1
00:00:00,266 --> 00:00:03,133
{\an8}Sie wohnten zusammen. Sie haben ein Kind.
2
00:00:03,133 --> 00:00:06,533
Sein Verhalten war wie von jemandem,
der Drogen nimmt.
3
00:00:06,533 --> 00:00:10,867
Sie riefen die Kinderschutzbehörde an,
wegen Entführung Ihres Sohnes.
4
00:00:10,867 --> 00:00:13,867
- Sie verließ die Gerichtsbarkeit.
- Ja.
5
00:00:13,867 --> 00:00:16,300
- Für wie lange?
- Sechs Monate.
6
00:00:16,300 --> 00:00:18,567
- Das würden Sie nicht mögen.
- Nein.
7
00:00:18,567 --> 00:00:20,533
Er ist ein Elternteil, wie Sie.
8
00:00:20,533 --> 00:00:23,133
Das ist Judy Justice.
9
00:00:39,367 --> 00:00:43,934
{\an8}Eve Rockhill verklagt
ihren Ex-Freund Andrew Tallon
10
00:00:43,934 --> 00:00:47,433
auf die Kosten eines Autos,
das er bei einem Unfall zerstörte.
11
00:00:47,433 --> 00:00:49,333
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
12
00:00:50,433 --> 00:00:51,633
Setzen Sie sich bitte.
13
00:00:53,633 --> 00:00:54,667
Hallo, Richterin.
14
00:00:54,667 --> 00:00:57,467
Fall 2163, Rockhill gegen Tallon.
15
00:00:58,066 --> 00:00:59,700
- Danke.
- Gerne.
16
00:01:01,133 --> 00:01:04,100
Miss Rockhill, darum geht es
in diesem Fall im Grunde.
17
00:01:04,100 --> 00:01:06,133
Sie und der Angeklagte waren zusammen.
18
00:01:06,133 --> 00:01:07,934
Sie haben ein gemeinsames Kind.
19
00:01:07,934 --> 00:01:12,500
Sie behaupten, dass er vor drei Jahren
mit Ihrer Erlaubnis Ihr Auto nahm.
20
00:01:12,500 --> 00:01:14,333
Wohnten Sie damals zusammen?
21
00:01:14,333 --> 00:01:17,367
- Er nahm Ihr Auto und hatte einen Unfall.
- Genau.
22
00:01:17,367 --> 00:01:19,300
Und das war vor drei Jahren
23
00:01:19,300 --> 00:01:22,233
und Sie wollen 5000 Dollar
von ihm für ein Auto,
24
00:01:22,233 --> 00:01:25,600
das Sarah bereits nachgeschaut hat
und einen Wert hat von...
25
00:01:25,600 --> 00:01:27,767
Zwischen 1400 und 3000 Dollar.
26
00:01:27,767 --> 00:01:29,800
Das ein Viertel davon wert ist.
27
00:01:29,800 --> 00:01:31,533
- Verstehen Sie?
- Richtig.
28
00:01:31,533 --> 00:01:34,300
Ok. Vergessen Sie die 5000 Dollar.
29
00:01:34,300 --> 00:01:37,200
Wenn er für das Auto verantwortlich ist,
30
00:01:37,200 --> 00:01:42,500
dann für dessen Wert,
der bei etwa 1400 Dollar liegt.
31
00:01:42,500 --> 00:01:46,467
Wie lange wohnten Sie zusammen,
als er sich das Auto lieh?
32
00:01:46,467 --> 00:01:47,734
- Etwa ein Jahr.
- Ok.
33
00:01:47,734 --> 00:01:50,333
- Wurde Ihr Kind währenddessen geboren?
- Ja.
34
00:01:50,333 --> 00:01:52,700
Wann wurde das Kind geboren?
35
00:01:52,700 --> 00:01:54,333
August 2018.
36
00:01:54,333 --> 00:01:58,266
Wann baten Sie Mr. Tallon zum ersten Mal
37
00:01:58,266 --> 00:02:01,500
für Geld für das Auto,
das den Unfall hatte?
38
00:02:01,500 --> 00:02:03,800
{\an8}Als er aus dem Gefängnis kam.
39
00:02:03,800 --> 00:02:08,033
{\an8}Er wurde am Unfallort verhaftet,
wegen eines früheren Haftbefehls,
40
00:02:08,033 --> 00:02:10,033
direkt aus dem Krankenhaus.
41
00:02:10,033 --> 00:02:11,967
Als er aus dem Gefängnis kam.
42
00:02:11,967 --> 00:02:15,867
- Wann fand der Unfall statt?
- Am 30. April 2019.
43
00:02:15,867 --> 00:02:17,767
Wie lange waren Sie im Gefängnis?
44
00:02:18,533 --> 00:02:22,033
{\an8}Ich glaube bis zum 11. Juni.
Knapp sechs Wochen.
45
00:02:22,033 --> 00:02:24,600
{\an8}- Wofür war der Haftbefehl?
- Häusliche Gewalt.
46
00:02:25,033 --> 00:02:27,033
- Gegen wen?
- Gegen Eve.
47
00:02:27,367 --> 00:02:30,400
- Gegen sie?
- Ja. Gegen sie.
48
00:02:30,400 --> 00:02:31,734
Als Sie zusammen wohnten,
49
00:02:31,734 --> 00:02:34,867
reichten Sie noch eine Anzeige
nach dem Unfall ein?
50
00:02:34,867 --> 00:02:37,800
Nein. Der Haftbefehl war
von der ersten Anzeige.
51
00:02:37,800 --> 00:02:39,266
Aus welchem Jahr?
52
00:02:39,266 --> 00:02:43,333
Das war ungefähr im November 2018.
53
00:02:43,333 --> 00:02:46,433
Aber Sie wohnten weiterhin zusammen
und bekamen ein Kind.
54
00:02:46,433 --> 00:02:48,266
Sie zogen den Fall nicht zurück?
55
00:02:48,266 --> 00:02:49,734
Ich zog ihn zurück.
56
00:02:49,734 --> 00:02:52,967
Ich wusste nicht,
dass es einen Haftbefehl gab,
57
00:02:52,967 --> 00:02:54,500
bis gehandelt wurde.
58
00:02:54,500 --> 00:02:56,700
Als er im Gefängnis war,
59
00:02:56,700 --> 00:02:58,533
- kontaktierte er Sie?
- Ja.
60
00:02:58,533 --> 00:02:59,533
Natürlich.
61
00:02:59,533 --> 00:03:01,600
Er sagte: “Wir wohnen zusammen.
62
00:03:01,600 --> 00:03:05,367
“Wir haben ein Kind.
Was ist mit dem Haftbefehl?”
63
00:03:05,367 --> 00:03:08,400
{\an8}- Es dauerte, ihn abzuweisen.
- Nein.
64
00:03:08,400 --> 00:03:11,767
{\an8}- Ich frage Sie, ob er Sie kontaktierte.
- Ja.
65
00:03:11,767 --> 00:03:17,800
Als er im Juni 2019 entlassen wurde,
wo ging er hin?
66
00:03:18,467 --> 00:03:19,467
Er kam zurück.
67
00:03:19,467 --> 00:03:21,000
Für welchen Zeitraum?
68
00:03:21,000 --> 00:03:24,166
Ungefähr einen Monat,
höchstens zwei Monate.
69
00:03:24,166 --> 00:03:27,200
Und Sie wohnten als Paar
zusammen mit dem Baby?
70
00:03:27,200 --> 00:03:28,166
Ja.
71
00:03:28,166 --> 00:03:30,200
Wie alt war das Baby damals?
72
00:03:30,200 --> 00:03:32,000
Er wäre ungefähr...
73
00:03:32,967 --> 00:03:35,100
Zwischen sechs und acht Monaten.
74
00:03:35,100 --> 00:03:37,633
- Und Sie beide versorgten ihn.
- Ja.
75
00:03:37,633 --> 00:03:40,200
Und während dieser zwei oder drei Monate
76
00:03:40,200 --> 00:03:43,400
gab es kein schriftliches Gespräch
über die Rückzahlung
77
00:03:43,400 --> 00:03:44,934
des Autos?
78
00:03:44,934 --> 00:03:45,900
Nein.
79
00:03:45,900 --> 00:03:47,266
- Nicht schriftlich.
- Ja.
80
00:03:47,266 --> 00:03:49,767
Was geschah nach den zwei Monaten?
81
00:03:49,767 --> 00:03:51,567
Er zeigte Verhaltensweisen
82
00:03:51,567 --> 00:03:55,533
von jemandem,
der wieder Drogen konsumiert.
83
00:03:55,533 --> 00:03:58,433
Er war lange Zeit clean,
84
00:03:58,433 --> 00:04:02,433
und seine Einstellung änderte sich,
sein Verhalten änderte sich,
85
00:04:02,433 --> 00:04:06,867
und ich entschied, dass er zurück
zu seiner Mutter ziehen sollte.
86
00:04:06,867 --> 00:04:08,100
Tat er das?
87
00:04:08,100 --> 00:04:09,433
Richtig, ja.
88
00:04:09,433 --> 00:04:12,000
- Nach ein paar Monaten?
- Ja.
89
00:04:12,000 --> 00:04:15,333
Das müsste also August
oder September gewesen sein.
90
00:04:15,333 --> 00:04:16,233
Stimmt das?
91
00:04:16,233 --> 00:04:17,133
- Ja.
- Ok.
92
00:04:17,133 --> 00:04:18,800
Also im August oder September.
93
00:04:18,800 --> 00:04:21,600
- Sah er weiterhin seinen Sohn?
- Ja.
94
00:04:21,600 --> 00:04:26,266
{\an8}Ich brachte Eden zu seiner Mutter,
damit sie sich dort sehen konnten.
95
00:04:26,266 --> 00:04:29,233
{\an8}Bei seiner Mutter war es sicher,
sich zu sehen.
96
00:04:29,233 --> 00:04:30,700
Für wie lange?
97
00:04:30,700 --> 00:04:33,600
Bis vor kurzem,
fast sein ganzes Leben lang.
98
00:04:33,600 --> 00:04:34,567
- Kürzlich.
- Ja.
99
00:04:34,567 --> 00:04:36,767
Sie meinen '19, '20, '21?
100
00:04:36,767 --> 00:04:38,000
- Ja.
- Genau. Und...
101
00:04:38,000 --> 00:04:40,533
Es gab eine Zeit, in der...
102
00:04:40,967 --> 00:04:42,200
Er wohnte bei ihr,
103
00:04:42,200 --> 00:04:44,900
anfangs wusste ich nicht, wo er wohnte.
104
00:04:44,900 --> 00:04:47,367
Es war mir unangenehm, meinen Sohn,
105
00:04:47,367 --> 00:04:49,934
wenn auch nur zu Besuch,
zu ihr zu bringen.
106
00:04:49,934 --> 00:04:52,467
Es war mir unangenehm, dass er mir
107
00:04:52,467 --> 00:04:55,033
keine Adresse nannte,
falls etwas passiert.
108
00:04:55,033 --> 00:04:58,633
Nur für den Fall, dass etwas passiert.
109
00:04:58,633 --> 00:05:01,533
Er gab mir keine Adresse,
um ihn finden zu können,
110
00:05:01,533 --> 00:05:05,367
oder zu wissen, wo Eden sein könnte,
sollte etwas passieren.
111
00:05:05,367 --> 00:05:10,400
Ich verstehe also,
dass es bis drei Jahre nach dem Unfall
112
00:05:10,400 --> 00:05:14,400
{\an8}keine Forderung gab,
die Sie vorzeigen können.
113
00:05:14,400 --> 00:05:16,200
{\an8}Sie sind nicht mehr zusammen.
114
00:05:16,200 --> 00:05:19,367
{\an8}In den letzten zwei Jahren
zeigten Sie ihn nicht an,
115
00:05:19,367 --> 00:05:22,800
dafür, dass er Ihnen Geld
für das Auto schuldet.
116
00:05:22,800 --> 00:05:23,734
- Doch...
- Halt.
117
00:05:23,734 --> 00:05:24,633
Verzeihung.
118
00:05:24,633 --> 00:05:26,200
- Stimmt das?
- Nein.
119
00:05:26,200 --> 00:05:30,567
Ich versuchte, ihn mehrfach anzuzeigen,
hatte aber keine Adresse.
120
00:05:30,567 --> 00:05:33,133
Ich wollte einmal eine Adresse anzeigen...
121
00:05:33,133 --> 00:05:35,033
Haben Sie Beweise dafür?
122
00:05:35,033 --> 00:05:36,700
- Nein.
- Nein.
123
00:05:36,700 --> 00:05:39,066
Sie brachten Ihren Sohn weiterhin,
124
00:05:39,066 --> 00:05:41,667
- damit er seinen Vater sehen konnte.
- Genau.
125
00:05:41,667 --> 00:05:43,600
Was sehr einfach ist.
126
00:05:43,600 --> 00:05:46,567
Sie sind schlau genug, das merke ich.
127
00:05:46,567 --> 00:05:47,934
Sie bringen einen Freund
128
00:05:47,934 --> 00:05:51,567
und stellen ihm persönlich
eine Vorladung und Klage zu.
129
00:05:51,567 --> 00:05:54,066
Sie taten drei Jahre lang nichts.
130
00:05:54,066 --> 00:05:57,567
Jetzt finde ich heraus,
warum Sie nach dreieinhalb Jahren
131
00:05:57,567 --> 00:06:00,667
eine Klage
für ein 1400-Dollar-Auto einreichen.
132
00:06:03,200 --> 00:06:07,533
- Das Kind ist nicht mehr in Ihrer Obhut.
- Vorübergehend.
133
00:06:07,533 --> 00:06:11,433
Das Kind befindet sich
in der Obhut der Oma väterlicherseits.
134
00:06:11,433 --> 00:06:13,700
- Per Gerichtsbeschluss.
- Ja.
135
00:06:13,700 --> 00:06:17,233
Sie fanden, dass das Kind
bei Ihnen gefährdet war.
136
00:06:17,233 --> 00:06:18,333
Ja.
137
00:06:28,934 --> 00:06:32,967
{\an8}Eve Rockhill behauptet,
ihr Ex-Freund Andrew Tallon
138
00:06:32,967 --> 00:06:35,000
schulde ihr Geld für ihr Auto.
139
00:06:35,000 --> 00:06:38,033
Andrew erhebt Gegenklage
wegen emotionaler Belastung
140
00:06:38,033 --> 00:06:41,567
und Anwaltskosten,
nachdem Eve ihren Sohn genommen hatte.
141
00:06:41,567 --> 00:06:43,133
Sie bringen einen Freund
142
00:06:43,133 --> 00:06:47,066
und stellen ihm persönlich
eine Vorladung und Klage zu.
143
00:06:47,066 --> 00:06:50,100
Die Antwort ist,
dass Sie drei Jahre lang nichts taten.
144
00:06:50,100 --> 00:06:53,567
Jetzt finde ich heraus,
warum Sie nach dreieinhalb Jahren
145
00:06:53,567 --> 00:06:57,100
eine Klage
für ein 1400-Dollar-Auto einreichten.
146
00:06:57,100 --> 00:07:01,367
Mr. Tallon sagt in seiner Gegenklage,
147
00:07:01,367 --> 00:07:06,967
dass Sie irgendwann den Bundesstaat
und die Gerichtsbarkeit verließen,
148
00:07:06,967 --> 00:07:09,800
- das der Heimatstaat des Kindes war.
- Ja.
149
00:07:09,800 --> 00:07:12,233
{\an8}Wann verließen Sie die Gerichtsbarkeit?
150
00:07:12,233 --> 00:07:14,900
{\an8}Das war im September 2021.
151
00:07:14,900 --> 00:07:16,667
Wo gingen Sie hin?
152
00:07:16,667 --> 00:07:18,166
Wir kamen aus Florida.
153
00:07:18,166 --> 00:07:20,800
Wir blieben eine Weile in South Carolina.
154
00:07:20,800 --> 00:07:24,333
Wir machten Urlaub,
bevor wir eine Arbeit erledigen mussten.
155
00:07:24,333 --> 00:07:26,734
Wir wollten eine Immobilie verkaufen.
156
00:07:26,734 --> 00:07:29,867
- Sie gingen mit dem Kind?
- Ja.
157
00:07:29,867 --> 00:07:34,166
Davor sah Mr. Tallon das Kind
158
00:07:34,166 --> 00:07:36,734
- regelmäßig bei seiner Mutter?
- Ja.
159
00:07:36,734 --> 00:07:38,967
- Sagten Sie ihm, Sie würden gehen?
- Ja.
160
00:07:38,967 --> 00:07:41,600
Was sagte er,
als Sie sagten, Sie würden gehen.
161
00:07:41,600 --> 00:07:43,033
Er sagte nichts.
162
00:07:43,033 --> 00:07:45,600
Er wollte Zeit mit ihm verbringen,
was er tat...
163
00:07:45,600 --> 00:07:48,233
Sie verbrachten davor Zeit miteinander.
164
00:07:48,233 --> 00:07:50,166
Nicht davor. Danach.
165
00:07:50,166 --> 00:07:51,667
Sie zogen nach New Jersey.
166
00:07:51,667 --> 00:07:53,667
Ich zog nicht nach New Jersey.
167
00:07:53,667 --> 00:07:54,934
- Wir...
- Was machten Sie?
168
00:07:54,934 --> 00:07:58,867
Wir liquidierten ein Haus,
das wir dort haben.
169
00:07:58,867 --> 00:08:02,233
- Es dauerte länger als erwartet.
- Wie lange?
170
00:08:02,233 --> 00:08:05,033
Es dauerte etwa fünf oder sechs Monate.
171
00:08:05,033 --> 00:08:08,633
Es passierten Dinge beim Abschluss.
Deals scheiterten.
172
00:08:08,633 --> 00:08:11,166
Was sagten Sie,
wie lange Sie weg sein würden?
173
00:08:11,166 --> 00:08:13,600
Ich sollte zwei Wochen weg sein.
174
00:08:13,600 --> 00:08:15,567
Das ist wichtig, Miss Rockhill.
175
00:08:16,233 --> 00:08:17,800
- Das ist wichtig.
- Ja.
176
00:08:17,800 --> 00:08:21,800
Wenn er sagt: “Ich mache
mit Eden zwei Wochen in den Urlaub.
177
00:08:21,800 --> 00:08:23,300
Du nahmst ihn mit.
178
00:08:23,300 --> 00:08:25,467
Ich möchte zwei Wochen mit ihm weg.”
179
00:08:25,467 --> 00:08:28,533
Wäre er dann für sechs Monate weg,
gefiele Ihnen das nicht.
180
00:08:28,533 --> 00:08:30,300
- Nein.
- Nein.
181
00:08:30,300 --> 00:08:32,367
Er ist ein Elternteil, wie Sie.
182
00:08:32,367 --> 00:08:33,700
Das Gesetz sagt:
183
00:08:33,700 --> 00:08:37,166
“Männer, Frauen werden
fast gleich behandelt bei einem Kind.”
184
00:08:37,166 --> 00:08:39,633
Wenn Sie sagen:
“Ich gehe sechs Monate weg”,
185
00:08:39,633 --> 00:08:40,900
und er sagt: “Ok.”
186
00:08:40,900 --> 00:08:42,467
Dann einigten Sie sich.
187
00:08:42,467 --> 00:08:45,066
Aber Sie sagten: “Wir gehen zwei Wochen.”
188
00:08:45,066 --> 00:08:46,400
Und es dauerte länger.
189
00:08:46,400 --> 00:08:47,300
Ja, das ist...
190
00:08:47,300 --> 00:08:50,200
Und in der Zeit, die es länger dauerte,
191
00:08:50,200 --> 00:08:53,066
etwa sechs Monate länger, als geplant,
192
00:08:53,066 --> 00:08:56,734
was machten Sie,
damit Ihr Sohn seinen Vater sehen konnte.
193
00:08:56,734 --> 00:09:00,333
Sie machten regelmäßig Videoanrufe.
Ich sagte, ich käme
194
00:09:00,333 --> 00:09:02,700
- so schnell ich könnte...
- Moment.
195
00:09:02,700 --> 00:09:05,934
Die Antwort ist, Sie trafen keine...
196
00:09:05,934 --> 00:09:08,333
- Denn er hat eine Gegenklage.
- Ja.
197
00:09:08,333 --> 00:09:12,800
Die Gegenklage ist dafür, dass Sie
das Kind aus der Gerichtsbarkeit nahmen,
198
00:09:12,800 --> 00:09:15,333
und ihm verweigerten, das Kind zu sehen.
199
00:09:15,333 --> 00:09:17,467
Später, aufgrund von Umständen,
200
00:09:17,467 --> 00:09:21,400
die ich nicht kenne,
ist das Kind nicht mehr in Ihrer Obhut.
201
00:09:21,400 --> 00:09:23,633
- Es ist nicht mehr bei Ihnen.
- Vorerst.
202
00:09:23,633 --> 00:09:27,367
Das Kind ist in der Obhut
der Oma väterlicherseits.
203
00:09:27,367 --> 00:09:30,667
- Richtig? Per Gerichtsbeschluss.
- Ja.
204
00:09:30,667 --> 00:09:34,333
Wann begann dieser Prozess?
205
00:09:34,333 --> 00:09:35,867
Juli 2022.
206
00:09:35,867 --> 00:09:39,467
- War das ein Kinderschutzverfahren?
- Ja.
207
00:09:39,467 --> 00:09:43,166
Ich nehme an, wenn es
ein Kinderschutzverfahren war,
208
00:09:43,166 --> 00:09:44,633
dass das Gericht fand,
209
00:09:44,633 --> 00:09:47,500
basierend auf dem, was behauptet wurde,
210
00:09:47,500 --> 00:09:49,266
was nicht von ihm kam,
211
00:09:49,266 --> 00:09:54,300
{\an8}sondern vom Sozialamt
und der Verwaltung der Kinderfürsorge.
212
00:09:54,300 --> 00:09:57,433
{\an8}Sie empfanden,
dass das Kind bei Ihnen gefährdet ist.
213
00:09:57,433 --> 00:09:58,433
Ja.
214
00:09:58,433 --> 00:10:00,800
Daraufhin nahmen sie das Kind in Obhut.
215
00:10:00,800 --> 00:10:03,133
Das ist alles... Ich kenne das.
216
00:10:03,133 --> 00:10:05,633
Das ist mein täglich Brot.
217
00:10:05,633 --> 00:10:09,567
Anstatt das Kind
in eine fremde Pflegefamilie zu geben,
218
00:10:09,567 --> 00:10:10,734
gaben Sie es
219
00:10:10,734 --> 00:10:13,066
- der Mutter des Angeklagten.
- Richtig.
220
00:10:13,066 --> 00:10:16,333
- Für wie lange? Achtzehn Monate?
- Unbestimmt.
221
00:10:16,333 --> 00:10:20,734
- Es ist kein Zeitraum festgelegt...
- Das müssen sie. Das Gericht...
222
00:10:20,734 --> 00:10:23,867
Wenn das Gericht ein Kind
durch den Staat vermittelt.
223
00:10:23,867 --> 00:10:26,800
Außer Sie verzichteten
auf elterliche Rechte?
224
00:10:26,800 --> 00:10:27,700
- Nein.
- Ok.
225
00:10:27,700 --> 00:10:29,633
Außer Sie verzichten darauf,
226
00:10:29,633 --> 00:10:32,333
oder das Gericht entzieht sie Ihnen,
227
00:10:32,333 --> 00:10:34,667
müssen sie den Fall regelmäßig prüfen,
228
00:10:34,667 --> 00:10:37,233
um zu sehen, ob einer von Ihnen
229
00:10:37,233 --> 00:10:39,700
bereit ist, das Sorgerecht zu übernehmen.
230
00:10:39,700 --> 00:10:42,066
Wann wird dieser Fall überprüft?
231
00:10:42,066 --> 00:10:43,967
Ich glaube im Februar.
232
00:10:43,967 --> 00:10:46,066
- Februar diesen Jahres?
- Ja.
233
00:10:46,066 --> 00:10:48,900
Vernünftige Antwort. Das wissen Sie also.
234
00:10:48,900 --> 00:10:51,400
Das ist also die Änderung der Umstände.
235
00:10:51,400 --> 00:10:56,734
Kommen wir darauf zurück,
was Sie nach drei Jahren dazu bewegte,
236
00:10:56,734 --> 00:11:00,233
nachdem Sie ihm das Auto gaben
und er einen Unfall hatte,
237
00:11:00,233 --> 00:11:04,433
und Sie diese unsinnige Geschichte
in Ihrer Klage erfanden,
238
00:11:04,433 --> 00:11:08,567
in der steht:
“Polizei verhaftete Andrew am Unfallort,
239
00:11:08,567 --> 00:11:12,467
da ich zuvor eine Anzeige
wegen häuslicher Gewalt erstattete,
240
00:11:12,467 --> 00:11:14,100
und es einen Haftbefehl gab.”
241
00:11:14,100 --> 00:11:15,834
Sie wohnten aber zusammen.
242
00:11:15,834 --> 00:11:19,600
Als es diesen ausstehenden Haftbefehl gab,
243
00:11:19,600 --> 00:11:22,133
wohnten Sie zusammen und wurden schwanger.
244
00:11:22,133 --> 00:11:23,867
{\an8}Das Kind war schon auf der Welt.
245
00:11:23,867 --> 00:11:27,600
{\an8}Zum Zeitpunkt der häuslichen Gewalt
war er schon geboren.
246
00:11:27,600 --> 00:11:31,900
- Im Jahr 2018?
- Ende 2018. Ja.
247
00:11:31,900 --> 00:11:33,266
Wurde im August geboren.
248
00:11:33,266 --> 00:11:36,066
Die Auseinandersetzung war im November.
249
00:11:36,066 --> 00:11:37,433
Er war also sehr jung.
250
00:11:37,433 --> 00:11:39,967
Aber Sie vertrugen sich
und wohnten zusammen
251
00:11:39,967 --> 00:11:41,633
- als Familie?
- Ja.
252
00:11:41,633 --> 00:11:42,734
Genau.
253
00:11:42,734 --> 00:11:45,967
“Die Polizei verhaftete Andrew
wegen häuslicher Gewalt
254
00:11:45,967 --> 00:11:47,066
mit Haftbefehl.
255
00:11:47,066 --> 00:11:51,467
Als Andrew aus dem Gefängnis
entlassen wurde, verschwand er.”
256
00:11:51,467 --> 00:11:52,900
- Also...
- Moment.
257
00:11:52,900 --> 00:11:54,700
Das sagen Sie hier.
258
00:11:54,700 --> 00:11:55,800
“Er verschwand.
259
00:11:55,800 --> 00:12:00,233
“Mein Auto war abbezahlt und ich hatte
keine Haftpflichtversicherung.
260
00:12:00,233 --> 00:12:05,433
Andrew weigerte sich, für mein Auto
zu bezahlen und unseren Sohn zu sehen.
261
00:12:05,433 --> 00:12:07,300
Er zog um und verschwand.”
262
00:12:07,300 --> 00:12:08,834
Das unterschrieben Sie.
263
00:12:08,834 --> 00:12:10,233
Das ist Ihre Klage.
264
00:12:10,667 --> 00:12:14,500
“Ich habe mehrmals versucht,
diesen Bagatellfall einzureichen,
265
00:12:14,500 --> 00:12:16,500
aber hatte keine Adresse.”
266
00:12:16,500 --> 00:12:17,700
Das stimmt nicht.
267
00:12:17,700 --> 00:12:19,200
Sie wussten, wo er war,
268
00:12:19,200 --> 00:12:22,934
bis Sie für sechs Monate
nach New Jersey zogen.
269
00:12:22,934 --> 00:12:27,233
Da er seinen Sohn regelmäßig
bei seiner Mutter sah.
270
00:12:27,233 --> 00:12:28,734
Er wohnte nicht bei ihr.
271
00:12:28,734 --> 00:12:31,333
Das ist egal. Das sagen Sie hier nicht.
272
00:12:31,333 --> 00:12:32,967
Er wohnte nicht dort.
273
00:12:32,967 --> 00:12:35,233
Sie sollten nicht wissen, wo er wohnte.
274
00:12:35,233 --> 00:12:37,367
Wollte er nicht. Ich verklagte ihn.
275
00:12:37,367 --> 00:12:39,767
Er muss es Ihnen nicht sagen.
276
00:12:39,767 --> 00:12:41,166
Ohne Gerichtsanordnung
277
00:12:41,166 --> 00:12:42,367
muss er nichts sagen.
278
00:12:42,367 --> 00:12:44,700
Sie hatten Besuche bei seiner Mutter.
279
00:12:44,700 --> 00:12:48,367
Also all das Zeug
nach dem Unfall ist ein Haufen Blödsinn.
280
00:12:50,867 --> 00:12:54,367
Waren Sie besorgt,
Ihr Sohn würde Drogen konsumieren?
281
00:12:54,367 --> 00:12:56,533
- Entweder ja oder nein.
- Ja.
282
00:12:56,533 --> 00:13:00,467
Schlugen Sie damals vor,
sie solle Eden abholen?
283
00:13:00,467 --> 00:13:02,900
Sie sollte ihn von der Schule abholen.
284
00:13:02,900 --> 00:13:06,934
Sie sollte Eden abholen
und für fünf Monate verschwinden.
285
00:13:17,333 --> 00:13:21,734
{\an8}Eve Rockhill beschuldigt
ihren Ex-Freund Andrew Tallon,
286
00:13:21,734 --> 00:13:23,567
ihr Auto zerstört zu haben.
287
00:13:23,567 --> 00:13:26,900
Andrew behauptet,
Eve ließ ihn ihren Sohn nicht sehen.
288
00:13:26,900 --> 00:13:31,266
Sie wussten genau,
wo er war, bis Sie umzogen.
289
00:13:31,266 --> 00:13:34,600
Nein. Er wohnte damals
nicht bei seiner Mutter.
290
00:13:34,600 --> 00:13:36,500
Dort besuchte er nur Eden,
291
00:13:36,500 --> 00:13:38,533
- und ich brachte ihn hin.
- Perfekt.
292
00:13:38,533 --> 00:13:41,100
Sie legten die Bedingungen fest,
und sie waren,
293
00:13:41,100 --> 00:13:44,000
dass er das Kind
ohne Gerichtsbeschluss sehen kann,
294
00:13:44,000 --> 00:13:46,000
da er sein Vater ist, bei ihm wohnte,
295
00:13:46,000 --> 00:13:47,633
- als er entlassen wurde.
- Ja.
296
00:13:47,633 --> 00:13:48,533
Bei ihm wohnte.
297
00:13:48,533 --> 00:13:51,100
Hier steht nicht: “Nach dem Gefängnis.”
298
00:13:51,100 --> 00:13:53,567
- Ich...
- Sie haben keinen Fall.
299
00:13:53,567 --> 00:13:56,500
Sie gaben ihm das Auto.
Sie wohnten als Paar zusammen.
300
00:13:56,500 --> 00:13:59,400
Sie haben ein Kind.
Ihr Fall ist abgelehnt.
301
00:13:59,400 --> 00:14:01,200
Sagen Sie mir.
302
00:14:01,200 --> 00:14:05,300
{\an8}Ihre Gegenklage ist
wegen Entführung Ihres Sohnes.
303
00:14:05,300 --> 00:14:06,667
{\an8}Sie verließ den Staat.
304
00:14:06,667 --> 00:14:09,700
- Sie riefen die Kinderschutzbehörde an.
- Ja.
305
00:14:09,700 --> 00:14:12,266
Wann riefen Sie
die Kinderschutzbehörde an?
306
00:14:12,266 --> 00:14:14,867
Denn darum kam diese Klage zustande.
307
00:14:14,867 --> 00:14:16,433
Ich sah ihn zum letzten Mal,
308
00:14:16,433 --> 00:14:18,967
bevor sie mit ihm am 19. September ging.
309
00:14:18,967 --> 00:14:22,934
Ich und meine Familie waren in Sea World
und sie sollte mich dort treffen.
310
00:14:22,934 --> 00:14:26,500
Sie sagte,
sie würde mich in Tampa treffen.
311
00:14:26,500 --> 00:14:29,433
Als ich sie anrief,
war sie in Jacksonville.
312
00:14:29,433 --> 00:14:30,667
Sie wohnt in Ocala.
313
00:14:30,667 --> 00:14:34,400
Sie war zwei Stunden
nordöstlich von Ihrem Wohnort,
314
00:14:34,400 --> 00:14:35,767
und nicht in Tampa.
315
00:14:35,767 --> 00:14:38,033
Ich brachte ihn nach Hause.
316
00:14:38,033 --> 00:14:41,367
Das Haus war ekelhaft.
317
00:14:41,367 --> 00:14:44,867
Die Mülleimer voller Bierdosen.
318
00:14:44,867 --> 00:14:47,133
Besorgniserregende Lebensbedingungen.
319
00:14:47,133 --> 00:14:49,033
Gab es ein Unterlassungsverfahren?
320
00:14:49,033 --> 00:14:50,333
{\an8}- Für?
- Das Baby.
321
00:14:50,333 --> 00:14:54,367
{\an8}Ich hatte ein Gespräch
mit dem Sachbearbeiter, dem Ermittler.
322
00:14:54,367 --> 00:14:55,767
Waren Sie vor Gericht,
323
00:14:55,767 --> 00:14:57,967
- als Ihrer Mutter...
- Ja.
324
00:14:57,967 --> 00:15:00,867
- Und Miss Rockhill?
- Ja, sie auch.
325
00:15:00,867 --> 00:15:03,600
- Sehen Sie Ihren Sohn regelmäßig?
- Ja.
326
00:15:03,600 --> 00:15:08,133
Sie sahen ihn für einen Zeitraum
von sechs Monaten nicht, richtig?
327
00:15:08,133 --> 00:15:09,333
Das zweite Mal.
328
00:15:09,333 --> 00:15:12,900
Sie hatte das im Vorjahr auch getan.
329
00:15:12,900 --> 00:15:14,967
Sie nahm ihn von der Schule.
330
00:15:14,967 --> 00:15:19,700
Seitdem ich 2019 nach Hause zog,
teilten wir uns das Sorgerecht,
331
00:15:19,700 --> 00:15:22,333
bis sie entschied, ihn zu nehmen,
332
00:15:22,333 --> 00:15:25,333
und mir verbot, ihn zu sehen oder...
333
00:15:25,333 --> 00:15:28,300
Es ist eine Kontrollsache,
das war das zweite Mal.
334
00:15:28,300 --> 00:15:30,066
Ich klage für das zweite Mal.
335
00:15:30,066 --> 00:15:31,900
Wie lange war das erste Mal?
336
00:15:31,900 --> 00:15:33,934
Ungefähr die gleiche Zeit.
337
00:15:33,934 --> 00:15:37,233
- Wo gingen Sie das erste Mal hin?
- Nirgendwo.
338
00:15:37,233 --> 00:15:40,967
Seine Mutter, Angel, schrieb mir,
ich solle Eden abholen.
339
00:15:40,967 --> 00:15:43,367
Andrew konsumierte wieder Drogen.
340
00:15:43,367 --> 00:15:46,400
Es war einfacher,
während er in der Schule war,
341
00:15:46,400 --> 00:15:48,934
um ein mögliches Trauma zu vermeiden.
342
00:15:48,934 --> 00:15:50,433
Schrieben Sie die E-Mail?
343
00:15:50,433 --> 00:15:52,400
Ich schrieb keine E-Mail.
344
00:15:52,400 --> 00:15:55,000
- Eine SMS?
- Ja.
345
00:15:55,000 --> 00:15:56,266
Ok, Moment.
346
00:15:56,266 --> 00:15:57,800
Sie sind seine Mutter.
347
00:15:57,800 --> 00:15:58,967
Sie schrieben ihr.
348
00:15:58,967 --> 00:16:01,734
Das erfindet sie nicht,
da ich es sehen will.
349
00:16:01,734 --> 00:16:02,633
Sie zeigt es.
350
00:16:02,633 --> 00:16:04,667
Hatten Sie Angst,
351
00:16:04,667 --> 00:16:06,066
Ihr Sohn nehme Drogen?
352
00:16:06,066 --> 00:16:08,300
- Entweder ja oder nein.
- Ja.
353
00:16:08,300 --> 00:16:09,900
Schlugen Sie da vor,
354
00:16:09,900 --> 00:16:12,567
dass Sie Eden abholen sollte?
355
00:16:12,567 --> 00:16:14,900
Sie sollte ihn von der Schule holen.
356
00:16:14,900 --> 00:16:17,767
{\an8}Nicht Eden abholen
und fünf Monate verschwinden.
357
00:16:17,767 --> 00:16:19,233
{\an8}Ich verschwand nicht.
358
00:16:19,233 --> 00:16:21,467
- Sie sollte ihn von der Schule holen?
- Ja.
359
00:16:21,467 --> 00:16:23,133
Er wusste, wo ich war.
360
00:16:23,133 --> 00:16:27,133
Ich ging nirgendwo hin.
Er weiß, wo wir wohnten.
361
00:16:27,133 --> 00:16:30,867
Er hätte ihn sehen können.
Wir hätten uns treffen können.
362
00:16:30,867 --> 00:16:33,166
Das zweite Mal nahmen Sie ihn...
363
00:16:33,166 --> 00:16:34,667
- Sechs Monate.
- Ja.
364
00:16:34,667 --> 00:16:37,934
Nicht absichtlich,
um ihn von Andrew fernzuhalten.
365
00:16:37,934 --> 00:16:39,734
Wir hatten Verpflichtungen.
366
00:16:39,734 --> 00:16:42,633
Es dauerte länger als gedacht.
367
00:16:42,633 --> 00:16:46,633
- Jetzt sehen Sie ihn dauernd, oder?
- Ich wohne wieder zu Hause.
368
00:16:46,633 --> 00:16:50,200
- Das passierte...
- Sie wohnen bei Ihrer Mutter?
369
00:16:50,200 --> 00:16:51,667
- Ich sehe ihn.
- Seit wann?
370
00:16:51,667 --> 00:16:56,066
{\an8}Ich wohne seit etwa
einem Monat wieder zu Hause.
371
00:16:56,066 --> 00:16:57,266
Wo arbeiten Sie?
372
00:16:57,266 --> 00:16:59,133
Für ein Solarunternehmen.
373
00:16:59,133 --> 00:17:00,100
Seit wann?
374
00:17:00,100 --> 00:17:02,734
Ich kam letzte Jahr ins Gefängnis.
375
00:17:02,734 --> 00:17:07,166
Darum muss ich den Fallplan machen.
Wegen Trunkenheit am Steuer.
376
00:17:07,166 --> 00:17:10,333
Das war am 1. August,
als ich den Job anfing.
377
00:17:10,333 --> 00:17:11,500
- Arbeiten Sie?
- Ja.
378
00:17:11,500 --> 00:17:14,233
- Was arbeiten Sie?
- Zahnarzthelferin.
379
00:17:14,233 --> 00:17:17,333
- Waren Sie vor dem Familiengericht?
- Noch nicht.
380
00:17:17,333 --> 00:17:19,433
Wir warten noch auf die Entscheidung.
381
00:17:19,433 --> 00:17:20,800
- Für das Sorgerecht?
- Ja.
382
00:17:20,800 --> 00:17:22,934
Aber das Kind ist unter Aufsicht
383
00:17:22,934 --> 00:17:25,100
- des Kinderschutzes bei Ihnen.
- Ja.
384
00:17:25,100 --> 00:17:27,200
Ihr Prozess ist am 13. Februar.
385
00:17:27,200 --> 00:17:29,900
- Für den Fall der Vernachlässigung?
- Ja.
386
00:17:29,900 --> 00:17:31,934
Haben Sie dort einen Anwalt?
387
00:17:31,934 --> 00:17:33,400
- Ja.
- Ok, gut.
388
00:17:33,400 --> 00:17:36,033
Ihr Fall gegen den Angeklagten
389
00:17:36,033 --> 00:17:38,767
wegen des kaputten Autos ist abgelehnt.
390
00:17:38,767 --> 00:17:43,934
Ebenso Ihre Klage gegen sie
wegen Anwaltskosten, das Sorgerecht...
391
00:17:43,934 --> 00:17:46,100
Erscheinen Sie in dem Fall?
392
00:17:46,100 --> 00:17:49,767
Ich bin mit meinem Fallplan
fast fertig. Ich werde dort sein.
393
00:17:49,767 --> 00:17:52,900
Ich schlage vor, sie sagen
nichts Böses zueinander.
394
00:17:52,900 --> 00:17:55,066
Es besteht die Wahrscheinlichkeit,
395
00:17:55,066 --> 00:17:57,900
- dass Sie sich das Sorgerecht teilen.
- Ja.
396
00:17:57,900 --> 00:17:59,734
Es war nie ein Problem.
397
00:17:59,734 --> 00:18:02,467
- Fall ist abgelehnt. Fertig.
- Danke.
398
00:18:02,467 --> 00:18:04,300
Die Sitzung ist beendet.
399
00:18:04,300 --> 00:18:06,633
{\an8}Ich will kein Teil seines Lebens sein.
400
00:18:06,633 --> 00:18:09,367
{\an8}Er soll Teil des Lebens
seines Kindes sein,
401
00:18:09,367 --> 00:18:12,133
{\an8}wofür ich immer mein Bestes gegeben habe.
402
00:18:12,133 --> 00:18:14,700
{\an8}Ich kann es nicht sagen.
403
00:18:14,700 --> 00:18:17,967
{\an8}Vielleicht will sie sich an mir rächen.
404
00:18:17,967 --> 00:18:19,033
{\an8}Oder auch nicht.
405
00:18:19,033 --> 00:18:20,533
{\an8}Leider kam es
406
00:18:20,533 --> 00:18:23,967
{\an8}zu Umständen,
die ich nicht erwartet hatte.
407
00:18:23,967 --> 00:18:27,900
{\an8}Ich denke, manchmal war er...
408
00:18:27,900 --> 00:18:30,233
{\an8}Sie verletzte mich mit unserem Sohn.
409
00:18:30,233 --> 00:18:32,900
{\an8}Dinge geschahen bei dem Hausverkauf,
410
00:18:32,900 --> 00:18:34,600
{\an8}Deals wurden nicht eingehalten.
411
00:18:34,600 --> 00:18:38,800
{\an8}Wir wollten es loswerden.
Es dauerte länger, als gedacht.
412
00:18:38,800 --> 00:18:43,100
{\an8}Die Streits und die Trennung
der Familie zu sehen, ist schwer.
413
00:18:43,100 --> 00:18:45,133
{\an8}Ich war besorgt. Im Mamamodus.
414
00:18:45,133 --> 00:18:48,633
{\an8}Ich war besorgt,
da ich weiß, wozu er fähig ist.
415
00:18:48,633 --> 00:18:51,500
{\an8}Ich war ihm ausgesetzt,
als er konsumierte...
416
00:18:51,500 --> 00:18:53,533
{\an8}Als er Verhaltensweisen zeigte,
417
00:18:53,533 --> 00:18:56,367
{\an8}die schädlich
und traumatisierend für Eden wären.
418
00:18:56,367 --> 00:18:59,467
{\an8}Meine Vergangenheit.
Es stimmt. Ich bin anders.
419
00:18:59,467 --> 00:19:01,533
{\an8}Ich will die beste Mutter sein.
420
00:19:01,533 --> 00:19:03,266
{\an8}Wir erziehen ihn zusammen.
421
00:19:03,867 --> 00:19:06,667
In diesem Fall gibt es viel Durcheinander.
422
00:19:06,667 --> 00:19:07,734
- Stimmt.
- Ja.
423
00:19:07,734 --> 00:19:12,934
Wenn man diese Durcheinander nimmt,
über das wir keine Gerichtsbarkeit haben,
424
00:19:12,934 --> 00:19:14,834
sie sagten, das Sorgerecht...
425
00:19:14,834 --> 00:19:16,967
- Laufend?
- Ja.
426
00:19:16,967 --> 00:19:21,600
Wenn man das Durcheinander weglässt,
gab es einen Unfall vor drei Jahren.
427
00:19:21,600 --> 00:19:25,066
Abgesehen davon,
dass sie wusste, wo er war,
428
00:19:25,066 --> 00:19:26,433
um die Klage zuzustellen,
429
00:19:26,433 --> 00:19:29,233
da sie das Kind zu ihm brachte.
430
00:19:29,233 --> 00:19:33,066
Er sagte, dass sie sich
die meiste Zeit das Sorgerecht teilten.
431
00:19:33,066 --> 00:19:38,567
Es war für sie in Ordnung, dass Eden
bei der Oma väterlicherseits blieb.
432
00:19:38,567 --> 00:19:40,767
Es ging um das Auto.
433
00:19:40,767 --> 00:19:44,800
Er hatte einen Unfall.
Sie wohnten zusammen.
434
00:19:44,800 --> 00:19:46,100
Sie haben ein Kind.
435
00:19:46,100 --> 00:19:50,533
Als er die Kinderschutzbehörde
informierte, was er sah,
436
00:19:50,533 --> 00:19:53,000
als er das Kind nach Hause brachte,
437
00:19:53,000 --> 00:19:56,700
und sie das Sorgerecht
nach einer Untersuchung verlor,
438
00:19:56,700 --> 00:20:00,767
das ist der Grund für die Klage.
439
00:20:00,767 --> 00:20:02,066
Sie wartete zu lange.
440
00:20:02,066 --> 00:20:04,333
Er durfte das Auto fahren.
441
00:20:04,333 --> 00:20:05,667
Was mich angeht,
442
00:20:05,667 --> 00:20:08,066
ist der Einzige, der mir leid tut...
443
00:20:08,066 --> 00:20:09,767
- Das Kind.
- ...das Kind.
444
00:20:11,367 --> 00:20:15,333
{\an8}Haben Sie einen Familienstreit?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
445
00:20:50,000 --> 00:20:52,000
Creative Supervisor: Alexander Koenig