1 00:00:00,266 --> 00:00:03,133 {\an8}Sie wohnten zusammen. Sie haben ein Kind. 2 00:00:03,133 --> 00:00:06,533 Sein Verhalten war wie von jemandem, der Drogen nimmt. 3 00:00:06,533 --> 00:00:10,867 Sie riefen die Kinderschutzbehörde an, wegen Entführung Ihres Sohnes. 4 00:00:10,867 --> 00:00:13,867 - Sie verließ die Gerichtsbarkeit. - Ja. 5 00:00:13,867 --> 00:00:16,300 - Für wie lange? - Sechs Monate. 6 00:00:16,300 --> 00:00:18,567 - Das würden Sie nicht mögen. - Nein. 7 00:00:18,567 --> 00:00:20,533 Er ist ein Elternteil, wie Sie. 8 00:00:20,533 --> 00:00:23,133 Das ist Judy Justice. 9 00:00:39,367 --> 00:00:43,934 {\an8}Eve Rockhill verklagt ihren Ex-Freund Andrew Tallon 10 00:00:43,934 --> 00:00:47,433 auf die Kosten eines Autos, das er bei einem Unfall zerstörte. 11 00:00:47,433 --> 00:00:49,333 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 12 00:00:50,433 --> 00:00:51,633 Setzen Sie sich bitte. 13 00:00:53,633 --> 00:00:54,667 Hallo, Richterin. 14 00:00:54,667 --> 00:00:57,467 Fall 2163, Rockhill gegen Tallon. 15 00:00:58,066 --> 00:00:59,700 - Danke. - Gerne. 16 00:01:01,133 --> 00:01:04,100 Miss Rockhill, darum geht es in diesem Fall im Grunde. 17 00:01:04,100 --> 00:01:06,133 Sie und der Angeklagte waren zusammen. 18 00:01:06,133 --> 00:01:07,934 Sie haben ein gemeinsames Kind. 19 00:01:07,934 --> 00:01:12,500 Sie behaupten, dass er vor drei Jahren mit Ihrer Erlaubnis Ihr Auto nahm. 20 00:01:12,500 --> 00:01:14,333 Wohnten Sie damals zusammen? 21 00:01:14,333 --> 00:01:17,367 - Er nahm Ihr Auto und hatte einen Unfall. - Genau. 22 00:01:17,367 --> 00:01:19,300 Und das war vor drei Jahren 23 00:01:19,300 --> 00:01:22,233 und Sie wollen 5000 Dollar von ihm für ein Auto, 24 00:01:22,233 --> 00:01:25,600 das Sarah bereits nachgeschaut hat und einen Wert hat von... 25 00:01:25,600 --> 00:01:27,767 Zwischen 1400 und 3000 Dollar. 26 00:01:27,767 --> 00:01:29,800 Das ein Viertel davon wert ist. 27 00:01:29,800 --> 00:01:31,533 - Verstehen Sie? - Richtig. 28 00:01:31,533 --> 00:01:34,300 Ok. Vergessen Sie die 5000 Dollar. 29 00:01:34,300 --> 00:01:37,200 Wenn er für das Auto verantwortlich ist, 30 00:01:37,200 --> 00:01:42,500 dann für dessen Wert, der bei etwa 1400 Dollar liegt. 31 00:01:42,500 --> 00:01:46,467 Wie lange wohnten Sie zusammen, als er sich das Auto lieh? 32 00:01:46,467 --> 00:01:47,734 - Etwa ein Jahr. - Ok. 33 00:01:47,734 --> 00:01:50,333 - Wurde Ihr Kind währenddessen geboren? - Ja. 34 00:01:50,333 --> 00:01:52,700 Wann wurde das Kind geboren? 35 00:01:52,700 --> 00:01:54,333 August 2018. 36 00:01:54,333 --> 00:01:58,266 Wann baten Sie Mr. Tallon zum ersten Mal 37 00:01:58,266 --> 00:02:01,500 für Geld für das Auto, das den Unfall hatte? 38 00:02:01,500 --> 00:02:03,800 {\an8}Als er aus dem Gefängnis kam. 39 00:02:03,800 --> 00:02:08,033 {\an8}Er wurde am Unfallort verhaftet, wegen eines früheren Haftbefehls, 40 00:02:08,033 --> 00:02:10,033 direkt aus dem Krankenhaus. 41 00:02:10,033 --> 00:02:11,967 Als er aus dem Gefängnis kam. 42 00:02:11,967 --> 00:02:15,867 - Wann fand der Unfall statt? - Am 30. April 2019. 43 00:02:15,867 --> 00:02:17,767 Wie lange waren Sie im Gefängnis? 44 00:02:18,533 --> 00:02:22,033 {\an8}Ich glaube bis zum 11. Juni. Knapp sechs Wochen. 45 00:02:22,033 --> 00:02:24,600 {\an8}- Wofür war der Haftbefehl? - Häusliche Gewalt. 46 00:02:25,033 --> 00:02:27,033 - Gegen wen? - Gegen Eve. 47 00:02:27,367 --> 00:02:30,400 - Gegen sie? - Ja. Gegen sie. 48 00:02:30,400 --> 00:02:31,734 Als Sie zusammen wohnten, 49 00:02:31,734 --> 00:02:34,867 reichten Sie noch eine Anzeige nach dem Unfall ein? 50 00:02:34,867 --> 00:02:37,800 Nein. Der Haftbefehl war von der ersten Anzeige. 51 00:02:37,800 --> 00:02:39,266 Aus welchem Jahr? 52 00:02:39,266 --> 00:02:43,333 Das war ungefähr im November 2018. 53 00:02:43,333 --> 00:02:46,433 Aber Sie wohnten weiterhin zusammen und bekamen ein Kind. 54 00:02:46,433 --> 00:02:48,266 Sie zogen den Fall nicht zurück? 55 00:02:48,266 --> 00:02:49,734 Ich zog ihn zurück. 56 00:02:49,734 --> 00:02:52,967 Ich wusste nicht, dass es einen Haftbefehl gab, 57 00:02:52,967 --> 00:02:54,500 bis gehandelt wurde. 58 00:02:54,500 --> 00:02:56,700 Als er im Gefängnis war, 59 00:02:56,700 --> 00:02:58,533 - kontaktierte er Sie? - Ja. 60 00:02:58,533 --> 00:02:59,533 Natürlich. 61 00:02:59,533 --> 00:03:01,600 Er sagte: “Wir wohnen zusammen. 62 00:03:01,600 --> 00:03:05,367 “Wir haben ein Kind. Was ist mit dem Haftbefehl?” 63 00:03:05,367 --> 00:03:08,400 {\an8}- Es dauerte, ihn abzuweisen. - Nein. 64 00:03:08,400 --> 00:03:11,767 {\an8}- Ich frage Sie, ob er Sie kontaktierte. - Ja. 65 00:03:11,767 --> 00:03:17,800 Als er im Juni 2019 entlassen wurde, wo ging er hin? 66 00:03:18,467 --> 00:03:19,467 Er kam zurück. 67 00:03:19,467 --> 00:03:21,000 Für welchen Zeitraum? 68 00:03:21,000 --> 00:03:24,166 Ungefähr einen Monat, höchstens zwei Monate. 69 00:03:24,166 --> 00:03:27,200 Und Sie wohnten als Paar zusammen mit dem Baby? 70 00:03:27,200 --> 00:03:28,166 Ja. 71 00:03:28,166 --> 00:03:30,200 Wie alt war das Baby damals? 72 00:03:30,200 --> 00:03:32,000 Er wäre ungefähr... 73 00:03:32,967 --> 00:03:35,100 Zwischen sechs und acht Monaten. 74 00:03:35,100 --> 00:03:37,633 - Und Sie beide versorgten ihn. - Ja. 75 00:03:37,633 --> 00:03:40,200 Und während dieser zwei oder drei Monate 76 00:03:40,200 --> 00:03:43,400 gab es kein schriftliches Gespräch über die Rückzahlung 77 00:03:43,400 --> 00:03:44,934 des Autos? 78 00:03:44,934 --> 00:03:45,900 Nein. 79 00:03:45,900 --> 00:03:47,266 - Nicht schriftlich. - Ja. 80 00:03:47,266 --> 00:03:49,767 Was geschah nach den zwei Monaten? 81 00:03:49,767 --> 00:03:51,567 Er zeigte Verhaltensweisen 82 00:03:51,567 --> 00:03:55,533 von jemandem, der wieder Drogen konsumiert. 83 00:03:55,533 --> 00:03:58,433 Er war lange Zeit clean, 84 00:03:58,433 --> 00:04:02,433 und seine Einstellung änderte sich, sein Verhalten änderte sich, 85 00:04:02,433 --> 00:04:06,867 und ich entschied, dass er zurück zu seiner Mutter ziehen sollte. 86 00:04:06,867 --> 00:04:08,100 Tat er das? 87 00:04:08,100 --> 00:04:09,433 Richtig, ja. 88 00:04:09,433 --> 00:04:12,000 - Nach ein paar Monaten? - Ja. 89 00:04:12,000 --> 00:04:15,333 Das müsste also August oder September gewesen sein. 90 00:04:15,333 --> 00:04:16,233 Stimmt das? 91 00:04:16,233 --> 00:04:17,133 - Ja. - Ok. 92 00:04:17,133 --> 00:04:18,800 Also im August oder September. 93 00:04:18,800 --> 00:04:21,600 - Sah er weiterhin seinen Sohn? - Ja. 94 00:04:21,600 --> 00:04:26,266 {\an8}Ich brachte Eden zu seiner Mutter, damit sie sich dort sehen konnten. 95 00:04:26,266 --> 00:04:29,233 {\an8}Bei seiner Mutter war es sicher, sich zu sehen. 96 00:04:29,233 --> 00:04:30,700 Für wie lange? 97 00:04:30,700 --> 00:04:33,600 Bis vor kurzem, fast sein ganzes Leben lang. 98 00:04:33,600 --> 00:04:34,567 - Kürzlich. - Ja. 99 00:04:34,567 --> 00:04:36,767 Sie meinen '19, '20, '21? 100 00:04:36,767 --> 00:04:38,000 - Ja. - Genau. Und... 101 00:04:38,000 --> 00:04:40,533 Es gab eine Zeit, in der... 102 00:04:40,967 --> 00:04:42,200 Er wohnte bei ihr, 103 00:04:42,200 --> 00:04:44,900 anfangs wusste ich nicht, wo er wohnte. 104 00:04:44,900 --> 00:04:47,367 Es war mir unangenehm, meinen Sohn, 105 00:04:47,367 --> 00:04:49,934 wenn auch nur zu Besuch, zu ihr zu bringen. 106 00:04:49,934 --> 00:04:52,467 Es war mir unangenehm, dass er mir 107 00:04:52,467 --> 00:04:55,033 keine Adresse nannte, falls etwas passiert. 108 00:04:55,033 --> 00:04:58,633 Nur für den Fall, dass etwas passiert. 109 00:04:58,633 --> 00:05:01,533 Er gab mir keine Adresse, um ihn finden zu können, 110 00:05:01,533 --> 00:05:05,367 oder zu wissen, wo Eden sein könnte, sollte etwas passieren. 111 00:05:05,367 --> 00:05:10,400 Ich verstehe also, dass es bis drei Jahre nach dem Unfall 112 00:05:10,400 --> 00:05:14,400 {\an8}keine Forderung gab, die Sie vorzeigen können. 113 00:05:14,400 --> 00:05:16,200 {\an8}Sie sind nicht mehr zusammen. 114 00:05:16,200 --> 00:05:19,367 {\an8}In den letzten zwei Jahren zeigten Sie ihn nicht an, 115 00:05:19,367 --> 00:05:22,800 dafür, dass er Ihnen Geld für das Auto schuldet. 116 00:05:22,800 --> 00:05:23,734 - Doch... - Halt. 117 00:05:23,734 --> 00:05:24,633 Verzeihung. 118 00:05:24,633 --> 00:05:26,200 - Stimmt das? - Nein. 119 00:05:26,200 --> 00:05:30,567 Ich versuchte, ihn mehrfach anzuzeigen, hatte aber keine Adresse. 120 00:05:30,567 --> 00:05:33,133 Ich wollte einmal eine Adresse anzeigen... 121 00:05:33,133 --> 00:05:35,033 Haben Sie Beweise dafür? 122 00:05:35,033 --> 00:05:36,700 - Nein. - Nein. 123 00:05:36,700 --> 00:05:39,066 Sie brachten Ihren Sohn weiterhin, 124 00:05:39,066 --> 00:05:41,667 - damit er seinen Vater sehen konnte. - Genau. 125 00:05:41,667 --> 00:05:43,600 Was sehr einfach ist. 126 00:05:43,600 --> 00:05:46,567 Sie sind schlau genug, das merke ich. 127 00:05:46,567 --> 00:05:47,934 Sie bringen einen Freund 128 00:05:47,934 --> 00:05:51,567 und stellen ihm persönlich eine Vorladung und Klage zu. 129 00:05:51,567 --> 00:05:54,066 Sie taten drei Jahre lang nichts. 130 00:05:54,066 --> 00:05:57,567 Jetzt finde ich heraus, warum Sie nach dreieinhalb Jahren 131 00:05:57,567 --> 00:06:00,667 eine Klage für ein 1400-Dollar-Auto einreichen. 132 00:06:03,200 --> 00:06:07,533 - Das Kind ist nicht mehr in Ihrer Obhut. - Vorübergehend. 133 00:06:07,533 --> 00:06:11,433 Das Kind befindet sich in der Obhut der Oma väterlicherseits. 134 00:06:11,433 --> 00:06:13,700 - Per Gerichtsbeschluss. - Ja. 135 00:06:13,700 --> 00:06:17,233 Sie fanden, dass das Kind bei Ihnen gefährdet war. 136 00:06:17,233 --> 00:06:18,333 Ja. 137 00:06:28,934 --> 00:06:32,967 {\an8}Eve Rockhill behauptet, ihr Ex-Freund Andrew Tallon 138 00:06:32,967 --> 00:06:35,000 schulde ihr Geld für ihr Auto. 139 00:06:35,000 --> 00:06:38,033 Andrew erhebt Gegenklage wegen emotionaler Belastung 140 00:06:38,033 --> 00:06:41,567 und Anwaltskosten, nachdem Eve ihren Sohn genommen hatte. 141 00:06:41,567 --> 00:06:43,133 Sie bringen einen Freund 142 00:06:43,133 --> 00:06:47,066 und stellen ihm persönlich eine Vorladung und Klage zu. 143 00:06:47,066 --> 00:06:50,100 Die Antwort ist, dass Sie drei Jahre lang nichts taten. 144 00:06:50,100 --> 00:06:53,567 Jetzt finde ich heraus, warum Sie nach dreieinhalb Jahren 145 00:06:53,567 --> 00:06:57,100 eine Klage für ein 1400-Dollar-Auto einreichten. 146 00:06:57,100 --> 00:07:01,367 Mr. Tallon sagt in seiner Gegenklage, 147 00:07:01,367 --> 00:07:06,967 dass Sie irgendwann den Bundesstaat und die Gerichtsbarkeit verließen, 148 00:07:06,967 --> 00:07:09,800 - das der Heimatstaat des Kindes war. - Ja. 149 00:07:09,800 --> 00:07:12,233 {\an8}Wann verließen Sie die Gerichtsbarkeit? 150 00:07:12,233 --> 00:07:14,900 {\an8}Das war im September 2021. 151 00:07:14,900 --> 00:07:16,667 Wo gingen Sie hin? 152 00:07:16,667 --> 00:07:18,166 Wir kamen aus Florida. 153 00:07:18,166 --> 00:07:20,800 Wir blieben eine Weile in South Carolina. 154 00:07:20,800 --> 00:07:24,333 Wir machten Urlaub, bevor wir eine Arbeit erledigen mussten. 155 00:07:24,333 --> 00:07:26,734 Wir wollten eine Immobilie verkaufen. 156 00:07:26,734 --> 00:07:29,867 - Sie gingen mit dem Kind? - Ja. 157 00:07:29,867 --> 00:07:34,166 Davor sah Mr. Tallon das Kind 158 00:07:34,166 --> 00:07:36,734 - regelmäßig bei seiner Mutter? - Ja. 159 00:07:36,734 --> 00:07:38,967 - Sagten Sie ihm, Sie würden gehen? - Ja. 160 00:07:38,967 --> 00:07:41,600 Was sagte er, als Sie sagten, Sie würden gehen. 161 00:07:41,600 --> 00:07:43,033 Er sagte nichts. 162 00:07:43,033 --> 00:07:45,600 Er wollte Zeit mit ihm verbringen, was er tat... 163 00:07:45,600 --> 00:07:48,233 Sie verbrachten davor Zeit miteinander. 164 00:07:48,233 --> 00:07:50,166 Nicht davor. Danach. 165 00:07:50,166 --> 00:07:51,667 Sie zogen nach New Jersey. 166 00:07:51,667 --> 00:07:53,667 Ich zog nicht nach New Jersey. 167 00:07:53,667 --> 00:07:54,934 - Wir... - Was machten Sie? 168 00:07:54,934 --> 00:07:58,867 Wir liquidierten ein Haus, das wir dort haben. 169 00:07:58,867 --> 00:08:02,233 - Es dauerte länger als erwartet. - Wie lange? 170 00:08:02,233 --> 00:08:05,033 Es dauerte etwa fünf oder sechs Monate. 171 00:08:05,033 --> 00:08:08,633 Es passierten Dinge beim Abschluss. Deals scheiterten. 172 00:08:08,633 --> 00:08:11,166 Was sagten Sie, wie lange Sie weg sein würden? 173 00:08:11,166 --> 00:08:13,600 Ich sollte zwei Wochen weg sein. 174 00:08:13,600 --> 00:08:15,567 Das ist wichtig, Miss Rockhill. 175 00:08:16,233 --> 00:08:17,800 - Das ist wichtig. - Ja. 176 00:08:17,800 --> 00:08:21,800 Wenn er sagt: “Ich mache mit Eden zwei Wochen in den Urlaub. 177 00:08:21,800 --> 00:08:23,300 Du nahmst ihn mit. 178 00:08:23,300 --> 00:08:25,467 Ich möchte zwei Wochen mit ihm weg.” 179 00:08:25,467 --> 00:08:28,533 Wäre er dann für sechs Monate weg, gefiele Ihnen das nicht. 180 00:08:28,533 --> 00:08:30,300 - Nein. - Nein. 181 00:08:30,300 --> 00:08:32,367 Er ist ein Elternteil, wie Sie. 182 00:08:32,367 --> 00:08:33,700 Das Gesetz sagt: 183 00:08:33,700 --> 00:08:37,166 “Männer, Frauen werden fast gleich behandelt bei einem Kind.” 184 00:08:37,166 --> 00:08:39,633 Wenn Sie sagen: “Ich gehe sechs Monate weg”, 185 00:08:39,633 --> 00:08:40,900 und er sagt: “Ok.” 186 00:08:40,900 --> 00:08:42,467 Dann einigten Sie sich. 187 00:08:42,467 --> 00:08:45,066 Aber Sie sagten: “Wir gehen zwei Wochen.” 188 00:08:45,066 --> 00:08:46,400 Und es dauerte länger. 189 00:08:46,400 --> 00:08:47,300 Ja, das ist... 190 00:08:47,300 --> 00:08:50,200 Und in der Zeit, die es länger dauerte, 191 00:08:50,200 --> 00:08:53,066 etwa sechs Monate länger, als geplant, 192 00:08:53,066 --> 00:08:56,734 was machten Sie, damit Ihr Sohn seinen Vater sehen konnte. 193 00:08:56,734 --> 00:09:00,333 Sie machten regelmäßig Videoanrufe. Ich sagte, ich käme 194 00:09:00,333 --> 00:09:02,700 - so schnell ich könnte... - Moment. 195 00:09:02,700 --> 00:09:05,934 Die Antwort ist, Sie trafen keine... 196 00:09:05,934 --> 00:09:08,333 - Denn er hat eine Gegenklage. - Ja. 197 00:09:08,333 --> 00:09:12,800 Die Gegenklage ist dafür, dass Sie das Kind aus der Gerichtsbarkeit nahmen, 198 00:09:12,800 --> 00:09:15,333 und ihm verweigerten, das Kind zu sehen. 199 00:09:15,333 --> 00:09:17,467 Später, aufgrund von Umständen, 200 00:09:17,467 --> 00:09:21,400 die ich nicht kenne, ist das Kind nicht mehr in Ihrer Obhut. 201 00:09:21,400 --> 00:09:23,633 - Es ist nicht mehr bei Ihnen. - Vorerst. 202 00:09:23,633 --> 00:09:27,367 Das Kind ist in der Obhut der Oma väterlicherseits. 203 00:09:27,367 --> 00:09:30,667 - Richtig? Per Gerichtsbeschluss. - Ja. 204 00:09:30,667 --> 00:09:34,333 Wann begann dieser Prozess? 205 00:09:34,333 --> 00:09:35,867 Juli 2022. 206 00:09:35,867 --> 00:09:39,467 - War das ein Kinderschutzverfahren? - Ja. 207 00:09:39,467 --> 00:09:43,166 Ich nehme an, wenn es ein Kinderschutzverfahren war, 208 00:09:43,166 --> 00:09:44,633 dass das Gericht fand, 209 00:09:44,633 --> 00:09:47,500 basierend auf dem, was behauptet wurde, 210 00:09:47,500 --> 00:09:49,266 was nicht von ihm kam, 211 00:09:49,266 --> 00:09:54,300 {\an8}sondern vom Sozialamt und der Verwaltung der Kinderfürsorge. 212 00:09:54,300 --> 00:09:57,433 {\an8}Sie empfanden, dass das Kind bei Ihnen gefährdet ist. 213 00:09:57,433 --> 00:09:58,433 Ja. 214 00:09:58,433 --> 00:10:00,800 Daraufhin nahmen sie das Kind in Obhut. 215 00:10:00,800 --> 00:10:03,133 Das ist alles... Ich kenne das. 216 00:10:03,133 --> 00:10:05,633 Das ist mein täglich Brot. 217 00:10:05,633 --> 00:10:09,567 Anstatt das Kind in eine fremde Pflegefamilie zu geben, 218 00:10:09,567 --> 00:10:10,734 gaben Sie es 219 00:10:10,734 --> 00:10:13,066 - der Mutter des Angeklagten. - Richtig. 220 00:10:13,066 --> 00:10:16,333 - Für wie lange? Achtzehn Monate? - Unbestimmt. 221 00:10:16,333 --> 00:10:20,734 - Es ist kein Zeitraum festgelegt... - Das müssen sie. Das Gericht... 222 00:10:20,734 --> 00:10:23,867 Wenn das Gericht ein Kind durch den Staat vermittelt. 223 00:10:23,867 --> 00:10:26,800 Außer Sie verzichteten auf elterliche Rechte? 224 00:10:26,800 --> 00:10:27,700 - Nein. - Ok. 225 00:10:27,700 --> 00:10:29,633 Außer Sie verzichten darauf, 226 00:10:29,633 --> 00:10:32,333 oder das Gericht entzieht sie Ihnen, 227 00:10:32,333 --> 00:10:34,667 müssen sie den Fall regelmäßig prüfen, 228 00:10:34,667 --> 00:10:37,233 um zu sehen, ob einer von Ihnen 229 00:10:37,233 --> 00:10:39,700 bereit ist, das Sorgerecht zu übernehmen. 230 00:10:39,700 --> 00:10:42,066 Wann wird dieser Fall überprüft? 231 00:10:42,066 --> 00:10:43,967 Ich glaube im Februar. 232 00:10:43,967 --> 00:10:46,066 - Februar diesen Jahres? - Ja. 233 00:10:46,066 --> 00:10:48,900 Vernünftige Antwort. Das wissen Sie also. 234 00:10:48,900 --> 00:10:51,400 Das ist also die Änderung der Umstände. 235 00:10:51,400 --> 00:10:56,734 Kommen wir darauf zurück, was Sie nach drei Jahren dazu bewegte, 236 00:10:56,734 --> 00:11:00,233 nachdem Sie ihm das Auto gaben und er einen Unfall hatte, 237 00:11:00,233 --> 00:11:04,433 und Sie diese unsinnige Geschichte in Ihrer Klage erfanden, 238 00:11:04,433 --> 00:11:08,567 in der steht: “Polizei verhaftete Andrew am Unfallort, 239 00:11:08,567 --> 00:11:12,467 da ich zuvor eine Anzeige wegen häuslicher Gewalt erstattete, 240 00:11:12,467 --> 00:11:14,100 und es einen Haftbefehl gab.” 241 00:11:14,100 --> 00:11:15,834 Sie wohnten aber zusammen. 242 00:11:15,834 --> 00:11:19,600 Als es diesen ausstehenden Haftbefehl gab, 243 00:11:19,600 --> 00:11:22,133 wohnten Sie zusammen und wurden schwanger. 244 00:11:22,133 --> 00:11:23,867 {\an8}Das Kind war schon auf der Welt. 245 00:11:23,867 --> 00:11:27,600 {\an8}Zum Zeitpunkt der häuslichen Gewalt war er schon geboren. 246 00:11:27,600 --> 00:11:31,900 - Im Jahr 2018? - Ende 2018. Ja. 247 00:11:31,900 --> 00:11:33,266 Wurde im August geboren. 248 00:11:33,266 --> 00:11:36,066 Die Auseinandersetzung war im November. 249 00:11:36,066 --> 00:11:37,433 Er war also sehr jung. 250 00:11:37,433 --> 00:11:39,967 Aber Sie vertrugen sich und wohnten zusammen 251 00:11:39,967 --> 00:11:41,633 - als Familie? - Ja. 252 00:11:41,633 --> 00:11:42,734 Genau. 253 00:11:42,734 --> 00:11:45,967 “Die Polizei verhaftete Andrew wegen häuslicher Gewalt 254 00:11:45,967 --> 00:11:47,066 mit Haftbefehl. 255 00:11:47,066 --> 00:11:51,467 Als Andrew aus dem Gefängnis entlassen wurde, verschwand er.” 256 00:11:51,467 --> 00:11:52,900 - Also... - Moment. 257 00:11:52,900 --> 00:11:54,700 Das sagen Sie hier. 258 00:11:54,700 --> 00:11:55,800 “Er verschwand. 259 00:11:55,800 --> 00:12:00,233 “Mein Auto war abbezahlt und ich hatte keine Haftpflichtversicherung. 260 00:12:00,233 --> 00:12:05,433 Andrew weigerte sich, für mein Auto zu bezahlen und unseren Sohn zu sehen. 261 00:12:05,433 --> 00:12:07,300 Er zog um und verschwand.” 262 00:12:07,300 --> 00:12:08,834 Das unterschrieben Sie. 263 00:12:08,834 --> 00:12:10,233 Das ist Ihre Klage. 264 00:12:10,667 --> 00:12:14,500 “Ich habe mehrmals versucht, diesen Bagatellfall einzureichen, 265 00:12:14,500 --> 00:12:16,500 aber hatte keine Adresse.” 266 00:12:16,500 --> 00:12:17,700 Das stimmt nicht. 267 00:12:17,700 --> 00:12:19,200 Sie wussten, wo er war, 268 00:12:19,200 --> 00:12:22,934 bis Sie für sechs Monate nach New Jersey zogen. 269 00:12:22,934 --> 00:12:27,233 Da er seinen Sohn regelmäßig bei seiner Mutter sah. 270 00:12:27,233 --> 00:12:28,734 Er wohnte nicht bei ihr. 271 00:12:28,734 --> 00:12:31,333 Das ist egal. Das sagen Sie hier nicht. 272 00:12:31,333 --> 00:12:32,967 Er wohnte nicht dort. 273 00:12:32,967 --> 00:12:35,233 Sie sollten nicht wissen, wo er wohnte. 274 00:12:35,233 --> 00:12:37,367 Wollte er nicht. Ich verklagte ihn. 275 00:12:37,367 --> 00:12:39,767 Er muss es Ihnen nicht sagen. 276 00:12:39,767 --> 00:12:41,166 Ohne Gerichtsanordnung 277 00:12:41,166 --> 00:12:42,367 muss er nichts sagen. 278 00:12:42,367 --> 00:12:44,700 Sie hatten Besuche bei seiner Mutter. 279 00:12:44,700 --> 00:12:48,367 Also all das Zeug nach dem Unfall ist ein Haufen Blödsinn. 280 00:12:50,867 --> 00:12:54,367 Waren Sie besorgt, Ihr Sohn würde Drogen konsumieren? 281 00:12:54,367 --> 00:12:56,533 - Entweder ja oder nein. - Ja. 282 00:12:56,533 --> 00:13:00,467 Schlugen Sie damals vor, sie solle Eden abholen? 283 00:13:00,467 --> 00:13:02,900 Sie sollte ihn von der Schule abholen. 284 00:13:02,900 --> 00:13:06,934 Sie sollte Eden abholen und für fünf Monate verschwinden. 285 00:13:17,333 --> 00:13:21,734 {\an8}Eve Rockhill beschuldigt ihren Ex-Freund Andrew Tallon, 286 00:13:21,734 --> 00:13:23,567 ihr Auto zerstört zu haben. 287 00:13:23,567 --> 00:13:26,900 Andrew behauptet, Eve ließ ihn ihren Sohn nicht sehen. 288 00:13:26,900 --> 00:13:31,266 Sie wussten genau, wo er war, bis Sie umzogen. 289 00:13:31,266 --> 00:13:34,600 Nein. Er wohnte damals nicht bei seiner Mutter. 290 00:13:34,600 --> 00:13:36,500 Dort besuchte er nur Eden, 291 00:13:36,500 --> 00:13:38,533 - und ich brachte ihn hin. - Perfekt. 292 00:13:38,533 --> 00:13:41,100 Sie legten die Bedingungen fest, und sie waren, 293 00:13:41,100 --> 00:13:44,000 dass er das Kind ohne Gerichtsbeschluss sehen kann, 294 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 da er sein Vater ist, bei ihm wohnte, 295 00:13:46,000 --> 00:13:47,633 - als er entlassen wurde. - Ja. 296 00:13:47,633 --> 00:13:48,533 Bei ihm wohnte. 297 00:13:48,533 --> 00:13:51,100 Hier steht nicht: “Nach dem Gefängnis.” 298 00:13:51,100 --> 00:13:53,567 - Ich... - Sie haben keinen Fall. 299 00:13:53,567 --> 00:13:56,500 Sie gaben ihm das Auto. Sie wohnten als Paar zusammen. 300 00:13:56,500 --> 00:13:59,400 Sie haben ein Kind. Ihr Fall ist abgelehnt. 301 00:13:59,400 --> 00:14:01,200 Sagen Sie mir. 302 00:14:01,200 --> 00:14:05,300 {\an8}Ihre Gegenklage ist wegen Entführung Ihres Sohnes. 303 00:14:05,300 --> 00:14:06,667 {\an8}Sie verließ den Staat. 304 00:14:06,667 --> 00:14:09,700 - Sie riefen die Kinderschutzbehörde an. - Ja. 305 00:14:09,700 --> 00:14:12,266 Wann riefen Sie die Kinderschutzbehörde an? 306 00:14:12,266 --> 00:14:14,867 Denn darum kam diese Klage zustande. 307 00:14:14,867 --> 00:14:16,433 Ich sah ihn zum letzten Mal, 308 00:14:16,433 --> 00:14:18,967 bevor sie mit ihm am 19. September ging. 309 00:14:18,967 --> 00:14:22,934 Ich und meine Familie waren in Sea World und sie sollte mich dort treffen. 310 00:14:22,934 --> 00:14:26,500 Sie sagte, sie würde mich in Tampa treffen. 311 00:14:26,500 --> 00:14:29,433 Als ich sie anrief, war sie in Jacksonville. 312 00:14:29,433 --> 00:14:30,667 Sie wohnt in Ocala. 313 00:14:30,667 --> 00:14:34,400 Sie war zwei Stunden nordöstlich von Ihrem Wohnort, 314 00:14:34,400 --> 00:14:35,767 und nicht in Tampa. 315 00:14:35,767 --> 00:14:38,033 Ich brachte ihn nach Hause. 316 00:14:38,033 --> 00:14:41,367 Das Haus war ekelhaft. 317 00:14:41,367 --> 00:14:44,867 Die Mülleimer voller Bierdosen. 318 00:14:44,867 --> 00:14:47,133 Besorgniserregende Lebensbedingungen. 319 00:14:47,133 --> 00:14:49,033 Gab es ein Unterlassungsverfahren? 320 00:14:49,033 --> 00:14:50,333 {\an8}- Für? - Das Baby. 321 00:14:50,333 --> 00:14:54,367 {\an8}Ich hatte ein Gespräch mit dem Sachbearbeiter, dem Ermittler. 322 00:14:54,367 --> 00:14:55,767 Waren Sie vor Gericht, 323 00:14:55,767 --> 00:14:57,967 - als Ihrer Mutter... - Ja. 324 00:14:57,967 --> 00:15:00,867 - Und Miss Rockhill? - Ja, sie auch. 325 00:15:00,867 --> 00:15:03,600 - Sehen Sie Ihren Sohn regelmäßig? - Ja. 326 00:15:03,600 --> 00:15:08,133 Sie sahen ihn für einen Zeitraum von sechs Monaten nicht, richtig? 327 00:15:08,133 --> 00:15:09,333 Das zweite Mal. 328 00:15:09,333 --> 00:15:12,900 Sie hatte das im Vorjahr auch getan. 329 00:15:12,900 --> 00:15:14,967 Sie nahm ihn von der Schule. 330 00:15:14,967 --> 00:15:19,700 Seitdem ich 2019 nach Hause zog, teilten wir uns das Sorgerecht, 331 00:15:19,700 --> 00:15:22,333 bis sie entschied, ihn zu nehmen, 332 00:15:22,333 --> 00:15:25,333 und mir verbot, ihn zu sehen oder... 333 00:15:25,333 --> 00:15:28,300 Es ist eine Kontrollsache, das war das zweite Mal. 334 00:15:28,300 --> 00:15:30,066 Ich klage für das zweite Mal. 335 00:15:30,066 --> 00:15:31,900 Wie lange war das erste Mal? 336 00:15:31,900 --> 00:15:33,934 Ungefähr die gleiche Zeit. 337 00:15:33,934 --> 00:15:37,233 - Wo gingen Sie das erste Mal hin? - Nirgendwo. 338 00:15:37,233 --> 00:15:40,967 Seine Mutter, Angel, schrieb mir, ich solle Eden abholen. 339 00:15:40,967 --> 00:15:43,367 Andrew konsumierte wieder Drogen. 340 00:15:43,367 --> 00:15:46,400 Es war einfacher, während er in der Schule war, 341 00:15:46,400 --> 00:15:48,934 um ein mögliches Trauma zu vermeiden. 342 00:15:48,934 --> 00:15:50,433 Schrieben Sie die E-Mail? 343 00:15:50,433 --> 00:15:52,400 Ich schrieb keine E-Mail. 344 00:15:52,400 --> 00:15:55,000 - Eine SMS? - Ja. 345 00:15:55,000 --> 00:15:56,266 Ok, Moment. 346 00:15:56,266 --> 00:15:57,800 Sie sind seine Mutter. 347 00:15:57,800 --> 00:15:58,967 Sie schrieben ihr. 348 00:15:58,967 --> 00:16:01,734 Das erfindet sie nicht, da ich es sehen will. 349 00:16:01,734 --> 00:16:02,633 Sie zeigt es. 350 00:16:02,633 --> 00:16:04,667 Hatten Sie Angst, 351 00:16:04,667 --> 00:16:06,066 Ihr Sohn nehme Drogen? 352 00:16:06,066 --> 00:16:08,300 - Entweder ja oder nein. - Ja. 353 00:16:08,300 --> 00:16:09,900 Schlugen Sie da vor, 354 00:16:09,900 --> 00:16:12,567 dass Sie Eden abholen sollte? 355 00:16:12,567 --> 00:16:14,900 Sie sollte ihn von der Schule holen. 356 00:16:14,900 --> 00:16:17,767 {\an8}Nicht Eden abholen und fünf Monate verschwinden. 357 00:16:17,767 --> 00:16:19,233 {\an8}Ich verschwand nicht. 358 00:16:19,233 --> 00:16:21,467 - Sie sollte ihn von der Schule holen? - Ja. 359 00:16:21,467 --> 00:16:23,133 Er wusste, wo ich war. 360 00:16:23,133 --> 00:16:27,133 Ich ging nirgendwo hin. Er weiß, wo wir wohnten. 361 00:16:27,133 --> 00:16:30,867 Er hätte ihn sehen können. Wir hätten uns treffen können. 362 00:16:30,867 --> 00:16:33,166 Das zweite Mal nahmen Sie ihn... 363 00:16:33,166 --> 00:16:34,667 - Sechs Monate. - Ja. 364 00:16:34,667 --> 00:16:37,934 Nicht absichtlich, um ihn von Andrew fernzuhalten. 365 00:16:37,934 --> 00:16:39,734 Wir hatten Verpflichtungen. 366 00:16:39,734 --> 00:16:42,633 Es dauerte länger als gedacht. 367 00:16:42,633 --> 00:16:46,633 - Jetzt sehen Sie ihn dauernd, oder? - Ich wohne wieder zu Hause. 368 00:16:46,633 --> 00:16:50,200 - Das passierte... - Sie wohnen bei Ihrer Mutter? 369 00:16:50,200 --> 00:16:51,667 - Ich sehe ihn. - Seit wann? 370 00:16:51,667 --> 00:16:56,066 {\an8}Ich wohne seit etwa einem Monat wieder zu Hause. 371 00:16:56,066 --> 00:16:57,266 Wo arbeiten Sie? 372 00:16:57,266 --> 00:16:59,133 Für ein Solarunternehmen. 373 00:16:59,133 --> 00:17:00,100 Seit wann? 374 00:17:00,100 --> 00:17:02,734 Ich kam letzte Jahr ins Gefängnis. 375 00:17:02,734 --> 00:17:07,166 Darum muss ich den Fallplan machen. Wegen Trunkenheit am Steuer. 376 00:17:07,166 --> 00:17:10,333 Das war am 1. August, als ich den Job anfing. 377 00:17:10,333 --> 00:17:11,500 - Arbeiten Sie? - Ja. 378 00:17:11,500 --> 00:17:14,233 - Was arbeiten Sie? - Zahnarzthelferin. 379 00:17:14,233 --> 00:17:17,333 - Waren Sie vor dem Familiengericht? - Noch nicht. 380 00:17:17,333 --> 00:17:19,433 Wir warten noch auf die Entscheidung. 381 00:17:19,433 --> 00:17:20,800 - Für das Sorgerecht? - Ja. 382 00:17:20,800 --> 00:17:22,934 Aber das Kind ist unter Aufsicht 383 00:17:22,934 --> 00:17:25,100 - des Kinderschutzes bei Ihnen. - Ja. 384 00:17:25,100 --> 00:17:27,200 Ihr Prozess ist am 13. Februar. 385 00:17:27,200 --> 00:17:29,900 - Für den Fall der Vernachlässigung? - Ja. 386 00:17:29,900 --> 00:17:31,934 Haben Sie dort einen Anwalt? 387 00:17:31,934 --> 00:17:33,400 - Ja. - Ok, gut. 388 00:17:33,400 --> 00:17:36,033 Ihr Fall gegen den Angeklagten 389 00:17:36,033 --> 00:17:38,767 wegen des kaputten Autos ist abgelehnt. 390 00:17:38,767 --> 00:17:43,934 Ebenso Ihre Klage gegen sie wegen Anwaltskosten, das Sorgerecht... 391 00:17:43,934 --> 00:17:46,100 Erscheinen Sie in dem Fall? 392 00:17:46,100 --> 00:17:49,767 Ich bin mit meinem Fallplan fast fertig. Ich werde dort sein. 393 00:17:49,767 --> 00:17:52,900 Ich schlage vor, sie sagen nichts Böses zueinander. 394 00:17:52,900 --> 00:17:55,066 Es besteht die Wahrscheinlichkeit, 395 00:17:55,066 --> 00:17:57,900 - dass Sie sich das Sorgerecht teilen. - Ja. 396 00:17:57,900 --> 00:17:59,734 Es war nie ein Problem. 397 00:17:59,734 --> 00:18:02,467 - Fall ist abgelehnt. Fertig. - Danke. 398 00:18:02,467 --> 00:18:04,300 Die Sitzung ist beendet. 399 00:18:04,300 --> 00:18:06,633 {\an8}Ich will kein Teil seines Lebens sein. 400 00:18:06,633 --> 00:18:09,367 {\an8}Er soll Teil des Lebens seines Kindes sein, 401 00:18:09,367 --> 00:18:12,133 {\an8}wofür ich immer mein Bestes gegeben habe. 402 00:18:12,133 --> 00:18:14,700 {\an8}Ich kann es nicht sagen. 403 00:18:14,700 --> 00:18:17,967 {\an8}Vielleicht will sie sich an mir rächen. 404 00:18:17,967 --> 00:18:19,033 {\an8}Oder auch nicht. 405 00:18:19,033 --> 00:18:20,533 {\an8}Leider kam es 406 00:18:20,533 --> 00:18:23,967 {\an8}zu Umständen, die ich nicht erwartet hatte. 407 00:18:23,967 --> 00:18:27,900 {\an8}Ich denke, manchmal war er... 408 00:18:27,900 --> 00:18:30,233 {\an8}Sie verletzte mich mit unserem Sohn. 409 00:18:30,233 --> 00:18:32,900 {\an8}Dinge geschahen bei dem Hausverkauf, 410 00:18:32,900 --> 00:18:34,600 {\an8}Deals wurden nicht eingehalten. 411 00:18:34,600 --> 00:18:38,800 {\an8}Wir wollten es loswerden. Es dauerte länger, als gedacht. 412 00:18:38,800 --> 00:18:43,100 {\an8}Die Streits und die Trennung der Familie zu sehen, ist schwer. 413 00:18:43,100 --> 00:18:45,133 {\an8}Ich war besorgt. Im Mamamodus. 414 00:18:45,133 --> 00:18:48,633 {\an8}Ich war besorgt, da ich weiß, wozu er fähig ist. 415 00:18:48,633 --> 00:18:51,500 {\an8}Ich war ihm ausgesetzt, als er konsumierte... 416 00:18:51,500 --> 00:18:53,533 {\an8}Als er Verhaltensweisen zeigte, 417 00:18:53,533 --> 00:18:56,367 {\an8}die schädlich und traumatisierend für Eden wären. 418 00:18:56,367 --> 00:18:59,467 {\an8}Meine Vergangenheit. Es stimmt. Ich bin anders. 419 00:18:59,467 --> 00:19:01,533 {\an8}Ich will die beste Mutter sein. 420 00:19:01,533 --> 00:19:03,266 {\an8}Wir erziehen ihn zusammen. 421 00:19:03,867 --> 00:19:06,667 In diesem Fall gibt es viel Durcheinander. 422 00:19:06,667 --> 00:19:07,734 - Stimmt. - Ja. 423 00:19:07,734 --> 00:19:12,934 Wenn man diese Durcheinander nimmt, über das wir keine Gerichtsbarkeit haben, 424 00:19:12,934 --> 00:19:14,834 sie sagten, das Sorgerecht... 425 00:19:14,834 --> 00:19:16,967 - Laufend? - Ja. 426 00:19:16,967 --> 00:19:21,600 Wenn man das Durcheinander weglässt, gab es einen Unfall vor drei Jahren. 427 00:19:21,600 --> 00:19:25,066 Abgesehen davon, dass sie wusste, wo er war, 428 00:19:25,066 --> 00:19:26,433 um die Klage zuzustellen, 429 00:19:26,433 --> 00:19:29,233 da sie das Kind zu ihm brachte. 430 00:19:29,233 --> 00:19:33,066 Er sagte, dass sie sich die meiste Zeit das Sorgerecht teilten. 431 00:19:33,066 --> 00:19:38,567 Es war für sie in Ordnung, dass Eden bei der Oma väterlicherseits blieb. 432 00:19:38,567 --> 00:19:40,767 Es ging um das Auto. 433 00:19:40,767 --> 00:19:44,800 Er hatte einen Unfall. Sie wohnten zusammen. 434 00:19:44,800 --> 00:19:46,100 Sie haben ein Kind. 435 00:19:46,100 --> 00:19:50,533 Als er die Kinderschutzbehörde informierte, was er sah, 436 00:19:50,533 --> 00:19:53,000 als er das Kind nach Hause brachte, 437 00:19:53,000 --> 00:19:56,700 und sie das Sorgerecht nach einer Untersuchung verlor, 438 00:19:56,700 --> 00:20:00,767 das ist der Grund für die Klage. 439 00:20:00,767 --> 00:20:02,066 Sie wartete zu lange. 440 00:20:02,066 --> 00:20:04,333 Er durfte das Auto fahren. 441 00:20:04,333 --> 00:20:05,667 Was mich angeht, 442 00:20:05,667 --> 00:20:08,066 ist der Einzige, der mir leid tut... 443 00:20:08,066 --> 00:20:09,767 - Das Kind. - ...das Kind. 444 00:20:11,367 --> 00:20:15,333 {\an8}Haben Sie einen Familienstreit? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 445 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 Creative Supervisor: Alexander Koenig