1
00:00:00,300 --> 00:00:03,033
{\an8}Sie rief das Jugendamt.
2
00:00:03,033 --> 00:00:06,667
Sie verkaufte ihre eigene Tochter.
3
00:00:06,867 --> 00:00:08,467
Das ist Ihre Stimme,
4
00:00:08,467 --> 00:00:13,467
die sagt, dass Sie sahen,
wie sie ihre Tochter prostituiert.
5
00:00:13,467 --> 00:00:15,400
Das sagen Sie hier.
6
00:00:15,500 --> 00:00:17,200
Rachsüchtig und gemein.
7
00:00:17,767 --> 00:00:19,967
Das ist Judy Justice.
8
00:00:37,200 --> 00:00:39,834
Bisher bei Judy Justice...
9
00:00:39,834 --> 00:00:43,233
{\an8}Sie beide behaupten, von der anderen
angegriffen worden zu sein.
10
00:00:43,233 --> 00:00:48,066
{\an8}Und falsche Anzeigen
bei der Polizei und beim Jugendamt.
11
00:00:48,066 --> 00:00:52,834
{\an8}Der ganze Streit zwischen Nachbarn
begann wegen eines Parkplatzes.
12
00:00:52,834 --> 00:00:56,533
{\an8}Sie parkte sehr nah an meinem Auto,
wie Sie sehen können.
13
00:00:56,533 --> 00:00:58,533
{\an8}Sie fing an, so nah zu parken.
14
00:00:58,633 --> 00:01:00,900
{\an8}Sie sollten umparken und Sie sagten:
15
00:01:00,900 --> 00:01:02,567
{\an8}“Ich parke, wo ich will.”
16
00:01:02,567 --> 00:01:04,567
{\an8}Ich habe kein Mitleid mit Ihnen.
17
00:01:04,567 --> 00:01:07,033
{\an8}- Sie riefen das Jugendamt.
- Zweimal.
18
00:01:07,033 --> 00:01:09,567
{\an8}Sie schrie ihre Tochter an.
19
00:01:09,567 --> 00:01:12,133
{\an8}Das nächste Mal schlägt sie sie:
20
00:01:12,133 --> 00:01:13,200
{\an8}“Genick brechen.”
21
00:01:13,200 --> 00:01:15,767
{\an8}Hey! Beweg deinen Arsch
sofort von der Couch.
22
00:01:15,767 --> 00:01:19,133
{\an8}Ich glaube, sie sagt:
“Geh sofort von der Couch runter.
23
00:01:20,133 --> 00:01:23,567
{\an8}Ich verprügle dich. Nicht spielen.
Ich breche es.”
24
00:01:23,567 --> 00:01:26,166
{\an8}Sie sagt: “Du brichst dir das Genick.”
25
00:01:26,166 --> 00:01:27,767
{\an8}Nicht, dass sie es tun würde.
26
00:01:27,767 --> 00:01:29,400
{\an8}“Du brichst dir das Genick.”
27
00:01:29,400 --> 00:01:31,066
{\an8}Sie drohte, sie zu verprügeln.
28
00:01:31,066 --> 00:01:34,900
{\an8}Ich finde trotzdem,
dass das etwas übertrieben ist.
29
00:01:34,900 --> 00:01:36,367
{\an8}Machen wir weiter.
30
00:01:37,500 --> 00:01:39,266
Und jetzt das Urteil.
31
00:01:39,934 --> 00:01:45,433
Lynette Hernandez verklagt ihre Nachbarn
Pamela Jackson und Ashley Jackson
32
00:01:45,433 --> 00:01:49,800
wegen einer falschen Anzeige
beim Jugendamt und Verleumdung.
33
00:01:49,800 --> 00:01:53,800
Die ersten beiden Male,
die Sie das Jugendamt riefen,
34
00:01:53,800 --> 00:01:55,533
waren zweifelhaft.
35
00:01:55,533 --> 00:01:58,734
Ich denke, man soll sagen,
wenn man etwas sieht.
36
00:01:58,734 --> 00:02:01,433
Aber das hat ein anderes Motiv.
37
00:02:01,433 --> 00:02:04,467
- Der Polizist...
- Nicht sprechen.
38
00:02:04,467 --> 00:02:08,100
Mir ist egal,
was Ihnen ein Polizist sagte.
39
00:02:09,033 --> 00:02:14,033
{\an8}Sie sagen, dass sie
das Jugendamt im April rief.
40
00:02:14,033 --> 00:02:15,800
{\an8}- Am 7. April.
- Moment.
41
00:02:15,800 --> 00:02:21,200
{\an8}Das Jugendamt reagierte
auf einen Anruf am 7. April,
42
00:02:21,200 --> 00:02:23,567
und was war der Grund des Anrufs?
43
00:02:23,567 --> 00:02:26,800
Jemand beschwerte sich worüber?
Wissen Sie das?
44
00:02:26,800 --> 00:02:28,433
- Ja, sie...
- Nicht: “sie.”
45
00:02:28,433 --> 00:02:30,100
Jemand beschwerte sich...
46
00:02:30,100 --> 00:02:34,867
Jemand sagte, ich hätte
ein Messer und ein Kind gehalten,
47
00:02:34,867 --> 00:02:37,033
und auf ihr Auto eingetreten.
48
00:02:37,033 --> 00:02:40,734
Dasselbe sagte sie
dem Polizisten beim ersten Mal.
49
00:02:40,734 --> 00:02:44,233
Immer wenn sie zu mir ins Haus kam,
hat der Jugendbeamte...
50
00:02:44,233 --> 00:02:45,667
Moment.
51
00:02:45,667 --> 00:02:49,400
Sie sagt, sie rief
das Jugendamt nicht im April an.
52
00:02:49,400 --> 00:02:50,300
Nein.
53
00:02:50,300 --> 00:02:53,300
Jetzt zeigen Sie mir Beweise,
54
00:02:53,300 --> 00:02:56,033
dass sie sie im April anrief.
55
00:02:56,033 --> 00:03:00,100
Sie gibt zu, dass sie
dreimal anrief, nach August.
56
00:03:00,100 --> 00:03:02,467
Entweder August, September oder danach.
57
00:03:02,467 --> 00:03:06,133
Zeigen Sie mir Beweise,
dass sie im April anrief.
58
00:03:12,033 --> 00:03:13,734
Sie soll auf Start drücken.
59
00:03:17,900 --> 00:03:19,834
“Start” steht unten.
60
00:03:22,500 --> 00:03:26,333
All diese ... in Galveston wussten,
wie man sich um Männer kümmerte.
61
00:03:26,333 --> 00:03:29,600
Sie würden sie nicht dafür bezahlen,
sich um sie zu kümmern.
62
00:03:29,600 --> 00:03:31,166
Sie ist stolz darauf.
63
00:03:31,166 --> 00:03:34,200
Es ist ihr egal, dass ihre Kinder da sind.
64
00:03:34,200 --> 00:03:36,867
Ich sah Anzeichen, was passiert ist.
65
00:03:36,867 --> 00:03:41,467
Es gab einen Vorfall,
der dem Jugendamt gemeldet wurde.
66
00:03:41,467 --> 00:03:45,667
Ja, es gibt ein Video.
Jetzt muss ich das Video suchen,
67
00:03:45,667 --> 00:03:48,400
wo ein Typ rauskommt und ihr Geld gibt.
68
00:03:48,400 --> 00:03:51,166
Die Tochter sitzt da
und umarmt sich selbst,
69
00:03:51,166 --> 00:03:53,133
als wäre etwas passiert.
70
00:03:53,133 --> 00:03:54,934
Es ist, als würde Lynette
71
00:03:54,934 --> 00:03:59,934
ihre eigene Tochter prostituieren.
72
00:04:00,066 --> 00:04:03,800
Was für eine Mutter hat A ...
73
00:04:04,100 --> 00:04:06,667
Betreibt Prostitution vor ihren Kindern,
74
00:04:06,667 --> 00:04:11,834
und B, lässt sie
in die Nähe ihrer Tochter.
75
00:04:11,834 --> 00:04:15,200
{\an8}- Woher haben Sie das?
- Sie hat es auf TikTok gepostet.
76
00:04:15,200 --> 00:04:17,867
{\an8}Als sie am 7. April zum ersten Mal kamen,
77
00:04:17,867 --> 00:04:21,700
{\an8}sagte das Jugendamt,
dass das die Behauptungen waren.
78
00:04:23,867 --> 00:04:25,533
Das ist Ihre Stimme.
79
00:04:25,533 --> 00:04:27,000
- Es ist...
- Moment.
80
00:04:27,000 --> 00:04:28,600
- Das war nach...
- Eindeutig...
81
00:04:28,600 --> 00:04:31,300
Das ist eindeutig Ihre Stimme.
82
00:04:31,300 --> 00:04:33,433
Ja, aber ich rief nicht an.
83
00:04:33,433 --> 00:04:35,734
Ich erfuhr davon, da sie die Polizei rief.
84
00:04:35,734 --> 00:04:39,367
Das ist eindeutig Ihre Stimme.
85
00:04:39,900 --> 00:04:43,734
Und das sind
ziemlich schwere Anschuldigungen,
86
00:04:43,734 --> 00:04:47,066
da Sie sie nicht nur dessen beschuldigen,
87
00:04:47,066 --> 00:04:49,900
ein Verbrechen
vor ihren Kindern zu begehen,
88
00:04:49,900 --> 00:04:55,367
Sie sagen in diesem Audio,
das auf TikTok ist, richtig?
89
00:04:55,367 --> 00:04:56,633
Ja. Ich suche den Link.
90
00:04:56,633 --> 00:04:57,900
Die Leute sind verrückt.
91
00:04:57,900 --> 00:05:02,800
Sie würde ihre
siebenjährige Tochter benutzen,
92
00:05:02,800 --> 00:05:04,800
das sagen Sie hier.
93
00:05:04,800 --> 00:05:06,300
Das ist sehr bösartig.
94
00:05:06,300 --> 00:05:07,767
- Damals...
- Sie ist...
95
00:05:07,767 --> 00:05:09,266
Moment, das ist...
96
00:05:09,266 --> 00:05:12,367
- Sie behauptet, ich sei Prostituierte...
- Moment.
97
00:05:12,367 --> 00:05:14,867
Ich sagte Ihnen,
98
00:05:14,867 --> 00:05:17,433
es ist mir egal,
ob Sie parallel einparken.
99
00:05:17,433 --> 00:05:19,066
Es gibt noch ein Video,
100
00:05:19,066 --> 00:05:21,233
das mehr Infos aufklärt.
101
00:05:21,233 --> 00:05:23,300
Mir egal, ob Sie etwas haben,
102
00:05:23,300 --> 00:05:25,200
dass mehr aufklärt. Sie...
103
00:05:25,200 --> 00:05:29,300
Sie behauptet, verhaftet worden zu sein,
wegen mir, was nicht stimmt.
104
00:05:29,300 --> 00:05:32,467
{\an8}Und dieser Anruf ans Jugendamt,
jemand anderes...
105
00:05:32,467 --> 00:05:34,700
{\an8}Sie rief danach die Polizei...
106
00:05:34,700 --> 00:05:38,000
Haben Sie...
Hey! Haben Sie das auf einer...
107
00:05:38,000 --> 00:05:41,367
- Nachdem ich fast gefeuert wurde.
- Moment. Hey!
108
00:05:41,767 --> 00:05:42,934
Das ist Ihre Stimme.
109
00:05:43,533 --> 00:05:48,567
Mir egal, ob Sie ein Privatgespräch
mit jemandem führen.
110
00:05:48,567 --> 00:05:51,166
“Ich glaube, das passiert dort.”
111
00:05:51,633 --> 00:05:54,867
Sie posteten das
auf einer öffentlichen Plattform,
112
00:05:54,867 --> 00:05:57,133
und beschuldigen sie nicht nur,
113
00:05:57,133 --> 00:06:02,934
sondern sagen, dass Sie sie sahen,
wie sie sich prostituierte
114
00:06:02,934 --> 00:06:06,433
und wie sie ihre Tochter prostituierte.
115
00:06:06,433 --> 00:06:10,333
Das sagen Sie. Hey! Das sagen Sie hier.
116
00:06:10,600 --> 00:06:11,800
Und es wurde gepostet,
117
00:06:11,800 --> 00:06:14,533
denn nur so bekommt man es.
118
00:06:14,533 --> 00:06:17,600
Es hatte 200 Aufrufe.
Ihres hatte über vier Millionen.
119
00:06:17,600 --> 00:06:20,800
Moment. Ich sage Ihnen,
das ist ungeheuerlich.
120
00:06:20,800 --> 00:06:23,200
Das ist ungeheuerlich.
121
00:06:23,633 --> 00:06:25,500
Ich habe eine Frage an Sie.
122
00:06:25,500 --> 00:06:27,433
Wurden Sie jemals verhaftet?
123
00:06:27,433 --> 00:06:28,600
Nein.
124
00:06:29,100 --> 00:06:32,100
Ich habe Sie nichts gefragt.
Wurden Sie jemals...
125
00:06:32,100 --> 00:06:34,467
{\an8}- Vorsicht. Wurden Sie je verhaftet?
- Nein.
126
00:06:34,467 --> 00:06:37,266
{\an8}Dann können Sie nicht verurteilt werden.
127
00:06:37,266 --> 00:06:39,500
Wie alt sind Ihre zwei Kinder?
128
00:06:39,500 --> 00:06:40,767
Sieben und acht.
129
00:06:41,066 --> 00:06:42,266
Wo arbeiten Sie?
130
00:06:42,266 --> 00:06:44,333
Ich bin Krankenpflegerin.
131
00:06:44,333 --> 00:06:45,734
Arbeiten Sie Vollzeit?
132
00:06:45,734 --> 00:06:48,300
- Halbzeit, da ich auch studiere.
- Wo?
133
00:06:48,300 --> 00:06:49,767
Am Galveston-College.
134
00:06:49,767 --> 00:06:51,834
Ist das eine stationäre Schule?
135
00:06:51,834 --> 00:06:54,367
{\an8}Es ist ein Community College.
136
00:06:54,367 --> 00:06:56,800
{\an8}Aber eine stationäre Schule, nicht online?
137
00:06:56,800 --> 00:07:00,533
- Nein, es ist öffentlich. Es ist sehr...
- Es ist ein...
138
00:07:00,533 --> 00:07:02,300
Ich meine, es ist ein Gebäude
139
00:07:02,300 --> 00:07:04,500
und nicht in der Cloud.
140
00:07:04,800 --> 00:07:05,967
- Ja.
- Ok.
141
00:07:05,967 --> 00:07:08,600
Das ist unverschämt.
142
00:07:12,500 --> 00:07:15,800
Sie nahm meine Tonne und tat das.
143
00:07:17,633 --> 00:07:20,667
Schubste sie buchstäblich
viermal in mich hinein.
144
00:07:21,133 --> 00:07:25,667
Sie kennen die Nachbarschaft.
Sie wissen, worum es im Zeitplan geht.
145
00:07:25,667 --> 00:07:29,967
Ich sehe nicht, wie sie das viermal tut.
Ich sehe es nicht.
146
00:07:41,333 --> 00:07:45,233
{\an8}Lynette Hernandez behauptet,
ihre Nachbarin Pamela Jackson
147
00:07:45,233 --> 00:07:47,300
{\an8}diffamierte sie in sozialen Medien.
148
00:07:47,633 --> 00:07:52,500
Pamela sagt, sie rief das Jugendamt,
nachdem sie Missbrauch sah.
149
00:07:52,500 --> 00:07:54,900
Ok, wann riefen Sie zum dritten Mal an?
150
00:07:54,900 --> 00:07:58,033
Beim dritten Mal war sie
mit ihrem Kind draußen.
151
00:07:58,033 --> 00:08:00,266
Ihr Kind warf ihr einen Ball zu.
152
00:08:00,266 --> 00:08:05,934
SIe nahm den Ball und warf ihn
mit voller Kraft in sein Gesicht.
153
00:08:05,934 --> 00:08:07,834
Und gegen seinen Unterleib.
154
00:08:07,834 --> 00:08:11,934
Als er dann weinte,
sah sie ihn an und sagte:
155
00:08:11,934 --> 00:08:13,934
“Du wurdest schon härter getroffen.”
156
00:08:13,934 --> 00:08:15,900
Ok. Haben Sie ein Video davon?
157
00:08:15,900 --> 00:08:17,867
- Aufzeichnung.
- Möchte ich sehen.
158
00:08:17,867 --> 00:08:20,700
Welches ist Ihr Handy?
Das glückliche oder das?
159
00:08:20,700 --> 00:08:21,834
Dieses.
160
00:08:27,433 --> 00:08:30,934
Hier sieht man,
wie er im Unterleib getroffen wird.
161
00:08:31,133 --> 00:08:33,166
Und es gibt noch eins.
162
00:08:37,567 --> 00:08:38,633
Danke.
163
00:08:46,533 --> 00:08:48,066
Ich weiß nicht, was das ist.
164
00:08:48,066 --> 00:08:50,867
Sie spielt mit ihren Kindern im Garten.
165
00:08:50,867 --> 00:08:53,066
Sieht aus wie ein großer Wasserball.
166
00:08:53,066 --> 00:08:55,200
Dann wirft sie den Ball,
167
00:08:55,200 --> 00:09:00,233
aber auf eine leichte Art.
168
00:09:00,233 --> 00:09:02,867
- Die sind nicht wütend.
- Das andere nicht.
169
00:09:04,667 --> 00:09:05,734
Ja, verstanden.
170
00:09:05,734 --> 00:09:07,467
Ich spiele nur mit den Kindern.
171
00:09:07,467 --> 00:09:10,967
Das Jugendamt schloss alle Fälle,
nachdem Sie mit Ihnen sprachen?
172
00:09:10,967 --> 00:09:12,133
{\an8}- Ja.
- Ok.
173
00:09:12,133 --> 00:09:14,767
{\an8}Es wurde abgewiesen, da sie nichts fanden.
174
00:09:14,767 --> 00:09:18,700
Jetzt höre ich nur eine Sache von Ihnen,
175
00:09:18,700 --> 00:09:20,100
das ist die Gegenklage,
176
00:09:20,100 --> 00:09:22,633
{\an8}da mir Anrufe bei der Polizei egal sind.
177
00:09:22,633 --> 00:09:26,033
{\an8}Das darf man. Das Jugendamt ist anders.
178
00:09:26,033 --> 00:09:27,533
Darf ich etwas sagen?
179
00:09:27,533 --> 00:09:29,066
Nur, wenn es auf Video ist.
180
00:09:29,066 --> 00:09:30,400
Denn was ich sah...
181
00:09:30,400 --> 00:09:32,600
- Ich habe Unterlagen.
- Was?
182
00:09:32,600 --> 00:09:34,633
Wir haben Unterlagen hierfür.
183
00:09:34,633 --> 00:09:35,567
Wofür?
184
00:09:35,567 --> 00:09:38,300
Sie rief das Jugendamt
wegen meiner Tochter an,
185
00:09:38,300 --> 00:09:40,400
- die keine Kinder hat.
- Na und?
186
00:09:40,400 --> 00:09:42,633
Dann ist sie nicht gefährdet.
187
00:09:43,100 --> 00:09:48,333
Das Jugendamt reagierte wegen...
Mindestens dreimal, vielleicht viermal.
188
00:09:48,333 --> 00:09:52,033
Aber mindestens dreimal.
Und bisher sah ich nichts,
189
00:09:52,033 --> 00:09:54,533
außer, dass Sie genervt waren,
190
00:09:54,533 --> 00:09:59,333
das Kindesmissbrauch
oder Vernachlässigung andeuten würde.
191
00:09:59,333 --> 00:10:02,000
Das gibt Ärger für Sie.
192
00:10:02,000 --> 00:10:05,900
Ich will nur Ihre Behauptung hören,
dass sie Sie angegriffen hat.
193
00:10:05,900 --> 00:10:08,767
Das ist Ihre Gegenklage.
Ich will sonst nichts hören.
194
00:10:08,767 --> 00:10:10,033
Sie griff Sie an?
195
00:10:10,033 --> 00:10:11,266
- Wir haben...
- Moment.
196
00:10:11,266 --> 00:10:13,100
Wir haben auch Verleumdung.
197
00:10:13,100 --> 00:10:15,800
Mich interessiert nur... Verstehen Sie,
198
00:10:15,800 --> 00:10:18,533
dass ich, was Sie
und/oder Ihre Tochter taten,
199
00:10:18,533 --> 00:10:22,367
das Jugendamt zu rufen,
rachsüchtig und abscheulich finde,
200
00:10:22,734 --> 00:10:25,300
und Menschen, die draußen sein sollten,
201
00:10:25,300 --> 00:10:30,433
die sich um Kinder kümmern sollten,
die wirklich missbraucht werden,
202
00:10:30,433 --> 00:10:33,700
nahmen sich die Zeit,
untersuchten den Fall,
203
00:10:33,700 --> 00:10:36,333
alles aus Rachsucht.
204
00:10:36,333 --> 00:10:39,667
Ich sah nichts.
Würde ich eine Vernachlässigung...
205
00:10:39,667 --> 00:10:42,633
Ein Polizist sagte,
ich solle das Jugendamt rufen.
206
00:10:42,633 --> 00:10:45,734
Moment. Ist mir egal.
207
00:10:45,734 --> 00:10:50,967
Sie zeigten mir die Grundlage,
weshalb Sie das Jugendamt riefen.
208
00:10:50,967 --> 00:10:53,834
Sie filmten das Video und ich sage Ihnen,
209
00:10:53,834 --> 00:10:56,667
das war
ein Vierteljahrhundert lang mein Job.
210
00:10:56,667 --> 00:11:02,133
Ich würde nie Vernachlässigung feststellen
basierend auf dem, was Sie hier haben.
211
00:11:02,633 --> 00:11:03,633
Nichts davon.
212
00:11:03,633 --> 00:11:06,133
Folgen Sie nun den Anweisungen.
213
00:11:06,133 --> 00:11:10,133
Ich sagte Ihnen,
ich bin für die Chancengleichheit.
214
00:11:10,867 --> 00:11:13,834
Ich sagte ihr,
sie muss parallel parken lernen.
215
00:11:13,834 --> 00:11:16,367
Und darf Leuten nicht vorschreiben,
wo sie parken.
216
00:11:16,367 --> 00:11:19,834
Sie sollen mir nur
von dem Angriff erzählen,
217
00:11:19,834 --> 00:11:21,400
der sich angeblich ereignete.
218
00:11:21,400 --> 00:11:24,700
Von der Nacht des Angriffs
haben wir Videos.
219
00:11:24,700 --> 00:11:26,700
Datum? Moment. Datum.
220
00:11:26,700 --> 00:11:29,934
Der 27. November letzten Jahres, 2022.
221
00:11:29,934 --> 00:11:31,033
Es war am Abend.
222
00:11:31,033 --> 00:11:33,100
Ich wechselte draußen die Kameras,
223
00:11:33,100 --> 00:11:36,033
{\an8}und sie kam nach Hause
und nahm meine Mülltonne,
224
00:11:36,033 --> 00:11:38,500
{\an8}da sie ihre vor mein Auto stellte,
225
00:11:38,500 --> 00:11:40,100
und die Polizei... Denn...
226
00:11:40,100 --> 00:11:43,133
- Nein. Schweifen Sie nicht ab.
- Ok.
227
00:11:43,367 --> 00:11:46,934
Sie nahm meine Mülltonne
und stellte sie auf die Straße.
228
00:11:46,934 --> 00:11:49,700
Ich wollte sie verschieben.
229
00:11:49,700 --> 00:11:53,000
Sie zog daran,
und schob sie wieder nach draußen.
230
00:11:53,000 --> 00:11:55,433
{\an8}Schließlich nahm ich ihre Tonne.
231
00:11:55,433 --> 00:11:57,567
{\an8}Sie nahm meine Tonne
232
00:11:57,567 --> 00:11:58,867
und machte so.
233
00:12:01,033 --> 00:12:03,800
Sie schubste sie viermal in mich hinein.
234
00:12:03,800 --> 00:12:07,033
- Ich hatte Kratzer und blaue Flecken.
- Ok.
235
00:12:07,033 --> 00:12:10,367
Ich habe Rückenschmerzen,
und das aktivierte meine Arthritis.
236
00:12:10,367 --> 00:12:13,333
- Ich sehe...
- Ich habe Krankenakten.
237
00:12:13,333 --> 00:12:17,000
Ich sehe mir das Video
und den Polizeibericht an.
238
00:12:17,000 --> 00:12:18,500
Suchst du das Video?
239
00:12:18,500 --> 00:12:19,700
Ich habe kein Handy.
240
00:12:19,700 --> 00:12:21,834
Ich habe das Video des ganzen Vorfalls.
241
00:12:21,834 --> 00:12:23,266
- Ist das ihres?
- Ja.
242
00:12:25,500 --> 00:12:26,734
Suchen Sie das Video.
243
00:12:28,567 --> 00:12:30,066
Es ist auf dem Monitor.
244
00:12:30,066 --> 00:12:31,200
- Ja.
- Ja.
245
00:12:32,133 --> 00:12:33,867
Schieben Sie Ihre dorthin.
246
00:12:33,867 --> 00:12:36,033
Ich verschiebe sie gerade...
247
00:12:36,867 --> 00:12:37,900
Idiot...
248
00:12:45,967 --> 00:12:48,633
Lassen Sie mich mein Auto parken!
249
00:12:49,867 --> 00:12:51,834
Lassen Sie mich mein Auto parken!
250
00:12:52,233 --> 00:12:54,233
- Lassen Sie sie da.
- Ich muss parken.
251
00:12:54,400 --> 00:12:56,533
- Lassen Sie sie da.
- Sonst was?
252
00:12:58,500 --> 00:12:59,667
Ist mir egal.
253
00:13:00,066 --> 00:13:01,600
Lassen Sie mich parken.
254
00:13:07,433 --> 00:13:09,800
Sie kennen die Nachbarschaft.
255
00:13:09,800 --> 00:13:11,834
Sie wissen, worum es im Zeitplan geht.
256
00:13:11,834 --> 00:13:13,567
Warum Sie...
257
00:13:17,467 --> 00:13:18,834
Soll ich Sie schlagen?
258
00:13:18,934 --> 00:13:20,900
Sie sollen verhaftet werden.
259
00:13:22,166 --> 00:13:25,333
- Ich sehe keine...
- Ich habe das ganze Video.
260
00:13:25,333 --> 00:13:26,633
Ich sehe da nichts.
261
00:13:26,633 --> 00:13:28,033
- Das sind...
- Einfach...
262
00:13:28,033 --> 00:13:29,066
Ja.
263
00:13:29,066 --> 00:13:31,834
Ich sehe da nichts, Miss Jackson.
264
00:13:31,834 --> 00:13:34,133
Zwei Damen,
die sich um Mülleimer streiten.
265
00:13:34,133 --> 00:13:35,667
Sie greift Sie nicht an.
266
00:13:35,667 --> 00:13:38,967
- Sie schlug mich mit der Mülltonne.
- Ich sehe es nicht.
267
00:13:39,500 --> 00:13:42,567
Ich sehe nicht, wie sie viermal das tut.
268
00:13:42,567 --> 00:13:43,900
Ich sehe das nicht.
269
00:13:45,133 --> 00:13:47,467
Ich sehe mir den Polizeibericht an.
270
00:13:47,467 --> 00:13:48,867
Das ist Ihr Video.
271
00:13:49,033 --> 00:13:51,767
Siehst du, wie sie
eine Mülltonne in sie schiebt.
272
00:13:51,767 --> 00:13:56,266
Man sieht, wie sie sich
mit den Mülltonnen berühren, mehr nicht.
273
00:13:56,467 --> 00:13:58,333
Dumme Leute, die sich dumm verhalten.
274
00:14:06,734 --> 00:14:09,300
- Unsinn. Dumm.
- Euer Ehren...
275
00:14:09,300 --> 00:14:11,000
- Was?
- Ich habe ein Video,
276
00:14:11,000 --> 00:14:13,367
- wie alle begann.
- Ich möchte es sehen.
277
00:14:13,367 --> 00:14:15,066
Wo ist mein pinkes Handy?
278
00:14:15,066 --> 00:14:17,066
- Ich gab ihnen alles.
- Pinkes Handy.
279
00:14:17,633 --> 00:14:18,834
Alles davon.
280
00:14:18,834 --> 00:14:21,900
- Sie log.
- Pinkes Handy. Nicht sprechen.
281
00:14:21,900 --> 00:14:23,467
Sie behauptete auch,
282
00:14:23,467 --> 00:14:25,967
dass ich sie auf die Straße stellte.
283
00:14:25,967 --> 00:14:28,900
Ich kam, und sie kam zuerst,
284
00:14:28,900 --> 00:14:31,967
und stellte sie auf die Straße.
285
00:14:31,967 --> 00:14:33,734
Und ich finde das Video.
286
00:14:33,734 --> 00:14:35,300
Ja. Ist mir egal.
287
00:14:35,300 --> 00:14:37,233
- Hören Sie, Miss Hernandez.
- Ja.
288
00:14:37,533 --> 00:14:40,500
- Behalten Sie Ihr Handy. Es ist mir egal.
- Ok.
289
00:14:40,500 --> 00:14:42,800
- Ich sehe keinen Angriff hier.
- Ok.
290
00:14:42,800 --> 00:14:45,133
Kein Angriff. Das war alles.
291
00:14:48,333 --> 00:14:50,333
Sie zeigten mir Ihre Beweise.
292
00:14:50,333 --> 00:14:52,834
Sie sagten: “Ich habe alles aufgenommen,
293
00:14:52,834 --> 00:14:55,266
warum ich das Jugendamt rief.”
294
00:14:55,266 --> 00:14:58,667
- Weil ich nicht...
- Das ist kein “Weil.”
295
00:14:58,667 --> 00:15:00,333
Das ist kein “weil”.
296
00:15:12,266 --> 00:15:14,100
{\an8}Die Angeklagte Pamela Jackson
297
00:15:14,100 --> 00:15:17,400
{\an8}beschuldigt ihre Nachbarin
Lynette Hernandez,
298
00:15:17,400 --> 00:15:19,400
{\an8}ihre Kinder zu missbrauchen.
299
00:15:19,400 --> 00:15:24,233
Lynette behauptet, Pamela postete
schädigende Inhalte auf Social Media.
300
00:15:24,233 --> 00:15:25,467
Ok, Miss Jackson,
301
00:15:25,467 --> 00:15:28,033
als wir diesen Fall begannen, sagte ich,
302
00:15:28,033 --> 00:15:31,166
seien Sie kein großes Baby.
Sie müssen parken.
303
00:15:31,166 --> 00:15:33,533
Sie können niemandem verbieten,
304
00:15:33,533 --> 00:15:35,433
vor ihrem Haus zu parken.
305
00:15:35,433 --> 00:15:37,934
Sie hatten Recht. Oder?
306
00:15:38,567 --> 00:15:40,533
Sie schulden ihr 5000 Dollar.
307
00:15:40,533 --> 00:15:43,500
Ich fälle ein Urteil über 5000 Dollar,
308
00:15:43,500 --> 00:15:46,333
für Ihren unrichtigen Anruf
beim Jugendamt.
309
00:15:46,333 --> 00:15:50,533
Das ist mein Urteil.
Tun Sie es nicht noch einmal...
310
00:15:50,533 --> 00:15:52,533
- Ich rede.
- Wenn ich erklären darf,
311
00:15:52,533 --> 00:15:53,633
es gibt einen Grund.
312
00:15:53,633 --> 00:15:57,200
Hören Sie zu. Ich rede.
313
00:15:57,200 --> 00:15:59,266
Sie zeigten mir Ihre Beweise.
314
00:15:59,266 --> 00:16:02,133
Sie sagten: “Ich habe alles aufgenommen,
315
00:16:02,133 --> 00:16:05,533
warum ich das Jugendamt rief.”
Sie zeigten es mir.
316
00:16:05,967 --> 00:16:09,867
Auf den Videos, die Sie mir zeigten,
war nichts zu sehen.
317
00:16:09,867 --> 00:16:13,400
- Weil ich nicht...
- Das ist kein “weil.”
318
00:16:13,400 --> 00:16:16,633
Das ist kein “weil”.
319
00:16:16,633 --> 00:16:20,667
Was Sie auf TikTok posteten
fand ich abscheulich.
320
00:16:20,667 --> 00:16:23,233
Was sie postete,
war schlimmer. Das ist viral.
321
00:16:23,233 --> 00:16:24,900
Ich konnte es nicht zeigen.
322
00:16:24,900 --> 00:16:25,967
Moment.
323
00:16:25,967 --> 00:16:29,166
Das Einzige, was ich mir anhöre,
324
00:16:29,166 --> 00:16:32,033
sind die Anrufe beim Jugendamt
325
00:16:32,233 --> 00:16:33,533
und der Angriff.
326
00:16:33,533 --> 00:16:37,300
Ich sah keinen Angriff,
aber das Jugendamt.
327
00:16:37,300 --> 00:16:40,000
Urteil für die Klägerin
in Höhe von 5000 Dollar.
328
00:16:40,000 --> 00:16:41,900
Gegenklage abgelehnt. Fertig.
329
00:16:41,900 --> 00:16:43,467
Die Sitzung ist beendet.
330
00:16:48,367 --> 00:16:50,266
{\an8}Ich hörte viel mehr, das...
331
00:16:50,266 --> 00:16:51,867
{\an8}Und sah viel mehr.
332
00:16:51,867 --> 00:16:55,433
{\an8}Ich bekam Gerechtigkeit, da man
keine Energie verschwenden soll,
333
00:16:55,433 --> 00:17:00,567
{\an8}für etwas... Für solch kranke
und falsche Anschuldigungen.
334
00:17:00,567 --> 00:17:04,600
{\an8}Ich hätte diese Kameras nicht,
würde sie mich nicht belästigen
335
00:17:04,600 --> 00:17:05,867
{\an8}und die Polizei rufen.
336
00:17:05,867 --> 00:17:08,934
{\an8}Alle verstehen sich, außer ihr.
Sie ist das Problem.
337
00:17:08,934 --> 00:17:10,867
{\an8}Sie möchte auf TikTok berühmt werden.
338
00:17:10,867 --> 00:17:13,367
{\an8}Als sie merkte, dass die Videos
339
00:17:13,367 --> 00:17:16,467
{\an8}gegen meine Mutter viral gingen,
dachte sie:
340
00:17:16,467 --> 00:17:18,000
{\an8}“Ok, ich mache weiter.”
341
00:17:18,000 --> 00:17:20,000
{\an8}Ich versuche nicht. Es passierte.
342
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
{\an8}Wir wollten sie ignorieren. Sie macht das.
343
00:17:23,000 --> 00:17:26,667
{\an8}Sie hat Dinge getan,
nur wegen Kleinigkeiten.
344
00:17:26,667 --> 00:17:28,333
{\an8}Die Polizei wird sie verhaften.
345
00:17:28,333 --> 00:17:29,834
{\an8}Danke Judy Justice.
346
00:17:31,200 --> 00:17:33,033
- Ich habe zwei Anmerkungen.
- Ok.
347
00:17:33,033 --> 00:17:36,000
Wir hatten viele Fälle
bezüglich Parkplätzen,
348
00:17:36,000 --> 00:17:38,100
auf der Straße parken.
349
00:17:38,100 --> 00:17:41,066
Nachbarn, die sich nicht verstehen,
350
00:17:41,066 --> 00:17:43,367
normalerweise wegen Kleinigkeiten.
351
00:17:43,367 --> 00:17:45,266
Das war eine Autosache.
352
00:17:45,266 --> 00:17:50,567
Aber man muss auf die begrenzten
Ressourcen des Jugendamts achten,
353
00:17:50,567 --> 00:17:51,734
die Kinder schützen.
354
00:17:51,734 --> 00:17:53,667
Wenn man sie wegen Unsinn ruft,
355
00:17:53,667 --> 00:17:56,500
da es wegen eines Parkplatz anfing:
356
00:17:56,500 --> 00:17:58,700
“Du rammtest mein Auto, das ist zu nah.”
357
00:17:58,700 --> 00:18:00,700
- Es ist kein passendes Mittel.
- Ja.
358
00:18:00,700 --> 00:18:01,900
Kein passendes Mittel.
359
00:18:01,900 --> 00:18:05,233
Und wir müssen diese Aussage untermauern,
360
00:18:05,233 --> 00:18:09,200
dass es kein geeignetes Mittel ist,
eine Regierungsbehörde zu rufen,
361
00:18:09,200 --> 00:18:13,300
die begrenzte Ressourcen hat,
weil jemand dein Auto gerammt hat.
362
00:18:13,300 --> 00:18:14,233
Ja.
363
00:18:14,233 --> 00:18:15,900
Und es gibt Konsequenzen
364
00:18:15,900 --> 00:18:18,000
solche Sachen zu posten,
365
00:18:18,000 --> 00:18:22,133
ohne jeden Beweis.
366
00:18:23,100 --> 00:18:26,333
Nur weil du dir diese Fantasie ausdenkst.
367
00:18:26,333 --> 00:18:28,600
Ich war auch ziemlich empört...
368
00:18:28,600 --> 00:18:32,433
Wie du sagtest, ich kann mit einem Freund
oder Verwandten reden:
369
00:18:32,433 --> 00:18:34,300
“Ich sah komische Dinge.
370
00:18:34,300 --> 00:18:37,100
Ich weiß nicht,
ob etwas Seltsames vor sich geht.”
371
00:18:37,100 --> 00:18:40,667
Aber das waren konkrete,
scheinbar sachliche Aussagen,
372
00:18:40,667 --> 00:18:43,867
die sie über ihre Nachbarin machte,
die falsch waren.
373
00:18:43,867 --> 00:18:45,834
Und wie du sagtest, ohne Grundlage.
374
00:18:45,834 --> 00:18:48,333
- Wenn es stimmt, gehört sie verhaftet.
- Ja.
375
00:18:48,333 --> 00:18:50,166
- Es stimmt nicht.
- Nein.
376
00:18:50,333 --> 00:18:51,367
Denke ich.
377
00:18:51,367 --> 00:18:55,266
Beide verhielten sich schlecht,
was ich in dem kurzen Kontakt merkte.
378
00:18:55,266 --> 00:18:59,233
Ich sprach von der ganzen Gen irgendwas.
379
00:18:59,233 --> 00:19:02,333
Wir, Gen Z. Du weißt,
das ist auch meine Generation.
380
00:19:02,333 --> 00:19:04,567
Ja? Stimmt.
381
00:19:04,834 --> 00:19:05,834
Also...
382
00:19:05,834 --> 00:19:07,033
Hab Nachsicht.
383
00:19:07,734 --> 00:19:09,967
- Denk daran, wer uns erzog.
- Ich weiß.
384
00:19:09,967 --> 00:19:11,667
Ein Teil davon waren wir.
385
00:19:11,667 --> 00:19:13,700
Ich hörte eine lustige Geschichte.
386
00:19:13,700 --> 00:19:16,800
Wir sprachen über junge Menschen
und Anspruchsdenken.
387
00:19:16,800 --> 00:19:17,767
Und...
388
00:19:18,533 --> 00:19:19,900
Einer meiner Freunde sagte:
389
00:19:19,900 --> 00:19:24,000
“Ich ging in einen Laden”,
wo sie nur einen Schuh rausstellen,
390
00:19:24,000 --> 00:19:27,834
und wenn du den anderen willst,
bittest du einen Verkäufer,
391
00:19:27,834 --> 00:19:29,333
den anderen zu bringen,
392
00:19:29,333 --> 00:19:31,533
damit niemand damit raus läuft.
393
00:19:31,533 --> 00:19:35,567
Er ging also zu dem Verkäufer,
der Laden war recht leer,
394
00:19:35,567 --> 00:19:39,633
er sagte: “Bekomme ich den zweiten Schuh?”
395
00:19:39,633 --> 00:19:43,633
Und der junge Mann,
der 25, 28 Jahre alt war,
396
00:19:43,633 --> 00:19:45,000
sah aus wie ein Trottel.
397
00:19:45,000 --> 00:19:48,033
Seine Antwort war: “Warum ich?
398
00:19:49,133 --> 00:19:51,667
Warum fragen Sie mich?
399
00:19:52,133 --> 00:19:55,200
Es gibt noch vier andere Verkäufer.
400
00:19:55,200 --> 00:19:56,400
Warum...”
401
00:19:57,467 --> 00:19:58,667
Bizarr.
402
00:19:58,667 --> 00:20:02,734
Ich bete für eine Art Wunder
für diese Generation.
403
00:20:02,734 --> 00:20:05,166
Eine Art Erwachen. Nun...
404
00:20:05,166 --> 00:20:06,900
Es gibt Gute in der Generation,
405
00:20:06,900 --> 00:20:08,834
das kann uns retten.
406
00:20:08,834 --> 00:20:11,467
Es gibt Großartige.
407
00:20:11,667 --> 00:20:13,066
Aber es ist schade,
408
00:20:13,066 --> 00:20:14,767
denn keiner der beiden wächst.
409
00:20:14,767 --> 00:20:15,667
Ja.
410
00:20:17,266 --> 00:20:21,200
{\an8}Sind Sie Opfer eines Angriffs?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
411
00:20:55,900 --> 00:20:57,900
Creative Supervisor: Alexander Koenig