1 00:00:00,333 --> 00:00:03,300 Sie haben für einen Stammbaum bezahlt. 2 00:00:03,367 --> 00:00:04,233 Richtig. 3 00:00:04,533 --> 00:00:06,734 Und Sie haben ihn erstellt? 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,600 Ich habe viel Arbeit investiert. 5 00:00:09,667 --> 00:00:11,266 Das war nicht meine Frage. 6 00:00:11,333 --> 00:00:12,233 Ich erkläre es. 7 00:00:12,300 --> 00:00:13,133 Ist er fertig? 8 00:00:13,200 --> 00:00:15,467 Ich wollte das Projekt fertigstellen. 9 00:00:16,700 --> 00:00:19,166 -Wissen Sie, wovon sie spricht? -Nein. 10 00:00:19,233 --> 00:00:21,467 Hier ist Judy Justice. 11 00:00:39,800 --> 00:00:43,500 Cheryl Stevens verklagt die Cold-Case-Ermittlerin 12 00:00:43,567 --> 00:00:48,500 Gabriella Vargas auf Rückerstattung von Leistungen, die sie nie erbrachte. 13 00:00:49,300 --> 00:00:50,400 Ruhe im Saal! 14 00:00:50,500 --> 00:00:51,400 Erheben Sie sich. 15 00:00:53,233 --> 00:00:54,300 Setzen Sie sich. 16 00:00:54,367 --> 00:00:57,000 Richterin, Fall 4038, Stevens gegen Vargas. 17 00:00:57,066 --> 00:00:58,200 -Danke. -Gern. 18 00:00:58,266 --> 00:01:02,233 Ms. Stevens, Sie fordern die Rückerstattung von Geld, 19 00:01:02,300 --> 00:01:06,834 das Sie Ms. Vargas für einen Familienstammbaum bezahlt haben. 20 00:01:06,900 --> 00:01:09,400 -Richtig. -Sie bezahlten 750 Dollar. 21 00:01:09,467 --> 00:01:11,200 Wann haben Sie bezahlt? 22 00:01:11,266 --> 00:01:13,467 Ich bezahlte am 7. Februar. 23 00:01:13,533 --> 00:01:15,967 -In welchem Jahr? -2023. 24 00:01:16,033 --> 00:01:20,767 Jetzt haben wir den Oktober 2024. 25 00:01:20,834 --> 00:01:25,033 Haben Sie die gewünschten Informationen zu Ihrer 26 00:01:25,133 --> 00:01:26,867 Familiengeschichte erhalten, 27 00:01:26,934 --> 00:01:31,033 zwischen dem 7. Februar 2023 und dem Oktober 2024? 28 00:01:31,100 --> 00:01:32,633 Ich bekam Informationen. 29 00:01:32,700 --> 00:01:34,100 Welche waren das? 30 00:01:34,166 --> 00:01:38,233 Zwischen dem 9. und dem 25. Februar 31 00:01:38,300 --> 00:01:41,700 nahm sie all diese Veränderungen an meinem Stammbaum vor. 32 00:01:41,767 --> 00:01:43,133 -Darf ich mal sehen? -Ja. 33 00:01:51,900 --> 00:01:52,967 Das ist eine Menge. 34 00:01:53,066 --> 00:01:55,033 Keine Ahnung, was alt und neu ist. 35 00:01:55,100 --> 00:01:57,467 Ich weiß nicht, 36 00:01:57,533 --> 00:02:00,166 wie der Baum aussah, bevor sie an ihm arbeitete. 37 00:02:00,233 --> 00:02:04,000 Dies zeigt alle Änderungen bei Ancestry, die sie vorgenommen hat. 38 00:02:04,066 --> 00:02:06,300 Sie hat einige meiner Daten gelöscht. 39 00:02:06,400 --> 00:02:08,500 Sie fügte einige Angehörige hinzu, 40 00:02:08,567 --> 00:02:10,500 aber sie beendete den Job nicht. 41 00:02:10,567 --> 00:02:12,467 Wie sollte der Job aussehen? 42 00:02:12,533 --> 00:02:14,367 Die Aufgabe war, 43 00:02:14,433 --> 00:02:17,800 einen Stammbaum des mütterlichen Zweigs zu erstellen, 44 00:02:17,867 --> 00:02:20,600 mit ihren Großeltern, deren Geschwistern und so. 45 00:02:20,667 --> 00:02:22,600 Und nichts davon ist enthalten. 46 00:02:22,667 --> 00:02:24,600 Haben Sie einen Vertrag mit ihr? 47 00:02:24,667 --> 00:02:28,333 Nein. Ich habe nur eine E-Mail, in der sie mitteilte, was sie vorhat. 48 00:02:28,433 --> 00:02:30,233 -Ich möchte… -Eine Mitteilung. 49 00:02:30,300 --> 00:02:32,266 -Zeigen sie sie mir. -Bitte sehr. 50 00:02:33,133 --> 00:02:34,266 Genau dort unten. 51 00:02:34,333 --> 00:02:35,600 Aber sie arbeitete. 52 00:02:35,667 --> 00:02:37,100 -Ja, das hat sie. -Okay. 53 00:02:39,066 --> 00:02:40,734 Okay, sie schreibt Ihnen: 54 00:02:40,834 --> 00:02:44,266 "Hi, Cheryl. Ich habe den Baum und die Daten erhalten. 55 00:02:44,333 --> 00:02:49,133 Der Stammbaum weist einige Probleme auf, darunter ungenaue Angaben, 56 00:02:49,200 --> 00:02:50,300 doppelte Personen 57 00:02:50,367 --> 00:02:53,966 und Informationen aus anderen Bäumen, ohne Nachweise. 58 00:02:54,033 --> 00:02:58,466 Die Ermittlung Ihrer Urgroßeltern mütterlicherseits wird etwas komplexer, 59 00:02:58,533 --> 00:03:03,033 Aufgrund der Sklaverei und fehlender Dokumentationen während dieser Zeit, 60 00:03:03,100 --> 00:03:05,934 aber es ist dennoch absolut möglich." 61 00:03:06,000 --> 00:03:07,300 Sie haben das geschrieben? 62 00:03:07,367 --> 00:03:08,633 -Ja. -Okay. 63 00:03:08,700 --> 00:03:12,433 Sie schreiben, der Preis dafür beträgt 750 Dollar. 64 00:03:12,500 --> 00:03:16,500 Und Sie schreiben, es sei abolut möglich. 65 00:03:16,567 --> 00:03:17,633 Haben Sie geliefert? 66 00:03:17,700 --> 00:03:18,767 Auf jeden Fall. 67 00:03:18,834 --> 00:03:20,800 -Haben Sie ihn erhalten? -Nein. 68 00:03:20,867 --> 00:03:24,567 Ihrer Aussage nach haben Sie den Auftrag abgeschlossen. 69 00:03:24,633 --> 00:03:30,066 Ich habe viel Arbeit in ihren Stammbaum investiert. 70 00:03:30,133 --> 00:03:31,767 Das war nicht meine Frage. 71 00:03:31,834 --> 00:03:37,266 Im Februar 2023 deuteten Sie an, für den Preis von 750 Dollar 72 00:03:37,333 --> 00:03:40,266 den mütterlichen Zweig ihres Stammbaums zu erstellen. 73 00:03:40,333 --> 00:03:41,166 Richtig. 74 00:03:41,233 --> 00:03:42,834 Sie sagten, es sei machbar. 75 00:03:42,900 --> 00:03:43,800 -Richtig. -Okay. 76 00:03:43,867 --> 00:03:45,767 Und haben Sie das getan? 77 00:03:45,834 --> 00:03:46,900 Nein, aber 78 00:03:46,966 --> 00:03:49,300 Sie haben viel Arbeit investiert. 79 00:03:49,367 --> 00:03:51,767 Doch, ich habe ihn erstellt. 80 00:03:51,834 --> 00:03:55,867 Aber mir wurde der Baum entzogen, 81 00:03:55,934 --> 00:04:01,033 bevor ich ihr den Abschlussbericht vorlegen konnte. 82 00:04:01,100 --> 00:04:04,000 Okay. Wann haben Sie den Auftrag abgeliefert? 83 00:04:04,066 --> 00:04:06,767 Monat, Tag und Jahr. 84 00:04:06,834 --> 00:04:09,967 Das war im März 2024. 85 00:04:10,066 --> 00:04:12,033 Den genauen Tag weiß ich nicht. 86 00:04:12,100 --> 00:04:14,500 -Also über ein Jahr später? -Ja. 87 00:04:14,567 --> 00:04:16,632 -Und ich deutete an… -Moment. 88 00:04:16,700 --> 00:04:18,500 -Verzeihung. -Verschickten Sie ihn? 89 00:04:18,567 --> 00:04:19,800 Sie hatte bereits… 90 00:04:20,567 --> 00:04:24,767 Verschickten Sie die abgeschlossene Arbeit an sie, 91 00:04:24,834 --> 00:04:27,300 im März des Jahres 2024? 92 00:04:27,367 --> 00:04:31,700 Ihr gehörte der Baum und sie hatte jederzeit Zugriff auf ihn. 93 00:04:31,767 --> 00:04:34,100 Ich arbeitete an ihrem Stammbaum. 94 00:04:34,166 --> 00:04:36,734 Ich hatte den Stammbaum nie. 95 00:04:36,800 --> 00:04:40,400 Sie haben also nichts zurückgehalten, 96 00:04:40,467 --> 00:04:41,867 das sie nicht bekam. 97 00:04:41,933 --> 00:04:45,367 Sie sagen also, dass der Auftrag… Vorsicht. 98 00:04:45,433 --> 00:04:49,133 …für den sie engagiert wurden, erledigt wurde. 99 00:04:49,200 --> 00:04:53,200 Whitney wird Ihre vorherige Antwort vorlesen, 100 00:04:53,266 --> 00:04:56,000 aus der für mich hervorgeht, dass dies nicht so war. 101 00:04:56,066 --> 00:04:58,133 -Ich erkläre es. -Bitte. 102 00:04:58,233 --> 00:05:00,266 -Also, ich… -Vor allem 103 00:05:00,333 --> 00:05:05,734 beginnen wir damit: Wurde der Auftrag erfüllt oder nicht? 104 00:05:05,800 --> 00:05:09,967 Sie hätten den Auftrag aus welchen Gründen auch immer nicht erfüllen können. 105 00:05:10,033 --> 00:05:12,967 Sie konnten nicht abliefern, was Sie andeuteten, 106 00:05:13,033 --> 00:05:14,367 was Sie liefern wollten. 107 00:05:14,433 --> 00:05:16,934 Dafür könnte es Gründe gegeben haben. 108 00:05:17,000 --> 00:05:18,500 Er wurde fertiggestellt. 109 00:05:18,567 --> 00:05:20,767 Und ich teilte der Klägerin mit, 110 00:05:20,834 --> 00:05:26,100 dass ich große Probleme mit der Arbeit an ihrem Baum gehabt habe, 111 00:05:26,166 --> 00:05:29,967 weil sie immer wieder selbst an ihm gearbeitet hat. 112 00:05:30,033 --> 00:05:32,200 Ich bat sie ausdrücklich, das zu lassen, 113 00:05:32,266 --> 00:05:33,667 als ich ihn bereinigte. 114 00:05:33,734 --> 00:05:38,633 Ich sagte, dass ich an meiner Version weiterarbeiten würde, 115 00:05:38,700 --> 00:05:41,033 um den Auftrag zu erfüllen, 116 00:05:41,100 --> 00:05:44,433 damit alles akkurat und mit Beweisen abgesichert ist. 117 00:05:44,500 --> 00:05:46,967 -Wissen Sie, wovon sie spricht? -Nein. 118 00:05:47,033 --> 00:05:48,867 Ich möchte das verstehen. 119 00:05:48,933 --> 00:05:51,300 Gemeint ist ein Baum auf Ancestry.com, 120 00:05:51,367 --> 00:05:52,900 im Account der Klägerin, 121 00:05:52,967 --> 00:05:55,166 an dem die Beklagte gearbeitet hat. 122 00:05:55,233 --> 00:05:58,933 Immer, wenn die Klägerin etwas änderte, ob mit oder ohne Beweise, 123 00:05:59,000 --> 00:06:02,200 hatte das auch Einfluss auf die Arbeit der Beklagten. 124 00:06:02,266 --> 00:06:04,233 Sie hatte nur das Login der Klägerin. 125 00:06:04,300 --> 00:06:09,066 Sie liefert keine zusätzlichen Beweise, die du suchst, 126 00:06:09,133 --> 00:06:10,467 was die Daten angeht… 127 00:06:10,533 --> 00:06:12,100 -Wer? -Die Beklagte. 128 00:06:12,166 --> 00:06:16,166 Alles wurde im Account der Klägerin gemacht. 129 00:06:16,233 --> 00:06:17,800 Wenn sie etwas änderte, 130 00:06:17,867 --> 00:06:20,633 hatte das Auswirkungen auf die Arbeit der Beklagten. 131 00:06:23,200 --> 00:06:26,133 An welchem Datum haben Sie weitergearbeitet? 132 00:06:26,200 --> 00:06:29,700 Sie schreiben: "Ich habe kürzlich weitergearbeitet." 133 00:06:29,767 --> 00:06:32,066 Also: Wann war dieses "kürzlich"? 134 00:06:32,133 --> 00:06:33,200 Ich will das Datum. 135 00:06:33,266 --> 00:06:35,767 Ich will ein Datum für "kürzlich". 136 00:06:35,834 --> 00:06:37,300 Und später… 137 00:06:37,367 --> 00:06:41,166 Du gehst in den Laden, tippst die Zahlen 138 00:06:41,266 --> 00:06:45,033 und weil du den Weg auf dich genommen hast, damit ich es nicht tun muss, 139 00:06:45,100 --> 00:06:47,533 bekommst du die Hälfte, wenn ich gewinne. 140 00:06:47,600 --> 00:06:50,800 Das ist ein Vertrag. Das ist kein Gefallen. 141 00:06:50,933 --> 00:06:52,300 SPÄTER … 142 00:07:00,700 --> 00:07:05,467 Cheryl Stevens behauptet, die Cold-Case-Ermittlerin Gabriella Vargas 143 00:07:05,533 --> 00:07:10,300 habe ihren Stammbaum nie erstellt und verlangt ihr Geld zurück. 144 00:07:10,367 --> 00:07:12,066 In Ihrer Antwort steht: 145 00:07:12,166 --> 00:07:15,433 "Von Mai bis August 2023." 146 00:07:15,500 --> 00:07:17,166 Der Auftrag kam im Februar. 147 00:07:17,233 --> 00:07:18,800 Und von Mai bis August 148 00:07:18,867 --> 00:07:21,567 hatten sie Probleme und konnten nicht arbeiten. 149 00:07:21,633 --> 00:07:22,467 Ja. 150 00:07:22,533 --> 00:07:26,633 Dann arbeiteten Sie an einen wichtigen Mordfall. 151 00:07:26,700 --> 00:07:27,533 Ja. 152 00:07:27,600 --> 00:07:29,633 Aber nicht am Stammbaum. 153 00:07:29,700 --> 00:07:34,332 Wir springen ein Jahr weiter, in den Mai des Jahres 2024. 154 00:07:34,400 --> 00:07:38,266 Sie gaben ihr zusätzliche Daten, aber Sie wurden blockiert. 155 00:07:38,332 --> 00:07:41,332 Ein Jahr später. Sie sagen also, 156 00:07:41,433 --> 00:07:44,834 dass das Projekt ein Jahr lang auf Eis gelegt wurde. 157 00:07:44,900 --> 00:07:47,100 Einerseits aus gesundheitlichen Gründen, 158 00:07:47,166 --> 00:07:49,967 oder weil Sie an einem anderen Fall arbeiteten. 159 00:07:50,033 --> 00:07:51,700 -Entweder Ja oder Nein. -Nein. 160 00:07:51,800 --> 00:07:56,834 Okay. Also: Ab wann nach dem Februar 2023, 161 00:07:56,900 --> 00:07:58,967 nach den ersten Informationen, 162 00:07:59,033 --> 00:08:01,800 begannen Sie am Baum zu arbeiten? 163 00:08:01,867 --> 00:08:03,500 Das ganze Jahr über. 164 00:08:03,567 --> 00:08:05,433 Aber das antworteten Sie nicht. 165 00:08:05,500 --> 00:08:08,367 -Das antworteten Sie nicht. -Euer Ehren, ich… 166 00:08:08,433 --> 00:08:09,800 Sie schreiben: 167 00:08:09,900 --> 00:08:13,000 "Im Mai und August 2023 168 00:08:13,066 --> 00:08:18,266 hatte ich familiäre und gesundheitliche Probleme und musste unterbrechen." 169 00:08:18,332 --> 00:08:23,300 Ja. Und deshalb konnte ich ein paar Tage, vielleicht eine Woche, nicht arbeiten. 170 00:08:23,367 --> 00:08:25,633 Ich lese Ihre Antwort und dort steht: 171 00:08:25,700 --> 00:08:30,367 "Kürzlich arbeitete ich mit den Papieren weiter, die ich ausgedruckt hatte. 172 00:08:30,433 --> 00:08:32,533 Die ursprünglich gesuchte Person 173 00:08:32,600 --> 00:08:34,667 gehört doch nicht in den Stammbaum, 174 00:08:34,734 --> 00:08:36,700 aber das weiß sie noch nicht." 175 00:08:36,767 --> 00:08:40,400 Und wir sind jetzt im Oktober 2024. 176 00:08:40,467 --> 00:08:42,633 Sie schreiben: "Ich arbeite weiter…" 177 00:08:42,700 --> 00:08:46,233 An welchem Datum begannen Sie mit der Arbeit? 178 00:08:46,333 --> 00:08:50,200 Sie schreiben: "Seit Kurzem arbeite ich daran." 179 00:08:50,300 --> 00:08:52,000 Wann war dieses "kürzlich". 180 00:08:52,066 --> 00:08:53,700 Ich will ein Datum. 181 00:08:53,834 --> 00:08:56,367 Ein Datum für "kürzlich". 182 00:08:56,433 --> 00:08:58,433 März 2024. 183 00:08:58,500 --> 00:09:02,633 Haben Sie Ihre Arbeit vom März 2024 dokumentiert? 184 00:09:02,700 --> 00:09:04,867 Es steht alles in meinen SMS und Mails. 185 00:09:04,934 --> 00:09:06,700 Nein, keinen Stapel Papier. 186 00:09:06,767 --> 00:09:09,100 In meinem Alter schaffe ich das nicht. 187 00:09:09,166 --> 00:09:12,333 Sie sagen also, dass Sie nicht am Projekt arbeiteten, 188 00:09:12,400 --> 00:09:15,967 sagen wir im August, September und Oktober 2024. 189 00:09:16,066 --> 00:09:19,333 Gearbeitet haben Sie im März 2024. 190 00:09:19,400 --> 00:09:20,433 Konnte ich nicht. 191 00:09:20,500 --> 00:09:23,700 Sie hatte meinen Zugang gesperrt. 192 00:09:23,767 --> 00:09:28,066 Aber ich hatte Papierdokumente, mit denen ich gearbeitet hatte, 193 00:09:28,133 --> 00:09:30,333 mit denen ich an meinem Baum arbeitete, 194 00:09:30,400 --> 00:09:33,900 und mit diesen Dokumenten arbeitete ich weiter. 195 00:09:33,967 --> 00:09:38,100 Denn ich hatte einen Auftrag und wollte das Projekt abschließen. 196 00:09:38,165 --> 00:09:39,233 An welchem Datum? 197 00:09:39,300 --> 00:09:41,165 Sagen Sie mir das Datum. 198 00:09:41,233 --> 00:09:43,600 Ich weiß das genaue Datum nicht. 199 00:09:43,667 --> 00:09:46,367 -Dann den Monat. -In dem ich fertig wurde? 200 00:09:46,433 --> 00:09:48,700 Wann arbeiteten Sie zuletzt. In welchem Monat? 201 00:09:48,800 --> 00:09:52,165 Ich fing wieder mit der Arbeit an… im August, 202 00:09:52,266 --> 00:09:54,333 als ich von der Klage erfuhr. 203 00:09:54,400 --> 00:09:56,300 Okay, das wollte ich wissen. 204 00:09:56,367 --> 00:09:59,734 Als Sie von der Klage auf Rückerstattung erfahren haben, 205 00:09:59,800 --> 00:10:01,700 arbeiteten Sie weiter am Projekt. 206 00:10:01,767 --> 00:10:03,800 Ohne Zugang zu irgendwelchen… 207 00:10:03,867 --> 00:10:05,433 Welchen Zugang Sie auch hatten. 208 00:10:05,500 --> 00:10:07,467 Als Sie von der Klage erfuhren, 209 00:10:07,533 --> 00:10:10,000 nahmen Sie die Arbeit wieder auf. 210 00:10:10,066 --> 00:10:10,967 Bis dahin… 211 00:10:11,033 --> 00:10:12,900 Wir reden nicht vom März 2020, 212 00:10:12,967 --> 00:10:16,734 -sondern von vor drei Monaten. -Richtig. 213 00:10:16,800 --> 00:10:18,767 Und als Sie weiterarbeiteten, 214 00:10:18,834 --> 00:10:23,400 übermittelten Sie die Ergebnisse Ihrer Arbeit an die Klägerin? 215 00:10:23,467 --> 00:10:26,700 Ich war blockiert und hatte keinen Kontakt mit ihr. 216 00:10:26,800 --> 00:10:30,867 Okay. Sind Sie überhaupt interessiert an den Ergebnissen dieser Arbeit? 217 00:10:30,934 --> 00:10:31,767 Ja. 218 00:10:31,834 --> 00:10:35,934 Wenn Sie die Ergebnisse der Arbeit sehen, weise ich Ihre Klage ab. 219 00:10:36,000 --> 00:10:37,667 -Verstehen Sie das? -Ja. 220 00:10:37,734 --> 00:10:40,000 Gut, ich nehme das zurück. 221 00:10:40,066 --> 00:10:41,033 Nein. 222 00:10:41,100 --> 00:10:43,633 Okay, weil Sie kein Vertrauen haben. 223 00:10:43,734 --> 00:10:44,600 Richtig. 224 00:10:44,667 --> 00:10:46,066 -Hätte ich auch nicht. -Okay. 225 00:10:46,133 --> 00:10:49,033 Urteil für die Klägerin in Höhe von 750 Dollar. 226 00:10:49,100 --> 00:10:50,100 Vielen Dank. 227 00:10:50,900 --> 00:10:52,200 Sitzung geschlossen. 228 00:10:57,467 --> 00:10:59,367 Ich finde das nicht fair. 229 00:10:59,433 --> 00:11:00,500 Ich bin zufrieden. 230 00:11:00,567 --> 00:11:04,533 Es hatte mich verwirrt, als sie sagte, sie sei blockiert worden. 231 00:11:04,633 --> 00:11:08,233 Sie konnte mit immer noch mailen und mich anrufen, 232 00:11:08,300 --> 00:11:09,867 aber meldete sich nie bei mir. 233 00:11:09,934 --> 00:11:13,433 Ich konnte nie mit ihr reden und ihr den Abschlussbericht geben. 234 00:11:13,500 --> 00:11:15,400 Sie reagierte nicht. 235 00:11:15,467 --> 00:11:18,700 Ich schickte Nachrichten via SMS und Mail. 236 00:11:18,767 --> 00:11:21,133 Ich rief sie sogar an, aber sie antwortete nie. 237 00:11:21,200 --> 00:11:22,934 Ich arbeite nie wieder für sie. 238 00:11:23,000 --> 00:11:25,633 Jemand anderes stellt den Baum fertig. 239 00:11:25,700 --> 00:11:27,767 RICHTERZIMMER 240 00:11:27,834 --> 00:11:32,700 Na ja, sie hatten einen Vertrag, das zeigen die Textnachrichten. 241 00:11:32,767 --> 00:11:36,266 "Für 750 Dollar bekommen Sie das. 242 00:11:36,333 --> 00:11:38,834 Es wird schwierig, aber ich kann das." 243 00:11:38,934 --> 00:11:44,333 Der Vertrag war einfach, aber es gab keine zeitliche Bedingung. 244 00:11:45,133 --> 00:11:47,300 Interessant für die Zuschauer ist: 245 00:11:47,367 --> 00:11:49,834 Wollen Sie eine "Zeit ist entscheidend"-Klausel, 246 00:11:49,900 --> 00:11:52,600 ein bestimmtes Lieferdatum, schreiben Sie es dazu. 247 00:11:52,667 --> 00:11:55,165 Wenn es eine solche Klausel nicht gibt, 248 00:11:55,233 --> 00:11:58,066 verwenden Sie einen angemessenen Richtwert. 249 00:11:58,165 --> 00:11:59,567 Aber was ist angemessen? 250 00:11:59,633 --> 00:12:02,533 Aber sie fing erst mit der Arbeit an, 251 00:12:02,600 --> 00:12:05,867 als sie eine Vorladung bekam auf der stand: 252 00:12:05,934 --> 00:12:08,700 "Ich verklage Sie auf Rückerstattung." 253 00:12:08,800 --> 00:12:14,133 Dann stellt sich die Frage: Wenn sie liefert, heilt sie die Forderung? 254 00:12:14,200 --> 00:12:16,133 Ich würde sagen: Nein. 255 00:12:16,200 --> 00:12:18,567 Wenn man erst auf eine Klage reagiert, 256 00:12:18,633 --> 00:12:24,834 muss ich mich nicht auf die Richtigkeit oder die Qualität der Arbeit verlassen. 257 00:12:24,900 --> 00:12:28,633 Man liefert erst nach einer Klage, 258 00:12:28,700 --> 00:12:32,967 um sich das Geld zu verdienen, das man schon erhalten hat. 259 00:12:33,066 --> 00:12:36,066 Ich hoffe, dass die Klägerin das Geld, das sie bekam, 260 00:12:36,133 --> 00:12:39,300 dazu verwendet, jemand anderen für den Baum zu bezahlen. 261 00:12:39,367 --> 00:12:42,767 Hoffentlich vertraut sie dem neuen Produkt mehr, als von jemandem … 262 00:12:42,834 --> 00:12:45,066 -Ein Jahr… -…der nach einer Klage liefert. 263 00:12:45,133 --> 00:12:47,533 -Als Ergebnis einer Klage. -Genau. 264 00:12:47,600 --> 00:12:49,700 Wenn Sie einen Vertrag abschließen, 265 00:12:49,767 --> 00:12:52,300 ist es klug, ein Datum einzufügen. 266 00:12:52,367 --> 00:12:54,900 Bis dann sollte geliefert werden. 267 00:12:54,967 --> 00:12:55,800 Ist einfacher. 268 00:12:55,867 --> 00:12:58,600 Sie hatte das Projekt eineinhalb Jahre verzögert, 269 00:12:58,667 --> 00:13:01,033 -weil sie andere Probleme hatte. -Ja. 270 00:13:02,333 --> 00:13:04,867 Fall 4032, McPhee gegen Snell. 271 00:13:04,934 --> 00:13:06,600 Alle Beteiligten bitte vortreten. 272 00:13:06,667 --> 00:13:08,734 Danielle McPhee verklagt 273 00:13:08,800 --> 00:13:12,867 ihre frühere Freundin, Lateisha Snell, wegen Vorenthaltung von Lotteriegewinnen 274 00:13:13,867 --> 00:13:15,934 und der Kosten für einen Mietwagen. 275 00:13:16,000 --> 00:13:17,400 Ms. McPhee, 276 00:13:17,467 --> 00:13:18,333 interessant. 277 00:13:18,400 --> 00:13:21,500 Sie und die Beklagte waren sehr lange Freundinnen. 278 00:13:21,567 --> 00:13:24,100 Sie leben in verschiedenen Countys. 279 00:13:24,166 --> 00:13:27,100 Aber Sie kommunizierten regelmäßig miteinander 280 00:13:27,166 --> 00:13:30,133 -und nahmen an einer Lotterie teil. -Ja. 281 00:13:30,200 --> 00:13:34,767 Aufgrund Ihrer Klage gehe ich davon aus, dass Sie besondere Zahlen hatten. 282 00:13:34,834 --> 00:13:35,667 Ja. 283 00:13:35,734 --> 00:13:37,100 Wie lauten Ihre Zahlen? 284 00:13:37,165 --> 00:13:38,800 10-04, mein Geburtstag. 285 00:13:38,867 --> 00:13:44,333 Am 30. Juli dieses Jahres haben Sie mit der Beklagten telefoniert. 286 00:13:44,400 --> 00:13:45,233 Ja. 287 00:13:45,300 --> 00:13:46,600 Was ist passiert? 288 00:13:46,700 --> 00:13:49,266 Wir haben uns am Telefon unterhalten. 289 00:13:49,333 --> 00:13:51,233 Dann sagte sie: "Ich rufe zurück. 290 00:13:51,300 --> 00:13:52,900 Ich muss meine Zahlen tippen." 291 00:13:52,967 --> 00:13:54,967 "Ich muss meine Zahlen tippen." 292 00:13:55,033 --> 00:13:57,333 Sie wollte ihren Lottotipp abgeben. 293 00:13:57,400 --> 00:13:59,200 Ms. Snell, wie lauten Ihre Zahlen? 294 00:13:59,266 --> 00:14:00,667 Ich habe so viele. 295 00:14:01,734 --> 00:14:04,166 Ich könnte anfangen mit Drei, Vier oder Fünf. 296 00:14:04,700 --> 00:14:07,934 Okay, Sie tippen also immer die gleichen Zahlen. 297 00:14:08,000 --> 00:14:10,834 Und sie tippt immer die gleichen Zahlen. 298 00:14:10,900 --> 00:14:11,867 Ja, bestimmt. 299 00:14:11,934 --> 00:14:14,066 Moment. Die sie Ihnen gab. 300 00:14:14,133 --> 00:14:14,967 Ja. 301 00:14:15,033 --> 00:14:18,934 Am 30. Juli, als Sie Ihre Lotterielose gekauft haben, 302 00:14:19,000 --> 00:14:24,066 sollten Sie auch Lose für sie kaufen, und zwar 303 00:14:24,133 --> 00:14:25,600 mit ihren Zahlen. 304 00:14:25,667 --> 00:14:27,633 Unsere Zahlen werden zusammen gespielt. 305 00:14:27,700 --> 00:14:28,767 Mit ihren Zahlen. 306 00:14:28,834 --> 00:14:31,633 -Und Sie bekamen die Zahlen. -Ja. 307 00:14:31,700 --> 00:14:33,467 Und sie sagte Ihnen damit: 308 00:14:33,533 --> 00:14:36,934 "Wenn du deine tippst, tippe auch meine, ich schicke das Geld." 309 00:14:37,000 --> 00:14:37,834 Ja. 310 00:14:37,900 --> 00:14:39,000 -Das taten Sie. -Ja. 311 00:14:39,066 --> 00:14:42,867 -Wie viel hat sie Ihnen geschickt? -Fünfunddreißig Dollar. 312 00:14:42,934 --> 00:14:45,333 -Wie schickte sie es? -Via Cash App. 313 00:14:45,400 --> 00:14:47,300 -Sie hatten das Geld sofort. -Ja. 314 00:14:47,367 --> 00:14:50,033 -Wo kauften Sie die Lose? -In einem 7-Eleven. 315 00:14:50,100 --> 00:14:52,834 Wie viel haben Sie für die Lose ausgegeben? 316 00:14:52,900 --> 00:14:59,400 Ich hatte keine Chance, denn es war fünf Minuten vor Teilnahmeschluss. 317 00:14:59,467 --> 00:15:04,433 Ich wollte alle Zahlen eintragen und fing mit ihren an. 318 00:15:04,500 --> 00:15:07,400 -Es waren vier Dollar für vier Lose. -Moment. 319 00:15:07,467 --> 00:15:08,934 -Immer mit der Ruhe. -Okay. 320 00:15:11,767 --> 00:15:14,600 Sie fragte, wann ich die Lose einlösen wollte. 321 00:15:14,667 --> 00:15:17,567 Sie konnte die Lose nicht auf ihren Namen einlösen. 322 00:15:17,633 --> 00:15:19,600 Sie bekommt Behindertenunterstützung 323 00:15:19,700 --> 00:15:21,533 und darf das nicht machen. 324 00:15:21,600 --> 00:15:22,800 GLEICH … 325 00:15:22,867 --> 00:15:23,867 Oh, na also. 326 00:15:33,433 --> 00:15:38,266 Danielle McPhee behauptet, ihre frühere Freundin Lateisha Snell 327 00:15:38,333 --> 00:15:40,767 gab Danielles Gewinnerlos ab 328 00:15:40,834 --> 00:15:43,533 und behielt unberechtigt den halben Gewinn. 329 00:15:43,633 --> 00:15:46,000 Sie gingen in den Laden, 330 00:15:46,066 --> 00:15:49,500 gaben ihre 35 Dollar aus, tippten ihre Zahlen 331 00:15:49,567 --> 00:15:52,667 -und gaben für Ihre vier Dollar aus. -Ja. 332 00:15:52,734 --> 00:15:55,633 Wie viele Tipps konnten sie für vier Dollar machen? 333 00:15:55,700 --> 00:15:56,867 Nur vier. 334 00:15:56,934 --> 00:16:00,133 Einen pro Dollar konnte ich machen. 335 00:16:00,200 --> 00:16:01,033 Na gut. 336 00:16:01,100 --> 00:16:04,233 -Welche Zahl gewann? -Die 1004. 337 00:16:04,300 --> 00:16:05,567 -Ihr Geburtstag. -Ja. 338 00:16:05,633 --> 00:16:07,600 Darum geht es in dem Fall also. 339 00:16:07,700 --> 00:16:13,066 Als Sie erfuhren, dass Ihr Geburtstag gewonnen hatte, wollten Sie den Gewinn. 340 00:16:13,133 --> 00:16:16,767 Ich lese hier, dass Sie der Beklagten Benzingeld angeboten hatten. 341 00:16:16,834 --> 00:16:17,667 Ja. 342 00:16:17,734 --> 00:16:21,633 Nach einigem Hin und Her hat Ihnen die Beklagte schließlich 343 00:16:21,700 --> 00:16:23,834 die Hälfte des Gewinns gegeben. 344 00:16:23,900 --> 00:16:24,734 Ja. 345 00:16:24,800 --> 00:16:28,934 -Wie hoch war der Gesamtgewinn? -2.700 Dollar. 346 00:16:29,000 --> 00:16:30,800 Wie viel schickten Sie ihr? 347 00:16:30,867 --> 00:16:37,300 Insgesamt bekam sie 1.371 Dollar. 348 00:16:37,367 --> 00:16:38,934 -Stimmt das? -Ja. 349 00:16:39,000 --> 00:16:44,467 Also, Ms. Snell. Bitte versuchen Sie mir zu erklären, 350 00:16:44,533 --> 00:16:50,266 warum Sie 1.329 Dollar zurückbehielten. 351 00:16:50,900 --> 00:16:54,667 Als ich sie angerufen und es erzählt habe, 352 00:16:54,734 --> 00:16:58,934 wusste sie, dass meine Lose nicht liefen, weil ich so viel… 353 00:16:59,033 --> 00:17:00,200 Sagen Sie mir nicht… 354 00:17:00,266 --> 00:17:01,367 Hören Sie zu. 355 00:17:01,433 --> 00:17:03,867 -Erzählen Sie mir nicht, was sie wusste. -Okay. 356 00:17:03,934 --> 00:17:10,867 Bisher kam es noch nicht zu einer Geschäftsbeziehung zwischen Ihnen. 357 00:17:10,934 --> 00:17:16,800 "Ich gebe dir Geld, du tippst die Zahlen, meine Zahlen. 358 00:17:16,867 --> 00:17:20,266 Weil du das machst, teilen wir, sollten wir gewinnen." 359 00:17:20,333 --> 00:17:21,400 Das ist ein Geschäft. 360 00:17:22,000 --> 00:17:25,767 Aber Sie sagen beide nicht, dass es so geschehen ist. 361 00:17:25,867 --> 00:17:27,066 Sie haben telefoniert. 362 00:17:27,165 --> 00:17:30,533 Sie sagten: "Ich rufe zurück, ich muss noch tippen." 363 00:17:30,633 --> 00:17:33,734 Sie sagte: "Wenn du tippst, tippe auch meine Zahlen." 364 00:17:33,834 --> 00:17:36,767 Deshalb schickte sie Ihnen Geld. 365 00:17:36,834 --> 00:17:39,967 Sie tippten ihre Zahlen und ihr Geburtstag gewann. 366 00:17:40,033 --> 00:17:42,533 Warum beanspruchen Sie etwas von diesem Geld? 367 00:17:42,600 --> 00:17:44,066 Weil ich gelaufen bin. 368 00:17:44,133 --> 00:17:47,300 Ohne mich wäre ihr Tipp nie abgegeben worden. 369 00:17:47,400 --> 00:17:52,200 Okay, Ms. Snell, Sie haben ihr einen Gefallen erwiesen. 370 00:17:52,266 --> 00:17:57,033 Darüber, jemandem einen Gefallen zu erweisen, steht nichts im Gesetz. 371 00:17:57,100 --> 00:18:00,533 Damit eine Geschäftsbeziehung entsteht, 372 00:18:00,600 --> 00:18:03,200 muss es einen Vertrag geben, ein Einvernehmen. 373 00:18:03,266 --> 00:18:05,166 "Ich schicke dir Geld. 374 00:18:05,233 --> 00:18:09,066 Du gehst in den Laden, tippst die Zahlen 375 00:18:09,133 --> 00:18:11,367 und weil du die Laufarbeit erledigst, 376 00:18:11,433 --> 00:18:15,100 und ich nicht in den Laden gehen muss, bekommst du die Hälfte." 377 00:18:15,166 --> 00:18:16,667 Das ist ein Vertrag. 378 00:18:17,533 --> 00:18:19,367 Das ist kein Gefallen. 379 00:18:19,433 --> 00:18:20,734 Verstehen Sie das? 380 00:18:20,834 --> 00:18:22,400 Es braucht eine Erklärung. 381 00:18:22,467 --> 00:18:24,767 So etwas wie "Ich bin gelaufen" gibt es nicht. 382 00:18:25,133 --> 00:18:26,500 -Verstehen Sie? -Ja. 383 00:18:26,567 --> 00:18:28,200 Dann frage ich Sie erneut: 384 00:18:28,266 --> 00:18:33,734 Sehen Sie irgendeine Begründung dafür, ihr den Gewinn nicht zu geben? 385 00:18:33,800 --> 00:18:37,266 Ich denke, ich habe ihr den Gewinn gegeben. 386 00:18:37,333 --> 00:18:43,700 Wir sprachen nie… Auch als ich ihr sagte, dass unsere Zahlen gewonnen haben… 387 00:18:43,767 --> 00:18:47,000 Nein, ihre Zahlen. Ihr Geburtstag hat gewonnen. 388 00:18:47,066 --> 00:18:49,333 Auch als ich ihr das sagte, 389 00:18:49,400 --> 00:18:52,100 sprachen wir nie darüber, was zu tun sei. 390 00:18:52,166 --> 00:18:54,533 Sie schickte mich zum Lottoladen 391 00:18:54,600 --> 00:18:58,533 und ich fuhr nach Casselberry, um das Los einzulösen. 392 00:18:58,600 --> 00:19:02,700 Das ist weit weg von meinem Wohnort, um dort ein Los einzulösen. 393 00:19:02,767 --> 00:19:04,967 Wollte sie… Einen Moment. 394 00:19:05,066 --> 00:19:07,633 -Hat sie Sie darum gebeten? -Ja. 395 00:19:07,700 --> 00:19:10,867 -Sie sollten einfach das Los einlösen. -Ja. 396 00:19:10,934 --> 00:19:11,934 Nein. 397 00:19:12,000 --> 00:19:13,467 Worum wurden Sie gebeten? 398 00:19:13,533 --> 00:19:15,400 Jeder hätte das Los einlösen können, 399 00:19:15,467 --> 00:19:17,700 wenn kein Name hinten draufsteht. 400 00:19:17,767 --> 00:19:22,200 Sie hätten das Los ihr geben können, damit sie es einlöst. 401 00:19:22,266 --> 00:19:23,166 Ganz einfach. 402 00:19:23,233 --> 00:19:26,800 Nochmal, weil mir das aus den Unterlagen nicht klar wurde: 403 00:19:26,867 --> 00:19:30,767 Forderte sie Sie dazu auf, das Los einzulösen? 404 00:19:30,834 --> 00:19:33,767 Sie fragte, wann ich das Los einlösen würde. 405 00:19:33,834 --> 00:19:36,700 Sie wollte es nicht auf ihren Namen einlösen, 406 00:19:36,767 --> 00:19:40,734 weil sie Behindertenunterstützung bekommt und das nicht darf. 407 00:19:42,233 --> 00:19:43,100 Oh, na also. 408 00:19:43,166 --> 00:19:46,033 Sollte sie das Los einlösen? 409 00:19:46,100 --> 00:19:48,066 -Nein. -Falsch, Euer Ehren. 410 00:19:48,133 --> 00:19:49,700 Ich sagte ihr, 411 00:19:49,767 --> 00:19:54,867 dass ich Crystal bitten würde, ein Auto für mich zu mieten, 412 00:19:54,934 --> 00:19:56,800 um das Los in Orlando abzuholen. 413 00:19:56,867 --> 00:19:59,100 Wenn du es hättest einlösen sollen, 414 00:19:59,166 --> 00:20:01,667 warum hätte ich nach Orlando fahren wollen? 415 00:20:01,734 --> 00:20:03,367 Warum nicht mit der Post? 416 00:20:03,433 --> 00:20:05,633 -Egal, es muss… Was? -Euer Ehren, 417 00:20:05,700 --> 00:20:09,467 sie fuhr erst einen Tag nachdem ich das Los eingelöst hatte, nach Orlando. 418 00:20:09,834 --> 00:20:10,934 Ich will erklären, 419 00:20:11,000 --> 00:20:16,300 Ms. Snell, es braucht einen Vertrag, damit Sie die Hälfte bekommen, 420 00:20:16,367 --> 00:20:18,533 weil das Ihre Absprache wäre. 421 00:20:18,633 --> 00:20:20,033 Sie können nicht sagen: 422 00:20:20,133 --> 00:20:23,000 "Ich nahm den Weg auf mich, mir steht Geld zu." 423 00:20:23,066 --> 00:20:24,567 -Verstehen Sie? -Ja. 424 00:20:24,633 --> 00:20:25,633 Okay, gut. 425 00:20:25,734 --> 00:20:29,066 Ich möchte noch sagen: Auf dem Los steht mein Name. 426 00:20:29,166 --> 00:20:32,066 Und ich muss Steuern bezahlen. 427 00:20:32,133 --> 00:20:35,367 Das stimmt. Das müssen Sie. 428 00:20:35,433 --> 00:20:39,433 -Wenn Sie Steuern bezahlen, arbeiten Sie? -Ja. 429 00:20:39,500 --> 00:20:41,834 -Was arbeiten Sie? -Fachfrau für Hygiene. 430 00:20:41,900 --> 00:20:42,934 Ihr Verdienst? 431 00:20:43,000 --> 00:20:44,433 Gerade bin ich arbeitslos. 432 00:20:44,500 --> 00:20:46,800 Dann keine Sorge wegen der Steuern. 433 00:20:46,867 --> 00:20:51,567 Urteil zugunsten der Klägerin in Höhe von 1.329 Dollar. 434 00:20:51,633 --> 00:20:53,567 -Vielen Dank. -Herzlichen Dank. 435 00:20:53,633 --> 00:20:54,867 Sitzung geschlossen. 436 00:20:59,800 --> 00:21:03,533 Ich finde das unfair. Ich hatte die ganze Arbeit. 437 00:21:03,600 --> 00:21:04,633 Sehr gut. 438 00:21:04,734 --> 00:21:07,033 Wir hatten uns beide am Telefon gefreut. 439 00:21:07,100 --> 00:21:11,066 Es belastet mich, weil wir 40 Jahre lang befreundet waren. 440 00:21:11,133 --> 00:21:13,433 Sie ist gierig und will alles selbst behalten. 441 00:21:13,500 --> 00:21:16,367 Es belastet mich, dass sie das Geld genommen hat. 442 00:21:16,433 --> 00:21:17,967 Kauf dir dein eigenes Los. 443 00:21:18,033 --> 00:21:19,700 Ich habe gewonnen. Danke. 444 00:21:19,767 --> 00:21:21,467 RICHTERZIMMER 445 00:21:21,533 --> 00:21:23,934 Eine Erkenntnis aus diesem Fall: 446 00:21:24,000 --> 00:21:28,100 Am Geld können Freundschaften schnell zerbrechen. 447 00:21:28,166 --> 00:21:30,133 Es gab kein juristisches Problem. 448 00:21:30,200 --> 00:21:31,533 Es war ein Gefallen. 449 00:21:31,600 --> 00:21:33,600 Sie sagte: "Hier ist mein Geld. 450 00:21:33,700 --> 00:21:34,734 Tippe meine Zahlen." 451 00:21:34,800 --> 00:21:37,533 Und genau das ist Lotto. Ein Traum. 452 00:21:37,600 --> 00:21:39,333 Das wirft eine größere Frage auf. 453 00:21:39,433 --> 00:21:41,867 Darüber hatte wir zuvor gesprochen, 454 00:21:41,934 --> 00:21:43,934 über große Tippgemeinschaften 455 00:21:44,000 --> 00:21:46,133 oder Gruppen aus Freunden, die tippen. 456 00:21:46,200 --> 00:21:50,433 Es ist ein Traum, eine abwegige Fantasie. Wenn man dann aber gewinnt… 457 00:21:50,500 --> 00:21:51,333 Ich war dabei. 458 00:21:51,400 --> 00:21:53,166 Aber wenn, sollte es eine… 459 00:21:53,233 --> 00:21:55,700 Man betet, dass sich alle, die dabei sind, 460 00:21:55,767 --> 00:21:58,900 sich an ihr Wort halten und gleichmäßig teilen. 461 00:21:58,967 --> 00:22:00,633 Ich verstand nie, wie das geht. 462 00:22:00,700 --> 00:22:04,066 -So vielen vertraue ich nicht. -In vielen Büros wird das gemacht. 463 00:22:04,133 --> 00:22:05,700 -Aber das hier war keins. -Nein. 464 00:22:05,767 --> 00:22:07,266 -Keine Tippgemeinschaft. -Nein. 465 00:22:07,333 --> 00:22:09,200 Es hieß: "Tippe meinen Geburtstag." 466 00:22:09,266 --> 00:22:10,967 -Hier meine Zahlen. -Das war klar. 467 00:22:11,033 --> 00:22:13,867 Andere Situationen hätten schwieriger sein können. 468 00:22:13,934 --> 00:22:17,133 Es gab schon sehr viele Klagen deswegen. Aber das war leicht. 469 00:22:17,200 --> 00:22:18,033 Das stimmt. 470 00:22:19,667 --> 00:22:21,300 Sind Sie Opfer eines Angriffs? 471 00:22:21,367 --> 00:22:23,667 Gehen Sie auf JudyJustice.tv 472 00:22:23,734 --> 00:22:26,266 ANGRIFFSOPFER? JUDY JUSTICE.TV 473 00:22:57,233 --> 00:22:59,233 Untertitel von: Robert Link 474 00:22:59,300 --> 00:23:01,367 Kreative Leitung Alexandra Marx