1
00:00:00,266 --> 00:00:04,200
{\an8}Sie mieteten die 11 Meter große Hüpfburg.
2
00:00:04,200 --> 00:00:07,033
- Sie wurde beschädigt zurückgegeben.
- Ja.
3
00:00:07,033 --> 00:00:09,033
- Wir mieteten nicht von ihnen.
- Moment.
4
00:00:09,033 --> 00:00:12,133
Wir sagten:
“Ihr Hund biss in unsere Hüpfburg.”
5
00:00:12,133 --> 00:00:15,500
- Gibt es Fotos, wie der Hund sie zerkaut?
- Ich will nichts hören!
6
00:00:15,500 --> 00:00:18,266
Das ist Judy Justice.
7
00:00:34,400 --> 00:00:38,700
{\an8}Tabitha und Brandon Robinson
verklagen ihre Kunden
8
00:00:38,700 --> 00:00:43,233
{\an8}Aaron und Sandra Laeng
wegen Sachbeschädigung und Erwerbsausfall.
9
00:00:43,567 --> 00:00:45,633
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
10
00:00:46,700 --> 00:00:48,000
Setzen Sie sich.
11
00:00:50,500 --> 00:00:52,800
Fall 2152, Robinson gegen Laeng.
12
00:00:52,800 --> 00:00:54,467
- Danke.
- Gerne.
13
00:00:55,500 --> 00:01:00,333
Seit wann vermieten Sie Partyausrüstung?
14
00:01:00,333 --> 00:01:02,200
Ungefähr zweieinhalb Jahre.
15
00:01:02,200 --> 00:01:04,266
Und als Sie das Geschäft begannen,
16
00:01:04,266 --> 00:01:08,533
kauften Sie wie viele Teile?
17
00:01:08,533 --> 00:01:10,734
Wir kauften drei gebrauchte Einheiten.
18
00:01:10,734 --> 00:01:12,633
Drei Gebrauchte.
19
00:01:12,633 --> 00:01:15,834
Ja, Hindernislauf-Hüpfburgen,
und wir haben sie vermietet,
20
00:01:15,834 --> 00:01:19,834
das Geld gespart und uns weiterentwickelt,
21
00:01:19,834 --> 00:01:21,900
diese vermietet und mehr gekauft.
22
00:01:21,900 --> 00:01:26,166
Die Hüpfburg,
die Sie an die Angeklagten vermieteten...
23
00:01:26,166 --> 00:01:29,133
- Ja.
- ...hatten Sie gebraucht gekauft,
24
00:01:29,133 --> 00:01:30,800
oder war sie neu?
25
00:01:30,800 --> 00:01:32,467
- Ich kaufte sie neu.
- Wann?
26
00:01:32,467 --> 00:01:35,033
{\an8}Ich kaufte sie am 19.07.2021.
27
00:01:35,033 --> 00:01:38,333
{\an8}- Ich habe die Quittung dafür.
- Die möchte ich bitte sehen.
28
00:01:44,300 --> 00:01:48,834
{\an8}Und Sie mieteten
eine 11 Meter große Hüpfburg von ihnen.
29
00:01:48,834 --> 00:01:51,600
{\an8}- Wir mieteten nicht von ihnen.
- Wer dann?
30
00:01:51,600 --> 00:01:53,066
{\an8}Freunde von uns.
31
00:01:53,066 --> 00:01:56,200
Sie nutzten unser Grundstück
für den Geburtstag ihrer Tochter.
32
00:01:56,200 --> 00:01:58,233
Sie bezahlten die Robinsons.
33
00:01:58,233 --> 00:02:01,500
Sie unterschrieben den Vertrag. Nicht wir.
34
00:02:01,500 --> 00:02:02,633
Stimmt das?
35
00:02:02,633 --> 00:02:06,700
Sandra ist diejenige,
die mir das Geld gab...
36
00:02:06,700 --> 00:02:08,967
Wurde ein Mietvertrag unterschrieben?
37
00:02:08,967 --> 00:02:10,767
- Ja.
- Von wem?
38
00:02:10,767 --> 00:02:13,266
Von einer Dame. Ihr Name ist...
39
00:02:14,166 --> 00:02:18,400
Ok. Lassen Sie mich das verstehen.
Ich fasse das zusammen.
40
00:02:18,400 --> 00:02:23,166
Sie vermieteten diesen Gegenstand,
eine 11 Meter große Hüpfburg...
41
00:02:23,166 --> 00:02:25,600
- Ja.
- ...an jemanden namens...
42
00:02:25,934 --> 00:02:29,400
Und laut Ihrer Beschwerde
wurde sie kaputt zurückgegeben.
43
00:02:29,400 --> 00:02:30,300
Ja.
44
00:02:30,300 --> 00:02:33,900
Sie sagen, sie kann nicht
repariert werde, obwohl Sie es versuchten.
45
00:02:33,900 --> 00:02:35,767
- Genau.
- Sie wollen den Preis
46
00:02:35,767 --> 00:02:37,934
für eine neue Hüpfburg,
47
00:02:37,934 --> 00:02:43,200
{\an8}und obwohl Sie 4500 Dollar bezahlten,
verlangen Sie 9000 Dollar.
48
00:02:43,200 --> 00:02:46,500
{\an8}Ich habe eine Liste
mit Mietausfällen, da die Leute...
49
00:02:46,500 --> 00:02:48,266
Das steht Ihnen nicht zu.
50
00:02:48,266 --> 00:02:49,934
Ok. Wichtiger ist,
51
00:02:49,934 --> 00:02:53,367
ich will wissen,
warum Sie glauben, dass, wenn diese Leute
52
00:02:53,367 --> 00:02:56,233
Ihren Mietvertrag nicht unterzeichneten,
53
00:02:56,233 --> 00:02:57,767
warum verklagen Sie sie?
54
00:02:57,767 --> 00:02:59,166
Als wir dort waren...
55
00:02:59,166 --> 00:03:03,367
Darf ich das übrigens sehen,
während sie die Geschichte erzählt?
56
00:03:04,900 --> 00:03:06,900
Als wir dort waren, um es abzugeben,
57
00:03:06,900 --> 00:03:10,033
machten wir alles...
Ich klärte alles mit Sandra.
58
00:03:10,033 --> 00:03:14,567
Sie betreiben ein Geschäft
für Partys auf ihrem Grundstück.
59
00:03:14,567 --> 00:03:17,100
Sie sagte,
sie organisieren Zigarrenpartys,
60
00:03:17,100 --> 00:03:19,667
Geburtstagsfeiern auf ihrem Grundstück.
61
00:03:19,667 --> 00:03:22,400
Verstanden. Machen Sie das geschäftlich?
62
00:03:22,400 --> 00:03:23,834
Ja, wir betreiben...
63
00:03:24,767 --> 00:03:26,400
- Die Antwort ist ja.
- Ja.
64
00:03:26,400 --> 00:03:28,934
Sie nutzen Ihr Heimgrundstück?
65
00:03:28,934 --> 00:03:31,266
- Nutzen Sie Ihr Heimgrundstück?
- Ja.
66
00:03:31,266 --> 00:03:33,967
Ihr Grundstück ist also groß genug,
67
00:03:33,967 --> 00:03:38,934
damit andere Leute Feiern für ihre Kinder
bei Ihnen zu Hause veranstalten können.
68
00:03:38,934 --> 00:03:43,500
- Ja.
- Sie nahmen das hier also an sich.
69
00:03:43,500 --> 00:03:44,400
Nein.
70
00:03:44,400 --> 00:03:45,300
Wer dann?
71
00:03:45,300 --> 00:03:47,367
- Die Mieter. Die Leute...
- Nein.
72
00:03:47,367 --> 00:03:51,767
Die physische Verwahrung.
Nicht die Rechtliche. Darum geht es nicht.
73
00:03:51,767 --> 00:03:54,967
Sie nahmen es an sich
und stellten es auf Ihr Grundstück.
74
00:03:54,967 --> 00:03:58,700
Die, die den Mietvertrag unterschrieben,
waren auf dem Grundstück
75
00:03:58,700 --> 00:04:01,133
- als sie es lieferten...
- Das ist mir egal.
76
00:04:01,133 --> 00:04:02,967
- Es war auf Ihrem Grundstück.
- Ja.
77
00:04:02,967 --> 00:04:04,433
{\an8}- Also ja.
- Ja.
78
00:04:04,433 --> 00:04:09,934
{\an8}Es war also auf Ihrem Grundstück,
aber wurde von anderen benutzt,
79
00:04:09,934 --> 00:04:12,900
die Ihr Grundstück nur nutzten.
80
00:04:12,900 --> 00:04:14,633
- Ja.
- Stimmt das?
81
00:04:14,633 --> 00:04:17,867
Ich hatte es am Sonntag vermietet
und als ich es lieferte,
82
00:04:17,867 --> 00:04:22,834
sagte ich zu Sandra, dass wir es
um 6:30 Uhr morgens abholen müssten,
83
00:04:22,834 --> 00:04:25,133
es putzen und am nächsten Tag liefern.
84
00:04:25,133 --> 00:04:28,834
Sie willigte ein, da wir es
nicht über Nacht dort lassen,
85
00:04:28,834 --> 00:04:30,767
da wir es säubern müssen.
86
00:04:30,767 --> 00:04:33,367
Als wir um 7 Uhr ankamen,
87
00:04:33,367 --> 00:04:36,867
waren wir bereit,
die 11 Meter große Hüpfburg abzuholen,
88
00:04:36,867 --> 00:04:39,033
und die Hunde hatten sie zerbissen.
89
00:04:39,033 --> 00:04:42,400
{\an8}Ihre Hunde, ein Boxer
und ein weiterer Hund, rannten herum,
90
00:04:42,400 --> 00:04:45,266
{\an8}hoben ihr Bein
und urinierten auf die Hüpfburg.
91
00:04:45,266 --> 00:04:48,567
Wir sagten:
“Ihr Hund zerbiss unsere Hüpfburg.
92
00:04:48,567 --> 00:04:52,066
Das sind Teile des Vinyls”,
wovon ich Fotos habe,
93
00:04:52,066 --> 00:04:53,900
“auf denen Ihr Hund herumkaute.”
94
00:04:53,900 --> 00:04:55,867
- Habt ihr Fotos?
- Moment.
95
00:04:55,867 --> 00:04:57,667
Ich will nichts hören!
96
00:04:57,667 --> 00:05:01,600
Ich ignorierte Sie und dachte,
Sie würden es verstehen.
97
00:05:01,600 --> 00:05:03,166
Man schreit hier nicht raus.
98
00:05:03,500 --> 00:05:04,333
Weiter.
99
00:05:04,333 --> 00:05:07,667
Mein Mann sagte:
“Verzeihung. Wir haben ein Problem.
100
00:05:07,667 --> 00:05:10,633
Ihre Hunde zerbissen unsere Hüpfburg.“
101
00:05:10,633 --> 00:05:13,934
Dann ging sie hinein und holte ihren Mann.
102
00:05:13,934 --> 00:05:15,266
Ihr Mann kam heraus.
103
00:05:15,266 --> 00:05:19,367
Er unterschrieb, dass er für den Verlust
von Mieten verantwortlich sei,
104
00:05:19,367 --> 00:05:22,300
und für die Schäden und den Ersatz.
105
00:05:22,300 --> 00:05:24,300
- Darf ich das sehen?
- Ja.
106
00:05:24,300 --> 00:05:28,800
{\an8}Er schickte uns an dem Morgen Nachrichten,
entschuldigte sich,
107
00:05:28,800 --> 00:05:32,100
sagte, er würde es ersetzen,
sowie die Mietausfälle,
108
00:05:32,100 --> 00:05:35,800
- die wir erleiden würden.
- Ich will die Nachrichten sehen,
109
00:05:35,800 --> 00:05:40,200
und seine Unterschrift auf einem Papier,
wo er Verantwortung übernimmt.
110
00:05:40,200 --> 00:05:41,867
- Und dann...
- Moment.
111
00:05:44,000 --> 00:05:45,500
Das sind die Nachrichten.
112
00:05:47,300 --> 00:05:50,066
- Zeigst du das Mr. Laeng?
- Ja.
113
00:05:51,367 --> 00:05:52,767
Unterschrieben Sie das?
114
00:05:54,633 --> 00:05:55,667
- Ja.
- Ok.
115
00:05:55,667 --> 00:05:57,400
Unter Not.
116
00:05:57,400 --> 00:05:58,900
-“Unter Not”?
- Ja.
117
00:05:58,900 --> 00:06:01,467
- Sie meinen “Nötigung”.
- Nötigung. Sie...
118
00:06:01,467 --> 00:06:02,633
Moment.
119
00:06:02,633 --> 00:06:05,133
Es gibt einen Unterschied zwischen Not...
120
00:06:05,133 --> 00:06:06,467
{\an8}- Nötigung.
- Ok.
121
00:06:06,467 --> 00:06:10,767
{\an8}Sie sagten um 7:29 Uhr:
122
00:06:10,767 --> 00:06:14,200
“Ich erkenne an, dass eine Hüpfburg
123
00:06:14,200 --> 00:06:16,667
von einem Hund beschädigt wurde.
124
00:06:16,667 --> 00:06:19,800
Ich kümmere mich um Reparaturen
und versuche die Sachen
125
00:06:19,800 --> 00:06:22,867
mit den Besitzern
so schnell wie möglich zu klären .”
126
00:06:22,867 --> 00:06:28,233
Etwa 15 Minuten später schrieben Sie:
“Nochmals, es tut mir sehr leid.
127
00:06:28,233 --> 00:06:31,166
Sagen Sie mir, wann Sie es abgeben.”
128
00:06:31,166 --> 00:06:33,700
Ok, Sie wollten es
am nächsten Tag abgeben.
129
00:06:33,700 --> 00:06:37,400
Ich wollte es zu Albert bringen,
unserem Handwerker...
130
00:06:37,400 --> 00:06:39,800
Moment, antworten Sie mir einfach.
131
00:06:39,800 --> 00:06:43,567
Am nächsten Tag wollten Sie es klären,
132
00:06:43,567 --> 00:06:47,633
und Sie schreiben hin und her mit ihm,
“Lassen Sie mich wissen”, usw.
133
00:06:47,633 --> 00:06:49,967
- Dann hörten Sie nicht mehr von ihm.
- Nein.
134
00:06:49,967 --> 00:06:55,066
Es hörte auf. “Ich wollte Sie anrufen,
Ihnen schreiben, um das zu klären.”
135
00:06:55,066 --> 00:06:56,533
- Ja.
- Ok.
136
00:06:56,533 --> 00:07:00,200
Mr. Laeng,
zweifellos erkannten Sie die Schäden an,
137
00:07:00,200 --> 00:07:01,867
und sagten, Sie würden zahlen.
138
00:07:01,867 --> 00:07:04,333
Das haben Sie. Bekomme ich das zurück?
139
00:07:07,367 --> 00:07:12,734
Sie bestätigen hier, dass Sie
die volle Verantwortung übernehmen würden.
140
00:07:12,734 --> 00:07:14,200
Was ist Ihre Verteidigung?
141
00:07:14,200 --> 00:07:17,400
Als sie ankamen,
um die Hüpfburg abzuholen,
142
00:07:17,400 --> 00:07:20,700
- die zurückgelassen worden war...
- Nein. Als sie ankamen...
143
00:07:20,700 --> 00:07:23,266
Als sie ankamen und uns sagten,
144
00:07:23,266 --> 00:07:25,433
dass die Hüpfburg beschädigt wurde.
145
00:07:25,433 --> 00:07:27,266
- Sie kamen erst zu Ihnen.
- Ja.
146
00:07:27,266 --> 00:07:30,166
Ist das... Nicht sprechen.
Sie kamen zuerst zu Ihnen.
147
00:07:30,166 --> 00:07:31,800
- Ja.
- Sie kamen raus.
148
00:07:31,800 --> 00:07:32,767
- Ja.
- Ok.
149
00:07:32,767 --> 00:07:35,867
Und mit wem sprachen Sie draußen?
150
00:07:35,867 --> 00:07:38,066
Miss Robinson.
151
00:07:38,066 --> 00:07:39,867
- Mit Mrs. Robinson.
- Ja.
152
00:07:39,867 --> 00:07:43,300
Ok. Was sagten Sie zueinander?
153
00:07:43,300 --> 00:07:47,700
{\an8}Sie wurde hysterisch und wütend,
weil die Hüpfburg beschädigt wurde,
154
00:07:47,700 --> 00:07:49,967
- da kam ich raus...
- Moment.
155
00:07:49,967 --> 00:07:53,867
- Was sagte sie?
- Sie fing an zu weinen und sie...
156
00:07:53,867 --> 00:07:55,667
- Weinte.
- Ja.
157
00:07:55,667 --> 00:07:59,633
Sie sagte: “Ihre Hunde
beschädigten meine Hüpfburg.”
158
00:07:59,633 --> 00:08:00,600
Moment.
159
00:08:00,600 --> 00:08:02,233
- Sie weinte?
- Ja.
160
00:08:02,233 --> 00:08:06,633
Und hatten Sie ein Problem damit,
dass sie Ihnen sagte:
161
00:08:06,633 --> 00:08:09,066
“Ihre Hunde beschädigten meine Hüpfburg”?
162
00:08:09,066 --> 00:08:12,500
Sahen Sie,
was von der Hüpfburg zerbissen wurde?
163
00:08:12,500 --> 00:08:14,266
Entweder ja oder nein.
164
00:08:14,266 --> 00:08:15,734
- Ja.
- Die Antwort ist ja.
165
00:08:15,734 --> 00:08:19,600
- Was für Hunde haben Sie?
- Einen Schäferhund und einen Boxer.
166
00:08:19,600 --> 00:08:23,000
Und wo lagerten Sie das Teil über Nacht?
167
00:08:23,000 --> 00:08:24,600
Es war draußen.
168
00:08:24,600 --> 00:08:26,433
Im Hinterhof? Vorgarten?
169
00:08:26,433 --> 00:08:28,000
Wir wohnen auf einer Farm.
170
00:08:28,000 --> 00:08:30,667
Das Grundstück ist
zweieinhalb Hektar groß,
171
00:08:30,667 --> 00:08:33,934
und wir wissen,
dass die Nachbarhunde immer...
172
00:08:33,934 --> 00:08:35,934
- Nicht die “Nachbarhunde.”
- Ok.
173
00:08:35,934 --> 00:08:37,800
Nicht “Kojoten”.
174
00:08:37,800 --> 00:08:39,500
Nicht “Bären.”
175
00:08:42,233 --> 00:08:44,800
- Mein Zeuge ist der Handwerker...
- Moment.
176
00:08:44,800 --> 00:08:47,233
Stehen Sie auf.
Ich brauche keine Erklärung.
177
00:08:47,233 --> 00:08:49,567
Ich steige nicht
in das Reparaturgeschäft ein.
178
00:08:49,567 --> 00:08:53,533
Zum Glück habe ich einen Job
und ich bin zu alt, etwas Neues zu lernen.
179
00:08:53,533 --> 00:08:55,000
Und später...
180
00:08:55,000 --> 00:08:56,967
- Haben Sie das Handy?
- Ja.
181
00:08:56,967 --> 00:08:59,967
Bis heute bezahle ich
die Daten für dieses Handy.
182
00:09:00,100 --> 00:09:01,834
- Lüge.
- Moment.
183
00:09:01,834 --> 00:09:03,800
- Buchstäblich...
- Moment.
184
00:09:03,800 --> 00:09:06,433
Kündigen Sie.
Sie braucht einen eigenen Vertrag.
185
00:09:16,867 --> 00:09:20,667
{\an8}Tabitha und Brandon Robinson
behaupten, ihre Kunden
186
00:09:20,667 --> 00:09:24,834
{\an8}Aaron und Sandra Laeng weigerten sich,
Reparaturkosten zu übernehmen,
187
00:09:24,834 --> 00:09:26,867
nachdem sie ihre Hüpfburg beschädigten.
188
00:09:26,867 --> 00:09:29,066
Jetzt komme ich auf Sie zurück.
189
00:09:29,066 --> 00:09:32,567
Ihre Frau kommt herein,
um Sie zu holen und Sie gehen raus.
190
00:09:32,567 --> 00:09:33,867
- Ja.
- Und?
191
00:09:33,867 --> 00:09:35,900
- Ich gehe raus.
- Wer ist noch da?
192
00:09:35,900 --> 00:09:37,100
Meine Frau und ich.
193
00:09:37,100 --> 00:09:38,900
- Nur Sie beide?
- Ja.
194
00:09:38,900 --> 00:09:41,200
- Und sie waren dort.
- Ja.
195
00:09:41,200 --> 00:09:42,567
- Ok.
- Und ihre Tochter.
196
00:09:42,567 --> 00:09:43,934
Ok. Und?
197
00:09:43,934 --> 00:09:47,500
Ich gehe raus.
Miss Robinson ist hysterisch, weint.
198
00:09:47,500 --> 00:09:49,800
- Weint.
- Außer Kontrolle.
199
00:09:49,800 --> 00:09:51,934
- Ok.
- Ihr Mann schreit
200
00:09:51,934 --> 00:09:53,600
- Schimpfwörter.
- Sagen Sie...
201
00:09:53,600 --> 00:09:57,100
Sagen Sie mir es genau... Nein.
202
00:09:57,100 --> 00:10:03,133
Erzählen Sie es mir genau.
Sie weint und er schreit.
203
00:10:03,133 --> 00:10:04,033
Ja.
204
00:10:04,033 --> 00:10:08,500
Was sagten Sie zu ihnen,
als Sie nach draußen kamen?
205
00:10:08,500 --> 00:10:11,166
Ich will genau wissen, was gesagt wurde.
206
00:10:11,166 --> 00:10:15,400
{\an8}Sie sollten mir die Schäden zeigen,
damit ich sehen konnte, was los war,
207
00:10:15,400 --> 00:10:18,633
{\an8}was passiert war.
Sie zeigten mir die Schäden.
208
00:10:18,633 --> 00:10:20,300
Wir machten Fotos.
209
00:10:20,300 --> 00:10:24,166
- Sie machten beide Fotos.
- Nein. Moment.
210
00:10:24,166 --> 00:10:27,100
Also fasste er sich lange genug,
um Fotos zu machen.
211
00:10:27,100 --> 00:10:28,000
Ja.
212
00:10:28,000 --> 00:10:30,467
Und Sie waren gelassen genug,
um Fotos zu machen?
213
00:10:30,467 --> 00:10:32,233
- Die Sie haben.
- Ja.
214
00:10:32,233 --> 00:10:33,667
Was war dann?
215
00:10:33,667 --> 00:10:37,333
- Während sie schrien...
- Nein. Sagen Sie mir...
216
00:10:37,333 --> 00:10:41,000
Sie machen also Fotos. Und?
217
00:10:41,000 --> 00:10:45,166
Brandon telefoniert mit ihrem Handwerker.
218
00:10:45,166 --> 00:10:47,400
- Sie...
- Ok, er telefoniert also.
219
00:10:47,700 --> 00:10:50,367
Er ist gefasst genug, um zu telefonieren.
220
00:10:50,367 --> 00:10:55,000
Bevor er
mit diesem Handwerker telefonierte,
221
00:10:55,000 --> 00:10:57,834
besprachen Sie mit ihm,
dass Sie für die Behebung
222
00:10:57,834 --> 00:11:00,133
des Schadens verantwortlich sind?
223
00:11:00,133 --> 00:11:03,100
- Entweder ja oder nein.
- Ja.
224
00:11:03,100 --> 00:11:05,867
Als Sie sagten:
“Ich komme für die Schäden auf”,
225
00:11:05,867 --> 00:11:07,934
telefonierte er mit dem Handwerker.
226
00:11:07,934 --> 00:11:10,066
Bevor ich dem zustimmte,
227
00:11:10,066 --> 00:11:12,900
telefonierte er bereits
mit dem Handwerker.
228
00:11:12,900 --> 00:11:17,233
Ok, dann legte er auf, aber Sie
unterschrieben das noch am selben Tag.
229
00:11:17,233 --> 00:11:20,867
Ich will wissen,
wann Sie das unterschrieben?
230
00:11:20,867 --> 00:11:22,600
Sie müssen das hinlegen,
231
00:11:22,600 --> 00:11:25,266
jemand muss Ihnen ein Papier geben,
232
00:11:25,266 --> 00:11:26,967
Sie brauchen einen Stift.
233
00:11:26,967 --> 00:11:28,633
{\an8}Ich füllte das nicht aus.
234
00:11:28,633 --> 00:11:32,433
{\an8}- Tabitha tat es auf ihrem Auto.
- Wer?
235
00:11:32,433 --> 00:11:35,266
Miss Robinson füllte es auf ihrem Auto aus
236
00:11:35,266 --> 00:11:37,533
- und gab es mir zum Unterschreiben.
- Halt.
237
00:11:37,533 --> 00:11:40,467
- Sie ging in ihr Auto.
- Hysterisch weinend.
238
00:11:40,467 --> 00:11:41,934
Das ist mir egal.
239
00:11:41,934 --> 00:11:44,633
Sie ging in ihr Auto, wo war ihr Mann?
240
00:11:44,633 --> 00:11:46,600
Draußen, lud die Hüpfburg auf.
241
00:11:46,600 --> 00:11:48,000
- Er war draußen.
- Ja.
242
00:11:48,000 --> 00:11:50,667
Sie ging in ihr Auto, er war beschäftigt.
243
00:11:50,667 --> 00:11:53,233
- Ja.
- Sie wohnen in einem Haus.
244
00:11:53,233 --> 00:11:54,133
Ja.
245
00:11:54,133 --> 00:11:56,433
- Sie standen unter Druck.
- Ja.
246
00:11:56,433 --> 00:12:00,400
- Sie fühlten sich erpresst.
- Bedrängt, ja.
247
00:12:00,400 --> 00:12:02,633
Riefen Sie die Polizei an?
248
00:12:02,633 --> 00:12:04,734
- Nein. Hätte ich tun sollen.
- Ja.
249
00:12:04,734 --> 00:12:06,467
- Aber Sie taten es nicht.
- Nein.
250
00:12:06,467 --> 00:12:08,934
Sie gingen zum Auto,
wo sie hysterisch war.
251
00:12:08,934 --> 00:12:11,433
- Sie schrieb dieses Dokument?
- Ja.
252
00:12:11,433 --> 00:12:13,333
- Sie unterschrieben es.
- Ja.
253
00:12:13,333 --> 00:12:14,633
Na, bitte.
254
00:12:14,633 --> 00:12:16,266
Macht mir das Leben leicht.
255
00:12:16,266 --> 00:12:19,567
{\an8}Versuchte Ihr Handwerker,
die Hüpfburg zu reparieren?
256
00:12:19,567 --> 00:12:21,767
{\an8}Ich habe eine Quittung, als wir...
257
00:12:21,767 --> 00:12:24,900
{\an8}Wir wollten sie vorübergehend reparieren,
für 600 Dollar,
258
00:12:24,900 --> 00:12:27,567
um sicherzugehen, sie vermieten zu können.
259
00:12:27,567 --> 00:12:30,433
Das wurde bezahlt.
Das ist mein Handwerker.
260
00:12:30,433 --> 00:12:31,767
Er ist mein Zeuge.
261
00:12:31,767 --> 00:12:34,767
Dann habe ich ein Dokument,
262
00:12:34,767 --> 00:12:38,800
mit dem Kostenvoranschlag
für die Reparatur der Hüpfburg.
263
00:12:38,800 --> 00:12:40,367
Darf ich es sehen?
264
00:12:40,367 --> 00:12:46,333
{\an8}Als er diese Reparatur
am 4. Oktober machte,
265
00:12:46,333 --> 00:12:49,500
{\an8}vom 3. auf den 4. vermieteten Sie es?
266
00:12:49,500 --> 00:12:51,233
Nein. Wir wollten, aber...
267
00:12:51,233 --> 00:12:55,066
Ich habe Fotos davon,
was passiert, wenn die Luft durchströmt.
268
00:12:55,066 --> 00:12:58,033
Die Flicken halten nicht.
Man muss in die Hüpfburg gehen
269
00:12:58,033 --> 00:13:00,433
und einen Flicken innen anbringen,
270
00:13:00,433 --> 00:13:02,900
und außen, und das kostet mehr Geld.
271
00:13:02,900 --> 00:13:05,367
- Mein Zeuge kann...
- Moment.
272
00:13:05,367 --> 00:13:09,700
Sie meinen, dass Ihr Zeuge
273
00:13:09,700 --> 00:13:15,367
{\an8}diesen Kostenvoranschlag erstellte,
für die Reparaturen der Hüpfburg?
274
00:13:15,367 --> 00:13:16,934
- Ja.
- Stehen Sie auf.
275
00:13:16,934 --> 00:13:18,600
Erklären Sie mir das nicht.
276
00:13:18,600 --> 00:13:21,166
Ich steige nicht in dieses Geschäft ein.
277
00:13:21,166 --> 00:13:25,233
Zum Glück habe ich einen Job
und bin zu alt, etwas Neues zu lernen.
278
00:13:25,233 --> 00:13:27,300
Erstellten Sie diese Schätzung
279
00:13:27,300 --> 00:13:29,400
{\an8}- für die Reparatur?
- Ja.
280
00:13:29,400 --> 00:13:31,967
{\an8}Komplette Schätzung
für eine richtige Reparatur.
281
00:13:31,967 --> 00:13:34,066
{\an8}- Um es richtig zu tun.
- Ja.
282
00:13:34,066 --> 00:13:36,533
Die Erste war provisorisch...
283
00:13:36,533 --> 00:13:38,800
Verstanden. Ich lerne schnell.
284
00:13:38,800 --> 00:13:42,233
Und jeder, der diese Serie sieht,
denkt besser auch schnell,
285
00:13:42,233 --> 00:13:43,834
da ich viel zu tun habe.
286
00:13:43,834 --> 00:13:48,934
Sie erstellten das.
Also für 2500 Dollar, zu den 600 Dollar.
287
00:13:48,934 --> 00:13:51,266
- Zahlten sie Ihnen die 600 Dollar?
- Ja.
288
00:13:51,266 --> 00:13:53,266
Zusätzlich zu den 600 Dollar,
289
00:13:53,266 --> 00:13:57,600
also insgesamt würden 3100 Dollar
die Hüpfburg reparieren.
290
00:13:57,600 --> 00:13:58,934
- Richtig.
- Toll.
291
00:13:58,934 --> 00:14:01,200
Sie willigten ein, das zu zahlen.
292
00:14:01,200 --> 00:14:04,066
Sie willigten ein,
für die Reparaturen zu zahlen.
293
00:14:04,066 --> 00:14:06,367
Sie bekommen keine neue Hüpfburg.
294
00:14:06,367 --> 00:14:08,767
Sie bekommen keine Ausfallkompensation.
295
00:14:08,767 --> 00:14:11,367
Er repariert die Hüpfburg.
Wie lange dauert das?
296
00:14:11,367 --> 00:14:13,166
Ungefähr zwei Tage.
297
00:14:13,166 --> 00:14:15,433
- Zwei bis drei Tage.
- Einfach.
298
00:14:15,433 --> 00:14:18,867
Urteil für die Kläger, 3100 Dollar.
Wir sind fertig.
299
00:14:18,867 --> 00:14:20,200
Sitzung ist beendet.
300
00:14:20,200 --> 00:14:22,400
{\an8}Ich schulde ihnen nichts.
301
00:14:22,400 --> 00:14:24,800
{\an8}Ich bin froh, dass sie repariert wird.
302
00:14:24,800 --> 00:14:26,767
{\an8}- Sie sind geldgierig.
- Sie wollen Geld.
303
00:14:26,767 --> 00:14:29,300
{\an8}Die Wahrheit kommt ans Licht.
304
00:14:30,233 --> 00:14:33,266
Anfangs dachte ich,
nachdem ich die Unterlagen las,
305
00:14:33,266 --> 00:14:37,300
dass die Kläger
die falschen Leute verklagen würden,
306
00:14:37,300 --> 00:14:40,100
da diese Leute
keinen Mietvertrag unterschrieben.
307
00:14:40,100 --> 00:14:43,166
Jegliche Schäden
oder Vereinbarung Schäden zu bezahlen
308
00:14:43,166 --> 00:14:46,100
ich dachte wie du,
dass das die Falschen waren.
309
00:14:46,100 --> 00:14:50,467
Doch die Angeklagten waren
mehr beteiligt, als sie wollten...
310
00:14:50,467 --> 00:14:52,300
- Sie willigten ein, zu zahlen.
- Ja.
311
00:14:52,300 --> 00:14:56,200
Er wusste, es war falsch.
Er sah den Hund sicher vom Küchenfenster
312
00:14:56,200 --> 00:15:00,100
und fühlte sich schlecht und wusste,
es war seine Verantwortung.
313
00:15:00,100 --> 00:15:03,500
Sie verdienen keine 9000 Dollar
für eine neue Hüpfburg.
314
00:15:03,500 --> 00:15:06,500
Aber dass sie repariert wird,
damit sie Geld verdienen.
315
00:15:06,500 --> 00:15:11,166
Fall 2178. Gladd gegen Sauber.
Alle Parteien bitte vortreten.
316
00:15:11,667 --> 00:15:16,367
{\an8}Serenity Gladd verklagt
ihre Ex-Freundin Jennifer Sauber
317
00:15:16,367 --> 00:15:18,033
wegen unbezahlter Kredite.
318
00:15:18,033 --> 00:15:20,900
Miss Gladd, wenn ich mich recht erinnere,
319
00:15:20,900 --> 00:15:26,533
verklagen Sie die Angeklagte
auf eine Reihe von Kleinkrediten,
320
00:15:26,533 --> 00:15:31,066
die sie Ihnen schuldet,
die laut Ihnen zustande kamen
321
00:15:31,066 --> 00:15:34,700
in einem Zeitraum,
in dem Sie und die Angeklagte
322
00:15:34,700 --> 00:15:38,033
entweder in einer Beziehung
und/oder verlobt waren.
323
00:15:38,033 --> 00:15:40,367
- Ja.
- Seit wann kennen Sie sich?
324
00:15:40,367 --> 00:15:42,667
Wir kennen uns seit Mai 2021.
325
00:15:42,667 --> 00:15:46,066
Und irgendwann zog
die Angeklagte bei Ihnen ein,
326
00:15:46,066 --> 00:15:48,433
oder Sie zogen bei ihr ein?
327
00:15:48,433 --> 00:15:51,633
- Ich zog nach Colorado zu ihr.
- Wann?
328
00:15:51,633 --> 00:15:53,233
Das war im Mai 2022.
329
00:15:53,233 --> 00:15:56,600
Als Sie zu ihr
nach Colorado zogen, arbeiteten Sie?
330
00:15:56,600 --> 00:15:57,800
Damals nicht.
331
00:15:57,800 --> 00:16:00,433
Was arbeiten Sie in Colorado?
332
00:16:00,433 --> 00:16:03,233
- Ich war arbeitslos.
- Wie versorgten Sie sich?
333
00:16:03,567 --> 00:16:07,100
{\an8}Ein Familienfreund hilft mir,
wegen meiner Behinderungen.
334
00:16:07,100 --> 00:16:09,400
{\an8}- Wer zahlt Ihre Miete?
- Der Familienfreund.
335
00:16:09,400 --> 00:16:11,333
- Haben Sie ein Auto?
- Hatte ich.
336
00:16:11,333 --> 00:16:12,633
- Und jetzt?
- Nein.
337
00:16:13,033 --> 00:16:15,900
- Arbeiten Sie jetzt?
- Momentan nicht, nein.
338
00:16:15,900 --> 00:16:17,166
Davor?
339
00:16:17,166 --> 00:16:18,900
Ich war in Colorado.
340
00:16:19,467 --> 00:16:20,667
- Arbeiten?
- Ja.
341
00:16:21,066 --> 00:16:23,533
- Für wen?
- Ein örtliches Café.
342
00:16:23,533 --> 00:16:28,467
{\an8}Ok. Sie wohnen zusammen.
Sie sind ein Paar. Sie verloben sich.
343
00:16:28,467 --> 00:16:31,767
{\an8}Dann passierte etwas,
wahrscheinlich ist das unwichtig.
344
00:16:31,767 --> 00:16:35,900
{\an8}Sagen Sie mir,
ab dem Zeitpunkt, als Sie einzogen,
345
00:16:35,900 --> 00:16:39,300
{\an8}welche Kredite gewährten Sie ihr?
346
00:16:39,300 --> 00:16:43,000
{\an8}- Einen Teil einer Tierarztrechnung.
- Wann war das?
347
00:16:43,333 --> 00:16:45,633
Das war Ende Mai.
348
00:16:45,633 --> 00:16:48,967
- Ich habe die Rechnung hier.
- Wieso ist das ein Kredit?
349
00:16:48,967 --> 00:16:52,567
Da sie kein Geld hatte
und zustimmte, es mir zurückzuzahlen,
350
00:16:52,567 --> 00:16:53,834
sobald sie Arbeit hätte.
351
00:16:53,834 --> 00:16:56,633
Stimmten Sie zu, es ihr zurückzuzahlen?
352
00:16:56,633 --> 00:17:01,166
{\an8}Nein. Der Freund wollte es alles bezahlen,
aber sie bestand darauf.
353
00:17:01,166 --> 00:17:03,700
- Erzählen Sie mir davon.
- Beim Tierarzt
354
00:17:03,700 --> 00:17:05,734
schrieb ich dem Familienfreund.
355
00:17:05,734 --> 00:17:08,200
Er war bereit, es komplett zu bezahlen.
356
00:17:08,200 --> 00:17:11,567
Und sie sagte: “Nein, ich zahle es.
357
00:17:11,567 --> 00:17:13,467
Hör auf, ihn um Geld zu bitten.”
358
00:17:13,467 --> 00:17:16,000
Ich sagte: “Er unterstützt mich gerade.
359
00:17:16,000 --> 00:17:19,133
Wir haben kein Geld, also hilft er uns.”
360
00:17:19,133 --> 00:17:22,800
Sie sagte, sie würde
die Hälfte bezahlen, glaube ich.
361
00:17:22,800 --> 00:17:24,233
- Die Hälfte?
- Ja.
362
00:17:24,233 --> 00:17:26,533
- Ok.
- Das sind also 100 Dollar.
363
00:17:27,367 --> 00:17:28,600
Wie viel kostete es?
364
00:17:28,967 --> 00:17:30,100
170 Dollar.
365
00:17:30,100 --> 00:17:31,667
Machen wir weiter.
366
00:17:34,333 --> 00:17:37,800
Ich zahle meine Daten
und sie schaltet sie ständig aus.
367
00:17:37,800 --> 00:17:39,800
- Da kann ich nichts tun.
- Verstehe.
368
00:17:39,800 --> 00:17:42,367
Ich bin kein... Wie heißen sie? Geniuses?
369
00:17:42,367 --> 00:17:44,600
- Genius Bar.
- Ja, ich bin kein Genius.
370
00:17:44,600 --> 00:17:46,367
Jedenfalls nicht mit Handys.
371
00:17:57,867 --> 00:18:02,333
{\an8}Serenity Gladd behauptet,
ihre Ex-Freundin Jennifer Sauber
372
00:18:02,333 --> 00:18:06,600
weigere sich, ihr während ihrer Verlobung
gewährte Kredite zurückzuzahlen.
373
00:18:06,600 --> 00:18:08,900
Was schuldet sie Ihnen sonst noch?
374
00:18:08,900 --> 00:18:12,000
- Ich kaufte ihr Autoreifen.
- Wann?
375
00:18:12,000 --> 00:18:15,834
Ich glaube, das war am 17. Juni.
376
00:18:15,834 --> 00:18:17,367
Nutzten Sie das Auto?
377
00:18:17,367 --> 00:18:19,533
- Ich nutzte es.
- Ok.
378
00:18:19,533 --> 00:18:23,367
- Wie lange nutzten Sie es?
- Etwa zwei Monate.
379
00:18:23,367 --> 00:18:25,700
Wofür nutzten Sie das Auto?
380
00:18:25,700 --> 00:18:26,734
Für die Arbeit.
381
00:18:26,734 --> 00:18:30,333
Damals war es also
genauso Ihr Auto, wie ihres.
382
00:18:30,333 --> 00:18:31,567
Sie arbeitete nicht.
383
00:18:31,567 --> 00:18:33,734
- Sie fuhren damit zur Arbeit.
- Ja.
384
00:18:33,734 --> 00:18:36,133
- Das Auto brauchte Reifen.
- Ja.
385
00:18:36,133 --> 00:18:37,033
{\an8}Und?
386
00:18:37,033 --> 00:18:41,767
{\an8}Also zahlte ich dafür,
aus Sicherheitsgründen, da...
387
00:18:41,767 --> 00:18:44,800
Es ist Ihre Sicherheit. Sie fuhren, oder?
388
00:18:44,800 --> 00:18:46,867
- Das stimmt.
- Machen wir weiter.
389
00:18:47,667 --> 00:18:48,800
Nächster Kredit.
390
00:18:48,800 --> 00:18:52,967
Außerdem zahlte ich
die Tierarztversicherung für ihren Hund.
391
00:18:52,967 --> 00:18:54,667
- Musste sie nicht.
- Moment.
392
00:18:54,667 --> 00:18:57,767
- Verzeihung.
- Selbst als ich Colorado verließ,
393
00:18:57,767 --> 00:19:00,567
sollte ich die Versicherung behalten, und...
394
00:19:00,567 --> 00:19:02,133
- Haben Sie Tiere?
- Nein.
395
00:19:02,133 --> 00:19:06,166
Nachdem Sie Colorado verließen
und Sie kein Paar mehr waren,
396
00:19:06,166 --> 00:19:09,934
wollten Sie, dass sie weiterhin
die Versicherung zahlt?
397
00:19:09,934 --> 00:19:12,800
- Entweder ja oder nein.
- Weiß ich nicht mehr.
398
00:19:12,800 --> 00:19:14,467
Sie sagt ja.
399
00:19:14,467 --> 00:19:18,066
Wie lange zahlten Sie,
nachdem Sie Colorado verließen?
400
00:19:18,066 --> 00:19:20,834
Nachdem Sie gingen,
waren Sie kein Paar mehr,
401
00:19:20,834 --> 00:19:22,133
wie lange zahlten Sie?
402
00:19:22,133 --> 00:19:24,200
Ich zahlte am Ende...
403
00:19:24,200 --> 00:19:25,433
Nur die Monate.
404
00:19:25,967 --> 00:19:26,834
Zwei Monate.
405
00:19:26,834 --> 00:19:28,800
Wie viel kosteten die zwei Monate?
406
00:19:28,800 --> 00:19:31,400
- 71,46 Dollar.
- Was noch?
407
00:19:31,400 --> 00:19:35,200
Das Teuerste ist ihr Handy.
408
00:19:35,200 --> 00:19:38,967
Wann kauften Sie das Handy,
wann kaufte sie ein neues Handy,
409
00:19:38,967 --> 00:19:41,100
- da sie sicher eins hatte, oder?
- Ja.
410
00:19:41,100 --> 00:19:43,300
{\an8}Ich hatte ein neues Handy gekauft,
411
00:19:43,300 --> 00:19:45,900
{\an8}und sagte, ich würde kein Neues brauchen.
412
00:19:45,900 --> 00:19:48,734
- Welches Handy kauften Sie?
- IPhone 11 Mini.
413
00:19:48,734 --> 00:19:50,433
- Und?
- Ich kaufte das Handy,
414
00:19:50,433 --> 00:19:53,800
und ich sehe schlecht
und hatte keine Brille,
415
00:19:53,800 --> 00:19:56,100
und sagte, ein größeres Handy wäre gut.
416
00:19:56,100 --> 00:19:58,734
Wir wollten einen gemeinsamen Vertrag.
417
00:19:58,734 --> 00:20:03,266
Ich schaute das Handy an, sie sagte:
“Kaufen wir uns beide neue Handys.”
418
00:20:03,266 --> 00:20:04,500
Ich widersprach.
419
00:20:04,500 --> 00:20:06,934
Sie sagte: “Kaufen wir sie. Alles gut.”
420
00:20:06,934 --> 00:20:09,734
Also tauschte ich
mein altes Handy für 400 Dollar ein,
421
00:20:09,734 --> 00:20:14,567
wir kauften das Handy und machten aus,
dass ich, da ich mein Handy eintauschte,
422
00:20:14,567 --> 00:20:17,400
und das alte Handy
noch abbezahlten musste,
423
00:20:17,400 --> 00:20:21,400
ich würde mein Handy abbezahlen,
um die Verbindung weiter zu nutzen,
424
00:20:21,400 --> 00:20:26,133
ich würde meine Daten zahlen
und sie würde das Handy selbst abbezahlen.
425
00:20:26,133 --> 00:20:30,233
Das machten wir aus. Kurz danach
sagte sie: “Das sagte ich nie.”
426
00:20:30,233 --> 00:20:33,433
Ok. Wie viel zahlten Sie für ihr Handy?
427
00:20:33,433 --> 00:20:38,066
Derzeit habe ich 575 Dollar
für ihr Handy bezahlt.
428
00:20:38,066 --> 00:20:40,433
- Haben Sie das Handy noch?
- Ja.
429
00:20:40,433 --> 00:20:44,133
Kann ich sehen, dass 575 Dollar
für ihr Handy gezahlt wurden,
430
00:20:44,133 --> 00:20:47,567
nicht weil sie zwei neue Handys kauften.
431
00:20:47,567 --> 00:20:49,900
- Nur ihres.
- Ich habe das.
432
00:20:49,900 --> 00:20:53,734
- Ist das für ein Handy? Oder für zwei?
- Das ist für ein Handy.
433
00:20:58,400 --> 00:21:01,767
Ok, zeigst du der Angeklagten
das bitte, Kevin?
434
00:21:01,767 --> 00:21:03,834
- Sie haben das Handy?
- Ja.
435
00:21:03,834 --> 00:21:05,333
Sie zahlten es nicht.
436
00:21:05,333 --> 00:21:07,700
Ich zahle die Daten. Wie abgemacht.
437
00:21:07,700 --> 00:21:10,967
Ich spreche nicht von Daten.
Das ist für ein Handy?
438
00:21:10,967 --> 00:21:11,867
Ja.
439
00:21:11,867 --> 00:21:14,266
Ihr Handy kostete etwas über 1000 Dollar.
440
00:21:14,266 --> 00:21:17,266
Es wurden fast 400 Dollar
für das Handy angezahlt.
441
00:21:17,266 --> 00:21:22,433
Ein paar Zahlungen wurden geleistet
und es sind noch 514 Dollar fällig.
442
00:21:22,433 --> 00:21:24,033
- Das steht hier.
- Ja.
443
00:21:24,033 --> 00:21:26,734
- Ok, gut. Und Sie haben das Handy.
- Ja.
444
00:21:26,734 --> 00:21:32,233
Großartig. Also 71,46 Dollar
plus 514 Dollar sind 585 Dollar.
445
00:21:32,233 --> 00:21:33,266
Noch etwas?
446
00:21:33,266 --> 00:21:36,533
Bis heute bezahle ich
die Daten für dieses Handy.
447
00:21:36,533 --> 00:21:38,166
- Lüge.
- Moment.
448
00:21:38,166 --> 00:21:40,166
- Buchstäblich...
- Moment.
449
00:21:40,166 --> 00:21:41,600
Schalten Sie die Daten aus.
450
00:21:41,600 --> 00:21:44,700
Sie bekommt ihren eigenen Vertrag.
Was für das Handy
451
00:21:44,700 --> 00:21:47,967
geschuldet wird, sind 514 Dollar.
Stimmt's?
452
00:21:47,967 --> 00:21:49,166
- Ja.
- Ok.
453
00:21:49,166 --> 00:21:52,033
Ich zahle meine Daten
und sie schaltet sie aus.
454
00:21:52,033 --> 00:21:52,934
Moment.
455
00:21:52,934 --> 00:21:55,433
Holen Sie sich einen neuen Vertrag.
456
00:21:55,433 --> 00:21:58,734
- Das versuchte ich, aber sie...
- Ich kann nichts tun.
457
00:21:58,734 --> 00:22:00,967
- Verstehe.
- Ich bin kein...
458
00:22:00,967 --> 00:22:02,934
- Wie heißen die? Geniuses?
- Genius Bar.
459
00:22:02,934 --> 00:22:06,700
Ja. Ich bin kein Genius.
Zumindest nicht mit Handys.
460
00:22:06,700 --> 00:22:10,967
Okay, 71,46 Dollar und 514 Dollar.
461
00:22:10,967 --> 00:22:15,533
Meine Rechnung stimmt fast.
Das sind 585,46 Dollar.
462
00:22:15,533 --> 00:22:16,967
Das schuldet sie Ihnen.
463
00:22:16,967 --> 00:22:19,633
400 Dollar sind von meinem alten Handy.
464
00:22:19,633 --> 00:22:22,200
Urteil für die Klägerin. Das schuldet sie.
465
00:22:22,200 --> 00:22:23,734
Das schuldet sie.
466
00:22:23,734 --> 00:22:26,266
- Fertig.
- Die Sitzung ist beendet.
467
00:22:26,266 --> 00:22:29,100
{\an8}- Das ist in Ordnung.
- Es war fair.
468
00:22:29,100 --> 00:22:33,533
{\an8}Es ist in Ordnung, da ich nur will,
dass zwischen uns alles gut ist,
469
00:22:33,533 --> 00:22:35,867
{\an8}da sie meine beste Freundin ist.
470
00:22:35,867 --> 00:22:38,600
{\an8}Mir geht es auch so. Ich liebe sie.
471
00:22:38,600 --> 00:22:41,200
{\an8}Sie ist meine beste Freundin.
Genau dasselbe.
472
00:22:41,200 --> 00:22:43,100
{\an8}Ich hoffe, es wird besser.
473
00:22:43,100 --> 00:22:47,100
Ich denke, wenn man verlobt
oder verheiratet ist,
474
00:22:47,100 --> 00:22:50,200
oder in einer
ernsthaften Beziehung für ein Jahr,
475
00:22:50,200 --> 00:22:52,333
führt man keine Liste mit Ausgaben.
476
00:22:52,333 --> 00:22:55,567
“Ich lud dich zum Essen ein.
Das ist deine Hälfte.
477
00:22:55,567 --> 00:22:57,533
Wir gingen in den Urlaub.”
478
00:22:57,533 --> 00:23:01,333
Darum ist es so wichtig,
wenn man in einer Beziehung ist,
479
00:23:01,333 --> 00:23:04,834
denn vor dem Gesetz sind diese Dinge egal.
480
00:23:04,834 --> 00:23:06,800
Wenn man glaubt, etwas ist geliehen,
481
00:23:06,800 --> 00:23:09,800
und man als Paar entscheidet:
“Wir sind zusammen.
482
00:23:09,800 --> 00:23:13,100
Wir tun Dinge zusammen,
für die wir die Kosten tragen.
483
00:23:13,100 --> 00:23:16,934
Aber dieses Handy
für 1000 Dollar liegt außerhalb dessen.
484
00:23:16,934 --> 00:23:19,367
Schreiben wir etwas auf,
um uns zu erinnern,
485
00:23:19,367 --> 00:23:21,567
dass es, trotz Beziehung, geliehen ist.”
486
00:23:21,567 --> 00:23:23,734
Das macht es wichtig, da...
487
00:23:23,734 --> 00:23:25,100
- Und einfach.
- Ja.
488
00:23:25,100 --> 00:23:27,967
Denn das Gesetz
schaut erst die Beziehung an,
489
00:23:27,967 --> 00:23:31,166
und stellt fest,
ob es ein einfaches Essen war,
490
00:23:31,166 --> 00:23:33,233
oder ob es ernst war.
491
00:23:33,233 --> 00:23:36,934
Es würde es einfacher machen,
wenn es am Ende nicht klappt,
492
00:23:36,934 --> 00:23:38,333
das Geld zu bekommen.
493
00:23:38,333 --> 00:23:40,266
- Du hast recht.
- Danke.
494
00:23:41,834 --> 00:23:45,533
{\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
495
00:24:20,567 --> 00:24:22,567
Creative Supervisor: Alexander Koenig