1
00:00:00,333 --> 00:00:03,967
{\an8}- Er brachte Sie in den Laden.
- Er war aggressiv und aufdringlich.
2
00:00:03,967 --> 00:00:07,834
Auf einmal lag er auf fast auf mir drauf.
3
00:00:07,834 --> 00:00:10,433
Sie sagten, Sie konnten nicht gehen.
4
00:00:10,433 --> 00:00:13,567
Ich wurde schon mal
festgehalten und entführt
5
00:00:13,567 --> 00:00:17,266
und ich war wirklich traumatisiert.
6
00:00:17,266 --> 00:00:19,867
Das ist Judy Justice.
7
00:00:36,100 --> 00:00:39,934
{\an8}Linda Bernardasci verklagt
den Verkäufer Eric West
8
00:00:39,934 --> 00:00:42,667
auf die Kosten von Hautpflegeprodukten.
9
00:00:43,066 --> 00:00:44,900
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
10
00:00:48,367 --> 00:00:49,567
Setzen Sie sich bitte.
11
00:00:51,433 --> 00:00:54,834
Hallo. Fall Nummer 2114,
Bernardasci gegen West.
12
00:00:54,834 --> 00:00:56,066
- Danke.
- Gerne.
13
00:00:58,100 --> 00:01:00,233
{\an8}Sprechen Sie Ihren Nachnamen aus.
14
00:01:00,233 --> 00:01:01,600
{\an8}- Bernardasci.
- Bernardasci?
15
00:01:01,600 --> 00:01:02,500
{\an8}Ja.
16
00:01:02,500 --> 00:01:07,900
Als ich Ihre Beschwerde las,
dachte ich an eine eigene Erfahrung:
17
00:01:07,900 --> 00:01:12,567
Wenn man eine Straße entlanggeht,
in der es ein neues Kosmetikgeschäft gibt.
18
00:01:12,567 --> 00:01:16,266
Ich glaube also zu verstehen,
was Ihre Erfahrung,
19
00:01:16,266 --> 00:01:18,633
zumindest anfangs mit Mr. West, war.
20
00:01:18,633 --> 00:01:20,033
Sie sind Verkäufer.
21
00:01:20,033 --> 00:01:22,333
Für welches Unternehmen und wo?
22
00:01:22,333 --> 00:01:26,500
{\an8}Sie sind überall in den USA,
aber ich arbeitete in San Francisco.
23
00:01:26,500 --> 00:01:30,266
- Wo werden die Produkte hergestellt?
- In Kalifornien.
24
00:01:30,266 --> 00:01:32,166
- Wo?
- Chatsworth, Kalifornien.
25
00:01:32,166 --> 00:01:36,800
Und sie haben stationäre Läden
im ganzen Land?
26
00:01:36,800 --> 00:01:40,333
Und sie haben viele Produkte
unter dem einen Namen.
27
00:01:40,333 --> 00:01:41,567
Ja.
28
00:01:41,567 --> 00:01:43,900
- Viele Produkte, die alle...
- Ja.
29
00:01:43,900 --> 00:01:48,066
Sie haben mehrere Produkte
und Standorte in ganz Kalifornien
30
00:01:48,066 --> 00:01:50,667
und in Arizona auch, so wie es aussieht.
31
00:01:50,667 --> 00:01:53,200
- Wie viele?
-Über 20 Standorte.
32
00:01:53,200 --> 00:01:56,367
Ok. Weißt du,
ob es eine Kooperation ist, Sarah?
33
00:01:56,367 --> 00:01:58,734
Vermutlich. Deren "Über uns"-Seite...
34
00:01:58,734 --> 00:02:00,500
Seit wann arbeiten Sie da?
35
00:02:00,500 --> 00:02:03,700
In der Firma an diesem Standort?
Ungefähr drei Jahre.
36
00:02:03,700 --> 00:02:06,433
Wo ist deren Firmensitz?
37
00:02:06,433 --> 00:02:09,300
Er befindet sich in San Mateo.
38
00:02:09,300 --> 00:02:12,967
Ist das Unternehmen
im Bundesstaat Kalifornien eingetragen?
39
00:02:12,967 --> 00:02:15,400
- Ja. Ich glaube schon.
- Unter dem Namen?
40
00:02:16,600 --> 00:02:17,567
Nicht “Uh-huh”.
41
00:02:17,567 --> 00:02:19,467
Ja, Verzeihung.
42
00:02:19,467 --> 00:02:23,934
Es sieht nach einer GmbH aus Oregon aus,
43
00:02:23,934 --> 00:02:29,133
aber wird als inaktiv
seit dem 22.12.2020 aufgeführt.
44
00:02:29,133 --> 00:02:31,233
Kein Unternehmen in Kalifornien?
45
00:02:31,233 --> 00:02:34,734
Die Gerichtsbarkeit der GmbH ist Oregon.
46
00:02:34,734 --> 00:02:36,033
Mehr weiß ich nicht.
47
00:02:36,033 --> 00:02:41,300
Es gibt eine Firmenadresse...
Hauptsitz in Portland, Oregon.
48
00:02:41,300 --> 00:02:43,300
Was wissen Sie über Portland?
49
00:02:43,300 --> 00:02:45,967
- Viele Hippies.
- Viele Hippies.
50
00:02:45,967 --> 00:02:47,500
Und Ihr Unternehmen?
51
00:02:47,500 --> 00:02:49,767
Wissen Sie etwas darüber?
52
00:02:49,767 --> 00:02:52,934
Ich denke, es gibt
noch einen Standort dort.
53
00:02:52,934 --> 00:02:58,266
{\an8}Wissen Sie etwas über die Firma?
Ist sie in Oregon eingetragen?
54
00:02:58,266 --> 00:03:03,433
{\an8}Sie wurde in Kalifornien eingetragen.
Oregon kann ein Franchise sein.
55
00:03:03,433 --> 00:03:05,767
Ich kann nichts Weiteres sagen.
56
00:03:05,767 --> 00:03:07,433
Aus Kalifornien.
57
00:03:07,433 --> 00:03:09,633
Ich suchte die Infos,
58
00:03:09,633 --> 00:03:13,033
aber fand nur
diese Kosmetik-GmbH aus Oregon.
59
00:03:13,033 --> 00:03:15,900
Während ich Infos sammle, such du
60
00:03:15,900 --> 00:03:19,333
- nach irgendwelchen Gerichtsverfahren.
- Klar.
61
00:03:19,333 --> 00:03:22,633
- In Kalifornien und Oregon.
- Klar.
62
00:03:22,633 --> 00:03:26,800
Das Einzige, was du fandest,
war das Unternehmen in Oregon,
63
00:03:26,800 --> 00:03:29,166
das nicht mehr aktiv ist...
64
00:03:29,166 --> 00:03:33,834
Vielleicht ist es nicht
dasselbe Unternehmen, aber derselbe Name.
65
00:03:33,834 --> 00:03:38,200
Aber auf ihrer Seite gibt es
keine Infos zu ihrem Hauptsitz.
66
00:03:38,200 --> 00:03:40,000
Wie auch immer, Miss Bernardasci,
67
00:03:40,000 --> 00:03:42,834
erinnern Sie sich daran,
wann Sie den Einkauf tätigten.
68
00:03:42,834 --> 00:03:47,133
- Wann war das?
- Es war am 21. Februar 2022.
69
00:03:47,133 --> 00:03:50,166
Sie waren Shoppen
und Gassi mit Ihrem Hund.
70
00:03:50,166 --> 00:03:52,066
- Ein kleiner Hund?
- Ja.
71
00:03:52,066 --> 00:03:53,900
- Was für einer?
- Ein Shih Tzu.
72
00:03:53,900 --> 00:03:55,633
- Mein Lieblingshund.
- Ja.
73
00:03:55,633 --> 00:03:58,133
Meiner auch. Sie ist mein Dritter.
74
00:03:58,133 --> 00:04:00,834
In welchem Einkaufszentrum
waren Sie und wo?
75
00:04:00,834 --> 00:04:03,667
In Santa Clara, Kalifornien.
76
00:04:03,667 --> 00:04:05,500
Dort arbeiteten Sie?
77
00:04:05,500 --> 00:04:08,367
- Seit wann arbeiteten Sie dort?
- Drei Jahre.
78
00:04:08,367 --> 00:04:11,600
Darum geht es in diesem Fall,
soweit ich weiß.
79
00:04:11,600 --> 00:04:15,233
Sie gingen. Stand dieser Herr draußen?
80
00:04:15,233 --> 00:04:18,400
- Nein, jemand anderes mit einem Korb.
- Jemand anderes.
81
00:04:18,400 --> 00:04:20,500
Jemand, der mit Ihnen arbeitet?
82
00:04:20,500 --> 00:04:23,400
- Ich bat ihr eine Probe an.
- Draußen?
83
00:04:23,400 --> 00:04:25,233
Nein, vor dem Geschäft.
84
00:04:25,233 --> 00:04:27,367
Aber es ist vor dem Laden.
85
00:04:27,367 --> 00:04:31,533
{\an8}Ich ging nicht raus.
Ich war vorne, im Laden
86
00:04:31,533 --> 00:04:34,133
{\an8}- und gab ihr eine Probe.
- Moment.
87
00:04:34,133 --> 00:04:38,934
{\an8}Das passt nicht zu meiner Lebenserfahrung
mit diesen Sachen, aber mal sehen.
88
00:04:38,934 --> 00:04:41,266
{\an8}- Gingen Sie in seinen Laden?
- Nein.
89
00:04:41,266 --> 00:04:44,066
{\an8}Sie gingen durch das Einkaufszentrum.
Innen oder außen?
90
00:04:44,066 --> 00:04:44,967
Innen.
91
00:04:44,967 --> 00:04:47,834
Was geschah, als Sie
an dem Laden vorbeigingen?
92
00:04:47,834 --> 00:04:51,333
Ich war auf dem Weg
zu einem bestimmten Laden.
93
00:04:51,333 --> 00:04:55,100
Vor dem Laden
stand ein Mann mit einem Korb.
94
00:04:55,100 --> 00:04:57,400
Draußen stand ein Mann mit einem Korb?
95
00:04:57,400 --> 00:04:59,400
- Mit einem Korb.
- Wo draußen?
96
00:04:59,400 --> 00:05:01,834
Direkt vor dem Laden.
97
00:05:01,834 --> 00:05:04,400
- Nicht er?
- Nein, nicht er.
98
00:05:04,400 --> 00:05:07,467
Erzählen Sie mir von dem,
der Ihnen die Probe gab.
99
00:05:07,467 --> 00:05:09,934
Er war... ich glaube, er war Kaukasier.
100
00:05:09,934 --> 00:05:12,266
Er war kleiner als Eric.
101
00:05:12,266 --> 00:05:16,900
Ich glaube, er war teilweise kahl
und ich glaube, er trug eine Brille.
102
00:05:16,900 --> 00:05:18,333
Ich bin nicht sicher.
103
00:05:18,333 --> 00:05:21,533
- Ich erkenne ihn, wenn ich ihn sehe.
- Ok.
104
00:05:21,533 --> 00:05:23,700
Erzählen Sie weiter,
105
00:05:23,700 --> 00:05:26,500
er steht mit einem Korb vor dem Laden.
106
00:05:26,500 --> 00:05:30,900
Das passt absolut
zu meiner eigenen Erfahrung.
107
00:05:30,900 --> 00:05:35,867
Ok, er bat mir
eine Probe eines Produkts an
108
00:05:35,867 --> 00:05:38,367
und ich sagte: “Nein, danke.”
109
00:05:38,367 --> 00:05:41,734
Und er sagt: “Doch, bitte.
Es wird Ihnen gefallen.”
110
00:05:41,734 --> 00:05:46,800
Ich sagte: “Ich habe es eilig und
interessiere mich nicht für die Produkte.”
111
00:05:46,800 --> 00:05:51,900
Da kam Eric ein paar Schritte
aus dem Laden heraus
112
00:05:51,900 --> 00:05:57,367
und fing an, meinen Hund und mich
mit Komplimenten zu überschütten.
113
00:05:57,367 --> 00:06:01,133
Völlig übertrieben. Er sagte:
“Kommen Sie doch in meinen Laden.
114
00:06:01,133 --> 00:06:03,166
“Ich habe eine Überraschung.
115
00:06:03,166 --> 00:06:06,066
“Sie werden mich lieben“, sagte er.
116
00:06:06,066 --> 00:06:08,800
Er zog seine Verkaufsmasche ab.
117
00:06:08,800 --> 00:06:10,667
Ja. So ungefähr.
118
00:06:10,667 --> 00:06:12,567
Seinem Lächeln nach zu urteilen,
119
00:06:12,567 --> 00:06:15,633
war es genau das, eine Verkaufsmasche.
120
00:06:15,633 --> 00:06:18,734
- Ja. Ungefähr...
- Bekommen Sie Kommission?
121
00:06:18,734 --> 00:06:20,500
- Ja.
- Alles klar, ok.
122
00:06:20,500 --> 00:06:24,834
Nun überschüttet er Sie
und Ihren Shih Tzu mit Komplimenten
123
00:06:24,834 --> 00:06:28,533
wie hübsch der Shih Tzu ist
und dass er Ihnen Dinge gibt,
124
00:06:28,533 --> 00:06:31,767
die diese oder jene Falte entfernen.
125
00:06:31,767 --> 00:06:35,967
Er klang wie ein
sehr freundlicher und netter Mensch,
126
00:06:35,967 --> 00:06:38,400
er habe eine Überraschung für mich.
127
00:06:38,400 --> 00:06:40,834
- Er sah mich als...
- Verstanden. Weiter.
128
00:06:40,834 --> 00:06:42,767
Er nahm Sie in den Laden.
129
00:06:42,767 --> 00:06:46,200
Da bat er mich, mich hinzusetzen.
130
00:06:46,200 --> 00:06:50,667
Ich sagte noch einmal: “Es interessiert
mich nicht. Ich will gehen.”
131
00:06:50,667 --> 00:06:54,300
- Dann nahm jemand meinen Hund und...
- Wo war der Hund?
132
00:06:54,300 --> 00:06:56,333
An der Leine in meiner Hand,
133
00:06:56,333 --> 00:06:59,200
und er sagt: “Ich nehme deinen Hund”,
134
00:06:59,200 --> 00:07:01,533
{\an8}und ich sagte: “Nein, ich nehme sie.”
135
00:07:01,533 --> 00:07:04,266
{\an8}Er sagte: “Ich kümmere mich um sie.”
136
00:07:04,266 --> 00:07:05,867
Ich sage: “Moment mal.”
137
00:07:05,867 --> 00:07:09,233
Plötzlich lag Eric fast auf mir.
138
00:07:09,233 --> 00:07:12,367
Der Stuhl befand sich in einer Position...
139
00:07:12,367 --> 00:07:15,400
Sein Stuhl war viel höher als meiner.
140
00:07:15,400 --> 00:07:18,467
Sie saßen in einem Stuhl wie meinem?
141
00:07:18,467 --> 00:07:22,400
Ja, ein Stuhl wie ein...
142
00:07:22,400 --> 00:07:24,066
- Ein Schminkstuhl?
- Ja.
143
00:07:24,066 --> 00:07:25,700
Oder ein Friseurstuhl?
144
00:07:25,700 --> 00:07:28,200
Ein bisschen wie ein Schminkstuhl.
145
00:07:28,200 --> 00:07:31,867
- Und er saß auf einem Stuhl oder Hocker?
- Einem Hocker.
146
00:07:31,867 --> 00:07:33,533
Stimmt das, Eric?
147
00:07:33,533 --> 00:07:35,100
- Ich rede mit Ihnen.
- Ja.
148
00:07:35,100 --> 00:07:36,633
Ok, also ja.
149
00:07:36,633 --> 00:07:39,867
Und Ihr Hocker war höher als ihrer.
150
00:07:39,867 --> 00:07:42,433
Das stimmt nicht.
Wir saßen beide auf Hockern.
151
00:07:42,433 --> 00:07:44,066
- Derselbe Hocker?
- Ja.
152
00:07:44,066 --> 00:07:46,867
- War Ihrer höher?
- Nein, dieselbe Höhe.
153
00:07:46,867 --> 00:07:48,200
Ok. Weiter.
154
00:07:48,200 --> 00:07:54,033
Da fing er einfach an,
Produkte auf mein Gesicht aufzutragen...
155
00:07:54,033 --> 00:07:56,166
Er fing mit meiner Hand an.
156
00:07:56,166 --> 00:07:59,433
Dann: “Lassen Sie mich
das auf Ihrem Gesicht versuchen.”
157
00:07:59,433 --> 00:08:03,400
Und ich sehe mich nach meinen Hund um
und überlege, was vor sich geht,
158
00:08:03,400 --> 00:08:06,266
da er sehr aggressiv
und aufdringlich war und...
159
00:08:06,266 --> 00:08:10,633
Sagen Sie mir, was er tat,
ohne auszuschmücken.
160
00:08:10,633 --> 00:08:13,333
Ok, im Grunde...
161
00:08:13,333 --> 00:08:18,433
Nicht “im Grunde.” Er trug all das Zeug
auf Ihr Gesicht und Ihre Hände auf.
162
00:08:18,433 --> 00:08:21,367
Jemand anderes hielt Ihren Hund,
163
00:08:21,367 --> 00:08:23,400
während er das auftrug.
164
00:08:23,400 --> 00:08:25,567
Er zwang Sie nicht in den Stuhl
165
00:08:25,567 --> 00:08:30,500
Er lockte Sie aggressiv auf den Stuhl,
indem er Ihnen Komplimente machte.
166
00:08:30,500 --> 00:08:34,066
Er zog Sie nicht hinein.
Sie gingen selbst hinein.
167
00:08:34,066 --> 00:08:35,266
- Richtig.
- Ok.
168
00:08:35,266 --> 00:08:39,233
Er nutzte seine beste,
aggressive Verkaufsstrategie.
169
00:08:39,233 --> 00:08:42,266
Es ist nicht leicht,
jemanden in den Laden zu bringen.
170
00:08:42,266 --> 00:08:45,400
Es war nie leicht,
mich in den Laden zu bringen,
171
00:08:45,400 --> 00:08:47,200
und ich shoppe dauernd mit ihr,
172
00:08:47,200 --> 00:08:52,467
und sie hat mehr Cremes und Lotionen
und so weiter,
173
00:08:52,467 --> 00:08:55,066
als jeder andere Mensch, den ich kenne,
174
00:08:55,066 --> 00:08:58,967
und noch nie schaffte es jemand,
ihr eine kostenlose Probe zu geben
175
00:08:58,967 --> 00:09:00,500
und sie hineinzubringen.
176
00:09:00,500 --> 00:09:05,000
Sie müssen gut sein, denn wir haben
solche Läden in der Nachbarschaft.
177
00:09:05,000 --> 00:09:08,066
- Sie müssen sehr talentiert sein.
- Das ist er.
178
00:09:08,066 --> 00:09:10,934
Moment. Bevor wir mit ihr fertig sind,
179
00:09:10,934 --> 00:09:15,500
und da Sie ursprünglich begannen,
mit: “Nein, ich stand draußen.”
180
00:09:15,500 --> 00:09:18,700
Sie waren anfangs nicht draußen,
sondern jemand anderes.
181
00:09:18,700 --> 00:09:21,767
Sie kamen später raus. Das glaube ich ihr.
182
00:09:21,767 --> 00:09:26,367
Denn ihre Beschreibung dieser Person,
183
00:09:26,367 --> 00:09:30,300
die sie zuerst ansprach,
war so spezifisch.
184
00:09:30,300 --> 00:09:34,266
Und dass Sie dann rauskamen
und sich der Person anschlossen,
185
00:09:34,266 --> 00:09:39,700
da Sie dann ein Team sind,
überzeugt mich völlig.
186
00:09:39,700 --> 00:09:41,533
Verstehen Sie das.
187
00:09:44,500 --> 00:09:47,934
Ich dachte, ich könne
den Laden nicht verlassen.
188
00:09:47,934 --> 00:09:50,967
Ich wurde bereits
festgehalten und entführt,
189
00:09:50,967 --> 00:09:54,166
und ich war traumatisiert in dem Moment.
190
00:09:54,166 --> 00:09:57,200
Wann wurden Sie festgehalten und entführt?
191
00:10:07,734 --> 00:10:11,300
{\an8}Linda Bernardasci behauptet,
Verkäufer Eric West
192
00:10:11,300 --> 00:10:15,533
schulde ihr eine Rückerstattung
für Pflegeprodukte, die sie nie wollte.
193
00:10:15,533 --> 00:10:17,133
Haben Sie Familie, Eric?
194
00:10:17,133 --> 00:10:18,567
Ja.
195
00:10:18,567 --> 00:10:20,800
- Lebend?
- Ja.
196
00:10:20,800 --> 00:10:23,700
Sie wollen sich
nicht lächerlich machen, oder?
197
00:10:23,700 --> 00:10:25,300
- Natürlich nicht.
- Toll.
198
00:10:25,300 --> 00:10:29,800
Sie sollen wissen,
dass ich der Klägerin glaube,
199
00:10:29,800 --> 00:10:34,133
wenn sie sagt,
dass Sie nicht der Erste draußen waren,
200
00:10:34,133 --> 00:10:36,600
der sie mit einer Probe anhielt.
201
00:10:36,600 --> 00:10:38,300
Ich arbeitete damals alleine.
202
00:10:38,300 --> 00:10:40,000
- Das glaube ich nicht.
- Ok.
203
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
Sie hätten sie nicht so reinlegen können,
204
00:10:43,000 --> 00:10:44,967
was sie mir gleich zu Ende erzählt,
205
00:10:44,967 --> 00:10:46,967
denn als sie aus dem Laden ging,
206
00:10:46,967 --> 00:10:49,300
hatte sie Produkte
im Wert von 8000 Dollar.
207
00:10:49,300 --> 00:10:52,333
Die nicht vom Verbraucherschutz
akkreditiert sind,
208
00:10:52,333 --> 00:10:55,066
und es liegen mehrere Beschwerden
gegen sie vor.
209
00:10:55,066 --> 00:10:56,600
Nur fürs Protokoll.
210
00:10:56,600 --> 00:10:58,367
Das ist eine wichtige Info.
211
00:10:58,367 --> 00:10:59,800
- Such weiter.
- Ja.
212
00:11:01,700 --> 00:11:04,100
Ok, dann entschied ich:
213
00:11:04,100 --> 00:11:06,834
“Ich gehe
214
00:11:06,834 --> 00:11:09,667
{\an8}und nehme meinen Hund mit und haue ab”,
215
00:11:09,667 --> 00:11:14,000
und ich wollte aufstehen,
aber er saß höher als ich,
216
00:11:14,000 --> 00:11:19,500
so nah, dass ich nicht aufstehen konnte.
217
00:11:19,500 --> 00:11:22,834
Und als er meinen Versuch sah,
218
00:11:22,834 --> 00:11:25,834
kam er mit einem neuen Produkt an.
219
00:11:25,834 --> 00:11:28,333
Er war auf der anderen Seite des Ladens...
220
00:11:28,333 --> 00:11:31,233
Wenn er auf der anderen Seite war...
221
00:11:31,233 --> 00:11:34,433
Wenn er auf der anderen Seite war,
lag er nicht auf Ihnen.
222
00:11:34,433 --> 00:11:38,700
Was ich vorhin sagte ist,
ich will nicht, dass Sie mir erzählen,
223
00:11:38,700 --> 00:11:41,734
was das Beste für Ihren Fall ist.
224
00:11:41,734 --> 00:11:44,233
Entweder steht er über Ihnen
225
00:11:44,233 --> 00:11:46,200
oder er ist auf der anderen Seite.
226
00:11:46,200 --> 00:11:49,100
Wenn er ein neues Produkt holte,
227
00:11:49,100 --> 00:11:50,600
hätten Sie gehen können.
228
00:11:50,600 --> 00:11:52,633
Er war nicht auf der anderen Seite.
229
00:11:52,633 --> 00:11:55,400
Ich glaube, es war ein Schreibtisch...
230
00:11:55,400 --> 00:11:57,567
Er lag nicht auf Ihnen.
231
00:11:57,567 --> 00:11:59,700
- Nein...
- Sie verstehen nicht.
232
00:11:59,700 --> 00:12:03,567
Ich glaube nicht,
dass Sie gegen Ihren Willen
233
00:12:03,567 --> 00:12:05,967
in dem Laden gehalten wurden.
234
00:12:06,433 --> 00:12:08,734
Ich glaube nicht, dass sie das taten.
235
00:12:08,734 --> 00:12:12,967
Ich glaube, dass er aggressiv war
und sich ein Ziel raussuchte.
236
00:12:12,967 --> 00:12:14,333
- Ja und ich...
- Ok.
237
00:12:14,333 --> 00:12:18,100
Wann kauften Sie all diese Produkte,
238
00:12:18,100 --> 00:12:22,233
da es darum in diesem Fall geht,
da Sie Ihr Geld zurückwollen.
239
00:12:22,233 --> 00:12:25,700
{\an8}Ich dachte nicht, gehen zu können.
240
00:12:25,700 --> 00:12:28,734
{\an8}Ich wurde bereits
festgehalten und entführt,
241
00:12:28,734 --> 00:12:32,000
und ich war wirklich traumatisiert.
242
00:12:32,000 --> 00:12:34,266
Wann wurden Sie festgehalten und entführt?
243
00:12:34,266 --> 00:12:38,100
Das war vielleicht vor 15 Jahren.
244
00:12:38,100 --> 00:12:42,000
Ich würde mich an so etwas erinnern.
Erzählen Sie mir davon.
245
00:12:42,000 --> 00:12:45,066
Das ist Teil dessen,
wer Sie sind und wer die Person ist,
246
00:12:45,066 --> 00:12:50,533
die ich beurteilen muss, bezüglich dessen,
ob es ein gezwungener Verkauf war
247
00:12:50,533 --> 00:12:53,400
oder nur ein
übermäßig aggressiver Verkäufer.
248
00:12:53,400 --> 00:12:57,734
Sagen Sie mir, ob es eine Anzeige
bezüglich einer früheren Entführung gab.
249
00:12:57,734 --> 00:12:59,300
- Ja?
- Ja.
250
00:12:59,300 --> 00:13:02,066
Wurde die Person gefunden,
die Sie entführte?
251
00:13:02,066 --> 00:13:03,033
Ja.
252
00:13:03,033 --> 00:13:05,633
Gab es einen Prozess für diese Leute?
253
00:13:05,633 --> 00:13:09,367
Ich glaube nicht,
da der Kerl auf Bewährung war
254
00:13:09,734 --> 00:13:12,433
und nicht vor Gericht wollte.
255
00:13:12,433 --> 00:13:15,433
Er verstieß gegen seine Bewährung
und ging ins Gefängnis?
256
00:13:15,433 --> 00:13:16,333
Ja.
257
00:13:16,333 --> 00:13:18,967
- In Kalifornien?
- Ja. Aber...
258
00:13:18,967 --> 00:13:23,200
Als Sie in dem Laden waren
und dachten, Sie können nicht gehen,
259
00:13:23,200 --> 00:13:26,100
standen Sie unter Druck.
Wie viele Leute waren dort?
260
00:13:26,100 --> 00:13:30,433
Eric und der, der vor dem Laden stand,
261
00:13:30,433 --> 00:13:36,200
dann ging eine Frau
von der Kasse in das Hinterzimmer.
262
00:13:36,200 --> 00:13:39,867
Er sagte, dass diese Frau
263
00:13:39,867 --> 00:13:45,700
eine weltbekannte Expertin
für Schönheitsmassagen des Gesichts ist.
264
00:13:45,700 --> 00:13:49,734
Er erzählte mir Geschichten,
sagen wir es so.
265
00:13:49,734 --> 00:13:50,934
Egal...
266
00:13:50,934 --> 00:13:52,767
Jetzt sind Sie raus aus dem Stuhl.
267
00:13:52,767 --> 00:13:55,266
Ich will wissen,
wie der Verkauf zustande kam.
268
00:13:55,266 --> 00:13:58,367
Ich dachte nicht, dass ich gehen konnte...
269
00:13:58,367 --> 00:14:00,667
Ok, was ist passiert?
270
00:14:00,667 --> 00:14:04,800
{\an8}Ich sagte: “Ich habe nicht einmal Geld,
um das zu bezahlen.”
271
00:14:04,800 --> 00:14:06,266
Und ich suche...
272
00:14:06,266 --> 00:14:09,066
- Er fragte nach meinem Ausweis.
- Was zu bezahlen?
273
00:14:09,066 --> 00:14:12,433
Die Schönheitsprodukte,
die er mir verkaufen wollte.
274
00:14:12,433 --> 00:14:13,800
Wie viele waren es?
275
00:14:13,800 --> 00:14:16,600
Vier oder fünf verschiedene...
276
00:14:16,600 --> 00:14:17,700
- Cremes?
- Cremes.
277
00:14:17,700 --> 00:14:21,600
Dann gab es ein Gerät,
ich weiß nicht, wie das heißt,
278
00:14:21,600 --> 00:14:26,367
aber er benutzte es bei mir,
als ich in dem Stuhl saß.
279
00:14:26,367 --> 00:14:30,300
Und er sagte: “Schauen Sie in den Spiegel,
sieht das nicht...
280
00:14:30,300 --> 00:14:32,266
“Sehen den Unterschied nicht?”
281
00:14:32,266 --> 00:14:35,800
Er nahm sogar mein Handy
und machte ein paar Fotos.
282
00:14:35,800 --> 00:14:38,900
Ich sagte: “Ich sehe einen Unterschied,
283
00:14:38,900 --> 00:14:42,500
aber das ist es nicht wert
und ich habe kein Geld,
284
00:14:42,500 --> 00:14:44,133
ich muss wirklich gehen.”
285
00:14:44,133 --> 00:14:48,700
Er wollte meinen Führerschein,
um das Produkt zu registrieren.
286
00:14:48,700 --> 00:14:51,300
- Dann sagte er...
- Das Produkt registrieren?
287
00:14:51,300 --> 00:14:53,233
Das Produkt, das ich gekauft habe.
288
00:14:53,233 --> 00:14:55,900
Sie sagten also, Sie würden es kaufen?
289
00:14:55,900 --> 00:14:57,767
- Ja.
- Nur...
290
00:14:57,767 --> 00:15:01,834
Sie sagten, Sie würden das Gerät kaufen.
Wie viel kostete es?
291
00:15:01,834 --> 00:15:05,867
{\an8}Knapp 8000 Dollar. Ich habe die Quittung.
292
00:15:05,867 --> 00:15:08,734
Ich möchte es sehen. Haben Sie es hier?
293
00:15:08,734 --> 00:15:10,133
- Das Gerät?
- Ja.
294
00:15:10,133 --> 00:15:14,500
Nein. Ich hätte es gerne dabei.
Es ist ungeöffnet.
295
00:15:14,500 --> 00:15:16,767
Ich habe es noch. Es ist unberührt.
296
00:15:16,767 --> 00:15:19,767
- Wollten Sie die Quittungen sehen?
- Ja.
297
00:15:19,767 --> 00:15:21,333
Ok. Die habe ich hier.
298
00:15:22,567 --> 00:15:23,734
- Ja.
-Übrigens...
299
00:15:23,734 --> 00:15:26,233
Um wie viel Uhr gingen Sie in den Laden?
300
00:15:26,233 --> 00:15:30,233
Es war ungefähr um 18:30 Uhr,
da es kurz vor Feierabend war.
301
00:15:30,233 --> 00:15:32,700
Hier ist der Rest. Tut mir leid.
302
00:15:34,533 --> 00:15:37,567
Ich wollte einen speziellen Lippenstift.
303
00:15:37,567 --> 00:15:41,633
Nur dafür ging ich in das Einkaufszentrum
kurz vor Feierabend.
304
00:15:41,633 --> 00:15:42,767
- Sarah Rose?
- Ja.
305
00:15:42,767 --> 00:15:44,667
Such diesen Namen.
306
00:15:44,667 --> 00:15:49,100
Ich fand kein Gerät auf der Seite.
Ich suchte bereits, ob es das...
307
00:15:49,100 --> 00:15:52,300
Du hast “3-D-Ultraschall
und Gesicht” gesucht?
308
00:15:52,300 --> 00:15:56,433
Ich fand nur sechs Produkte,
die Cremes für Gesicht und Körper sind.
309
00:15:56,433 --> 00:15:57,700
Auf der Website.
310
00:15:57,700 --> 00:16:01,867
Ich will wissen,
was dieses 3-D-Ultraschall ist.
311
00:16:01,867 --> 00:16:05,767
Das Gerät für 8000 Dollar,
das Sie ihr verkauften.
312
00:16:05,767 --> 00:16:07,233
Haben Sie ein Foto?
313
00:16:08,200 --> 00:16:10,166
Ok. Bringst du mir das?
314
00:16:10,166 --> 00:16:14,100
Er gibt es Sarah
und sie schaut diesen Unsinn nach.
315
00:16:15,233 --> 00:16:16,066
Danke.
316
00:16:16,600 --> 00:16:17,734
Mehr Quittungen.
317
00:16:19,700 --> 00:16:21,900
Ich sehe, dass Sie das
318
00:16:21,900 --> 00:16:26,000
auf verschiedene Kreditkarten aufteilten.
319
00:16:26,000 --> 00:16:29,734
- Ja.
- Wie ist das passiert?
320
00:16:29,734 --> 00:16:32,667
{\an8}Ich sagte: “Das sind
nicht meine Kreditkarten.
321
00:16:32,667 --> 00:16:37,967
{\an8}Von meinem Mitbewohner.”
Er sagte: “Sie können seine Karte nutzen.”
322
00:16:37,967 --> 00:16:40,533
Ich sagte: “Das mache ich nicht.”
323
00:16:40,533 --> 00:16:43,166
Er sagte: “Er soll dafür bezahlen.”
324
00:16:43,166 --> 00:16:45,333
Und ich schaue den Typ an...
325
00:16:45,333 --> 00:16:47,900
Warum haben Sie die Karten
ihres Mitbewohners?
326
00:16:47,900 --> 00:16:49,867
{\an8}Da er ein älterer Herr ist.
327
00:16:49,867 --> 00:16:53,500
{\an8}Ich habe die Vollmacht
und kaufe für ihn ein.
328
00:16:53,500 --> 00:16:55,367
Das kann er alles nicht.
329
00:16:55,367 --> 00:16:58,066
Ist er ein Mitbewohner
oder sind Sie Pflegekraft?
330
00:16:58,066 --> 00:17:01,233
Mitbewohner. Wir wohnen
seit 30 Jahren zusammen.
331
00:17:01,233 --> 00:17:04,967
- Jedenfalls...
- Er ist nicht seit 30 Jahren alt.
332
00:17:04,967 --> 00:17:07,400
- Er ist...
- Er mag jetzt alt und krank sein,
333
00:17:07,400 --> 00:17:10,233
aber das war er vor 30 Jahren nicht.
334
00:17:10,233 --> 00:17:13,233
- Nein. Ich meine...
- Wohnen Sie als Paar zusammen
335
00:17:13,233 --> 00:17:14,400
seit 30 Jahren?
336
00:17:14,400 --> 00:17:16,567
Wohnen Sie als “Fast-Paar” zusammen?
337
00:17:16,567 --> 00:17:18,934
Nein, er ist fast wie mein Vater.
338
00:17:18,934 --> 00:17:21,033
Jeder von uns hat sein eigenes Zimmer.
339
00:17:21,033 --> 00:17:24,800
Ich kümmere mich um sein Haus
und koche für ihn.
340
00:17:24,800 --> 00:17:27,266
Er geht nicht an viele Orte.
341
00:17:27,266 --> 00:17:28,967
Er ist ein Einsiedler.
342
00:17:28,967 --> 00:17:31,100
Er geht nicht gerne einkaufen.
343
00:17:31,100 --> 00:17:35,233
Also erledige ich
alle Einkäufe und so weiter.
344
00:17:35,500 --> 00:17:36,333
Ok.
345
00:17:39,266 --> 00:17:41,467
- Wer stellte Sie an?
- Keine Anstellung.
346
00:17:41,467 --> 00:17:42,834
Wir waren im Geschäft.
347
00:17:42,834 --> 00:17:45,000
Es wird interessanter.
348
00:17:45,000 --> 00:17:48,200
Wer mietet den Laden, in dem Sie...
349
00:17:48,200 --> 00:17:51,800
Nicht nach oben schauen.
Das macht es nur schlimmer.
350
00:18:03,867 --> 00:18:07,633
{\an8}Linda Bernardasci beschuldigt
den Verkäufer Eric West,
351
00:18:07,633 --> 00:18:12,834
sie festgehalten und ihr ein
ungewolltes Pflegegerät verkauft zu haben.
352
00:18:12,834 --> 00:18:15,433
- Haben wir ein Foto?
- Ja.
353
00:18:16,233 --> 00:18:19,433
“Verjüngen...” Es ist...
354
00:18:20,133 --> 00:18:21,667
- Ich habe es.
- Was?
355
00:18:21,667 --> 00:18:24,767
Ich habe es. Es sieht so aus.
356
00:18:25,500 --> 00:18:27,066
Es hat das auf einer Seite
357
00:18:27,066 --> 00:18:29,467
und dann, ich weiß nicht, was das ist.
358
00:18:29,467 --> 00:18:32,767
“Ultraschall, Gesicht
und Körper abnehmen.”
359
00:18:32,767 --> 00:18:35,133
- Ja.
- Sie muss nicht abnehmen.
360
00:18:35,133 --> 00:18:38,233
{\an8}Sie bat um etwas,
das ihre Haut straffen würde,
361
00:18:38,233 --> 00:18:42,100
{\an8}da sie sagte,
sie hatte früher Drogenprobleme.
362
00:18:42,100 --> 00:18:44,800
Als wir sprachen, bat sie um etwas,
363
00:18:44,800 --> 00:18:47,200
das ihr helfe, jünger auszusehen
364
00:18:47,200 --> 00:18:49,066
und ihre Haut strafft.
365
00:18:49,066 --> 00:18:51,600
Das besprachen wir, als wir zusammensaßen.
366
00:18:51,600 --> 00:18:53,600
Was ist Ihre schulische Ausbildung?
367
00:18:53,600 --> 00:18:55,633
Highschool, College.
368
00:18:55,633 --> 00:18:56,533
Wo?
369
00:18:56,533 --> 00:18:58,900
Ich besuchte Film- und Fernsehschulen.
370
00:18:58,900 --> 00:19:04,834
- Ich fragte Sie nach Ihrem College.
- Olympic College in Washington.
371
00:19:04,834 --> 00:19:07,500
- Waren das vier Jahre?
- Zwei Jahre.
372
00:19:07,500 --> 00:19:08,433
Zwei Jahre?
373
00:19:08,433 --> 00:19:11,800
Ist das ein stationäres
oder ein Online-College?
374
00:19:11,800 --> 00:19:13,967
- Stationär.
- Was studierten Sie?
375
00:19:13,967 --> 00:19:15,900
- Die Grundlagen.
- Welche?
376
00:19:15,900 --> 00:19:18,300
Studium Generale, ein Basis-Studiengang.
377
00:19:18,300 --> 00:19:21,133
Es hatte nichts mit Verkauf
und Hautpflege zu tun.
378
00:19:21,133 --> 00:19:22,934
Meine Verkäufe und Hautpflege...
379
00:19:22,934 --> 00:19:26,934
Ich behandle jeden Kunden fair
und bin stolz auf meine Integrität.
380
00:19:26,934 --> 00:19:30,033
Sie wollte am nächsten Tag
ihr Geld zurück.
381
00:19:30,033 --> 00:19:32,467
Sie kam am nächsten Tag
nicht einmal zurück.
382
00:19:32,467 --> 00:19:35,900
- Wann kam sie zurück?
- Nach ein oder zwei Wochen.
383
00:19:35,900 --> 00:19:38,700
{\an8}Sie kam in den Laden,
wollte eine Rückerstattung
384
00:19:38,700 --> 00:19:41,400
{\an8}- und ich sagte: “Nun...”
- Nein, Augenblick.
385
00:19:41,400 --> 00:19:45,667
Sie kam am 21. Februar 2022 in den Laden.
386
00:19:46,233 --> 00:19:50,266
Sie kommen mit all den Produkten
nach Hause, verteilen sie,
387
00:19:50,600 --> 00:19:54,033
sagen wir,
es ist aggressive Verkaufskunst.
388
00:19:54,033 --> 00:19:57,333
Jetzt sind Sie zu Hause.
Sie hatten bereits Erfahrung,
389
00:19:57,333 --> 00:20:00,800
gegen Ihren Willen festgehalten zu werden,
390
00:20:00,800 --> 00:20:02,367
laut Ihnen.
391
00:20:02,367 --> 00:20:04,567
Sie wissen, dass bei so etwas
392
00:20:04,567 --> 00:20:07,166
die Polizei eingreift. Riefen Sie sie?
393
00:20:07,166 --> 00:20:09,233
- Nein. Nicht...
- Sie sagten:
394
00:20:09,233 --> 00:20:10,900
“Ich wurde festgehalten.”
395
00:20:10,900 --> 00:20:14,166
Sie nahmen die Produkte nach Hause, oder?
396
00:20:14,166 --> 00:20:16,700
Ich ging erst zu meiner Freundin.
397
00:20:16,700 --> 00:20:20,400
Sie wohnt zwei Blocks weiter.
Ich war zu traumatisiert, um zu fahren.
398
00:20:20,400 --> 00:20:22,600
Und ich war außer mir.
399
00:20:22,600 --> 00:20:25,633
- Ok. Das war am 21. Februar.
- Ja.
400
00:20:25,633 --> 00:20:29,867
Was haben Sie als nächstes
in Bezug auf Mr. West getan?
401
00:20:29,867 --> 00:20:34,133
Ok, es war ungefähr neun Uhr abends,
402
00:20:34,133 --> 00:20:35,633
zehn, als ich zu Hause war
403
00:20:35,633 --> 00:20:39,367
{\an8}und ich entschied: “Ich rufe morgen an,
404
00:20:39,367 --> 00:20:41,633
{\an8}um eine Rückerstattung zu fordern.”
405
00:20:41,633 --> 00:20:44,400
Ich rief an und sagte ihm das.
406
00:20:44,400 --> 00:20:47,333
Er sagt: “Du musst hier sein...”
407
00:20:47,333 --> 00:20:50,834
Wann riefen Sie ihn an
und verlangten eine Rückerstattung?
408
00:20:50,834 --> 00:20:55,033
Er rief mich am nächsten Tag an.
409
00:20:55,033 --> 00:20:58,800
Er rief mich am nächsten Tag an
und fragte: “Wo sind Sie?”
410
00:20:58,800 --> 00:21:01,367
Ich sagte: “Zu Hause”, und er sagte:
411
00:21:01,367 --> 00:21:05,600
“Warum sind Sie nicht für die
12 kostenlosen Gesichtsbehandlungen hier?”
412
00:21:05,600 --> 00:21:08,800
Ich sage: “Ich will nichts von Ihnen.”
413
00:21:08,800 --> 00:21:11,633
Und ich bat ihn um nichts.
414
00:21:11,633 --> 00:21:13,900
Er rief Sie an?
415
00:21:13,900 --> 00:21:15,166
- Ja.
- Und dann?
416
00:21:15,166 --> 00:21:19,533
Ich sage: “Ich komme
für keine Gesichtsbehandlung vorbei,
417
00:21:19,533 --> 00:21:21,300
schon gar nicht für 12.
418
00:21:21,300 --> 00:21:24,266
Ich würde gerne für eine Rückerstattung
419
00:21:24,266 --> 00:21:27,066
der Produkte,
die ich nicht brauche, kommen,
420
00:21:27,066 --> 00:21:31,100
und ich fühlte mich gestern
unter Druck gesetzt, diese zu kaufen.
421
00:21:31,100 --> 00:21:33,266
Und ich will sie nicht.”
422
00:21:33,266 --> 00:21:35,233
Sie sagen, das war nach einer Woche?
423
00:21:35,233 --> 00:21:39,400
{\an8}Sie hatte einen Vertrag
für Behandlungen für sechs Monate,
424
00:21:39,400 --> 00:21:43,934
{\an8}Gesichtsbehandlungen, die in Ihrem Kauf
inklusive waren, was sie unterschrieb...
425
00:21:43,934 --> 00:21:46,467
- Ich möchte das sehen.
- Auf meinem Handy.
426
00:21:46,467 --> 00:21:49,100
- Ich habe keine Kopie.
- Warum nicht?
427
00:21:49,100 --> 00:21:51,300
Da ich es heute Morgen eilig hatte...
428
00:21:51,300 --> 00:21:53,967
Sie wussten, dass Sie vor Gericht gehen.
429
00:21:53,967 --> 00:21:55,533
Sie druckten nichts aus?
430
00:21:55,533 --> 00:21:57,800
Haben Sie eine Kopie?
431
00:21:57,800 --> 00:21:59,734
- Ja.
- Gut.
432
00:21:59,734 --> 00:22:00,934
Ich schaue es an.
433
00:22:00,934 --> 00:22:03,033
Ich habe... Wollen Sie den Polizei...
434
00:22:03,033 --> 00:22:06,133
Den Polizeibericht und den Vertrag.
435
00:22:06,133 --> 00:22:09,333
Ok. Hier sind fiktive Unternehmen,
436
00:22:09,333 --> 00:22:11,633
die er auch hat. Der Vertrag...
437
00:22:11,633 --> 00:22:13,800
Ich höre nichts. Geben Sie mir alles.
438
00:22:20,266 --> 00:22:21,600
Ok, der Polizeibericht.
439
00:22:21,600 --> 00:22:23,200
Ich will den Vertrag.
440
00:22:23,633 --> 00:22:26,800
Solange lese ich den Polizeibericht.
441
00:22:26,800 --> 00:22:28,133
Hier ist der Vertrag.
442
00:22:39,066 --> 00:22:40,667
...Hautpflege. Ihre Firma?
443
00:22:40,667 --> 00:22:42,600
- Ist das das Produkt?
- Ja.
444
00:22:42,600 --> 00:22:46,667
Das sind die medizinischen Geräte,
die wir im Geschäft verkaufen.
445
00:22:46,667 --> 00:22:48,734
Wir demonstrieren sie an den Kunden.
446
00:22:48,734 --> 00:22:51,767
Wenn Kunden einen Unterschied sehen,
sagen sie: “Wow!”
447
00:22:51,767 --> 00:22:54,934
- Sie verkaufen mir nichts.
- Ich verstehe.
448
00:22:54,934 --> 00:22:56,900
Das ist kein Verkauf.
449
00:22:56,900 --> 00:23:01,834
Was ist Ihre Kommission bei einem Licht
für 8000 Dollar, das die Haut verschönert?
450
00:23:01,834 --> 00:23:03,934
- Wie hoch?
- 20 %.
451
00:23:03,934 --> 00:23:06,100
Für Sie persönlich 20 %.
452
00:23:06,100 --> 00:23:08,133
- Wie viel kostet es?
- Nicht sicher.
453
00:23:08,133 --> 00:23:10,367
- Was glauben Sie?
- Ich...
454
00:23:10,367 --> 00:23:12,967
Raten Sie. Sie sind
seit drei Jahren dabei.
455
00:23:12,967 --> 00:23:16,467
Ich weiß nicht. Man muss
die Miete einkalkulieren,
456
00:23:16,467 --> 00:23:19,934
also kenne ich den Gewinn nicht.
457
00:23:19,934 --> 00:23:23,934
Auf der Website steht,
dass jeder stationäre Laden privat ist
458
00:23:23,934 --> 00:23:27,266
und nicht mit ihnen verbunden.
459
00:23:27,266 --> 00:23:28,900
Sie betreiben eigene Läden.
460
00:23:28,900 --> 00:23:32,066
- Also ein Franchise.
- Es ist sowas ähnliches.
461
00:23:32,066 --> 00:23:34,967
Wem gehört Ihr Laden?
Oder ist es ein Franchise?
462
00:23:34,967 --> 00:23:36,900
Es ist ein Franchise?
463
00:23:36,900 --> 00:23:38,867
Das ist keine Frage.
464
00:23:38,867 --> 00:23:41,533
Es klang, als würden Sie mich fragen.
465
00:23:41,533 --> 00:23:45,433
Ist es ein firmeneigenes Geschäft
oder ein Franchise?
466
00:23:45,433 --> 00:23:47,367
Der Laden gehört einer Firma.
467
00:23:47,367 --> 00:23:49,000
Aber es ist ein Franchise.
468
00:23:49,000 --> 00:23:50,333
Das glaube ich.
469
00:23:50,700 --> 00:23:55,033
Ich kenne die Gesetzmäßigkeiten
des Standorts nicht.
470
00:23:55,033 --> 00:23:56,333
Wer stellte Sie ein?
471
00:23:57,266 --> 00:23:58,400
Keine Anstellung.
472
00:23:58,400 --> 00:24:00,467
Ich war mit ihm im Geschäft.
473
00:24:00,467 --> 00:24:02,500
Ok, es wird interessanter.
474
00:24:02,500 --> 00:24:04,367
Ok, keine Anstellung.
475
00:24:04,367 --> 00:24:07,233
Sie machen Geschäfte mit wem?
476
00:24:08,333 --> 00:24:09,467
Nicht nachdenken.
477
00:24:09,467 --> 00:24:12,500
Wenn Sie mit jemandem
Geschäfte machen sind Sie klug.
478
00:24:12,500 --> 00:24:17,367
Sie gingen auf ein zweijähriges College.
Wie heißt Ihr Geschäftspartner?
479
00:24:17,367 --> 00:24:20,066
Ich kann seinen Nachnamen
nicht aussprechen.
480
00:24:20,066 --> 00:24:20,967
Was?
481
00:24:20,967 --> 00:24:22,433
Sein Nachname.
482
00:24:22,433 --> 00:24:25,700
- Buchstabieren Sie ihn.
- Ich weiß nicht, wie man ihn schreibt.
483
00:24:25,700 --> 00:24:28,700
- Verzeihung.
- Wer pachtet den Laden,
484
00:24:28,700 --> 00:24:31,333
in dem Sie sind... Nicht hochschauen.
485
00:24:31,333 --> 00:24:33,266
So wird es nur schlimmer.
486
00:24:35,400 --> 00:24:36,934
{\an8}Fortsetzung folgt...
487
00:24:39,166 --> 00:24:42,500
{\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
488
00:25:17,800 --> 00:25:19,800
Creative Supervisor: Alexander Koenig