1
00:00:00,266 --> 00:00:02,500
- Er fuhr Ihr Auto an?
- Ja.
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,867
Sagten Sie, Sie zahlen für die Schäden?
3
00:00:04,867 --> 00:00:06,200
Darf ich etwas sagen?
4
00:00:06,200 --> 00:00:09,066
Ich wollte es nicht schlimmer machen.
5
00:00:09,066 --> 00:00:11,867
Sie willigten ein,
die Reparaturen zu zahlen.
6
00:00:11,867 --> 00:00:13,900
- Ich wollte vernünftig sein.
- Egal.
7
00:00:13,900 --> 00:00:15,567
Niemand zwang Sie dazu.
8
00:00:15,567 --> 00:00:18,333
Das ist Judy Justice.
9
00:00:35,266 --> 00:00:39,767
{\an8}Melissa Baker verklagt
den Autofahrer Jesus Escobar
10
00:00:39,767 --> 00:00:42,633
wegen Autoschäden nach einem Unfall.
11
00:00:42,633 --> 00:00:44,533
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
12
00:00:46,066 --> 00:00:47,266
Setzen Sie sich bitte.
13
00:00:48,767 --> 00:00:51,967
Hallo, Richterin, Fall 2159,
Baker gegen Escobar.
14
00:00:51,967 --> 00:00:53,633
- Danke.
- Gerne.
15
00:00:54,834 --> 00:00:57,333
In diesem Fall geht es
um einen Autounfall.
16
00:00:57,333 --> 00:01:00,567
Miss Baker, Sie verlangen 10.000 Dollar
von Mr. Escobar,
17
00:01:00,567 --> 00:01:03,800
der den Unfall verursachte
und Ihnen Kummer bereitete.
18
00:01:03,800 --> 00:01:05,767
{\an8}Wann geschah der Unfall?
19
00:01:05,767 --> 00:01:08,400
{\an8}Er fand am 18. Mai 2021 statt.
20
00:01:08,400 --> 00:01:10,467
- War Ihr Auto damals versichert?
- Ja.
21
00:01:10,467 --> 00:01:11,667
Und Ihr Auto?
22
00:01:11,667 --> 00:01:12,867
- Ja.
- Großartig.
23
00:01:12,867 --> 00:01:16,300
Ich möchte noch nicht
auf Details des Unfalls eingehen.
24
00:01:16,300 --> 00:01:18,333
Ich möchte, dass Sie mir sagen,
25
00:01:18,333 --> 00:01:20,934
für wen Sie vor dem 18. Mai arbeiteten.
26
00:01:20,934 --> 00:01:23,734
- ...Brand Lighting.
- Was arbeiteten Sie dort?
27
00:01:23,734 --> 00:01:26,533
Ich fuhr Gabelstapler,
be- und entlud Anhänger.
28
00:01:26,533 --> 00:01:29,400
- Wie lange arbeiteten Sie dort?
- Anderthalb Jahre.
29
00:01:29,400 --> 00:01:32,834
- Wo arbeiteten Sie davor?
- Vertrieb.
30
00:01:32,834 --> 00:01:34,100
Von wann bis wann?
31
00:01:34,100 --> 00:01:36,166
{\an8}Für ungefähr vier Jahre.
32
00:01:36,166 --> 00:01:39,700
{\an8}Arbeiteten Sie ständig
oder waren Sie arbeitsunfähig?
33
00:01:39,700 --> 00:01:41,300
Ich arbeitete ständig.
34
00:01:41,300 --> 00:01:43,400
- Ich arbeitete ständig.
- Ok.
35
00:01:43,400 --> 00:01:46,467
Bevor Sie dort im Mai arbeiteten,
36
00:01:46,467 --> 00:01:48,900
waren Sie jemals berufsunfähig?
37
00:01:48,900 --> 00:01:51,200
- Ja, ich...
- Von wann bis wann?
38
00:01:51,200 --> 00:01:55,500
Am 19. Mai beantragte ich
Berufsunfähigkeit, da ich zum Arzt ging...
39
00:01:55,500 --> 00:01:59,633
Ich spreche nicht
von den Folgen dieses Unfalls, Miss Baker.
40
00:01:59,633 --> 00:02:04,333
Waren Sie jemals arbeitsunfähig
vor diesem Unfall?
41
00:02:04,333 --> 00:02:05,233
Nein.
42
00:02:05,233 --> 00:02:07,734
Sie verletzten sich vor diesem Unfall,
43
00:02:07,734 --> 00:02:10,467
- hatten eine Rückenverletzung.
- Ja.
44
00:02:10,467 --> 00:02:12,033
Wann war das?
45
00:02:12,033 --> 00:02:13,967
Das war 1999.
46
00:02:13,967 --> 00:02:15,967
Was war 1999?
47
00:02:15,967 --> 00:02:19,500
Wir öffneten das Lager
und die Aufsicht war da.
48
00:02:19,500 --> 00:02:23,166
Wir zeigten ihnen die neue Öffnung.
49
00:02:23,166 --> 00:02:25,567
Der Fußboden war aus Gittern.
50
00:02:25,567 --> 00:02:29,000
Sie waren nicht verbunden,
mein Fuß rutschte ab,
51
00:02:29,000 --> 00:02:31,600
mein Rücken knallte
gegen einen Stahlträger.
52
00:02:31,600 --> 00:02:35,667
Waren Sie nach 1999 berufsunfähig?
53
00:02:35,667 --> 00:02:36,567
Ja.
54
00:02:36,567 --> 00:02:37,700
Von wann bis wann?
55
00:02:37,700 --> 00:02:39,767
Ich war deshalb berufsunfähig,
56
00:02:39,767 --> 00:02:43,533
- und dann für zwei Jahre.
- Ich rede von 1999...
57
00:02:43,533 --> 00:02:46,467
{\an8}- Wie lange waren Sie berufsunfähig?
- Zwei Jahre.
58
00:02:46,467 --> 00:02:48,200
{\an8}Die Art Ihrer Behinderung
59
00:02:48,200 --> 00:02:49,900
- war die Rückenverletzung?
- Ja.
60
00:02:49,900 --> 00:02:52,767
- Sie fingen 2001 wieder zu arbeiten an?
- Ja.
61
00:02:52,767 --> 00:02:54,233
- Für wen?
- Krankenhaus.
62
00:02:54,233 --> 00:02:57,133
- Was arbeiteten Sie dort?
- Aufseher im Lagerraum.
63
00:02:57,133 --> 00:03:00,233
- Wie lange arbeiteten Sie dort?
- Drei Jahre.
64
00:03:00,233 --> 00:03:01,900
Nach 2001,
65
00:03:01,900 --> 00:03:05,867
gab es eine Zeit, in der Sie
wieder berufsunfähig wurden?
66
00:03:05,867 --> 00:03:06,767
Ja.
67
00:03:06,767 --> 00:03:09,033
Von wann bis wann?
68
00:03:09,033 --> 00:03:11,834
Ich meine es war 2005.
69
00:03:12,200 --> 00:03:14,867
Mir wurde bei der Arbeit
der Daumen amputiert.
70
00:03:14,867 --> 00:03:17,166
Wie lange waren Sie berufsunfähig?
71
00:03:17,166 --> 00:03:18,333
Eineinhalb Jahre.
72
00:03:18,333 --> 00:03:19,433
Danach?
73
00:03:19,433 --> 00:03:23,233
Das war's mit Berufsunfähigkeit.
Ich arbeitete danach.
74
00:03:23,233 --> 00:03:27,000
Der Unfall geschah am 18. Mai 2021.
75
00:03:27,000 --> 00:03:30,567
Waren Sie
nach dem 18. Mai 2021 berufsunfähig?
76
00:03:30,567 --> 00:03:32,633
- Ja.
- Von wann bis wann?
77
00:03:32,633 --> 00:03:37,834
Von Mai 2021 bis August 2022.
78
00:03:37,834 --> 00:03:40,033
Und die Art Ihrer Behinderung
79
00:03:40,033 --> 00:03:43,233
war bei allen drei Gelegenheiten
eine Rückenverletzung.
80
00:03:43,233 --> 00:03:47,033
{\an8}Nein, mein rechter Daumen wurde amputiert.
81
00:03:47,033 --> 00:03:48,533
Wurden Sie jemals
82
00:03:48,533 --> 00:03:50,033
- am Rücken operiert?
- Nein.
83
00:03:50,033 --> 00:03:54,200
Und Sie wie lange waren Sie berufsunfähig,
zwischen Mai 2021
84
00:03:54,200 --> 00:03:56,667
und August 2022?
85
00:03:56,667 --> 00:03:58,867
Ich glaube, es waren 1600 Dollar...
86
00:03:58,867 --> 00:04:02,567
Ich meine, alle zwei Wochen 1160 Dollar.
87
00:04:02,567 --> 00:04:05,166
Ungefähr 2200 Dollar pro Monat.
88
00:04:05,166 --> 00:04:06,100
Ja.
89
00:04:06,400 --> 00:04:08,934
Was geschah im August 2022?
90
00:04:08,934 --> 00:04:10,533
Leistungen wurden gestrichen.
91
00:04:10,533 --> 00:04:12,333
- Eingestellt.
- Ja.
92
00:04:12,333 --> 00:04:15,867
- Und Sie arbeiteten wieder?
- Nein. Ich arbeite nicht.
93
00:04:15,867 --> 00:04:17,967
Wovon leben Sie?
94
00:04:17,967 --> 00:04:20,667
Ich beantragte Arbeitslosengeld
95
00:04:20,667 --> 00:04:24,734
für meine Rechnungen und Miete,
da ich überall im Verzug bin.
96
00:04:24,734 --> 00:04:28,500
Mai 2021, an welchem Tag war der Unfall?
97
00:04:28,500 --> 00:04:30,433
Am 18. Mai 2021.
98
00:04:30,433 --> 00:04:32,033
Ihrer Beschwerde zufolge
99
00:04:32,033 --> 00:04:35,200
fuhren Sie in der rechten Spur
einer Autobahn.
100
00:04:35,200 --> 00:04:38,433
Der Angeklagte fuhr
auf der mittleren Spur?
101
00:04:38,433 --> 00:04:39,367
Richtig.
102
00:04:39,367 --> 00:04:42,467
Und er wechselte auf Ihre Spur,
103
00:04:42,467 --> 00:04:45,266
um rechts abzubiegen
und fuhr gegen Ihr Auto?
104
00:04:45,266 --> 00:04:48,266
- Ja.
- Er sagt: “Stimmt nicht.”
105
00:04:48,266 --> 00:04:51,333
In seiner Verteidigung steht,
er war auf der mittleren Spur.
106
00:04:51,700 --> 00:04:54,166
Er wechselte auf die rechte Spur.
107
00:04:54,166 --> 00:04:57,200
Sie fuhren schneller
und ließen ihn nicht rein.
108
00:04:57,200 --> 00:05:01,400
{\an8}- Richtig.
- Sie kollidierten, oder sie fuhr Sie an.
109
00:05:01,400 --> 00:05:02,533
- Richtig.
- Ok.
110
00:05:02,533 --> 00:05:03,567
Stimmt nicht.
111
00:05:03,567 --> 00:05:08,900
Wo war der Schaden Ihres Autos,
das das rote Auto war?
112
00:05:08,900 --> 00:05:11,166
Er traf mich... Als ich auswich,
113
00:05:11,166 --> 00:05:14,433
traf er mich auf der Seite
und rutschte zur Stoßstange.
114
00:05:14,433 --> 00:05:18,800
- Er traf die Stoßstange...
- Haben Sie Fotos des Autos?
115
00:05:18,800 --> 00:05:21,066
- Ja.
- Ich möchte sie sehen.
116
00:05:24,967 --> 00:05:27,867
Darf ich erklären, was passiert ist?
117
00:05:29,066 --> 00:05:29,900
Womit?
118
00:05:30,300 --> 00:05:33,033
Darf ich den Unfall beschreiben?
119
00:05:35,967 --> 00:05:39,533
- Von wann sind die Kostenvoranschläge?
- Von gestern.
120
00:05:39,533 --> 00:05:44,166
- Ich telefonierte vorher mit ihnen.
- Ist mir egal, ob Sie mit ihnen sprachen.
121
00:05:44,166 --> 00:05:47,266
Sie holten sie innerhalb
der letzten zwei Tage ein.
122
00:05:47,266 --> 00:05:50,700
- Gestern.
- Der Unfall war vor einem Jahr.
123
00:06:01,033 --> 00:06:05,200
{\an8}Melissa Baker behauptet,
der Autofahrer Jesus Escobar
124
00:06:05,200 --> 00:06:08,200
beschädigte ihr Fahrzeug beim Spurwechsel.
125
00:06:08,200 --> 00:06:11,867
- Das war Ihr Auto.
- Ja, das ist mein Auto.
126
00:06:11,867 --> 00:06:16,100
Das ist die Frontscheibe des Beifahrers.
127
00:06:16,100 --> 00:06:18,867
{\an8}Als er mich anfuhr, hing die Stoßstange,
128
00:06:18,867 --> 00:06:22,233
{\an8}ich musste sie abreißen,
da sie auf dem Boden schleifte.
129
00:06:22,233 --> 00:06:25,367
Ich konnte so nicht fahren,
also riss ich alles ab.
130
00:06:25,367 --> 00:06:28,967
Man sieht die Schäden
auf der anderen Seite auch.
131
00:06:28,967 --> 00:06:31,467
- Haben Sie Fotos Ihres Autos?
- Ja.
132
00:06:31,467 --> 00:06:32,700
Die möchte ich sehen.
133
00:06:43,934 --> 00:06:45,667
Gibt es einen Polizeibericht?
134
00:06:45,667 --> 00:06:48,333
Ich habe eine Anzeige, denn als...
135
00:06:48,333 --> 00:06:49,233
Nein.
136
00:06:49,233 --> 00:06:52,266
- Haben Sie einen Polizeibericht?
- Ja.
137
00:06:52,266 --> 00:06:54,100
Den möchte ich sehen.
138
00:06:59,166 --> 00:07:00,967
{\an8}Woher haben Sie den?
139
00:07:00,967 --> 00:07:04,834
Ich ging am nächsten Tag zur Polizei
und erstattete eine Anzeige,
140
00:07:04,834 --> 00:07:07,567
- da er mich bat, nicht anzurufen...
- Halt.
141
00:07:07,567 --> 00:07:11,600
Ich frage Sie, woher Sie den haben,
um ein Foto davon zu machen?
142
00:07:11,600 --> 00:07:15,633
{\an8}Ich fotografierte es
und schickte es meinen Anwälten.
143
00:07:15,633 --> 00:07:19,834
{\an8}Sie schickten mir ein Sammelpaket,
so bekam ich es zurück.
144
00:07:19,834 --> 00:07:24,834
Erhielten Sie eine Vorladung oder
einen Strafzettel aufgrund dieses Unfalls?
145
00:07:24,834 --> 00:07:26,767
- Nein.
- Nein.
146
00:07:26,767 --> 00:07:28,100
Riefen Sie die Polizei?
147
00:07:28,100 --> 00:07:29,667
- Nein.
- Warum nicht?
148
00:07:29,667 --> 00:07:32,967
Mr. Escobar stieg aus und fragte,
ob es mir gut gehe.
149
00:07:32,967 --> 00:07:34,900
und bat, nicht die Polizei zu rufen.
150
00:07:34,900 --> 00:07:38,834
{\an8}Er ist LKW-Fahrer und wollte keinen Punkt
auf seinem Führerschein.
151
00:07:38,834 --> 00:07:41,967
Er bat mich, am Straßenrand zu halten,
152
00:07:41,967 --> 00:07:45,333
damit wir die Kreuzung
nicht blockieren würden.
153
00:07:45,333 --> 00:07:46,667
Das ist eine gute Idee.
154
00:07:46,667 --> 00:07:49,333
Ich fotografierte
seine Versicherungsdaten.
155
00:07:49,333 --> 00:07:51,633
Erinnern Sie sich an das Gespräch?
156
00:07:51,633 --> 00:07:52,834
- Ja.
- Ok.
157
00:07:52,834 --> 00:07:56,500
Sie sagten, Sie würden
den Schaden bezahlen.
158
00:07:56,500 --> 00:07:59,000
- Ich wollte großzügig sein.
- Moment.
159
00:07:59,000 --> 00:08:00,433
- Sie sagten...
- Ja.
160
00:08:00,433 --> 00:08:01,767
- Also “Ja.”
- Ja.
161
00:08:01,767 --> 00:08:04,033
Vernünftig. “Ich zahle für die Schäden.
162
00:08:04,033 --> 00:08:07,266
Ruf keine Polizei.
Das soll nicht auf meinen Führerschein.
163
00:08:07,266 --> 00:08:09,266
- Ich zahle für die Schäden.”
- Ja.
164
00:08:09,266 --> 00:08:10,934
- Stimmt das?
- Es ist mehr.
165
00:08:10,934 --> 00:08:16,667
Hoffentlich kann ich Ihnen
meine Seite der Geschichte erzählen.
166
00:08:16,667 --> 00:08:18,300
- Aber ja, das sagte ich.
- Nein.
167
00:08:18,300 --> 00:08:20,700
- Ich überging Ihre Seite.
- Ok.
168
00:08:20,700 --> 00:08:24,000
Ich habe einen Unfall.
Sie sagt etwas anderes als Sie.
169
00:08:24,000 --> 00:08:25,734
Weiter zum nächsten Punkt.
170
00:08:25,734 --> 00:08:30,233
Sie sagt, und Sie bestätigen,
dass Sie ihr sagten:
171
00:08:30,233 --> 00:08:33,533
“Ruf nicht die Polizei,
ich zahlte für die Schäden.”
172
00:08:33,533 --> 00:08:35,867
- Richtig.
-“Ohne meine Versicherung.”
173
00:08:35,867 --> 00:08:36,767
- Ja.
- Ok.
174
00:08:36,767 --> 00:08:39,166
- Sie wollten für die Schäden aufkommen.
- Ja.
175
00:08:39,166 --> 00:08:41,233
Haben Sie einen Kostenvoranschlag?
176
00:08:41,233 --> 00:08:43,300
- Ja.
- Den möchte ich sehen.
177
00:08:43,300 --> 00:08:46,166
Ich habe zwei verschiedene Kostenvoranschläge.
178
00:08:46,867 --> 00:08:48,767
Ließen Sie das Auto reparieren?
179
00:08:48,767 --> 00:08:50,133
- Nein.
- Ok.
180
00:08:55,233 --> 00:08:56,066
Danke.
181
00:08:58,400 --> 00:09:00,467
Was für ein Auto und welches Jahr?
182
00:09:00,467 --> 00:09:02,967
Ein 2012er KIA Optima.
183
00:09:02,967 --> 00:09:05,200
- Und es gehört Ihnen?
- Ja.
184
00:09:05,200 --> 00:09:07,233
Von wann sind diese Schätzungen?
185
00:09:07,233 --> 00:09:11,834
{\an8}Von gestern.
Ich telefonierte mit ihnen davor.
186
00:09:11,834 --> 00:09:14,166
Mir ist egal, ob Sie telefonierten.
187
00:09:14,166 --> 00:09:17,967
Hier steht,
dass das von vor zwei Tagen ist.
188
00:09:17,967 --> 00:09:20,266
- Der Unfall war vor einem Jahr.
- Ja.
189
00:09:20,266 --> 00:09:22,367
Ich rief an,
190
00:09:22,367 --> 00:09:25,066
sie gaben mir
telefonisch Kostenvoranschläge.
191
00:09:25,066 --> 00:09:26,867
Ich rief Mr. Escobar an
192
00:09:26,867 --> 00:09:30,567
- und sagte ihm, was der Preis war.
- Nein, hören Sie gut zu.
193
00:09:30,567 --> 00:09:34,500
Das hier sind Kostenvoranschläge
von vor zwei Tagen.
194
00:09:34,500 --> 00:09:36,967
- Eineinhalb Jahre nach dem Unfall.
- Ja.
195
00:09:36,967 --> 00:09:42,066
Ich will wissen,
wo der Voranschlag über 1700 Dollar ist.
196
00:09:42,467 --> 00:09:45,467
Der Kostenvoranschlag,
den Sie ihm telefonisch
197
00:09:45,467 --> 00:09:48,033
- am Tag nach dem Unfall mitteilten.
- Ich...
198
00:09:48,033 --> 00:09:50,500
Am Tag nach dem Unfall sagten Sie ihm:
199
00:09:50,500 --> 00:09:53,333
“Die Reparaturen kosten 1700 Dollar.”
200
00:09:53,333 --> 00:09:54,867
Hier steht 4600 Dollar.
201
00:09:54,867 --> 00:09:57,200
Zeigen Sie mir die 1700 Dollar.
202
00:09:57,200 --> 00:10:01,834
Das ist von seiner Versicherung.
203
00:10:01,834 --> 00:10:04,400
Als ich ihn anrief und den Preis nannte,
204
00:10:04,400 --> 00:10:06,233
der mir telefonisch genannt wurde,
205
00:10:06,233 --> 00:10:08,266
- antwortete er mir nicht.
- Hören Sie.
206
00:10:08,266 --> 00:10:10,066
Ich lese Ihre Beschwerde.
207
00:10:10,066 --> 00:10:13,367
-“Ich ließ eine Schätzung machen...”
- Ja.
208
00:10:13,367 --> 00:10:16,800
“...am nächsten Tag.
Ich schrieb ihm den Betrag.
209
00:10:16,800 --> 00:10:22,233
“Er sagte, er habe keine 1700 Dollar,
und wollte einen Monat warten.
210
00:10:22,233 --> 00:10:24,800
Ich musste es vorher reparieren lassen,
211
00:10:24,800 --> 00:10:27,734
und er schlug vor,
die Versicherung einzuschalten.”
212
00:10:27,734 --> 00:10:30,700
- Laut Ihnen gaben Sie Ihr Auto ab.
- Ja.
213
00:10:30,700 --> 00:10:33,033
Sie erhielten eine Schätzung
von 1700 Dollar.
214
00:10:33,033 --> 00:10:34,834
- Nicht schriftlich...
- Das...
215
00:10:34,834 --> 00:10:36,767
Einen Voranschlag über 1700 Dollar.
216
00:10:36,767 --> 00:10:39,433
Er sagte:
“Ich kann nicht sofort bezahlen.”
217
00:10:39,433 --> 00:10:41,734
- Sie schalteten die Versicherung ein.
- Ja.
218
00:10:41,734 --> 00:10:44,233
Es werden nicht plötzlich 4600 Dollar.
219
00:10:44,233 --> 00:10:46,333
- Das... Darf ich?
- Ja.
220
00:10:46,333 --> 00:10:50,867
Der Mann gab mir
einen Kostenvoranschlag über 1700 Dollar.
221
00:10:50,867 --> 00:10:53,467
Er sagte,
als die Zahlung eingestellt wurde...
222
00:10:53,467 --> 00:10:55,166
Das dürfen Sie nicht sagen.
223
00:10:55,166 --> 00:10:57,033
- Im Grunde.
- Nicht “im Grunde”.
224
00:10:57,033 --> 00:10:59,867
Darf ich sagen, was diese Leute sagten?
225
00:10:59,867 --> 00:11:02,100
Das dürfen Sie auch nicht sagen.
226
00:11:02,100 --> 00:11:04,100
Ich wollte Ihnen erklären,
227
00:11:04,100 --> 00:11:06,834
warum es auf 4300 Dollar stieg,
es aber dasselbe ist.
228
00:11:06,834 --> 00:11:08,633
Es steigt nicht auf 4300 Dollar.
229
00:11:08,633 --> 00:11:12,834
Ursprünglich betrugen die Kosten
für die Reparatur 1700 Dollar.
230
00:11:13,133 --> 00:11:15,166
Sie haben sogar
231
00:11:15,166 --> 00:11:18,867
einen Scheck
von seiner Versicherung angenommen,
232
00:11:18,867 --> 00:11:20,567
über 1300 Dollar.
233
00:11:20,567 --> 00:11:23,033
- Ich fragte meinen Anwalt, ob ich...
- Moment.
234
00:11:23,033 --> 00:11:28,500
Sie nahmen einen Scheck von
seiner Versicherung über 1300 Dollar an.
235
00:11:28,500 --> 00:11:30,700
Laut Ihnen wurde der Scheck gecancelt.
236
00:11:31,033 --> 00:11:34,300
{\an8}Ich schaue mir den Brief an,
warum er gecancelt wurde.
237
00:11:34,300 --> 00:11:35,800
- Ok.
- Ok.
238
00:11:36,734 --> 00:11:40,767
Als Sie den Scheck akzeptierten,
unterschrieben Sie eine Zustimmung,
239
00:11:40,767 --> 00:11:43,500
da die Versicherung
den Scheck nicht verschickt,
240
00:11:43,500 --> 00:11:45,533
ohne eine Zustimmung
241
00:11:45,533 --> 00:11:49,133
für alles rund um den Unfall,
242
00:11:49,133 --> 00:11:50,867
der am 18. Mai stattfand.
243
00:11:51,667 --> 00:11:53,033
Das unterschrieben Sie.
244
00:11:53,033 --> 00:11:56,066
Wenn man einen Scheck
von einer Versicherung akzeptiert,
245
00:11:56,066 --> 00:11:58,967
bezüglich eines Unfalls,
unterschreibt man das.
246
00:11:58,967 --> 00:12:03,333
Ich wusste nicht, was es war.
Ich fragte meine Anwälte.
247
00:12:03,333 --> 00:12:05,633
Sie rieten mir, das zu tun.
248
00:12:05,633 --> 00:12:08,200
Augenblick. Das ist Hörensagen.
249
00:12:08,200 --> 00:12:09,300
- Verstanden?
- Ja.
250
00:12:09,300 --> 00:12:10,300
Hörensagen.
251
00:12:10,300 --> 00:12:11,734
Dürfen Sie nicht sagen.
252
00:12:11,734 --> 00:12:13,934
Kein Anwalt würde sagen:
253
00:12:13,934 --> 00:12:16,734
“Unterschreiben Sie,
dann sehen wir weiter.”
254
00:12:16,734 --> 00:12:19,200
- Kann ich akzeptieren?
- Nicht unterschreiben.
255
00:12:19,200 --> 00:12:21,700
Sie haben den Anwalt nicht mehr?
256
00:12:21,700 --> 00:12:24,166
- Der Anwalt verschwand.
- Nein.
257
00:12:24,166 --> 00:12:28,400
Nach dem Unfall, der am 18. Mai stattfand,
258
00:12:28,400 --> 00:12:31,600
wann gingen Sie zum ersten Mal zum Arzt?
259
00:12:31,600 --> 00:12:32,734
Am nächsten Tag.
260
00:12:32,734 --> 00:12:33,800
Zeigen Sie es mir.
261
00:12:33,800 --> 00:12:35,600
Das sind meine Arztnotizen.
262
00:12:35,600 --> 00:12:38,266
- Nur die vom Tag danach.
- Ok.
263
00:12:42,934 --> 00:12:46,600
{\an8}“Patientin ist wegen
chronischen Rückenschmerzen behindert,
264
00:12:46,600 --> 00:12:50,734
die ihre Mobilität beeinträchtigen,
weshalb sie berufsunfähig ist.”
265
00:12:50,734 --> 00:12:51,934
- Ja.
- Stimmt das?
266
00:12:51,934 --> 00:12:54,400
- Für wen arbeiten Sie?
- ...Brand Lighting.
267
00:12:54,400 --> 00:12:56,200
- Der Bericht...
- Moment.
268
00:12:56,200 --> 00:13:00,633
- Was arbeiten Sie dort?
- Ich fahre einen Schubmaststapler.
269
00:13:00,633 --> 00:13:03,266
Ich muss auf- und absteigen.
Und Gabelstapler.
270
00:13:03,266 --> 00:13:06,000
Ich muss hoch- und runterklettern.
271
00:13:06,000 --> 00:13:07,100
Verstanden.
272
00:13:07,900 --> 00:13:11,633
Mr. Escobar, Sie willigten ein,
die Reparatur zu bezahlen.
273
00:13:11,633 --> 00:13:12,700
- Richtig?
- Ja.
274
00:13:13,500 --> 00:13:14,800
Darf ich etwas sagen?
275
00:13:14,800 --> 00:13:16,800
Ich möchte Ihre Ausrede hören.
276
00:13:19,200 --> 00:13:21,600
Sie zeigten mir kein
277
00:13:21,600 --> 00:13:26,300
medizinisches Gutachten,
das darauf hinweist,
278
00:13:26,300 --> 00:13:30,767
dass Sie
durch diesen Unfall etwas verloren.
279
00:13:42,700 --> 00:13:47,400
{\an8}Melissa Baker beschuldigt
den Autofahrer Jesus Escobar,
280
00:13:47,400 --> 00:13:50,633
ihr Auto beim Spurwechsel
angefahren zu haben.
281
00:13:50,633 --> 00:13:55,300
Mr. Escobar, Sie willigten ein,
die Reparaturen zu bezahlen.
282
00:13:55,300 --> 00:13:57,066
- Stimmt das?
- Ja.
283
00:13:57,066 --> 00:13:59,533
Darf ich dazu etwas sagen?
284
00:13:59,533 --> 00:14:01,667
{\an8}Ich möchte Ihre Ausrede hören.
285
00:14:01,667 --> 00:14:04,667
{\an8}Ok, zum Zeitpunkt des Unfalls,
286
00:14:04,667 --> 00:14:09,333
der am 14. Mai 2021 war.
287
00:14:09,700 --> 00:14:11,166
Am 18. Mai oder am 14.?
288
00:14:11,166 --> 00:14:12,066
Vierzehnter.
289
00:14:12,333 --> 00:14:13,166
Am 14. Mai?
290
00:14:13,166 --> 00:14:14,767
- Vierzehnter.
- Darf ich sehen?
291
00:14:15,734 --> 00:14:16,700
Stimmt nicht.
292
00:14:17,734 --> 00:14:19,166
“Datum des Verlusts.”
293
00:14:26,400 --> 00:14:29,100
{\an8}Diese Versicherung empfand,
294
00:14:29,100 --> 00:14:32,400
{\an8}dass es ein Fahrlässigkeitsgesetz
in Kalifornien gibt,
295
00:14:32,400 --> 00:14:34,767
was für den Laien bedeutet,
296
00:14:34,767 --> 00:14:37,667
dass sie sich
den Unfall anschauen und sagen:
297
00:14:37,667 --> 00:14:41,533
“Es ist nicht zu 100 %
seine Schuld oder Ihre Schuld”,
298
00:14:41,533 --> 00:14:43,467
aber sie sagten:
299
00:14:43,467 --> 00:14:45,834
“Unser Versicherter”, der Sie sind,
300
00:14:45,834 --> 00:14:49,567
“ist zu 75 %
für diesen Unfall verantwortlich.”
301
00:14:49,567 --> 00:14:53,467
Und sie fanden, was für mich relevant ist,
302
00:14:53,467 --> 00:14:56,867
dass Sie zu 25 % verantwortlich waren.
303
00:14:56,867 --> 00:15:00,600
{\an8}- Sie willigten ein, für Schäden zu zahlen.
- Ja.
304
00:15:00,600 --> 00:15:03,200
{\an8}- Das ist das Fazit.
- Darf ich erklären?
305
00:15:03,200 --> 00:15:06,633
So viel Sie wollen. Aber Sie stimmten zu,
das Auto zu reparieren.
306
00:15:06,633 --> 00:15:11,900
Ich wollte vernünftig sein,
da ich ein LKW-Fahrer war.
307
00:15:11,900 --> 00:15:14,033
Ich bin für drei Wochen unterwegs.
308
00:15:14,033 --> 00:15:18,233
Ich komme für einen oder eineinhalb Tage
nach Hause und fahre wieder.
309
00:15:18,934 --> 00:15:24,333
Ich wollte nicht vor Gericht.
Ich wollte es nicht schlimmer machen.
310
00:15:24,333 --> 00:15:26,166
- Sie willigten ein.
- Ja.
311
00:15:26,166 --> 00:15:28,100
- Ich willigte ein.
- Mir egal.
312
00:15:28,100 --> 00:15:29,900
- Niemand zwang Sie.
- Nein.
313
00:15:29,900 --> 00:15:31,967
Niemand hat Sie unter...
314
00:15:31,967 --> 00:15:34,433
- Wie heißt das? In Yellowstone...
- Ich weiß...
315
00:15:34,433 --> 00:15:37,734
- Wie heißt das?
- Ich weiß, was du meinst.
316
00:15:37,734 --> 00:15:39,967
- Ein Viehgitter.
- Viehgitter.
317
00:15:39,967 --> 00:15:42,133
Niemand schlug Sie damit.
318
00:15:42,133 --> 00:15:45,867
Sie sagten: “Rufen Sie
die Versicherung nicht an, ich zahle.”
319
00:15:45,867 --> 00:15:47,233
Also müssen Sie zahlen.
320
00:15:47,233 --> 00:15:50,500
Es störte Sie nicht, da Sie
das Auto nicht reparieren ließen.
321
00:15:50,500 --> 00:15:52,400
- Haben Sie es noch?
- Ja.
322
00:15:52,400 --> 00:15:54,934
Ok, reparieren Sie es für 1700 Dollar.
323
00:15:54,934 --> 00:15:57,600
Sie haben keine Mediziner hier?
324
00:15:57,600 --> 00:15:59,433
- Dabei?
- Sie haben keine Zeugen.
325
00:15:59,433 --> 00:16:01,633
Sie haben ein Rückenproblem.
326
00:16:01,633 --> 00:16:03,800
Gingen zum Chiropraktiker, zum Anwalt.
327
00:16:03,800 --> 00:16:06,667
Immer wieder berufsunfähig
wegen Ihres Rückens.
328
00:16:06,667 --> 00:16:12,500
Und Sie zeigten mir
keinen medizinischen Bericht,
329
00:16:12,500 --> 00:16:14,734
in dem steht,
330
00:16:14,734 --> 00:16:19,266
dass Sie mit diesem Unfall etwas verloren.
331
00:16:19,266 --> 00:16:21,166
- Ich habe einen.
- Falls doch,
332
00:16:21,166 --> 00:16:23,900
- schaue ich ihn mir gerne an.
- Ok.
333
00:16:24,533 --> 00:16:27,266
Mein Anwalt hob diesen Teil hervor.
334
00:16:29,834 --> 00:16:31,800
- Das sah ich gerade.
- Das ist...
335
00:16:31,800 --> 00:16:33,800
Ich gab Ihnen das Falsche.
336
00:16:33,800 --> 00:16:35,533
- Haben Sie das Richtige?
- Ja.
337
00:16:35,533 --> 00:16:38,100
Ich dachte, es ginge
um die akuten Schmerzen.
338
00:16:38,100 --> 00:16:39,700
- Nein. Ich...
- Halt.
339
00:16:39,700 --> 00:16:42,333
Nicht, dass mir Ihre Schmerzen egal sind.
340
00:16:42,333 --> 00:16:44,700
Aber da Sie keinen Experten hier haben,
341
00:16:44,700 --> 00:16:48,633
der aussagt, dass das
eine Folge des Unfalls ist.
342
00:16:48,633 --> 00:16:51,767
Und das Formular,
das Sie mir ausgefüllt gaben,
343
00:16:51,767 --> 00:16:54,967
“Patient hat Rückenschmerzen”,
reicht mir nicht.
344
00:16:54,967 --> 00:16:57,433
Nur mit einem Schreiben einer Klinik,
345
00:16:57,433 --> 00:17:00,834
einer medizinischen Einrichtung,
dass dieser Unfall vom,
346
00:17:00,834 --> 00:17:03,433
er sagt am 14., Sie sagen am 18.
347
00:17:03,433 --> 00:17:06,166
- Es war am 18.
- War es am 18.?
348
00:17:06,166 --> 00:17:07,567
- Ja.
- Ok.
349
00:17:10,533 --> 00:17:13,000
Verzeihung, ich habe diese Info...
350
00:17:13,000 --> 00:17:14,000
Hier ist es.
351
00:17:25,934 --> 00:17:26,800
Ok.
352
00:17:26,800 --> 00:17:27,734
Reicht nicht.
353
00:17:27,734 --> 00:17:28,834
Ok.
354
00:17:28,834 --> 00:17:29,734
Reicht nicht.
355
00:17:29,734 --> 00:17:32,400
Er zahlt 1700 Dollar
für die Reparaturen. Fertig.
356
00:17:32,400 --> 00:17:34,066
Urteil für die Klägerin.
357
00:17:34,066 --> 00:17:35,700
- Danke.
- Sitzung ist beendet.
358
00:17:35,700 --> 00:17:38,433
{\an8}Ich bin froh, dass es vorbei ist.
359
00:17:38,433 --> 00:17:42,066
{\an8}Ich bin nur froh,
dass das endlich vorbei ist.
360
00:17:42,066 --> 00:17:45,467
{\an8}Mein Auto ist
seit eineinhalb Jahren kaputt.
361
00:17:45,467 --> 00:17:48,500
{\an8}Ich war auf der mittleren Spur,
wollte nach rechts.
362
00:17:48,500 --> 00:17:52,033
{\an8}Der Typ erfand einiges,
aber ich wollte es hinter mich bringen.
363
00:17:52,033 --> 00:17:55,333
{\an8}Sie ärgerte sich,
beschleunigte und fuhr mich an.
364
00:17:55,333 --> 00:17:56,967
{\an8}Er entschuldigte sich oft.
365
00:17:56,967 --> 00:17:58,800
{\an8}Er fühlte sich gut beim Fahren,
366
00:17:58,800 --> 00:18:01,867
{\an8}drehte seinen Motor auf,
da er einen Charger hat.
367
00:18:01,867 --> 00:18:04,533
{\an8}Musik war aufgedreht. Er passte nicht auf.
368
00:18:04,533 --> 00:18:06,967
{\an8}Wie kann ich jemanden schneiden,
369
00:18:06,967 --> 00:18:10,600
{\an8}sodass diese Person dann vor mir ist?
370
00:18:10,600 --> 00:18:12,500
{\an8}Ich fuhr normal
371
00:18:12,500 --> 00:18:15,767
{\an8}und sah ihn auf mich zukommen.
372
00:18:15,767 --> 00:18:17,433
{\an8}Wie geht das?
373
00:18:17,433 --> 00:18:20,467
{\an8}Ich bereue jetzt,
dass ich die Polizei nicht verständigte
374
00:18:20,467 --> 00:18:22,467
{\an8}und sie zum Unfallort herbeirief.
375
00:18:22,467 --> 00:18:23,467
{\an8}COVID-Zeit.
376
00:18:23,467 --> 00:18:26,700
{\an8}Die Menschen hatten es schwer,
Geld zu verdienen.
377
00:18:26,700 --> 00:18:29,700
{\an8}Er bat mich, nicht die Polizei zu rufen.
Ich war nett.
378
00:18:29,700 --> 00:18:30,767
{\an8}Dann tat er das.
379
00:18:30,767 --> 00:18:31,800
{\an8}Unfälle passieren.
380
00:18:31,800 --> 00:18:32,900
{\an8}Sei vorsichtig.
381
00:18:33,834 --> 00:18:36,600
Eine gute Lektion für Leute,
wie den Angeklagten,
382
00:18:36,600 --> 00:18:38,867
die, warum auch immer, er war LKW-Fahrer,
383
00:18:38,867 --> 00:18:41,233
und wollte keine Punkte,
384
00:18:41,233 --> 00:18:45,500
oder auch nur einen Hinweis
auf einen Unfall, es ist sein Geschäft.
385
00:18:45,500 --> 00:18:47,600
Aber ich denke, es hätte ihn gerettet
386
00:18:47,600 --> 00:18:49,834
von, erstens, seinem Versprechen,
387
00:18:49,834 --> 00:18:52,200
für die Schäden zu bezahlen,
388
00:18:52,200 --> 00:18:53,900
was er nicht hätte tun müssen,
389
00:18:53,900 --> 00:18:56,600
wäre ein Polizist gekommen.
390
00:18:56,600 --> 00:18:57,900
Sie hätten ihn
391
00:18:57,900 --> 00:18:59,934
für weniger schuldig befinden können.
392
00:19:00,066 --> 00:19:03,500
Er hätte nicht so schnell angeboten,
die Reparatur zu bezahlen.
393
00:19:03,500 --> 00:19:06,700
Oder umgekehrt, hätte die Klägerin nicht
394
00:19:06,700 --> 00:19:08,500
von Rückenschmerzen erzählt,
395
00:19:08,500 --> 00:19:11,133
wenn sie es erst heute ansprechen wollte,
396
00:19:11,133 --> 00:19:13,400
hättest du ihr sicher nichts gegeben.
397
00:19:13,400 --> 00:19:14,867
Sie sprach es nicht an.
398
00:19:14,867 --> 00:19:18,000
Sie hat seit 22 Jahren
akute Rückschmerzen.
399
00:19:18,000 --> 00:19:21,633
Sie behauptet, dass dieser Unfall
400
00:19:21,633 --> 00:19:25,333
die Rückenschmerzen verschlimmerte,
die sie seit 20 Jahren hat.
401
00:19:25,333 --> 00:19:29,533
Dann musst du Mediziner mitbringen,
402
00:19:29,533 --> 00:19:33,133
die sagen, wie ihre Verletzung zuvor war,
403
00:19:33,133 --> 00:19:35,967
wie sie sich nach dem Unfall veränderte.
404
00:19:35,967 --> 00:19:38,600
Ohne das, mit einer Arztnotiz, die besagt:
405
00:19:38,600 --> 00:19:41,667
“So-und-so hat Schmerzen
und kann nicht arbeiten”,
406
00:19:41,667 --> 00:19:45,367
ist kein Grund, dir 10.000 Dollar
für Personenschäden zuzusprechen.
407
00:19:45,367 --> 00:19:47,533
Stimmt. Es ist eine gute Lektion,
408
00:19:47,533 --> 00:19:50,500
dass die Polizei
aus gutem Grund gerufen wird.
409
00:19:50,500 --> 00:19:53,934
Manchmal mag man wegen
anderer Konsequenzen besorgt sein,
410
00:19:53,934 --> 00:19:55,667
aber manchmal ist es richtig.
411
00:19:55,667 --> 00:19:56,734
Es ist klug.
412
00:19:56,734 --> 00:20:01,233
Es ging nicht um Drogen
oder Fahren unter Beeinträchtigung.
413
00:20:01,233 --> 00:20:02,300
Nur ein Unfall.
414
00:20:02,300 --> 00:20:03,533
Es war ein Unfall.
415
00:20:03,533 --> 00:20:06,967
Das Problem war nicht,
dass keiner versichert war.
416
00:20:06,967 --> 00:20:08,500
Beide waren versichert.
417
00:20:08,500 --> 00:20:10,433
Es war also wirklich nur:
418
00:20:10,433 --> 00:20:13,333
“Ich will nichts
damit zu tun haben. Ich zahle.”
419
00:20:13,333 --> 00:20:16,266
Hoffentlich lernt er
durch diese 1700 Dollar-Lektion,
420
00:20:16,266 --> 00:20:19,000
dass Anrufen vielleicht besser wäre.
421
00:20:19,000 --> 00:20:21,934
- Es ist immer das Beste.
- Ja.
422
00:20:23,533 --> 00:20:27,200
{\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
423
00:21:02,233 --> 00:21:04,233
Creative Supervisor: Alexander König