1 00:00:01,100 --> 00:00:05,066 -Er hat mir echt weh getan. -Ihnen wurde ins Gesicht getreten. 2 00:00:06,533 --> 00:00:09,266 Nein, ich habe so mit meinem Bein gemacht. 3 00:00:09,333 --> 00:00:10,900 Können Sie das Video abspielen? 4 00:00:14,066 --> 00:00:15,400 -Das ist ein Tritt. -Ich … 5 00:00:15,567 --> 00:00:18,900 "Ich" was? Nicht lächeln. Sie sehen aus wie ein Idiot. 6 00:00:18,967 --> 00:00:21,000 Das ist Judy Justice. 7 00:00:38,400 --> 00:00:43,166 Danny Alayan verklagt seinen ehemaligen Freund, Ashton Ingalls, 8 00:00:43,233 --> 00:00:47,433 auf Schadenersatz, nachdem er von Ashton auf einer Party angegriffen wurde. 9 00:00:47,834 --> 00:00:49,867 Ruhe im Saal. Erheben Sie sich. 10 00:00:51,967 --> 00:00:52,967 Bitte setzen. 11 00:00:55,200 --> 00:00:58,300 Richterin, Fall Nummer 4005, Alayan gegen Ingalls. 12 00:00:58,400 --> 00:00:59,767 -Danke. -Gerne. 13 00:01:00,734 --> 00:01:02,200 Woher kommen Sie? 14 00:01:02,800 --> 00:01:03,734 Metro Detroit. 15 00:01:04,632 --> 00:01:07,900 -Metro Detroit. -Wie lange sind Sie befreundet? 16 00:01:07,967 --> 00:01:09,333 -Jahre. -Sie alle? 17 00:01:09,767 --> 00:01:12,767 -Ja, Ma'am. -Waren Sie schon einmal in Kalifornien? 18 00:01:12,834 --> 00:01:14,867 -Das erste Mal. -Gefällt es Ihnen? 19 00:01:14,934 --> 00:01:16,834 -Ja, Ma'am. -Super. 20 00:01:19,066 --> 00:01:21,400 In Ihrem Fall geht es um Folgendes: 21 00:01:22,133 --> 00:01:25,265 Sie waren alle auf einer Party. 22 00:01:25,333 --> 00:01:28,433 Laut Anklage beschlossen Sie, dass es lustig wäre, 23 00:01:28,533 --> 00:01:32,133 die Party nach draußen zu verlegen und ein wenig zu ringen. 24 00:01:33,066 --> 00:01:34,900 -Sie, stehen Sie auf. -Ja. 25 00:01:35,667 --> 00:01:38,233 Dorthin. 26 00:01:38,300 --> 00:01:40,500 OK. Er ist Ihr Zeuge, oder? 27 00:01:40,567 --> 00:01:41,934 -Ja. -Wie heißt er? 28 00:01:42,265 --> 00:01:43,100 Nick Measel. 29 00:01:43,200 --> 00:01:46,633 Nick, sagen Sie mir, wann die Party stattfand. 30 00:01:46,734 --> 00:01:47,700 Am 9. Dezember. 31 00:01:47,800 --> 00:01:50,000 Bei wem zu Hause? Nein. 32 00:01:50,100 --> 00:01:52,233 -Sehen Sie mich an. -Bei Marshall. 33 00:01:52,300 --> 00:01:54,033 Wer ist Marshall? Hand heben. 34 00:01:55,100 --> 00:01:57,166 Danke. Bei Marshall zu Hause. 35 00:01:57,700 --> 00:02:00,133 -Wie viele Leute waren da? -Ungefähr zehn. 36 00:02:00,200 --> 00:02:02,066 Wann fing die Party an? 37 00:02:02,166 --> 00:02:04,734 Gegen 19:00 Uhr. 38 00:02:04,800 --> 00:02:06,266 Wochenende oder wochentags? 39 00:02:06,367 --> 00:02:07,734 -Freitags. -Freitags. 40 00:02:07,800 --> 00:02:09,633 Studieren oder arbeiten Sie? 41 00:02:10,199 --> 00:02:11,700 -Arbeiten. -Arbeiten. 42 00:02:12,066 --> 00:02:13,533 -Uni? -Ich arbeite. 43 00:02:13,600 --> 00:02:14,767 -Arbeit. -Uni. 44 00:02:14,834 --> 00:02:15,767 -Uni. -Arbeit. 45 00:02:15,834 --> 00:02:19,066 Arbeit. Ok. Es war eine Freitagabendparty. 46 00:02:19,133 --> 00:02:21,734 -Korrekt. -Was ist ihr Lieblingsgetränk? 47 00:02:22,934 --> 00:02:23,966 Ihres, Nick? 48 00:02:24,100 --> 00:02:25,667 -Wasser. -Wasser? 49 00:02:26,533 --> 00:02:27,433 -Ja. -Gut. 50 00:02:27,533 --> 00:02:31,233 -Und Sie, Mr. Ingalls? -Ich trinke gerne Cola Light. 51 00:02:31,300 --> 00:02:32,734 Ok. Und Sie? 52 00:02:32,834 --> 00:02:35,633 Wenn Sie auf Alkohol anspielen, ich bin Muslim. 53 00:02:35,700 --> 00:02:37,367 Ich verzichte darauf. 54 00:02:37,433 --> 00:02:38,734 Sie trinken nicht? 55 00:02:38,800 --> 00:02:40,700 -Ja, Ma'am. -Und Sie? 56 00:02:40,767 --> 00:02:41,834 Ich auch nicht. 57 00:02:41,900 --> 00:02:44,633 Gut. Sie beschlossen aus reiner Dummheit, 58 00:02:44,734 --> 00:02:47,367 nach draußen zu gehen und zu ringen? 59 00:02:47,433 --> 00:02:48,367 Ja, Ma'am. 60 00:02:48,433 --> 00:02:51,734 -Ok, wie viele Leute waren draußen? -Alle von der Party. 61 00:02:51,834 --> 00:02:53,033 Was war die Idee? 62 00:02:53,133 --> 00:02:56,567 Ein Zweikampf ohne Waffen? 63 00:02:56,667 --> 00:02:58,200 -Nein. -War es Wrestling? 64 00:02:58,300 --> 00:03:01,166 Beschreiben Sie mir, was es war. 65 00:03:01,266 --> 00:03:04,767 Wir guckten drinnen StreetBeefs und so, 66 00:03:04,867 --> 00:03:09,367 und Nick Measel und Danny gerieten in einen Streit. 67 00:03:09,433 --> 00:03:10,533 Danny, wo sind Sie? 68 00:03:11,033 --> 00:03:12,033 Das sind Sie. 69 00:03:12,367 --> 00:03:15,100 -Sie haben sich im Haus gestritten. -Diese beiden. 70 00:03:15,166 --> 00:03:17,300 -Und dann … -Worüber? Nick. 71 00:03:17,400 --> 00:03:20,900 Er ärgerte mich, stupste mich an 72 00:03:20,966 --> 00:03:23,233 und machte solche Sachen. 73 00:03:23,333 --> 00:03:25,966 Ich sagte "stopp", aber das tat er nicht. 74 00:03:26,066 --> 00:03:28,934 Also schupste ich ihn und er rutschte auf den Fliesen aus. 75 00:03:29,033 --> 00:03:31,333 Sie schubsten ihn. Er rutschte aus und fiel. 76 00:03:31,433 --> 00:03:33,200 Ja. Und dann wurde er sauer. 77 00:03:33,266 --> 00:03:36,433 Dann wollte er nach draußen und den Streit schlichten. 78 00:03:36,500 --> 00:03:39,734 -Ok. Draußen war es also kein Spaß mehr. -Richtig. 79 00:03:39,834 --> 00:03:43,966 Draußen ging es für alle nicht um Spaß. 80 00:03:44,233 --> 00:03:45,966 Sie waren sauer aufeinander. 81 00:03:46,533 --> 00:03:49,767 -Ich war nicht unbedingt sauer. -Aber Sie waren sauer. 82 00:03:49,867 --> 00:03:51,033 Ich war sauer. 83 00:03:51,100 --> 00:03:54,266 Ok. Sie gingen raus. Und was passierte dann? 84 00:03:54,367 --> 00:03:59,200 Wir fingen an zu ringen und dann nahm er mich in einen Würgegriff. 85 00:03:59,266 --> 00:04:02,400 Dann gab ich auf und er ließ mich nicht mehr los. 86 00:04:02,467 --> 00:04:07,233 Ashton versuchte, ihn aufzuhalten, indem er näher an ihn herantrat. 87 00:04:07,300 --> 00:04:09,166 Er näherte sich, um ihn aufzuhalten? 88 00:04:09,233 --> 00:04:11,633 Wollte er ihn küssen? Was wollte er machen? 89 00:04:12,166 --> 00:04:14,867 Er versuchte, sich ihm zu nähern. Wie? 90 00:04:14,934 --> 00:04:17,332 Wie wollte er die Auseinandersetzung stoppen? 91 00:04:17,399 --> 00:04:18,300 Ging dazwischen. 92 00:04:18,367 --> 00:04:21,399 -Ich versuchte … -Wie gingen Sie dazwischen? 93 00:04:21,466 --> 00:04:24,300 Sie sagten, Sie näherten sich. Was haben Sie getan? 94 00:04:24,567 --> 00:04:27,834 Daniel hatte Nick Measel im Würgegriff, 95 00:04:27,934 --> 00:04:33,033 und es war ein sehr enger Würgegriff. Nick Measel gab auf. Und … 96 00:04:33,100 --> 00:04:35,000 Tippte er ihm auf die Schulter? 97 00:04:35,066 --> 00:04:37,000 -Wie: "Bitte …" -Ja. "Bitte hör auf." 98 00:04:37,066 --> 00:04:38,166 -"Bitte hör auf." -Ja. 99 00:04:38,266 --> 00:04:39,633 Ok. Und das tat er nicht. 100 00:04:39,700 --> 00:04:41,900 Ich ging nah an Danny ran. 101 00:04:41,967 --> 00:04:44,533 Ich sage ihm: " Hör auf. Du tust ihm weh." 102 00:04:44,633 --> 00:04:47,300 Und dann, ich … 103 00:04:47,667 --> 00:04:48,500 "Ich", was? 104 00:04:48,867 --> 00:04:52,500 -Ich benutzte meinen Fuß und ich … -"Ich", was? 105 00:04:52,600 --> 00:04:54,567 Zeigen Sie es mir. 106 00:04:54,667 --> 00:04:57,332 Ich nahm mein Bein, da seine Arme um ihn herum waren. 107 00:04:57,400 --> 00:04:59,233 -Ok. -Ich machte irgendwie so. 108 00:04:59,300 --> 00:05:02,367 -Um welchen Teil seines Körpers? -Um seinen Oberkörper. 109 00:05:02,467 --> 00:05:05,500 Ich wollte seine Arme aus dem Griff befreien. 110 00:05:05,567 --> 00:05:09,533 -Ok. Und was ist dann passiert? -Der Streit endete. 111 00:05:09,633 --> 00:05:11,967 Hat Mr. Alayan 112 00:05:12,200 --> 00:05:15,500 nach dem Kampf geklagt, dass etwas verletzt wurde? 113 00:05:15,567 --> 00:05:17,266 Nein, in dem Moment nicht. 114 00:05:17,332 --> 00:05:19,500 In dem Moment nicht, in welchem dann? 115 00:05:19,567 --> 00:05:22,367 -Wie viele Momente später? -Ein paar Wochen. 116 00:05:22,433 --> 00:05:24,667 -Wochen später? -Oder sogar Monate, ja. 117 00:05:24,734 --> 00:05:27,100 Moment. Der Vorfall war am 9. Dezember. 118 00:05:27,166 --> 00:05:28,000 Ja. 119 00:05:28,066 --> 00:05:31,300 Haben Sie den Kläger seit dem 9. Dezember gesehen, 120 00:05:31,367 --> 00:05:33,166 außer heute? 121 00:05:34,700 --> 00:05:37,000 Nur übers Telefon. 122 00:05:37,100 --> 00:05:39,567 Nicht meine Frage. Sie denken sehr genau nach. 123 00:05:39,633 --> 00:05:43,700 Ich fragte: "Haben Sie den Kläger seit dem 9. Dezember gesehen?" 124 00:05:43,800 --> 00:05:45,100 Das ist nicht telefonisch. 125 00:05:45,166 --> 00:05:46,767 -Ja. -Ja? 126 00:05:46,867 --> 00:05:47,900 Weiß nicht mehr … 127 00:05:49,266 --> 00:05:51,600 Ich weiß nicht mehr, wann, aber es war … 128 00:05:51,667 --> 00:05:53,967 Versuchen wir uns zu erinnern. 129 00:05:57,367 --> 00:05:58,834 Das ist kein Streichen. 130 00:05:58,933 --> 00:06:01,400 -Ich versuchte … -Mir egal, was Sie machten. 131 00:06:01,467 --> 00:06:03,967 Egal, ob Sie versuchten, auf dem Mars zu laufen. 132 00:06:04,033 --> 00:06:06,100 So haben Sie mir das nicht beschrieben. 133 00:06:15,433 --> 00:06:19,800 Danny Alayan behauptet, sein ehemaliger Freund Ashton Ingalls 134 00:06:19,867 --> 00:06:24,533 schulde ihm Schadenersatz, nachdem Ashton gegen den Kiefer getreten hatte. 135 00:06:24,800 --> 00:06:30,700 Trafen Sie den Kläger zwischen dem 9. Dezember und dem 9. Januar? 136 00:06:30,934 --> 00:06:32,633 -Nein. -Hat er Sie kontaktiert? 137 00:06:32,900 --> 00:06:34,233 -Nein. -Stimmt das? 138 00:06:34,433 --> 00:06:35,266 Nein. 139 00:06:35,332 --> 00:06:39,633 Wann haben Sie ihn nach dem 9. Dezember kontaktiert? 140 00:06:40,467 --> 00:06:43,533 Weniger als eine Woche später. 141 00:06:43,600 --> 00:06:44,433 Wie? 142 00:06:44,533 --> 00:06:45,900 -Telefon. -Sie riefen an? 143 00:06:45,967 --> 00:06:46,800 Mhm. 144 00:06:47,400 --> 00:06:49,100 -Das ist keine Antwort. -Ja. 145 00:06:49,166 --> 00:06:50,000 Sie riefen an. 146 00:06:50,066 --> 00:06:53,500 Erreichen Sie ihn weniger als eine Woche später? 147 00:06:53,600 --> 00:06:55,200 -Ja. -Was sagten Sie ihm? 148 00:06:55,266 --> 00:06:56,433 Was hat er gesagt? 149 00:06:56,500 --> 00:06:59,767 Ich sagte, dass er mir an dem Abend weh getan hat, 150 00:06:59,867 --> 00:07:02,433 und wir müssen etwas dagegen tun. 151 00:07:02,533 --> 00:07:05,166 Wir müssen uns der Situation stellen. 152 00:07:05,266 --> 00:07:06,166 Ok. 153 00:07:06,233 --> 00:07:10,066 Am 9. Dezember hat er angeblich … Ich sehe mir Ihr Video an, 154 00:07:10,133 --> 00:07:12,500 denn Sicherheitskameras nahmen es auf. 155 00:07:12,567 --> 00:07:16,133 Wann waren Sie das erste Mal beim Arzt oder Zahnarzt, 156 00:07:16,200 --> 00:07:19,633 nachdem Sie angeblich ins Gesicht getreten worden waren? 157 00:07:19,734 --> 00:07:23,166 -Ich zögerte zunächst … -Das ist nicht meine Frage. 158 00:07:23,233 --> 00:07:27,100 Beantworten Sie meine Frage. Wann waren Sie nach dem 9. Dezember 159 00:07:27,600 --> 00:07:30,400 zum ersten Mal beim Arzt oder Zahnarzt? 160 00:07:31,066 --> 00:07:31,900 Im August. 161 00:07:31,967 --> 00:07:34,367 War es ärztliche oder zahnärztliche Hilfe? 162 00:07:34,433 --> 00:07:38,332 -Zahnärztliche. -Zeigen Sie mir den Zahnarztbericht. 163 00:07:38,400 --> 00:07:40,500 Ich habe eine Zahnarztrechnung. 164 00:07:40,567 --> 00:07:42,266 -Ich will keine Rechnung. -Ok. 165 00:07:42,400 --> 00:07:44,000 Die interessiert mich nicht. 166 00:07:44,100 --> 00:07:50,567 Mich interessiert eine Verbindung zwischen dem 9. Dezember und August und ihm. 167 00:07:50,633 --> 00:07:53,967 -Nun, kurz gesagt, ich … -Nicht kurz. Direkt. 168 00:07:54,033 --> 00:07:59,567 Ich zögerte zunächst, zum Arzt zu gehen, 169 00:07:59,633 --> 00:08:03,400 da ich hoffte, dass das Problem einfach verschwinden würde. 170 00:08:03,767 --> 00:08:08,066 -Ich hoffte, das Problem verschwindet … -Welches Problem? 171 00:08:08,400 --> 00:08:10,033 Ashton verursachte bei mir 172 00:08:10,100 --> 00:08:12,900 eine Beeinträchtigung meiner linken Kieferhälfte. 173 00:08:12,967 --> 00:08:14,900 Es beeinflusst die … 174 00:08:14,967 --> 00:08:18,934 Davon weiß ich nichts, es sei denn, es steht in einem Arztbericht. 175 00:08:19,233 --> 00:08:21,834 Ich weiß nur, es ist ein Jahr später. Sie sind hier. 176 00:08:21,900 --> 00:08:25,400 Sie waren bei keinem Arzt und keinem Zahnarzt, 177 00:08:25,500 --> 00:08:31,633 weder im Dezember, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli und August. 178 00:08:32,066 --> 00:08:33,600 Fast 9 Monate lang. 179 00:08:33,700 --> 00:08:39,299 Sie wollen, dass ich eine Prügelei neun Monate zuvor damit in Verbindung bringe. 180 00:08:39,366 --> 00:08:41,100 Wie wollen Sie das beweisen? 181 00:08:41,165 --> 00:08:45,734 Ich habe Beweise dafür, dass dies zu dauerhaften Beschwerden führte. 182 00:08:45,834 --> 00:08:49,333 Es ist eine dauerhafte Beeinträchtigung. Ich war bei mehreren Ärzten. 183 00:08:49,400 --> 00:08:52,967 Zeigen Sie mir das Gutachten des ersten Arztes. 184 00:08:53,066 --> 00:08:55,266 -Darf ich das dem Gerichtsdiener geben? -Ja. 185 00:08:55,367 --> 00:08:58,066 Das ist Zahnmedizin. 186 00:09:02,600 --> 00:09:04,400 DATUM 21.08.2024 187 00:09:04,967 --> 00:09:07,266 -Das ist im August. -Ja. 188 00:09:07,367 --> 00:09:10,567 Könnten Sie das bitte nehmen? Das bringt mir gar nichts. 189 00:09:12,000 --> 00:09:15,500 Als ich das Problem mit Ashton ansprechen wollte … 190 00:09:15,567 --> 00:09:17,667 Welches Problem wollten Sie ansprechen? 191 00:09:17,767 --> 00:09:19,934 -Meine anhaltenden Kieferschmerzen. -Moment. 192 00:09:20,000 --> 00:09:21,967 Sie sprachen eine Woche später mit ihm. 193 00:09:22,033 --> 00:09:24,333 Warum riefen Sie ihn statt des Zahnarztes an? 194 00:09:24,400 --> 00:09:28,133 Ich hoffte, wir könnten das außerhalb regeln … 195 00:09:28,200 --> 00:09:31,400 Was regeln? Das frage ich Sie. 196 00:09:31,467 --> 00:09:36,100 Es entstand ein Problem durch die Beeinträchtigung meines Kiefers. 197 00:09:36,165 --> 00:09:40,066 Ich habe dieses Problem, und es scheint nicht so schnell wegzugehen. 198 00:09:40,133 --> 00:09:43,600 Es schmerzt jedes Mal, wenn ich rede. Es tut mir jetzt gerade weh. 199 00:09:43,700 --> 00:09:47,000 Ich kriege Kopfschmerzen. Ich kann nicht auf dem Gesicht schlafen. 200 00:09:47,066 --> 00:09:49,233 Und so schlafe ich am liebsten. 201 00:09:49,300 --> 00:09:51,533 Darum kann ich nicht schlafen. Alles, da … 202 00:09:51,600 --> 00:09:52,900 Ich schaue das Video an. 203 00:09:52,967 --> 00:09:56,834 Keine Ahnung, was zwischen dem 9. Dezember und dem 21. August passierte, 204 00:09:56,900 --> 00:09:59,800 -als Sie erstmals zum Zahnarzt gingen. -Ich zögerte … 205 00:09:59,867 --> 00:10:02,533 Sagten Sie, dass Sie arbeiten oder studieren? 206 00:10:02,600 --> 00:10:04,333 -Ich studiere. -Sie studieren. 207 00:10:04,433 --> 00:10:05,900 Ok. Wenn Sie studieren, 208 00:10:06,000 --> 00:10:09,433 nehme ich an, dass Sie ein intelligenter Mensch sind. 209 00:10:09,500 --> 00:10:12,166 Wenn Sie im Dezember Schmerzen im Kiefer haben, 210 00:10:12,233 --> 00:10:14,500 warten Sie nicht bis Ende August, 211 00:10:14,567 --> 00:10:16,633 um sie behandeln zu lassen. 212 00:10:16,867 --> 00:10:19,300 Sie rufen niemanden an, der nicht wirkt, 213 00:10:19,400 --> 00:10:21,767 als hätte er einen Zahnarztabschluss, 214 00:10:21,867 --> 00:10:23,834 und sagen: "Wie lösen wir das Problem?" 215 00:10:23,900 --> 00:10:26,367 Es wird gelöst, indem Sie zum Zahnarzt gehen, 216 00:10:26,467 --> 00:10:28,867 der Ihnen ein Gutachten ausstellt, 217 00:10:28,934 --> 00:10:33,400 das besagt, dass dies die Folge eines Schlags auf den Kiefer ist. 218 00:10:33,467 --> 00:10:36,533 Es passt zu einem Schlag ins Gesicht. 219 00:10:36,633 --> 00:10:38,734 "Deshalb muss ich Folgendes tun." 220 00:10:38,800 --> 00:10:40,934 -Sie haben nichts von alledem. -Doch. 221 00:10:41,000 --> 00:10:43,433 Zeigen Sie es mir von einem Mediziner. 222 00:10:43,533 --> 00:10:45,165 -Ja. -Das will ich sehen. 223 00:10:45,266 --> 00:10:49,767 -Ich habe Röntgenbilder vor mir und … -Röntgenbilder bringen mir nichts. 224 00:10:49,834 --> 00:10:51,700 Ich lese keine Röntgenbilder. 225 00:10:51,800 --> 00:10:55,233 Ja, Ma'am. Ich habe eine Empfehlung von meinem Zahnarzt 226 00:10:55,300 --> 00:10:58,700 die besagt, dass ich folgende Behandlung brauche. 227 00:10:58,767 --> 00:11:01,967 Ich sehe es mir an, aber solange Sie keine Verbindung 228 00:11:02,033 --> 00:11:04,934 zum Ereignis vom 9.12. herstellen, haben Sie keinen Fall. 229 00:11:05,000 --> 00:11:09,100 Ja, Ma'am. Ich zögerte, auf diese Situation aufmerksam zu machen, 230 00:11:09,200 --> 00:11:11,767 da ich und Ashton so nah beieinander wohnen. 231 00:11:11,834 --> 00:11:14,700 Ich wollte keine Spannungen verursachen. 232 00:11:14,767 --> 00:11:16,033 Wer leben in der Nähe. 233 00:11:16,100 --> 00:11:17,367 Meine Familie kennt … 234 00:11:17,467 --> 00:11:21,600 Sie dachten, Sie kämen von Detroit nach Los Angeles. Das wäre besser. 235 00:11:21,700 --> 00:11:23,300 Zeigen Sie das Video, 236 00:11:23,367 --> 00:11:25,934 bevor ich mich prompt damit befasse. 237 00:11:30,467 --> 00:11:31,333 Geh schlafen. 238 00:11:31,433 --> 00:11:33,100 -Geh schlafen. -Lass ihn aufgeben. 239 00:11:33,600 --> 00:11:35,033 Ich kriege keine Luft. 240 00:11:38,033 --> 00:11:39,100 Und jetzt? 241 00:11:39,433 --> 00:11:40,367 Gib auf, Nick. 242 00:11:46,266 --> 00:11:47,567 Aufgeben … 243 00:11:48,300 --> 00:11:49,233 Er gibt auf. 244 00:11:55,100 --> 00:11:55,934 Er gibt auf. 245 00:11:57,100 --> 00:11:58,800 Ich sagte, er gibt auf. 246 00:12:03,934 --> 00:12:07,400 Nein, das ist ein Tritt, kein Streichen mit dem Fuß. 247 00:12:08,200 --> 00:12:10,734 -Das ist ein Tritt. -Ich versuchte … 248 00:12:10,800 --> 00:12:11,700 Mir egal. 249 00:12:11,767 --> 00:12:14,300 Egal, ob Sie versuchten, auf dem Mars zu laufen. 250 00:12:14,367 --> 00:12:16,567 So haben Sie das nicht beschrieben. 251 00:12:16,633 --> 00:12:19,867 Sie beschrieben mir einen Tanzschritt. 252 00:12:19,934 --> 00:12:20,867 Ein Tritt. 253 00:12:21,567 --> 00:12:25,233 Nachdem sie ihm an den Mund traten, hielt er sich die Hand davor. 254 00:12:25,900 --> 00:12:26,834 Verstehen Sie? 255 00:12:27,467 --> 00:12:29,066 -Sehen wir es erneut an? -Ja. 256 00:12:29,433 --> 00:12:30,266 Ok. 257 00:12:30,333 --> 00:12:33,233 Zeigen Sie … Ich will es nicht noch mal abspielen. 258 00:12:33,333 --> 00:12:35,100 Zeigen Sie, was Sie machten. 259 00:12:35,200 --> 00:12:37,133 "Ich machte einen Kreis." 260 00:12:37,633 --> 00:12:39,165 Wie ein Pachanga-Schritt. 261 00:12:39,233 --> 00:12:42,200 -So. -Nein, so war es nicht. 262 00:12:44,300 --> 00:12:46,567 Nein. Spielen Sie es noch mal ab, Sam. 263 00:12:50,233 --> 00:12:52,300 Ja, direkt gegen seinen Mund. 264 00:12:53,266 --> 00:12:54,567 -Ok. -Nein. 265 00:12:54,633 --> 00:12:55,567 Das geht nicht. 266 00:12:59,467 --> 00:13:01,967 Muss ich es erneut ansehen? Ich sehe dich. 267 00:13:02,066 --> 00:13:06,667 Nein, es sah nicht nach einem absichtlichen, kräftigen Tritt aus. 268 00:13:06,734 --> 00:13:09,367 Aber wenn mein Freund im Würgegriff wäre, aufgab, 269 00:13:09,467 --> 00:13:12,800 und jemand ließe nicht los, würde ich das Gleiche tun. 270 00:13:12,867 --> 00:13:14,533 Dann müsste ich dich anschreien. 271 00:13:25,033 --> 00:13:29,967 Danny Alayan beschuldigt seinen Freund Ashton Ingalls, ihn auf einer Party 272 00:13:30,033 --> 00:13:35,233 in den Kiefer getreten zu haben. Ashton behauptet, er habe Danny nicht getreten. 273 00:13:35,600 --> 00:13:39,200 Sein Problem ist, dass er keine Verbindung zwischen … 274 00:13:39,266 --> 00:13:43,533 Ich weiß nicht, was mit ihm zwischen Dezember und August passiert ist. 275 00:13:43,934 --> 00:13:47,033 Das klingt nicht sehr intelligent. 276 00:13:47,633 --> 00:13:50,834 Das dürfen Sie nicht. Es muss Konsequenzen geben. 277 00:13:50,900 --> 00:13:52,700 -Euer Ehren … -Ja. 278 00:13:52,800 --> 00:13:54,567 …ich denke, es war kein Tritt. 279 00:13:54,667 --> 00:13:57,567 Noch einmal: Warum hält er seinen Mund? 280 00:13:57,934 --> 00:14:00,133 Statt seinem Arm oder Bein oder so. 281 00:14:00,233 --> 00:14:02,867 Warum hält er seinen … Das ist ein Tritt. 282 00:14:03,500 --> 00:14:05,700 Wollen Sie es erneut sehen? Noch mal. 283 00:14:09,533 --> 00:14:10,433 Ein Tritt. 284 00:14:11,066 --> 00:14:12,533 -Nick, nicht lächeln. -Ja. 285 00:14:12,633 --> 00:14:13,834 Das sieht idiotisch aus. 286 00:14:15,467 --> 00:14:20,433 Ok. Ich nehme an, Sie hatten alle eine schöne Reise von Detroit nach Los Angeles. 287 00:14:21,000 --> 00:14:23,400 Haben Sie Sehenswürdigkeiten gesehen? 288 00:14:23,500 --> 00:14:24,567 Irgendetwas? 289 00:14:24,667 --> 00:14:26,767 Ich war bei In-N-Out, das war's. 290 00:14:27,266 --> 00:14:29,533 -Echt? -In-N-Out ist großartig. 291 00:14:30,367 --> 00:14:33,834 -Der In-N-Out Burger war toll. -Ich weiß. Ich mag sie auch. 292 00:14:33,934 --> 00:14:36,133 -Ja, wir hatten drei. -Ja. Gut. 293 00:14:36,200 --> 00:14:39,500 Ok. Sie können ihm nicht ins Gesicht treten. Verstanden? 294 00:14:40,300 --> 00:14:43,700 Es war sogar ein noch unnötigerer Tritt. 295 00:14:44,300 --> 00:14:47,433 -Sehe ich das falsch? -Nein, alles in Ordnung. 296 00:14:48,033 --> 00:14:50,367 Muss ich es erneut sehen? Ich sehe dich. 297 00:14:50,433 --> 00:14:55,233 Wenn mein Freund im Würgegriff wäre, aufgab, und ich … 298 00:14:55,300 --> 00:14:58,934 Es sah nicht nach einem absichtlichen, kräftigen Tritt aus. 299 00:14:59,033 --> 00:15:02,033 Wenn mein Freund im Würgegriff wäre, aufgab, 300 00:15:02,133 --> 00:15:05,533 und jemand ließe nicht los, würde ich das Gleiche tun. 301 00:15:05,600 --> 00:15:07,266 Dann müsste ich dich anschreien. 302 00:15:09,000 --> 00:15:12,934 Ok. Ihr Problem, Sir, ist, dass Sie … 303 00:15:13,000 --> 00:15:16,300 Die Gerichte erlegen den Klägern wirklich eine Last auf. 304 00:15:16,400 --> 00:15:20,667 Nämlich einen Zusammenhang zwischen einer Handlung und einem Schaden nachzuweisen. 305 00:15:21,166 --> 00:15:24,367 Es gab eindeutig eine rechtswidrige Handlung 306 00:15:24,433 --> 00:15:27,433 als Sie ins Gesicht getreten wurden. 307 00:15:27,700 --> 00:15:30,233 Sie legten sofort Ihre Hand auf ihren Mund. 308 00:15:30,300 --> 00:15:35,100 Das ist im Video zu sehen, aber sie haben keinen Zahn verloren. 309 00:15:35,165 --> 00:15:37,767 Sie haben kein Foto von einem blutenden Mund. 310 00:15:37,834 --> 00:15:41,500 Sie waren bei keinem Arzt weder im Dezember, 311 00:15:41,567 --> 00:15:47,066 Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli 312 00:15:47,165 --> 00:15:49,667 bis zur dritten Augustwoche. 313 00:15:49,734 --> 00:15:51,734 Woher weiß ich, ob die Probleme, 314 00:15:51,800 --> 00:15:55,467 die Sie in Ihrem Mund haben, nicht eine Folge von, sagen wir, 315 00:15:55,533 --> 00:16:01,400 stressbedingten Kiefergelenksbeschwerden sind, die Ihnen Schwierigkeiten bereiten? 316 00:16:01,567 --> 00:16:06,300 Ich kann nicht spekulieren, dass das, was Ihnen am 9. Dezember widerfuhr … 317 00:16:06,367 --> 00:16:10,166 weil Sie nicht das Nötige für 318 00:16:10,233 --> 00:16:11,467 eine Anklage taten … 319 00:16:11,533 --> 00:16:15,166 Ich kann dem Angeklagten nicht all Ihre Zahnarztrechnungen aufbürden. 320 00:16:15,266 --> 00:16:19,433 Hätten Sie klug gehandelt, wären Sie sofort zum Zahnarzt gegangen 321 00:16:19,600 --> 00:16:22,934 und hätten gesagt: "Mir wurde gegen den Mund getreten. 322 00:16:23,033 --> 00:16:27,133 Zwar sind keine Zähne locker, und es sind auch keine ausgefallen, 323 00:16:27,200 --> 00:16:30,767 aber ich habe Schmerzen in meinem Mund und Unwohlsein." 324 00:16:31,367 --> 00:16:34,800 So wäre der Vorfall festgehalten worden, dann wären wir im Business. 325 00:16:34,867 --> 00:16:37,300 Neun Monate später. Ich weiß ihr Problem nicht. 326 00:16:37,533 --> 00:16:39,967 Kein Zahnarzt sagte mir, was mit Ihnen los ist. 327 00:16:40,033 --> 00:16:43,333 Kein Zahnarzt, kein Mediziner sagte mir, was Sie haben. 328 00:16:43,400 --> 00:16:44,567 Es ist eine Rechnung. 329 00:16:44,633 --> 00:16:47,767 Ich habe hier Unterlagen über mögliche 330 00:16:47,834 --> 00:16:49,266 -Behandlungsmethoden … -Was? 331 00:16:49,333 --> 00:16:50,400 … die ich brauche. 332 00:16:50,467 --> 00:16:55,200 Es ist mir egal, was Sie brauchen, solange der Grund dafür nicht genannt wird. 333 00:16:55,300 --> 00:17:00,233 Solange die Ursache für Ihre Mundprobleme nicht deutlich wird, 334 00:17:00,300 --> 00:17:02,400 ist das für diesen Fall irrelevant. 335 00:17:02,700 --> 00:17:04,967 Das Problem kam nicht aus heiterem Himmel. 336 00:17:05,066 --> 00:17:07,834 Doch, man kann mit Kieferschmerzen aufwachen. 337 00:17:07,900 --> 00:17:10,500 Man kann mit einem Bissproblem aufwachen. 338 00:17:10,567 --> 00:17:14,800 Das kann an einem Tag, einer Woche, einem Monat passieren. Mein Vater ist Zahnarzt, 339 00:17:14,900 --> 00:17:17,800 mein Bruder auch, es kann jederzeit passieren. 340 00:17:17,867 --> 00:17:21,567 Sie warteten neun Monate, um sich über etwas zu beschweren, 341 00:17:21,633 --> 00:17:24,233 bei dem es keine sichtbaren Verletzungen gab, 342 00:17:24,300 --> 00:17:27,099 -im Dezember. Keine. -Ich wollte das Problem regeln … 343 00:17:27,165 --> 00:17:30,000 Mir egal, was Sie wollen, aber ich sage ihm, 344 00:17:30,066 --> 00:17:33,333 dass man weder Hand noch Fuß an jemanden legen kann. 345 00:17:33,433 --> 00:17:37,100 -Verstehen Sie das? -Ja, ich verstehe. 346 00:17:40,433 --> 00:17:43,700 Es war kein Tritt. Ich wollte ihn von Nick wegbringen. 347 00:17:43,800 --> 00:17:45,233 Sie hätten runtergehen 348 00:17:45,300 --> 00:17:48,734 und ihn an den Armen ziehen sollen, statt ihm ins Gesicht zu treten. 349 00:17:49,000 --> 00:17:51,900 Urteil für den Kläger in Höhe von $250. 350 00:17:51,967 --> 00:17:54,867 -Wir sind fertig. Danke. -Die Sitzung ist beendet. 351 00:17:58,400 --> 00:18:01,467 Er stimmte dem Ringkampf zu. Ich merkte seine Aufgabe nicht. 352 00:18:01,533 --> 00:18:03,467 Sonst hätte ich ihn losgelassen. 353 00:18:03,533 --> 00:18:06,633 Es war kein Tritt, eher ein Versuch, ihn von Nick abzubringen. 354 00:18:06,700 --> 00:18:08,533 Es tat echt weh. Das ist alles. 355 00:18:08,633 --> 00:18:11,066 Er macht aus allem eine große Sache. 356 00:18:11,166 --> 00:18:13,433 Er hat mich ignoriert. 357 00:18:13,500 --> 00:18:16,734 Jeder andere hätte mir auf die Schulter geklopft: "Gehen wir". 358 00:18:16,834 --> 00:18:20,066 Aber da es Danny ist, sind wir hier vor Gericht. 359 00:18:20,233 --> 00:18:21,500 KANZLEI 360 00:18:21,734 --> 00:18:23,400 Ich bin anderer Meinung. 361 00:18:23,467 --> 00:18:27,467 Ich weiß, du gabst ihm nur einen Klaps auf die Hand, $250, 362 00:18:27,567 --> 00:18:31,266 im Vergleich zu den $6.000, die der Kläger nicht beweisen konnte. 363 00:18:31,333 --> 00:18:33,066 Wenn ich das Video ansehe, 364 00:18:33,133 --> 00:18:36,734 versuche ich, mich in die Lage des Angeklagten zu versetzen. 365 00:18:36,800 --> 00:18:39,066 Und der Kläger war sauer. 366 00:18:39,166 --> 00:18:42,300 Er wollte es "draußen regeln". Der Zeuge des Angeklagten sagte, 367 00:18:42,367 --> 00:18:45,100 er sei nicht sauer, aber er wollte es draußen regeln, 368 00:18:45,200 --> 00:18:46,567 also taten sie es. 369 00:18:46,667 --> 00:18:48,000 Wenn man das tut, 370 00:18:48,066 --> 00:18:50,700 geht man das Risiko ein. 371 00:18:50,767 --> 00:18:52,367 Es war im Video deutlich. 372 00:18:52,433 --> 00:18:56,734 Wir sahen, wie der Zeuge aufgab, als er keine Luft mehr bekam. 373 00:18:56,834 --> 00:19:00,266 Der Kläger ließ nicht locker, vermutlich da er sauer war. 374 00:19:00,367 --> 00:19:05,066 Deine Logik besagt, wenn du siehst, dass ein Freund verletzt wird, er aufgibt … 375 00:19:05,133 --> 00:19:08,333 Und hätte er ihm mit einer Waffe ins Bein geschossen? 376 00:19:08,400 --> 00:19:09,800 Du kannst tödliche Gewalt 377 00:19:09,867 --> 00:19:14,500 nicht mit dem gleichsetzen, was ich für einen leichten Tritt halte. 378 00:19:14,567 --> 00:19:16,867 Du darfst nicht interpretieren … 379 00:19:16,967 --> 00:19:18,567 Die Rechtslage ist, 380 00:19:18,633 --> 00:19:22,100 wenn du einen Freund in einer schlimmen Lage siehst … 381 00:19:22,200 --> 00:19:24,266 Gleiche Kraft wie die angewandte. 382 00:19:24,333 --> 00:19:26,800 Ein Würgegriff ist stärker als ein Tritt. 383 00:19:26,867 --> 00:19:29,934 -Das ist Sache der Kämpfer. -Egal. Du gingst zu weit. 384 00:19:30,033 --> 00:19:32,800 Er gab auf. Du hörtest nicht zu. Du wirst werden nervös 385 00:19:32,867 --> 00:19:35,166 und der Freund wahrscheinlich auch. 386 00:19:35,233 --> 00:19:38,133 Er gab auf. Er kriegt keine Luft. Was soll ich tun? 387 00:19:38,233 --> 00:19:41,300 Dir geht vieles durch den Kopf. 388 00:19:41,367 --> 00:19:44,133 -Nicht dir, dem Angeklagten. -Nein. 389 00:19:44,233 --> 00:19:47,133 In einer Sekunde: "Ich tue das. Ich muss das machen. 390 00:19:47,233 --> 00:19:48,934 "Ich kann so viel Kraft nutzen." 391 00:19:49,000 --> 00:19:51,600 Er hätte runtergehen und seine Arme wegziehen können. 392 00:19:51,667 --> 00:19:53,133 -Ja. -Das hätte er tun können. 393 00:19:53,200 --> 00:19:56,333 Hättest du anders geurteilt, hätte er das getan und 394 00:19:56,400 --> 00:19:58,734 den Arm ausgerenkt, die Schulter ausgekugelt? 395 00:19:58,800 --> 00:20:00,967 Hättest du dann anders geurteilt? 396 00:20:01,033 --> 00:20:01,967 Nein. Hör zu. 397 00:20:02,033 --> 00:20:06,433 Wenn der Kläger nachgewiesen hätte, dass dieser Tritt 398 00:20:07,133 --> 00:20:11,033 oder das Armausrenken eine Verletzung verursacht hat … 399 00:20:11,100 --> 00:20:11,967 Das stimmt. 400 00:20:12,033 --> 00:20:14,633 -… hätte er … -die Rechnung bezahlt. 401 00:20:14,700 --> 00:20:16,533 -Die Arztrechnung bezahlt. -Ja. 402 00:20:16,600 --> 00:20:19,567 Auch wenn ich es als weniger schlimm ansehe, stimme ich zu, 403 00:20:19,633 --> 00:20:22,100 er müsste den Zusammenhang nachweisen. 404 00:20:22,166 --> 00:20:23,767 Er müsste entschädigt werden. 405 00:20:23,834 --> 00:20:26,200 Unvorstellbar, jemandem ins Gesicht zu treten. 406 00:20:26,900 --> 00:20:29,233 Kann ich einfach nicht, auch nicht aus Spaß. 407 00:20:29,333 --> 00:20:33,467 Darum fragte ich, ob es Alkohol gab, und jeder trank Wasser. 408 00:20:34,266 --> 00:20:36,967 Die einzigen 10 Leute auf der Welt in Detroit, 409 00:20:37,033 --> 00:20:40,033 die freitags feiern und keinen Alkohol trinken. 410 00:20:42,433 --> 00:20:46,100 Wurden Sie Opfer eines Angriffs? Besuchen Sie JudyJustice.tv. 411 00:20:46,166 --> 00:20:49,000 ANGRIFFSOPFER? JUDYJUSTICE.TV 412 00:21:20,100 --> 00:21:22,100 Untertitel von: Marlen Kappelt 413 00:21:22,166 --> 00:21:24,166 Kreative Leitung Alexandra Marx