1
00:00:00,300 --> 00:00:02,100
{\an8}Sie sagen, Sie seien unzufrieden
2
00:00:02,166 --> 00:00:03,834
- mit der Kunst.
- Ja.
3
00:00:03,900 --> 00:00:06,834
Und Sie kamen mitten im Streit rein?
4
00:00:06,900 --> 00:00:09,567
- Ja.
- Da sie ihn anschrie?
5
00:00:09,633 --> 00:00:12,066
Menschen beschimpfen und herabsetzen.
6
00:00:12,133 --> 00:00:13,800
- Ihn dumm nennen.
- Dumm.
7
00:00:13,867 --> 00:00:16,000
Sie postete Bilder auf sozialen Medien.
8
00:00:16,066 --> 00:00:17,633
Das würde ich gerne sehen.
9
00:00:17,700 --> 00:00:19,867
Das ist Judy Justice.
10
00:00:37,133 --> 00:00:40,400
- {\an8}Laurisa Quella-
- Ehlers verklagt die Firmeninhaber
11
00:00:40,467 --> 00:00:44,600
{\an8}Ernie und Sonia Gallego
auf eine Rückerstattung von T-Shirts.
12
00:00:44,667 --> 00:00:45,934
Ruhe im Saal.
13
00:00:46,000 --> 00:00:47,000
Alle aufstehen.
14
00:00:47,066 --> 00:00:48,300
Setzen Sie sich bitte.
15
00:00:49,100 --> 00:00:50,700
Fall 2014.
16
00:00:50,767 --> 00:00:52,400
- Quella-
- Ehlers gegen Gallegos.
17
00:00:52,467 --> 00:00:53,700
- Danke.
- Gerne.
18
00:00:53,767 --> 00:00:56,100
- Ihr Nachname ist Ehlers?
- Ehlers.
19
00:00:56,166 --> 00:00:57,166
- Ehlers.
- Ja.
20
00:00:57,233 --> 00:00:58,934
- Sie haben einen Sohn?
- Ja.
21
00:00:59,000 --> 00:01:00,934
- Und er treibt Sport?
- Ja.
22
00:01:01,000 --> 00:01:03,767
- Welchen Sport?
- Er fährt Asphaltrennen.
23
00:01:03,834 --> 00:01:04,800
In einem Team?
24
00:01:04,867 --> 00:01:07,066
Wir haben unser eigenes, Lionheart Racing.
25
00:01:07,133 --> 00:01:08,667
{\an8}Wie viele sind im Team?
26
00:01:08,734 --> 00:01:11,867
{\an8}Ein Fahrer und eine achtköpfige Boxencrew.
27
00:01:11,934 --> 00:01:15,266
- {\an8}-
- Er trägt beim Fahren keine Uniform?
- Er trägt einen Rennanzug.
28
00:01:15,333 --> 00:01:16,934
- Einen Rennanzug?
- Ja.
29
00:01:17,000 --> 00:01:19,533
Die T-Shirts, die Sie
30
00:01:19,600 --> 00:01:22,367
bei den Angeklagten bestellten,
waren für die Crew?
31
00:01:22,433 --> 00:01:25,633
Zum Verkauf. Mein Sohn
hat einen angeborenen Herzfehler.
32
00:01:25,700 --> 00:01:28,900
Er wurde im OHOC-Krankenhaus
behandelt, als er klein war.
33
00:01:28,967 --> 00:01:33,033
Wir verkauften T-Shirts,
um den Erlös dorthin zu spenden.
34
00:01:33,100 --> 00:01:33,934
An wen?
35
00:01:34,000 --> 00:01:37,467
An die Fans, die Crew, Familie, Freunde.
36
00:01:37,533 --> 00:01:40,567
Die Crew sind acht Leute.
Sie gaben ihnen T-Shirts.
37
00:01:40,633 --> 00:01:42,033
- Ja.
- Natürlich.
38
00:01:42,100 --> 00:01:44,934
Die anderen verkaufen Sie, wenn möglich.
39
00:01:45,000 --> 00:01:47,266
Seit wann verkaufen Sie die T-Shirts?
40
00:01:47,333 --> 00:01:48,166
Zwei Jahre.
41
00:01:48,233 --> 00:01:50,967
Wer machte die T-Shirts letztes Jahr?
42
00:01:51,033 --> 00:01:52,767
Ein Shop namens RushOrderTees.
43
00:01:52,834 --> 00:01:55,100
- Schaust du das bitte nach?
- Klar.
44
00:01:55,166 --> 00:01:57,066
- Eine Online-T-Shirt-
- Shop.
45
00:01:57,133 --> 00:02:00,967
Wie viele bestellten Sie letztes Jahr?
46
00:02:01,033 --> 00:02:02,533
Wir bestellten 200.
47
00:02:02,600 --> 00:02:03,934
Wie viele verkauften Sie?
48
00:02:04,000 --> 00:02:04,834
Alle.
49
00:02:04,900 --> 00:02:08,000
- Wie viel kostete die Herstellung?
- 25 Dollar pro Stück.
50
00:02:08,066 --> 00:02:10,967
- {\an8}-
- Die Herstellung?
- 13 Dollar, glaube ich.
51
00:02:11,033 --> 00:02:15,767
{\an8}Sie konnten also in dem Jahr
viel Geld an die Organisation spenden.
52
00:02:15,834 --> 00:02:16,667
Richtig.
53
00:02:16,734 --> 00:02:19,633
Warum bestellten Sie nicht wieder
bei RushOrderTees?
54
00:02:19,700 --> 00:02:21,133
Sonia, die Angeklagte...
55
00:02:21,200 --> 00:02:23,500
Sie waren mit Ihrem Produkt zufrieden?
56
00:02:23,567 --> 00:02:26,934
{\an8}Ja. Ich war dabei,
eine neue Bestellung aufzugeben,
57
00:02:27,000 --> 00:02:28,900
{\an8}als ich angerufen und gefragt wurde,
58
00:02:28,967 --> 00:02:32,200
ob ich bei ihrem
lokalen Unternehmen bestellen will.
59
00:02:32,266 --> 00:02:34,867
- Wer rief Sie an?
- Sonia.
60
00:02:34,934 --> 00:02:36,133
- Das sind Sie?
- Ja.
61
00:02:36,200 --> 00:02:38,533
Woher haben Sie ihre Nummer?
62
00:02:38,600 --> 00:02:41,567
Ich rief lokale Unternehmen an,
die Mitglieder
63
00:02:41,633 --> 00:02:44,900
{\an8}der Handelskammer von Placentia City sind.
64
00:02:44,967 --> 00:02:48,734
{\an8}Ihr Geschäftssitz, Impact Properties,
war als Mitglied aufgeführt.
65
00:02:48,800 --> 00:02:52,000
Ich rief an und sie ging ran.
66
00:02:52,066 --> 00:02:53,533
Was sagten Sie?
67
00:02:53,600 --> 00:02:54,834
Ich stellte mich vor.
68
00:02:54,900 --> 00:02:58,400
Ich sagte ihr, dass wir
ein Siebdruckunternehmen
69
00:02:58,467 --> 00:03:01,800
in Placentia sind,
und ich lokale Unternehmen anrief,
70
00:03:01,867 --> 00:03:05,567
um zu fragen, ob sie
personalisierte T-Shirts möchten.
71
00:03:05,633 --> 00:03:09,467
Und wenn nicht, sollen sie wissen,
dass wir diese Dienste anbieten,
72
00:03:09,533 --> 00:03:10,800
für die Zukunft.
73
00:03:10,867 --> 00:03:13,600
Wie viel berechneten Sie pro T-Shirt?
74
00:03:13,667 --> 00:03:15,867
Sie bestellte
verschiedene Kleidungsstücke.
75
00:03:15,934 --> 00:03:19,266
- Sagen Sie mir, wie viel es war.
- Pro T-Shirt 14 Dollar.
76
00:03:19,333 --> 00:03:21,967
Ein Dollar mehr, als letztes Jahr.
77
00:03:22,033 --> 00:03:24,133
- Richtig.
- Hatten Sie ein Angebot
78
00:03:24,200 --> 00:03:27,467
- von RushOrder dieses Jahr?
- Noch nicht.
79
00:03:27,533 --> 00:03:31,033
Das würde Ihren Gewinn
um etwa 200 Dollar schmälern.
80
00:03:31,100 --> 00:03:32,867
Der Versand war kostenlos.
81
00:03:32,934 --> 00:03:37,834
RushOrder ist ein großes,
- seriöses Online-
- Unternehmen für Siebdruck,
82
00:03:37,900 --> 00:03:39,867
- Taschen, Tassen, Hemden usw.
- Ok.
83
00:03:39,934 --> 00:03:42,367
- Sie waren zufrieden mit ihnen?
- Ja.
84
00:03:42,433 --> 00:03:46,166
Wann bestellten Sie
bei der Firma der Angeklagten
85
00:03:46,233 --> 00:03:48,133
- die T-Shirts?
- Am 30. März.
86
00:03:48,200 --> 00:03:49,800
Sie haben einen Vertrag?
87
00:03:49,867 --> 00:03:51,500
- Ja.
- Darf ich ihn sehen?
88
00:03:51,567 --> 00:03:56,066
{\an8}Das Angebot von 14 Dollar war für 90
Stück, nicht 200. Also, das ist nicht...
89
00:03:56,133 --> 00:03:58,900
- Ich will nur den Vertrag lesen.
- Ok.
90
00:03:59,834 --> 00:04:02,033
Ja, 14 Dollar für 90.
91
00:04:02,100 --> 00:04:03,600
Das ist für Kurzarm.
92
00:04:03,667 --> 00:04:07,233
- Bedruckte Langarm-
- Shirts kosten 16 Dollar plus Steuern,
93
00:04:07,300 --> 00:04:12,000
eine Einrichtungsgebühr,
Grafiken neu zeichnen, extra große Größen.
94
00:04:12,066 --> 00:04:14,500
Das ist kein unterschriebenes Dokument,
95
00:04:14,567 --> 00:04:17,100
aber der letzte Satz lautet:
96
00:04:17,166 --> 00:04:19,333
“Durch die Überweisung Ihrer Zahlung
97
00:04:19,400 --> 00:04:22,834
stimmen Sie diesen Bedingungen zu
und bestätigen,
98
00:04:22,900 --> 00:04:25,967
dass alle Rechnungsdetails korrekt sind.”
99
00:04:26,033 --> 00:04:28,767
- Sie zahlten?
- Ich habe den Beweis.
100
00:04:28,834 --> 00:04:31,500
- Sie bestreiten nicht, dass Sie zahlten.
- Nein.
101
00:04:31,567 --> 00:04:33,500
- Sie zahlten im Voraus?
- Ja.
102
00:04:33,567 --> 00:04:35,266
Das ist ein klarer Vertrag.
103
00:04:35,333 --> 00:04:38,834
Sie behaupten, dass Sie
mit den T-Shirts unzufrieden waren,
104
00:04:38,900 --> 00:04:42,367
{\an8}die Sie bezahlt haben,
und wollen einen Rückerstattung.
105
00:04:42,433 --> 00:04:44,734
- {\an8}-
- Sie nutzten die T-Shirts nicht.
- Ja.
106
00:04:44,800 --> 00:04:49,500
{\an8}Und Sie versuchten, die Kreditkarte,
die Sie genutzt haben, zu stornieren?
107
00:04:49,567 --> 00:04:51,633
Eine Rückerstattung von PayPal.
108
00:04:51,700 --> 00:04:55,300
Sie sagen, das wurde abgelehnt,
da die Angeklagte sagte,
109
00:04:55,367 --> 00:04:58,333
- dass Sie die T-Shirts abholten?
- Richtig.
110
00:04:58,400 --> 00:05:02,100
- Haben Sie... Das möchte ich sehen.
- Ich habe Beweise.
111
00:05:06,934 --> 00:05:08,734
Das falsche Logo wurde verwendet.
112
00:05:15,900 --> 00:05:16,734
Ok.
113
00:05:16,800 --> 00:05:22,033
Bevor ich auf das Wesentliche eingehe,
ob Ihnen das Design gefiel oder nicht,
114
00:05:22,100 --> 00:05:24,800
wer von Ihnen
wurde von PayPal kontaktiert?
115
00:05:24,867 --> 00:05:27,934
- -Er bearbeitete die PayPal-
- Beschwerde.
- Ich kümmerte mich.
116
00:05:28,000 --> 00:05:29,867
- {\an8}-
- Sie bekamen den Anruf?
- Ja.
117
00:05:29,934 --> 00:05:32,667
{\an8}Als Sie mit PayPal kommunizierten,
118
00:05:32,734 --> 00:05:35,700
{\an8}haben Sie schriftlichen Beweis
des Gesprächs
119
00:05:35,767 --> 00:05:38,934
oder sprachen Sie nur
über Telefon mit PayPal?
120
00:05:39,000 --> 00:05:42,500
Beides. Wir telefonierten und
121
00:05:42,567 --> 00:05:48,166
PayPal dokumentierte unser Gespräch
per Mail über die Webseite.
122
00:05:48,233 --> 00:05:52,633
Sagten Sie zu PayPal,
dass die Klägerin die Ware abgeholt hat?
123
00:05:52,700 --> 00:05:54,100
- Ja.
- Das stimmt nicht.
124
00:05:54,166 --> 00:05:56,667
Doch. Sie holte die Ware ab.
125
00:05:56,734 --> 00:05:58,700
Nein, das glaube ich nicht.
126
00:05:58,767 --> 00:06:01,266
Sie war mit der Ware unzufrieden.
127
00:06:01,333 --> 00:06:04,934
Wenn Sie keinen Beweis dafür haben,
glaube ich es nicht.
128
00:06:05,000 --> 00:06:08,900
Sie ist vielleicht ein harter Brocken
und war sauer auf Sie
129
00:06:08,967 --> 00:06:11,934
und schrieb schreckliche Dinge
in ihrer Bewertung,
130
00:06:12,000 --> 00:06:14,533
{\an8}aber sie wäre nicht hier,
hätte sie sie abgeholt.
131
00:06:14,600 --> 00:06:16,200
{\an8}Das Event war am nächsten Tag.
132
00:06:16,266 --> 00:06:19,834
{\an8}Sie holte sie am Tag vor dem Event ab.
133
00:06:19,900 --> 00:06:22,233
Wer gab sie ihr?
134
00:06:22,300 --> 00:06:24,400
- Wir gaben ihr...
- Nicht “wir”.
135
00:06:24,467 --> 00:06:25,967
Nein. Nicht “wir”.
136
00:06:26,033 --> 00:06:27,233
Wer gab sie ihr?
137
00:06:27,300 --> 00:06:30,367
- Ich gab sie ihr?
- Sie fragen mich.
138
00:06:30,433 --> 00:06:32,834
- Sie fragen mich.
- Ihre Bestellung...
139
00:06:32,900 --> 00:06:34,266
Augenblick.
140
00:06:34,333 --> 00:06:35,900
- Sie haben ein Geschäft?
- Ja.
141
00:06:35,967 --> 00:06:39,367
Sie sind in einem Gebäude?
Gibt es dort einen Empfangsbereich?
142
00:06:39,433 --> 00:06:40,266
Ja.
143
00:06:40,333 --> 00:06:44,066
Sagten Sie zu PayPal,
sie wurden an der Rezeption abgeholt?
144
00:06:44,133 --> 00:06:45,100
Ich weiß nicht...
145
00:06:45,166 --> 00:06:48,367
Überlegen Sie.
146
00:06:48,433 --> 00:06:52,333
Sagten Sie PayPal,
dass sie in dem Empfangsbereich
147
00:06:52,400 --> 00:06:55,200
des Gebäudes abgeholt wurden?
148
00:06:55,266 --> 00:06:58,667
Ich weiß nicht mehr,
ob ich Empfang oder mein Büro sagte.
149
00:06:58,734 --> 00:07:01,100
Ich bin mir nicht sicher.
150
00:07:01,166 --> 00:07:03,667
Was war es? Empfang oder Büro?
151
00:07:03,734 --> 00:07:07,300
- Mein Büro, Empfang...
- Ist das eine Frage?
152
00:07:07,367 --> 00:07:09,400
Der Empfang ist in meinem Büro.
153
00:07:09,467 --> 00:07:12,000
Ich weiß nicht mehr genau, was ich sagte.
154
00:07:12,066 --> 00:07:15,800
- Sie holte sie an dem Tag ab.
- Nein, das glaube ich nicht.
155
00:07:15,867 --> 00:07:17,834
Ok. Dafür sind wir hier.
156
00:07:17,900 --> 00:07:19,533
Dafür sind wir hier.
157
00:07:19,600 --> 00:07:22,333
Denn sie wirkt wie ein harter Brocken.
158
00:07:22,400 --> 00:07:23,233
Ja.
159
00:07:23,300 --> 00:07:27,500
Und sie war, wie gesagt,
vielleicht unzufrieden mit dem Logo,
160
00:07:27,567 --> 00:07:30,567
worauf ich gar nicht
unbedingt eingehen muss,
161
00:07:30,633 --> 00:07:33,767
wie der Druck aussah,
ob die Farbe schlecht war,
162
00:07:33,834 --> 00:07:36,667
was auch immer, darauf gehe ich nicht ein,
163
00:07:36,734 --> 00:07:40,300
denn, wenn ich glaube, dass sie
die Ware nicht abgeholt hat
164
00:07:40,367 --> 00:07:43,734
und Sie PayPal sagten,
dass sie sie abgeholt hat,
165
00:07:43,800 --> 00:07:45,300
bekommt sie ihr Geld zurück.
166
00:07:45,367 --> 00:07:47,066
Ich komme auf Sie zurück.
167
00:07:47,133 --> 00:07:49,567
Sie mochten nicht, wie sie aussahen?
168
00:07:49,633 --> 00:07:51,033
- Ja.
- Warum ist mir egal.
169
00:07:51,100 --> 00:07:53,200
Ließen Sie andere T-Shirts machen?
170
00:07:53,266 --> 00:07:55,467
Ja. Ich habe eins davon hier.
171
00:07:55,533 --> 00:07:58,100
Haben Sie die Rechnung
der anderen T-Shirts?
172
00:07:58,600 --> 00:08:01,400
- Wo ließen Sie sie machen?
- RushOrderTees.
173
00:08:01,467 --> 00:08:02,567
Das ist leicht.
174
00:08:02,633 --> 00:08:05,166
Wann ließen Sie sie machen?
175
00:08:05,233 --> 00:08:07,400
Ich ließ sie im Mai machen.
176
00:08:07,467 --> 00:08:10,533
Das ist etwa 30 Tage später.
177
00:08:10,600 --> 00:08:12,734
- Verkauften Sie sie?
- Ja.
178
00:08:12,800 --> 00:08:17,567
Ok. Öffnen Sie bitte die Bestellung
bei RushOrderTees auf Ihrem Handy.
179
00:08:17,633 --> 00:08:19,600
Und sagen Sie mir, wie viel Sie
180
00:08:19,667 --> 00:08:22,667
an RushOrderTees bezahlten
und wie viele Sie bestellten.
181
00:08:22,734 --> 00:08:26,367
Es waren etwas über 2.000 Dollar.
182
00:08:26,433 --> 00:08:29,133
- Ich glaube, wir bestellten 110 T-Shirts.
- Ok.
183
00:08:29,200 --> 00:08:31,900
Ok. Sie ließen Sie
irgendwann im Mai machen?
184
00:08:31,967 --> 00:08:32,934
Richtig.
185
00:08:33,000 --> 00:08:35,233
Das genaue Datum war der 26. April.
186
00:08:35,300 --> 00:08:36,633
Darf ich es bitte sehen?
187
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Meine Bestellung.
188
00:08:47,633 --> 00:08:49,000
Dies ist die Erste.
189
00:08:51,266 --> 00:08:52,700
Es waren 1.828 Dollar.
190
00:08:52,767 --> 00:08:54,967
{\an8}Ja. Ok. Das ergibt Sinn.
191
00:08:55,033 --> 00:08:58,433
{\an8}Ok. Also, Mr. und Mrs. Gallego,
Sie bestellte die T-Shirts
192
00:08:58,500 --> 00:09:02,000
ein paar Wochen später
bei einer anderen Firma,
193
00:09:02,066 --> 00:09:06,200
was sie nicht tun würde,
wenn sie Ihre T-Shirts abgeholt hätte.
194
00:09:06,266 --> 00:09:09,000
- Verstehen Sie?
- Ich bin anderer Meinung. Nein.
195
00:09:09,066 --> 00:09:10,900
- Wenn Sie 200 bestellte...
- Was...
196
00:09:10,967 --> 00:09:12,567
Es mag Ihnen nicht gefallen...
197
00:09:12,633 --> 00:09:17,533
Damen mögen für Sie aggressiv sein,
denn das sagen Sie hier,
198
00:09:17,600 --> 00:09:20,800
aber sie würde
keine Rückerstattung verlangen,
199
00:09:20,867 --> 00:09:23,967
- wenn sie sie abgeholt hätte.
- Zuvor bestellte sie 200.
200
00:09:24,033 --> 00:09:27,934
Hätte sie die Ware abgeholt,
hätte sie das nicht getan.
201
00:09:28,000 --> 00:09:30,200
- Das ist...
- Zuvor bestellte sie 200.
202
00:09:30,266 --> 00:09:33,367
Dieses Jahr bestellte sie
100 von mir und 100 von denen,
203
00:09:33,433 --> 00:09:35,834
was konsequent ist, 200 T-Shirts.
204
00:09:35,900 --> 00:09:38,033
Das kann ich beantworten,
wenn Sie möchten.
205
00:09:38,100 --> 00:09:39,233
Sie holte sie ab.
206
00:09:39,667 --> 00:09:41,533
Nein, das tat sie nicht.
207
00:09:41,600 --> 00:09:46,667
{\an8}Wir bestellten weniger, da viele Freunde
sie bereits letztes Jahr kauften.
208
00:09:46,734 --> 00:09:50,000
{\an8}Wie auch immer.
Ich glaube nicht, dass Sie sie abholten.
209
00:09:50,066 --> 00:09:54,133
Sie wurden wütend, da sie nicht das waren,
was Sie bestellt hatten...
210
00:09:54,200 --> 00:09:57,867
Es war eine einfache Antwort an PayPal.
211
00:09:57,934 --> 00:10:00,533
“Sie holte sie an der Rezeption ab.”
212
00:10:00,600 --> 00:10:01,800
Das glaube ich nicht.
213
00:10:01,867 --> 00:10:03,633
Sie bekommen Ihr Geld zurück,
214
00:10:03,700 --> 00:10:06,700
da Sie unzufrieden waren und da Sie logen.
215
00:10:09,066 --> 00:10:14,100
Es gab einen Zwischenfall
zwischen der Klägerin und Ihrem Ehemann.
216
00:10:14,166 --> 00:10:17,500
Sie kamen rein. Sagten Sie etwas zu ihr?
217
00:10:17,567 --> 00:10:18,934
- Ja.
- Nicht.
218
00:10:19,000 --> 00:10:21,533
- Kann ich... Ich spreche nicht mit ihr?
- Nein.
219
00:10:21,600 --> 00:10:22,667
GLEICH...
220
00:10:32,200 --> 00:10:34,200
- {\an8}Laurisa Quella-
- Ehlers behauptet,
221
00:10:34,266 --> 00:10:39,367
{\an8}Firmeninhaber Ernie und Sonia Gallego,
schulden ihr eine Rückerstattung.
222
00:10:39,433 --> 00:10:42,266
Ernie und Sonia erheben Gegenklage
wegen Diffamierung.
223
00:10:42,333 --> 00:10:43,900
- Nein.
- Das rechtfertigt nicht.
224
00:10:43,967 --> 00:10:45,266
- Was?
- Wir machten alles.
225
00:10:45,333 --> 00:10:49,066
Das Drucken ist der letzte Teil.
Wir machten die Grafik.
226
00:10:49,133 --> 00:10:50,266
Druckten Muster.
227
00:10:50,333 --> 00:10:54,000
Wir versuchten es ihr recht zu machen,
doch sie war unverschämt.
228
00:10:54,066 --> 00:10:56,567
- Es gab...
- Hören Sie. Ich sagte,
229
00:10:56,633 --> 00:11:01,333
dass Sie eine unzumutbare Kundin sein mag.
230
00:11:01,400 --> 00:11:03,266
- Richtig.
- Das ist möglich.
231
00:11:03,333 --> 00:11:05,834
Zum Glück muss ich darauf nicht eingehen,
232
00:11:05,900 --> 00:11:09,333
weil der Grund,
den Ihr Mann PayPal nannte,
233
00:11:09,400 --> 00:11:13,133
warum Sie ihr nichts zurückerstatteten,
war, dass sie die Ware abholte,
234
00:11:13,200 --> 00:11:14,700
und das glaube ich nicht.
235
00:11:14,767 --> 00:11:20,367
Ich glaube, dass sie in Ihren Augen
eine sehr unverschämte Kundin war.
236
00:11:20,433 --> 00:11:22,834
Und hätte Ihr Mann zu PayPal gesagt:
237
00:11:22,900 --> 00:11:27,400
“Wir waren bereit, gewillt, in der Lage...
Wir erfüllten unseren Vertrag.
238
00:11:27,467 --> 00:11:29,667
Wir konnten sie nicht zufrieden stellen,
239
00:11:29,734 --> 00:11:34,133
die Ware kann abgeholt werden,
sie war immer bereit, abgeholt zu werden.“
240
00:11:34,200 --> 00:11:35,033
Tat er nicht.
241
00:11:35,367 --> 00:11:36,967
Er sagte: “Sie hat sie.”
242
00:11:37,367 --> 00:11:39,000
Das stimmte nicht.
243
00:11:39,066 --> 00:11:43,567
Und deshalb, Mrs. Gallego,
bekommt sie ihre Rückerstattung.
244
00:11:43,633 --> 00:11:45,433
Ihr Event war einen Tag zuvor.
245
00:11:45,500 --> 00:11:47,266
Es war eine wichtige Frist,
246
00:11:47,333 --> 00:11:52,300
unsere Angestellten arbeiteten
Überstunden, um die Arbeit zu erledigen.
247
00:11:52,367 --> 00:11:57,500
{\an8}Wir haben Belege für alles,
was wir druckten, was bestellt wurde.
248
00:11:57,567 --> 00:12:02,467
{\an8}Sie kam einen Tag vor dem Event,
um abzuholen, was fertig war.
249
00:12:02,533 --> 00:12:05,433
Es waren ungefähr 72 T-Shirts fertig.
250
00:12:05,500 --> 00:12:07,700
Sie nahm eine Box von zwei.
251
00:12:07,767 --> 00:12:11,900
Sie wollte für den Rest zurückkommen.
Sie ging mit dem, was sie hatte.
252
00:12:11,967 --> 00:12:15,200
Sie postete sogar Fotos der Shirts
auf sozialen Medien.
253
00:12:15,266 --> 00:12:18,333
Das möchte ich sehen.
Holten Sie Kisten bei ihm ab?
254
00:12:18,400 --> 00:12:19,667
Ich holte nichts ab.
255
00:12:19,734 --> 00:12:24,867
{\an8}Das Event ist das Rennen meines Sohnes,
am zweiten Samstag jeden Monats.
256
00:12:24,934 --> 00:12:28,367
Ich wollte die T-Shirts
für sein Rennen im April fertig haben.
257
00:12:28,433 --> 00:12:32,100
Da sie es nicht waren,
hatte ich bis März keine T-Shirts.
258
00:12:32,166 --> 00:12:35,667
Jedes T-Shirt auf meinen sozialen Medien,
oder meines Sohnes,
259
00:12:35,734 --> 00:12:38,967
- sind T-Shirts von RushOrderTees.
- Das möchte ich sehen.
260
00:12:39,033 --> 00:12:41,934
- Das sind Beispiele...
- Nein, ich will sehen...
261
00:12:42,000 --> 00:12:42,834
Hier.
262
00:12:42,900 --> 00:12:47,500
- Ist das ein T-Shirt, das Sie machten?
- Das ist in ihren sozialen Medien.
263
00:12:47,567 --> 00:12:52,300
Und das ist die Grafik, die wir machten,
auf ihren sozialen Medien.
264
00:12:52,367 --> 00:12:54,900
- Welche sozialen Medien?
- Das finde ich heraus.
265
00:13:00,066 --> 00:13:02,867
Das ist unseres, da ich das Design machte.
266
00:13:02,934 --> 00:13:06,133
Alle Logos, die sie mir gab,
hatten verschiedene Farben,
267
00:13:06,200 --> 00:13:08,467
waren einfarbig,
einen schwarzen Hintergrund .
268
00:13:08,533 --> 00:13:10,600
Ich überarbeitete alles.
269
00:13:10,667 --> 00:13:13,166
- Machte sie alle weiß.
- Moment.
270
00:13:13,233 --> 00:13:14,600
Ich machte das Design.
271
00:13:14,667 --> 00:13:17,500
Sie sind im PNG-Format.
Man muss sie nur weiß machen.
272
00:13:17,567 --> 00:13:20,500
Warum zahlte sie uns dann, um das zu tun?
273
00:13:20,567 --> 00:13:25,834
Ich habe eine E-Mail mit dem Design,
das sie uns schickte, nicht druckfertig.
274
00:13:25,900 --> 00:13:28,633
Mir egal. Ich gehe darauf nicht ein.
275
00:13:28,700 --> 00:13:31,567
- Ich habe Kopien der JPEG-Dateien.
- Sie sagten...
276
00:13:31,633 --> 00:13:34,166
Er sagte, es waren zwei Kisten fertig?
277
00:13:34,233 --> 00:13:35,967
“Es waren zwei Kisten fertig.”
278
00:13:36,033 --> 00:13:37,900
Aber das waren nicht alle T-Shirts.
279
00:13:37,967 --> 00:13:39,633
- Es waren...
- Zwei...
280
00:13:40,066 --> 00:13:42,367
Die zwei Kisten waren nicht alle T-Shirts.
281
00:13:42,433 --> 00:13:45,033
- Wie viele waren in einer Kiste?
- Zweiundsiebzig.
282
00:13:45,100 --> 00:13:49,166
Sie sagen mir, sie holte 72 T-Shirts ab.
283
00:13:49,233 --> 00:13:50,066
Ja.
284
00:13:50,133 --> 00:13:50,967
Ok.
285
00:13:51,033 --> 00:13:52,533
Geh zurück.
286
00:13:52,600 --> 00:13:57,166
Frisch meine Erinnerungen auf,
was er über die zwei Kisten sagte.
287
00:13:57,300 --> 00:13:59,367
“Es waren zwei Kisten fertig.”
288
00:13:59,433 --> 00:14:01,000
Ich holte nichts ab.
289
00:14:01,066 --> 00:14:03,133
Sie ließen mich keine Probe nehmen.
290
00:14:04,767 --> 00:14:09,433
“Sie nahm eine der zwei Kisten mit
und wollte für den Rest zurückkommen.”
291
00:14:09,500 --> 00:14:12,133
Gab es nur zwei Kisten oder mehr?
292
00:14:12,200 --> 00:14:13,033
Zwei Kisten.
293
00:14:13,100 --> 00:14:16,834
Sagten Sie PayPal, dass sie nicht
die Hälfte der Ware mitnahm?
294
00:14:16,900 --> 00:14:21,467
Ich sagte ihnen, dass wir 72 Stücke
übergeben haben, als wir telefonierten.
295
00:14:21,533 --> 00:14:24,100
Nein. PayPal sagte das nicht zu ihr.
296
00:14:24,166 --> 00:14:25,233
Sie sagten es nicht.
297
00:14:25,300 --> 00:14:27,166
Ich bin nicht sicher, was sie sagten.
298
00:14:27,233 --> 00:14:30,400
PayPal sagte,
dass die Ware an Sie geliefert wurde.
299
00:14:30,467 --> 00:14:32,233
- Ja...
- Sie gingen nicht zurück.
300
00:14:32,300 --> 00:14:34,834
Es wurde nicht zurückgegeben.
Das stimmt nicht.
301
00:14:34,900 --> 00:14:37,400
Ich sage, was ich zu PayPal sagte.
302
00:14:37,467 --> 00:14:39,500
Warum sagt PayPal ihr dann nicht:
303
00:14:39,567 --> 00:14:42,967
“Wir wissen nicht,
was der Streit um die Farbe soll.
304
00:14:43,033 --> 00:14:44,967
Sie bekommen die Hälfte zurück.”
305
00:14:45,033 --> 00:14:47,600
Wenn Sie sagen, Sie lieferten die Hälfte.
306
00:14:47,667 --> 00:14:50,066
Die Sache ist, alle T-Shirts...
307
00:14:50,133 --> 00:14:53,133
Es sind drei Stellen,
vorne, hinten und die Ärmel.
308
00:14:53,200 --> 00:14:54,734
- Hören Sie.
- Wir haben...
309
00:14:54,800 --> 00:14:57,266
Alles ist 100 Prozent. Alles ist fertig.
310
00:14:57,333 --> 00:15:00,066
Die 72 waren gedruckt.
311
00:15:00,133 --> 00:15:03,834
Es fehlten nur noch 29, 28 T-Shirts.
312
00:15:03,900 --> 00:15:06,967
Ich glaube Ihnen nicht.
Sie bekommt ihr Geld zurück.
313
00:15:07,033 --> 00:15:08,400
{\an8}Nun zu Ihrer Gegenklage.
314
00:15:08,467 --> 00:15:11,433
{\an8}Die Gegenklage ist 5.000 Dollar
wegen Diffamierung.
315
00:15:11,500 --> 00:15:14,266
{\an8}Ich möchte sehen, wie sie das tat.
316
00:15:14,333 --> 00:15:18,033
Laurisa schrieb eine
negative Bewertung auf Yelp, die...
317
00:15:18,100 --> 00:15:20,000
- Das darf sie.
- Das darf sie.
318
00:15:20,066 --> 00:15:23,967
Sie darf nicht sagen,
dass Ernie aggressiv auf sie losging.
319
00:15:24,033 --> 00:15:26,300
- Das ist...
- Das möchte ich sehen.
320
00:15:26,367 --> 00:15:28,467
- Hier.
- Dann frage ich sie danach.
321
00:15:28,533 --> 00:15:31,133
Ich habe Bewertungen
von anderen Unternehmen,
322
00:15:31,200 --> 00:15:34,333
wo sie sich auch so verhielt.
323
00:15:34,400 --> 00:15:36,233
Ich sprach mit anderen Unternehmern.
324
00:15:40,100 --> 00:15:43,233
Rief Mrs. Gallego Sie auf dem Handy
325
00:15:43,300 --> 00:15:46,333
am Tag danach an,
um sich zu entschuldigen?
326
00:15:46,400 --> 00:15:49,133
- Am selben Nachmittag.
- Auf Ihrem Handy?
327
00:15:49,200 --> 00:15:51,200
Ich glaube, es war mein Handy.
328
00:15:51,266 --> 00:15:54,667
Das geschah am 26. April 2022.
329
00:15:54,734 --> 00:15:57,867
- Es geschah am 8. April.
- Nein. Ok.
330
00:15:57,934 --> 00:16:01,100
- Das wäre in Ihrer Anrufliste.
- Sollte es.
331
00:16:01,166 --> 00:16:03,133
Während sie sucht,
332
00:16:03,200 --> 00:16:07,533
nach diesem Vorfall, als sie hereinkam
und mit Ihrem Mann diskutierte,
333
00:16:07,600 --> 00:16:12,500
wie es in dieser Bewertung steht,
riefen Sie Miss Ehlers an?
334
00:16:12,567 --> 00:16:14,166
- Ich...
- Riefen Sie sie an?
335
00:16:14,233 --> 00:16:15,500
- Ja.
- Das... Ok.
336
00:16:15,567 --> 00:16:17,934
Sie kann beweisen, dass Sie sie anriefen.
337
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
- Ja.
- Jetzt.
338
00:16:19,066 --> 00:16:22,633
Nach dem Streit,
den sie mit Ihrem Mann hatte,
339
00:16:22,700 --> 00:16:24,667
als sie Ihr Gebäude verließ...
340
00:16:24,734 --> 00:16:26,700
- Es war kein Streit.
- Nur...
341
00:16:26,767 --> 00:16:30,133
Sie sagte, dass Sie
aus irgendeinem Grund herunterkamen.
342
00:16:30,200 --> 00:16:31,600
Ich frage nur Dinge,
343
00:16:31,667 --> 00:16:33,100
die bewiesen werden können.
344
00:16:33,166 --> 00:16:37,133
Was bewiesen werden kann, ist,
dass Sie sie anriefen,
345
00:16:37,200 --> 00:16:39,100
nachdem sie rausstürmte.
346
00:16:39,166 --> 00:16:42,934
Ich will wissen, was Sie behaupten,
ihr gesagt zu haben.
347
00:16:43,000 --> 00:16:46,800
Ich rief sie an,
um die Situation zu beruhigen.
348
00:16:46,867 --> 00:16:51,367
Sagen Sie mir, was Sie ihr
am nächsten Tag sagten.
349
00:16:51,433 --> 00:16:56,934
“Hallo, ich bin's,
von 5 Dollar School Tees, Sonia.”
350
00:16:57,000 --> 00:16:59,800
- Ok.
- Was sagten Sie? Wort für Wort.
351
00:16:59,867 --> 00:17:01,433
Ich erinnere mich nicht,
352
00:17:01,500 --> 00:17:05,700
nur, dass ich mich dafür entschuldigte,
353
00:17:05,767 --> 00:17:10,600
{\an8}- wie alles ablief.
- Denn es gab einen Vorfall,
354
00:17:10,667 --> 00:17:13,900
zwischen der Klägerin und Ihrem Mann.
355
00:17:13,967 --> 00:17:14,834
Ja.
356
00:17:15,133 --> 00:17:16,767
Sie kamen herein...
357
00:17:18,200 --> 00:17:20,934
- Sagten Sie etwas zu ihr?
- Ja.
358
00:17:21,266 --> 00:17:23,533
- Nicht.
- Ich spreche nicht mit ihr?
359
00:17:23,600 --> 00:17:24,533
Nein.
360
00:17:27,633 --> 00:17:31,834
Sie gerieten in einen Streit mit ihr
und Ihre Frau griff ein
361
00:17:31,900 --> 00:17:35,367
und rief sie am nächsten Tag an,
um es zu klären.
362
00:17:35,433 --> 00:17:37,266
Nein, das denken Sie.
363
00:17:37,333 --> 00:17:40,367
- Das stimmt nicht.
- Das ist kein Kaffeeklatsch.
364
00:17:40,433 --> 00:17:42,266
GLEICH...
365
00:17:52,200 --> 00:17:55,300
- {\an8}Laurisa Quella-
- Ehlers beschuldigt die Firmeninhaber
366
00:17:55,367 --> 00:17:59,700
{\an8}Ernie und Sonia Gallego,
- Ihre T-Shirt-
- Bestellung ruiniert zu haben.
367
00:17:59,767 --> 00:18:04,266
Ernie und Sonia sagen, dass Laurisa
sie mit einer Bewertung schlecht machte.
368
00:18:04,333 --> 00:18:05,700
Ok. Sie kamen rein,
369
00:18:05,767 --> 00:18:08,367
- während des Streits.
- Ja.
370
00:18:08,433 --> 00:18:10,166
Mitten im Streit
371
00:18:10,233 --> 00:18:12,400
- versuchten Sie, ihn zu schlichten?
- Ja.
372
00:18:12,467 --> 00:18:14,800
- Da sie ihn anschrie?
- Ja.
373
00:18:14,867 --> 00:18:16,834
- Und er schrie sie an?
- Nein.
374
00:18:16,900 --> 00:18:18,300
Was sagte er ihr?
375
00:18:18,367 --> 00:18:21,100
Sie schrie ihn an und was machte er?
376
00:18:21,166 --> 00:18:22,467
- Überlegen Sie.
- Ok.
377
00:18:22,533 --> 00:18:26,100
- Sie riefen sie am nächsten Tag an.
- Ja.
378
00:18:26,166 --> 00:18:27,867
Um sich zu entschuldigen.
379
00:18:27,934 --> 00:18:28,967
Nicht bei ihr.
380
00:18:29,033 --> 00:18:32,700
Ich entschuldigte mich
für die Situation von Anfang bis Ende.
381
00:18:32,767 --> 00:18:34,266
Sie sagen mir,
382
00:18:34,333 --> 00:18:38,100
dass sich nur die Klägerin
schlecht benahm?
383
00:18:38,166 --> 00:18:39,600
Das sagen Sie mir.
384
00:18:39,667 --> 00:18:41,934
Nur sie verhielt sich schlecht.
385
00:18:42,000 --> 00:18:43,467
Sie übertrieb.
386
00:18:43,533 --> 00:18:46,033
- Keine Frage.
- Ok.
387
00:18:46,100 --> 00:18:49,934
- Das sagt sie in der Bewertung.
- Ja. Das ist nicht das Schlimmste.
388
00:18:50,000 --> 00:18:56,000
Sie gibt in dieser Bewertung zu,
dass sie schrie.
389
00:18:56,066 --> 00:18:56,900
Ja.
390
00:18:56,967 --> 00:18:59,100
- Und da kamen Sie rein?
- Ja.
391
00:18:59,166 --> 00:19:01,433
Das einzige, was Sie bestreiten ist,
392
00:19:01,500 --> 00:19:06,300
dass Ihr Mann sie ebenso angeschrien hat.
393
00:19:06,367 --> 00:19:07,767
Er schrie nicht.
394
00:19:07,834 --> 00:19:10,533
Er war geduldig
395
00:19:10,600 --> 00:19:14,033
und versuchte, es mit ihr zu klären.
396
00:19:14,100 --> 00:19:17,567
{\an8}Ich erinnere mich nur daran,
dass er sagte:
397
00:19:17,633 --> 00:19:19,600
{\an8}“Ich will Ihnen helfen.
398
00:19:19,667 --> 00:19:23,333
{\an8}Ich verstehe nicht,
warum Sie so reagieren.”
399
00:19:23,400 --> 00:19:26,200
Er sagte ihr,
sie sei ein schlechter Mensch,
400
00:19:26,266 --> 00:19:28,300
- da sie das war...
- Ok.
401
00:19:28,367 --> 00:19:31,233
Ja. Man kann nicht alles ertragen.
402
00:19:31,300 --> 00:19:33,767
- Sie war...
- Moment. Ich sage Ihnen.
403
00:19:33,834 --> 00:19:35,800
Sie sagt das.
404
00:19:35,867 --> 00:19:38,133
- Ja.
- In ihrer Bewertung.
405
00:19:38,200 --> 00:19:42,266
Ok. Sie wollen,
dass ich andere Bewertungen von ihr lese,
406
00:19:42,333 --> 00:19:45,967
- von 2021, für eine Teppichfirma?
- Ja. Ich sprach mit dem Besitzer.
407
00:19:48,500 --> 00:19:53,333
{\an8}Erst beschwerte sie sich über eine
Teppichfirma und den schlechten Service.
408
00:19:53,400 --> 00:19:56,934
{\an8}Sie lachten sie aus
und respektierten sie nicht.
409
00:19:57,000 --> 00:20:00,367
Und das war 2021.
410
00:20:00,433 --> 00:20:01,800
Das war ein Jahr zuvor.
411
00:20:01,867 --> 00:20:06,934
Dann schrieb sie
eine Bewertung im Jahr 2015.
412
00:20:07,000 --> 00:20:08,433
Also sechs Jahre zuvor.
413
00:20:08,500 --> 00:20:10,767
- Es ist ein Muster.
- Welches Muster?
414
00:20:10,834 --> 00:20:13,133
- Ein Muster von drei Beschwerden...
- Ja.
415
00:20:13,200 --> 00:20:15,700
...von jemandem, der sein Leben lebt?
416
00:20:15,767 --> 00:20:18,433
Ich habe die positiven Bewertungen.
417
00:20:18,934 --> 00:20:23,133
Hier steht, dass der Besitzer
ihre Beschwerden nicht hören wollte,
418
00:20:23,200 --> 00:20:25,767
das Gespräch telefonisch war
und er auflegte.
419
00:20:25,834 --> 00:20:28,133
Mal schauen. Das ist 2015.
420
00:20:28,200 --> 00:20:31,266
Ok. Sie nimmt ihre Bewertungen ernst.
421
00:20:31,333 --> 00:20:33,533
Sie wollen mir andere Bewertungen zeigen?
422
00:20:33,600 --> 00:20:36,300
- Das sind meine positiven Bewertungen.
- Ja.
423
00:20:36,367 --> 00:20:39,200
- Ich bin ein Yelper für Chancengleichheit.
- Moment.
424
00:20:43,834 --> 00:20:47,066
Zeigst du das der Klägerin,
425
00:20:47,133 --> 00:20:49,367
damit sie bestätigt, dass das ihre sind.
426
00:20:49,433 --> 00:20:52,734
Und dann zeigst du das den Angeklagten.
427
00:20:55,133 --> 00:20:56,100
Ok.
428
00:20:56,166 --> 00:21:00,233
Zeig das Mrs. Gallego.
429
00:21:04,967 --> 00:21:07,100
Sie müssen das nur anschauen.
430
00:21:07,166 --> 00:21:08,734
- Ja.
- Moment.
431
00:21:08,800 --> 00:21:11,500
- Sie schauten es nicht an.
- Ich las es.
432
00:21:11,567 --> 00:21:14,667
Sie müssen nicht alles lesen.
Die positiven Bewertungen.
433
00:21:14,734 --> 00:21:16,300
- Ja.
- Wie viele sind es?
434
00:21:16,367 --> 00:21:18,100
- Ja. Ich sehe...
- Ok.
435
00:21:18,166 --> 00:21:20,834
Sie nimmt ihre Bewertungen also ernst.
436
00:21:20,900 --> 00:21:22,066
Es ist kein Muster.
437
00:21:22,133 --> 00:21:24,400
Richtig, aber sie ist immer aggressiv.
438
00:21:24,467 --> 00:21:26,700
- Ich... Ich sprach...
- Nicht aggressiv.
439
00:21:26,767 --> 00:21:30,166
- In den Negativen schon.
- Hier nicht.
440
00:21:30,233 --> 00:21:32,934
Zwei von denen,
die Sie mir gaben, waren telefonisch.
441
00:21:33,000 --> 00:21:33,834
Ich habe mehr.
442
00:21:33,900 --> 00:21:37,400
Wie oft mein Mann aggressiv auflegt...
443
00:21:37,467 --> 00:21:38,300
- Aber...
- Ja.
444
00:21:38,367 --> 00:21:42,433
Aber Menschen zu beschimpfen
und herabzusetzen, zu beleidigen...
445
00:21:42,500 --> 00:21:44,333
- ...zurückgeblieben, dumm.
- Dumm.
446
00:21:44,400 --> 00:21:45,233
Augenblick.
447
00:21:45,300 --> 00:21:46,967
Alles unhöflich.
448
00:21:47,033 --> 00:21:48,800
Sie griff meinen Glauben an.
449
00:21:48,867 --> 00:21:50,100
- Sie...
- Hören Sie.
450
00:21:50,166 --> 00:21:52,700
Darum geht es nicht, Mr. Gallego.
451
00:21:52,767 --> 00:21:55,367
Sie klagen wegen Diffamierung,
452
00:21:55,433 --> 00:21:58,767
da sie etwas Falsches im Internet schrieb.
453
00:21:58,834 --> 00:22:03,166
Ich sage, es war nicht gelogen,
dass Sie mit ihr stritten.
454
00:22:03,233 --> 00:22:05,400
Ich glaube, Ihre Frau griff ein
455
00:22:05,467 --> 00:22:08,600
und rief sie danach an,
um die Wogen zu glätten.
456
00:22:08,667 --> 00:22:10,333
- Das denken Sie.
- Und...
457
00:22:10,400 --> 00:22:13,600
- Das passierte nicht.
- Das ist kein Kaffeeklatsch.
458
00:22:13,667 --> 00:22:15,767
Verstehen Sie?
459
00:22:15,834 --> 00:22:18,500
Ich glaube, sie holte keine T-Shirts ab.
460
00:22:18,567 --> 00:22:22,467
Ich glaube, dass Ihre Frau
sie deshalb und wegen dem,
461
00:22:22,533 --> 00:22:24,800
was am Vortag passierte, anrief.
462
00:22:24,867 --> 00:22:25,967
Sie war unhöflich.
463
00:22:26,033 --> 00:22:28,333
Sie lassen eine Tyrannin
damit durchkommen.
464
00:22:28,400 --> 00:22:30,767
- Eine Tyrannin?
- Eine Tyrannin.
465
00:22:30,834 --> 00:22:34,533
Sie machte uns völlig runter, sie lügt,
sie holte die Ware ab...
466
00:22:34,600 --> 00:22:35,433
Sie schrieb...
467
00:22:35,500 --> 00:22:37,567
- Das glaube ich nicht.
- Nein.
468
00:22:37,633 --> 00:22:41,100
Mein Ruf, ich arbeite
mit Schülern, mit Lehrern, Müttern.
469
00:22:41,166 --> 00:22:44,500
Für meinen Ruf werbe ich nicht.
Es ist alles Mundpropaganda.
470
00:22:44,567 --> 00:22:47,867
Sie holte die Ware nicht ab.
Selbst laut Ihnen.
471
00:22:47,934 --> 00:22:49,867
Sie holte nur einen Teil ab.
472
00:22:49,934 --> 00:22:51,767
Eine Kiste.
473
00:22:51,834 --> 00:22:54,300
- Er machte die ganze Arbeit.
- Es sind 72 von 100.
474
00:22:54,367 --> 00:22:56,767
Nur... Nein, ich... Hören Sie.
475
00:22:56,834 --> 00:22:58,367
Sie sagen also,
476
00:22:58,433 --> 00:23:02,734
dass es zwei Kisten gab,
die nicht halbiert waren.
477
00:23:02,800 --> 00:23:07,266
Sie füllten eine Kiste und ein kleiner
Teil der Ware war in einer anderen.
478
00:23:07,333 --> 00:23:10,400
- Dafür wollte sie zurückkommen, ja.
- Glaube ich nicht.
479
00:23:10,467 --> 00:23:14,266
Sie bekommt ihr Geld zurück,
die 1.693 Dollar. Urteil für den Kläger.
480
00:23:14,333 --> 00:23:15,600
Und die ganze Arbeit...
481
00:23:15,667 --> 00:23:17,900
Gegenklage wird abgewiesen. Fertig.
482
00:23:17,967 --> 00:23:19,567
Die Sitzung ist beendet.
483
00:23:22,033 --> 00:23:24,066
{\an8}Sie tat ab, wie sie uns behandelte.
484
00:23:24,133 --> 00:23:25,567
{\an8}Es war richtig.
485
00:23:25,633 --> 00:23:29,734
{\an8}Ich hatte in 25 Jahren
noch nie so einen Kunden.
486
00:23:29,800 --> 00:23:31,533
{\an8}Ich gab wirklich alles.
487
00:23:31,600 --> 00:23:33,700
{\an8}Ich mochte ihre Arbeit nicht.
488
00:23:33,767 --> 00:23:35,633
{\an8}Unsere Arbeit spricht für sich.
489
00:23:35,700 --> 00:23:39,934
{\an8}Wir haben langjährige Kunden.
Wir machen so weiter.
490
00:23:40,000 --> 00:23:43,400
{\an8}Man bekommt, wofür man bezahlt.
Vorsicht mit Geschäften.
491
00:23:43,467 --> 00:23:44,767
RICHTERZIMMER
492
00:23:44,834 --> 00:23:47,667
Ich glaube, sie wurde aggressiv,
493
00:23:47,734 --> 00:23:49,100
als sie die Shirts abholte.
494
00:23:49,166 --> 00:23:50,867
Sie gibt das zu.
495
00:23:50,934 --> 00:23:53,066
Sie sagt in der Bewertung,
496
00:23:53,133 --> 00:23:57,300
es tut ihr leid, zu sagen,
dass sie wütend und aufgebracht war,
497
00:23:57,367 --> 00:24:00,367
ihn anschrie,
und das muss er nicht tolerieren.
498
00:24:00,433 --> 00:24:04,066
Ich glaube, dass seine Frau einschritt.
In der Bewertung steht,
499
00:24:04,133 --> 00:24:05,734
dass seine Frau kam.
500
00:24:05,800 --> 00:24:08,867
Sagte zu seiner Frau:
“Ich rede mit ihr, nicht mit dir.”
501
00:24:08,934 --> 00:24:12,433
- Das glaube ich...
- Ein hitziger Moment.
502
00:24:12,500 --> 00:24:14,900
Ich kann mir vorstellen,
dass er das sagte.
503
00:24:14,967 --> 00:24:18,133
Du musst ein Urteil fällen, darüber,
504
00:24:18,200 --> 00:24:20,800
ob jemand, der aggressiv war, was sie war,
505
00:24:20,867 --> 00:24:23,100
der weiß, wie es läuft,
weiß, was sie will,
506
00:24:23,166 --> 00:24:25,500
ein Geschäft betreibt,
Shirts zuvor bestellte,
507
00:24:25,567 --> 00:24:29,300
von jemand anderem bestellte
und damit zufrieden war,
508
00:24:29,367 --> 00:24:31,934
- da es keine negative Bewertung gab...
- Klar.
509
00:24:32,000 --> 00:24:34,000
...die sie zeigten.
510
00:24:34,066 --> 00:24:35,934
Vielleicht war sie unzufrieden.
511
00:24:36,000 --> 00:24:38,200
Sie mag dazu Grund gehabt haben,
512
00:24:38,266 --> 00:24:40,734
aber er log,
dass sie die T-Shirts abholte.
513
00:24:40,800 --> 00:24:43,867
Damit sie keine Rückerstattung erhält.
514
00:24:43,934 --> 00:24:47,700
Das glaube ich nicht.
Ich glaube nicht, dass sie hier wäre,
515
00:24:47,767 --> 00:24:49,266
hätte sie sie abgeholt.
516
00:24:49,333 --> 00:24:53,800
Sie würde sagen:
“Das ist nicht, was ich bestellt habe.”
517
00:24:53,867 --> 00:24:55,467
Wenn es keinen Sinn ergibt...
518
00:24:55,533 --> 00:24:56,734
...ist es nicht war.
519
00:24:59,433 --> 00:25:03,200
{\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit?
Gehen Sie auf JudyJustice.tv.
520
00:25:38,166 --> 00:25:40,166
Creative Supervisor Alexander Koenig