1 00:00:00,233 --> 00:00:02,500 - [Judge Judy] He struck your car? - Yes, Your Honor. 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,867 You said you would pay for the damage to her car? 3 00:00:04,867 --> 00:00:06,166 Can I speak on that? 4 00:00:06,166 --> 00:00:09,066 I was trying not to... make things worse. 5 00:00:09,066 --> 00:00:11,867 You agreed to pay to have the car fixed. 6 00:00:11,867 --> 00:00:13,533 I was trying to be reasonable. 7 00:00:13,533 --> 00:00:15,533 I don't care what it was. Nobody put a gun to your head. 8 00:00:15,533 --> 00:00:18,100 [Announcer] This is Judy Justice. 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,433 {\an8}[♪ opening theme music plays] 10 00:00:35,266 --> 00:00:39,734 {\an8}Melissa Baker is suing fellow motorist Jesus Escobar 11 00:00:39,734 --> 00:00:42,633 {\an8}for car damage after an accident. 12 00:00:42,633 --> 00:00:44,867 [Kevin] Court come to order. All rise. 13 00:00:45,867 --> 00:00:46,867 Have a seat, please. 14 00:00:48,767 --> 00:00:51,834 Hello, Judge. Case 2159, Baker versus Escobar. 15 00:00:51,834 --> 00:00:53,333 - Thank you. - You're welcome. 16 00:00:54,834 --> 00:00:57,133 This case involves an automobile accident. 17 00:00:57,133 --> 00:01:00,600 Ms. Baker, you are seeking $10,000 from Mr. Escobar, 18 00:01:00,600 --> 00:01:03,633 who you claim caused the accident, and you a lot of grief. 19 00:01:03,633 --> 00:01:05,033 The accident happened on what date? 20 00:01:05,934 --> 00:01:08,400 {\an8}It happened on May the 18th, 2021. 21 00:01:08,400 --> 00:01:09,667 [Judge Judy] Was your car insured at the time? 22 00:01:09,667 --> 00:01:10,734 - Yes. - Yes. 23 00:01:10,734 --> 00:01:12,300 - And your car was insured at the time? - Yes. 24 00:01:12,300 --> 00:01:16,200 Great. I don't want you to get into the specifics of the accident just yet. 25 00:01:16,200 --> 00:01:18,100 What I'd like you to tell me was, 26 00:01:18,100 --> 00:01:20,934 prior to May 18th, who were you working for? 27 00:01:20,934 --> 00:01:23,533 - ...Brand Lighting. - What were you doing for them? 28 00:01:23,533 --> 00:01:26,400 Uh, drove a forklift. I load and unload trailers. 29 00:01:26,400 --> 00:01:27,800 How long had you worked for them? 30 00:01:27,800 --> 00:01:30,967 - About a year and a half. - Prior to that, where did you work? 31 00:01:30,967 --> 00:01:34,233 {\an8}- I think it was distribution. - From when to when? 32 00:01:34,233 --> 00:01:36,200 {\an8}Um, I worked for them for about four years. 33 00:01:36,200 --> 00:01:39,500 {\an8}Prior to that, were you constantly employed, or were you on disability? 34 00:01:39,500 --> 00:01:41,066 No, I was constantly employed. 35 00:01:41,066 --> 00:01:42,600 - Mmm? - I was constantly employed. 36 00:01:42,600 --> 00:01:46,233 OK. Prior to working for the place where you had been working in May, 37 00:01:46,233 --> 00:01:48,633 were you ever on any sort of disability? 38 00:01:48,633 --> 00:01:51,200 - Yeah, I, I... - From when to when? 39 00:01:51,200 --> 00:01:54,734 May the 19th, I applied for disability, because I went to the doctor... 40 00:01:54,734 --> 00:01:56,100 [Judge Judy] No. [shushing] 41 00:01:56,100 --> 00:01:59,600 I'm not talking about it as a result of this accident, Ms. Baker, 42 00:01:59,600 --> 00:02:04,400 I'm asking you, were you ever on disability before this accident? 43 00:02:04,400 --> 00:02:08,200 - No. - You were injured before this accident. 44 00:02:08,200 --> 00:02:09,734 - You had a back injury. - Yes. 45 00:02:09,734 --> 00:02:11,567 Before this accident? When did that take place? 46 00:02:11,567 --> 00:02:13,567 That happened in 1999. 47 00:02:13,567 --> 00:02:15,734 And what happened in 1999? 48 00:02:15,734 --> 00:02:19,567 We, uh, opened up the pick module, and the supervisors was there, 49 00:02:19,567 --> 00:02:21,300 and, uh, we was walking them to show them 50 00:02:21,300 --> 00:02:22,900 the, the new opening of it, 51 00:02:22,900 --> 00:02:25,300 and the floors was made out of, uh, gates, 52 00:02:25,300 --> 00:02:27,133 but the gates wasn't pushed together, 53 00:02:27,133 --> 00:02:29,100 and so my foot slipped down between them, 54 00:02:29,100 --> 00:02:31,233 my back slammed into one of the steel beams. 55 00:02:31,233 --> 00:02:35,333 And were you out on any sort of a disability after 1999? 56 00:02:35,600 --> 00:02:37,667 - Yes, ma'am. - From when to when? 57 00:02:37,667 --> 00:02:39,333 Well, I was out on disability with that, 58 00:02:39,333 --> 00:02:40,700 - and I was out for two years. - I'm talking about... 59 00:02:40,700 --> 00:02:42,500 [Melissa] Yeah, for, I was out for two years. 60 00:02:42,500 --> 00:02:44,100 {\an8}- In 1999? - Mm-hmm. 61 00:02:44,100 --> 00:02:46,667 {\an8}- How long were you out on disability? - I was out for two years. 62 00:02:46,667 --> 00:02:49,367 {\an8}And the nature of your disability was the back injury? 63 00:02:49,367 --> 00:02:51,900 - Yes, ma'am. - So you went back to work in 2001? 64 00:02:51,900 --> 00:02:53,166 Yes, ma'am. 65 00:02:53,166 --> 00:02:54,233 - For whom? - Hospital. 66 00:02:54,233 --> 00:02:56,767 - What were you doing there? - I was a supervisor in the storeroom. 67 00:02:56,767 --> 00:02:59,767 - How long were you working there? - I worked for three years. 68 00:02:59,767 --> 00:03:03,700 After 2001, was there ever a period of time 69 00:03:03,700 --> 00:03:05,667 that you went back on disability? 70 00:03:05,667 --> 00:03:06,734 I'm trying to think. Yes. 71 00:03:06,734 --> 00:03:09,033 And from what year to what year? 72 00:03:09,033 --> 00:03:11,800 I want to say it was, like, 2005? 73 00:03:11,800 --> 00:03:14,500 My thumb got amputated off of my hand at work. 74 00:03:14,500 --> 00:03:16,700 And how long were you out on disability? 75 00:03:17,467 --> 00:03:19,900 - A year and a half. - After that? 76 00:03:19,900 --> 00:03:21,700 I think that's, that's it for the disability. 77 00:03:21,700 --> 00:03:23,200 I went to work after that. 78 00:03:23,200 --> 00:03:26,700 This accident occurred on May 18, 2021. 79 00:03:26,700 --> 00:03:30,600 After May 18, 2021, did you go on disability? 80 00:03:30,600 --> 00:03:32,600 - Yes. - From when to when? 81 00:03:32,600 --> 00:03:35,000 Um, from May of 2021 82 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 to August of 2022. 83 00:03:38,000 --> 00:03:41,567 And the nature of your disability on all three occasions 84 00:03:41,567 --> 00:03:43,200 was injury to your back? 85 00:03:43,200 --> 00:03:44,867 {\an8}No. One of them was when my hand, 86 00:03:44,867 --> 00:03:46,834 {\an8}my thumb, got amputated off of my right hand. 87 00:03:46,834 --> 00:03:49,166 Did you have any surgery on your back, ever? 88 00:03:49,166 --> 00:03:51,734 - No, ma'am. - And you received disability 89 00:03:51,734 --> 00:03:55,000 from May of 2021 to August of 2022, 90 00:03:55,000 --> 00:03:56,400 in what amount? 91 00:03:56,400 --> 00:03:58,700 I think it was one thousand, six hun-- 92 00:03:58,700 --> 00:04:02,400 uh, it was one thousand, one hundred and sixty dollars every two weeks. 93 00:04:02,400 --> 00:04:05,133 So, about $2,200 a month? 94 00:04:05,133 --> 00:04:06,333 Yes. 95 00:04:06,333 --> 00:04:08,900 And what happened in August of 2022? 96 00:04:08,900 --> 00:04:10,500 Uh, benefits was exonerated. 97 00:04:10,500 --> 00:04:12,333 - Ceased. - [Melissa] Yes. 98 00:04:13,100 --> 00:04:14,166 And you went back to work? 99 00:04:14,166 --> 00:04:15,834 No. I have not been back to work. 100 00:04:15,834 --> 00:04:17,934 How are you supporting yourself now? 101 00:04:17,934 --> 00:04:20,700 I've just applied for, uh, unemployment right now, 102 00:04:20,700 --> 00:04:22,200 to try to help me with my bills and my rent, 103 00:04:22,200 --> 00:04:24,700 'cause, um, I'm behind in, um, everything. 104 00:04:24,700 --> 00:04:28,467 May 2021, what was the date of the accident? 105 00:04:28,467 --> 00:04:30,800 May 18th, 2021. 106 00:04:30,800 --> 00:04:32,000 According to your complaint, 107 00:04:32,000 --> 00:04:35,200 you were traveling in the right lane of a highway. 108 00:04:35,200 --> 00:04:38,433 The defendant was traveling in the middle lane? 109 00:04:38,433 --> 00:04:41,533 - Correct. - And he veered off 110 00:04:41,934 --> 00:04:45,233 into your lane in order to make a right turn, struck your car? 111 00:04:45,233 --> 00:04:46,700 - Yes, Your Honor. - OK. 112 00:04:46,700 --> 00:04:49,200 He says not true, his response says 113 00:04:49,200 --> 00:04:51,300 that he was in the middle lane, 114 00:04:51,300 --> 00:04:53,767 he was going into the right lane, 115 00:04:53,767 --> 00:04:56,800 {\an8}and you sped up and wouldn't let him in. 116 00:04:56,800 --> 00:04:58,633 {\an8}- Is that what your defense is? - Correct, yeah. 117 00:04:58,633 --> 00:05:00,133 {\an8}And your cars collided? 118 00:05:00,133 --> 00:05:02,133 - Or she hit you? - Correct, Your Honor. 119 00:05:02,133 --> 00:05:03,333 - OK. - That is not true. 120 00:05:03,333 --> 00:05:05,600 And the damage to your car, 121 00:05:05,600 --> 00:05:09,100 which was the red car, was where? 122 00:05:09,100 --> 00:05:11,100 [Melissa] He caught me from the, when I swerved, 123 00:05:11,100 --> 00:05:14,400 so he caught me from the side, and he slid up to the, to the bumper. 124 00:05:14,400 --> 00:05:17,333 So, he hit the bumper right there in that, that part of it... 125 00:05:17,333 --> 00:05:19,467 - Do you have photographs? - I do, I have photographs, Your Honor. 126 00:05:19,467 --> 00:05:21,400 I'd like to take a look at the photographs, please. 127 00:05:24,867 --> 00:05:27,867 So, may I explain to you what happened, Your Honor? 128 00:05:29,000 --> 00:05:31,166 - With what? - [Melissa] May I explain to you 129 00:05:31,166 --> 00:05:33,033 how the incident occurred? 130 00:05:33,033 --> 00:05:35,900 {\an8}[♪ dramatic music plays] 131 00:05:35,900 --> 00:05:37,734 When did you get these estimates? 132 00:05:37,734 --> 00:05:40,100 Oh, I just went to go get those estimates yesterday. 133 00:05:40,100 --> 00:05:42,767 I talked to them on the phone before then. 134 00:05:42,767 --> 00:05:44,400 No, I don't care whether you talked to them on the phone, 135 00:05:44,400 --> 00:05:47,767 these estimates say you just got them within the last couple of days. 136 00:05:47,767 --> 00:05:50,133 - [Melissa] Yeah, no... - This accident happened a year ago. 137 00:05:55,433 --> 00:05:58,934 {\an8}[♪ dramatic music plays] 138 00:06:00,667 --> 00:06:03,867 {\an8}[Announcer] Melissa Baker claims fellow motorist 139 00:06:03,867 --> 00:06:06,800 {\an8}Jesus Escobar damaged her vehicle 140 00:06:06,800 --> 00:06:08,800 {\an8}while changing lanes. 141 00:06:08,800 --> 00:06:11,900 - Well, this was your car? - Yes, that's my car. 142 00:06:11,900 --> 00:06:16,066 And this is the passenger front panel. 143 00:06:16,066 --> 00:06:17,867 {\an8}When he hit me, the bumper was hanging, 144 00:06:17,867 --> 00:06:20,233 {\an8}and so then, I had to pull it off, 145 00:06:20,233 --> 00:06:22,266 'cause it was dragging the ground. 146 00:06:22,266 --> 00:06:25,066 I couldn't drive my car like that, so I ended up pulling the whole thing off. 147 00:06:25,066 --> 00:06:26,900 And so that's how come you see that damage 148 00:06:26,900 --> 00:06:28,734 on the other side of the car, too. 149 00:06:28,734 --> 00:06:30,667 Do you have pictures of your car, sir? 150 00:06:30,667 --> 00:06:32,667 - Yes. - I'd like to see them. 151 00:06:44,166 --> 00:06:45,633 Anybody have a police report? 152 00:06:45,633 --> 00:06:47,633 I have a, uh, over-the-counter report, 153 00:06:47,633 --> 00:06:49,233 - 'cause once the, once... - No, no. 154 00:06:49,233 --> 00:06:51,266 I just asked if anybody has a police report of this accident. 155 00:06:51,266 --> 00:06:52,467 I do. 156 00:06:52,467 --> 00:06:54,400 I'd like to take a look at it. 157 00:06:59,500 --> 00:07:00,967 Where did you get this from? 158 00:07:00,967 --> 00:07:03,133 I went to the police department the next day 159 00:07:03,133 --> 00:07:04,834 and did an over-the-counter report, 160 00:07:04,834 --> 00:07:06,467 because he asked me not to call the police at the scene. 161 00:07:06,467 --> 00:07:07,533 Just a second. 162 00:07:07,533 --> 00:07:10,000 My question to you is where did you get this from, 163 00:07:10,000 --> 00:07:11,433 to make a picture of it? 164 00:07:11,433 --> 00:07:13,567 {\an8}Oh, I had took a picture of it with my phone, 165 00:07:13,567 --> 00:07:15,533 {\an8}and emailed it to my attorneys. 166 00:07:15,533 --> 00:07:18,333 {\an8}And so, when they sent me a, a collective packet, 167 00:07:18,333 --> 00:07:19,533 {\an8}that's how they sent it back to me. 168 00:07:19,533 --> 00:07:23,200 Did either one of you receive a citation or a ticket 169 00:07:23,200 --> 00:07:24,834 as a result of this accident? 170 00:07:24,834 --> 00:07:26,767 - [Melissa] No, Your Honor. - No, Your Honor. 171 00:07:26,767 --> 00:07:28,900 - Were the police called? - [Melissa] No, Your Honor. 172 00:07:28,900 --> 00:07:30,467 - Why not? - Uh, Mr. Escobar, 173 00:07:30,467 --> 00:07:32,734 when he got out the car, he asked me if I was okay, 174 00:07:32,734 --> 00:07:34,867 and he asked me to not to call the police, 175 00:07:34,867 --> 00:07:37,133 {\an8}because he's a truck driver, and he did not want that point 176 00:07:37,133 --> 00:07:38,200 {\an8}on his driver's license. 177 00:07:38,200 --> 00:07:41,433 He also asked for me to pull over to the side of the road, 178 00:07:41,433 --> 00:07:43,567 over on Fourth Street, so that we wouldn't be blocking 179 00:07:43,567 --> 00:07:45,300 the intersection and the traffic. 180 00:07:45,300 --> 00:07:46,667 - Well, that's a good idea. - [Melissa] Mm-hmm. 181 00:07:46,667 --> 00:07:49,066 I took a picture of his, uh, insurance information. 182 00:07:49,066 --> 00:07:51,633 You remember that conversation, Mr. Escobar? 183 00:07:51,633 --> 00:07:52,800 - Yes, Your Honor. - OK. 184 00:07:52,800 --> 00:07:56,467 And, so, you said you would pay for the damage to her car? 185 00:07:56,467 --> 00:07:58,600 - I offered, I was trying to be... - Just a second. 186 00:07:58,600 --> 00:08:00,100 - You said, I... - Yes. 187 00:08:00,467 --> 00:08:02,600 Well, that's a "yes." That sounds reasonable. 188 00:08:02,600 --> 00:08:05,433 You said, "I'll pay for the damage. Don't call the police. 189 00:08:05,433 --> 00:08:07,200 I don't want this to be on my license. 190 00:08:07,200 --> 00:08:08,467 I'll pay for the damage." 191 00:08:08,467 --> 00:08:09,633 - Correct. - Right? 192 00:08:09,633 --> 00:08:12,367 There's more to it, but hopefully, I could have a chance 193 00:08:12,367 --> 00:08:16,567 to, um, uh, tell you what my side of the story is. 194 00:08:16,567 --> 00:08:17,633 - But yes, I... - No. 195 00:08:17,633 --> 00:08:20,400 - I, I passed your side of the story. - [Jesus] OK. 196 00:08:20,400 --> 00:08:22,266 Now, I have an accident. 197 00:08:22,266 --> 00:08:23,967 You say one thing, she says another. 198 00:08:23,967 --> 00:08:25,767 We're moving on to the next issue. 199 00:08:25,767 --> 00:08:28,400 The next issue is, she says, and you acknowledge, 200 00:08:28,400 --> 00:08:31,834 that you told her, "Please don't call the police. 201 00:08:31,834 --> 00:08:33,900 - I'll pay for the damage." - [Jesus] Correct. 202 00:08:33,900 --> 00:08:35,900 [Judge Judy] "I don't want to go through my insurance." 203 00:08:35,900 --> 00:08:37,000 - Yes. - OK. 204 00:08:37,000 --> 00:08:39,166 - So you agreed to pay for her damage? - Yes. 205 00:08:39,166 --> 00:08:41,066 Do you have an estimate for your damage? 206 00:08:41,066 --> 00:08:42,300 Yes, I do, Your Honor. 207 00:08:42,300 --> 00:08:43,367 I'd like to take a look at it. 208 00:08:43,367 --> 00:08:46,133 Well, I actually have two, uh, different estimates. 209 00:08:46,967 --> 00:08:48,767 Did you ever have the car fixed? 210 00:08:48,767 --> 00:08:50,133 - No. - OK. 211 00:08:55,066 --> 00:08:56,066 Thank you. 212 00:08:58,400 --> 00:09:00,233 What kind of car is this and what year? 213 00:09:00,233 --> 00:09:02,967 [Melissa] It's a 2012 Kia Optima. 214 00:09:02,967 --> 00:09:05,166 - And you own that outright? - Yes. 215 00:09:05,166 --> 00:09:06,900 When did you get these estimates? 216 00:09:06,900 --> 00:09:09,433 {\an8}Oh, I just went to go get those estimates yesterday. 217 00:09:09,433 --> 00:09:12,333 {\an8}I talked to them on the phone before then. 218 00:09:12,333 --> 00:09:14,066 No, I don't care whether you talked to them on the phone. 219 00:09:14,066 --> 00:09:17,266 These estimates say you just got them within the last couple of days. 220 00:09:17,266 --> 00:09:20,233 - This accident happened a year ago. - [Melissa] Yes. 221 00:09:20,233 --> 00:09:22,133 So, I called some people to get some estimates, 222 00:09:22,133 --> 00:09:25,333 and they gave me some, they gave me some estimates over the phone, 223 00:09:25,333 --> 00:09:26,834 and so I called Mr. Escobar, 224 00:09:26,834 --> 00:09:29,066 and I told him what the estimates were. 225 00:09:29,066 --> 00:09:30,533 No, no, listen to me carefully. 226 00:09:30,533 --> 00:09:34,333 What you just gave me were estimates that you got two days ago, 227 00:09:34,333 --> 00:09:36,467 which is a year and a half after this accident. 228 00:09:36,467 --> 00:09:38,033 - Right, well... - OK. I want to know 229 00:09:38,033 --> 00:09:42,100 where the estimate is for $1,700. 230 00:09:42,100 --> 00:09:45,400 That's the estimate that you called him with 231 00:09:45,400 --> 00:09:48,100 - the next day after the accident. - [Melissa] No, yeah. 232 00:09:48,100 --> 00:09:50,266 The next day after the accident, you called him and said, 233 00:09:50,266 --> 00:09:53,000 "It will cost me $1,700 to fix it." 234 00:09:53,000 --> 00:09:54,867 These say 4,600. 235 00:09:54,867 --> 00:09:57,233 Just show me the estimate for 1,700. 236 00:09:57,233 --> 00:09:59,300 [Melissa] These are from his, these are from his, 237 00:09:59,300 --> 00:10:01,800 uh... that's from his insurance company. 238 00:10:01,800 --> 00:10:04,033 Actually, I called him to give him the estimates 239 00:10:04,033 --> 00:10:06,967 of the people that I talked to on the phone, he didn't respond to me. 240 00:10:06,967 --> 00:10:09,533 Listen to me carefully, madam, I'm reading from your complaint. 241 00:10:09,533 --> 00:10:11,734 - [Melissa] Mm-hmm. - "I took my car in 242 00:10:11,734 --> 00:10:13,333 - "for an estimate... - Yes. 243 00:10:13,333 --> 00:10:16,767 "...the next day, and I texted him the amount. 244 00:10:16,767 --> 00:10:19,834 He said that he did not have $1,700 245 00:10:19,834 --> 00:10:22,233 and he asked if I could wait for a month." 246 00:10:22,233 --> 00:10:23,867 - [Melissa] Mm-hmm. - "I needed to get my car fixed 247 00:10:23,867 --> 00:10:27,700 before then, and he suggested that we go through insurance after all." 248 00:10:27,700 --> 00:10:30,800 - You took your car in, according to you. - Yes. 249 00:10:30,800 --> 00:10:32,600 You got an estimate for $1,700. 250 00:10:32,600 --> 00:10:34,567 - OK, I did get it in writing... - OK! 251 00:10:34,567 --> 00:10:37,166 You got an estimate for $1,700. 252 00:10:37,166 --> 00:10:39,200 He said, "I can't get you the money right away," 253 00:10:39,200 --> 00:10:41,300 - so you went through insurance. - Correct. 254 00:10:41,300 --> 00:10:44,200 OK, so all of a sudden, it doesn't grow into $4,600. 255 00:10:44,200 --> 00:10:46,266 - Well, this... may I? - Yeah. 256 00:10:46,266 --> 00:10:50,900 OK. So, um, the man gave me the estimate for the $1,700, 257 00:10:50,900 --> 00:10:52,934 but what he did inform me was that... 258 00:10:52,934 --> 00:10:54,934 No, you can't tell me what he informed you, madam. 259 00:10:54,934 --> 00:10:56,567 - [Melissa] Well, basically. - Not basically. 260 00:10:56,567 --> 00:10:59,867 Well, can I tell you what these people, can I tell you what these people said? 261 00:10:59,867 --> 00:11:02,100 No. You can't tell me what those people said, either. 262 00:11:02,100 --> 00:11:06,467 Well, I was trying to explain to you why it went to $4,300, but it's... 263 00:11:06,467 --> 00:11:08,700 It's not going for $4,300. 264 00:11:08,700 --> 00:11:12,800 The initial cost to fix your car was $1,700. 265 00:11:12,800 --> 00:11:16,767 You, as a matter of fact, accepted a check 266 00:11:16,767 --> 00:11:20,400 from his insurance company for $1,300. 267 00:11:20,400 --> 00:11:21,967 - I asked my attorney... - Just a second. 268 00:11:21,967 --> 00:11:24,934 - I'm sorry. - You accepted a check 269 00:11:24,934 --> 00:11:28,500 from his insurance company for $1,300, 270 00:11:28,500 --> 00:11:30,667 and according to you, they canceled the check. 271 00:11:30,667 --> 00:11:34,133 {\an8}OK? And I'll see the letter why they, why they canceled the check. 272 00:11:34,133 --> 00:11:35,200 [Melissa] OK. 273 00:11:35,200 --> 00:11:36,667 OK. 274 00:11:36,667 --> 00:11:38,533 And when you accepted the check, 275 00:11:38,533 --> 00:11:40,767 you signed a general release 276 00:11:40,767 --> 00:11:43,166 because the insurance company doesn't send a check 277 00:11:43,166 --> 00:11:45,100 unless you sign a general release 278 00:11:45,100 --> 00:11:48,900 for anything and everything surrounding the accident 279 00:11:48,900 --> 00:11:50,767 that took place on May 18th. 280 00:11:51,900 --> 00:11:53,133 That's what you signed. 281 00:11:53,133 --> 00:11:56,133 When you accept a check from an insurance company 282 00:11:56,133 --> 00:11:58,467 with regard to an accident, that's what you sign. 283 00:11:58,467 --> 00:12:01,667 I, I had no clue as to what it was, you know, uh, Your Honor, 284 00:12:01,667 --> 00:12:04,533 I referred to my attorney to ask them what I should do, 285 00:12:04,533 --> 00:12:05,600 - and that's what they advised me to do. - Now, just a second. 286 00:12:05,600 --> 00:12:08,166 Just a second. That's hearsay. 287 00:12:08,166 --> 00:12:10,266 Do you understand? That's hearsay. 288 00:12:10,266 --> 00:12:12,033 You can't tell me that. 289 00:12:12,033 --> 00:12:14,834 There is no attorney that would say, "Sign a release, 290 00:12:14,834 --> 00:12:17,033 and then we'll go on from there." 291 00:12:17,033 --> 00:12:19,033 You don't sign it. OK. 292 00:12:19,033 --> 00:12:21,333 You no longer have that attorney, correct? 293 00:12:21,333 --> 00:12:23,734 - No. - The attorney said goodbye. 294 00:12:23,734 --> 00:12:25,934 Now, after this accident, 295 00:12:25,934 --> 00:12:28,033 which happened on May 18th, 296 00:12:28,033 --> 00:12:31,867 when was the first time you saw a doctor? 297 00:12:31,867 --> 00:12:33,934 - The very next day. - Let me see. 298 00:12:33,934 --> 00:12:35,233 [Melissa] Here's all my doctor's notes. 299 00:12:35,233 --> 00:12:38,667 - Let me just see from the next day. - OK. 300 00:12:42,934 --> 00:12:45,834 It says, "Patient is disabled as a result of chronic back pain 301 00:12:45,834 --> 00:12:50,700 that affects her mobility and inability to perform work as required." 302 00:12:50,700 --> 00:12:53,133 Right? And now you work for whom? 303 00:12:53,133 --> 00:12:55,467 ...Brand Lighting. This is also the report... 304 00:12:55,467 --> 00:12:58,033 Just a second, what do you do for ...Brand Lighting? 305 00:12:58,033 --> 00:13:00,533 Oh, I drive a stand-up reach machine. 306 00:13:00,533 --> 00:13:03,233 So I have to get on and off, and I also drive a forklift, 307 00:13:03,233 --> 00:13:05,867 so then, a forklift, I have to climb up and down it to get on and off. 308 00:13:05,867 --> 00:13:07,734 I got it. Mm-hmm. 309 00:13:07,734 --> 00:13:11,266 Mr. Escobar, you agreed to pay the damage to the car? 310 00:13:11,266 --> 00:13:13,433 - Correct? - Yes. Um... 311 00:13:13,433 --> 00:13:17,300 - Can I speak on that? - I'd like to hear your excuse. 312 00:13:17,300 --> 00:13:19,133 {\an8}[♪ dramatic music plays] 313 00:13:19,133 --> 00:13:24,100 [Judy Justice] You did not present to me anything with a medical write-up 314 00:13:24,100 --> 00:13:27,500 that suggests at all that this accident 315 00:13:27,500 --> 00:13:30,734 caused you to lose anything. 316 00:13:35,667 --> 00:13:38,233 {\an8}[♪ dramatic music plays] 317 00:13:42,333 --> 00:13:47,400 {\an8}[Announcer] Melissa Baker has accused fellow motorist Jesus Escobar 318 00:13:47,400 --> 00:13:50,367 {\an8}of hitting her vehicle while changing lanes. 319 00:13:50,367 --> 00:13:53,367 Mr. Escobar, you agreed 320 00:13:53,367 --> 00:13:55,433 to pay the damage to the car. 321 00:13:55,433 --> 00:13:56,867 - Correct. - Correct? 322 00:13:56,867 --> 00:13:59,300 Yes. Um... Can I speak on that? 323 00:13:59,300 --> 00:14:01,667 {\an8}I'd like to hear your excuse. 324 00:14:01,667 --> 00:14:06,066 {\an8}OK, at this point, at the time of the accident, which was... 325 00:14:06,066 --> 00:14:09,400 date of loss, May 14th, 2021. 326 00:14:09,400 --> 00:14:11,867 - May 18th or May 14th? - 14th. 327 00:14:11,867 --> 00:14:14,734 - May 14th? - May I see it? 328 00:14:15,633 --> 00:14:17,000 That's not true. 329 00:14:17,000 --> 00:14:18,934 [Jesus] It says "date of loss." 330 00:14:23,567 --> 00:14:26,333 - Uhh... - Shh! 331 00:14:26,333 --> 00:14:28,467 OK. So, this insurance company 332 00:14:28,467 --> 00:14:31,500 found that there is a comparative negligence statute 333 00:14:31,500 --> 00:14:34,533 in California, which means, to the layperson, 334 00:14:34,533 --> 00:14:36,867 that they will look at an accident, and they'll say, 335 00:14:36,867 --> 00:14:41,567 "Well, it's not 100 percent his fault, or not 100 percent your fault," 336 00:14:41,567 --> 00:14:43,333 but they looked at the accident, and they said, 337 00:14:43,333 --> 00:14:45,467 "Our insured," that would be you, 338 00:14:45,467 --> 00:14:48,834 is 75 percent responsible for this accident." 339 00:14:48,834 --> 00:14:53,100 And they found, which is not dispositive for me, 340 00:14:53,100 --> 00:14:56,834 that you were 25 percent responsible for the accident. 341 00:14:56,834 --> 00:15:00,400 {\an8}- You agreed to pay to have the car fixed. - Yes. 342 00:15:00,400 --> 00:15:01,700 {\an8}That's the bottom line. 343 00:15:01,700 --> 00:15:03,133 Can I explain, though, why? 344 00:15:03,133 --> 00:15:06,066 Go ahead, you can explain all you like, but you agreed to have the car fixed. 345 00:15:06,066 --> 00:15:08,367 I was trying to be reasonable, 346 00:15:08,367 --> 00:15:11,867 due to the fact that I was a truck driver. 347 00:15:11,867 --> 00:15:14,033 - Mm-hmm. - [Jesus] I'm on for three weeks, 348 00:15:14,033 --> 00:15:16,400 come home a day or half a day, 349 00:15:16,400 --> 00:15:18,200 and then I'm on for another three weeks. 350 00:15:18,200 --> 00:15:20,900 I was trying not to go to court, 351 00:15:20,900 --> 00:15:24,166 I was trying not to... make things worse... 352 00:15:24,166 --> 00:15:26,333 And you agreed to pay to have the car fixed. 353 00:15:26,333 --> 00:15:27,667 [Jesus] I, I agreed to pay... 354 00:15:27,667 --> 00:15:29,367 I don't care what it was, nobody put a gun to your head. 355 00:15:29,367 --> 00:15:30,600 - [Jesus] No. - You know? 356 00:15:30,600 --> 00:15:32,834 Nobody put you under a cattle, what was it, that thing... 357 00:15:32,834 --> 00:15:35,433 - I have no idea. - ...in Yellowstone, where they... 358 00:15:35,433 --> 00:15:37,200 I know. I know what you're talking about, I don't know what it's, 359 00:15:37,200 --> 00:15:39,867 - A cattle guard. - Cattle guard? 360 00:15:39,867 --> 00:15:42,600 - Nobody hit you with a cattle guard. - [Jesus chuckles] 361 00:15:42,600 --> 00:15:44,200 You said, "Don't call your insurance, 362 00:15:44,200 --> 00:15:45,734 I will pay for the damage." 363 00:15:45,734 --> 00:15:46,800 So, you gotta pay for the damage. 364 00:15:46,800 --> 00:15:49,100 And evidently, it hasn't bothered you enough, 365 00:15:49,100 --> 00:15:50,433 because you haven't had the car fixed. 366 00:15:50,433 --> 00:15:52,467 - Do you still own the car? - Yes, ma'am. 367 00:15:52,467 --> 00:15:54,633 OK. Well, you have to fix it for $1,700. 368 00:15:54,633 --> 00:15:57,600 Now, you have no medical people here, do you? 369 00:15:57,600 --> 00:15:59,200 - No. There are no witnesses over there? - No. 370 00:15:59,200 --> 00:16:01,600 You've had a longstanding back problem. 371 00:16:01,600 --> 00:16:03,767 Went to a chiropractor, you went to a lawyer, 372 00:16:03,767 --> 00:16:06,567 on and off disability because of your back problem. 373 00:16:06,567 --> 00:16:09,367 And you did not present to me 374 00:16:09,367 --> 00:16:12,500 anything with a medical write-up 375 00:16:12,500 --> 00:16:14,333 that suggests at all 376 00:16:14,333 --> 00:16:19,233 that this accident caused you to lose anything. 377 00:16:20,567 --> 00:16:23,233 And if you have it, I'll be more than happy to look at it. 378 00:16:23,233 --> 00:16:26,433 [Melissa] OK. Uh, my attorney's highlighted that part right there. 379 00:16:30,100 --> 00:16:31,200 I just looked at this. 380 00:16:31,200 --> 00:16:33,800 I'm sorry, I must've gave you the wrong thing, OK. 381 00:16:33,800 --> 00:16:35,400 Well, do you have the right thing? 382 00:16:35,400 --> 00:16:38,100 I thought it was talking about the acute back pain. 383 00:16:38,100 --> 00:16:39,700 No, it's... I don't... 384 00:16:39,700 --> 00:16:42,100 Not that I don't care about your acute back pain. 385 00:16:42,100 --> 00:16:43,166 - [chuckling] - But since you don't... 386 00:16:43,166 --> 00:16:46,600 - ...have an expert here to testify... - It's not gonna do any good. 387 00:16:46,600 --> 00:16:48,633 ...that that back pain was a result of this accident, 388 00:16:48,633 --> 00:16:52,100 and the pro forma thing that you gave me, your check-off, 389 00:16:52,100 --> 00:16:54,734 "patient has chronic back pain," doesn't do it for me. 390 00:16:54,734 --> 00:16:57,433 So, unless I have a write-up from a hospital, 391 00:16:57,433 --> 00:16:59,834 from a medical facility that this accident, 392 00:16:59,834 --> 00:17:01,867 that happened, he says on the 14th, 393 00:17:01,867 --> 00:17:03,500 you say it happened on the 18th. 394 00:17:03,500 --> 00:17:04,934 It happened on the 18th, ma'am. 395 00:17:04,934 --> 00:17:07,033 - It happened on the 18th? - Yes. Yes, Your Honor. 396 00:17:07,033 --> 00:17:08,800 Ohh... 397 00:17:10,467 --> 00:17:12,266 I'm sorry, I've had this... 398 00:17:12,266 --> 00:17:13,834 Oh, here it is. 399 00:17:25,900 --> 00:17:28,367 - OK. Doesn't do it. - OK. 400 00:17:28,967 --> 00:17:30,900 Doesn't do it. He's gotta pay to have your car fixed. 401 00:17:30,900 --> 00:17:33,834 $1,700. We're finished here. Judgment for the plaintiff. 402 00:17:33,834 --> 00:17:35,667 - Thank you, Your Honor. - [Kevin] This court is adjourned. 403 00:17:35,667 --> 00:17:38,433 I'm satisfied. I'm just glad that the whole thing is over with. 404 00:17:38,433 --> 00:17:42,066 Well, I'm just glad that, uh, this is finally over. [chuckles] 405 00:17:42,066 --> 00:17:45,467 It's been a year and a half, almost, and my car is still damaged. 406 00:17:45,467 --> 00:17:47,266 Pretty much, yes, I was in the middle lane, 407 00:17:47,266 --> 00:17:48,500 trying to make a right. 408 00:17:48,500 --> 00:17:50,700 The guy fabricated a lot of that stuff, 409 00:17:50,700 --> 00:17:52,033 but I just really want to be done with this. 410 00:17:52,033 --> 00:17:55,333 She got road rage and speed her car up and hit me. 411 00:17:55,333 --> 00:17:57,400 Well, he just apologized a whole lot. 412 00:17:57,400 --> 00:17:59,200 He was feeling really good when he was driving, 413 00:17:59,200 --> 00:18:01,767 he was revving his engine a little bit, 'cause he has a Charger, 414 00:18:01,767 --> 00:18:04,533 music was blaring loud, he wasn't paying attention. 415 00:18:04,533 --> 00:18:06,734 I don't how I could cut someone off, 416 00:18:06,734 --> 00:18:08,800 and the person that, and the person I'm cutting off 417 00:18:08,800 --> 00:18:10,600 ends up, ends up in front of me. 418 00:18:10,600 --> 00:18:13,700 I was going about my merry way, and I seen him coming towards me 419 00:18:13,700 --> 00:18:15,767 through my, from my peripheral vision. 420 00:18:15,767 --> 00:18:17,433 How is that, how is that possible? 421 00:18:17,433 --> 00:18:20,333 I feel sorry now that I even, didn't even call the police 422 00:18:20,333 --> 00:18:22,200 and have them come out there to the scene. 423 00:18:22,200 --> 00:18:24,867 I know it's a Covid time, people was having a hard time 424 00:18:24,867 --> 00:18:26,734 with, you know, making their money on their jobs and stuff. 425 00:18:26,734 --> 00:18:28,433 When the guy asked me not to call the police, 426 00:18:28,433 --> 00:18:30,734 I wasn't giving him a hard time, but then, look what he did. 427 00:18:30,734 --> 00:18:32,867 - Accidents happen. - Be careful out there. 428 00:18:34,100 --> 00:18:36,533 I think this is a good lesson for people like the defendant, 429 00:18:36,533 --> 00:18:38,834 who, for whatever reason, he was a truck driver 430 00:18:38,834 --> 00:18:41,233 and didn't want, maybe, the points on his license, 431 00:18:41,233 --> 00:18:44,100 or even the hint of a car accident to be on his record, 432 00:18:44,100 --> 00:18:45,333 if that's his business. 433 00:18:45,333 --> 00:18:47,567 However, I think it could have saved him, 434 00:18:47,567 --> 00:18:49,533 from, number one, making a gratuitous promise 435 00:18:49,533 --> 00:18:52,166 to pay for the damages to her vehicle, 436 00:18:52,166 --> 00:18:53,734 which he might not have had to, 437 00:18:53,734 --> 00:18:56,100 had a police officer come out and made a report, 438 00:18:56,100 --> 00:18:58,200 and maybe they would've found him less at fault 439 00:18:58,200 --> 00:18:59,934 than his own insurance company. 440 00:19:00,066 --> 00:19:03,600 And then he wouldn't have been so quick to offer to pay for the damages, 441 00:19:03,600 --> 00:19:07,133 or... conversely, the plaintiff may not have mentioned anything 442 00:19:07,133 --> 00:19:09,767 about any back pain, and if today was the first time 443 00:19:09,767 --> 00:19:11,000 she was gonna bring it up, 444 00:19:11,000 --> 00:19:13,133 I'm sure you wouldn't have offered her anything. 445 00:19:13,133 --> 00:19:14,700 Well, she didn't bring it up. 446 00:19:14,700 --> 00:19:17,467 She's had chronic back pain now for 22 years. 447 00:19:17,467 --> 00:19:19,400 - Of course. - Her allegation is 448 00:19:19,400 --> 00:19:23,433 that this accident exacerbated that back pain 449 00:19:23,433 --> 00:19:25,300 that she's had for 20 years. 450 00:19:25,300 --> 00:19:29,200 Then, you have to come in with a medical team, 451 00:19:29,200 --> 00:19:32,567 to talk about what the nature of her injury was before, 452 00:19:32,567 --> 00:19:35,734 how it was changed a result of this accident. 453 00:19:35,734 --> 00:19:40,300 Without that, a pro forma note that says so-and-so has chronic back pain 454 00:19:40,300 --> 00:19:44,133 and she can't work, is not a reason to award you $10,000 455 00:19:44,133 --> 00:19:46,200 for personal injury. 456 00:19:46,200 --> 00:19:49,233 I think it's a good lesson that the police get called to the scene of an accident... 457 00:19:49,233 --> 00:19:50,300 - For a reason. - ...for a reason. 458 00:19:50,300 --> 00:19:53,867 And although you may be concerned with other consequences of calling them, 459 00:19:53,867 --> 00:19:55,567 sometimes it's just the right thing to do. 460 00:19:55,567 --> 00:19:59,533 The smart thing to do. 'Cause clearly, there was no issue of alcohol, 461 00:19:59,533 --> 00:20:02,233 - or drugs, or driving while... - Just an accident. 462 00:20:02,233 --> 00:20:05,100 It was an accident. And there was really no issue 463 00:20:05,100 --> 00:20:08,166 of neither one of them having insurance. They both had insurance. 464 00:20:08,166 --> 00:20:11,834 So, it was really just, I don't want to have to deal with this, 465 00:20:11,834 --> 00:20:13,333 - I'll deal with it, I'll pay... - Mm-hmm. 466 00:20:13,333 --> 00:20:16,900 And hopefully, this $1,700 lesson tells him that in the future, 467 00:20:16,900 --> 00:20:18,033 - maybe calling may be... - Calling, yeah. 468 00:20:18,033 --> 00:20:20,000 - ...the better course of action. - It's always... 469 00:20:20,000 --> 00:20:21,934 - It's always the best policy. - Yeah. 470 00:20:23,567 --> 00:20:27,166 {\an8}[Announcer] Want justice? Go to JudyJustice.tv. 471 00:20:27,166 --> 00:20:29,734 {\an8}[♪ dramatic music plays] 472 00:20:31,967 --> 00:20:34,834 {\an8}[♪ end theme music plays]