1 00:00:00,266 --> 00:00:02,500 - Er fuhr Ihr Auto an? - Ja. 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,867 Sagten Sie, Sie zahlen für die Schäden? 3 00:00:04,867 --> 00:00:06,200 Darf ich etwas sagen? 4 00:00:06,200 --> 00:00:09,066 Ich wollte es nicht schlimmer machen. 5 00:00:09,066 --> 00:00:11,867 Sie willigten ein, die Reparaturen zu zahlen. 6 00:00:11,867 --> 00:00:13,900 - Ich wollte vernünftig sein. - Egal. 7 00:00:13,900 --> 00:00:15,567 Niemand zwang Sie dazu. 8 00:00:15,567 --> 00:00:18,333 Das ist Judy Justice. 9 00:00:35,266 --> 00:00:39,767 {\an8}Melissa Baker verklagt den Autofahrer Jesus Escobar 10 00:00:39,767 --> 00:00:42,633 wegen Autoschäden nach einem Unfall. 11 00:00:42,633 --> 00:00:44,533 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 12 00:00:46,066 --> 00:00:47,266 Setzen Sie sich bitte. 13 00:00:48,767 --> 00:00:51,967 Hallo, Richterin, Fall 2159, Baker gegen Escobar. 14 00:00:51,967 --> 00:00:53,633 - Danke. - Gerne. 15 00:00:54,834 --> 00:00:57,333 In diesem Fall geht es um einen Autounfall. 16 00:00:57,333 --> 00:01:00,567 Miss Baker, Sie verlangen 10.000 Dollar von Mr. Escobar, 17 00:01:00,567 --> 00:01:03,800 der den Unfall verursachte und Ihnen Kummer bereitete. 18 00:01:03,800 --> 00:01:05,767 {\an8}Wann geschah der Unfall? 19 00:01:05,767 --> 00:01:08,400 {\an8}Er fand am 18. Mai 2021 statt. 20 00:01:08,400 --> 00:01:10,467 - War Ihr Auto damals versichert? - Ja. 21 00:01:10,467 --> 00:01:11,667 Und Ihr Auto? 22 00:01:11,667 --> 00:01:12,867 - Ja. - Großartig. 23 00:01:12,867 --> 00:01:16,300 Ich möchte noch nicht auf Details des Unfalls eingehen. 24 00:01:16,300 --> 00:01:18,333 Ich möchte, dass Sie mir sagen, 25 00:01:18,333 --> 00:01:20,934 für wen Sie vor dem 18. Mai arbeiteten. 26 00:01:20,934 --> 00:01:23,734 - ...Brand Lighting. - Was arbeiteten Sie dort? 27 00:01:23,734 --> 00:01:26,533 Ich fuhr Gabelstapler, be- und entlud Anhänger. 28 00:01:26,533 --> 00:01:29,400 - Wie lange arbeiteten Sie dort? - Anderthalb Jahre. 29 00:01:29,400 --> 00:01:32,834 - Wo arbeiteten Sie davor? - Vertrieb. 30 00:01:32,834 --> 00:01:34,100 Von wann bis wann? 31 00:01:34,100 --> 00:01:36,166 {\an8}Für ungefähr vier Jahre. 32 00:01:36,166 --> 00:01:39,700 {\an8}Arbeiteten Sie ständig oder waren Sie arbeitsunfähig? 33 00:01:39,700 --> 00:01:41,300 Ich arbeitete ständig. 34 00:01:41,300 --> 00:01:43,400 - Ich arbeitete ständig. - Ok. 35 00:01:43,400 --> 00:01:46,467 Bevor Sie dort im Mai arbeiteten, 36 00:01:46,467 --> 00:01:48,900 waren Sie jemals berufsunfähig? 37 00:01:48,900 --> 00:01:51,200 - Ja, ich... - Von wann bis wann? 38 00:01:51,200 --> 00:01:55,500 Am 19. Mai beantragte ich Berufsunfähigkeit, da ich zum Arzt ging... 39 00:01:55,500 --> 00:01:59,633 Ich spreche nicht von den Folgen dieses Unfalls, Miss Baker. 40 00:01:59,633 --> 00:02:04,333 Waren Sie jemals arbeitsunfähig vor diesem Unfall? 41 00:02:04,333 --> 00:02:05,233 Nein. 42 00:02:05,233 --> 00:02:07,734 Sie verletzten sich vor diesem Unfall, 43 00:02:07,734 --> 00:02:10,467 - hatten eine Rückenverletzung. - Ja. 44 00:02:10,467 --> 00:02:12,033 Wann war das? 45 00:02:12,033 --> 00:02:13,967 Das war 1999. 46 00:02:13,967 --> 00:02:15,967 Was war 1999? 47 00:02:15,967 --> 00:02:19,500 Wir öffneten das Lager und die Aufsicht war da. 48 00:02:19,500 --> 00:02:23,166 Wir zeigten ihnen die neue Öffnung. 49 00:02:23,166 --> 00:02:25,567 Der Fußboden war aus Gittern. 50 00:02:25,567 --> 00:02:29,000 Sie waren nicht verbunden, mein Fuß rutschte ab, 51 00:02:29,000 --> 00:02:31,600 mein Rücken knallte gegen einen Stahlträger. 52 00:02:31,600 --> 00:02:35,667 Waren Sie nach 1999 berufsunfähig? 53 00:02:35,667 --> 00:02:36,567 Ja. 54 00:02:36,567 --> 00:02:37,700 Von wann bis wann? 55 00:02:37,700 --> 00:02:39,767 Ich war deshalb berufsunfähig, 56 00:02:39,767 --> 00:02:43,533 - und dann für zwei Jahre. - Ich rede von 1999... 57 00:02:43,533 --> 00:02:46,467 {\an8}- Wie lange waren Sie berufsunfähig? - Zwei Jahre. 58 00:02:46,467 --> 00:02:48,200 {\an8}Die Art Ihrer Behinderung 59 00:02:48,200 --> 00:02:49,900 - war die Rückenverletzung? - Ja. 60 00:02:49,900 --> 00:02:52,767 - Sie fingen 2001 wieder zu arbeiten an? - Ja. 61 00:02:52,767 --> 00:02:54,233 - Für wen? - Krankenhaus. 62 00:02:54,233 --> 00:02:57,133 - Was arbeiteten Sie dort? - Aufseher im Lagerraum. 63 00:02:57,133 --> 00:03:00,233 - Wie lange arbeiteten Sie dort? - Drei Jahre. 64 00:03:00,233 --> 00:03:01,900 Nach 2001, 65 00:03:01,900 --> 00:03:05,867 gab es eine Zeit, in der Sie wieder berufsunfähig wurden? 66 00:03:05,867 --> 00:03:06,767 Ja. 67 00:03:06,767 --> 00:03:09,033 Von wann bis wann? 68 00:03:09,033 --> 00:03:11,834 Ich meine es war 2005. 69 00:03:12,200 --> 00:03:14,867 Mir wurde bei der Arbeit der Daumen amputiert. 70 00:03:14,867 --> 00:03:17,166 Wie lange waren Sie berufsunfähig? 71 00:03:17,166 --> 00:03:18,333 Eineinhalb Jahre. 72 00:03:18,333 --> 00:03:19,433 Danach? 73 00:03:19,433 --> 00:03:23,233 Das war's mit Berufsunfähigkeit. Ich arbeitete danach. 74 00:03:23,233 --> 00:03:27,000 Der Unfall geschah am 18. Mai 2021. 75 00:03:27,000 --> 00:03:30,567 Waren Sie nach dem 18. Mai 2021 berufsunfähig? 76 00:03:30,567 --> 00:03:32,633 - Ja. - Von wann bis wann? 77 00:03:32,633 --> 00:03:37,834 Von Mai 2021 bis August 2022. 78 00:03:37,834 --> 00:03:40,033 Und die Art Ihrer Behinderung 79 00:03:40,033 --> 00:03:43,233 war bei allen drei Gelegenheiten eine Rückenverletzung. 80 00:03:43,233 --> 00:03:47,033 {\an8}Nein, mein rechter Daumen wurde amputiert. 81 00:03:47,033 --> 00:03:48,533 Wurden Sie jemals 82 00:03:48,533 --> 00:03:50,033 - am Rücken operiert? - Nein. 83 00:03:50,033 --> 00:03:54,200 Und Sie wie lange waren Sie berufsunfähig, zwischen Mai 2021 84 00:03:54,200 --> 00:03:56,667 und August 2022? 85 00:03:56,667 --> 00:03:58,867 Ich glaube, es waren 1600 Dollar... 86 00:03:58,867 --> 00:04:02,567 Ich meine, alle zwei Wochen 1160 Dollar. 87 00:04:02,567 --> 00:04:05,166 Ungefähr 2200 Dollar pro Monat. 88 00:04:05,166 --> 00:04:06,100 Ja. 89 00:04:06,400 --> 00:04:08,934 Was geschah im August 2022? 90 00:04:08,934 --> 00:04:10,533 Leistungen wurden gestrichen. 91 00:04:10,533 --> 00:04:12,333 - Eingestellt. - Ja. 92 00:04:12,333 --> 00:04:15,867 - Und Sie arbeiteten wieder? - Nein. Ich arbeite nicht. 93 00:04:15,867 --> 00:04:17,967 Wovon leben Sie? 94 00:04:17,967 --> 00:04:20,667 Ich beantragte Arbeitslosengeld 95 00:04:20,667 --> 00:04:24,734 für meine Rechnungen und Miete, da ich überall im Verzug bin. 96 00:04:24,734 --> 00:04:28,500 Mai 2021, an welchem Tag war der Unfall? 97 00:04:28,500 --> 00:04:30,433 Am 18. Mai 2021. 98 00:04:30,433 --> 00:04:32,033 Ihrer Beschwerde zufolge 99 00:04:32,033 --> 00:04:35,200 fuhren Sie in der rechten Spur einer Autobahn. 100 00:04:35,200 --> 00:04:38,433 Der Angeklagte fuhr auf der mittleren Spur? 101 00:04:38,433 --> 00:04:39,367 Richtig. 102 00:04:39,367 --> 00:04:42,467 Und er wechselte auf Ihre Spur, 103 00:04:42,467 --> 00:04:45,266 um rechts abzubiegen und fuhr gegen Ihr Auto? 104 00:04:45,266 --> 00:04:48,266 - Ja. - Er sagt: “Stimmt nicht.” 105 00:04:48,266 --> 00:04:51,333 In seiner Verteidigung steht, er war auf der mittleren Spur. 106 00:04:51,700 --> 00:04:54,166 Er wechselte auf die rechte Spur. 107 00:04:54,166 --> 00:04:57,200 Sie fuhren schneller und ließen ihn nicht rein. 108 00:04:57,200 --> 00:05:01,400 {\an8}- Richtig. - Sie kollidierten, oder sie fuhr Sie an. 109 00:05:01,400 --> 00:05:02,533 - Richtig. - Ok. 110 00:05:02,533 --> 00:05:03,567 Stimmt nicht. 111 00:05:03,567 --> 00:05:08,900 Wo war der Schaden Ihres Autos, das das rote Auto war? 112 00:05:08,900 --> 00:05:11,166 Er traf mich... Als ich auswich, 113 00:05:11,166 --> 00:05:14,433 traf er mich auf der Seite und rutschte zur Stoßstange. 114 00:05:14,433 --> 00:05:18,800 - Er traf die Stoßstange... - Haben Sie Fotos des Autos? 115 00:05:18,800 --> 00:05:21,066 - Ja. - Ich möchte sie sehen. 116 00:05:24,967 --> 00:05:27,867 Darf ich erklären, was passiert ist? 117 00:05:29,066 --> 00:05:29,900 Womit? 118 00:05:30,300 --> 00:05:33,033 Darf ich den Unfall beschreiben? 119 00:05:35,967 --> 00:05:39,533 - Von wann sind die Kostenvoranschläge? - Von gestern. 120 00:05:39,533 --> 00:05:44,166 - Ich telefonierte vorher mit ihnen. - Ist mir egal, ob Sie mit ihnen sprachen. 121 00:05:44,166 --> 00:05:47,266 Sie holten sie innerhalb der letzten zwei Tage ein. 122 00:05:47,266 --> 00:05:50,700 - Gestern. - Der Unfall war vor einem Jahr. 123 00:06:01,033 --> 00:06:05,200 {\an8}Melissa Baker behauptet, der Autofahrer Jesus Escobar 124 00:06:05,200 --> 00:06:08,200 beschädigte ihr Fahrzeug beim Spurwechsel. 125 00:06:08,200 --> 00:06:11,867 - Das war Ihr Auto. - Ja, das ist mein Auto. 126 00:06:11,867 --> 00:06:16,100 Das ist die Frontscheibe des Beifahrers. 127 00:06:16,100 --> 00:06:18,867 {\an8}Als er mich anfuhr, hing die Stoßstange, 128 00:06:18,867 --> 00:06:22,233 {\an8}ich musste sie abreißen, da sie auf dem Boden schleifte. 129 00:06:22,233 --> 00:06:25,367 Ich konnte so nicht fahren, also riss ich alles ab. 130 00:06:25,367 --> 00:06:28,967 Man sieht die Schäden auf der anderen Seite auch. 131 00:06:28,967 --> 00:06:31,467 - Haben Sie Fotos Ihres Autos? - Ja. 132 00:06:31,467 --> 00:06:32,700 Die möchte ich sehen. 133 00:06:43,934 --> 00:06:45,667 Gibt es einen Polizeibericht? 134 00:06:45,667 --> 00:06:48,333 Ich habe eine Anzeige, denn als... 135 00:06:48,333 --> 00:06:49,233 Nein. 136 00:06:49,233 --> 00:06:52,266 - Haben Sie einen Polizeibericht? - Ja. 137 00:06:52,266 --> 00:06:54,100 Den möchte ich sehen. 138 00:06:59,166 --> 00:07:00,967 {\an8}Woher haben Sie den? 139 00:07:00,967 --> 00:07:04,834 Ich ging am nächsten Tag zur Polizei und erstattete eine Anzeige, 140 00:07:04,834 --> 00:07:07,567 - da er mich bat, nicht anzurufen... - Halt. 141 00:07:07,567 --> 00:07:11,600 Ich frage Sie, woher Sie den haben, um ein Foto davon zu machen? 142 00:07:11,600 --> 00:07:15,633 {\an8}Ich fotografierte es und schickte es meinen Anwälten. 143 00:07:15,633 --> 00:07:19,834 {\an8}Sie schickten mir ein Sammelpaket, so bekam ich es zurück. 144 00:07:19,834 --> 00:07:24,834 Erhielten Sie eine Vorladung oder einen Strafzettel aufgrund dieses Unfalls? 145 00:07:24,834 --> 00:07:26,767 - Nein. - Nein. 146 00:07:26,767 --> 00:07:28,100 Riefen Sie die Polizei? 147 00:07:28,100 --> 00:07:29,667 - Nein. - Warum nicht? 148 00:07:29,667 --> 00:07:32,967 Mr. Escobar stieg aus und fragte, ob es mir gut gehe. 149 00:07:32,967 --> 00:07:34,900 und bat, nicht die Polizei zu rufen. 150 00:07:34,900 --> 00:07:38,834 {\an8}Er ist LKW-Fahrer und wollte keinen Punkt auf seinem Führerschein. 151 00:07:38,834 --> 00:07:41,967 Er bat mich, am Straßenrand zu halten, 152 00:07:41,967 --> 00:07:45,333 damit wir die Kreuzung nicht blockieren würden. 153 00:07:45,333 --> 00:07:46,667 Das ist eine gute Idee. 154 00:07:46,667 --> 00:07:49,333 Ich fotografierte seine Versicherungsdaten. 155 00:07:49,333 --> 00:07:51,633 Erinnern Sie sich an das Gespräch? 156 00:07:51,633 --> 00:07:52,834 - Ja. - Ok. 157 00:07:52,834 --> 00:07:56,500 Sie sagten, Sie würden den Schaden bezahlen. 158 00:07:56,500 --> 00:07:59,000 - Ich wollte großzügig sein. - Moment. 159 00:07:59,000 --> 00:08:00,433 - Sie sagten... - Ja. 160 00:08:00,433 --> 00:08:01,767 - Also “Ja.” - Ja. 161 00:08:01,767 --> 00:08:04,033 Vernünftig. “Ich zahle für die Schäden. 162 00:08:04,033 --> 00:08:07,266 Ruf keine Polizei. Das soll nicht auf meinen Führerschein. 163 00:08:07,266 --> 00:08:09,266 - Ich zahle für die Schäden.” - Ja. 164 00:08:09,266 --> 00:08:10,934 - Stimmt das? - Es ist mehr. 165 00:08:10,934 --> 00:08:16,667 Hoffentlich kann ich Ihnen meine Seite der Geschichte erzählen. 166 00:08:16,667 --> 00:08:18,300 - Aber ja, das sagte ich. - Nein. 167 00:08:18,300 --> 00:08:20,700 - Ich überging Ihre Seite. - Ok. 168 00:08:20,700 --> 00:08:24,000 Ich habe einen Unfall. Sie sagt etwas anderes als Sie. 169 00:08:24,000 --> 00:08:25,734 Weiter zum nächsten Punkt. 170 00:08:25,734 --> 00:08:30,233 Sie sagt, und Sie bestätigen, dass Sie ihr sagten: 171 00:08:30,233 --> 00:08:33,533 “Ruf nicht die Polizei, ich zahlte für die Schäden.” 172 00:08:33,533 --> 00:08:35,867 - Richtig. -“Ohne meine Versicherung.” 173 00:08:35,867 --> 00:08:36,767 - Ja. - Ok. 174 00:08:36,767 --> 00:08:39,166 - Sie wollten für die Schäden aufkommen. - Ja. 175 00:08:39,166 --> 00:08:41,233 Haben Sie einen Kostenvoranschlag? 176 00:08:41,233 --> 00:08:43,300 - Ja. - Den möchte ich sehen. 177 00:08:43,300 --> 00:08:46,166 Ich habe zwei verschiedene Kostenvoranschläge. 178 00:08:46,867 --> 00:08:48,767 Ließen Sie das Auto reparieren? 179 00:08:48,767 --> 00:08:50,133 - Nein. - Ok. 180 00:08:55,233 --> 00:08:56,066 Danke. 181 00:08:58,400 --> 00:09:00,467 Was für ein Auto und welches Jahr? 182 00:09:00,467 --> 00:09:02,967 Ein 2012er KIA Optima. 183 00:09:02,967 --> 00:09:05,200 - Und es gehört Ihnen? - Ja. 184 00:09:05,200 --> 00:09:07,233 Von wann sind diese Schätzungen? 185 00:09:07,233 --> 00:09:11,834 {\an8}Von gestern. Ich telefonierte mit ihnen davor. 186 00:09:11,834 --> 00:09:14,166 Mir ist egal, ob Sie telefonierten. 187 00:09:14,166 --> 00:09:17,967 Hier steht, dass das von vor zwei Tagen ist. 188 00:09:17,967 --> 00:09:20,266 - Der Unfall war vor einem Jahr. - Ja. 189 00:09:20,266 --> 00:09:22,367 Ich rief an, 190 00:09:22,367 --> 00:09:25,066 sie gaben mir telefonisch Kostenvoranschläge. 191 00:09:25,066 --> 00:09:26,867 Ich rief Mr. Escobar an 192 00:09:26,867 --> 00:09:30,567 - und sagte ihm, was der Preis war. - Nein, hören Sie gut zu. 193 00:09:30,567 --> 00:09:34,500 Das hier sind Kostenvoranschläge von vor zwei Tagen. 194 00:09:34,500 --> 00:09:36,967 - Eineinhalb Jahre nach dem Unfall. - Ja. 195 00:09:36,967 --> 00:09:42,066 Ich will wissen, wo der Voranschlag über 1700 Dollar ist. 196 00:09:42,467 --> 00:09:45,467 Der Kostenvoranschlag, den Sie ihm telefonisch 197 00:09:45,467 --> 00:09:48,033 - am Tag nach dem Unfall mitteilten. - Ich... 198 00:09:48,033 --> 00:09:50,500 Am Tag nach dem Unfall sagten Sie ihm: 199 00:09:50,500 --> 00:09:53,333 “Die Reparaturen kosten 1700 Dollar.” 200 00:09:53,333 --> 00:09:54,867 Hier steht 4600 Dollar. 201 00:09:54,867 --> 00:09:57,200 Zeigen Sie mir die 1700 Dollar. 202 00:09:57,200 --> 00:10:01,834 Das ist von seiner Versicherung. 203 00:10:01,834 --> 00:10:04,400 Als ich ihn anrief und den Preis nannte, 204 00:10:04,400 --> 00:10:06,233 der mir telefonisch genannt wurde, 205 00:10:06,233 --> 00:10:08,266 - antwortete er mir nicht. - Hören Sie. 206 00:10:08,266 --> 00:10:10,066 Ich lese Ihre Beschwerde. 207 00:10:10,066 --> 00:10:13,367 -“Ich ließ eine Schätzung machen...” - Ja. 208 00:10:13,367 --> 00:10:16,800 “...am nächsten Tag. Ich schrieb ihm den Betrag. 209 00:10:16,800 --> 00:10:22,233 “Er sagte, er habe keine 1700 Dollar, und wollte einen Monat warten. 210 00:10:22,233 --> 00:10:24,800 Ich musste es vorher reparieren lassen, 211 00:10:24,800 --> 00:10:27,734 und er schlug vor, die Versicherung einzuschalten.” 212 00:10:27,734 --> 00:10:30,700 - Laut Ihnen gaben Sie Ihr Auto ab. - Ja. 213 00:10:30,700 --> 00:10:33,033 Sie erhielten eine Schätzung von 1700 Dollar. 214 00:10:33,033 --> 00:10:34,834 - Nicht schriftlich... - Das... 215 00:10:34,834 --> 00:10:36,767 Einen Voranschlag über 1700 Dollar. 216 00:10:36,767 --> 00:10:39,433 Er sagte: “Ich kann nicht sofort bezahlen.” 217 00:10:39,433 --> 00:10:41,734 - Sie schalteten die Versicherung ein. - Ja. 218 00:10:41,734 --> 00:10:44,233 Es werden nicht plötzlich 4600 Dollar. 219 00:10:44,233 --> 00:10:46,333 - Das... Darf ich? - Ja. 220 00:10:46,333 --> 00:10:50,867 Der Mann gab mir einen Kostenvoranschlag über 1700 Dollar. 221 00:10:50,867 --> 00:10:53,467 Er sagte, als die Zahlung eingestellt wurde... 222 00:10:53,467 --> 00:10:55,166 Das dürfen Sie nicht sagen. 223 00:10:55,166 --> 00:10:57,033 - Im Grunde. - Nicht “im Grunde”. 224 00:10:57,033 --> 00:10:59,867 Darf ich sagen, was diese Leute sagten? 225 00:10:59,867 --> 00:11:02,100 Das dürfen Sie auch nicht sagen. 226 00:11:02,100 --> 00:11:04,100 Ich wollte Ihnen erklären, 227 00:11:04,100 --> 00:11:06,834 warum es auf 4300 Dollar stieg, es aber dasselbe ist. 228 00:11:06,834 --> 00:11:08,633 Es steigt nicht auf 4300 Dollar. 229 00:11:08,633 --> 00:11:12,834 Ursprünglich betrugen die Kosten für die Reparatur 1700 Dollar. 230 00:11:13,133 --> 00:11:15,166 Sie haben sogar 231 00:11:15,166 --> 00:11:18,867 einen Scheck von seiner Versicherung angenommen, 232 00:11:18,867 --> 00:11:20,567 über 1300 Dollar. 233 00:11:20,567 --> 00:11:23,033 - Ich fragte meinen Anwalt, ob ich... - Moment. 234 00:11:23,033 --> 00:11:28,500 Sie nahmen einen Scheck von seiner Versicherung über 1300 Dollar an. 235 00:11:28,500 --> 00:11:30,700 Laut Ihnen wurde der Scheck gecancelt. 236 00:11:31,033 --> 00:11:34,300 {\an8}Ich schaue mir den Brief an, warum er gecancelt wurde. 237 00:11:34,300 --> 00:11:35,800 - Ok. - Ok. 238 00:11:36,734 --> 00:11:40,767 Als Sie den Scheck akzeptierten, unterschrieben Sie eine Zustimmung, 239 00:11:40,767 --> 00:11:43,500 da die Versicherung den Scheck nicht verschickt, 240 00:11:43,500 --> 00:11:45,533 ohne eine Zustimmung 241 00:11:45,533 --> 00:11:49,133 für alles rund um den Unfall, 242 00:11:49,133 --> 00:11:50,867 der am 18. Mai stattfand. 243 00:11:51,667 --> 00:11:53,033 Das unterschrieben Sie. 244 00:11:53,033 --> 00:11:56,066 Wenn man einen Scheck von einer Versicherung akzeptiert, 245 00:11:56,066 --> 00:11:58,967 bezüglich eines Unfalls, unterschreibt man das. 246 00:11:58,967 --> 00:12:03,333 Ich wusste nicht, was es war. Ich fragte meine Anwälte. 247 00:12:03,333 --> 00:12:05,633 Sie rieten mir, das zu tun. 248 00:12:05,633 --> 00:12:08,200 Augenblick. Das ist Hörensagen. 249 00:12:08,200 --> 00:12:09,300 - Verstanden? - Ja. 250 00:12:09,300 --> 00:12:10,300 Hörensagen. 251 00:12:10,300 --> 00:12:11,734 Dürfen Sie nicht sagen. 252 00:12:11,734 --> 00:12:13,934 Kein Anwalt würde sagen: 253 00:12:13,934 --> 00:12:16,734 “Unterschreiben Sie, dann sehen wir weiter.” 254 00:12:16,734 --> 00:12:19,200 - Kann ich akzeptieren? - Nicht unterschreiben. 255 00:12:19,200 --> 00:12:21,700 Sie haben den Anwalt nicht mehr? 256 00:12:21,700 --> 00:12:24,166 - Der Anwalt verschwand. - Nein. 257 00:12:24,166 --> 00:12:28,400 Nach dem Unfall, der am 18. Mai stattfand, 258 00:12:28,400 --> 00:12:31,600 wann gingen Sie zum ersten Mal zum Arzt? 259 00:12:31,600 --> 00:12:32,734 Am nächsten Tag. 260 00:12:32,734 --> 00:12:33,800 Zeigen Sie es mir. 261 00:12:33,800 --> 00:12:35,600 Das sind meine Arztnotizen. 262 00:12:35,600 --> 00:12:38,266 - Nur die vom Tag danach. - Ok. 263 00:12:42,934 --> 00:12:46,600 {\an8}“Patientin ist wegen chronischen Rückenschmerzen behindert, 264 00:12:46,600 --> 00:12:50,734 die ihre Mobilität beeinträchtigen, weshalb sie berufsunfähig ist.” 265 00:12:50,734 --> 00:12:51,934 - Ja. - Stimmt das? 266 00:12:51,934 --> 00:12:54,400 - Für wen arbeiten Sie? - ...Brand Lighting. 267 00:12:54,400 --> 00:12:56,200 - Der Bericht... - Moment. 268 00:12:56,200 --> 00:13:00,633 - Was arbeiten Sie dort? - Ich fahre einen Schubmaststapler. 269 00:13:00,633 --> 00:13:03,266 Ich muss auf- und absteigen. Und Gabelstapler. 270 00:13:03,266 --> 00:13:06,000 Ich muss hoch- und runterklettern. 271 00:13:06,000 --> 00:13:07,100 Verstanden. 272 00:13:07,900 --> 00:13:11,633 Mr. Escobar, Sie willigten ein, die Reparatur zu bezahlen. 273 00:13:11,633 --> 00:13:12,700 - Richtig? - Ja. 274 00:13:13,500 --> 00:13:14,800 Darf ich etwas sagen? 275 00:13:14,800 --> 00:13:16,800 Ich möchte Ihre Ausrede hören. 276 00:13:19,200 --> 00:13:21,600 Sie zeigten mir kein 277 00:13:21,600 --> 00:13:26,300 medizinisches Gutachten, das darauf hinweist, 278 00:13:26,300 --> 00:13:30,767 dass Sie durch diesen Unfall etwas verloren. 279 00:13:42,700 --> 00:13:47,400 {\an8}Melissa Baker beschuldigt den Autofahrer Jesus Escobar, 280 00:13:47,400 --> 00:13:50,633 ihr Auto beim Spurwechsel angefahren zu haben. 281 00:13:50,633 --> 00:13:55,300 Mr. Escobar, Sie willigten ein, die Reparaturen zu bezahlen. 282 00:13:55,300 --> 00:13:57,066 - Stimmt das? - Ja. 283 00:13:57,066 --> 00:13:59,533 Darf ich dazu etwas sagen? 284 00:13:59,533 --> 00:14:01,667 {\an8}Ich möchte Ihre Ausrede hören. 285 00:14:01,667 --> 00:14:04,667 {\an8}Ok, zum Zeitpunkt des Unfalls, 286 00:14:04,667 --> 00:14:09,333 der am 14. Mai 2021 war. 287 00:14:09,700 --> 00:14:11,166 Am 18. Mai oder am 14.? 288 00:14:11,166 --> 00:14:12,066 Vierzehnter. 289 00:14:12,333 --> 00:14:13,166 Am 14. Mai? 290 00:14:13,166 --> 00:14:14,767 - Vierzehnter. - Darf ich sehen? 291 00:14:15,734 --> 00:14:16,700 Stimmt nicht. 292 00:14:17,734 --> 00:14:19,166 “Datum des Verlusts.” 293 00:14:26,400 --> 00:14:29,100 {\an8}Diese Versicherung empfand, 294 00:14:29,100 --> 00:14:32,400 {\an8}dass es ein Fahrlässigkeitsgesetz in Kalifornien gibt, 295 00:14:32,400 --> 00:14:34,767 was für den Laien bedeutet, 296 00:14:34,767 --> 00:14:37,667 dass sie sich den Unfall anschauen und sagen: 297 00:14:37,667 --> 00:14:41,533 “Es ist nicht zu 100 % seine Schuld oder Ihre Schuld”, 298 00:14:41,533 --> 00:14:43,467 aber sie sagten: 299 00:14:43,467 --> 00:14:45,834 “Unser Versicherter”, der Sie sind, 300 00:14:45,834 --> 00:14:49,567 “ist zu 75 % für diesen Unfall verantwortlich.” 301 00:14:49,567 --> 00:14:53,467 Und sie fanden, was für mich relevant ist, 302 00:14:53,467 --> 00:14:56,867 dass Sie zu 25 % verantwortlich waren. 303 00:14:56,867 --> 00:15:00,600 {\an8}- Sie willigten ein, für Schäden zu zahlen. - Ja. 304 00:15:00,600 --> 00:15:03,200 {\an8}- Das ist das Fazit. - Darf ich erklären? 305 00:15:03,200 --> 00:15:06,633 So viel Sie wollen. Aber Sie stimmten zu, das Auto zu reparieren. 306 00:15:06,633 --> 00:15:11,900 Ich wollte vernünftig sein, da ich ein LKW-Fahrer war. 307 00:15:11,900 --> 00:15:14,033 Ich bin für drei Wochen unterwegs. 308 00:15:14,033 --> 00:15:18,233 Ich komme für einen oder eineinhalb Tage nach Hause und fahre wieder. 309 00:15:18,934 --> 00:15:24,333 Ich wollte nicht vor Gericht. Ich wollte es nicht schlimmer machen. 310 00:15:24,333 --> 00:15:26,166 - Sie willigten ein. - Ja. 311 00:15:26,166 --> 00:15:28,100 - Ich willigte ein. - Mir egal. 312 00:15:28,100 --> 00:15:29,900 - Niemand zwang Sie. - Nein. 313 00:15:29,900 --> 00:15:31,967 Niemand hat Sie unter... 314 00:15:31,967 --> 00:15:34,433 - Wie heißt das? In Yellowstone... - Ich weiß... 315 00:15:34,433 --> 00:15:37,734 - Wie heißt das? - Ich weiß, was du meinst. 316 00:15:37,734 --> 00:15:39,967 - Ein Viehgitter. - Viehgitter. 317 00:15:39,967 --> 00:15:42,133 Niemand schlug Sie damit. 318 00:15:42,133 --> 00:15:45,867 Sie sagten: “Rufen Sie die Versicherung nicht an, ich zahle.” 319 00:15:45,867 --> 00:15:47,233 Also müssen Sie zahlen. 320 00:15:47,233 --> 00:15:50,500 Es störte Sie nicht, da Sie das Auto nicht reparieren ließen. 321 00:15:50,500 --> 00:15:52,400 - Haben Sie es noch? - Ja. 322 00:15:52,400 --> 00:15:54,934 Ok, reparieren Sie es für 1700 Dollar. 323 00:15:54,934 --> 00:15:57,600 Sie haben keine Mediziner hier? 324 00:15:57,600 --> 00:15:59,433 - Dabei? - Sie haben keine Zeugen. 325 00:15:59,433 --> 00:16:01,633 Sie haben ein Rückenproblem. 326 00:16:01,633 --> 00:16:03,800 Gingen zum Chiropraktiker, zum Anwalt. 327 00:16:03,800 --> 00:16:06,667 Immer wieder berufsunfähig wegen Ihres Rückens. 328 00:16:06,667 --> 00:16:12,500 Und Sie zeigten mir keinen medizinischen Bericht, 329 00:16:12,500 --> 00:16:14,734 in dem steht, 330 00:16:14,734 --> 00:16:19,266 dass Sie mit diesem Unfall etwas verloren. 331 00:16:19,266 --> 00:16:21,166 - Ich habe einen. - Falls doch, 332 00:16:21,166 --> 00:16:23,900 - schaue ich ihn mir gerne an. - Ok. 333 00:16:24,533 --> 00:16:27,266 Mein Anwalt hob diesen Teil hervor. 334 00:16:29,834 --> 00:16:31,800 - Das sah ich gerade. - Das ist... 335 00:16:31,800 --> 00:16:33,800 Ich gab Ihnen das Falsche. 336 00:16:33,800 --> 00:16:35,533 - Haben Sie das Richtige? - Ja. 337 00:16:35,533 --> 00:16:38,100 Ich dachte, es ginge um die akuten Schmerzen. 338 00:16:38,100 --> 00:16:39,700 - Nein. Ich... - Halt. 339 00:16:39,700 --> 00:16:42,333 Nicht, dass mir Ihre Schmerzen egal sind. 340 00:16:42,333 --> 00:16:44,700 Aber da Sie keinen Experten hier haben, 341 00:16:44,700 --> 00:16:48,633 der aussagt, dass das eine Folge des Unfalls ist. 342 00:16:48,633 --> 00:16:51,767 Und das Formular, das Sie mir ausgefüllt gaben, 343 00:16:51,767 --> 00:16:54,967 “Patient hat Rückenschmerzen”, reicht mir nicht. 344 00:16:54,967 --> 00:16:57,433 Nur mit einem Schreiben einer Klinik, 345 00:16:57,433 --> 00:17:00,834 einer medizinischen Einrichtung, dass dieser Unfall vom, 346 00:17:00,834 --> 00:17:03,433 er sagt am 14., Sie sagen am 18. 347 00:17:03,433 --> 00:17:06,166 - Es war am 18. - War es am 18.? 348 00:17:06,166 --> 00:17:07,567 - Ja. - Ok. 349 00:17:10,533 --> 00:17:13,000 Verzeihung, ich habe diese Info... 350 00:17:13,000 --> 00:17:14,000 Hier ist es. 351 00:17:25,934 --> 00:17:26,800 Ok. 352 00:17:26,800 --> 00:17:27,734 Reicht nicht. 353 00:17:27,734 --> 00:17:28,834 Ok. 354 00:17:28,834 --> 00:17:29,734 Reicht nicht. 355 00:17:29,734 --> 00:17:32,400 Er zahlt 1700 Dollar für die Reparaturen. Fertig. 356 00:17:32,400 --> 00:17:34,066 Urteil für die Klägerin. 357 00:17:34,066 --> 00:17:35,700 - Danke. - Sitzung ist beendet. 358 00:17:35,700 --> 00:17:38,433 {\an8}Ich bin froh, dass es vorbei ist. 359 00:17:38,433 --> 00:17:42,066 {\an8}Ich bin nur froh, dass das endlich vorbei ist. 360 00:17:42,066 --> 00:17:45,467 {\an8}Mein Auto ist seit eineinhalb Jahren kaputt. 361 00:17:45,467 --> 00:17:48,500 {\an8}Ich war auf der mittleren Spur, wollte nach rechts. 362 00:17:48,500 --> 00:17:52,033 {\an8}Der Typ erfand einiges, aber ich wollte es hinter mich bringen. 363 00:17:52,033 --> 00:17:55,333 {\an8}Sie ärgerte sich, beschleunigte und fuhr mich an. 364 00:17:55,333 --> 00:17:56,967 {\an8}Er entschuldigte sich oft. 365 00:17:56,967 --> 00:17:58,800 {\an8}Er fühlte sich gut beim Fahren, 366 00:17:58,800 --> 00:18:01,867 {\an8}drehte seinen Motor auf, da er einen Charger hat. 367 00:18:01,867 --> 00:18:04,533 {\an8}Musik war aufgedreht. Er passte nicht auf. 368 00:18:04,533 --> 00:18:06,967 {\an8}Wie kann ich jemanden schneiden, 369 00:18:06,967 --> 00:18:10,600 {\an8}sodass diese Person dann vor mir ist? 370 00:18:10,600 --> 00:18:12,500 {\an8}Ich fuhr normal 371 00:18:12,500 --> 00:18:15,767 {\an8}und sah ihn auf mich zukommen. 372 00:18:15,767 --> 00:18:17,433 {\an8}Wie geht das? 373 00:18:17,433 --> 00:18:20,467 {\an8}Ich bereue jetzt, dass ich die Polizei nicht verständigte 374 00:18:20,467 --> 00:18:22,467 {\an8}und sie zum Unfallort herbeirief. 375 00:18:22,467 --> 00:18:23,467 {\an8}COVID-Zeit. 376 00:18:23,467 --> 00:18:26,700 {\an8}Die Menschen hatten es schwer, Geld zu verdienen. 377 00:18:26,700 --> 00:18:29,700 {\an8}Er bat mich, nicht die Polizei zu rufen. Ich war nett. 378 00:18:29,700 --> 00:18:30,767 {\an8}Dann tat er das. 379 00:18:30,767 --> 00:18:31,800 {\an8}Unfälle passieren. 380 00:18:31,800 --> 00:18:32,900 {\an8}Sei vorsichtig. 381 00:18:33,834 --> 00:18:36,600 Eine gute Lektion für Leute, wie den Angeklagten, 382 00:18:36,600 --> 00:18:38,867 die, warum auch immer, er war LKW-Fahrer, 383 00:18:38,867 --> 00:18:41,233 und wollte keine Punkte, 384 00:18:41,233 --> 00:18:45,500 oder auch nur einen Hinweis auf einen Unfall, es ist sein Geschäft. 385 00:18:45,500 --> 00:18:47,600 Aber ich denke, es hätte ihn gerettet 386 00:18:47,600 --> 00:18:49,834 von, erstens, seinem Versprechen, 387 00:18:49,834 --> 00:18:52,200 für die Schäden zu bezahlen, 388 00:18:52,200 --> 00:18:53,900 was er nicht hätte tun müssen, 389 00:18:53,900 --> 00:18:56,600 wäre ein Polizist gekommen. 390 00:18:56,600 --> 00:18:57,900 Sie hätten ihn 391 00:18:57,900 --> 00:18:59,934 für weniger schuldig befinden können. 392 00:19:00,066 --> 00:19:03,500 Er hätte nicht so schnell angeboten, die Reparatur zu bezahlen. 393 00:19:03,500 --> 00:19:06,700 Oder umgekehrt, hätte die Klägerin nicht 394 00:19:06,700 --> 00:19:08,500 von Rückenschmerzen erzählt, 395 00:19:08,500 --> 00:19:11,133 wenn sie es erst heute ansprechen wollte, 396 00:19:11,133 --> 00:19:13,400 hättest du ihr sicher nichts gegeben. 397 00:19:13,400 --> 00:19:14,867 Sie sprach es nicht an. 398 00:19:14,867 --> 00:19:18,000 Sie hat seit 22 Jahren akute Rückschmerzen. 399 00:19:18,000 --> 00:19:21,633 Sie behauptet, dass dieser Unfall 400 00:19:21,633 --> 00:19:25,333 die Rückenschmerzen verschlimmerte, die sie seit 20 Jahren hat. 401 00:19:25,333 --> 00:19:29,533 Dann musst du Mediziner mitbringen, 402 00:19:29,533 --> 00:19:33,133 die sagen, wie ihre Verletzung zuvor war, 403 00:19:33,133 --> 00:19:35,967 wie sie sich nach dem Unfall veränderte. 404 00:19:35,967 --> 00:19:38,600 Ohne das, mit einer Arztnotiz, die besagt: 405 00:19:38,600 --> 00:19:41,667 “So-und-so hat Schmerzen und kann nicht arbeiten”, 406 00:19:41,667 --> 00:19:45,367 ist kein Grund, dir 10.000 Dollar für Personenschäden zuzusprechen. 407 00:19:45,367 --> 00:19:47,533 Stimmt. Es ist eine gute Lektion, 408 00:19:47,533 --> 00:19:50,500 dass die Polizei aus gutem Grund gerufen wird. 409 00:19:50,500 --> 00:19:53,934 Manchmal mag man wegen anderer Konsequenzen besorgt sein, 410 00:19:53,934 --> 00:19:55,667 aber manchmal ist es richtig. 411 00:19:55,667 --> 00:19:56,734 Es ist klug. 412 00:19:56,734 --> 00:20:01,233 Es ging nicht um Drogen oder Fahren unter Beeinträchtigung. 413 00:20:01,233 --> 00:20:02,300 Nur ein Unfall. 414 00:20:02,300 --> 00:20:03,533 Es war ein Unfall. 415 00:20:03,533 --> 00:20:06,967 Das Problem war nicht, dass keiner versichert war. 416 00:20:06,967 --> 00:20:08,500 Beide waren versichert. 417 00:20:08,500 --> 00:20:10,433 Es war also wirklich nur: 418 00:20:10,433 --> 00:20:13,333 “Ich will nichts damit zu tun haben. Ich zahle.” 419 00:20:13,333 --> 00:20:16,266 Hoffentlich lernt er durch diese 1700 Dollar-Lektion, 420 00:20:16,266 --> 00:20:19,000 dass Anrufen vielleicht besser wäre. 421 00:20:19,000 --> 00:20:21,934 - Es ist immer das Beste. - Ja. 422 00:20:23,533 --> 00:20:27,200 {\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 423 00:21:02,233 --> 00:21:04,233 Creative Supervisor: Alexander König