1 00:00:00,266 --> 00:00:04,200 {\an8}Sie mieteten die 11 Meter große Hüpfburg. 2 00:00:04,200 --> 00:00:07,033 - Sie wurde beschädigt zurückgegeben. - Ja. 3 00:00:07,033 --> 00:00:09,033 - Wir mieteten nicht von ihnen. - Moment. 4 00:00:09,033 --> 00:00:12,133 Wir sagten: “Ihr Hund biss in unsere Hüpfburg.” 5 00:00:12,133 --> 00:00:15,500 - Gibt es Fotos, wie der Hund sie zerkaut? - Ich will nichts hören! 6 00:00:15,500 --> 00:00:18,266 Das ist Judy Justice. 7 00:00:34,400 --> 00:00:38,700 {\an8}Tabitha und Brandon Robinson verklagen ihre Kunden 8 00:00:38,700 --> 00:00:43,233 {\an8}Aaron und Sandra Laeng wegen Sachbeschädigung und Erwerbsausfall. 9 00:00:43,567 --> 00:00:45,633 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 10 00:00:46,700 --> 00:00:48,000 Setzen Sie sich. 11 00:00:50,500 --> 00:00:52,800 Fall 2152, Robinson gegen Laeng. 12 00:00:52,800 --> 00:00:54,467 - Danke. - Gerne. 13 00:00:55,500 --> 00:01:00,333 Seit wann vermieten Sie Partyausrüstung? 14 00:01:00,333 --> 00:01:02,200 Ungefähr zweieinhalb Jahre. 15 00:01:02,200 --> 00:01:04,266 Und als Sie das Geschäft begannen, 16 00:01:04,266 --> 00:01:08,533 kauften Sie wie viele Teile? 17 00:01:08,533 --> 00:01:10,734 Wir kauften drei gebrauchte Einheiten. 18 00:01:10,734 --> 00:01:12,633 Drei Gebrauchte. 19 00:01:12,633 --> 00:01:15,834 Ja, Hindernislauf-Hüpfburgen, und wir haben sie vermietet, 20 00:01:15,834 --> 00:01:19,834 das Geld gespart und uns weiterentwickelt, 21 00:01:19,834 --> 00:01:21,900 diese vermietet und mehr gekauft. 22 00:01:21,900 --> 00:01:26,166 Die Hüpfburg, die Sie an die Angeklagten vermieteten... 23 00:01:26,166 --> 00:01:29,133 - Ja. - ...hatten Sie gebraucht gekauft, 24 00:01:29,133 --> 00:01:30,800 oder war sie neu? 25 00:01:30,800 --> 00:01:32,467 - Ich kaufte sie neu. - Wann? 26 00:01:32,467 --> 00:01:35,033 {\an8}Ich kaufte sie am 19.07.2021. 27 00:01:35,033 --> 00:01:38,333 {\an8}- Ich habe die Quittung dafür. - Die möchte ich bitte sehen. 28 00:01:44,300 --> 00:01:48,834 {\an8}Und Sie mieteten eine 11 Meter große Hüpfburg von ihnen. 29 00:01:48,834 --> 00:01:51,600 {\an8}- Wir mieteten nicht von ihnen. - Wer dann? 30 00:01:51,600 --> 00:01:53,066 {\an8}Freunde von uns. 31 00:01:53,066 --> 00:01:56,200 Sie nutzten unser Grundstück für den Geburtstag ihrer Tochter. 32 00:01:56,200 --> 00:01:58,233 Sie bezahlten die Robinsons. 33 00:01:58,233 --> 00:02:01,500 Sie unterschrieben den Vertrag. Nicht wir. 34 00:02:01,500 --> 00:02:02,633 Stimmt das? 35 00:02:02,633 --> 00:02:06,700 Sandra ist diejenige, die mir das Geld gab... 36 00:02:06,700 --> 00:02:08,967 Wurde ein Mietvertrag unterschrieben? 37 00:02:08,967 --> 00:02:10,767 - Ja. - Von wem? 38 00:02:10,767 --> 00:02:13,266 Von einer Dame. Ihr Name ist... 39 00:02:14,166 --> 00:02:18,400 Ok. Lassen Sie mich das verstehen. Ich fasse das zusammen. 40 00:02:18,400 --> 00:02:23,166 Sie vermieteten diesen Gegenstand, eine 11 Meter große Hüpfburg... 41 00:02:23,166 --> 00:02:25,600 - Ja. - ...an jemanden namens... 42 00:02:25,934 --> 00:02:29,400 Und laut Ihrer Beschwerde wurde sie kaputt zurückgegeben. 43 00:02:29,400 --> 00:02:30,300 Ja. 44 00:02:30,300 --> 00:02:33,900 Sie sagen, sie kann nicht repariert werde, obwohl Sie es versuchten. 45 00:02:33,900 --> 00:02:35,767 - Genau. - Sie wollen den Preis 46 00:02:35,767 --> 00:02:37,934 für eine neue Hüpfburg, 47 00:02:37,934 --> 00:02:43,200 {\an8}und obwohl Sie 4500 Dollar bezahlten, verlangen Sie 9000 Dollar. 48 00:02:43,200 --> 00:02:46,500 {\an8}Ich habe eine Liste mit Mietausfällen, da die Leute... 49 00:02:46,500 --> 00:02:48,266 Das steht Ihnen nicht zu. 50 00:02:48,266 --> 00:02:49,934 Ok. Wichtiger ist, 51 00:02:49,934 --> 00:02:53,367 ich will wissen, warum Sie glauben, dass, wenn diese Leute 52 00:02:53,367 --> 00:02:56,233 Ihren Mietvertrag nicht unterzeichneten, 53 00:02:56,233 --> 00:02:57,767 warum verklagen Sie sie? 54 00:02:57,767 --> 00:02:59,166 Als wir dort waren... 55 00:02:59,166 --> 00:03:03,367 Darf ich das übrigens sehen, während sie die Geschichte erzählt? 56 00:03:04,900 --> 00:03:06,900 Als wir dort waren, um es abzugeben, 57 00:03:06,900 --> 00:03:10,033 machten wir alles... Ich klärte alles mit Sandra. 58 00:03:10,033 --> 00:03:14,567 Sie betreiben ein Geschäft für Partys auf ihrem Grundstück. 59 00:03:14,567 --> 00:03:17,100 Sie sagte, sie organisieren Zigarrenpartys, 60 00:03:17,100 --> 00:03:19,667 Geburtstagsfeiern auf ihrem Grundstück. 61 00:03:19,667 --> 00:03:22,400 Verstanden. Machen Sie das geschäftlich? 62 00:03:22,400 --> 00:03:23,834 Ja, wir betreiben... 63 00:03:24,767 --> 00:03:26,400 - Die Antwort ist ja. - Ja. 64 00:03:26,400 --> 00:03:28,934 Sie nutzen Ihr Heimgrundstück? 65 00:03:28,934 --> 00:03:31,266 - Nutzen Sie Ihr Heimgrundstück? - Ja. 66 00:03:31,266 --> 00:03:33,967 Ihr Grundstück ist also groß genug, 67 00:03:33,967 --> 00:03:38,934 damit andere Leute Feiern für ihre Kinder bei Ihnen zu Hause veranstalten können. 68 00:03:38,934 --> 00:03:43,500 - Ja. - Sie nahmen das hier also an sich. 69 00:03:43,500 --> 00:03:44,400 Nein. 70 00:03:44,400 --> 00:03:45,300 Wer dann? 71 00:03:45,300 --> 00:03:47,367 - Die Mieter. Die Leute... - Nein. 72 00:03:47,367 --> 00:03:51,767 Die physische Verwahrung. Nicht die Rechtliche. Darum geht es nicht. 73 00:03:51,767 --> 00:03:54,967 Sie nahmen es an sich und stellten es auf Ihr Grundstück. 74 00:03:54,967 --> 00:03:58,700 Die, die den Mietvertrag unterschrieben, waren auf dem Grundstück 75 00:03:58,700 --> 00:04:01,133 - als sie es lieferten... - Das ist mir egal. 76 00:04:01,133 --> 00:04:02,967 - Es war auf Ihrem Grundstück. - Ja. 77 00:04:02,967 --> 00:04:04,433 {\an8}- Also ja. - Ja. 78 00:04:04,433 --> 00:04:09,934 {\an8}Es war also auf Ihrem Grundstück, aber wurde von anderen benutzt, 79 00:04:09,934 --> 00:04:12,900 die Ihr Grundstück nur nutzten. 80 00:04:12,900 --> 00:04:14,633 - Ja. - Stimmt das? 81 00:04:14,633 --> 00:04:17,867 Ich hatte es am Sonntag vermietet und als ich es lieferte, 82 00:04:17,867 --> 00:04:22,834 sagte ich zu Sandra, dass wir es um 6:30 Uhr morgens abholen müssten, 83 00:04:22,834 --> 00:04:25,133 es putzen und am nächsten Tag liefern. 84 00:04:25,133 --> 00:04:28,834 Sie willigte ein, da wir es nicht über Nacht dort lassen, 85 00:04:28,834 --> 00:04:30,767 da wir es säubern müssen. 86 00:04:30,767 --> 00:04:33,367 Als wir um 7 Uhr ankamen, 87 00:04:33,367 --> 00:04:36,867 waren wir bereit, die 11 Meter große Hüpfburg abzuholen, 88 00:04:36,867 --> 00:04:39,033 und die Hunde hatten sie zerbissen. 89 00:04:39,033 --> 00:04:42,400 {\an8}Ihre Hunde, ein Boxer und ein weiterer Hund, rannten herum, 90 00:04:42,400 --> 00:04:45,266 {\an8}hoben ihr Bein und urinierten auf die Hüpfburg. 91 00:04:45,266 --> 00:04:48,567 Wir sagten: “Ihr Hund zerbiss unsere Hüpfburg. 92 00:04:48,567 --> 00:04:52,066 Das sind Teile des Vinyls”, wovon ich Fotos habe, 93 00:04:52,066 --> 00:04:53,900 “auf denen Ihr Hund herumkaute.” 94 00:04:53,900 --> 00:04:55,867 - Habt ihr Fotos? - Moment. 95 00:04:55,867 --> 00:04:57,667 Ich will nichts hören! 96 00:04:57,667 --> 00:05:01,600 Ich ignorierte Sie und dachte, Sie würden es verstehen. 97 00:05:01,600 --> 00:05:03,166 Man schreit hier nicht raus. 98 00:05:03,500 --> 00:05:04,333 Weiter. 99 00:05:04,333 --> 00:05:07,667 Mein Mann sagte: “Verzeihung. Wir haben ein Problem. 100 00:05:07,667 --> 00:05:10,633 Ihre Hunde zerbissen unsere Hüpfburg.“ 101 00:05:10,633 --> 00:05:13,934 Dann ging sie hinein und holte ihren Mann. 102 00:05:13,934 --> 00:05:15,266 Ihr Mann kam heraus. 103 00:05:15,266 --> 00:05:19,367 Er unterschrieb, dass er für den Verlust von Mieten verantwortlich sei, 104 00:05:19,367 --> 00:05:22,300 und für die Schäden und den Ersatz. 105 00:05:22,300 --> 00:05:24,300 - Darf ich das sehen? - Ja. 106 00:05:24,300 --> 00:05:28,800 {\an8}Er schickte uns an dem Morgen Nachrichten, entschuldigte sich, 107 00:05:28,800 --> 00:05:32,100 sagte, er würde es ersetzen, sowie die Mietausfälle, 108 00:05:32,100 --> 00:05:35,800 - die wir erleiden würden. - Ich will die Nachrichten sehen, 109 00:05:35,800 --> 00:05:40,200 und seine Unterschrift auf einem Papier, wo er Verantwortung übernimmt. 110 00:05:40,200 --> 00:05:41,867 - Und dann... - Moment. 111 00:05:44,000 --> 00:05:45,500 Das sind die Nachrichten. 112 00:05:47,300 --> 00:05:50,066 - Zeigst du das Mr. Laeng? - Ja. 113 00:05:51,367 --> 00:05:52,767 Unterschrieben Sie das? 114 00:05:54,633 --> 00:05:55,667 - Ja. - Ok. 115 00:05:55,667 --> 00:05:57,400 Unter Not. 116 00:05:57,400 --> 00:05:58,900 -“Unter Not”? - Ja. 117 00:05:58,900 --> 00:06:01,467 - Sie meinen “Nötigung”. - Nötigung. Sie... 118 00:06:01,467 --> 00:06:02,633 Moment. 119 00:06:02,633 --> 00:06:05,133 Es gibt einen Unterschied zwischen Not... 120 00:06:05,133 --> 00:06:06,467 {\an8}- Nötigung. - Ok. 121 00:06:06,467 --> 00:06:10,767 {\an8}Sie sagten um 7:29 Uhr: 122 00:06:10,767 --> 00:06:14,200 “Ich erkenne an, dass eine Hüpfburg 123 00:06:14,200 --> 00:06:16,667 von einem Hund beschädigt wurde. 124 00:06:16,667 --> 00:06:19,800 Ich kümmere mich um Reparaturen und versuche die Sachen 125 00:06:19,800 --> 00:06:22,867 mit den Besitzern so schnell wie möglich zu klären .” 126 00:06:22,867 --> 00:06:28,233 Etwa 15 Minuten später schrieben Sie: “Nochmals, es tut mir sehr leid. 127 00:06:28,233 --> 00:06:31,166 Sagen Sie mir, wann Sie es abgeben.” 128 00:06:31,166 --> 00:06:33,700 Ok, Sie wollten es am nächsten Tag abgeben. 129 00:06:33,700 --> 00:06:37,400 Ich wollte es zu Albert bringen, unserem Handwerker... 130 00:06:37,400 --> 00:06:39,800 Moment, antworten Sie mir einfach. 131 00:06:39,800 --> 00:06:43,567 Am nächsten Tag wollten Sie es klären, 132 00:06:43,567 --> 00:06:47,633 und Sie schreiben hin und her mit ihm, “Lassen Sie mich wissen”, usw. 133 00:06:47,633 --> 00:06:49,967 - Dann hörten Sie nicht mehr von ihm. - Nein. 134 00:06:49,967 --> 00:06:55,066 Es hörte auf. “Ich wollte Sie anrufen, Ihnen schreiben, um das zu klären.” 135 00:06:55,066 --> 00:06:56,533 - Ja. - Ok. 136 00:06:56,533 --> 00:07:00,200 Mr. Laeng, zweifellos erkannten Sie die Schäden an, 137 00:07:00,200 --> 00:07:01,867 und sagten, Sie würden zahlen. 138 00:07:01,867 --> 00:07:04,333 Das haben Sie. Bekomme ich das zurück? 139 00:07:07,367 --> 00:07:12,734 Sie bestätigen hier, dass Sie die volle Verantwortung übernehmen würden. 140 00:07:12,734 --> 00:07:14,200 Was ist Ihre Verteidigung? 141 00:07:14,200 --> 00:07:17,400 Als sie ankamen, um die Hüpfburg abzuholen, 142 00:07:17,400 --> 00:07:20,700 - die zurückgelassen worden war... - Nein. Als sie ankamen... 143 00:07:20,700 --> 00:07:23,266 Als sie ankamen und uns sagten, 144 00:07:23,266 --> 00:07:25,433 dass die Hüpfburg beschädigt wurde. 145 00:07:25,433 --> 00:07:27,266 - Sie kamen erst zu Ihnen. - Ja. 146 00:07:27,266 --> 00:07:30,166 Ist das... Nicht sprechen. Sie kamen zuerst zu Ihnen. 147 00:07:30,166 --> 00:07:31,800 - Ja. - Sie kamen raus. 148 00:07:31,800 --> 00:07:32,767 - Ja. - Ok. 149 00:07:32,767 --> 00:07:35,867 Und mit wem sprachen Sie draußen? 150 00:07:35,867 --> 00:07:38,066 Miss Robinson. 151 00:07:38,066 --> 00:07:39,867 - Mit Mrs. Robinson. - Ja. 152 00:07:39,867 --> 00:07:43,300 Ok. Was sagten Sie zueinander? 153 00:07:43,300 --> 00:07:47,700 {\an8}Sie wurde hysterisch und wütend, weil die Hüpfburg beschädigt wurde, 154 00:07:47,700 --> 00:07:49,967 - da kam ich raus... - Moment. 155 00:07:49,967 --> 00:07:53,867 - Was sagte sie? - Sie fing an zu weinen und sie... 156 00:07:53,867 --> 00:07:55,667 - Weinte. - Ja. 157 00:07:55,667 --> 00:07:59,633 Sie sagte: “Ihre Hunde beschädigten meine Hüpfburg.” 158 00:07:59,633 --> 00:08:00,600 Moment. 159 00:08:00,600 --> 00:08:02,233 - Sie weinte? - Ja. 160 00:08:02,233 --> 00:08:06,633 Und hatten Sie ein Problem damit, dass sie Ihnen sagte: 161 00:08:06,633 --> 00:08:09,066 “Ihre Hunde beschädigten meine Hüpfburg”? 162 00:08:09,066 --> 00:08:12,500 Sahen Sie, was von der Hüpfburg zerbissen wurde? 163 00:08:12,500 --> 00:08:14,266 Entweder ja oder nein. 164 00:08:14,266 --> 00:08:15,734 - Ja. - Die Antwort ist ja. 165 00:08:15,734 --> 00:08:19,600 - Was für Hunde haben Sie? - Einen Schäferhund und einen Boxer. 166 00:08:19,600 --> 00:08:23,000 Und wo lagerten Sie das Teil über Nacht? 167 00:08:23,000 --> 00:08:24,600 Es war draußen. 168 00:08:24,600 --> 00:08:26,433 Im Hinterhof? Vorgarten? 169 00:08:26,433 --> 00:08:28,000 Wir wohnen auf einer Farm. 170 00:08:28,000 --> 00:08:30,667 Das Grundstück ist zweieinhalb Hektar groß, 171 00:08:30,667 --> 00:08:33,934 und wir wissen, dass die Nachbarhunde immer... 172 00:08:33,934 --> 00:08:35,934 - Nicht die “Nachbarhunde.” - Ok. 173 00:08:35,934 --> 00:08:37,800 Nicht “Kojoten”. 174 00:08:37,800 --> 00:08:39,500 Nicht “Bären.” 175 00:08:42,233 --> 00:08:44,800 - Mein Zeuge ist der Handwerker... - Moment. 176 00:08:44,800 --> 00:08:47,233 Stehen Sie auf. Ich brauche keine Erklärung. 177 00:08:47,233 --> 00:08:49,567 Ich steige nicht in das Reparaturgeschäft ein. 178 00:08:49,567 --> 00:08:53,533 Zum Glück habe ich einen Job und ich bin zu alt, etwas Neues zu lernen. 179 00:08:53,533 --> 00:08:55,000 Und später... 180 00:08:55,000 --> 00:08:56,967 - Haben Sie das Handy? - Ja. 181 00:08:56,967 --> 00:08:59,967 Bis heute bezahle ich die Daten für dieses Handy. 182 00:09:00,100 --> 00:09:01,834 - Lüge. - Moment. 183 00:09:01,834 --> 00:09:03,800 - Buchstäblich... - Moment. 184 00:09:03,800 --> 00:09:06,433 Kündigen Sie. Sie braucht einen eigenen Vertrag. 185 00:09:16,867 --> 00:09:20,667 {\an8}Tabitha und Brandon Robinson behaupten, ihre Kunden 186 00:09:20,667 --> 00:09:24,834 {\an8}Aaron und Sandra Laeng weigerten sich, Reparaturkosten zu übernehmen, 187 00:09:24,834 --> 00:09:26,867 nachdem sie ihre Hüpfburg beschädigten. 188 00:09:26,867 --> 00:09:29,066 Jetzt komme ich auf Sie zurück. 189 00:09:29,066 --> 00:09:32,567 Ihre Frau kommt herein, um Sie zu holen und Sie gehen raus. 190 00:09:32,567 --> 00:09:33,867 - Ja. - Und? 191 00:09:33,867 --> 00:09:35,900 - Ich gehe raus. - Wer ist noch da? 192 00:09:35,900 --> 00:09:37,100 Meine Frau und ich. 193 00:09:37,100 --> 00:09:38,900 - Nur Sie beide? - Ja. 194 00:09:38,900 --> 00:09:41,200 - Und sie waren dort. - Ja. 195 00:09:41,200 --> 00:09:42,567 - Ok. - Und ihre Tochter. 196 00:09:42,567 --> 00:09:43,934 Ok. Und? 197 00:09:43,934 --> 00:09:47,500 Ich gehe raus. Miss Robinson ist hysterisch, weint. 198 00:09:47,500 --> 00:09:49,800 - Weint. - Außer Kontrolle. 199 00:09:49,800 --> 00:09:51,934 - Ok. - Ihr Mann schreit 200 00:09:51,934 --> 00:09:53,600 - Schimpfwörter. - Sagen Sie... 201 00:09:53,600 --> 00:09:57,100 Sagen Sie mir es genau... Nein. 202 00:09:57,100 --> 00:10:03,133 Erzählen Sie es mir genau. Sie weint und er schreit. 203 00:10:03,133 --> 00:10:04,033 Ja. 204 00:10:04,033 --> 00:10:08,500 Was sagten Sie zu ihnen, als Sie nach draußen kamen? 205 00:10:08,500 --> 00:10:11,166 Ich will genau wissen, was gesagt wurde. 206 00:10:11,166 --> 00:10:15,400 {\an8}Sie sollten mir die Schäden zeigen, damit ich sehen konnte, was los war, 207 00:10:15,400 --> 00:10:18,633 {\an8}was passiert war. Sie zeigten mir die Schäden. 208 00:10:18,633 --> 00:10:20,300 Wir machten Fotos. 209 00:10:20,300 --> 00:10:24,166 - Sie machten beide Fotos. - Nein. Moment. 210 00:10:24,166 --> 00:10:27,100 Also fasste er sich lange genug, um Fotos zu machen. 211 00:10:27,100 --> 00:10:28,000 Ja. 212 00:10:28,000 --> 00:10:30,467 Und Sie waren gelassen genug, um Fotos zu machen? 213 00:10:30,467 --> 00:10:32,233 - Die Sie haben. - Ja. 214 00:10:32,233 --> 00:10:33,667 Was war dann? 215 00:10:33,667 --> 00:10:37,333 - Während sie schrien... - Nein. Sagen Sie mir... 216 00:10:37,333 --> 00:10:41,000 Sie machen also Fotos. Und? 217 00:10:41,000 --> 00:10:45,166 Brandon telefoniert mit ihrem Handwerker. 218 00:10:45,166 --> 00:10:47,400 - Sie... - Ok, er telefoniert also. 219 00:10:47,700 --> 00:10:50,367 Er ist gefasst genug, um zu telefonieren. 220 00:10:50,367 --> 00:10:55,000 Bevor er mit diesem Handwerker telefonierte, 221 00:10:55,000 --> 00:10:57,834 besprachen Sie mit ihm, dass Sie für die Behebung 222 00:10:57,834 --> 00:11:00,133 des Schadens verantwortlich sind? 223 00:11:00,133 --> 00:11:03,100 - Entweder ja oder nein. - Ja. 224 00:11:03,100 --> 00:11:05,867 Als Sie sagten: “Ich komme für die Schäden auf”, 225 00:11:05,867 --> 00:11:07,934 telefonierte er mit dem Handwerker. 226 00:11:07,934 --> 00:11:10,066 Bevor ich dem zustimmte, 227 00:11:10,066 --> 00:11:12,900 telefonierte er bereits mit dem Handwerker. 228 00:11:12,900 --> 00:11:17,233 Ok, dann legte er auf, aber Sie unterschrieben das noch am selben Tag. 229 00:11:17,233 --> 00:11:20,867 Ich will wissen, wann Sie das unterschrieben? 230 00:11:20,867 --> 00:11:22,600 Sie müssen das hinlegen, 231 00:11:22,600 --> 00:11:25,266 jemand muss Ihnen ein Papier geben, 232 00:11:25,266 --> 00:11:26,967 Sie brauchen einen Stift. 233 00:11:26,967 --> 00:11:28,633 {\an8}Ich füllte das nicht aus. 234 00:11:28,633 --> 00:11:32,433 {\an8}- Tabitha tat es auf ihrem Auto. - Wer? 235 00:11:32,433 --> 00:11:35,266 Miss Robinson füllte es auf ihrem Auto aus 236 00:11:35,266 --> 00:11:37,533 - und gab es mir zum Unterschreiben. - Halt. 237 00:11:37,533 --> 00:11:40,467 - Sie ging in ihr Auto. - Hysterisch weinend. 238 00:11:40,467 --> 00:11:41,934 Das ist mir egal. 239 00:11:41,934 --> 00:11:44,633 Sie ging in ihr Auto, wo war ihr Mann? 240 00:11:44,633 --> 00:11:46,600 Draußen, lud die Hüpfburg auf. 241 00:11:46,600 --> 00:11:48,000 - Er war draußen. - Ja. 242 00:11:48,000 --> 00:11:50,667 Sie ging in ihr Auto, er war beschäftigt. 243 00:11:50,667 --> 00:11:53,233 - Ja. - Sie wohnen in einem Haus. 244 00:11:53,233 --> 00:11:54,133 Ja. 245 00:11:54,133 --> 00:11:56,433 - Sie standen unter Druck. - Ja. 246 00:11:56,433 --> 00:12:00,400 - Sie fühlten sich erpresst. - Bedrängt, ja. 247 00:12:00,400 --> 00:12:02,633 Riefen Sie die Polizei an? 248 00:12:02,633 --> 00:12:04,734 - Nein. Hätte ich tun sollen. - Ja. 249 00:12:04,734 --> 00:12:06,467 - Aber Sie taten es nicht. - Nein. 250 00:12:06,467 --> 00:12:08,934 Sie gingen zum Auto, wo sie hysterisch war. 251 00:12:08,934 --> 00:12:11,433 - Sie schrieb dieses Dokument? - Ja. 252 00:12:11,433 --> 00:12:13,333 - Sie unterschrieben es. - Ja. 253 00:12:13,333 --> 00:12:14,633 Na, bitte. 254 00:12:14,633 --> 00:12:16,266 Macht mir das Leben leicht. 255 00:12:16,266 --> 00:12:19,567 {\an8}Versuchte Ihr Handwerker, die Hüpfburg zu reparieren? 256 00:12:19,567 --> 00:12:21,767 {\an8}Ich habe eine Quittung, als wir... 257 00:12:21,767 --> 00:12:24,900 {\an8}Wir wollten sie vorübergehend reparieren, für 600 Dollar, 258 00:12:24,900 --> 00:12:27,567 um sicherzugehen, sie vermieten zu können. 259 00:12:27,567 --> 00:12:30,433 Das wurde bezahlt. Das ist mein Handwerker. 260 00:12:30,433 --> 00:12:31,767 Er ist mein Zeuge. 261 00:12:31,767 --> 00:12:34,767 Dann habe ich ein Dokument, 262 00:12:34,767 --> 00:12:38,800 mit dem Kostenvoranschlag für die Reparatur der Hüpfburg. 263 00:12:38,800 --> 00:12:40,367 Darf ich es sehen? 264 00:12:40,367 --> 00:12:46,333 {\an8}Als er diese Reparatur am 4. Oktober machte, 265 00:12:46,333 --> 00:12:49,500 {\an8}vom 3. auf den 4. vermieteten Sie es? 266 00:12:49,500 --> 00:12:51,233 Nein. Wir wollten, aber... 267 00:12:51,233 --> 00:12:55,066 Ich habe Fotos davon, was passiert, wenn die Luft durchströmt. 268 00:12:55,066 --> 00:12:58,033 Die Flicken halten nicht. Man muss in die Hüpfburg gehen 269 00:12:58,033 --> 00:13:00,433 und einen Flicken innen anbringen, 270 00:13:00,433 --> 00:13:02,900 und außen, und das kostet mehr Geld. 271 00:13:02,900 --> 00:13:05,367 - Mein Zeuge kann... - Moment. 272 00:13:05,367 --> 00:13:09,700 Sie meinen, dass Ihr Zeuge 273 00:13:09,700 --> 00:13:15,367 {\an8}diesen Kostenvoranschlag erstellte, für die Reparaturen der Hüpfburg? 274 00:13:15,367 --> 00:13:16,934 - Ja. - Stehen Sie auf. 275 00:13:16,934 --> 00:13:18,600 Erklären Sie mir das nicht. 276 00:13:18,600 --> 00:13:21,166 Ich steige nicht in dieses Geschäft ein. 277 00:13:21,166 --> 00:13:25,233 Zum Glück habe ich einen Job und bin zu alt, etwas Neues zu lernen. 278 00:13:25,233 --> 00:13:27,300 Erstellten Sie diese Schätzung 279 00:13:27,300 --> 00:13:29,400 {\an8}- für die Reparatur? - Ja. 280 00:13:29,400 --> 00:13:31,967 {\an8}Komplette Schätzung für eine richtige Reparatur. 281 00:13:31,967 --> 00:13:34,066 {\an8}- Um es richtig zu tun. - Ja. 282 00:13:34,066 --> 00:13:36,533 Die Erste war provisorisch... 283 00:13:36,533 --> 00:13:38,800 Verstanden. Ich lerne schnell. 284 00:13:38,800 --> 00:13:42,233 Und jeder, der diese Serie sieht, denkt besser auch schnell, 285 00:13:42,233 --> 00:13:43,834 da ich viel zu tun habe. 286 00:13:43,834 --> 00:13:48,934 Sie erstellten das. Also für 2500 Dollar, zu den 600 Dollar. 287 00:13:48,934 --> 00:13:51,266 - Zahlten sie Ihnen die 600 Dollar? - Ja. 288 00:13:51,266 --> 00:13:53,266 Zusätzlich zu den 600 Dollar, 289 00:13:53,266 --> 00:13:57,600 also insgesamt würden 3100 Dollar die Hüpfburg reparieren. 290 00:13:57,600 --> 00:13:58,934 - Richtig. - Toll. 291 00:13:58,934 --> 00:14:01,200 Sie willigten ein, das zu zahlen. 292 00:14:01,200 --> 00:14:04,066 Sie willigten ein, für die Reparaturen zu zahlen. 293 00:14:04,066 --> 00:14:06,367 Sie bekommen keine neue Hüpfburg. 294 00:14:06,367 --> 00:14:08,767 Sie bekommen keine Ausfallkompensation. 295 00:14:08,767 --> 00:14:11,367 Er repariert die Hüpfburg. Wie lange dauert das? 296 00:14:11,367 --> 00:14:13,166 Ungefähr zwei Tage. 297 00:14:13,166 --> 00:14:15,433 - Zwei bis drei Tage. - Einfach. 298 00:14:15,433 --> 00:14:18,867 Urteil für die Kläger, 3100 Dollar. Wir sind fertig. 299 00:14:18,867 --> 00:14:20,200 Sitzung ist beendet. 300 00:14:20,200 --> 00:14:22,400 {\an8}Ich schulde ihnen nichts. 301 00:14:22,400 --> 00:14:24,800 {\an8}Ich bin froh, dass sie repariert wird. 302 00:14:24,800 --> 00:14:26,767 {\an8}- Sie sind geldgierig. - Sie wollen Geld. 303 00:14:26,767 --> 00:14:29,300 {\an8}Die Wahrheit kommt ans Licht. 304 00:14:30,233 --> 00:14:33,266 Anfangs dachte ich, nachdem ich die Unterlagen las, 305 00:14:33,266 --> 00:14:37,300 dass die Kläger die falschen Leute verklagen würden, 306 00:14:37,300 --> 00:14:40,100 da diese Leute keinen Mietvertrag unterschrieben. 307 00:14:40,100 --> 00:14:43,166 Jegliche Schäden oder Vereinbarung Schäden zu bezahlen 308 00:14:43,166 --> 00:14:46,100 ich dachte wie du, dass das die Falschen waren. 309 00:14:46,100 --> 00:14:50,467 Doch die Angeklagten waren mehr beteiligt, als sie wollten... 310 00:14:50,467 --> 00:14:52,300 - Sie willigten ein, zu zahlen. - Ja. 311 00:14:52,300 --> 00:14:56,200 Er wusste, es war falsch. Er sah den Hund sicher vom Küchenfenster 312 00:14:56,200 --> 00:15:00,100 und fühlte sich schlecht und wusste, es war seine Verantwortung. 313 00:15:00,100 --> 00:15:03,500 Sie verdienen keine 9000 Dollar für eine neue Hüpfburg. 314 00:15:03,500 --> 00:15:06,500 Aber dass sie repariert wird, damit sie Geld verdienen. 315 00:15:06,500 --> 00:15:11,166 Fall 2178. Gladd gegen Sauber. Alle Parteien bitte vortreten. 316 00:15:11,667 --> 00:15:16,367 {\an8}Serenity Gladd verklagt ihre Ex-Freundin Jennifer Sauber 317 00:15:16,367 --> 00:15:18,033 wegen unbezahlter Kredite. 318 00:15:18,033 --> 00:15:20,900 Miss Gladd, wenn ich mich recht erinnere, 319 00:15:20,900 --> 00:15:26,533 verklagen Sie die Angeklagte auf eine Reihe von Kleinkrediten, 320 00:15:26,533 --> 00:15:31,066 die sie Ihnen schuldet, die laut Ihnen zustande kamen 321 00:15:31,066 --> 00:15:34,700 in einem Zeitraum, in dem Sie und die Angeklagte 322 00:15:34,700 --> 00:15:38,033 entweder in einer Beziehung und/oder verlobt waren. 323 00:15:38,033 --> 00:15:40,367 - Ja. - Seit wann kennen Sie sich? 324 00:15:40,367 --> 00:15:42,667 Wir kennen uns seit Mai 2021. 325 00:15:42,667 --> 00:15:46,066 Und irgendwann zog die Angeklagte bei Ihnen ein, 326 00:15:46,066 --> 00:15:48,433 oder Sie zogen bei ihr ein? 327 00:15:48,433 --> 00:15:51,633 - Ich zog nach Colorado zu ihr. - Wann? 328 00:15:51,633 --> 00:15:53,233 Das war im Mai 2022. 329 00:15:53,233 --> 00:15:56,600 Als Sie zu ihr nach Colorado zogen, arbeiteten Sie? 330 00:15:56,600 --> 00:15:57,800 Damals nicht. 331 00:15:57,800 --> 00:16:00,433 Was arbeiten Sie in Colorado? 332 00:16:00,433 --> 00:16:03,233 - Ich war arbeitslos. - Wie versorgten Sie sich? 333 00:16:03,567 --> 00:16:07,100 {\an8}Ein Familienfreund hilft mir, wegen meiner Behinderungen. 334 00:16:07,100 --> 00:16:09,400 {\an8}- Wer zahlt Ihre Miete? - Der Familienfreund. 335 00:16:09,400 --> 00:16:11,333 - Haben Sie ein Auto? - Hatte ich. 336 00:16:11,333 --> 00:16:12,633 - Und jetzt? - Nein. 337 00:16:13,033 --> 00:16:15,900 - Arbeiten Sie jetzt? - Momentan nicht, nein. 338 00:16:15,900 --> 00:16:17,166 Davor? 339 00:16:17,166 --> 00:16:18,900 Ich war in Colorado. 340 00:16:19,467 --> 00:16:20,667 - Arbeiten? - Ja. 341 00:16:21,066 --> 00:16:23,533 - Für wen? - Ein örtliches Café. 342 00:16:23,533 --> 00:16:28,467 {\an8}Ok. Sie wohnen zusammen. Sie sind ein Paar. Sie verloben sich. 343 00:16:28,467 --> 00:16:31,767 {\an8}Dann passierte etwas, wahrscheinlich ist das unwichtig. 344 00:16:31,767 --> 00:16:35,900 {\an8}Sagen Sie mir, ab dem Zeitpunkt, als Sie einzogen, 345 00:16:35,900 --> 00:16:39,300 {\an8}welche Kredite gewährten Sie ihr? 346 00:16:39,300 --> 00:16:43,000 {\an8}- Einen Teil einer Tierarztrechnung. - Wann war das? 347 00:16:43,333 --> 00:16:45,633 Das war Ende Mai. 348 00:16:45,633 --> 00:16:48,967 - Ich habe die Rechnung hier. - Wieso ist das ein Kredit? 349 00:16:48,967 --> 00:16:52,567 Da sie kein Geld hatte und zustimmte, es mir zurückzuzahlen, 350 00:16:52,567 --> 00:16:53,834 sobald sie Arbeit hätte. 351 00:16:53,834 --> 00:16:56,633 Stimmten Sie zu, es ihr zurückzuzahlen? 352 00:16:56,633 --> 00:17:01,166 {\an8}Nein. Der Freund wollte es alles bezahlen, aber sie bestand darauf. 353 00:17:01,166 --> 00:17:03,700 - Erzählen Sie mir davon. - Beim Tierarzt 354 00:17:03,700 --> 00:17:05,734 schrieb ich dem Familienfreund. 355 00:17:05,734 --> 00:17:08,200 Er war bereit, es komplett zu bezahlen. 356 00:17:08,200 --> 00:17:11,567 Und sie sagte: “Nein, ich zahle es. 357 00:17:11,567 --> 00:17:13,467 Hör auf, ihn um Geld zu bitten.” 358 00:17:13,467 --> 00:17:16,000 Ich sagte: “Er unterstützt mich gerade. 359 00:17:16,000 --> 00:17:19,133 Wir haben kein Geld, also hilft er uns.” 360 00:17:19,133 --> 00:17:22,800 Sie sagte, sie würde die Hälfte bezahlen, glaube ich. 361 00:17:22,800 --> 00:17:24,233 - Die Hälfte? - Ja. 362 00:17:24,233 --> 00:17:26,533 - Ok. - Das sind also 100 Dollar. 363 00:17:27,367 --> 00:17:28,600 Wie viel kostete es? 364 00:17:28,967 --> 00:17:30,100 170 Dollar. 365 00:17:30,100 --> 00:17:31,667 Machen wir weiter. 366 00:17:34,333 --> 00:17:37,800 Ich zahle meine Daten und sie schaltet sie ständig aus. 367 00:17:37,800 --> 00:17:39,800 - Da kann ich nichts tun. - Verstehe. 368 00:17:39,800 --> 00:17:42,367 Ich bin kein... Wie heißen sie? Geniuses? 369 00:17:42,367 --> 00:17:44,600 - Genius Bar. - Ja, ich bin kein Genius. 370 00:17:44,600 --> 00:17:46,367 Jedenfalls nicht mit Handys. 371 00:17:57,867 --> 00:18:02,333 {\an8}Serenity Gladd behauptet, ihre Ex-Freundin Jennifer Sauber 372 00:18:02,333 --> 00:18:06,600 weigere sich, ihr während ihrer Verlobung gewährte Kredite zurückzuzahlen. 373 00:18:06,600 --> 00:18:08,900 Was schuldet sie Ihnen sonst noch? 374 00:18:08,900 --> 00:18:12,000 - Ich kaufte ihr Autoreifen. - Wann? 375 00:18:12,000 --> 00:18:15,834 Ich glaube, das war am 17. Juni. 376 00:18:15,834 --> 00:18:17,367 Nutzten Sie das Auto? 377 00:18:17,367 --> 00:18:19,533 - Ich nutzte es. - Ok. 378 00:18:19,533 --> 00:18:23,367 - Wie lange nutzten Sie es? - Etwa zwei Monate. 379 00:18:23,367 --> 00:18:25,700 Wofür nutzten Sie das Auto? 380 00:18:25,700 --> 00:18:26,734 Für die Arbeit. 381 00:18:26,734 --> 00:18:30,333 Damals war es also genauso Ihr Auto, wie ihres. 382 00:18:30,333 --> 00:18:31,567 Sie arbeitete nicht. 383 00:18:31,567 --> 00:18:33,734 - Sie fuhren damit zur Arbeit. - Ja. 384 00:18:33,734 --> 00:18:36,133 - Das Auto brauchte Reifen. - Ja. 385 00:18:36,133 --> 00:18:37,033 {\an8}Und? 386 00:18:37,033 --> 00:18:41,767 {\an8}Also zahlte ich dafür, aus Sicherheitsgründen, da... 387 00:18:41,767 --> 00:18:44,800 Es ist Ihre Sicherheit. Sie fuhren, oder? 388 00:18:44,800 --> 00:18:46,867 - Das stimmt. - Machen wir weiter. 389 00:18:47,667 --> 00:18:48,800 Nächster Kredit. 390 00:18:48,800 --> 00:18:52,967 Außerdem zahlte ich die Tierarztversicherung für ihren Hund. 391 00:18:52,967 --> 00:18:54,667 - Musste sie nicht. - Moment. 392 00:18:54,667 --> 00:18:57,767 - Verzeihung. - Selbst als ich Colorado verließ, 393 00:18:57,767 --> 00:19:00,567 sollte ich die Versicherung behalten, und... 394 00:19:00,567 --> 00:19:02,133 - Haben Sie Tiere? - Nein. 395 00:19:02,133 --> 00:19:06,166 Nachdem Sie Colorado verließen und Sie kein Paar mehr waren, 396 00:19:06,166 --> 00:19:09,934 wollten Sie, dass sie weiterhin die Versicherung zahlt? 397 00:19:09,934 --> 00:19:12,800 - Entweder ja oder nein. - Weiß ich nicht mehr. 398 00:19:12,800 --> 00:19:14,467 Sie sagt ja. 399 00:19:14,467 --> 00:19:18,066 Wie lange zahlten Sie, nachdem Sie Colorado verließen? 400 00:19:18,066 --> 00:19:20,834 Nachdem Sie gingen, waren Sie kein Paar mehr, 401 00:19:20,834 --> 00:19:22,133 wie lange zahlten Sie? 402 00:19:22,133 --> 00:19:24,200 Ich zahlte am Ende... 403 00:19:24,200 --> 00:19:25,433 Nur die Monate. 404 00:19:25,967 --> 00:19:26,834 Zwei Monate. 405 00:19:26,834 --> 00:19:28,800 Wie viel kosteten die zwei Monate? 406 00:19:28,800 --> 00:19:31,400 - 71,46 Dollar. - Was noch? 407 00:19:31,400 --> 00:19:35,200 Das Teuerste ist ihr Handy. 408 00:19:35,200 --> 00:19:38,967 Wann kauften Sie das Handy, wann kaufte sie ein neues Handy, 409 00:19:38,967 --> 00:19:41,100 - da sie sicher eins hatte, oder? - Ja. 410 00:19:41,100 --> 00:19:43,300 {\an8}Ich hatte ein neues Handy gekauft, 411 00:19:43,300 --> 00:19:45,900 {\an8}und sagte, ich würde kein Neues brauchen. 412 00:19:45,900 --> 00:19:48,734 - Welches Handy kauften Sie? - IPhone 11 Mini. 413 00:19:48,734 --> 00:19:50,433 - Und? - Ich kaufte das Handy, 414 00:19:50,433 --> 00:19:53,800 und ich sehe schlecht und hatte keine Brille, 415 00:19:53,800 --> 00:19:56,100 und sagte, ein größeres Handy wäre gut. 416 00:19:56,100 --> 00:19:58,734 Wir wollten einen gemeinsamen Vertrag. 417 00:19:58,734 --> 00:20:03,266 Ich schaute das Handy an, sie sagte: “Kaufen wir uns beide neue Handys.” 418 00:20:03,266 --> 00:20:04,500 Ich widersprach. 419 00:20:04,500 --> 00:20:06,934 Sie sagte: “Kaufen wir sie. Alles gut.” 420 00:20:06,934 --> 00:20:09,734 Also tauschte ich mein altes Handy für 400 Dollar ein, 421 00:20:09,734 --> 00:20:14,567 wir kauften das Handy und machten aus, dass ich, da ich mein Handy eintauschte, 422 00:20:14,567 --> 00:20:17,400 und das alte Handy noch abbezahlten musste, 423 00:20:17,400 --> 00:20:21,400 ich würde mein Handy abbezahlen, um die Verbindung weiter zu nutzen, 424 00:20:21,400 --> 00:20:26,133 ich würde meine Daten zahlen und sie würde das Handy selbst abbezahlen. 425 00:20:26,133 --> 00:20:30,233 Das machten wir aus. Kurz danach sagte sie: “Das sagte ich nie.” 426 00:20:30,233 --> 00:20:33,433 Ok. Wie viel zahlten Sie für ihr Handy? 427 00:20:33,433 --> 00:20:38,066 Derzeit habe ich 575 Dollar für ihr Handy bezahlt. 428 00:20:38,066 --> 00:20:40,433 - Haben Sie das Handy noch? - Ja. 429 00:20:40,433 --> 00:20:44,133 Kann ich sehen, dass 575 Dollar für ihr Handy gezahlt wurden, 430 00:20:44,133 --> 00:20:47,567 nicht weil sie zwei neue Handys kauften. 431 00:20:47,567 --> 00:20:49,900 - Nur ihres. - Ich habe das. 432 00:20:49,900 --> 00:20:53,734 - Ist das für ein Handy? Oder für zwei? - Das ist für ein Handy. 433 00:20:58,400 --> 00:21:01,767 Ok, zeigst du der Angeklagten das bitte, Kevin? 434 00:21:01,767 --> 00:21:03,834 - Sie haben das Handy? - Ja. 435 00:21:03,834 --> 00:21:05,333 Sie zahlten es nicht. 436 00:21:05,333 --> 00:21:07,700 Ich zahle die Daten. Wie abgemacht. 437 00:21:07,700 --> 00:21:10,967 Ich spreche nicht von Daten. Das ist für ein Handy? 438 00:21:10,967 --> 00:21:11,867 Ja. 439 00:21:11,867 --> 00:21:14,266 Ihr Handy kostete etwas über 1000 Dollar. 440 00:21:14,266 --> 00:21:17,266 Es wurden fast 400 Dollar für das Handy angezahlt. 441 00:21:17,266 --> 00:21:22,433 Ein paar Zahlungen wurden geleistet und es sind noch 514 Dollar fällig. 442 00:21:22,433 --> 00:21:24,033 - Das steht hier. - Ja. 443 00:21:24,033 --> 00:21:26,734 - Ok, gut. Und Sie haben das Handy. - Ja. 444 00:21:26,734 --> 00:21:32,233 Großartig. Also 71,46 Dollar plus 514 Dollar sind 585 Dollar. 445 00:21:32,233 --> 00:21:33,266 Noch etwas? 446 00:21:33,266 --> 00:21:36,533 Bis heute bezahle ich die Daten für dieses Handy. 447 00:21:36,533 --> 00:21:38,166 - Lüge. - Moment. 448 00:21:38,166 --> 00:21:40,166 - Buchstäblich... - Moment. 449 00:21:40,166 --> 00:21:41,600 Schalten Sie die Daten aus. 450 00:21:41,600 --> 00:21:44,700 Sie bekommt ihren eigenen Vertrag. Was für das Handy 451 00:21:44,700 --> 00:21:47,967 geschuldet wird, sind 514 Dollar. Stimmt's? 452 00:21:47,967 --> 00:21:49,166 - Ja. - Ok. 453 00:21:49,166 --> 00:21:52,033 Ich zahle meine Daten und sie schaltet sie aus. 454 00:21:52,033 --> 00:21:52,934 Moment. 455 00:21:52,934 --> 00:21:55,433 Holen Sie sich einen neuen Vertrag. 456 00:21:55,433 --> 00:21:58,734 - Das versuchte ich, aber sie... - Ich kann nichts tun. 457 00:21:58,734 --> 00:22:00,967 - Verstehe. - Ich bin kein... 458 00:22:00,967 --> 00:22:02,934 - Wie heißen die? Geniuses? - Genius Bar. 459 00:22:02,934 --> 00:22:06,700 Ja. Ich bin kein Genius. Zumindest nicht mit Handys. 460 00:22:06,700 --> 00:22:10,967 Okay, 71,46 Dollar und 514 Dollar. 461 00:22:10,967 --> 00:22:15,533 Meine Rechnung stimmt fast. Das sind 585,46 Dollar. 462 00:22:15,533 --> 00:22:16,967 Das schuldet sie Ihnen. 463 00:22:16,967 --> 00:22:19,633 400 Dollar sind von meinem alten Handy. 464 00:22:19,633 --> 00:22:22,200 Urteil für die Klägerin. Das schuldet sie. 465 00:22:22,200 --> 00:22:23,734 Das schuldet sie. 466 00:22:23,734 --> 00:22:26,266 - Fertig. - Die Sitzung ist beendet. 467 00:22:26,266 --> 00:22:29,100 {\an8}- Das ist in Ordnung. - Es war fair. 468 00:22:29,100 --> 00:22:33,533 {\an8}Es ist in Ordnung, da ich nur will, dass zwischen uns alles gut ist, 469 00:22:33,533 --> 00:22:35,867 {\an8}da sie meine beste Freundin ist. 470 00:22:35,867 --> 00:22:38,600 {\an8}Mir geht es auch so. Ich liebe sie. 471 00:22:38,600 --> 00:22:41,200 {\an8}Sie ist meine beste Freundin. Genau dasselbe. 472 00:22:41,200 --> 00:22:43,100 {\an8}Ich hoffe, es wird besser. 473 00:22:43,100 --> 00:22:47,100 Ich denke, wenn man verlobt oder verheiratet ist, 474 00:22:47,100 --> 00:22:50,200 oder in einer ernsthaften Beziehung für ein Jahr, 475 00:22:50,200 --> 00:22:52,333 führt man keine Liste mit Ausgaben. 476 00:22:52,333 --> 00:22:55,567 “Ich lud dich zum Essen ein. Das ist deine Hälfte. 477 00:22:55,567 --> 00:22:57,533 Wir gingen in den Urlaub.” 478 00:22:57,533 --> 00:23:01,333 Darum ist es so wichtig, wenn man in einer Beziehung ist, 479 00:23:01,333 --> 00:23:04,834 denn vor dem Gesetz sind diese Dinge egal. 480 00:23:04,834 --> 00:23:06,800 Wenn man glaubt, etwas ist geliehen, 481 00:23:06,800 --> 00:23:09,800 und man als Paar entscheidet: “Wir sind zusammen. 482 00:23:09,800 --> 00:23:13,100 Wir tun Dinge zusammen, für die wir die Kosten tragen. 483 00:23:13,100 --> 00:23:16,934 Aber dieses Handy für 1000 Dollar liegt außerhalb dessen. 484 00:23:16,934 --> 00:23:19,367 Schreiben wir etwas auf, um uns zu erinnern, 485 00:23:19,367 --> 00:23:21,567 dass es, trotz Beziehung, geliehen ist.” 486 00:23:21,567 --> 00:23:23,734 Das macht es wichtig, da... 487 00:23:23,734 --> 00:23:25,100 - Und einfach. - Ja. 488 00:23:25,100 --> 00:23:27,967 Denn das Gesetz schaut erst die Beziehung an, 489 00:23:27,967 --> 00:23:31,166 und stellt fest, ob es ein einfaches Essen war, 490 00:23:31,166 --> 00:23:33,233 oder ob es ernst war. 491 00:23:33,233 --> 00:23:36,934 Es würde es einfacher machen, wenn es am Ende nicht klappt, 492 00:23:36,934 --> 00:23:38,333 das Geld zu bekommen. 493 00:23:38,333 --> 00:23:40,266 - Du hast recht. - Danke. 494 00:23:41,834 --> 00:23:45,533 {\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 495 00:24:20,567 --> 00:24:22,567 Creative Supervisor: Alexander Koenig