1 00:00:00,300 --> 00:00:03,033 {\an8}Sie rief das Jugendamt. 2 00:00:03,033 --> 00:00:06,667 Sie verkaufte ihre eigene Tochter. 3 00:00:06,867 --> 00:00:08,467 Das ist Ihre Stimme, 4 00:00:08,467 --> 00:00:13,467 die sagt, dass Sie sahen, wie sie ihre Tochter prostituiert. 5 00:00:13,467 --> 00:00:15,400 Das sagen Sie hier. 6 00:00:15,500 --> 00:00:17,200 Rachsüchtig und gemein. 7 00:00:17,767 --> 00:00:19,967 Das ist Judy Justice. 8 00:00:37,200 --> 00:00:39,834 Bisher bei Judy Justice... 9 00:00:39,834 --> 00:00:43,233 {\an8}Sie beide behaupten, von der anderen angegriffen worden zu sein. 10 00:00:43,233 --> 00:00:48,066 {\an8}Und falsche Anzeigen bei der Polizei und beim Jugendamt. 11 00:00:48,066 --> 00:00:52,834 {\an8}Der ganze Streit zwischen Nachbarn begann wegen eines Parkplatzes. 12 00:00:52,834 --> 00:00:56,533 {\an8}Sie parkte sehr nah an meinem Auto, wie Sie sehen können. 13 00:00:56,533 --> 00:00:58,533 {\an8}Sie fing an, so nah zu parken. 14 00:00:58,633 --> 00:01:00,900 {\an8}Sie sollten umparken und Sie sagten: 15 00:01:00,900 --> 00:01:02,567 {\an8}“Ich parke, wo ich will.” 16 00:01:02,567 --> 00:01:04,567 {\an8}Ich habe kein Mitleid mit Ihnen. 17 00:01:04,567 --> 00:01:07,033 {\an8}- Sie riefen das Jugendamt. - Zweimal. 18 00:01:07,033 --> 00:01:09,567 {\an8}Sie schrie ihre Tochter an. 19 00:01:09,567 --> 00:01:12,133 {\an8}Das nächste Mal schlägt sie sie: 20 00:01:12,133 --> 00:01:13,200 {\an8}“Genick brechen.” 21 00:01:13,200 --> 00:01:15,767 {\an8}Hey! Beweg deinen Arsch sofort von der Couch. 22 00:01:15,767 --> 00:01:19,133 {\an8}Ich glaube, sie sagt: “Geh sofort von der Couch runter. 23 00:01:20,133 --> 00:01:23,567 {\an8}Ich verprügle dich. Nicht spielen. Ich breche es.” 24 00:01:23,567 --> 00:01:26,166 {\an8}Sie sagt: “Du brichst dir das Genick.” 25 00:01:26,166 --> 00:01:27,767 {\an8}Nicht, dass sie es tun würde. 26 00:01:27,767 --> 00:01:29,400 {\an8}“Du brichst dir das Genick.” 27 00:01:29,400 --> 00:01:31,066 {\an8}Sie drohte, sie zu verprügeln. 28 00:01:31,066 --> 00:01:34,900 {\an8}Ich finde trotzdem, dass das etwas übertrieben ist. 29 00:01:34,900 --> 00:01:36,367 {\an8}Machen wir weiter. 30 00:01:37,500 --> 00:01:39,266 Und jetzt das Urteil. 31 00:01:39,934 --> 00:01:45,433 Lynette Hernandez verklagt ihre Nachbarn Pamela Jackson und Ashley Jackson 32 00:01:45,433 --> 00:01:49,800 wegen einer falschen Anzeige beim Jugendamt und Verleumdung. 33 00:01:49,800 --> 00:01:53,800 Die ersten beiden Male, die Sie das Jugendamt riefen, 34 00:01:53,800 --> 00:01:55,533 waren zweifelhaft. 35 00:01:55,533 --> 00:01:58,734 Ich denke, man soll sagen, wenn man etwas sieht. 36 00:01:58,734 --> 00:02:01,433 Aber das hat ein anderes Motiv. 37 00:02:01,433 --> 00:02:04,467 - Der Polizist... - Nicht sprechen. 38 00:02:04,467 --> 00:02:08,100 Mir ist egal, was Ihnen ein Polizist sagte. 39 00:02:09,033 --> 00:02:14,033 {\an8}Sie sagen, dass sie das Jugendamt im April rief. 40 00:02:14,033 --> 00:02:15,800 {\an8}- Am 7. April. - Moment. 41 00:02:15,800 --> 00:02:21,200 {\an8}Das Jugendamt reagierte auf einen Anruf am 7. April, 42 00:02:21,200 --> 00:02:23,567 und was war der Grund des Anrufs? 43 00:02:23,567 --> 00:02:26,800 Jemand beschwerte sich worüber? Wissen Sie das? 44 00:02:26,800 --> 00:02:28,433 - Ja, sie... - Nicht: “sie.” 45 00:02:28,433 --> 00:02:30,100 Jemand beschwerte sich... 46 00:02:30,100 --> 00:02:34,867 Jemand sagte, ich hätte ein Messer und ein Kind gehalten, 47 00:02:34,867 --> 00:02:37,033 und auf ihr Auto eingetreten. 48 00:02:37,033 --> 00:02:40,734 Dasselbe sagte sie dem Polizisten beim ersten Mal. 49 00:02:40,734 --> 00:02:44,233 Immer wenn sie zu mir ins Haus kam, hat der Jugendbeamte... 50 00:02:44,233 --> 00:02:45,667 Moment. 51 00:02:45,667 --> 00:02:49,400 Sie sagt, sie rief das Jugendamt nicht im April an. 52 00:02:49,400 --> 00:02:50,300 Nein. 53 00:02:50,300 --> 00:02:53,300 Jetzt zeigen Sie mir Beweise, 54 00:02:53,300 --> 00:02:56,033 dass sie sie im April anrief. 55 00:02:56,033 --> 00:03:00,100 Sie gibt zu, dass sie dreimal anrief, nach August. 56 00:03:00,100 --> 00:03:02,467 Entweder August, September oder danach. 57 00:03:02,467 --> 00:03:06,133 Zeigen Sie mir Beweise, dass sie im April anrief. 58 00:03:12,033 --> 00:03:13,734 Sie soll auf Start drücken. 59 00:03:17,900 --> 00:03:19,834 “Start” steht unten. 60 00:03:22,500 --> 00:03:26,333 All diese ... in Galveston wussten, wie man sich um Männer kümmerte. 61 00:03:26,333 --> 00:03:29,600 Sie würden sie nicht dafür bezahlen, sich um sie zu kümmern. 62 00:03:29,600 --> 00:03:31,166 Sie ist stolz darauf. 63 00:03:31,166 --> 00:03:34,200 Es ist ihr egal, dass ihre Kinder da sind. 64 00:03:34,200 --> 00:03:36,867 Ich sah Anzeichen, was passiert ist. 65 00:03:36,867 --> 00:03:41,467 Es gab einen Vorfall, der dem Jugendamt gemeldet wurde. 66 00:03:41,467 --> 00:03:45,667 Ja, es gibt ein Video. Jetzt muss ich das Video suchen, 67 00:03:45,667 --> 00:03:48,400 wo ein Typ rauskommt und ihr Geld gibt. 68 00:03:48,400 --> 00:03:51,166 Die Tochter sitzt da und umarmt sich selbst, 69 00:03:51,166 --> 00:03:53,133 als wäre etwas passiert. 70 00:03:53,133 --> 00:03:54,934 Es ist, als würde Lynette 71 00:03:54,934 --> 00:03:59,934 ihre eigene Tochter prostituieren. 72 00:04:00,066 --> 00:04:03,800 Was für eine Mutter hat A ... 73 00:04:04,100 --> 00:04:06,667 Betreibt Prostitution vor ihren Kindern, 74 00:04:06,667 --> 00:04:11,834 und B, lässt sie in die Nähe ihrer Tochter. 75 00:04:11,834 --> 00:04:15,200 {\an8}- Woher haben Sie das? - Sie hat es auf TikTok gepostet. 76 00:04:15,200 --> 00:04:17,867 {\an8}Als sie am 7. April zum ersten Mal kamen, 77 00:04:17,867 --> 00:04:21,700 {\an8}sagte das Jugendamt, dass das die Behauptungen waren. 78 00:04:23,867 --> 00:04:25,533 Das ist Ihre Stimme. 79 00:04:25,533 --> 00:04:27,000 - Es ist... - Moment. 80 00:04:27,000 --> 00:04:28,600 - Das war nach... - Eindeutig... 81 00:04:28,600 --> 00:04:31,300 Das ist eindeutig Ihre Stimme. 82 00:04:31,300 --> 00:04:33,433 Ja, aber ich rief nicht an. 83 00:04:33,433 --> 00:04:35,734 Ich erfuhr davon, da sie die Polizei rief. 84 00:04:35,734 --> 00:04:39,367 Das ist eindeutig Ihre Stimme. 85 00:04:39,900 --> 00:04:43,734 Und das sind ziemlich schwere Anschuldigungen, 86 00:04:43,734 --> 00:04:47,066 da Sie sie nicht nur dessen beschuldigen, 87 00:04:47,066 --> 00:04:49,900 ein Verbrechen vor ihren Kindern zu begehen, 88 00:04:49,900 --> 00:04:55,367 Sie sagen in diesem Audio, das auf TikTok ist, richtig? 89 00:04:55,367 --> 00:04:56,633 Ja. Ich suche den Link. 90 00:04:56,633 --> 00:04:57,900 Die Leute sind verrückt. 91 00:04:57,900 --> 00:05:02,800 Sie würde ihre siebenjährige Tochter benutzen, 92 00:05:02,800 --> 00:05:04,800 das sagen Sie hier. 93 00:05:04,800 --> 00:05:06,300 Das ist sehr bösartig. 94 00:05:06,300 --> 00:05:07,767 - Damals... - Sie ist... 95 00:05:07,767 --> 00:05:09,266 Moment, das ist... 96 00:05:09,266 --> 00:05:12,367 - Sie behauptet, ich sei Prostituierte... - Moment. 97 00:05:12,367 --> 00:05:14,867 Ich sagte Ihnen, 98 00:05:14,867 --> 00:05:17,433 es ist mir egal, ob Sie parallel einparken. 99 00:05:17,433 --> 00:05:19,066 Es gibt noch ein Video, 100 00:05:19,066 --> 00:05:21,233 das mehr Infos aufklärt. 101 00:05:21,233 --> 00:05:23,300 Mir egal, ob Sie etwas haben, 102 00:05:23,300 --> 00:05:25,200 dass mehr aufklärt. Sie... 103 00:05:25,200 --> 00:05:29,300 Sie behauptet, verhaftet worden zu sein, wegen mir, was nicht stimmt. 104 00:05:29,300 --> 00:05:32,467 {\an8}Und dieser Anruf ans Jugendamt, jemand anderes... 105 00:05:32,467 --> 00:05:34,700 {\an8}Sie rief danach die Polizei... 106 00:05:34,700 --> 00:05:38,000 Haben Sie... Hey! Haben Sie das auf einer... 107 00:05:38,000 --> 00:05:41,367 - Nachdem ich fast gefeuert wurde. - Moment. Hey! 108 00:05:41,767 --> 00:05:42,934 Das ist Ihre Stimme. 109 00:05:43,533 --> 00:05:48,567 Mir egal, ob Sie ein Privatgespräch mit jemandem führen. 110 00:05:48,567 --> 00:05:51,166 “Ich glaube, das passiert dort.” 111 00:05:51,633 --> 00:05:54,867 Sie posteten das auf einer öffentlichen Plattform, 112 00:05:54,867 --> 00:05:57,133 und beschuldigen sie nicht nur, 113 00:05:57,133 --> 00:06:02,934 sondern sagen, dass Sie sie sahen, wie sie sich prostituierte 114 00:06:02,934 --> 00:06:06,433 und wie sie ihre Tochter prostituierte. 115 00:06:06,433 --> 00:06:10,333 Das sagen Sie. Hey! Das sagen Sie hier. 116 00:06:10,600 --> 00:06:11,800 Und es wurde gepostet, 117 00:06:11,800 --> 00:06:14,533 denn nur so bekommt man es. 118 00:06:14,533 --> 00:06:17,600 Es hatte 200 Aufrufe. Ihres hatte über vier Millionen. 119 00:06:17,600 --> 00:06:20,800 Moment. Ich sage Ihnen, das ist ungeheuerlich. 120 00:06:20,800 --> 00:06:23,200 Das ist ungeheuerlich. 121 00:06:23,633 --> 00:06:25,500 Ich habe eine Frage an Sie. 122 00:06:25,500 --> 00:06:27,433 Wurden Sie jemals verhaftet? 123 00:06:27,433 --> 00:06:28,600 Nein. 124 00:06:29,100 --> 00:06:32,100 Ich habe Sie nichts gefragt. Wurden Sie jemals... 125 00:06:32,100 --> 00:06:34,467 {\an8}- Vorsicht. Wurden Sie je verhaftet? - Nein. 126 00:06:34,467 --> 00:06:37,266 {\an8}Dann können Sie nicht verurteilt werden. 127 00:06:37,266 --> 00:06:39,500 Wie alt sind Ihre zwei Kinder? 128 00:06:39,500 --> 00:06:40,767 Sieben und acht. 129 00:06:41,066 --> 00:06:42,266 Wo arbeiten Sie? 130 00:06:42,266 --> 00:06:44,333 Ich bin Krankenpflegerin. 131 00:06:44,333 --> 00:06:45,734 Arbeiten Sie Vollzeit? 132 00:06:45,734 --> 00:06:48,300 - Halbzeit, da ich auch studiere. - Wo? 133 00:06:48,300 --> 00:06:49,767 Am Galveston-College. 134 00:06:49,767 --> 00:06:51,834 Ist das eine stationäre Schule? 135 00:06:51,834 --> 00:06:54,367 {\an8}Es ist ein Community College. 136 00:06:54,367 --> 00:06:56,800 {\an8}Aber eine stationäre Schule, nicht online? 137 00:06:56,800 --> 00:07:00,533 - Nein, es ist öffentlich. Es ist sehr... - Es ist ein... 138 00:07:00,533 --> 00:07:02,300 Ich meine, es ist ein Gebäude 139 00:07:02,300 --> 00:07:04,500 und nicht in der Cloud. 140 00:07:04,800 --> 00:07:05,967 - Ja. - Ok. 141 00:07:05,967 --> 00:07:08,600 Das ist unverschämt. 142 00:07:12,500 --> 00:07:15,800 Sie nahm meine Tonne und tat das. 143 00:07:17,633 --> 00:07:20,667 Schubste sie buchstäblich viermal in mich hinein. 144 00:07:21,133 --> 00:07:25,667 Sie kennen die Nachbarschaft. Sie wissen, worum es im Zeitplan geht. 145 00:07:25,667 --> 00:07:29,967 Ich sehe nicht, wie sie das viermal tut. Ich sehe es nicht. 146 00:07:41,333 --> 00:07:45,233 {\an8}Lynette Hernandez behauptet, ihre Nachbarin Pamela Jackson 147 00:07:45,233 --> 00:07:47,300 {\an8}diffamierte sie in sozialen Medien. 148 00:07:47,633 --> 00:07:52,500 Pamela sagt, sie rief das Jugendamt, nachdem sie Missbrauch sah. 149 00:07:52,500 --> 00:07:54,900 Ok, wann riefen Sie zum dritten Mal an? 150 00:07:54,900 --> 00:07:58,033 Beim dritten Mal war sie mit ihrem Kind draußen. 151 00:07:58,033 --> 00:08:00,266 Ihr Kind warf ihr einen Ball zu. 152 00:08:00,266 --> 00:08:05,934 SIe nahm den Ball und warf ihn mit voller Kraft in sein Gesicht. 153 00:08:05,934 --> 00:08:07,834 Und gegen seinen Unterleib. 154 00:08:07,834 --> 00:08:11,934 Als er dann weinte, sah sie ihn an und sagte: 155 00:08:11,934 --> 00:08:13,934 “Du wurdest schon härter getroffen.” 156 00:08:13,934 --> 00:08:15,900 Ok. Haben Sie ein Video davon? 157 00:08:15,900 --> 00:08:17,867 - Aufzeichnung. - Möchte ich sehen. 158 00:08:17,867 --> 00:08:20,700 Welches ist Ihr Handy? Das glückliche oder das? 159 00:08:20,700 --> 00:08:21,834 Dieses. 160 00:08:27,433 --> 00:08:30,934 Hier sieht man, wie er im Unterleib getroffen wird. 161 00:08:31,133 --> 00:08:33,166 Und es gibt noch eins. 162 00:08:37,567 --> 00:08:38,633 Danke. 163 00:08:46,533 --> 00:08:48,066 Ich weiß nicht, was das ist. 164 00:08:48,066 --> 00:08:50,867 Sie spielt mit ihren Kindern im Garten. 165 00:08:50,867 --> 00:08:53,066 Sieht aus wie ein großer Wasserball. 166 00:08:53,066 --> 00:08:55,200 Dann wirft sie den Ball, 167 00:08:55,200 --> 00:09:00,233 aber auf eine leichte Art. 168 00:09:00,233 --> 00:09:02,867 - Die sind nicht wütend. - Das andere nicht. 169 00:09:04,667 --> 00:09:05,734 Ja, verstanden. 170 00:09:05,734 --> 00:09:07,467 Ich spiele nur mit den Kindern. 171 00:09:07,467 --> 00:09:10,967 Das Jugendamt schloss alle Fälle, nachdem Sie mit Ihnen sprachen? 172 00:09:10,967 --> 00:09:12,133 {\an8}- Ja. - Ok. 173 00:09:12,133 --> 00:09:14,767 {\an8}Es wurde abgewiesen, da sie nichts fanden. 174 00:09:14,767 --> 00:09:18,700 Jetzt höre ich nur eine Sache von Ihnen, 175 00:09:18,700 --> 00:09:20,100 das ist die Gegenklage, 176 00:09:20,100 --> 00:09:22,633 {\an8}da mir Anrufe bei der Polizei egal sind. 177 00:09:22,633 --> 00:09:26,033 {\an8}Das darf man. Das Jugendamt ist anders. 178 00:09:26,033 --> 00:09:27,533 Darf ich etwas sagen? 179 00:09:27,533 --> 00:09:29,066 Nur, wenn es auf Video ist. 180 00:09:29,066 --> 00:09:30,400 Denn was ich sah... 181 00:09:30,400 --> 00:09:32,600 - Ich habe Unterlagen. - Was? 182 00:09:32,600 --> 00:09:34,633 Wir haben Unterlagen hierfür. 183 00:09:34,633 --> 00:09:35,567 Wofür? 184 00:09:35,567 --> 00:09:38,300 Sie rief das Jugendamt wegen meiner Tochter an, 185 00:09:38,300 --> 00:09:40,400 - die keine Kinder hat. - Na und? 186 00:09:40,400 --> 00:09:42,633 Dann ist sie nicht gefährdet. 187 00:09:43,100 --> 00:09:48,333 Das Jugendamt reagierte wegen... Mindestens dreimal, vielleicht viermal. 188 00:09:48,333 --> 00:09:52,033 Aber mindestens dreimal. Und bisher sah ich nichts, 189 00:09:52,033 --> 00:09:54,533 außer, dass Sie genervt waren, 190 00:09:54,533 --> 00:09:59,333 das Kindesmissbrauch oder Vernachlässigung andeuten würde. 191 00:09:59,333 --> 00:10:02,000 Das gibt Ärger für Sie. 192 00:10:02,000 --> 00:10:05,900 Ich will nur Ihre Behauptung hören, dass sie Sie angegriffen hat. 193 00:10:05,900 --> 00:10:08,767 Das ist Ihre Gegenklage. Ich will sonst nichts hören. 194 00:10:08,767 --> 00:10:10,033 Sie griff Sie an? 195 00:10:10,033 --> 00:10:11,266 - Wir haben... - Moment. 196 00:10:11,266 --> 00:10:13,100 Wir haben auch Verleumdung. 197 00:10:13,100 --> 00:10:15,800 Mich interessiert nur... Verstehen Sie, 198 00:10:15,800 --> 00:10:18,533 dass ich, was Sie und/oder Ihre Tochter taten, 199 00:10:18,533 --> 00:10:22,367 das Jugendamt zu rufen, rachsüchtig und abscheulich finde, 200 00:10:22,734 --> 00:10:25,300 und Menschen, die draußen sein sollten, 201 00:10:25,300 --> 00:10:30,433 die sich um Kinder kümmern sollten, die wirklich missbraucht werden, 202 00:10:30,433 --> 00:10:33,700 nahmen sich die Zeit, untersuchten den Fall, 203 00:10:33,700 --> 00:10:36,333 alles aus Rachsucht. 204 00:10:36,333 --> 00:10:39,667 Ich sah nichts. Würde ich eine Vernachlässigung... 205 00:10:39,667 --> 00:10:42,633 Ein Polizist sagte, ich solle das Jugendamt rufen. 206 00:10:42,633 --> 00:10:45,734 Moment. Ist mir egal. 207 00:10:45,734 --> 00:10:50,967 Sie zeigten mir die Grundlage, weshalb Sie das Jugendamt riefen. 208 00:10:50,967 --> 00:10:53,834 Sie filmten das Video und ich sage Ihnen, 209 00:10:53,834 --> 00:10:56,667 das war ein Vierteljahrhundert lang mein Job. 210 00:10:56,667 --> 00:11:02,133 Ich würde nie Vernachlässigung feststellen basierend auf dem, was Sie hier haben. 211 00:11:02,633 --> 00:11:03,633 Nichts davon. 212 00:11:03,633 --> 00:11:06,133 Folgen Sie nun den Anweisungen. 213 00:11:06,133 --> 00:11:10,133 Ich sagte Ihnen, ich bin für die Chancengleichheit. 214 00:11:10,867 --> 00:11:13,834 Ich sagte ihr, sie muss parallel parken lernen. 215 00:11:13,834 --> 00:11:16,367 Und darf Leuten nicht vorschreiben, wo sie parken. 216 00:11:16,367 --> 00:11:19,834 Sie sollen mir nur von dem Angriff erzählen, 217 00:11:19,834 --> 00:11:21,400 der sich angeblich ereignete. 218 00:11:21,400 --> 00:11:24,700 Von der Nacht des Angriffs haben wir Videos. 219 00:11:24,700 --> 00:11:26,700 Datum? Moment. Datum. 220 00:11:26,700 --> 00:11:29,934 Der 27. November letzten Jahres, 2022. 221 00:11:29,934 --> 00:11:31,033 Es war am Abend. 222 00:11:31,033 --> 00:11:33,100 Ich wechselte draußen die Kameras, 223 00:11:33,100 --> 00:11:36,033 {\an8}und sie kam nach Hause und nahm meine Mülltonne, 224 00:11:36,033 --> 00:11:38,500 {\an8}da sie ihre vor mein Auto stellte, 225 00:11:38,500 --> 00:11:40,100 und die Polizei... Denn... 226 00:11:40,100 --> 00:11:43,133 - Nein. Schweifen Sie nicht ab. - Ok. 227 00:11:43,367 --> 00:11:46,934 Sie nahm meine Mülltonne und stellte sie auf die Straße. 228 00:11:46,934 --> 00:11:49,700 Ich wollte sie verschieben. 229 00:11:49,700 --> 00:11:53,000 Sie zog daran, und schob sie wieder nach draußen. 230 00:11:53,000 --> 00:11:55,433 {\an8}Schließlich nahm ich ihre Tonne. 231 00:11:55,433 --> 00:11:57,567 {\an8}Sie nahm meine Tonne 232 00:11:57,567 --> 00:11:58,867 und machte so. 233 00:12:01,033 --> 00:12:03,800 Sie schubste sie viermal in mich hinein. 234 00:12:03,800 --> 00:12:07,033 - Ich hatte Kratzer und blaue Flecken. - Ok. 235 00:12:07,033 --> 00:12:10,367 Ich habe Rückenschmerzen, und das aktivierte meine Arthritis. 236 00:12:10,367 --> 00:12:13,333 - Ich sehe... - Ich habe Krankenakten. 237 00:12:13,333 --> 00:12:17,000 Ich sehe mir das Video und den Polizeibericht an. 238 00:12:17,000 --> 00:12:18,500 Suchst du das Video? 239 00:12:18,500 --> 00:12:19,700 Ich habe kein Handy. 240 00:12:19,700 --> 00:12:21,834 Ich habe das Video des ganzen Vorfalls. 241 00:12:21,834 --> 00:12:23,266 - Ist das ihres? - Ja. 242 00:12:25,500 --> 00:12:26,734 Suchen Sie das Video. 243 00:12:28,567 --> 00:12:30,066 Es ist auf dem Monitor. 244 00:12:30,066 --> 00:12:31,200 - Ja. - Ja. 245 00:12:32,133 --> 00:12:33,867 Schieben Sie Ihre dorthin. 246 00:12:33,867 --> 00:12:36,033 Ich verschiebe sie gerade... 247 00:12:36,867 --> 00:12:37,900 Idiot... 248 00:12:45,967 --> 00:12:48,633 Lassen Sie mich mein Auto parken! 249 00:12:49,867 --> 00:12:51,834 Lassen Sie mich mein Auto parken! 250 00:12:52,233 --> 00:12:54,233 - Lassen Sie sie da. - Ich muss parken. 251 00:12:54,400 --> 00:12:56,533 - Lassen Sie sie da. - Sonst was? 252 00:12:58,500 --> 00:12:59,667 Ist mir egal. 253 00:13:00,066 --> 00:13:01,600 Lassen Sie mich parken. 254 00:13:07,433 --> 00:13:09,800 Sie kennen die Nachbarschaft. 255 00:13:09,800 --> 00:13:11,834 Sie wissen, worum es im Zeitplan geht. 256 00:13:11,834 --> 00:13:13,567 Warum Sie... 257 00:13:17,467 --> 00:13:18,834 Soll ich Sie schlagen? 258 00:13:18,934 --> 00:13:20,900 Sie sollen verhaftet werden. 259 00:13:22,166 --> 00:13:25,333 - Ich sehe keine... - Ich habe das ganze Video. 260 00:13:25,333 --> 00:13:26,633 Ich sehe da nichts. 261 00:13:26,633 --> 00:13:28,033 - Das sind... - Einfach... 262 00:13:28,033 --> 00:13:29,066 Ja. 263 00:13:29,066 --> 00:13:31,834 Ich sehe da nichts, Miss Jackson. 264 00:13:31,834 --> 00:13:34,133 Zwei Damen, die sich um Mülleimer streiten. 265 00:13:34,133 --> 00:13:35,667 Sie greift Sie nicht an. 266 00:13:35,667 --> 00:13:38,967 - Sie schlug mich mit der Mülltonne. - Ich sehe es nicht. 267 00:13:39,500 --> 00:13:42,567 Ich sehe nicht, wie sie viermal das tut. 268 00:13:42,567 --> 00:13:43,900 Ich sehe das nicht. 269 00:13:45,133 --> 00:13:47,467 Ich sehe mir den Polizeibericht an. 270 00:13:47,467 --> 00:13:48,867 Das ist Ihr Video. 271 00:13:49,033 --> 00:13:51,767 Siehst du, wie sie eine Mülltonne in sie schiebt. 272 00:13:51,767 --> 00:13:56,266 Man sieht, wie sie sich mit den Mülltonnen berühren, mehr nicht. 273 00:13:56,467 --> 00:13:58,333 Dumme Leute, die sich dumm verhalten. 274 00:14:06,734 --> 00:14:09,300 - Unsinn. Dumm. - Euer Ehren... 275 00:14:09,300 --> 00:14:11,000 - Was? - Ich habe ein Video, 276 00:14:11,000 --> 00:14:13,367 - wie alle begann. - Ich möchte es sehen. 277 00:14:13,367 --> 00:14:15,066 Wo ist mein pinkes Handy? 278 00:14:15,066 --> 00:14:17,066 - Ich gab ihnen alles. - Pinkes Handy. 279 00:14:17,633 --> 00:14:18,834 Alles davon. 280 00:14:18,834 --> 00:14:21,900 - Sie log. - Pinkes Handy. Nicht sprechen. 281 00:14:21,900 --> 00:14:23,467 Sie behauptete auch, 282 00:14:23,467 --> 00:14:25,967 dass ich sie auf die Straße stellte. 283 00:14:25,967 --> 00:14:28,900 Ich kam, und sie kam zuerst, 284 00:14:28,900 --> 00:14:31,967 und stellte sie auf die Straße. 285 00:14:31,967 --> 00:14:33,734 Und ich finde das Video. 286 00:14:33,734 --> 00:14:35,300 Ja. Ist mir egal. 287 00:14:35,300 --> 00:14:37,233 - Hören Sie, Miss Hernandez. - Ja. 288 00:14:37,533 --> 00:14:40,500 - Behalten Sie Ihr Handy. Es ist mir egal. - Ok. 289 00:14:40,500 --> 00:14:42,800 - Ich sehe keinen Angriff hier. - Ok. 290 00:14:42,800 --> 00:14:45,133 Kein Angriff. Das war alles. 291 00:14:48,333 --> 00:14:50,333 Sie zeigten mir Ihre Beweise. 292 00:14:50,333 --> 00:14:52,834 Sie sagten: “Ich habe alles aufgenommen, 293 00:14:52,834 --> 00:14:55,266 warum ich das Jugendamt rief.” 294 00:14:55,266 --> 00:14:58,667 - Weil ich nicht... - Das ist kein “Weil.” 295 00:14:58,667 --> 00:15:00,333 Das ist kein “weil”. 296 00:15:12,266 --> 00:15:14,100 {\an8}Die Angeklagte Pamela Jackson 297 00:15:14,100 --> 00:15:17,400 {\an8}beschuldigt ihre Nachbarin Lynette Hernandez, 298 00:15:17,400 --> 00:15:19,400 {\an8}ihre Kinder zu missbrauchen. 299 00:15:19,400 --> 00:15:24,233 Lynette behauptet, Pamela postete schädigende Inhalte auf Social Media. 300 00:15:24,233 --> 00:15:25,467 Ok, Miss Jackson, 301 00:15:25,467 --> 00:15:28,033 als wir diesen Fall begannen, sagte ich, 302 00:15:28,033 --> 00:15:31,166 seien Sie kein großes Baby. Sie müssen parken. 303 00:15:31,166 --> 00:15:33,533 Sie können niemandem verbieten, 304 00:15:33,533 --> 00:15:35,433 vor ihrem Haus zu parken. 305 00:15:35,433 --> 00:15:37,934 Sie hatten Recht. Oder? 306 00:15:38,567 --> 00:15:40,533 Sie schulden ihr 5000 Dollar. 307 00:15:40,533 --> 00:15:43,500 Ich fälle ein Urteil über 5000 Dollar, 308 00:15:43,500 --> 00:15:46,333 für Ihren unrichtigen Anruf beim Jugendamt. 309 00:15:46,333 --> 00:15:50,533 Das ist mein Urteil. Tun Sie es nicht noch einmal... 310 00:15:50,533 --> 00:15:52,533 - Ich rede. - Wenn ich erklären darf, 311 00:15:52,533 --> 00:15:53,633 es gibt einen Grund. 312 00:15:53,633 --> 00:15:57,200 Hören Sie zu. Ich rede. 313 00:15:57,200 --> 00:15:59,266 Sie zeigten mir Ihre Beweise. 314 00:15:59,266 --> 00:16:02,133 Sie sagten: “Ich habe alles aufgenommen, 315 00:16:02,133 --> 00:16:05,533 warum ich das Jugendamt rief.” Sie zeigten es mir. 316 00:16:05,967 --> 00:16:09,867 Auf den Videos, die Sie mir zeigten, war nichts zu sehen. 317 00:16:09,867 --> 00:16:13,400 - Weil ich nicht... - Das ist kein “weil.” 318 00:16:13,400 --> 00:16:16,633 Das ist kein “weil”. 319 00:16:16,633 --> 00:16:20,667 Was Sie auf TikTok posteten fand ich abscheulich. 320 00:16:20,667 --> 00:16:23,233 Was sie postete, war schlimmer. Das ist viral. 321 00:16:23,233 --> 00:16:24,900 Ich konnte es nicht zeigen. 322 00:16:24,900 --> 00:16:25,967 Moment. 323 00:16:25,967 --> 00:16:29,166 Das Einzige, was ich mir anhöre, 324 00:16:29,166 --> 00:16:32,033 sind die Anrufe beim Jugendamt 325 00:16:32,233 --> 00:16:33,533 und der Angriff. 326 00:16:33,533 --> 00:16:37,300 Ich sah keinen Angriff, aber das Jugendamt. 327 00:16:37,300 --> 00:16:40,000 Urteil für die Klägerin in Höhe von 5000 Dollar. 328 00:16:40,000 --> 00:16:41,900 Gegenklage abgelehnt. Fertig. 329 00:16:41,900 --> 00:16:43,467 Die Sitzung ist beendet. 330 00:16:48,367 --> 00:16:50,266 {\an8}Ich hörte viel mehr, das... 331 00:16:50,266 --> 00:16:51,867 {\an8}Und sah viel mehr. 332 00:16:51,867 --> 00:16:55,433 {\an8}Ich bekam Gerechtigkeit, da man keine Energie verschwenden soll, 333 00:16:55,433 --> 00:17:00,567 {\an8}für etwas... Für solch kranke und falsche Anschuldigungen. 334 00:17:00,567 --> 00:17:04,600 {\an8}Ich hätte diese Kameras nicht, würde sie mich nicht belästigen 335 00:17:04,600 --> 00:17:05,867 {\an8}und die Polizei rufen. 336 00:17:05,867 --> 00:17:08,934 {\an8}Alle verstehen sich, außer ihr. Sie ist das Problem. 337 00:17:08,934 --> 00:17:10,867 {\an8}Sie möchte auf TikTok berühmt werden. 338 00:17:10,867 --> 00:17:13,367 {\an8}Als sie merkte, dass die Videos 339 00:17:13,367 --> 00:17:16,467 {\an8}gegen meine Mutter viral gingen, dachte sie: 340 00:17:16,467 --> 00:17:18,000 {\an8}“Ok, ich mache weiter.” 341 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 {\an8}Ich versuche nicht. Es passierte. 342 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 {\an8}Wir wollten sie ignorieren. Sie macht das. 343 00:17:23,000 --> 00:17:26,667 {\an8}Sie hat Dinge getan, nur wegen Kleinigkeiten. 344 00:17:26,667 --> 00:17:28,333 {\an8}Die Polizei wird sie verhaften. 345 00:17:28,333 --> 00:17:29,834 {\an8}Danke Judy Justice. 346 00:17:31,200 --> 00:17:33,033 - Ich habe zwei Anmerkungen. - Ok. 347 00:17:33,033 --> 00:17:36,000 Wir hatten viele Fälle bezüglich Parkplätzen, 348 00:17:36,000 --> 00:17:38,100 auf der Straße parken. 349 00:17:38,100 --> 00:17:41,066 Nachbarn, die sich nicht verstehen, 350 00:17:41,066 --> 00:17:43,367 normalerweise wegen Kleinigkeiten. 351 00:17:43,367 --> 00:17:45,266 Das war eine Autosache. 352 00:17:45,266 --> 00:17:50,567 Aber man muss auf die begrenzten Ressourcen des Jugendamts achten, 353 00:17:50,567 --> 00:17:51,734 die Kinder schützen. 354 00:17:51,734 --> 00:17:53,667 Wenn man sie wegen Unsinn ruft, 355 00:17:53,667 --> 00:17:56,500 da es wegen eines Parkplatz anfing: 356 00:17:56,500 --> 00:17:58,700 “Du rammtest mein Auto, das ist zu nah.” 357 00:17:58,700 --> 00:18:00,700 - Es ist kein passendes Mittel. - Ja. 358 00:18:00,700 --> 00:18:01,900 Kein passendes Mittel. 359 00:18:01,900 --> 00:18:05,233 Und wir müssen diese Aussage untermauern, 360 00:18:05,233 --> 00:18:09,200 dass es kein geeignetes Mittel ist, eine Regierungsbehörde zu rufen, 361 00:18:09,200 --> 00:18:13,300 die begrenzte Ressourcen hat, weil jemand dein Auto gerammt hat. 362 00:18:13,300 --> 00:18:14,233 Ja. 363 00:18:14,233 --> 00:18:15,900 Und es gibt Konsequenzen 364 00:18:15,900 --> 00:18:18,000 solche Sachen zu posten, 365 00:18:18,000 --> 00:18:22,133 ohne jeden Beweis. 366 00:18:23,100 --> 00:18:26,333 Nur weil du dir diese Fantasie ausdenkst. 367 00:18:26,333 --> 00:18:28,600 Ich war auch ziemlich empört... 368 00:18:28,600 --> 00:18:32,433 Wie du sagtest, ich kann mit einem Freund oder Verwandten reden: 369 00:18:32,433 --> 00:18:34,300 “Ich sah komische Dinge. 370 00:18:34,300 --> 00:18:37,100 Ich weiß nicht, ob etwas Seltsames vor sich geht.” 371 00:18:37,100 --> 00:18:40,667 Aber das waren konkrete, scheinbar sachliche Aussagen, 372 00:18:40,667 --> 00:18:43,867 die sie über ihre Nachbarin machte, die falsch waren. 373 00:18:43,867 --> 00:18:45,834 Und wie du sagtest, ohne Grundlage. 374 00:18:45,834 --> 00:18:48,333 - Wenn es stimmt, gehört sie verhaftet. - Ja. 375 00:18:48,333 --> 00:18:50,166 - Es stimmt nicht. - Nein. 376 00:18:50,333 --> 00:18:51,367 Denke ich. 377 00:18:51,367 --> 00:18:55,266 Beide verhielten sich schlecht, was ich in dem kurzen Kontakt merkte. 378 00:18:55,266 --> 00:18:59,233 Ich sprach von der ganzen Gen irgendwas. 379 00:18:59,233 --> 00:19:02,333 Wir, Gen Z. Du weißt, das ist auch meine Generation. 380 00:19:02,333 --> 00:19:04,567 Ja? Stimmt. 381 00:19:04,834 --> 00:19:05,834 Also... 382 00:19:05,834 --> 00:19:07,033 Hab Nachsicht. 383 00:19:07,734 --> 00:19:09,967 - Denk daran, wer uns erzog. - Ich weiß. 384 00:19:09,967 --> 00:19:11,667 Ein Teil davon waren wir. 385 00:19:11,667 --> 00:19:13,700 Ich hörte eine lustige Geschichte. 386 00:19:13,700 --> 00:19:16,800 Wir sprachen über junge Menschen und Anspruchsdenken. 387 00:19:16,800 --> 00:19:17,767 Und... 388 00:19:18,533 --> 00:19:19,900 Einer meiner Freunde sagte: 389 00:19:19,900 --> 00:19:24,000 “Ich ging in einen Laden”, wo sie nur einen Schuh rausstellen, 390 00:19:24,000 --> 00:19:27,834 und wenn du den anderen willst, bittest du einen Verkäufer, 391 00:19:27,834 --> 00:19:29,333 den anderen zu bringen, 392 00:19:29,333 --> 00:19:31,533 damit niemand damit raus läuft. 393 00:19:31,533 --> 00:19:35,567 Er ging also zu dem Verkäufer, der Laden war recht leer, 394 00:19:35,567 --> 00:19:39,633 er sagte: “Bekomme ich den zweiten Schuh?” 395 00:19:39,633 --> 00:19:43,633 Und der junge Mann, der 25, 28 Jahre alt war, 396 00:19:43,633 --> 00:19:45,000 sah aus wie ein Trottel. 397 00:19:45,000 --> 00:19:48,033 Seine Antwort war: “Warum ich? 398 00:19:49,133 --> 00:19:51,667 Warum fragen Sie mich? 399 00:19:52,133 --> 00:19:55,200 Es gibt noch vier andere Verkäufer. 400 00:19:55,200 --> 00:19:56,400 Warum...” 401 00:19:57,467 --> 00:19:58,667 Bizarr. 402 00:19:58,667 --> 00:20:02,734 Ich bete für eine Art Wunder für diese Generation. 403 00:20:02,734 --> 00:20:05,166 Eine Art Erwachen. Nun... 404 00:20:05,166 --> 00:20:06,900 Es gibt Gute in der Generation, 405 00:20:06,900 --> 00:20:08,834 das kann uns retten. 406 00:20:08,834 --> 00:20:11,467 Es gibt Großartige. 407 00:20:11,667 --> 00:20:13,066 Aber es ist schade, 408 00:20:13,066 --> 00:20:14,767 denn keiner der beiden wächst. 409 00:20:14,767 --> 00:20:15,667 Ja. 410 00:20:17,266 --> 00:20:21,200 {\an8}Sind Sie Opfer eines Angriffs? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 411 00:20:55,900 --> 00:20:57,900 Creative Supervisor: Alexander Koenig