1
00:00:00,166 --> 00:00:01,934
{\an8}[Judy] She was bitten by your pit bull?
2
00:00:01,934 --> 00:00:03,266
Yes. In my home.
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,233
But I told her, "Do not go in my house".
4
00:00:05,233 --> 00:00:07,567
But not because she had a killer dog.
5
00:00:07,567 --> 00:00:09,233
She even said it was her fault.
6
00:00:09,834 --> 00:00:11,900
No, don't make things up as we're going.
7
00:00:12,433 --> 00:00:14,233
Be very careful when you talk to me.
8
00:00:14,233 --> 00:00:17,100
[announcer] This is Judy Justice.
9
00:00:17,100 --> 00:00:18,633
[theme music playing]
10
00:00:33,033 --> 00:00:36,800
{\an8}[announcer] Myla Bazen
is suing her former employer,
11
00:00:36,800 --> 00:00:39,500
{\an8}Sarah Adams,
for lost wages
12
00:00:39,500 --> 00:00:41,800
and pain and suffering from a dog bite.
13
00:00:41,800 --> 00:00:43,834
Court come order. All rise.
14
00:00:45,266 --> 00:00:46,567
Have a seat, please.
15
00:00:48,433 --> 00:00:51,900
Hello, Judge.
Case 2177, Bazen versus Adams.
16
00:00:51,900 --> 00:00:52,867
- Thank you.
- You're welcome.
17
00:00:54,900 --> 00:00:58,900
{\an8}[Judy] Ms. Bazen, you had a job
as a dental assistant.
18
00:00:58,900 --> 00:00:59,967
{\an8}- Is that right?
- Yes.
19
00:01:00,100 --> 00:01:02,233
And you went to school for that?
20
00:01:02,233 --> 00:01:04,133
- Yes, your honor.
- Where did you go to school?
21
00:01:04,133 --> 00:01:06,066
[Myla] Medical Institute.
22
00:01:06,066 --> 00:01:07,633
- Did you graduate?
- Yes.
23
00:01:07,633 --> 00:01:09,900
- I get that you didn't like it.
- No.
24
00:01:09,900 --> 00:01:11,533
[laughing]
25
00:01:12,133 --> 00:01:16,000
I say that, because you didn't stay
in that career path for very long.
26
00:01:16,533 --> 00:01:19,667
Just for my own curiosity,
I come from a long family of dentists.
27
00:01:19,667 --> 00:01:22,533
Tell me why you didn't like
being a dental assistant.
28
00:01:22,533 --> 00:01:23,934
Had to be a reason.
29
00:01:23,934 --> 00:01:25,567
Cleaning people's teeth
30
00:01:25,567 --> 00:01:27,934
and having them fight you and tell you
31
00:01:27,934 --> 00:01:30,066
that they don't have cavities,
when they do.
32
00:01:31,333 --> 00:01:32,400
You didn't like whole experience.
33
00:01:32,400 --> 00:01:35,033
Yeah. All day explaining you have to do.
34
00:01:35,033 --> 00:01:37,734
- Ok, got it. Wasn't for you.
- No.
35
00:01:37,734 --> 00:01:40,133
You've got it in your hit pocket
should you ever need it again.
36
00:01:40,133 --> 00:01:42,100
- Right? You have the degree.
- Yeah.
37
00:01:42,100 --> 00:01:44,433
In any event,
the defendant was a patient of yours,
38
00:01:44,433 --> 00:01:46,200
- she came in as a patient?
- Yes.
39
00:01:46,200 --> 00:01:48,934
And you've had to know each other,
according to you,
40
00:01:48,934 --> 00:01:54,066
and she offered you a job
at a place that she manages.
41
00:01:54,066 --> 00:01:55,934
- You manage a store?
- Correct.
42
00:01:56,400 --> 00:01:57,200
What kind of store?
43
00:01:57,200 --> 00:02:00,266
It's an appliance store,
so we sell scratch and dent appliances.
44
00:02:00,266 --> 00:02:01,667
When was that?
45
00:02:01,667 --> 00:02:03,533
{\an8}Oh, jeez, um...
46
00:02:03,533 --> 00:02:06,433
{\an8}this had to have been in May.
47
00:02:06,433 --> 00:02:08,567
- May of 2022?
- Correct.
48
00:02:09,200 --> 00:02:10,567
Is that when you
started working in the store?
49
00:02:10,567 --> 00:02:12,533
I started July, 3rd.
50
00:02:12,533 --> 00:02:14,233
- That was your start day?
- Mm-hmm.
51
00:02:14,233 --> 00:02:15,467
And what were your duties?
52
00:02:16,066 --> 00:02:18,900
{\an8}Sales rep, she taught me how to sell
the scratch and dent appliances,
53
00:02:18,900 --> 00:02:20,867
{\an8}how to run the store,
help her manage it.
54
00:02:20,867 --> 00:02:23,900
I was making more comission,
so I did take the job
55
00:02:23,900 --> 00:02:25,367
besides the dental office.
56
00:02:25,367 --> 00:02:28,300
- So you worked in the dental office too?
- No.
57
00:02:28,300 --> 00:02:29,367
You left the dental office.
58
00:02:29,367 --> 00:02:31,700
I left the dental office
so I could pursue more.
59
00:02:31,700 --> 00:02:32,867
[Judy] Pursue? Ok.
60
00:02:32,867 --> 00:02:34,433
- And you did make more money?
- [Myla] Yes.
61
00:02:35,133 --> 00:02:38,967
There came a time,
according to what I read in the complaint,
62
00:02:38,967 --> 00:02:42,200
that you, Ms. Adams, asked the plaintiff
63
00:02:42,200 --> 00:02:44,400
to do an outside job for you.
64
00:02:44,400 --> 00:02:46,066
No, that was not correct.
65
00:02:46,066 --> 00:02:48,700
[Judy] Tell me how it happened
that she ended up at your house.
66
00:02:48,700 --> 00:02:50,233
What happened was
67
00:02:50,233 --> 00:02:53,734
I was going to take my lunch,
to take my kids, who were at home,
68
00:02:53,734 --> 00:02:55,433
lunch, because they were on school break.
69
00:02:55,433 --> 00:02:58,633
- She offered to go...
- How old are your children?
70
00:02:58,633 --> 00:03:00,567
Sixteen, 13 and 10.
71
00:03:00,567 --> 00:03:03,600
She offered to go in my place,
that she wanted a break.
72
00:03:03,600 --> 00:03:05,834
She clocked out for her lunch,
73
00:03:05,834 --> 00:03:07,934
I have her money to go
74
00:03:07,934 --> 00:03:10,867
one, pick up the food,
and two, a little bit of gas money.
75
00:03:10,867 --> 00:03:12,667
She then went to my house...
76
00:03:12,667 --> 00:03:14,467
[Judy] Just a minute, we're not there yet.
77
00:03:14,467 --> 00:03:16,333
She clocked out for her lunch break.
78
00:03:16,333 --> 00:03:18,600
- I was clocking out of work...
- [Judy shushing]
79
00:03:18,600 --> 00:03:21,367
- And you're the store manager?
- Yes, ma'am.
80
00:03:21,367 --> 00:03:24,166
- And how long do you get for lunch break?
- An hour.
81
00:03:24,867 --> 00:03:26,700
That's an hour during the day
that's yours.
82
00:03:26,700 --> 00:03:28,900
- Correct.
- Now, from the store
83
00:03:29,600 --> 00:03:31,967
where she was, where she clocked out,
84
00:03:31,967 --> 00:03:36,367
to the place where she was supposed
to pick up lunch for your children...
85
00:03:36,367 --> 00:03:37,133
Mm-hmm.
86
00:03:37,133 --> 00:03:37,967
...how far was that?
87
00:03:37,967 --> 00:03:40,500
Because you said you gave her gas money,
so it wasn't around the corner.
88
00:03:40,500 --> 00:03:41,700
Fifteen minutes away.
89
00:03:41,700 --> 00:03:45,367
And how far,
from this place where she got the food,
90
00:03:45,367 --> 00:03:47,500
- is your house?
- Right down the road.
91
00:03:47,500 --> 00:03:49,767
- Five minutes?
- Not even, two.
92
00:03:49,767 --> 00:03:51,867
Two minutes. Seventeen minutes.
93
00:03:51,867 --> 00:03:53,867
- And then she's got to get back.
- Correct.
94
00:03:53,867 --> 00:03:56,367
- So that's almost 40 minutes.
- Correct.
95
00:03:56,367 --> 00:03:58,066
- Out of her one hour lunch.
- Mm-hmm.
96
00:03:58,066 --> 00:04:00,266
- So she was doing you a favor?
- Yes, ma'am.
97
00:04:00,266 --> 00:04:02,400
Then why didn't you just say that?
98
00:04:02,400 --> 00:04:04,367
So you made me go through
this whole exercise.
99
00:04:04,367 --> 00:04:08,066
{\an8}It was more than half a lunch,
it gave her 15 minutes for lunch.
100
00:04:08,734 --> 00:04:11,233
{\an8}- She was doing you a favor.
- Yes, ma'am.
101
00:04:11,233 --> 00:04:13,166
Did she ask you to do her this favor?
102
00:04:13,166 --> 00:04:14,367
Yes.
103
00:04:14,367 --> 00:04:16,533
Tell me how she asked you
to do her this favor.
104
00:04:16,533 --> 00:04:18,433
It wouldn't go through
when we were ordering the food,
105
00:04:18,433 --> 00:04:20,333
I was already on my way home,
106
00:04:20,333 --> 00:04:23,000
{\an8}it was two o'clock in the afternoon
so I was ready to go.
107
00:04:23,000 --> 00:04:24,300
{\an8}She said, "Go ahead,
108
00:04:24,300 --> 00:04:27,000
here's some money,
deliver the food to the children.
109
00:04:27,734 --> 00:04:29,100
Thank you for your help."
110
00:04:29,100 --> 00:04:31,066
- Did you have to pick up the food?
- [Myla] Yes.
111
00:04:31,066 --> 00:04:32,233
Ok, she gave you money...
112
00:04:32,233 --> 00:04:35,433
...sat in the drive-thru,
ordered the food, drove to her house.
113
00:04:36,033 --> 00:04:39,333
So is what you're telling me,
that you did not volunteer.
114
00:04:39,333 --> 00:04:41,600
No, I was going home,
and it canceled,
115
00:04:41,600 --> 00:04:44,333
- I said, "Ok, I'm on my way home anyway".
- [Judy] Oh, so step back.
116
00:04:44,333 --> 00:04:45,867
Step back. Did you order food?
117
00:04:45,867 --> 00:04:48,066
- To send to your kids?
- I did and it did not go through.
118
00:04:48,066 --> 00:04:51,400
- Okay. So you ordered food to get there.
- Mm-hmm.
119
00:04:51,400 --> 00:04:53,734
- And this was lunch time.
- Correct.
120
00:04:53,734 --> 00:04:55,900
And how did you find out
that they canceled?
121
00:04:55,900 --> 00:04:57,800
They sent me a notification to my phone.
122
00:04:57,800 --> 00:04:59,166
- To your phone?
- Correct.
123
00:04:59,166 --> 00:05:00,633
And what time was that?
124
00:05:01,533 --> 00:05:03,533
One o'clock, 1:15.
125
00:05:03,533 --> 00:05:05,633
Had you already taken your lunch break?
126
00:05:05,633 --> 00:05:07,333
No ma'am.
Most days, I do not.
127
00:05:07,333 --> 00:05:09,200
- So you're in the store all day.
- I am.
128
00:05:09,700 --> 00:05:13,834
Well, then it would seem to me
she had to find out that they canceled
129
00:05:13,834 --> 00:05:16,000
because you said
that they sent the note to you.
130
00:05:16,000 --> 00:05:17,533
- We were right next to one another.
- [Judy shushing]
131
00:05:17,533 --> 00:05:19,667
I don't know, she wasn't
looking over at your phone.
132
00:05:19,667 --> 00:05:20,934
- Right?
- [Sarah Adams] Right.
133
00:05:20,934 --> 00:05:24,300
She wasn't looking over your phone.
If you work right next to each other,
134
00:05:24,300 --> 00:05:27,166
common sense would dictate
you said something like, "Oh",
135
00:05:27,166 --> 00:05:29,934
whatever," or what expletive
you used,
136
00:05:29,934 --> 00:05:32,767
- "they canceled my order."
- Correct.
137
00:05:32,767 --> 00:05:35,600
"Could you take stuff
to my kids, for lunch?"
138
00:05:35,934 --> 00:05:38,266
I was going to do it. She offered.
139
00:05:38,266 --> 00:05:40,567
I want you to tell me
exactly what you said.
140
00:05:40,567 --> 00:05:44,467
You say you stay in the store all day.
141
00:05:47,433 --> 00:05:49,834
Now, and you thought about it,
and you thought about your defense,
142
00:05:49,834 --> 00:05:52,033
and you did, in fact, according to you,
143
00:05:52,567 --> 00:05:53,867
just remember something,
144
00:05:53,867 --> 00:05:55,133
because, "Here's 20 bucks.
145
00:05:55,133 --> 00:05:57,567
Would you take the food,
drop it off for the children?"
146
00:05:57,567 --> 00:06:00,500
And in addition, voilĂ , you said to her...
147
00:06:00,500 --> 00:06:03,567
"Please, do not go in my house,
my dog is aggressive."
148
00:06:08,734 --> 00:06:11,433
[theme music playing]
149
00:06:14,867 --> 00:06:18,300
{\an8}Myla Bazen claims her former employer,
150
00:06:18,300 --> 00:06:19,233
{\an8}Sarah Adams,
151
00:06:19,233 --> 00:06:21,467
owes for injuries from a dog bite.
152
00:06:22,200 --> 00:06:25,500
Sarah is counter-suing for harassment
and slander.
153
00:06:26,033 --> 00:06:28,400
I want you to tell me
exactly what you said.
154
00:06:28,400 --> 00:06:32,800
- You say you stay in the store all day.
- Yes.
155
00:06:32,800 --> 00:06:35,900
- But on this part--
- Ok, but she was ready to
156
00:06:35,900 --> 00:06:36,900
leave.
157
00:06:36,900 --> 00:06:38,834
No, so she was leaving for her lunch.
158
00:06:38,834 --> 00:06:40,567
- No, you were sending me...
- I was going to leave
159
00:06:40,567 --> 00:06:41,934
and take the kids food.
160
00:06:41,934 --> 00:06:44,734
Myla stated
she wanted to go out of the store,
161
00:06:44,734 --> 00:06:46,500
she needed a break,
so I told her, "Ok,
162
00:06:46,500 --> 00:06:48,200
if you wanna clock out
and take your lunch,
163
00:06:48,767 --> 00:06:50,100
if you will do this for me,
164
00:06:50,100 --> 00:06:51,900
{\an8}I will give you
an extra 20 dollars for gas."
165
00:06:51,900 --> 00:06:55,000
{\an8}She said, "Ok, no problem".
So it was doing me a favor.
166
00:06:55,000 --> 00:06:59,266
That's what I want you to say.
She was doing me a favor.
167
00:06:59,266 --> 00:07:02,500
Because I wanted to get
my 16-year-old lunch,
168
00:07:02,500 --> 00:07:04,667
- that she couldn't get for herself.
- Correct.
169
00:07:04,667 --> 00:07:07,633
That she couldn't walk around the corner
and get for herself.
170
00:07:07,633 --> 00:07:09,867
Or open the freezer
and put it in a toaster.
171
00:07:10,467 --> 00:07:11,500
- Right?
- Right.
172
00:07:11,500 --> 00:07:12,467
[Judy] Ok.
173
00:07:12,467 --> 00:07:16,233
So you had one of your subordinates
174
00:07:16,967 --> 00:07:18,433
go to your house
175
00:07:19,066 --> 00:07:20,400
and deliver the food.
176
00:07:20,400 --> 00:07:23,233
That's the bottom line.
You had one of your subordinates...
177
00:07:23,233 --> 00:07:25,367
Because you're in the store,
where you stay all the time,
178
00:07:25,367 --> 00:07:26,967
you had one of your subordinates,
179
00:07:26,967 --> 00:07:29,600
gave her 20 bucks,
"Here's a little gas money for you,
180
00:07:29,600 --> 00:07:32,066
go pick up the food
and bring it to the house."
181
00:07:32,066 --> 00:07:35,033
By the way,
your 16-year-old doesn't get around?
182
00:07:35,033 --> 00:07:36,500
{\an8}No, she's not driving out.
183
00:07:36,500 --> 00:07:37,667
{\an8}She walks.
184
00:07:37,667 --> 00:07:38,533
{\an8}Correct,
185
00:07:38,533 --> 00:07:40,600
but I don't like my children
to leave the house.
186
00:07:40,600 --> 00:07:42,133
In the middle of the day, one o'clock?
187
00:07:42,133 --> 00:07:43,367
- Correct.
- Ok.
188
00:07:43,367 --> 00:07:46,633
- Not in this world that we live in.
- Okie, dokie.
189
00:07:46,633 --> 00:07:49,333
Anyway,
"Here's 20 bucks,
190
00:07:49,333 --> 00:07:52,133
thank you."
Did you say anything else to her?
191
00:07:52,133 --> 00:07:53,033
No.
192
00:07:53,600 --> 00:07:55,400
Has she ever been to your house before?
193
00:07:55,400 --> 00:07:56,900
Not at that time, no.
194
00:07:56,900 --> 00:07:58,533
Prior to giving her money and say,
195
00:07:58,533 --> 00:08:00,667
"Could you pick up the food
and drop it off?"
196
00:08:00,667 --> 00:08:03,200
- She had not been to your house before.
- Correct.
197
00:08:03,200 --> 00:08:05,333
I did state to her before she left...
198
00:08:05,333 --> 00:08:06,400
Just a second.
199
00:08:06,400 --> 00:08:09,066
- She had not been to your house before.
- Correct.
200
00:08:09,066 --> 00:08:12,033
Now, and you thought about it,
and you thought about your defense,
201
00:08:12,033 --> 00:08:13,967
and you did, in fact, according to you,
202
00:08:13,967 --> 00:08:15,867
just remember something,
203
00:08:15,867 --> 00:08:16,967
because, "Here's 20 bucks.
204
00:08:16,967 --> 00:08:19,500
Would you take the food,
drop it off for the children?"
205
00:08:19,500 --> 00:08:22,233
And in addition, voilĂ , you said to her...
206
00:08:22,700 --> 00:08:25,367
"Please, do not go in my house,
my dog is aggressive."
207
00:08:25,367 --> 00:08:27,867
- And that's why...
- I did tell her
208
00:08:27,867 --> 00:08:29,367
{\an8}to call me when she got there,
209
00:08:29,367 --> 00:08:33,200
{\an8}I would call my daughter,
have her go out and get the food.
210
00:08:33,200 --> 00:08:36,867
And, your honor, I do have a video
of my ring doorbell, of what happened.
211
00:08:36,867 --> 00:08:38,734
- I'm gonna watch that.
- Ok.
212
00:08:38,734 --> 00:08:40,600
Because, what happened was,
213
00:08:41,100 --> 00:08:43,967
there was a lot of food,
according to what I read.
214
00:08:44,567 --> 00:08:45,433
- It needed...
- Three children.
215
00:08:45,433 --> 00:08:46,567
- [Judy] Shush.
- Sorry.
216
00:08:46,567 --> 00:08:49,000
It needed two trips, daughter took in some
217
00:08:49,000 --> 00:08:51,700
she took the other,
and she was bitten by a pit bull.
218
00:08:51,700 --> 00:08:53,800
Correct, but I told her,
do not go in my house.
219
00:08:54,333 --> 00:08:56,100
And she was bitten by your pit bull?
220
00:08:56,100 --> 00:08:57,400
Yes, in my home.
221
00:08:57,400 --> 00:08:59,633
She wasn't trespassing
in your house, madam.
222
00:08:59,633 --> 00:09:01,934
She wasn't burglarizing your house.
223
00:09:01,934 --> 00:09:03,066
She was bitten by your pit bull.
224
00:09:03,066 --> 00:09:04,633
- That's what this is about.
- But she was told...
225
00:09:04,633 --> 00:09:06,433
She was told not to go inside the house.
226
00:09:06,433 --> 00:09:07,767
If I believe you.
227
00:09:07,767 --> 00:09:09,700
- If I...
- I have evidence.
228
00:09:09,700 --> 00:09:10,734
- I'm gonna look at it.
- Ok.
229
00:09:10,734 --> 00:09:11,600
If I believe you.
230
00:09:11,600 --> 00:09:14,900
Whether I believe you or not,
she was bitten in your house
231
00:09:14,900 --> 00:09:16,333
by your dog.
232
00:09:16,333 --> 00:09:17,734
How old is your pit bull?
233
00:09:17,734 --> 00:09:19,033
Seven years old.
234
00:09:19,033 --> 00:09:20,066
Where did you get her?
235
00:09:20,066 --> 00:09:21,133
From the pound.
236
00:09:21,133 --> 00:09:22,700
[Judy] So you went to get food.
237
00:09:22,700 --> 00:09:24,834
You took to your car
and you went to get food.
238
00:09:24,834 --> 00:09:28,700
And you picked how many bags of food
for the three children?
239
00:09:28,700 --> 00:09:30,700
{\an8}There was, at least, I think, two bags.
240
00:09:31,300 --> 00:09:33,467
{\an8}Or one big bag and then two drinks.
241
00:09:33,467 --> 00:09:36,633
Three drinks in total,
I had to carry on drink back in,
242
00:09:36,633 --> 00:09:37,734
behind April.
243
00:09:38,333 --> 00:09:39,800
I should have waited in the car.
244
00:09:40,367 --> 00:09:42,600
Now why should you have waited
in the car?
245
00:09:42,600 --> 00:09:43,567
- Why?
- [Myla] Bec...
246
00:09:43,567 --> 00:09:45,066
Now that I've been bitten,
247
00:09:45,066 --> 00:09:46,000
I say that.
248
00:09:46,000 --> 00:09:49,367
Well, what would've made you think
that you should be waiting in the car?
249
00:09:49,367 --> 00:09:50,734
No reason.
250
00:09:50,734 --> 00:09:53,400
Did Ms. Adams say to you when you left...
251
00:09:53,967 --> 00:09:55,400
- No, your honor.
- ..."Text me
252
00:09:55,400 --> 00:09:57,600
when you get there,
my daughter will come out."
253
00:09:58,266 --> 00:09:59,533
Yes, to make it easier for me
254
00:09:59,533 --> 00:10:02,000
but not because she told me
she had a killer dog.
255
00:10:02,000 --> 00:10:03,533
- Did she tell you she had any dog?
- No.
256
00:10:03,533 --> 00:10:05,400
I knew of a one little dog.
257
00:10:05,400 --> 00:10:07,834
Her little Mookie,
her baby Chihuahua dog.
258
00:10:07,834 --> 00:10:10,166
Your honor, I bring a dog with me
to work every day.
259
00:10:10,166 --> 00:10:11,233
That she just got
260
00:10:11,233 --> 00:10:13,066
- ...while I was working there
- [Judy] Just a second. Just a second.
261
00:10:13,800 --> 00:10:14,700
Don't interrupt.
262
00:10:14,700 --> 00:10:17,300
She said she knew of one little dog,
263
00:10:17,300 --> 00:10:18,667
a Pekingese.
264
00:10:18,667 --> 00:10:20,400
That's all you knew about?
265
00:10:20,400 --> 00:10:22,433
I knew of her Chihuahua at the time.
266
00:10:22,433 --> 00:10:25,700
The Pekingese came later,
she inherited her dad's dog.
267
00:10:25,700 --> 00:10:28,533
But all I knew of
was her little Mookie Chihuahua.
268
00:10:28,533 --> 00:10:30,734
I also have a Chihuahua,
I thought we both had Chihuahuas,
269
00:10:30,734 --> 00:10:32,800
I would not get to anyone's house
if they had a killer pit bull.
270
00:10:32,800 --> 00:10:34,200
Pit bulls, period.
271
00:10:34,200 --> 00:10:37,066
Ok, you picked up the food,
you got to the house. What did you do?
272
00:10:37,066 --> 00:10:39,867
April came out to the car,
grabbed what she could
273
00:10:39,867 --> 00:10:40,667
I had her remainder drink,
274
00:10:40,667 --> 00:10:42,567
I got up and followed Ms. April
inside the house.
275
00:10:42,567 --> 00:10:44,667
- Once we got to the door...
- Is April the 16-year-old?
276
00:10:44,667 --> 00:10:45,734
{\an8}[Myla] Yes.
277
00:10:45,734 --> 00:10:47,166
{\an8}- That's you?
- Mm-hmm.
278
00:10:47,166 --> 00:10:49,333
{\an8}Once she stepped inside,
I stepped in behind her,
279
00:10:49,333 --> 00:10:51,400
{\an8}she turned around to grab it
and the dog was right there.
280
00:10:51,400 --> 00:10:52,567
{\an8}- Step up.
- Bit my leg.
281
00:10:53,834 --> 00:10:54,934
[Judy] Ok.
282
00:10:57,100 --> 00:10:59,734
- April, do you have friends?
- Yeah.
283
00:10:59,734 --> 00:11:00,767
Do they drive?
284
00:11:00,767 --> 00:11:01,667
No.
285
00:11:01,667 --> 00:11:03,033
- None of them?
- No.
286
00:11:03,033 --> 00:11:05,500
And you live in a rural area?
287
00:11:06,166 --> 00:11:07,333
Or are there stores there?
288
00:11:07,767 --> 00:11:11,000
- There's some stores down a few streets.
- What kind of stores?
289
00:11:11,000 --> 00:11:11,934
A grocery store.
290
00:11:13,033 --> 00:11:14,734
So, if you wanted to, and you were hungry,
291
00:11:14,734 --> 00:11:16,967
you'd have gone to the grocery store
and gotten something for lunch.
292
00:11:16,967 --> 00:11:17,867
Mm-hmm.
293
00:11:17,867 --> 00:11:20,066
- "Mm-hmm" is not an answer.
- Yes.
294
00:11:20,066 --> 00:11:21,433
So, on that day,
295
00:11:21,433 --> 00:11:24,266
let me make sure
what they were talking about here,
296
00:11:24,266 --> 00:11:25,400
July 18th.
297
00:11:26,000 --> 00:11:29,233
On July 18th you and your siblings
were home for the day?
298
00:11:29,233 --> 00:11:30,133
Yes.
299
00:11:30,133 --> 00:11:33,567
Tell me about the conversation you had
with your mother about ordering lunch.
300
00:11:33,567 --> 00:11:35,800
My siblings were hungry
301
00:11:35,800 --> 00:11:39,700
and wanted something new,
so I asked my mother...
302
00:11:39,700 --> 00:11:41,000
- [Judy] You called your mother at work?
- Yes.
303
00:11:41,000 --> 00:11:42,266
I called my mother at work
304
00:11:42,767 --> 00:11:45,333
to ask if she can order some food.
305
00:11:45,333 --> 00:11:46,867
What time did you call your mother?
306
00:11:47,533 --> 00:11:49,200
It was around one.
307
00:11:49,200 --> 00:11:51,066
[Judy] And that's all you said to her?
308
00:11:51,066 --> 00:11:52,133
{\an8}And what did your mother say?
309
00:11:52,633 --> 00:11:53,467
{\an8}She said, "Yeah".
310
00:11:53,467 --> 00:11:56,433
{\an8}She said yes, but she must've also said
"What do they want?"
311
00:11:56,433 --> 00:11:58,266
I mean, they didn't wanna go
to the grocery store,
312
00:11:58,266 --> 00:12:00,500
so she said, "What do you want?"
313
00:12:00,500 --> 00:12:02,734
She said, "I can order a McDonald's"
314
00:12:02,734 --> 00:12:04,066
and I said "That's fine".
315
00:12:04,066 --> 00:12:07,166
She said "I can order McDonald's", and...?
316
00:12:07,166 --> 00:12:08,800
And, I said that,
317
00:12:08,800 --> 00:12:11,166
"That's great, that's ok,
thank you for doing that."
318
00:12:11,166 --> 00:12:13,166
Ok. Now, she called you later
319
00:12:13,166 --> 00:12:15,066
to tell you
that they had canceled the order.
320
00:12:15,066 --> 00:12:16,100
- Yes.
- Hm?
321
00:12:16,100 --> 00:12:17,166
- Yes.
- Yes!
322
00:12:17,166 --> 00:12:20,100
And what did she say
and she said they canceled the order?
323
00:12:20,100 --> 00:12:24,133
She said that Myla was coming over
to drop off the food,
324
00:12:24,133 --> 00:12:25,734
and she already told her about...
325
00:12:25,734 --> 00:12:27,767
No, don't make things up as we're going.
326
00:12:28,300 --> 00:12:30,567
Be very careful when you talk to me.
327
00:12:30,567 --> 00:12:31,900
Yeah.
328
00:12:31,900 --> 00:12:34,367
She said
"Myla is on her way over with the food"?
329
00:12:34,367 --> 00:12:35,266
Yes.
330
00:12:35,867 --> 00:12:40,233
Now, Myla came over, she pulled her car up
in front of your house.
331
00:12:40,767 --> 00:12:41,433
Yeah.
332
00:12:41,433 --> 00:12:45,200
And did you see her pull the car up
in front of the house?
333
00:12:45,200 --> 00:12:46,066
Yes.
334
00:12:46,066 --> 00:12:47,900
- Ok, did you come outside?
- Yes.
335
00:12:47,900 --> 00:12:51,433
All right. Came outside,
did she get out of the car?
336
00:12:51,433 --> 00:12:53,166
We're gonna go step by step.
337
00:12:53,166 --> 00:12:55,467
- She got out of the car?
- No.
338
00:12:55,467 --> 00:12:57,500
- She stayed in the car?
- Yes.
339
00:12:57,500 --> 00:12:59,333
And you took a bag?
340
00:12:59,333 --> 00:13:02,266
I took all I could. Two bags and a drink.
341
00:13:02,266 --> 00:13:03,567
Ok.
342
00:13:03,567 --> 00:13:05,433
- But that wasn't all the food there was.
- Yes.
343
00:13:05,433 --> 00:13:07,734
I told her I would come back for the rest.
344
00:13:07,734 --> 00:13:09,200
- Did she say that to you?
- [Myla] No, your honor.
345
00:13:12,433 --> 00:13:16,133
I didn't hear you say to her
when she turned around,
346
00:13:16,133 --> 00:13:18,700
"Stay out there",
I didn't hear you say that to her.
347
00:13:18,700 --> 00:13:20,333
- I said that...
- Do you understand?
348
00:13:20,333 --> 00:13:22,133
I didn't hear you,
and I heard everything,
349
00:13:22,133 --> 00:13:23,700
say that to her.
350
00:13:23,700 --> 00:13:25,567
She had one drink
that she was gonna give you
351
00:13:25,567 --> 00:13:27,734
and she actually
leaned over to give it to you.
352
00:13:27,734 --> 00:13:29,500
I didn't hear you say anything to her.
353
00:13:34,367 --> 00:13:36,934
[theme music playing]
354
00:13:41,033 --> 00:13:44,900
{\an8}[announcer] Myla Bazen
is accusing her former employer,
355
00:13:44,900 --> 00:13:47,533
Sarah Adams,
of refusing to pay for injuries
356
00:13:47,533 --> 00:13:49,433
caused by her pit bull.
357
00:13:49,433 --> 00:13:54,000
Sarah claims Myla already agreed
to a $300 dollar settlement.
358
00:13:54,533 --> 00:13:57,166
- [Judy] Now, she got out of the car?
- No.
359
00:13:57,166 --> 00:13:59,133
- She stayed in the car?
- Yes.
360
00:13:59,133 --> 00:14:00,934
And you took a bag?
361
00:14:00,934 --> 00:14:04,166
I took all I could. Two bags and a drink.
362
00:14:04,166 --> 00:14:05,033
Ok.
363
00:14:05,033 --> 00:14:06,934
- But that wasn't all the food there was.
- Yes.
364
00:14:06,934 --> 00:14:08,934
I told her I would come back for the rest.
365
00:14:08,934 --> 00:14:10,367
- Did the say that to you?
- No, your honor.
366
00:14:10,367 --> 00:14:12,834
{\an8}I was just nice
and got out of the car and followed her.
367
00:14:12,834 --> 00:14:15,066
{\an8}Yeah, and you didn't have
that much of a discussion.
368
00:14:15,066 --> 00:14:17,166
{\an8}It doesn't make sense
that you had that much.
369
00:14:17,166 --> 00:14:18,767
So, there was a drink left?
370
00:14:18,767 --> 00:14:19,767
Yes.
371
00:14:19,767 --> 00:14:23,033
So she was walking
and following you with the one drink?
372
00:14:23,033 --> 00:14:24,033
- Mm-hmm.
- No.
373
00:14:24,033 --> 00:14:27,066
She didn't follow you
into the house with the one drink?
374
00:14:27,600 --> 00:14:29,300
Not until later.
375
00:14:29,300 --> 00:14:30,767
What do you mean, "Not until later?"
376
00:14:30,767 --> 00:14:33,800
What happened in between the fact
that you grabbed the food,
377
00:14:33,800 --> 00:14:35,700
the food and two drinks,
378
00:14:35,700 --> 00:14:37,133
there was a drink left.
379
00:14:37,133 --> 00:14:38,834
{\an8}Now she's out of the car...
380
00:14:38,834 --> 00:14:42,033
{\an8}I didn't realize she was out of the car,
I thought she would stay in the car.
381
00:14:42,033 --> 00:14:44,633
So I'm walking over
to the house to open the door.
382
00:14:44,633 --> 00:14:48,100
Ok. Now, I want you to point
to some place in this room,
383
00:14:48,100 --> 00:14:51,166
where the car was,
and where your front door was.
384
00:14:51,166 --> 00:14:53,367
Make believe I'm the car.
385
00:14:53,367 --> 00:14:55,266
Point to some place in this room.
386
00:14:55,266 --> 00:14:59,367
If it has to be more, you can say,
"It's twice that distance".
387
00:14:59,367 --> 00:15:02,767
Twice the distance from the front
and the back of the courtroom.
388
00:15:02,767 --> 00:15:05,367
Or half the distance,
or it's the same distance.
389
00:15:05,367 --> 00:15:08,867
How far is it from the car to your house?
390
00:15:08,867 --> 00:15:10,834
- The car was right here...
- No!
391
00:15:10,834 --> 00:15:12,633
- I'm the car.
- Yeah.
392
00:15:12,633 --> 00:15:13,567
And?
393
00:15:13,567 --> 00:15:15,700
How far away is the front door?
394
00:15:15,700 --> 00:15:18,133
About right here, not that far away.
395
00:15:18,133 --> 00:15:19,033
Where?
396
00:15:19,667 --> 00:15:20,800
Where those...
397
00:15:21,266 --> 00:15:22,300
So, maybe 20 feet.
398
00:15:22,300 --> 00:15:23,667
Yes.
399
00:15:23,667 --> 00:15:26,200
Now I'm gonna look at your video.
400
00:15:38,100 --> 00:15:39,166
{\an8}Thanks.
401
00:15:42,433 --> 00:15:44,467
{\an8}- [Myla] You got it?
- [April] Oh, my god.
402
00:15:45,233 --> 00:15:46,633
{\an8}[several dogs barking]
403
00:15:46,633 --> 00:15:48,700
{\an8}- [growling and snarling]
- [Myla crying out]
404
00:15:50,266 --> 00:15:51,767
{\an8}[April] I am so sorry.
405
00:15:51,767 --> 00:15:53,100
{\an8}[barking continues]
406
00:15:53,100 --> 00:15:54,667
{\an8}[groaning]
407
00:15:56,967 --> 00:15:58,700
{\an8}[April] I am so sorry.
408
00:15:58,700 --> 00:16:00,233
{\an8}[indistinct talking]
409
00:16:00,233 --> 00:16:02,166
{\an8}Get the door!
410
00:16:04,066 --> 00:16:05,633
{\an8}[child] What happened?
411
00:16:07,633 --> 00:16:08,734
{\an8}[heavy sighing]
412
00:16:08,734 --> 00:16:12,300
{\an8}- [barking continues]
- [April shouts indistinct commands]
413
00:16:13,100 --> 00:16:14,433
{\an8}Give me a towel.
414
00:16:15,166 --> 00:16:16,166
{\an8}I am so sorry.
415
00:16:16,166 --> 00:16:17,800
{\an8}Give me a towel. Hurry.
416
00:16:19,367 --> 00:16:22,066
{\an8}[child] You are an annoying little puppy!
417
00:16:26,033 --> 00:16:29,433
{\an8}I didn't hear you say to her
when she turned around,
418
00:16:29,433 --> 00:16:32,633
"Stay out there",
I didn't hear you say that to her.
419
00:16:32,633 --> 00:16:33,533
- I said that...
- Do you understand?
420
00:16:33,533 --> 00:16:36,166
I didn't hear you,
when I heard everything,
421
00:16:36,166 --> 00:16:37,166
say that to her.
422
00:16:37,166 --> 00:16:39,166
She had one drink
that she was gonna give you
423
00:16:39,166 --> 00:16:41,200
and she actually
leaned over to give it to you,
424
00:16:41,200 --> 00:16:43,133
as you were in the door.
425
00:16:43,767 --> 00:16:45,300
I didn't hear you say anything to her.
426
00:16:45,300 --> 00:16:47,800
"Stay outside, don't come near here."
427
00:16:47,800 --> 00:16:49,066
That's a long walk.
428
00:16:50,066 --> 00:16:52,567
I didn't hear you.
Is that because you didn't say it?
429
00:16:53,333 --> 00:16:55,800
No. Before the video,
when I went to get...
430
00:16:55,800 --> 00:16:57,633
- She was inside the car...
- Oh, we're gonna hear it again!
431
00:16:57,633 --> 00:16:59,066
We're gonna go right from the beginning.
432
00:16:59,066 --> 00:17:00,800
I heard you speak to your brother,
433
00:17:00,800 --> 00:17:02,633
"So, open the door, food's here."
434
00:17:02,633 --> 00:17:03,533
I heard that.
435
00:17:04,133 --> 00:17:05,533
I didn't hear anything else.
436
00:17:05,533 --> 00:17:07,767
I may have missed it.
We're gonna play it again!
437
00:17:19,734 --> 00:17:21,100
{\an8}Thanks.
438
00:17:22,000 --> 00:17:25,166
{\an8}[Judy] You turned around, you saw her,
you saw her walking in after you.
439
00:17:26,800 --> 00:17:28,166
{\an8}[barking]
440
00:17:28,166 --> 00:17:30,734
{\an8}[growling and snarling]
441
00:17:32,233 --> 00:17:33,600
{\an8}[April] I am so sorry.
442
00:17:33,600 --> 00:17:36,066
{\an8}- [barking continues]
- [Myla groaning]
443
00:17:37,500 --> 00:17:38,533
Ok.
444
00:17:39,467 --> 00:17:41,333
Anyway, Ms. Bazen.
445
00:17:41,333 --> 00:17:44,033
{\an8}As a result of this dog bite,
446
00:17:44,033 --> 00:17:46,734
{\an8}according to you,
you've had some serious medical issues.
447
00:17:46,734 --> 00:17:49,800
It became infected,
couldn't walk for a period of time.
448
00:17:49,800 --> 00:17:51,500
Do you have any of the medical records?
449
00:17:51,500 --> 00:17:53,500
- Yes.
- I'd like to take a look at them.
450
00:17:53,500 --> 00:17:56,633
I have them, the bill, and the records.
You want just the records?
451
00:17:56,633 --> 00:17:58,100
Yeah, both.
452
00:17:58,100 --> 00:17:59,066
[Myla] Both...
453
00:18:02,033 --> 00:18:04,400
They're color-coordinated
by two paper clips.
454
00:18:10,934 --> 00:18:12,900
Does the job that you have
455
00:18:12,900 --> 00:18:14,400
{\an8}give you health insurance?
456
00:18:14,400 --> 00:18:17,800
{\an8}So, I have AHCCCS with Arizona
and they pay up a percentage of it,
457
00:18:17,800 --> 00:18:18,700
but not everything.
458
00:18:18,700 --> 00:18:20,767
Do you have what is left over?
459
00:18:20,767 --> 00:18:22,567
That is of your responsibility?
460
00:18:22,567 --> 00:18:25,000
So they wouldn't give me
until the end of the year, I guess,
461
00:18:25,000 --> 00:18:28,033
but that's what they billed me
and they keep calling me every day
462
00:18:28,900 --> 00:18:30,133
saying I have...
463
00:18:30,133 --> 00:18:31,667
Your honor,
I have a text message from Myla
464
00:18:31,667 --> 00:18:33,700
saying that she had
unlimited health insurance
465
00:18:33,700 --> 00:18:35,767
and they can bill her
for whatever she wants
466
00:18:35,767 --> 00:18:38,633
- I would like to present that for you.
- [Myla] That's before I knew...
467
00:18:38,633 --> 00:18:40,767
- ...I was going to have surgery.
- Let's try not to talk to each other.
468
00:18:41,400 --> 00:18:43,834
Also Myla went to the hospital four times
469
00:18:43,834 --> 00:18:48,033
and I have records of all of that
and what they did each time
470
00:18:48,033 --> 00:18:50,033
per her text messages.
471
00:18:50,033 --> 00:18:51,000
[Judy] Yeah.
472
00:18:51,000 --> 00:18:52,266
And I have pictures of the bite,
473
00:18:52,266 --> 00:18:53,967
when it happened,
if you'd like to see that as well.
474
00:18:53,967 --> 00:18:55,700
She has, you don't have to prove her case.
475
00:18:55,700 --> 00:18:57,133
I'm sure you have pictures.
476
00:18:57,133 --> 00:18:58,100
Yes.
477
00:18:58,100 --> 00:18:59,000
[Judy] Yes, I'm sure.
478
00:18:59,734 --> 00:19:01,734
How long were you on antibiotics?
479
00:19:01,734 --> 00:19:04,667
For, at least, almost, like,
two months, off and on.
480
00:19:05,767 --> 00:19:08,700
I had to go back multiple times
and have it aspirated.
481
00:19:08,700 --> 00:19:11,100
[Judy] Yeah, I see. Yeah, got infected.
482
00:19:11,100 --> 00:19:13,567
Do you rent
or own your own home, Ms. Adams?
483
00:19:13,567 --> 00:19:14,900
I rent it.
484
00:19:14,900 --> 00:19:16,567
- Do you have renters insurance?
- I do.
485
00:19:16,567 --> 00:19:18,600
[Judy] Did the renters insurance
that you have...
486
00:19:18,600 --> 00:19:21,400
is the company aware of the fact
that you had a pit bull?
487
00:19:21,400 --> 00:19:25,133
Yes, and it is extremely hard
to find a place to rent with a pit bull.
488
00:19:25,133 --> 00:19:26,433
No, I didn't ask you that.
489
00:19:26,433 --> 00:19:29,166
I asked you whether your insurance,
your renters insurance,
490
00:19:29,166 --> 00:19:33,233
had a provision
that excluded the insurance
491
00:19:33,233 --> 00:19:36,233
- from a pit bull bite.
- I do not recall. No.
492
00:19:36,633 --> 00:19:38,567
- What state do you live in?
- Arizona.
493
00:19:38,567 --> 00:19:40,200
What's the name of the company?
494
00:19:40,800 --> 00:19:44,266
{\an8}It's through our insurance, um...
495
00:19:44,500 --> 00:19:46,567
{\an8}...on the car, it's...
496
00:19:47,367 --> 00:19:48,433
and I'm not 100%.
497
00:19:48,433 --> 00:19:50,300
Did you notify them of this dog bite?
498
00:19:50,300 --> 00:19:51,567
- No, I did not.
- Why not?
499
00:19:51,567 --> 00:19:53,867
Because she even said it was her fault.
500
00:19:53,867 --> 00:19:56,000
It wasn't her fault!
It was your fault.
501
00:19:56,000 --> 00:19:57,867
You had the dangerous animal.
502
00:19:57,867 --> 00:19:58,967
- How was it my fault?
- Now, just a second.
503
00:19:58,967 --> 00:20:00,467
- I told her not to go in my house.
- Don't ask... don't ask me...
504
00:20:00,467 --> 00:20:03,166
Don't ask me any questions, madam,
and I'm gonna tell you something.
505
00:20:03,166 --> 00:20:04,533
Based upon that video,
506
00:20:04,533 --> 00:20:07,100
there's no indication that you told her
507
00:20:07,100 --> 00:20:09,500
- "Don't go into my house."
- I told her at work.
508
00:20:09,500 --> 00:20:12,600
[Judy] Listen to me.
Based upon what I saw,
509
00:20:12,600 --> 00:20:14,233
If you knew...
510
00:20:14,967 --> 00:20:18,266
If you knew that you had a dog
that was territorial
511
00:20:18,266 --> 00:20:20,633
and she shouldn't go into the house,
512
00:20:20,633 --> 00:20:23,066
that you, when you speak to your daughter,
513
00:20:23,066 --> 00:20:25,600
who was too lazy
to go to the grocery store,
514
00:20:25,600 --> 00:20:26,467
say to her,
515
00:20:26,467 --> 00:20:29,967
"I have one of my employees
that I'm sending with your food,"
516
00:20:29,967 --> 00:20:31,734
which is exactly what happened,
517
00:20:31,734 --> 00:20:33,200
you would have said to her,
518
00:20:33,200 --> 00:20:36,567
"Make sure that you take
the stuff from the car,"
519
00:20:36,567 --> 00:20:38,233
and she wouldn't have,
520
00:20:38,233 --> 00:20:39,934
unless she's an idiot,
521
00:20:39,934 --> 00:20:42,667
she wouldn't have,
when she saw the plaintiff
522
00:20:42,667 --> 00:20:44,734
coming up with the extra drinks,
523
00:20:44,734 --> 00:20:47,066
she would have said,
"Do me a favor, just stay out here,
524
00:20:47,066 --> 00:20:49,567
put them down on this shelf
where I put the other drinks,
525
00:20:49,567 --> 00:20:50,700
don't walk into the house."
526
00:20:50,700 --> 00:20:52,900
She said nothing.
527
00:20:52,900 --> 00:20:54,633
She walked into the house
and in effect
528
00:20:54,633 --> 00:20:57,166
held the door open
so that she could deliver
529
00:20:57,166 --> 00:21:00,100
the other one or two drinks
for your children.
530
00:21:00,100 --> 00:21:01,166
That's what happened!
531
00:21:03,133 --> 00:21:04,900
{\an8}[announcer] To be continued...
532
00:21:07,033 --> 00:21:10,767
Want justice? Go to JudyJustice.tv.