1 00:00:00,166 --> 00:00:01,934 {\an8}[Judy] She was bitten by your pit bull? 2 00:00:01,934 --> 00:00:03,266 Yes. In my home. 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,233 But I told her, "Do not go in my house". 4 00:00:05,233 --> 00:00:07,567 But not because she had a killer dog. 5 00:00:07,567 --> 00:00:09,233 She even said it was her fault. 6 00:00:09,834 --> 00:00:11,900 No, don't make things up as we're going. 7 00:00:12,433 --> 00:00:14,233 Be very careful when you talk to me. 8 00:00:14,233 --> 00:00:17,100 [announcer] This is Judy Justice. 9 00:00:17,100 --> 00:00:18,633 [theme music playing] 10 00:00:33,033 --> 00:00:36,800 {\an8}[announcer] Myla Bazen is suing her former employer, 11 00:00:36,800 --> 00:00:39,500 {\an8}Sarah Adams, for lost wages 12 00:00:39,500 --> 00:00:41,800 and pain and suffering from a dog bite. 13 00:00:41,800 --> 00:00:43,834 Court come order. All rise. 14 00:00:45,266 --> 00:00:46,567 Have a seat, please. 15 00:00:48,433 --> 00:00:51,900 Hello, Judge. Case 2177, Bazen versus Adams. 16 00:00:51,900 --> 00:00:52,867 - Thank you. - You're welcome. 17 00:00:54,900 --> 00:00:58,900 {\an8}[Judy] Ms. Bazen, you had a job as a dental assistant. 18 00:00:58,900 --> 00:00:59,967 {\an8}- Is that right? - Yes. 19 00:01:00,100 --> 00:01:02,233 And you went to school for that? 20 00:01:02,233 --> 00:01:04,133 - Yes, your honor. - Where did you go to school? 21 00:01:04,133 --> 00:01:06,066 [Myla] Medical Institute. 22 00:01:06,066 --> 00:01:07,633 - Did you graduate? - Yes. 23 00:01:07,633 --> 00:01:09,900 - I get that you didn't like it. - No. 24 00:01:09,900 --> 00:01:11,533 [laughing] 25 00:01:12,133 --> 00:01:16,000 I say that, because you didn't stay in that career path for very long. 26 00:01:16,533 --> 00:01:19,667 Just for my own curiosity, I come from a long family of dentists. 27 00:01:19,667 --> 00:01:22,533 Tell me why you didn't like being a dental assistant. 28 00:01:22,533 --> 00:01:23,934 Had to be a reason. 29 00:01:23,934 --> 00:01:25,567 Cleaning people's teeth 30 00:01:25,567 --> 00:01:27,934 and having them fight you and tell you 31 00:01:27,934 --> 00:01:30,066 that they don't have cavities, when they do. 32 00:01:31,333 --> 00:01:32,400 You didn't like whole experience. 33 00:01:32,400 --> 00:01:35,033 Yeah. All day explaining you have to do. 34 00:01:35,033 --> 00:01:37,734 - Ok, got it. Wasn't for you. - No. 35 00:01:37,734 --> 00:01:40,133 You've got it in your hit pocket should you ever need it again. 36 00:01:40,133 --> 00:01:42,100 - Right? You have the degree. - Yeah. 37 00:01:42,100 --> 00:01:44,433 In any event, the defendant was a patient of yours, 38 00:01:44,433 --> 00:01:46,200 - she came in as a patient? - Yes. 39 00:01:46,200 --> 00:01:48,934 And you've had to know each other, according to you, 40 00:01:48,934 --> 00:01:54,066 and she offered you a job at a place that she manages. 41 00:01:54,066 --> 00:01:55,934 - You manage a store? - Correct. 42 00:01:56,400 --> 00:01:57,200 What kind of store? 43 00:01:57,200 --> 00:02:00,266 It's an appliance store, so we sell scratch and dent appliances. 44 00:02:00,266 --> 00:02:01,667 When was that? 45 00:02:01,667 --> 00:02:03,533 {\an8}Oh, jeez, um... 46 00:02:03,533 --> 00:02:06,433 {\an8}this had to have been in May. 47 00:02:06,433 --> 00:02:08,567 - May of 2022? - Correct. 48 00:02:09,200 --> 00:02:10,567 Is that when you started working in the store? 49 00:02:10,567 --> 00:02:12,533 I started July, 3rd. 50 00:02:12,533 --> 00:02:14,233 - That was your start day? - Mm-hmm. 51 00:02:14,233 --> 00:02:15,467 And what were your duties? 52 00:02:16,066 --> 00:02:18,900 {\an8}Sales rep, she taught me how to sell the scratch and dent appliances, 53 00:02:18,900 --> 00:02:20,867 {\an8}how to run the store, help her manage it. 54 00:02:20,867 --> 00:02:23,900 I was making more comission, so I did take the job 55 00:02:23,900 --> 00:02:25,367 besides the dental office. 56 00:02:25,367 --> 00:02:28,300 - So you worked in the dental office too? - No. 57 00:02:28,300 --> 00:02:29,367 You left the dental office. 58 00:02:29,367 --> 00:02:31,700 I left the dental office so I could pursue more. 59 00:02:31,700 --> 00:02:32,867 [Judy] Pursue? Ok. 60 00:02:32,867 --> 00:02:34,433 - And you did make more money? - [Myla] Yes. 61 00:02:35,133 --> 00:02:38,967 There came a time, according to what I read in the complaint, 62 00:02:38,967 --> 00:02:42,200 that you, Ms. Adams, asked the plaintiff 63 00:02:42,200 --> 00:02:44,400 to do an outside job for you. 64 00:02:44,400 --> 00:02:46,066 No, that was not correct. 65 00:02:46,066 --> 00:02:48,700 [Judy] Tell me how it happened that she ended up at your house. 66 00:02:48,700 --> 00:02:50,233 What happened was 67 00:02:50,233 --> 00:02:53,734 I was going to take my lunch, to take my kids, who were at home, 68 00:02:53,734 --> 00:02:55,433 lunch, because they were on school break. 69 00:02:55,433 --> 00:02:58,633 - She offered to go... - How old are your children? 70 00:02:58,633 --> 00:03:00,567 Sixteen, 13 and 10. 71 00:03:00,567 --> 00:03:03,600 She offered to go in my place, that she wanted a break. 72 00:03:03,600 --> 00:03:05,834 She clocked out for her lunch, 73 00:03:05,834 --> 00:03:07,934 I have her money to go 74 00:03:07,934 --> 00:03:10,867 one, pick up the food, and two, a little bit of gas money. 75 00:03:10,867 --> 00:03:12,667 She then went to my house... 76 00:03:12,667 --> 00:03:14,467 [Judy] Just a minute, we're not there yet. 77 00:03:14,467 --> 00:03:16,333 She clocked out for her lunch break. 78 00:03:16,333 --> 00:03:18,600 - I was clocking out of work... - [Judy shushing] 79 00:03:18,600 --> 00:03:21,367 - And you're the store manager? - Yes, ma'am. 80 00:03:21,367 --> 00:03:24,166 - And how long do you get for lunch break? - An hour. 81 00:03:24,867 --> 00:03:26,700 That's an hour during the day that's yours. 82 00:03:26,700 --> 00:03:28,900 - Correct. - Now, from the store 83 00:03:29,600 --> 00:03:31,967 where she was, where she clocked out, 84 00:03:31,967 --> 00:03:36,367 to the place where she was supposed to pick up lunch for your children... 85 00:03:36,367 --> 00:03:37,133 Mm-hmm. 86 00:03:37,133 --> 00:03:37,967 ...how far was that? 87 00:03:37,967 --> 00:03:40,500 Because you said you gave her gas money, so it wasn't around the corner. 88 00:03:40,500 --> 00:03:41,700 Fifteen minutes away. 89 00:03:41,700 --> 00:03:45,367 And how far, from this place where she got the food, 90 00:03:45,367 --> 00:03:47,500 - is your house? - Right down the road. 91 00:03:47,500 --> 00:03:49,767 - Five minutes? - Not even, two. 92 00:03:49,767 --> 00:03:51,867 Two minutes. Seventeen minutes. 93 00:03:51,867 --> 00:03:53,867 - And then she's got to get back. - Correct. 94 00:03:53,867 --> 00:03:56,367 - So that's almost 40 minutes. - Correct. 95 00:03:56,367 --> 00:03:58,066 - Out of her one hour lunch. - Mm-hmm. 96 00:03:58,066 --> 00:04:00,266 - So she was doing you a favor? - Yes, ma'am. 97 00:04:00,266 --> 00:04:02,400 Then why didn't you just say that? 98 00:04:02,400 --> 00:04:04,367 So you made me go through this whole exercise. 99 00:04:04,367 --> 00:04:08,066 {\an8}It was more than half a lunch, it gave her 15 minutes for lunch. 100 00:04:08,734 --> 00:04:11,233 {\an8}- She was doing you a favor. - Yes, ma'am. 101 00:04:11,233 --> 00:04:13,166 Did she ask you to do her this favor? 102 00:04:13,166 --> 00:04:14,367 Yes. 103 00:04:14,367 --> 00:04:16,533 Tell me how she asked you to do her this favor. 104 00:04:16,533 --> 00:04:18,433 It wouldn't go through when we were ordering the food, 105 00:04:18,433 --> 00:04:20,333 I was already on my way home, 106 00:04:20,333 --> 00:04:23,000 {\an8}it was two o'clock in the afternoon so I was ready to go. 107 00:04:23,000 --> 00:04:24,300 {\an8}She said, "Go ahead, 108 00:04:24,300 --> 00:04:27,000 here's some money, deliver the food to the children. 109 00:04:27,734 --> 00:04:29,100 Thank you for your help." 110 00:04:29,100 --> 00:04:31,066 - Did you have to pick up the food? - [Myla] Yes. 111 00:04:31,066 --> 00:04:32,233 Ok, she gave you money... 112 00:04:32,233 --> 00:04:35,433 ...sat in the drive-thru, ordered the food, drove to her house. 113 00:04:36,033 --> 00:04:39,333 So is what you're telling me, that you did not volunteer. 114 00:04:39,333 --> 00:04:41,600 No, I was going home, and it canceled, 115 00:04:41,600 --> 00:04:44,333 - I said, "Ok, I'm on my way home anyway". - [Judy] Oh, so step back. 116 00:04:44,333 --> 00:04:45,867 Step back. Did you order food? 117 00:04:45,867 --> 00:04:48,066 - To send to your kids? - I did and it did not go through. 118 00:04:48,066 --> 00:04:51,400 - Okay. So you ordered food to get there. - Mm-hmm. 119 00:04:51,400 --> 00:04:53,734 - And this was lunch time. - Correct. 120 00:04:53,734 --> 00:04:55,900 And how did you find out that they canceled? 121 00:04:55,900 --> 00:04:57,800 They sent me a notification to my phone. 122 00:04:57,800 --> 00:04:59,166 - To your phone? - Correct. 123 00:04:59,166 --> 00:05:00,633 And what time was that? 124 00:05:01,533 --> 00:05:03,533 One o'clock, 1:15. 125 00:05:03,533 --> 00:05:05,633 Had you already taken your lunch break? 126 00:05:05,633 --> 00:05:07,333 No ma'am. Most days, I do not. 127 00:05:07,333 --> 00:05:09,200 - So you're in the store all day. - I am. 128 00:05:09,700 --> 00:05:13,834 Well, then it would seem to me she had to find out that they canceled 129 00:05:13,834 --> 00:05:16,000 because you said that they sent the note to you. 130 00:05:16,000 --> 00:05:17,533 - We were right next to one another. - [Judy shushing] 131 00:05:17,533 --> 00:05:19,667 I don't know, she wasn't looking over at your phone. 132 00:05:19,667 --> 00:05:20,934 - Right? - [Sarah Adams] Right. 133 00:05:20,934 --> 00:05:24,300 She wasn't looking over your phone. If you work right next to each other, 134 00:05:24,300 --> 00:05:27,166 common sense would dictate you said something like, "Oh", 135 00:05:27,166 --> 00:05:29,934 whatever," or what expletive you used, 136 00:05:29,934 --> 00:05:32,767 - "they canceled my order." - Correct. 137 00:05:32,767 --> 00:05:35,600 "Could you take stuff to my kids, for lunch?" 138 00:05:35,934 --> 00:05:38,266 I was going to do it. She offered. 139 00:05:38,266 --> 00:05:40,567 I want you to tell me exactly what you said. 140 00:05:40,567 --> 00:05:44,467 You say you stay in the store all day. 141 00:05:47,433 --> 00:05:49,834 Now, and you thought about it, and you thought about your defense, 142 00:05:49,834 --> 00:05:52,033 and you did, in fact, according to you, 143 00:05:52,567 --> 00:05:53,867 just remember something, 144 00:05:53,867 --> 00:05:55,133 because, "Here's 20 bucks. 145 00:05:55,133 --> 00:05:57,567 Would you take the food, drop it off for the children?" 146 00:05:57,567 --> 00:06:00,500 And in addition, voilĂ , you said to her... 147 00:06:00,500 --> 00:06:03,567 "Please, do not go in my house, my dog is aggressive." 148 00:06:08,734 --> 00:06:11,433 [theme music playing] 149 00:06:14,867 --> 00:06:18,300 {\an8}Myla Bazen claims her former employer, 150 00:06:18,300 --> 00:06:19,233 {\an8}Sarah Adams, 151 00:06:19,233 --> 00:06:21,467 owes for injuries from a dog bite. 152 00:06:22,200 --> 00:06:25,500 Sarah is counter-suing for harassment and slander. 153 00:06:26,033 --> 00:06:28,400 I want you to tell me exactly what you said. 154 00:06:28,400 --> 00:06:32,800 - You say you stay in the store all day. - Yes. 155 00:06:32,800 --> 00:06:35,900 - But on this part-- - Ok, but she was ready to 156 00:06:35,900 --> 00:06:36,900 leave. 157 00:06:36,900 --> 00:06:38,834 No, so she was leaving for her lunch. 158 00:06:38,834 --> 00:06:40,567 - No, you were sending me... - I was going to leave 159 00:06:40,567 --> 00:06:41,934 and take the kids food. 160 00:06:41,934 --> 00:06:44,734 Myla stated she wanted to go out of the store, 161 00:06:44,734 --> 00:06:46,500 she needed a break, so I told her, "Ok, 162 00:06:46,500 --> 00:06:48,200 if you wanna clock out and take your lunch, 163 00:06:48,767 --> 00:06:50,100 if you will do this for me, 164 00:06:50,100 --> 00:06:51,900 {\an8}I will give you an extra 20 dollars for gas." 165 00:06:51,900 --> 00:06:55,000 {\an8}She said, "Ok, no problem". So it was doing me a favor. 166 00:06:55,000 --> 00:06:59,266 That's what I want you to say. She was doing me a favor. 167 00:06:59,266 --> 00:07:02,500 Because I wanted to get my 16-year-old lunch, 168 00:07:02,500 --> 00:07:04,667 - that she couldn't get for herself. - Correct. 169 00:07:04,667 --> 00:07:07,633 That she couldn't walk around the corner and get for herself. 170 00:07:07,633 --> 00:07:09,867 Or open the freezer and put it in a toaster. 171 00:07:10,467 --> 00:07:11,500 - Right? - Right. 172 00:07:11,500 --> 00:07:12,467 [Judy] Ok. 173 00:07:12,467 --> 00:07:16,233 So you had one of your subordinates 174 00:07:16,967 --> 00:07:18,433 go to your house 175 00:07:19,066 --> 00:07:20,400 and deliver the food. 176 00:07:20,400 --> 00:07:23,233 That's the bottom line. You had one of your subordinates... 177 00:07:23,233 --> 00:07:25,367 Because you're in the store, where you stay all the time, 178 00:07:25,367 --> 00:07:26,967 you had one of your subordinates, 179 00:07:26,967 --> 00:07:29,600 gave her 20 bucks, "Here's a little gas money for you, 180 00:07:29,600 --> 00:07:32,066 go pick up the food and bring it to the house." 181 00:07:32,066 --> 00:07:35,033 By the way, your 16-year-old doesn't get around? 182 00:07:35,033 --> 00:07:36,500 {\an8}No, she's not driving out. 183 00:07:36,500 --> 00:07:37,667 {\an8}She walks. 184 00:07:37,667 --> 00:07:38,533 {\an8}Correct, 185 00:07:38,533 --> 00:07:40,600 but I don't like my children to leave the house. 186 00:07:40,600 --> 00:07:42,133 In the middle of the day, one o'clock? 187 00:07:42,133 --> 00:07:43,367 - Correct. - Ok. 188 00:07:43,367 --> 00:07:46,633 - Not in this world that we live in. - Okie, dokie. 189 00:07:46,633 --> 00:07:49,333 Anyway, "Here's 20 bucks, 190 00:07:49,333 --> 00:07:52,133 thank you." Did you say anything else to her? 191 00:07:52,133 --> 00:07:53,033 No. 192 00:07:53,600 --> 00:07:55,400 Has she ever been to your house before? 193 00:07:55,400 --> 00:07:56,900 Not at that time, no. 194 00:07:56,900 --> 00:07:58,533 Prior to giving her money and say, 195 00:07:58,533 --> 00:08:00,667 "Could you pick up the food and drop it off?" 196 00:08:00,667 --> 00:08:03,200 - She had not been to your house before. - Correct. 197 00:08:03,200 --> 00:08:05,333 I did state to her before she left... 198 00:08:05,333 --> 00:08:06,400 Just a second. 199 00:08:06,400 --> 00:08:09,066 - She had not been to your house before. - Correct. 200 00:08:09,066 --> 00:08:12,033 Now, and you thought about it, and you thought about your defense, 201 00:08:12,033 --> 00:08:13,967 and you did, in fact, according to you, 202 00:08:13,967 --> 00:08:15,867 just remember something, 203 00:08:15,867 --> 00:08:16,967 because, "Here's 20 bucks. 204 00:08:16,967 --> 00:08:19,500 Would you take the food, drop it off for the children?" 205 00:08:19,500 --> 00:08:22,233 And in addition, voilĂ , you said to her... 206 00:08:22,700 --> 00:08:25,367 "Please, do not go in my house, my dog is aggressive." 207 00:08:25,367 --> 00:08:27,867 - And that's why... - I did tell her 208 00:08:27,867 --> 00:08:29,367 {\an8}to call me when she got there, 209 00:08:29,367 --> 00:08:33,200 {\an8}I would call my daughter, have her go out and get the food. 210 00:08:33,200 --> 00:08:36,867 And, your honor, I do have a video of my ring doorbell, of what happened. 211 00:08:36,867 --> 00:08:38,734 - I'm gonna watch that. - Ok. 212 00:08:38,734 --> 00:08:40,600 Because, what happened was, 213 00:08:41,100 --> 00:08:43,967 there was a lot of food, according to what I read. 214 00:08:44,567 --> 00:08:45,433 - It needed... - Three children. 215 00:08:45,433 --> 00:08:46,567 - [Judy] Shush. - Sorry. 216 00:08:46,567 --> 00:08:49,000 It needed two trips, daughter took in some 217 00:08:49,000 --> 00:08:51,700 she took the other, and she was bitten by a pit bull. 218 00:08:51,700 --> 00:08:53,800 Correct, but I told her, do not go in my house. 219 00:08:54,333 --> 00:08:56,100 And she was bitten by your pit bull? 220 00:08:56,100 --> 00:08:57,400 Yes, in my home. 221 00:08:57,400 --> 00:08:59,633 She wasn't trespassing in your house, madam. 222 00:08:59,633 --> 00:09:01,934 She wasn't burglarizing your house. 223 00:09:01,934 --> 00:09:03,066 She was bitten by your pit bull. 224 00:09:03,066 --> 00:09:04,633 - That's what this is about. - But she was told... 225 00:09:04,633 --> 00:09:06,433 She was told not to go inside the house. 226 00:09:06,433 --> 00:09:07,767 If I believe you. 227 00:09:07,767 --> 00:09:09,700 - If I... - I have evidence. 228 00:09:09,700 --> 00:09:10,734 - I'm gonna look at it. - Ok. 229 00:09:10,734 --> 00:09:11,600 If I believe you. 230 00:09:11,600 --> 00:09:14,900 Whether I believe you or not, she was bitten in your house 231 00:09:14,900 --> 00:09:16,333 by your dog. 232 00:09:16,333 --> 00:09:17,734 How old is your pit bull? 233 00:09:17,734 --> 00:09:19,033 Seven years old. 234 00:09:19,033 --> 00:09:20,066 Where did you get her? 235 00:09:20,066 --> 00:09:21,133 From the pound. 236 00:09:21,133 --> 00:09:22,700 [Judy] So you went to get food. 237 00:09:22,700 --> 00:09:24,834 You took to your car and you went to get food. 238 00:09:24,834 --> 00:09:28,700 And you picked how many bags of food for the three children? 239 00:09:28,700 --> 00:09:30,700 {\an8}There was, at least, I think, two bags. 240 00:09:31,300 --> 00:09:33,467 {\an8}Or one big bag and then two drinks. 241 00:09:33,467 --> 00:09:36,633 Three drinks in total, I had to carry on drink back in, 242 00:09:36,633 --> 00:09:37,734 behind April. 243 00:09:38,333 --> 00:09:39,800 I should have waited in the car. 244 00:09:40,367 --> 00:09:42,600 Now why should you have waited in the car? 245 00:09:42,600 --> 00:09:43,567 - Why? - [Myla] Bec... 246 00:09:43,567 --> 00:09:45,066 Now that I've been bitten, 247 00:09:45,066 --> 00:09:46,000 I say that. 248 00:09:46,000 --> 00:09:49,367 Well, what would've made you think that you should be waiting in the car? 249 00:09:49,367 --> 00:09:50,734 No reason. 250 00:09:50,734 --> 00:09:53,400 Did Ms. Adams say to you when you left... 251 00:09:53,967 --> 00:09:55,400 - No, your honor. - ..."Text me 252 00:09:55,400 --> 00:09:57,600 when you get there, my daughter will come out." 253 00:09:58,266 --> 00:09:59,533 Yes, to make it easier for me 254 00:09:59,533 --> 00:10:02,000 but not because she told me she had a killer dog. 255 00:10:02,000 --> 00:10:03,533 - Did she tell you she had any dog? - No. 256 00:10:03,533 --> 00:10:05,400 I knew of a one little dog. 257 00:10:05,400 --> 00:10:07,834 Her little Mookie, her baby Chihuahua dog. 258 00:10:07,834 --> 00:10:10,166 Your honor, I bring a dog with me to work every day. 259 00:10:10,166 --> 00:10:11,233 That she just got 260 00:10:11,233 --> 00:10:13,066 - ...while I was working there - [Judy] Just a second. Just a second. 261 00:10:13,800 --> 00:10:14,700 Don't interrupt. 262 00:10:14,700 --> 00:10:17,300 She said she knew of one little dog, 263 00:10:17,300 --> 00:10:18,667 a Pekingese. 264 00:10:18,667 --> 00:10:20,400 That's all you knew about? 265 00:10:20,400 --> 00:10:22,433 I knew of her Chihuahua at the time. 266 00:10:22,433 --> 00:10:25,700 The Pekingese came later, she inherited her dad's dog. 267 00:10:25,700 --> 00:10:28,533 But all I knew of was her little Mookie Chihuahua. 268 00:10:28,533 --> 00:10:30,734 I also have a Chihuahua, I thought we both had Chihuahuas, 269 00:10:30,734 --> 00:10:32,800 I would not get to anyone's house if they had a killer pit bull. 270 00:10:32,800 --> 00:10:34,200 Pit bulls, period. 271 00:10:34,200 --> 00:10:37,066 Ok, you picked up the food, you got to the house. What did you do? 272 00:10:37,066 --> 00:10:39,867 April came out to the car, grabbed what she could 273 00:10:39,867 --> 00:10:40,667 I had her remainder drink, 274 00:10:40,667 --> 00:10:42,567 I got up and followed Ms. April inside the house. 275 00:10:42,567 --> 00:10:44,667 - Once we got to the door... - Is April the 16-year-old? 276 00:10:44,667 --> 00:10:45,734 {\an8}[Myla] Yes. 277 00:10:45,734 --> 00:10:47,166 {\an8}- That's you? - Mm-hmm. 278 00:10:47,166 --> 00:10:49,333 {\an8}Once she stepped inside, I stepped in behind her, 279 00:10:49,333 --> 00:10:51,400 {\an8}she turned around to grab it and the dog was right there. 280 00:10:51,400 --> 00:10:52,567 {\an8}- Step up. - Bit my leg. 281 00:10:53,834 --> 00:10:54,934 [Judy] Ok. 282 00:10:57,100 --> 00:10:59,734 - April, do you have friends? - Yeah. 283 00:10:59,734 --> 00:11:00,767 Do they drive? 284 00:11:00,767 --> 00:11:01,667 No. 285 00:11:01,667 --> 00:11:03,033 - None of them? - No. 286 00:11:03,033 --> 00:11:05,500 And you live in a rural area? 287 00:11:06,166 --> 00:11:07,333 Or are there stores there? 288 00:11:07,767 --> 00:11:11,000 - There's some stores down a few streets. - What kind of stores? 289 00:11:11,000 --> 00:11:11,934 A grocery store. 290 00:11:13,033 --> 00:11:14,734 So, if you wanted to, and you were hungry, 291 00:11:14,734 --> 00:11:16,967 you'd have gone to the grocery store and gotten something for lunch. 292 00:11:16,967 --> 00:11:17,867 Mm-hmm. 293 00:11:17,867 --> 00:11:20,066 - "Mm-hmm" is not an answer. - Yes. 294 00:11:20,066 --> 00:11:21,433 So, on that day, 295 00:11:21,433 --> 00:11:24,266 let me make sure what they were talking about here, 296 00:11:24,266 --> 00:11:25,400 July 18th. 297 00:11:26,000 --> 00:11:29,233 On July 18th you and your siblings were home for the day? 298 00:11:29,233 --> 00:11:30,133 Yes. 299 00:11:30,133 --> 00:11:33,567 Tell me about the conversation you had with your mother about ordering lunch. 300 00:11:33,567 --> 00:11:35,800 My siblings were hungry 301 00:11:35,800 --> 00:11:39,700 and wanted something new, so I asked my mother... 302 00:11:39,700 --> 00:11:41,000 - [Judy] You called your mother at work? - Yes. 303 00:11:41,000 --> 00:11:42,266 I called my mother at work 304 00:11:42,767 --> 00:11:45,333 to ask if she can order some food. 305 00:11:45,333 --> 00:11:46,867 What time did you call your mother? 306 00:11:47,533 --> 00:11:49,200 It was around one. 307 00:11:49,200 --> 00:11:51,066 [Judy] And that's all you said to her? 308 00:11:51,066 --> 00:11:52,133 {\an8}And what did your mother say? 309 00:11:52,633 --> 00:11:53,467 {\an8}She said, "Yeah". 310 00:11:53,467 --> 00:11:56,433 {\an8}She said yes, but she must've also said "What do they want?" 311 00:11:56,433 --> 00:11:58,266 I mean, they didn't wanna go to the grocery store, 312 00:11:58,266 --> 00:12:00,500 so she said, "What do you want?" 313 00:12:00,500 --> 00:12:02,734 She said, "I can order a McDonald's" 314 00:12:02,734 --> 00:12:04,066 and I said "That's fine". 315 00:12:04,066 --> 00:12:07,166 She said "I can order McDonald's", and...? 316 00:12:07,166 --> 00:12:08,800 And, I said that, 317 00:12:08,800 --> 00:12:11,166 "That's great, that's ok, thank you for doing that." 318 00:12:11,166 --> 00:12:13,166 Ok. Now, she called you later 319 00:12:13,166 --> 00:12:15,066 to tell you that they had canceled the order. 320 00:12:15,066 --> 00:12:16,100 - Yes. - Hm? 321 00:12:16,100 --> 00:12:17,166 - Yes. - Yes! 322 00:12:17,166 --> 00:12:20,100 And what did she say and she said they canceled the order? 323 00:12:20,100 --> 00:12:24,133 She said that Myla was coming over to drop off the food, 324 00:12:24,133 --> 00:12:25,734 and she already told her about... 325 00:12:25,734 --> 00:12:27,767 No, don't make things up as we're going. 326 00:12:28,300 --> 00:12:30,567 Be very careful when you talk to me. 327 00:12:30,567 --> 00:12:31,900 Yeah. 328 00:12:31,900 --> 00:12:34,367 She said "Myla is on her way over with the food"? 329 00:12:34,367 --> 00:12:35,266 Yes. 330 00:12:35,867 --> 00:12:40,233 Now, Myla came over, she pulled her car up in front of your house. 331 00:12:40,767 --> 00:12:41,433 Yeah. 332 00:12:41,433 --> 00:12:45,200 And did you see her pull the car up in front of the house? 333 00:12:45,200 --> 00:12:46,066 Yes. 334 00:12:46,066 --> 00:12:47,900 - Ok, did you come outside? - Yes. 335 00:12:47,900 --> 00:12:51,433 All right. Came outside, did she get out of the car? 336 00:12:51,433 --> 00:12:53,166 We're gonna go step by step. 337 00:12:53,166 --> 00:12:55,467 - She got out of the car? - No. 338 00:12:55,467 --> 00:12:57,500 - She stayed in the car? - Yes. 339 00:12:57,500 --> 00:12:59,333 And you took a bag? 340 00:12:59,333 --> 00:13:02,266 I took all I could. Two bags and a drink. 341 00:13:02,266 --> 00:13:03,567 Ok. 342 00:13:03,567 --> 00:13:05,433 - But that wasn't all the food there was. - Yes. 343 00:13:05,433 --> 00:13:07,734 I told her I would come back for the rest. 344 00:13:07,734 --> 00:13:09,200 - Did she say that to you? - [Myla] No, your honor. 345 00:13:12,433 --> 00:13:16,133 I didn't hear you say to her when she turned around, 346 00:13:16,133 --> 00:13:18,700 "Stay out there", I didn't hear you say that to her. 347 00:13:18,700 --> 00:13:20,333 - I said that... - Do you understand? 348 00:13:20,333 --> 00:13:22,133 I didn't hear you, and I heard everything, 349 00:13:22,133 --> 00:13:23,700 say that to her. 350 00:13:23,700 --> 00:13:25,567 She had one drink that she was gonna give you 351 00:13:25,567 --> 00:13:27,734 and she actually leaned over to give it to you. 352 00:13:27,734 --> 00:13:29,500 I didn't hear you say anything to her. 353 00:13:34,367 --> 00:13:36,934 [theme music playing] 354 00:13:41,033 --> 00:13:44,900 {\an8}[announcer] Myla Bazen is accusing her former employer, 355 00:13:44,900 --> 00:13:47,533 Sarah Adams, of refusing to pay for injuries 356 00:13:47,533 --> 00:13:49,433 caused by her pit bull. 357 00:13:49,433 --> 00:13:54,000 Sarah claims Myla already agreed to a $300 dollar settlement. 358 00:13:54,533 --> 00:13:57,166 - [Judy] Now, she got out of the car? - No. 359 00:13:57,166 --> 00:13:59,133 - She stayed in the car? - Yes. 360 00:13:59,133 --> 00:14:00,934 And you took a bag? 361 00:14:00,934 --> 00:14:04,166 I took all I could. Two bags and a drink. 362 00:14:04,166 --> 00:14:05,033 Ok. 363 00:14:05,033 --> 00:14:06,934 - But that wasn't all the food there was. - Yes. 364 00:14:06,934 --> 00:14:08,934 I told her I would come back for the rest. 365 00:14:08,934 --> 00:14:10,367 - Did the say that to you? - No, your honor. 366 00:14:10,367 --> 00:14:12,834 {\an8}I was just nice and got out of the car and followed her. 367 00:14:12,834 --> 00:14:15,066 {\an8}Yeah, and you didn't have that much of a discussion. 368 00:14:15,066 --> 00:14:17,166 {\an8}It doesn't make sense that you had that much. 369 00:14:17,166 --> 00:14:18,767 So, there was a drink left? 370 00:14:18,767 --> 00:14:19,767 Yes. 371 00:14:19,767 --> 00:14:23,033 So she was walking and following you with the one drink? 372 00:14:23,033 --> 00:14:24,033 - Mm-hmm. - No. 373 00:14:24,033 --> 00:14:27,066 She didn't follow you into the house with the one drink? 374 00:14:27,600 --> 00:14:29,300 Not until later. 375 00:14:29,300 --> 00:14:30,767 What do you mean, "Not until later?" 376 00:14:30,767 --> 00:14:33,800 What happened in between the fact that you grabbed the food, 377 00:14:33,800 --> 00:14:35,700 the food and two drinks, 378 00:14:35,700 --> 00:14:37,133 there was a drink left. 379 00:14:37,133 --> 00:14:38,834 {\an8}Now she's out of the car... 380 00:14:38,834 --> 00:14:42,033 {\an8}I didn't realize she was out of the car, I thought she would stay in the car. 381 00:14:42,033 --> 00:14:44,633 So I'm walking over to the house to open the door. 382 00:14:44,633 --> 00:14:48,100 Ok. Now, I want you to point to some place in this room, 383 00:14:48,100 --> 00:14:51,166 where the car was, and where your front door was. 384 00:14:51,166 --> 00:14:53,367 Make believe I'm the car. 385 00:14:53,367 --> 00:14:55,266 Point to some place in this room. 386 00:14:55,266 --> 00:14:59,367 If it has to be more, you can say, "It's twice that distance". 387 00:14:59,367 --> 00:15:02,767 Twice the distance from the front and the back of the courtroom. 388 00:15:02,767 --> 00:15:05,367 Or half the distance, or it's the same distance. 389 00:15:05,367 --> 00:15:08,867 How far is it from the car to your house? 390 00:15:08,867 --> 00:15:10,834 - The car was right here... - No! 391 00:15:10,834 --> 00:15:12,633 - I'm the car. - Yeah. 392 00:15:12,633 --> 00:15:13,567 And? 393 00:15:13,567 --> 00:15:15,700 How far away is the front door? 394 00:15:15,700 --> 00:15:18,133 About right here, not that far away. 395 00:15:18,133 --> 00:15:19,033 Where? 396 00:15:19,667 --> 00:15:20,800 Where those... 397 00:15:21,266 --> 00:15:22,300 So, maybe 20 feet. 398 00:15:22,300 --> 00:15:23,667 Yes. 399 00:15:23,667 --> 00:15:26,200 Now I'm gonna look at your video. 400 00:15:38,100 --> 00:15:39,166 {\an8}Thanks. 401 00:15:42,433 --> 00:15:44,467 {\an8}- [Myla] You got it? - [April] Oh, my god. 402 00:15:45,233 --> 00:15:46,633 {\an8}[several dogs barking] 403 00:15:46,633 --> 00:15:48,700 {\an8}- [growling and snarling] - [Myla crying out] 404 00:15:50,266 --> 00:15:51,767 {\an8}[April] I am so sorry. 405 00:15:51,767 --> 00:15:53,100 {\an8}[barking continues] 406 00:15:53,100 --> 00:15:54,667 {\an8}[groaning] 407 00:15:56,967 --> 00:15:58,700 {\an8}[April] I am so sorry. 408 00:15:58,700 --> 00:16:00,233 {\an8}[indistinct talking] 409 00:16:00,233 --> 00:16:02,166 {\an8}Get the door! 410 00:16:04,066 --> 00:16:05,633 {\an8}[child] What happened? 411 00:16:07,633 --> 00:16:08,734 {\an8}[heavy sighing] 412 00:16:08,734 --> 00:16:12,300 {\an8}- [barking continues] - [April shouts indistinct commands] 413 00:16:13,100 --> 00:16:14,433 {\an8}Give me a towel. 414 00:16:15,166 --> 00:16:16,166 {\an8}I am so sorry. 415 00:16:16,166 --> 00:16:17,800 {\an8}Give me a towel. Hurry. 416 00:16:19,367 --> 00:16:22,066 {\an8}[child] You are an annoying little puppy! 417 00:16:26,033 --> 00:16:29,433 {\an8}I didn't hear you say to her when she turned around, 418 00:16:29,433 --> 00:16:32,633 "Stay out there", I didn't hear you say that to her. 419 00:16:32,633 --> 00:16:33,533 - I said that... - Do you understand? 420 00:16:33,533 --> 00:16:36,166 I didn't hear you, when I heard everything, 421 00:16:36,166 --> 00:16:37,166 say that to her. 422 00:16:37,166 --> 00:16:39,166 She had one drink that she was gonna give you 423 00:16:39,166 --> 00:16:41,200 and she actually leaned over to give it to you, 424 00:16:41,200 --> 00:16:43,133 as you were in the door. 425 00:16:43,767 --> 00:16:45,300 I didn't hear you say anything to her. 426 00:16:45,300 --> 00:16:47,800 "Stay outside, don't come near here." 427 00:16:47,800 --> 00:16:49,066 That's a long walk. 428 00:16:50,066 --> 00:16:52,567 I didn't hear you. Is that because you didn't say it? 429 00:16:53,333 --> 00:16:55,800 No. Before the video, when I went to get... 430 00:16:55,800 --> 00:16:57,633 - She was inside the car... - Oh, we're gonna hear it again! 431 00:16:57,633 --> 00:16:59,066 We're gonna go right from the beginning. 432 00:16:59,066 --> 00:17:00,800 I heard you speak to your brother, 433 00:17:00,800 --> 00:17:02,633 "So, open the door, food's here." 434 00:17:02,633 --> 00:17:03,533 I heard that. 435 00:17:04,133 --> 00:17:05,533 I didn't hear anything else. 436 00:17:05,533 --> 00:17:07,767 I may have missed it. We're gonna play it again! 437 00:17:19,734 --> 00:17:21,100 {\an8}Thanks. 438 00:17:22,000 --> 00:17:25,166 {\an8}[Judy] You turned around, you saw her, you saw her walking in after you. 439 00:17:26,800 --> 00:17:28,166 {\an8}[barking] 440 00:17:28,166 --> 00:17:30,734 {\an8}[growling and snarling] 441 00:17:32,233 --> 00:17:33,600 {\an8}[April] I am so sorry. 442 00:17:33,600 --> 00:17:36,066 {\an8}- [barking continues] - [Myla groaning] 443 00:17:37,500 --> 00:17:38,533 Ok. 444 00:17:39,467 --> 00:17:41,333 Anyway, Ms. Bazen. 445 00:17:41,333 --> 00:17:44,033 {\an8}As a result of this dog bite, 446 00:17:44,033 --> 00:17:46,734 {\an8}according to you, you've had some serious medical issues. 447 00:17:46,734 --> 00:17:49,800 It became infected, couldn't walk for a period of time. 448 00:17:49,800 --> 00:17:51,500 Do you have any of the medical records? 449 00:17:51,500 --> 00:17:53,500 - Yes. - I'd like to take a look at them. 450 00:17:53,500 --> 00:17:56,633 I have them, the bill, and the records. You want just the records? 451 00:17:56,633 --> 00:17:58,100 Yeah, both. 452 00:17:58,100 --> 00:17:59,066 [Myla] Both... 453 00:18:02,033 --> 00:18:04,400 They're color-coordinated by two paper clips. 454 00:18:10,934 --> 00:18:12,900 Does the job that you have 455 00:18:12,900 --> 00:18:14,400 {\an8}give you health insurance? 456 00:18:14,400 --> 00:18:17,800 {\an8}So, I have AHCCCS with Arizona and they pay up a percentage of it, 457 00:18:17,800 --> 00:18:18,700 but not everything. 458 00:18:18,700 --> 00:18:20,767 Do you have what is left over? 459 00:18:20,767 --> 00:18:22,567 That is of your responsibility? 460 00:18:22,567 --> 00:18:25,000 So they wouldn't give me until the end of the year, I guess, 461 00:18:25,000 --> 00:18:28,033 but that's what they billed me and they keep calling me every day 462 00:18:28,900 --> 00:18:30,133 saying I have... 463 00:18:30,133 --> 00:18:31,667 Your honor, I have a text message from Myla 464 00:18:31,667 --> 00:18:33,700 saying that she had unlimited health insurance 465 00:18:33,700 --> 00:18:35,767 and they can bill her for whatever she wants 466 00:18:35,767 --> 00:18:38,633 - I would like to present that for you. - [Myla] That's before I knew... 467 00:18:38,633 --> 00:18:40,767 - ...I was going to have surgery. - Let's try not to talk to each other. 468 00:18:41,400 --> 00:18:43,834 Also Myla went to the hospital four times 469 00:18:43,834 --> 00:18:48,033 and I have records of all of that and what they did each time 470 00:18:48,033 --> 00:18:50,033 per her text messages. 471 00:18:50,033 --> 00:18:51,000 [Judy] Yeah. 472 00:18:51,000 --> 00:18:52,266 And I have pictures of the bite, 473 00:18:52,266 --> 00:18:53,967 when it happened, if you'd like to see that as well. 474 00:18:53,967 --> 00:18:55,700 She has, you don't have to prove her case. 475 00:18:55,700 --> 00:18:57,133 I'm sure you have pictures. 476 00:18:57,133 --> 00:18:58,100 Yes. 477 00:18:58,100 --> 00:18:59,000 [Judy] Yes, I'm sure. 478 00:18:59,734 --> 00:19:01,734 How long were you on antibiotics? 479 00:19:01,734 --> 00:19:04,667 For, at least, almost, like, two months, off and on. 480 00:19:05,767 --> 00:19:08,700 I had to go back multiple times and have it aspirated. 481 00:19:08,700 --> 00:19:11,100 [Judy] Yeah, I see. Yeah, got infected. 482 00:19:11,100 --> 00:19:13,567 Do you rent or own your own home, Ms. Adams? 483 00:19:13,567 --> 00:19:14,900 I rent it. 484 00:19:14,900 --> 00:19:16,567 - Do you have renters insurance? - I do. 485 00:19:16,567 --> 00:19:18,600 [Judy] Did the renters insurance that you have... 486 00:19:18,600 --> 00:19:21,400 is the company aware of the fact that you had a pit bull? 487 00:19:21,400 --> 00:19:25,133 Yes, and it is extremely hard to find a place to rent with a pit bull. 488 00:19:25,133 --> 00:19:26,433 No, I didn't ask you that. 489 00:19:26,433 --> 00:19:29,166 I asked you whether your insurance, your renters insurance, 490 00:19:29,166 --> 00:19:33,233 had a provision that excluded the insurance 491 00:19:33,233 --> 00:19:36,233 - from a pit bull bite. - I do not recall. No. 492 00:19:36,633 --> 00:19:38,567 - What state do you live in? - Arizona. 493 00:19:38,567 --> 00:19:40,200 What's the name of the company? 494 00:19:40,800 --> 00:19:44,266 {\an8}It's through our insurance, um... 495 00:19:44,500 --> 00:19:46,567 {\an8}...on the car, it's... 496 00:19:47,367 --> 00:19:48,433 and I'm not 100%. 497 00:19:48,433 --> 00:19:50,300 Did you notify them of this dog bite? 498 00:19:50,300 --> 00:19:51,567 - No, I did not. - Why not? 499 00:19:51,567 --> 00:19:53,867 Because she even said it was her fault. 500 00:19:53,867 --> 00:19:56,000 It wasn't her fault! It was your fault. 501 00:19:56,000 --> 00:19:57,867 You had the dangerous animal. 502 00:19:57,867 --> 00:19:58,967 - How was it my fault? - Now, just a second. 503 00:19:58,967 --> 00:20:00,467 - I told her not to go in my house. - Don't ask... don't ask me... 504 00:20:00,467 --> 00:20:03,166 Don't ask me any questions, madam, and I'm gonna tell you something. 505 00:20:03,166 --> 00:20:04,533 Based upon that video, 506 00:20:04,533 --> 00:20:07,100 there's no indication that you told her 507 00:20:07,100 --> 00:20:09,500 - "Don't go into my house." - I told her at work. 508 00:20:09,500 --> 00:20:12,600 [Judy] Listen to me. Based upon what I saw, 509 00:20:12,600 --> 00:20:14,233 If you knew... 510 00:20:14,967 --> 00:20:18,266 If you knew that you had a dog that was territorial 511 00:20:18,266 --> 00:20:20,633 and she shouldn't go into the house, 512 00:20:20,633 --> 00:20:23,066 that you, when you speak to your daughter, 513 00:20:23,066 --> 00:20:25,600 who was too lazy to go to the grocery store, 514 00:20:25,600 --> 00:20:26,467 say to her, 515 00:20:26,467 --> 00:20:29,967 "I have one of my employees that I'm sending with your food," 516 00:20:29,967 --> 00:20:31,734 which is exactly what happened, 517 00:20:31,734 --> 00:20:33,200 you would have said to her, 518 00:20:33,200 --> 00:20:36,567 "Make sure that you take the stuff from the car," 519 00:20:36,567 --> 00:20:38,233 and she wouldn't have, 520 00:20:38,233 --> 00:20:39,934 unless she's an idiot, 521 00:20:39,934 --> 00:20:42,667 she wouldn't have, when she saw the plaintiff 522 00:20:42,667 --> 00:20:44,734 coming up with the extra drinks, 523 00:20:44,734 --> 00:20:47,066 she would have said, "Do me a favor, just stay out here, 524 00:20:47,066 --> 00:20:49,567 put them down on this shelf where I put the other drinks, 525 00:20:49,567 --> 00:20:50,700 don't walk into the house." 526 00:20:50,700 --> 00:20:52,900 She said nothing. 527 00:20:52,900 --> 00:20:54,633 She walked into the house and in effect 528 00:20:54,633 --> 00:20:57,166 held the door open so that she could deliver 529 00:20:57,166 --> 00:21:00,100 the other one or two drinks for your children. 530 00:21:00,100 --> 00:21:01,166 That's what happened! 531 00:21:03,133 --> 00:21:04,900 {\an8}[announcer] To be continued... 532 00:21:07,033 --> 00:21:10,767 Want justice? Go to JudyJustice.tv.