1 00:00:00,333 --> 00:00:03,300 Le pagó por terminar un árbol genealógico. 2 00:00:03,367 --> 00:00:04,233 Correcto. 3 00:00:04,533 --> 00:00:06,734 Entonces, de hecho, terminó el trabajo. 4 00:00:06,800 --> 00:00:09,600 Hice una cantidad considerable de trabajo. 5 00:00:09,667 --> 00:00:11,266 Esa no es mi pregunta. 6 00:00:11,333 --> 00:00:12,233 Puedo explicarlo. 7 00:00:12,300 --> 00:00:13,133 ¿Lo hizo? 8 00:00:13,200 --> 00:00:15,467 Quería terminar el proyecto para ella. 9 00:00:16,700 --> 00:00:19,166 - ¿Sabe de qué habla? - No. 10 00:00:19,233 --> 00:00:21,467 Esto es La jueza Judy. 11 00:00:36,734 --> 00:00:38,467 LA JUEZA JUDY 12 00:00:39,800 --> 00:00:43,500 Cheryl Stevens demanda a una investigadora de casos sin resolver, 13 00:00:43,567 --> 00:00:48,500 Gabriella Vargas, por el reembolso de servicios que nunca terminó. 14 00:00:49,300 --> 00:00:50,400 Orden en la corte. 15 00:00:50,500 --> 00:00:51,400 Todos de pie. 16 00:00:53,233 --> 00:00:54,300 Pueden sentarse. 17 00:00:54,367 --> 00:00:57,000 Jueza, caso 4038, Stevens vs. Vargas. 18 00:00:57,066 --> 00:00:58,200 - Gracias. - De nada. 19 00:00:58,266 --> 00:01:02,233 Sra. Stevens, en su demanda, solicita el reembolso del dinero 20 00:01:02,300 --> 00:01:06,834 que le pagó a la Sra. Vargas por terminar un árbol genealógico. 21 00:01:06,900 --> 00:01:09,400 - Correcto. - Le pagó $750. 22 00:01:09,467 --> 00:01:11,200 ¿Cuándo le pagó esos $750? 23 00:01:11,266 --> 00:01:13,467 Le pagué el 7 de febrero. 24 00:01:13,533 --> 00:01:15,967 - ¿De qué año? - 2023. 25 00:01:16,033 --> 00:01:20,767 Y ahora estamos en octubre de 2024. 26 00:01:20,834 --> 00:01:25,033 ¿Recibió la información que esperaba de ella 27 00:01:25,133 --> 00:01:26,867 sobre sus datos genealógicos 28 00:01:26,934 --> 00:01:31,033 entre el 7 de febrero de 2023 y octubre de 2024? 29 00:01:31,100 --> 00:01:32,633 Recibí algo de información. 30 00:01:32,700 --> 00:01:34,100 Dígame lo que recibió. 31 00:01:34,166 --> 00:01:38,233 Del 9 de febrero al 25 de febrero, 32 00:01:38,300 --> 00:01:41,700 estos son todos los cambios que le hizo a mi árbol. 33 00:01:41,767 --> 00:01:43,133 - ¿Puedo verlos? - Sí. 34 00:01:50,433 --> 00:01:51,834 9 DE FEBRERO - 25 DE FEBRERO 35 00:01:51,900 --> 00:01:52,967 Es mucho. 36 00:01:53,066 --> 00:01:55,033 No sé qué es viejo y qué es nuevo. 37 00:01:55,100 --> 00:01:57,467 No tengo información 38 00:01:57,533 --> 00:02:00,166 sobre cómo era el árbol antes de que lo cambiara. 39 00:02:00,233 --> 00:02:04,000 En Ancestry, esos fueron todos los cambios que hizo. 40 00:02:04,066 --> 00:02:06,300 Borró parte de mi información. 41 00:02:06,400 --> 00:02:08,500 Agregó algunos familiares, 42 00:02:08,567 --> 00:02:10,500 pero no terminó el trabajo. 43 00:02:10,567 --> 00:02:12,467 ¿Cómo debía verse el trabajo? 44 00:02:12,533 --> 00:02:14,367 El trabajo era terminar 45 00:02:14,433 --> 00:02:17,800 el lado de mi madre del árbol, con sus abuelos, 46 00:02:17,867 --> 00:02:20,600 los hermanos de sus abuelos y demás. 47 00:02:20,667 --> 00:02:22,600 Y nada de eso está en mi árbol. 48 00:02:22,667 --> 00:02:24,600 ¿Tiene un contrato con ella? 49 00:02:24,667 --> 00:02:28,333 No, solo tengo un correo en el que dice lo que va a hacer. 50 00:02:28,433 --> 00:02:30,233 - Podría… - Un mensaje, lo siento. 51 00:02:30,300 --> 00:02:32,266 - Me gustaría verlo. - Aquí tiene. 52 00:02:33,133 --> 00:02:34,266 En la parte de abajo. 53 00:02:34,333 --> 00:02:35,600 ¿Trabajó en ello? 54 00:02:35,667 --> 00:02:37,100 - Sí, lo hizo. - Bien. 55 00:02:39,066 --> 00:02:40,734 Ella le dice a usted: 56 00:02:40,834 --> 00:02:44,266 "Hola, Cheryl. Revisé tu árbol y la información. 57 00:02:44,333 --> 00:02:49,133 El árbol tiene algunos problemas, como información y documentos imprecisos, 58 00:02:49,200 --> 00:02:50,300 personas duplicadas 59 00:02:50,367 --> 00:02:53,966 e información tomada de otros árboles sin pruebas que la respalden. 60 00:02:54,033 --> 00:02:58,466 Construir la parte de los abuelos maternos de tu madre será un poco más complicado 61 00:02:58,533 --> 00:03:03,033 por falta de documentos durante la esclavitud, 62 00:03:03,100 --> 00:03:05,934 pero, sin duda, es posible hacerlo". 63 00:03:06,000 --> 00:03:07,300 Usted le escribió eso. 64 00:03:07,367 --> 00:03:08,633 - Así es. - Está bien. 65 00:03:08,700 --> 00:03:12,433 Le dijo que le cobraría $750. 66 00:03:12,500 --> 00:03:16,500 Y que, sin duda, era posible hacerlo. 67 00:03:16,567 --> 00:03:17,633 ¿Lo hizo? 68 00:03:17,700 --> 00:03:18,767 Claro que sí. 69 00:03:18,834 --> 00:03:20,800 - ¿Lo recibió? - No. 70 00:03:20,867 --> 00:03:24,567 Entonces, de hecho, según usted, terminó el trabajo. 71 00:03:24,633 --> 00:03:30,066 Hice una cantidad considerable de trabajo en su árbol. 72 00:03:30,133 --> 00:03:31,767 Esa no es mi pregunta. 73 00:03:31,834 --> 00:03:37,266 Por $750, le indicó, en febrero de 2023, 74 00:03:37,333 --> 00:03:40,266 que terminaría el lado materno de su árbol. 75 00:03:40,333 --> 00:03:41,166 Correcto. 76 00:03:41,233 --> 00:03:42,834 Dijo que podía hacerlo. 77 00:03:42,900 --> 00:03:43,800 - Correcto. - Bien. 78 00:03:43,867 --> 00:03:45,767 Solo quiero saber si lo hizo. 79 00:03:45,834 --> 00:03:46,900 La respuesta es no, 80 00:03:46,966 --> 00:03:49,300 pero trabajó mucho en él. 81 00:03:49,367 --> 00:03:51,767 La respuesta es sí, lo terminé. 82 00:03:51,834 --> 00:03:55,867 Sin embargo, me sacaron del árbol 83 00:03:55,934 --> 00:04:01,033 antes de poder entregarle el informe final. 84 00:04:01,100 --> 00:04:04,000 Bien. ¿Y cuándo lo terminó? 85 00:04:04,066 --> 00:04:06,767 Día, mes y año. 86 00:04:06,834 --> 00:04:09,967 En marzo de 2024. 87 00:04:10,066 --> 00:04:12,033 No tengo el día exacto. 88 00:04:12,100 --> 00:04:14,500 - ¿Más de un año después? - Sí. 89 00:04:14,567 --> 00:04:16,632 - Le había dicho… - Un segundo. 90 00:04:16,700 --> 00:04:18,500 - Lo siento. - ¿Se lo envió? 91 00:04:18,567 --> 00:04:19,800 Ella ya… 92 00:04:20,567 --> 00:04:24,767 ¿Le envió el trabajo terminado 93 00:04:24,834 --> 00:04:27,300 en marzo de 2024? 94 00:04:27,367 --> 00:04:31,700 Ella era dueña del árbol, lo tuvo todo el tiempo. 95 00:04:31,767 --> 00:04:34,100 Yo trabajé en su árbol genealógico. 96 00:04:34,166 --> 00:04:36,734 El árbol nunca fue mío. 97 00:04:36,800 --> 00:04:40,400 Entonces, le entregó todo lo que tenía, 98 00:04:40,467 --> 00:04:41,867 ella lo tenía todo. 99 00:04:41,933 --> 00:04:45,367 Lo que dice es que… Cuidado. 100 00:04:45,433 --> 00:04:49,133 Que terminó el trabajo por el que ella le pagó, 101 00:04:49,200 --> 00:04:53,200 porque Whitney leerá su respuesta anterior, 102 00:04:53,266 --> 00:04:56,000 que me hizo pensar que no lo terminó. 103 00:04:56,066 --> 00:04:58,133 - Puedo explicarlo. - Explíquelo. 104 00:04:58,233 --> 00:05:00,266 - Yo… - Bueno, para empezar, 105 00:05:00,333 --> 00:05:05,734 dígame, ¿lo terminó o no lo terminó? 106 00:05:05,800 --> 00:05:09,967 O hubo alguna razón por la que no pudo terminarlo. 107 00:05:10,033 --> 00:05:12,967 No podía hacer lo que dijo que haría 108 00:05:13,033 --> 00:05:14,367 en el mensaje. 109 00:05:14,433 --> 00:05:16,934 Quizá hubo razones por las que no pudo hacerlo. 110 00:05:17,000 --> 00:05:18,500 Lo terminé. 111 00:05:18,567 --> 00:05:20,767 Y le había avisado a la demandante 112 00:05:20,834 --> 00:05:26,100 que tenía muchísimos problemas trabajando en su árbol 113 00:05:26,166 --> 00:05:29,967 porque ella no dejaba de trabajar en su propio árbol, 114 00:05:30,033 --> 00:05:32,200 algo que le pedí que no hiciera, 115 00:05:32,266 --> 00:05:33,667 mientras lo editaba. 116 00:05:33,734 --> 00:05:38,633 Le dije que iba a comenzar a trabajar en mi propio árbol 117 00:05:38,700 --> 00:05:41,033 para terminar el trabajo 118 00:05:41,100 --> 00:05:44,433 de forma precisa, con evidencia que lo respaldara. 119 00:05:44,500 --> 00:05:46,967 - ¿Sabe de qué habla? - No. 120 00:05:47,033 --> 00:05:48,867 Quiero ver de qué habla. 121 00:05:48,933 --> 00:05:51,300 Habla de un árbol de ancestry.com. 122 00:05:51,367 --> 00:05:52,900 La acusada siempre trabajó 123 00:05:52,967 --> 00:05:55,166 en la cuenta de la demandante. 124 00:05:55,233 --> 00:05:58,933 Cada vez que la demandante hacía cambios, con o sin pruebas, 125 00:05:59,000 --> 00:06:02,200 afectaba el trabajo que la acusada había hecho, 126 00:06:02,266 --> 00:06:04,233 pero la cuenta era de la demandante. 127 00:06:04,300 --> 00:06:09,066 No tiene las pruebas adicionales que usted le pide, 128 00:06:09,133 --> 00:06:10,467 la información del árbol… 129 00:06:10,533 --> 00:06:12,100 - ¿Quién? - La acusada. 130 00:06:12,166 --> 00:06:16,166 Todo se hacía en la cuenta de la demandante. 131 00:06:16,233 --> 00:06:17,800 Si ella hacía algún cambio, 132 00:06:17,867 --> 00:06:20,633 afectaba el trabajo que la acusada podía hacer. 133 00:06:23,200 --> 00:06:26,133 ¿En qué fecha siguió trabajando en eso? 134 00:06:26,200 --> 00:06:29,700 "Hace poco…" es lo que dice, "…seguí trabajando en eso". 135 00:06:29,767 --> 00:06:32,066 ¿Cuál es la fecha de "hace poco"? 136 00:06:32,133 --> 00:06:33,200 Dígame una fecha. 137 00:06:33,266 --> 00:06:35,767 La fecha de "hace poco". 138 00:06:35,834 --> 00:06:37,300 Y más tarde… 139 00:06:37,367 --> 00:06:41,166 "Ve a la tienda, juega los números, 140 00:06:41,266 --> 00:06:45,033 y a cambio de irlos a comprar para que yo no tenga que ir, 141 00:06:45,100 --> 00:06:47,533 si mis números ganan, te daré la mitad". 142 00:06:47,600 --> 00:06:50,800 Eso es un contrato. Es diferente a un favor. 143 00:06:50,933 --> 00:06:52,300 MÁS ADELANTE… 144 00:07:00,700 --> 00:07:05,467 Cheryl Stevens dice que una investigadora de casos sin resolver, Gabriella Vargas, 145 00:07:05,533 --> 00:07:10,300 no terminó la historia de su familia y debe hacerle un reembolso. 146 00:07:10,367 --> 00:07:12,066 Bien, su declaración dice: 147 00:07:12,166 --> 00:07:15,433 "De mayo a agosto de 2023". 148 00:07:15,500 --> 00:07:17,166 Ella la contrató en febrero. 149 00:07:17,233 --> 00:07:18,800 Dice que de mayo a agosto, 150 00:07:18,867 --> 00:07:21,567 tuvo problemas personales y no pudo hacer el trabajo. 151 00:07:21,633 --> 00:07:22,467 Sí. 152 00:07:22,533 --> 00:07:26,633 Y luego comenzó a trabajar en un caso de asesinato de alto perfil. 153 00:07:26,700 --> 00:07:27,533 Sí. 154 00:07:27,600 --> 00:07:29,633 Así que tampoco hizo el trabajo. 155 00:07:29,700 --> 00:07:34,332 Luego, un año después, en mayo de 2024, 156 00:07:34,400 --> 00:07:38,266 usted le dio información adicional y ella la bloqueó. 157 00:07:38,332 --> 00:07:41,332 Eso fue un año después. ¿Me está diciendo 158 00:07:41,433 --> 00:07:44,834 que su trabajo estuvo pendiente un año 159 00:07:44,900 --> 00:07:47,100 porque tenía problemas de salud 160 00:07:47,166 --> 00:07:49,967 o porque estaba trabajando en otros casos? 161 00:07:50,033 --> 00:07:51,700 - Es sí o no. - No. 162 00:07:51,800 --> 00:07:56,834 Bien, ¿cuándo, después de febrero de 2023, 163 00:07:56,900 --> 00:07:58,967 después de la primera información, 164 00:07:59,033 --> 00:08:01,800 trabajó en su árbol? 165 00:08:01,867 --> 00:08:03,500 Todo el año. 166 00:08:03,567 --> 00:08:05,433 Eso no es lo que declaró. 167 00:08:05,500 --> 00:08:08,367 - No es lo que declaró. - Su Señoría, yo… 168 00:08:08,433 --> 00:08:09,800 En su declaración dijo: 169 00:08:09,900 --> 00:08:13,000 "En mayo y agosto de 2023, 170 00:08:13,066 --> 00:08:18,266 tuve problemas familiares y de salud y tuve que dejar pendiente el trabajo". 171 00:08:18,332 --> 00:08:23,300 Sí. Por lo tanto, no pude trabajar en eso por unos días, tal vez una semana. 172 00:08:23,367 --> 00:08:25,633 Porque en su declaración dice: 173 00:08:25,700 --> 00:08:30,367 "Hace poco seguí trabajando con los documentos que ya había impreso. 174 00:08:30,433 --> 00:08:32,533 Descubrí que la persona original 175 00:08:32,600 --> 00:08:34,667 no es parte de su árbol genealógico, 176 00:08:34,734 --> 00:08:36,700 pero ella aún no lo sabe". 177 00:08:36,767 --> 00:08:40,400 Estamos hablando de octubre de 2024. 178 00:08:40,467 --> 00:08:42,633 Y dice: "Seguí trabajando en esto…". 179 00:08:42,700 --> 00:08:46,233 ¿En qué fecha siguió trabajando en eso? 180 00:08:46,333 --> 00:08:50,200 "Hace poco…" es lo que dice, "…seguí trabajando en eso". 181 00:08:50,300 --> 00:08:52,000 ¿Cuál es la fecha de "hace poco"? 182 00:08:52,066 --> 00:08:53,700 Dígame una fecha. 183 00:08:53,834 --> 00:08:56,367 La fecha de "hace poco". 184 00:08:56,433 --> 00:08:58,433 Marzo de 2024. 185 00:08:58,500 --> 00:09:02,633 ¿Puede mostrarme algo de su trabajo de marzo de 2024? 186 00:09:02,700 --> 00:09:04,867 Todo está en los mensajes y correos. 187 00:09:04,934 --> 00:09:06,700 No me muestre muchas cosas. 188 00:09:06,767 --> 00:09:09,100 A mi edad, no puedo con tantas tonterías. 189 00:09:09,166 --> 00:09:12,333 Lo que me dice es que no trabajó en este proyecto 190 00:09:12,400 --> 00:09:15,967 ni en agosto, ni en septiembre, ni en octubre de 2024. 191 00:09:16,066 --> 00:09:19,333 El trabajo que hizo fue en marzo de 2024. 192 00:09:19,400 --> 00:09:20,433 No pude. 193 00:09:20,500 --> 00:09:23,700 Me revocó el acceso a su cuenta, 194 00:09:23,767 --> 00:09:28,066 pero tenía documentos en papel que estaba usando 195 00:09:28,133 --> 00:09:30,333 y el trabajo que había hecho en mi árbol. 196 00:09:30,400 --> 00:09:33,900 Seguí trabajando usando esos documentos, 197 00:09:33,967 --> 00:09:38,100 porque me pagó por un servicio y quería terminar el proyecto para ella. 198 00:09:38,165 --> 00:09:39,233 ¿En qué fecha? 199 00:09:39,300 --> 00:09:41,165 Muéstreme la fecha. 200 00:09:41,233 --> 00:09:43,600 No tengo una fecha exacta. 201 00:09:43,667 --> 00:09:46,367 - Dígame un mes. - ¿Cuando terminé el trabajo? 202 00:09:46,433 --> 00:09:48,700 De la última vez que trabajó en él. Un mes. 203 00:09:48,800 --> 00:09:52,165 Volví a trabajar en él cuando… En agosto, 204 00:09:52,266 --> 00:09:54,333 cuando supe que me estaba demandando. 205 00:09:54,400 --> 00:09:56,300 Eso era lo que quería saber. 206 00:09:56,367 --> 00:09:59,734 Cuando supo que la demandaba por el reembolso del dinero, 207 00:09:59,800 --> 00:10:01,700 volvió a trabajar en el proyecto. 208 00:10:01,767 --> 00:10:03,800 Sin acceso a… 209 00:10:03,867 --> 00:10:05,433 Con lo que tenía. 210 00:10:05,500 --> 00:10:07,467 Cuando se enteró de la demanda, 211 00:10:07,533 --> 00:10:10,000 volvió a trabajar en el proyecto. 212 00:10:10,066 --> 00:10:10,967 Hasta ese momento… 213 00:10:11,033 --> 00:10:12,900 No hablamos de marzo de 2020, 214 00:10:12,967 --> 00:10:16,734 - hablamos de hace tres meses. - Correcto. 215 00:10:16,800 --> 00:10:18,767 Y cuando hizo ese trabajo, 216 00:10:18,834 --> 00:10:23,400 ¿le transmitió los resultados a la demandante? 217 00:10:23,467 --> 00:10:26,700 Me bloqueó y no tengo contacto con ella. 218 00:10:26,800 --> 00:10:30,867 Bien. ¿Le interesa ver los resultados de ese trabajo? 219 00:10:30,934 --> 00:10:31,767 Sí. 220 00:10:31,834 --> 00:10:35,934 Si ve los resultados de ese trabajo, desestimaré su demanda. 221 00:10:36,000 --> 00:10:37,667 - ¿Entiende? - Sí. 222 00:10:37,734 --> 00:10:40,000 Entonces, me retracto. 223 00:10:40,066 --> 00:10:41,033 No. 224 00:10:41,100 --> 00:10:43,633 Bien, porque no confía en el trabajo. 225 00:10:43,734 --> 00:10:44,600 No. 226 00:10:44,667 --> 00:10:46,066 - Tampoco confiaría. - Bien. 227 00:10:46,133 --> 00:10:49,033 Sentencia a favor de la demandante por $750. 228 00:10:49,100 --> 00:10:50,100 Muchas gracias. 229 00:10:50,900 --> 00:10:52,200 Se levanta la sesión. 230 00:10:57,467 --> 00:10:59,367 No creo que fuera justo. 231 00:10:59,433 --> 00:11:00,500 Estoy muy contenta. 232 00:11:00,567 --> 00:11:04,533 Me confundió su testimonio sobre el bloqueo, porque aún tenía acceso 233 00:11:04,633 --> 00:11:08,233 a mi correo electrónico y a mi teléfono 234 00:11:08,300 --> 00:11:09,867 y nunca se comunicó conmigo. 235 00:11:09,934 --> 00:11:13,433 No he podido hablar con ella para darle un informe final. 236 00:11:13,500 --> 00:11:15,400 No respondía. 237 00:11:15,467 --> 00:11:18,700 Le envié varios mensajes de texto y correos 238 00:11:18,767 --> 00:11:21,133 y hasta la llamé, pero nunca respondió. 239 00:11:21,200 --> 00:11:22,934 No volveré a trabajar con ella. 240 00:11:23,000 --> 00:11:25,633 Buscaré a alguien más para terminar el árbol. 241 00:11:25,700 --> 00:11:27,767 DESPACHO 242 00:11:27,834 --> 00:11:32,700 Claramente, tenían un contrato y los mensajes muestran un contrato. 243 00:11:32,767 --> 00:11:36,266 "Por $750, te entregaré esto. 244 00:11:36,333 --> 00:11:38,834 Será difícil, pero, sin duda, puedo hacerlo". 245 00:11:38,934 --> 00:11:44,333 El contrato, por simple que fuera, no establecía un plazo. 246 00:11:45,133 --> 00:11:47,300 Es interesante, para quienes nos ven, 247 00:11:47,367 --> 00:11:49,834 si quieren una cláusula de plazo, 248 00:11:49,900 --> 00:11:52,600 que es una fecha segura, deben incluirla. 249 00:11:52,667 --> 00:11:55,165 Si no existe una cláusula de plazo, 250 00:11:55,233 --> 00:11:58,066 debe establecerse un periodo razonable. 251 00:11:58,165 --> 00:11:59,567 Debe establecerse. 252 00:11:59,633 --> 00:12:02,533 Y ella comenzó a trabajar en eso 253 00:12:02,600 --> 00:12:05,867 recién después de recibir un citatorio 254 00:12:05,934 --> 00:12:08,700 que decía: "La demando por el reembolso del dinero". 255 00:12:08,800 --> 00:12:14,133 En ese momento, el problema es que, si lo hace, ¿lo resuelve? 256 00:12:14,200 --> 00:12:16,133 Y yo diría que no. 257 00:12:16,200 --> 00:12:18,567 Si lo termina por una demanda, 258 00:12:18,633 --> 00:12:24,834 no creo poder confiar en la veracidad o calidad del trabajo 259 00:12:24,900 --> 00:12:28,633 terminado después de la demanda 260 00:12:28,700 --> 00:12:32,967 para ganarse el dinero que ya le pagaron. 261 00:12:33,066 --> 00:12:36,066 Con suerte, la demandante puede tomar el dinero 262 00:12:36,133 --> 00:12:39,300 y pagarle a alguien más por terminar su árbol. 263 00:12:39,367 --> 00:12:42,767 Podrá confiar más en eso que en él trabajo que alguien terminó… 264 00:12:42,834 --> 00:12:45,066 - Un año… - …durante un juicio. 265 00:12:45,133 --> 00:12:47,533 - Y porque la demandaron. - Exacto. 266 00:12:47,600 --> 00:12:49,700 Pero si haces un contrato, 267 00:12:49,767 --> 00:12:52,300 lo mejor es poner una fecha en el contrato 268 00:12:52,367 --> 00:12:54,900 y decir cuándo debe terminarse el trabajo. 269 00:12:54,967 --> 00:12:55,800 Es más fácil. 270 00:12:55,867 --> 00:12:58,600 Claramente, lo dejó pendiente año y medio 271 00:12:58,667 --> 00:13:01,033 - porque tenía otros problemas. - Sí. 272 00:13:02,333 --> 00:13:04,867 Caso 4032, McPhee vs. Snell. 273 00:13:04,934 --> 00:13:06,600 Todas las partes, acérquense. 274 00:13:06,667 --> 00:13:08,734 Danielle McPhee demanda 275 00:13:08,800 --> 00:13:12,867 a su examiga, Lateisha Snell, por retener ganancias de la lotería 276 00:13:13,867 --> 00:13:15,934 y por el costo de alquilar un auto. 277 00:13:16,000 --> 00:13:17,400 Sra. McPhee, 278 00:13:17,467 --> 00:13:18,333 es interesante. 279 00:13:18,400 --> 00:13:21,500 Usted y la acusada han sido amigas por mucho tiempo. 280 00:13:21,567 --> 00:13:24,100 Viven en condados diferentes, 281 00:13:24,166 --> 00:13:27,100 pero se comunican regularmente 282 00:13:27,166 --> 00:13:30,133 - y ambas juegan en la lotería. - Sí. 283 00:13:30,200 --> 00:13:34,767 Supongo, por su demanda, que tienen números especiales. 284 00:13:34,834 --> 00:13:35,667 Sí. 285 00:13:35,734 --> 00:13:37,100 ¿Cuáles son sus números? 286 00:13:37,165 --> 00:13:38,800 10-04, mi cumpleaños. 287 00:13:38,867 --> 00:13:44,333 El 30 de julio de este año, hablaba por teléfono con la acusada. 288 00:13:44,400 --> 00:13:45,233 Sí. 289 00:13:45,300 --> 00:13:46,600 Dígame qué pasó. 290 00:13:46,700 --> 00:13:49,266 Hablábamos por teléfono. 291 00:13:49,333 --> 00:13:51,233 Me dijo: "Llamo luego, 292 00:13:51,300 --> 00:13:52,900 voy a jugar mis números". 293 00:13:52,967 --> 00:13:54,967 "Llamo luego, voy a jugar mis números". 294 00:13:55,033 --> 00:13:57,333 - Iba a jugar sus números de la lotería. - Sí. 295 00:13:57,400 --> 00:13:59,200 Sra. Snell, ¿cuáles son sus números? 296 00:13:59,266 --> 00:14:00,667 Tengo muchos. 297 00:14:01,734 --> 00:14:04,166 Depende de si son tres, cuatro o cinco. 298 00:14:04,700 --> 00:14:07,934 Bien. Tiene números con los que siempre juega. 299 00:14:08,000 --> 00:14:10,834 Y ella tiene números con los que siempre juega. 300 00:14:10,900 --> 00:14:11,867 Seguro que sí. 301 00:14:11,934 --> 00:14:14,066 Un segundo. Ella le dio sus números. 302 00:14:14,133 --> 00:14:14,967 Sí. 303 00:14:15,033 --> 00:14:18,934 El 30 de julio, cuando iba a comprar sus boletos de lotería, 304 00:14:19,000 --> 00:14:24,066 ella le pidió que le comprara boletos de lotería 305 00:14:24,133 --> 00:14:25,600 con sus números. 306 00:14:25,667 --> 00:14:27,633 Sí, ambos números juegan juntos. 307 00:14:27,700 --> 00:14:28,767 Con sus números. 308 00:14:28,834 --> 00:14:31,633 - Y ella le dio esos números. - Sí. 309 00:14:31,700 --> 00:14:33,467 Y, de hecho, le dijo: 310 00:14:33,533 --> 00:14:36,934 "Cuando vayas por el tuyo, te enviaré dinero para jugar el mío". 311 00:14:37,000 --> 00:14:37,834 Sí. 312 00:14:37,900 --> 00:14:39,000 - ¿Y lo hizo? - Sí. 313 00:14:39,066 --> 00:14:42,867 - ¿Cuánto dinero le envió? - $35. 314 00:14:42,934 --> 00:14:45,333 - ¿Cómo se lo envió? - A través de Cash App. 315 00:14:45,400 --> 00:14:47,300 - Lo recibió de inmediato. - Sí. 316 00:14:47,367 --> 00:14:50,033 - ¿Dónde compró los boletos? - En un 7-Eleven. 317 00:14:50,100 --> 00:14:52,834 ¿Cuánto gastó en sus boletos de lotería? 318 00:14:52,900 --> 00:14:59,400 No pude comprarlos porque faltaban cinco minutos para el sorteo. 319 00:14:59,467 --> 00:15:04,433 Intenté poner todos nuestros números, pero primero puse sus números. 320 00:15:04,500 --> 00:15:07,400 - Fueron $4 por cuatro boletos. - Un segundo. 321 00:15:07,467 --> 00:15:08,934 - Vayamos despacio. - Bien. 322 00:15:11,767 --> 00:15:14,600 Me preguntó a qué hora iba a cobrar el boleto. 323 00:15:14,667 --> 00:15:17,567 Ella no podía cobrar el boleto a su nombre 324 00:15:17,633 --> 00:15:19,600 porque recibe ayuda por discapacidad, 325 00:15:19,700 --> 00:15:21,533 no podía cobrarlo. 326 00:15:21,600 --> 00:15:22,800 A CONTINUACIÓN… 327 00:15:22,867 --> 00:15:23,867 Eso es. 328 00:15:33,433 --> 00:15:38,266 Danielle McPhee afirma que su examiga, Lateisha Snell, 329 00:15:38,333 --> 00:15:40,767 cobró el boleto ganador de la lotería de Danielle 330 00:15:40,834 --> 00:15:43,533 y se quedó injustamente con la mitad del dinero. 331 00:15:43,633 --> 00:15:46,000 Bien, usted fue al lugar, 332 00:15:46,066 --> 00:15:49,500 gastó sus $35, jugó con sus números 333 00:15:49,567 --> 00:15:52,667 - y gastó $4 suyos. - Sí. 334 00:15:52,734 --> 00:15:55,633 ¿Cuántos números jugó por $4? 335 00:15:55,700 --> 00:15:56,867 Solo cuatro boletos, 336 00:15:56,934 --> 00:16:00,133 que pude meter por $1 cada uno. 337 00:16:00,200 --> 00:16:01,033 Está bien. 338 00:16:01,100 --> 00:16:04,233 - ¿Qué número ganó? - 1004. 339 00:16:04,300 --> 00:16:05,567 - Es su cumpleaños. - Sí. 340 00:16:05,633 --> 00:16:07,600 De esto se trata el caso. 341 00:16:07,700 --> 00:16:13,066 Al descubrir que ganó con esa fecha, quería sus ganancias. 342 00:16:13,133 --> 00:16:16,767 Según lo que leí, le ofreció a la acusada dinero para gasolina. 343 00:16:16,834 --> 00:16:17,667 Sí. 344 00:16:17,734 --> 00:16:21,633 La acusada, después de discutir, 345 00:16:21,700 --> 00:16:23,834 le envió la mitad de sus ganancias. 346 00:16:23,900 --> 00:16:24,734 Sí. 347 00:16:24,800 --> 00:16:28,934 - ¿Cuál fue el total de las ganancias? - $2700. 348 00:16:29,000 --> 00:16:30,800 ¿Y cuánto le envió? 349 00:16:30,867 --> 00:16:37,300 En total, recibió $1371. 350 00:16:37,367 --> 00:16:38,934 - ¿Es correcto? - Sí. 351 00:16:39,000 --> 00:16:44,467 Ahora, Sra. Snell, me gustaría que me explicara 352 00:16:44,533 --> 00:16:50,266 por qué se quedó con $1329 que eran de ella. 353 00:16:50,900 --> 00:16:54,667 La primera vez que la llamé y le dije… 354 00:16:54,734 --> 00:16:58,934 Ella ya sabía que no pude comprar mis boletos porque… 355 00:16:59,033 --> 00:17:00,200 No me diga qué… 356 00:17:00,266 --> 00:17:01,367 Escúcheme. 357 00:17:01,433 --> 00:17:03,867 - No me diga qué sabía ella. - Está bien. 358 00:17:03,934 --> 00:17:10,867 Hasta ese momento, no tenían una relación de negocios, 359 00:17:10,934 --> 00:17:16,800 algo como: "Te daré dinero si juegas mis números, 360 00:17:16,867 --> 00:17:20,266 como tú vas a ir, si ganamos, lo dividiremos". 361 00:17:20,333 --> 00:17:21,400 Ese es un negocio. 362 00:17:22,000 --> 00:17:25,767 No es lo que me dijeron que pasó. 363 00:17:25,867 --> 00:17:27,066 Hablaban por teléfono. 364 00:17:27,165 --> 00:17:30,533 Dijo: "Llamo luego, voy a ir a jugar mis números". 365 00:17:30,633 --> 00:17:33,734 Ella dijo: "Si vas a jugar, juega mis números". 366 00:17:33,834 --> 00:17:36,767 Le envió dinero para jugar sus números. 367 00:17:36,834 --> 00:17:39,967 Jugó sus números y su cumpleaños ganó. 368 00:17:40,033 --> 00:17:42,533 ¿Por qué cree que tiene derecho a ese dinero? 369 00:17:42,600 --> 00:17:44,066 Porque yo fui a jugarlos. 370 00:17:44,133 --> 00:17:47,300 Sus números no hubieran jugado si no los hubiera jugado yo. 371 00:17:47,400 --> 00:17:52,200 Sra. Snell, lo que le hizo fue un favor. 372 00:17:52,266 --> 00:17:57,033 La ley no dice nada sobre los favores. 373 00:17:57,100 --> 00:18:00,533 Pero para crear una relación de negocios, 374 00:18:00,600 --> 00:18:03,200 debe haber un contrato, un acuerdo de voluntades. 375 00:18:03,266 --> 00:18:05,166 "Te enviaré dinero. 376 00:18:05,233 --> 00:18:09,066 Ve a la tienda, juega los números, 377 00:18:09,133 --> 00:18:11,367 y a cambio de irlos a comprar 378 00:18:11,433 --> 00:18:15,100 para que yo no tenga que ir, si mis números ganan, te daré la mitad". 379 00:18:15,166 --> 00:18:16,667 Eso es un contrato. 380 00:18:17,533 --> 00:18:19,367 Es diferente a un favor. 381 00:18:19,433 --> 00:18:20,734 ¿Entiende? 382 00:18:20,834 --> 00:18:22,400 Debe haber algún fundamento. 383 00:18:22,467 --> 00:18:24,767 No puede decir: "Yo los fui a comprar". 384 00:18:25,133 --> 00:18:26,500 - ¿Entiende? - Sí. 385 00:18:26,567 --> 00:18:28,200 Se lo preguntaré de nuevo. 386 00:18:28,266 --> 00:18:33,734 ¿Tiene algún fundamento para no entregarle sus ganancias? 387 00:18:33,800 --> 00:18:37,266 Sentí que le entregué las ganancias. 388 00:18:37,333 --> 00:18:43,700 Nunca hablamos… Incluso cuando le dije que nuestros números habían ganado… 389 00:18:43,767 --> 00:18:47,000 No, su número ganó. Su cumpleaños. 390 00:18:47,066 --> 00:18:49,333 Bueno, incluso cuando se lo dije, 391 00:18:49,400 --> 00:18:52,100 no se habló de lo que íbamos a hacer. 392 00:18:52,166 --> 00:18:54,533 Me pidió que fuera a la lotería, 393 00:18:54,600 --> 00:18:58,533 conduje hasta Casselberry, Florida, para cobrar el boleto, 394 00:18:58,600 --> 00:19:02,700 es lejos de mi residencia, fui a cobrar el boleto. 395 00:19:02,767 --> 00:19:04,967 Ella le pidió… Un segundo. 396 00:19:05,066 --> 00:19:07,633 - ¿Ella le pidió que lo hiciera? - Sí. 397 00:19:07,700 --> 00:19:10,867 - No, ¿que fuera a cobrar el boleto? - Sí. 398 00:19:10,934 --> 00:19:11,934 No. 399 00:19:12,000 --> 00:19:13,467 Dígame cuándo le pidió… 400 00:19:13,533 --> 00:19:15,400 Porque cualquiera podría cobrarlo 401 00:19:15,467 --> 00:19:17,700 si no escribe su nombre atrás. 402 00:19:17,767 --> 00:19:22,200 Podría haberle dado el boleto y ella podría haber ido a cobrarlo. 403 00:19:22,266 --> 00:19:23,166 Es sencillo. 404 00:19:23,233 --> 00:19:26,800 Por eso le pregunto, porque no leí eso en su declaración, 405 00:19:26,867 --> 00:19:30,767 si ella le dijo: "Ve a cobrar el boleto". 406 00:19:30,834 --> 00:19:33,767 Me preguntó a qué hora iba a cobrar el boleto. 407 00:19:33,834 --> 00:19:36,700 Ella no podía cobrar el boleto a su nombre 408 00:19:36,767 --> 00:19:40,734 porque recibe ayuda del gobierno por discapacidad, no podía cobrarlo. 409 00:19:42,233 --> 00:19:43,100 Eso es. 410 00:19:43,166 --> 00:19:46,033 ¿Le pidió que cobrara el boleto? 411 00:19:46,100 --> 00:19:48,066 - No, no lo hice. - Miente, Su Señoría. 412 00:19:48,133 --> 00:19:49,700 Le dije 413 00:19:49,767 --> 00:19:54,867 que iría, le pregunté a Crystal si podía alquilar un auto 414 00:19:54,934 --> 00:19:56,800 para ir a Orlando por el boleto. 415 00:19:56,867 --> 00:19:59,100 Si le hubiera dicho que lo cobrara, 416 00:19:59,166 --> 00:20:01,667 ¿por qué iría a Orlando por el boleto? 417 00:20:01,734 --> 00:20:03,367 ¿Por qué no lo envió por correo? 418 00:20:03,433 --> 00:20:05,633 - En fin, tiene que… ¿Qué? - Su Señoría, 419 00:20:05,700 --> 00:20:09,467 condujo a Orlando el día siguiente, después de que cobré el boleto. 420 00:20:09,834 --> 00:20:10,934 Lo que le digo, 421 00:20:11,000 --> 00:20:16,300 Sra. Snell, es que debe haber un contrato para que reciba la mitad del premio, 422 00:20:16,367 --> 00:20:18,533 si ese hubiera sido el trato. 423 00:20:18,633 --> 00:20:20,033 No puede decidir después: 424 00:20:20,133 --> 00:20:23,000 "Yo fui a comprarlo y tengo derecho a recibir dinero". 425 00:20:23,066 --> 00:20:24,567 - ¿Entiende? - Sí. 426 00:20:24,633 --> 00:20:25,633 Bien. 427 00:20:25,734 --> 00:20:29,066 También quiero decir que este boleto está a mi nombre. 428 00:20:29,166 --> 00:20:32,066 Seré responsable de los impuestos. 429 00:20:32,133 --> 00:20:35,367 Bueno, es cierto. Así será. 430 00:20:35,433 --> 00:20:39,433 - Y si presenta sus impuestos, ¿trabaja? - Sí. 431 00:20:39,500 --> 00:20:41,834 - ¿A qué se dedica? - A la limpieza. 432 00:20:41,900 --> 00:20:42,934 ¿Y cuánto gana? 433 00:20:43,000 --> 00:20:44,433 No trabajo actualmente. 434 00:20:44,500 --> 00:20:46,800 Entonces, no se preocupe por los impuestos. 435 00:20:46,867 --> 00:20:51,567 Bien. Sentencia a favor de la demandante por $1329. 436 00:20:51,633 --> 00:20:53,567 - Muchas gracias. - Muchas gracias. 437 00:20:53,633 --> 00:20:54,867 Se levanta la sesión. 438 00:20:59,800 --> 00:21:03,533 No creo que sea justo. Hice mucho del trabajo. 439 00:21:03,600 --> 00:21:04,633 Me encanta. 440 00:21:04,734 --> 00:21:07,033 Las dos estábamos emocionadas. 441 00:21:07,100 --> 00:21:11,066 Me molesta porque hemos sido amigas por 40 años y yo la he apoyado. 442 00:21:11,133 --> 00:21:13,433 Quiere ser codiciosa y quedarse con todo. 443 00:21:13,500 --> 00:21:16,367 Me molesta mucho que haya tomado el dinero así. 444 00:21:16,433 --> 00:21:17,967 Compren sus propios boletos. 445 00:21:18,033 --> 00:21:19,700 Soy una ganadora. Gracias. 446 00:21:19,767 --> 00:21:21,467 DESPACHO 447 00:21:21,533 --> 00:21:23,934 Solo aprendimos una cosa de este caso, querida, 448 00:21:24,000 --> 00:21:28,100 y es que el dinero puede terminar fácilmente con una amistad, 449 00:21:28,166 --> 00:21:30,133 porque realmente no era un tema legal. 450 00:21:30,200 --> 00:21:31,533 Fue un favor. 451 00:21:31,600 --> 00:21:33,600 Ella dijo: "Te envío dinero. 452 00:21:33,700 --> 00:21:34,734 Juega mis números". 453 00:21:34,800 --> 00:21:37,533 Y eso es la lotería. Es un sueño. 454 00:21:37,600 --> 00:21:39,333 Y hay un problema más grande 455 00:21:39,433 --> 00:21:41,867 del que hablábamos antes de empezar, 456 00:21:41,934 --> 00:21:43,934 de grupos en las oficinas 457 00:21:44,000 --> 00:21:46,133 o grupos de amigos que compran juntos. 458 00:21:46,200 --> 00:21:50,433 Y de nuevo, ganar es un sueño y una fantasía muy lejana. 459 00:21:50,500 --> 00:21:51,333 Yo he jugado. 460 00:21:51,400 --> 00:21:53,166 Pero si lo hace, debería haber… 461 00:21:53,233 --> 00:21:55,700 Rezas para que todos los que participaron 462 00:21:55,767 --> 00:21:58,900 cumplan su palabra y lo dividan por igual. 463 00:21:58,967 --> 00:22:00,633 Nunca entendí cómo funcionaba. 464 00:22:00,700 --> 00:22:04,066 - No podría confiar en tanta gente. - Muchas oficinas lo hacen. 465 00:22:04,133 --> 00:22:05,700 - Pero no era el caso. - No. 466 00:22:05,767 --> 00:22:07,266 - No era un grupo. - No. 467 00:22:07,333 --> 00:22:09,200 Esto fue: "Juega mi cumpleaños. 468 00:22:09,266 --> 00:22:10,967 - Juega mi número". - Estaba claro. 469 00:22:11,033 --> 00:22:13,867 Podría ser más complicado en otras situaciones. 470 00:22:13,934 --> 00:22:17,133 Lo ha sido. Ha habido muchas demandas. Este caso fue sencillo. 471 00:22:17,200 --> 00:22:18,033 Lo fue. 472 00:22:19,667 --> 00:22:21,300 ¿Lo agredieron? 473 00:22:21,367 --> 00:22:23,667 Entre a JudyJustice.tv. 474 00:22:23,734 --> 00:22:26,266 ¿LO AGREDIERON? JUDYJUSTICE.TV 475 00:22:57,233 --> 00:22:59,233 Subtítulos: Fabián Campos 476 00:22:59,300 --> 00:23:01,367 Supervisión creativa Federico Fuidio