183 00:09:26,367 --> 00:09:30,300 die sie zuerst ansprach, war so spezifisch. 184 00:09:30,300 --> 00:09:34,266 Und dass Sie dann rauskamen und sich der Person anschlossen, 185 00:09:34,266 --> 00:09:39,700 da Sie dann ein Team sind, überzeugt mich völlig. 186 00:09:39,700 --> 00:09:41,533 Verstehen Sie das. 187 00:09:44,500 --> 00:09:47,934 Ich dachte, ich könne den Laden nicht verlassen. 188 00:09:47,934 --> 00:09:50,967 Ich wurde bereits festgehalten und entführt, 189 00:09:50,967 --> 00:09:54,166 und ich war traumatisiert in dem Moment. 190 00:09:54,166 --> 00:09:57,200 Wann wurden Sie festgehalten und entführt? 191 00:10:07,734 --> 00:10:11,300 {\an8}Linda Bernardasci behauptet, Verkäufer Eric West 192 00:10:11,300 --> 00:10:15,533 schulde ihr eine Rückerstattung für Pflegeprodukte, die sie nie wollte. 193 00:10:15,533 --> 00:10:17,133 Haben Sie Familie, Eric? 194 00:10:17,133 --> 00:10:18,567 Ja. 195 00:10:18,567 --> 00:10:20,800 - Lebend? - Ja. 196 00:10:20,800 --> 00:10:23,700 Sie wollen sich nicht lächerlich machen, oder? 197 00:10:23,700 --> 00:10:25,300 - Natürlich nicht. - Toll. 198 00:10:25,300 --> 00:10:29,800 Sie sollen wissen, dass ich der Klägerin glaube, 199 00:10:29,800 --> 00:10:34,133 wenn sie sagt, dass Sie nicht der Erste draußen waren, 200 00:10:34,133 --> 00:10:36,600 der sie mit einer Probe anhielt. 201 00:10:36,600 --> 00:10:38,300 Ich arbeitete damals alleine. 202 00:10:38,300 --> 00:10:40,000 - Das glaube ich nicht. - Ok. 203 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 Sie hätten sie nicht so reinlegen können, 204 00:10:43,000 --> 00:10:44,967 was sie mir gleich zu Ende erzählt, 205 00:10:44,967 --> 00:10:46,967 denn als sie aus dem Laden ging, 206 00:10:46,967 --> 00:10:49,300 hatte sie Produkte im Wert von 8000 Dollar. 207 00:10:49,300 --> 00:10:52,333 Die nicht vom Verbraucherschutz akkreditiert sind, 208 00:10:52,333 --> 00:10:55,066 und es liegen mehrere Beschwerden gegen sie vor. 209 00:10:55,066 --> 00:10:56,600 Nur fürs Protokoll. 210 00:10:56,600 --> 00:10:58,367 Das ist eine wichtige Info. 211 00:10:58,367 --> 00:10:59,800 - Such weiter. - Ja. 212 00:11:01,700 --> 00:11:04,100 Ok, dann entschied ich: 213 00:11:04,100 --> 00:11:06,834 “Ich gehe 214 00:11:06,834 --> 00:11:09,667 {\an8}und nehme meinen Hund mit und haue ab”, 215 00:11:09,667 --> 00:11:14,000 und ich wollte aufstehen, aber er saß höher als ich, 216 00:11:14,000 --> 00:11:19,500 so nah, dass ich nicht aufstehen konnte. 217 00:11:19,500 --> 00:11:22,834 Und als er meinen Versuch sah, 218 00:11:22,834 --> 00:11:25,834 kam er mit einem neuen Produkt an. 219 00:11:25,834 --> 00:11:28,333 Er war auf der anderen Seite des Ladens... 220 00:11:28,333 --> 00:11:31,233 Wenn er auf der anderen Seite war... 221 00:11:31,233 --> 00:11:34,433 Wenn er auf der anderen Seite war, lag er nicht auf Ihnen. 222 00:11:34,433 --> 00:11:38,700 Was ich vorhin sagte ist, ich will nicht, dass Sie mir erzählen, 223 00:11:38,700 --> 00:11:41,734 was das Beste für Ihren Fall ist. 224 00:11:41,734 --> 00:11:44,233 Entweder steht er über Ihnen 225 00:11:44,233 --> 00:11:46,200 oder er ist auf der anderen Seite. 226 00:11:46,200 --> 00:11:49,100 Wenn er ein neues Produkt holte, 227 00:11:49,100 --> 00:11:50,600 hätten Sie gehen können. 228 00:11:50,600 --> 00:11:52,633 Er war nicht auf der anderen Seite. 229 00:11:52,633 --> 00:11:55,400 Ich glaube, es war ein Schreibtisch... 230 00:11:55,400 --> 00:11:57,567 Er lag nicht auf Ihnen. 231 00:11:57,567 --> 00:11:59,700 - Nein... - Sie verstehen nicht. 232 00:11:59,700 --> 00:12:03,567 Ich glaube nicht, dass Sie gegen Ihren Willen 233 00:12:03,567 --> 00:12:05,967 in dem Laden gehalten wurden. 234 00:12:06,433 --> 00:12:08,734 Ich glaube nicht, dass sie das taten. 235 00:12:08,734 --> 00:12:12,967 Ich glaube, dass er aggressiv war und sich ein Ziel raussuchte. 236 00:12:12,967 --> 00:12:14,333 - Ja und ich... - Ok. 237 00:12:14,333 --> 00:12:18,100 Wann kauften Sie all diese Produkte, 238 00:12:18,100 --> 00:12:22,233 da es darum in diesem Fall geht, da Sie Ihr Geld zurückwollen. 239 00:12:22,233 --> 00:12:25,700 {\an8}Ich dachte nicht, gehen zu können. 240 00:12:25,700 --> 00:12:28,734 {\an8}Ich wurde bereits festgehalten und entführt, 241 00:12:28,734 --> 00:12:32,000 und ich war wirklich traumatisiert. 242 00:12:32,000 --> 00:12:34,266 Wann wurden Sie festgehalten und entführt? 243 00:12:34,266 --> 00:12:38,100 Das war vielleicht vor 15 Jahren. 244 00:12:38,100 --> 00:12:42,000 Ich würde mich an so etwas erinnern. Erzählen Sie mir davon. 245 00:12:42,000 --> 00:12:45,066 Das ist Teil dessen, wer Sie sind und wer die Person ist, 246 00:12:45,066 --> 00:12:50,533 die ich beurteilen muss, bezüglich dessen, ob es ein gezwungener Verkauf war 247 00:12:50,533 --> 00:12:53,400 oder nur ein übermäßig aggressiver Verkäufer. 248 00:12:53,400 --> 00:12:57,734 Sagen Sie mir, ob es eine Anzeige bezüglich einer früheren Entführung gab. 249 00:12:57,734 --> 00:12:59,300 - Ja? - Ja. 250 00:12:59,300 --> 00:13:02,066 Wurde die Person gefunden, die Sie entführte? 251 00:13:02,066 --> 00:13:03,033 Ja. 252 00:13:03,033 --> 00:13:05,633 Gab es einen Prozess für diese Leute? 253 00:13:05,633 --> 00:13:09,367 Ich glaube nicht, da der Kerl auf Bewährung war 254 00:13:09,734 --> 00:13:12,433 und nicht vor Gericht wollte. 255 00:13:12,433 --> 00:13:15,433 Er verstieß gegen seine Bewährung und ging ins Gefängnis? 256 00:13:15,433 --> 00:13:16,333 Ja. 257 00:13:16,333 --> 00:13:18,967 - In Kalifornien? - Ja. Aber... 258 00:13:18,967 --> 00:13:23,200 Als Sie in dem Laden waren und dachten, Sie können nicht gehen, 259 00:13:23,200 --> 00:13:26,100 standen Sie unter Druck. Wie viele Leute waren dort? 260 00:13:26,100 --> 00:13:30,433 Eric und der, der vor dem Laden stand, 261 00:13:30,433 --> 00:13:36,200 dann ging eine Frau von der Kasse in das Hinterzimmer. 262 00:13:36,200 --> 00:13:39,867 Er sagte, dass diese Frau 263 00:13:39,867 --> 00:13:45,700 eine weltbekannte Expertin für Schönheitsmassagen des Gesichts ist. 264 00:13:45,700 --> 00:13:49,734 Er erzählte mir Geschichten, sagen wir es so. 265 00:13:49,734 --> 00:13:50,934 Egal... 266 00:13:50,934 --> 00:13:52,767 Jetzt sind Sie raus aus dem Stuhl. 267 00:13:52,767 --> 00:13:55,266 Ich will wissen, wie der Verkauf zustande kam. 268 00:13:55,266 --> 00:13:58,367 Ich dachte nicht, dass ich gehen konnte... 269 00:13:58,367 --> 00:14:00,667 Ok, was ist passiert? 270 00:14:00,667 --> 00:14:04,800 {\an8}Ich sagte: “Ich habe nicht einmal Geld, um das zu bezahlen.” 271 00:14:04,800 --> 00:14:06,266 Und ich suche... 272 00:14:06,266 --> 00:14:09,066 - Er fragte nach meinem Ausweis. - Was zu bezahlen? 273 00:14:09,066 --> 00:14:12,433 Die Schönheitsprodukte, die er mir verkaufen wollte. 274 00:14:12,433 --> 00:14:13,800 Wie viele waren es? 275 00:14:13,800 --> 00:14:16,600 Vier oder fünf verschiedene... 276 00:14:16,600 --> 00:14:17,700 - Cremes? - Cremes. 277 00:14:17,700 --> 00:14:21,600 Dann gab es ein Gerät, ich weiß nicht, wie das heißt, 278 00:14:21,600 --> 00:14:26,367 aber er benutzte es bei mir, als ich in dem Stuhl saß. 279 00:14:26,367 --> 00:14:30,300 Und er sagte: “Schauen Sie in den Spiegel, sieht das nicht... 280 00:14:30,300 --> 00:14:32,266 “Sehen den Unterschied nicht?” 281 00:14:32,266 --> 00:14:35,800 Er nahm sogar mein Handy und machte ein paar Fotos. 282 00:14:35,800 --> 00:14:38,900 Ich sagte: “Ich sehe einen Unterschied, 283 00:14:38,900 --> 00:14:42,500 aber das ist es nicht wert und ich habe kein Geld, 284 00:14:42,500 --> 00:14:44,133 ich muss wirklich gehen.” 285 00:14:44,133 --> 00:14:48,700 Er wollte meinen Führerschein, um das Produkt zu registrieren. 286 00:14:48,700 --> 00:14:51,300 - Dann sagte er... - Das Produkt registrieren? 287 00:14:51,300 --> 00:14:53,233 Das Produkt, das ich gekauft habe. 288 00:14:53,233 --> 00:14:55,900 Sie sagten also, Sie würden es kaufen? 289 00:14:55,900 --> 00:14:57,767 - Ja. - Nur... 290 00:14:57,767 --> 00:15:01,834 Sie sagten, Sie würden das Gerät kaufen. Wie viel kostete es? 291 00:15:01,834 --> 00:15:05,867 {\an8}Knapp 8000 Dollar. Ich habe die Quittung. 292 00:15:05,867 --> 00:15:08,734 Ich möchte es sehen. Haben Sie es hier? 293 00:15:08,734 --> 00:15:10,133 - Das Gerät? - Ja. 294 00:15:10,133 --> 00:15:14,500 Nein. Ich hätte es gerne dabei. Es ist ungeöffnet. 295 00:15:14,500 --> 00:15:16,767 Ich habe es noch. Es ist unberührt. 296 00:15:16,767 --> 00:15:19,767 - Wollten Sie die Quittungen sehen? - Ja. 297 00:15:19,767 --> 00:15:21,333 Ok. Die habe ich hier. 298 00:15:22,567 --> 00:15:23,734 - Ja. -Übrigens... 299 00:15:23,734 --> 00:15:26,233 Um wie viel Uhr gingen Sie in den Laden? 300 00:15:26,233 --> 00:15:30,233 Es war ungefähr um 18:30 Uhr, da es kurz vor Feierabend war. 301 00:15:30,233 --> 00:15:32,700 Hier ist der Rest. Tut mir leid. 302 00:15:34,533 --> 00:15:37,567 Ich wollte einen speziellen Lippenstift. 303 00:15:37,567 --> 00:15:41,633 Nur dafür ging ich in das Einkaufszentrum kurz vor Feierabend. 304 00:15:41,633 --> 00:15:42,767 - Sarah Rose? - Ja. 305 00:15:42,767 --> 00:15:44,667 Such diesen Namen. 306 00:15:44,667 --> 00:15:49,100 Ich fand kein Gerät auf der Seite. Ich suchte bereits, ob es das... 307 00:15:49,100 --> 00:15:52,300 Du hast “3-D-Ultraschall und Gesicht” gesucht? 308 00:15:52,300 --> 00:15:56,433 Ich fand nur sechs Produkte, die Cremes für Gesicht und Körper sind. 309 00:15:56,433 --> 00:15:57,700 Auf der Website. 310 00:15:57,700 --> 00:16:01,867 Ich will wissen, was dieses 3-D-Ultraschall ist. 311 00:16:01,867 --> 00:16:05,767 Das Gerät für 8000 Dollar, das Sie ihr verkauften. 312 00:16:05,767 --> 00:16:07,233 Haben Sie ein Foto? 313 00:16:08,200 --> 00:16:10,166 Ok. Bringst du mir das? 314 00:16:10,166 --> 00:16:14,100 Er gibt es Sarah und sie schaut diesen Unsinn nach. 315 00:16:15,233 --> 00:16:16,066 Danke. 316 00:16:16,600 --> 00:16:17,734 Mehr Quittungen. 317 00:16:19,700 --> 00:16:21,900 Ich sehe, dass Sie das 318 00:16:21,900 --> 00:16:26,000 auf verschiedene Kreditkarten aufteilten. 319 00:16:26,000 --> 00:16:29,734 - Ja. - Wie ist das passiert? 320 00:16:29,734 --> 00:16:32,667 {\an8}Ich sagte: “Das sind nicht meine Kreditkarten. 321 00:16:32,667 --> 00:16:37,967 {\an8}Von meinem Mitbewohner.” Er sagte: “Sie können seine Karte nutzen.” 322 00:16:37,967 --> 00:16:40,533 Ich sagte: “Das mache ich nicht.” 323 00:16:40,533 --> 00:16:43,166 Er sagte: “Er soll dafür bezahlen.” 324 00:16:43,166 --> 00:16:45,333 Und ich schaue den Typ an... 325 00:16:45,333 --> 00:16:47,900 Warum haben Sie die Karten ihres Mitbewohners? 326 00:16:47,900 --> 00:16:49,867 {\an8}Da er ein älterer Herr ist. 327 00:16:49,867 --> 00:16:53,500 {\an8}Ich habe die Vollmacht und kaufe für ihn ein. 328 00:16:53,500 --> 00:16:55,367 Das kann er alles nicht. 329 00:16:55,367 --> 00:16:58,066 Ist er ein Mitbewohner oder sind Sie Pflegekraft? 330 00:16:58,066 --> 00:17:01,233 Mitbewohner. Wir wohnen seit 30 Jahren zusammen. 331 00:17:01,233 --> 00:17:04,967 - Jedenfalls... - Er ist nicht seit 30 Jahren alt. 332 00:17:04,967 --> 00:17:07,400 - Er ist... - Er mag jetzt alt und krank sein, 333 00:17:07,400 --> 00:17:10,233 aber das war er vor 30 Jahren nicht. 334 00:17:10,233 --> 00:17:13,233 - Nein. Ich meine... - Wohnen Sie als Paar zusammen 335 00:17:13,233 --> 00:17:14,400 seit 30 Jahren? 336 00:17:14,400 --> 00:17:16,567 Wohnen Sie als “Fast-Paar” zusammen? 337 00:17:16,567 --> 00:17:18,934 Nein, er ist fast wie mein Vater. 338 00:17:18,934 --> 00:17:21,033 Jeder von uns hat sein eigenes Zimmer. 339 00:17:21,033 --> 00:17:24,800 Ich kümmere mich um sein Haus und koche für ihn. 340 00:17:24,800 --> 00:17:27,266 Er geht nicht an viele Orte. 341 00:17:27,266 --> 00:17:28,967 Er ist ein Einsiedler. 342 00:17:28,967 --> 00:17:31,100 Er geht nicht gerne einkaufen. 343 00:17:31,100 --> 00:17:35,233 Also erledige ich alle Einkäufe und so weiter. 344 00:17:35,500 --> 00:17:36,333 Ok. 345 00:17:39,266 --> 00:17:41,467 - Wer stellte Sie an? - Keine Anstellung. 346 00:17:41,467 --> 00:17:42,834 Wir waren im Geschäft. 347 00:17:42,834 --> 00:17:45,000 Es wird interessanter. 348 00:17:45,000 --> 00:17:48,200 Wer mietet den Laden, in dem Sie... 349 00:17:48,200 --> 00:17:51,800 Nicht nach oben schauen. Das macht es nur schlimmer. 350 00:18:03,867 --> 00:18:07,633 {\an8}Linda Bernardasci beschuldigt den Verkäufer Eric West, 351 00:18:07,633 --> 00:18:12,834 sie festgehalten und ihr ein ungewolltes Pflegegerät verkauft zu haben. 352 00:18:12,834 --> 00:18:15,433 - Haben wir ein Foto? - Ja. 353 00:18:16,233 --> 00:18:19,433 “Verjüngen...” Es ist... 354 00:18:20,133 --> 00:18:21,667 - Ich habe es. - Was? 355 00:18:21,667 --> 00:18:24,767 Ich habe es. Es sieht so aus. 356 00:18:25,500 --> 00:18:27,066 Es hat das auf einer Seite 357 00:18:27,066 --> 00:18:29,467 und dann, ich weiß nicht, was das ist. 358 00:18:29,467 --> 00:18:32,767 “Ultraschall, Gesicht und Körper abnehmen.” 359 00:18:32,767 --> 00:18:35,133 - Ja. - Sie muss nicht abnehmen. 360 00:18:35,133 --> 00:18:38,233 {\an8}Sie bat um etwas, das ihre Haut straffen würde, 361 00:18:38,233 --> 00:18:42,100 {\an8}da sie sagte, sie hatte früher Drogenprobleme. 362 00:18:42,100 --> 00:18:44,800 Als wir sprachen, bat sie um etwas, 363 00:18:44,800 --> 00:18:47,200 das ihr helfe, jünger auszusehen 364 00:18:47,200 --> 00:18:49,066 und ihre Haut strafft. 365 00:18:49,066 --> 00:18:51,600 Das besprachen wir, als wir zusammensaßen. 366 00:18:51,600 --> 00:18:53,600 Was ist Ihre schulische Ausbildung? 367 00:18:53,600 --> 00:18:55,633 Highschool, College. 368 00:18:55,633 --> 00:18:56,533 Wo? 369 00:18:56,533 --> 00:18:58,900 Ich besuchte Film- und Fernsehschulen. 370 00:18:58,900 --> 00:19:04,834 - Ich fragte Sie nach Ihrem College. - Olympic College in Washington. 371 00:19:04,834 --> 00:19:07,500 - Waren das vier Jahre? - Zwei Jahre. 372 00:19:07,500 --> 00:19:08,433 Zwei Jahre? 373 00:19:08,433 --> 00:19:11,800 Ist das ein stationäres oder ein Online-College? 374 00:19:11,800 --> 00:19:13,967 - Stationär. - Was studierten Sie? 375 00:19:13,967 --> 00:19:15,900 - Die Grundlagen. - Welche? 376 00:19:15,900 --> 00:19:18,300 Studium Generale, ein Basis-Studiengang. 377 00:19:18,300 --> 00:19:21,133 Es hatte nichts mit Verkauf und Hautpflege zu tun. 378 00:19:21,133 --> 00:19:22,934 Meine Verkäufe und Hautpflege... 379 00:19:22,934 --> 00:19:26,934 Ich behandle jeden Kunden fair und bin stolz auf meine Integrität. 380 00:19:26,934 --> 00:19:30,033 Sie wollte am nächsten Tag ihr Geld zurück. 381 00:19:30,033 --> 00:19:32,467 Sie kam am nächsten Tag nicht einmal zurück. 382 00:19:32,467 --> 00:19:35,900 - Wann kam sie zurück? - Nach ein oder zwei Wochen. 383 00:19:35,900 --> 00:19:38,700 {\an8}Sie kam in den Laden, wollte eine Rückerstattung 384 00:19:38,700 --> 00:19:41,400 {\an8}- und ich sagte: “Nun...” - Nein, Augenblick. 385 00:19:41,400 --> 00:19:45,667 Sie kam am 21. Februar 2022 in den Laden. 386 00:19:46,233 --> 00:19:50,266 Sie kommen mit all den Produkten nach Hause, verteilen sie, 387 00:19:50,600 --> 00:19:54,033 sagen wir, es ist aggressive Verkaufskunst. 388 00:19:54,033 --> 00:19:57,333 Jetzt sind Sie zu Hause. Sie hatten bereits Erfahrung, 389 00:19:57,333 --> 00:20:00,800 gegen Ihren Willen festgehalten zu werden, 390 00:20:00,800 --> 00:20:02,367 laut Ihnen. 391 00:20:02,367 --> 00:20:04,567 Sie wissen, dass bei so etwas 392 00:20:04,567 --> 00:20:07,166 die Polizei eingreift. Riefen Sie sie? 393 00:20:07,166 --> 00:20:09,233 - Nein. Nicht... - Sie sagten: 394 00:20:09,233 --> 00:20:10,900 “Ich wurde festgehalten.” 395 00:20:10,900 --> 00:20:14,166 Sie nahmen die Produkte nach Hause, oder? 396 00:20:14,166 --> 00:20:16,700 Ich ging erst zu meiner Freundin. 397 00:20:16,700 --> 00:20:20,400 Sie wohnt zwei Blocks weiter. Ich war zu traumatisiert, um zu fahren. 398 00:20:20,400 --> 00:20:22,600 Und ich war außer mir. 399 00:20:22,600 --> 00:20:25,633 - Ok. Das war am 21. Februar. - Ja. 400 00:20:25,633 --> 00:20:29,867 Was haben Sie als nächstes in Bezug auf Mr. West getan? 401 00:20:29,867 --> 00:20:34,133 Ok, es war ungefähr neun Uhr abends, 402 00:20:34,133 --> 00:20:35,633 zehn, als ich zu Hause war 403 00:20:35,633 --> 00:20:39,367 {\an8}und ich entschied: “Ich rufe morgen an, 404 00:20:39,367 --> 00:20:41,633 {\an8}um eine Rückerstattung zu fordern.” 405 00:20:41,633 --> 00:20:44,400 Ich rief an und sagte ihm das. 406 00:20:44,400 --> 00:20:47,333 Er sagt: “Du musst hier sein...” 407 00:20:47,333 --> 00:20:50,834 Wann riefen Sie ihn an und verlangten eine Rückerstattung? 408 00:20:50,834 --> 00:20:55,033 Er rief mich am nächsten Tag an. 409 00:20:55,033 --> 00:20:58,800 Er rief mich am nächsten Tag an und fragte: “Wo sind Sie?” 410 00:20:58,800 --> 00:21:01,367 Ich sagte: “Zu Hause”, und er sagte: 411 00:21:01,367 --> 00:21:05,600 “Warum sind Sie nicht für die 12 kostenlosen Gesichtsbehandlungen hier?” 412 00:21:05,600 --> 00:21:08,800 Ich sage: “Ich will nichts von Ihnen.” 413 00:21:08,800 --> 00:21:11,633 Und ich bat ihn um nichts. 414 00:21:11,633 --> 00:21:13,900 Er rief Sie an? 415 00:21:13,900 --> 00:21:15,166 - Ja. - Und dann? 416 00:21:15,166 --> 00:21:19,533 Ich sage: “Ich komme für keine Gesichtsbehandlung vorbei, 417 00:21:19,533 --> 00:21:21,300 schon gar nicht für 12. 418 00:21:21,300 --> 00:21:24,266 Ich würde gerne für eine Rückerstattung 419 00:21:24,266 --> 00:21:27,066 der Produkte, die ich nicht brauche, kommen, 420 00:21:27,066 --> 00:21:31,100 und ich fühlte mich gestern unter Druck gesetzt, diese zu kaufen. 421 00:21:31,100 --> 00:21:33,266 Und ich will sie nicht.” 422 00:21:33,266 --> 00:21:35,233 Sie sagen, das war nach einer Woche? 423 00:21:35,233 --> 00:21:39,400 {\an8}Sie hatte einen Vertrag für Behandlungen für sechs Monate, 424 00:21:39,400 --> 00:21:43,934 {\an8}Gesichtsbehandlungen, die in Ihrem Kauf inklusive waren, was sie unterschrieb... 425 00:21:43,934 --> 00:21:46,467 - Ich möchte das sehen. - Auf meinem Handy. 426 00:21:46,467 --> 00:21:49,100 - Ich habe keine Kopie. - Warum nicht? 427 00:21:49,100 --> 00:21:51,300 Da ich es heute Morgen eilig hatte... 428 00:21:51,300 --> 00:21:53,967 Sie wussten, dass Sie vor Gericht gehen. 429 00:21:53,967 --> 00:21:55,533 Sie druckten nichts aus? 430 00:21:55,533 --> 00:21:57,800 Haben Sie eine Kopie? 431 00:21:57,800 --> 00:21:59,734 - Ja. - Gut. 432 00:21:59,734 --> 00:22:00,934 Ich schaue es an. 433 00:22:00,934 --> 00:22:03,033 Ich habe... Wollen Sie den Polizei... 434 00:22:03,033 --> 00:22:06,133 Den Polizeibericht und den Vertrag. 435 00:22:06,133 --> 00:22:09,333 Ok. Hier sind fiktive Unternehmen, 436 00:22:09,333 --> 00:22:11,633 die er auch hat. Der Vertrag... 437 00:22:11,633 --> 00:22:13,800 Ich höre nichts. Geben Sie mir alles. 438 00:22:20,266 --> 00:22:21,600 Ok, der Polizeibericht. 439 00:22:21,600 --> 00:22:23,200 Ich will den Vertrag. 440 00:22:23,633 --> 00:22:26,800 Solange lese ich den Polizeibericht. 441 00:22:26,800 --> 00:22:28,133 Hier ist der Vertrag. 442 00:22:39,066 --> 00:22:40,667 ...Hautpflege. Ihre Firma? 443 00:22:40,667 --> 00:22:42,600 - Ist das das Produkt? - Ja. 444 00:22:42,600 --> 00:22:46,667 Das sind die medizinischen Geräte, die wir im Geschäft verkaufen. 445 00:22:46,667 --> 00:22:48,734 Wir demonstrieren sie an den Kunden. 446 00:22:48,734 --> 00:22:51,767 Wenn Kunden einen Unterschied sehen, sagen sie: “Wow!” 447 00:22:51,767 --> 00:22:54,934 - Sie verkaufen mir nichts. - Ich verstehe. 448 00:22:54,934 --> 00:22:56,900 Das ist kein Verkauf. 449 00:22:56,900 --> 00:23:01,834 Was ist Ihre Kommission bei einem Licht für 8000 Dollar, das die Haut verschönert? 450 00:23:01,834 --> 00:23:03,934 - Wie hoch? - 20 %. 451 00:23:03,934 --> 00:23:06,100 Für Sie persönlich 20 %. 452 00:23:06,100 --> 00:23:08,133 - Wie viel kostet es? - Nicht sicher. 453 00:23:08,133 --> 00:23:10,367 - Was glauben Sie? - Ich... 454 00:23:10,367 --> 00:23:12,967 Raten Sie. Sie sind seit drei Jahren dabei. 455 00:23:12,967 --> 00:23:16,467 Ich weiß nicht. Man muss die Miete einkalkulieren, 456 00:23:16,467 --> 00:23:19,934 also kenne ich den Gewinn nicht. 457 00:23:19,934 --> 00:23:23,934 Auf der Website steht, dass jeder stationäre Laden privat ist 458 00:23:23,934 --> 00:23:27,266 und nicht mit ihnen verbunden. 459 00:23:27,266 --> 00:23:28,900 Sie betreiben eigene Läden. 460 00:23:28,900 --> 00:23:32,066 - Also ein Franchise. - Es ist sowas ähnliches. 461 00:23:32,066 --> 00:23:34,967 Wem gehört Ihr Laden? Oder ist es ein Franchise? 462 00:23:34,967 --> 00:23:36,900 Es ist ein Franchise? 463 00:23:36,900 --> 00:23:38,867 Das ist keine Frage. 464 00:23:38,867 --> 00:23:41,533 Es klang, als würden Sie mich fragen. 465 00:23:41,533 --> 00:23:45,433 Ist es ein firmeneigenes Geschäft oder ein Franchise? 466 00:23:45,433 --> 00:23:47,367 Der Laden gehört einer Firma. 467 00:23:47,367 --> 00:23:49,000 Aber es ist ein Franchise. 468 00:23:49,000 --> 00:23:50,333 Das glaube ich. 469 00:23:50,700 --> 00:23:55,033 Ich kenne die Gesetzmäßigkeiten des Standorts nicht. 470 00:23:55,033 --> 00:23:56,333 Wer stellte Sie ein? 471 00:23:57,266 --> 00:23:58,400 Keine Anstellung. 472 00:23:58,400 --> 00:24:00,467 Ich war mit ihm im Geschäft. 473 00:24:00,467 --> 00:24:02,500 Ok, es wird interessanter. 474 00:24:02,500 --> 00:24:04,367 Ok, keine Anstellung. 475 00:24:04,367 --> 00:24:07,233 Sie machen Geschäfte mit wem? 476 00:24:08,333 --> 00:24:09,467 Nicht nachdenken. 477 00:24:09,467 --> 00:24:12,500 Wenn Sie mit jemandem Geschäfte machen sind Sie klug. 478 00:24:12,500 --> 00:24:17,367 Sie gingen auf ein zweijähriges College. Wie heißt Ihr Geschäftspartner? 479 00:24:17,367 --> 00:24:20,066 Ich kann seinen Nachnamen nicht aussprechen. 480 00:24:20,066 --> 00:24:20,967 Was? 481 00:24:20,967 --> 00:24:22,433 Sein Nachname. 482 00:24:22,433 --> 00:24:25,700 - Buchstabieren Sie ihn. - Ich weiß nicht, wie man ihn schreibt. 483 00:24:25,700 --> 00:24:28,700 - Verzeihung. - Wer pachtet den Laden, 484 00:24:28,700 --> 00:24:31,333 in dem Sie sind... Nicht hochschauen. 485 00:24:31,333 --> 00:24:33,266 So wird es nur schlimmer. 486 00:24:35,400 --> 00:24:36,934 {\an8}Fortsetzung folgt... 487 00:24:39,166 --> 00:24:42,500 {\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 488 00:25:17,800 --> 00:25:19,800 Creative Supervisor: Alexander Koenig