1 00:00:00,300 --> 00:00:02,100 {\an8}Sie sagen, Sie seien unzufrieden 2 00:00:02,166 --> 00:00:03,834 - mit der Kunst. - Ja. 3 00:00:03,900 --> 00:00:06,834 Und Sie kamen mitten im Streit rein? 4 00:00:06,900 --> 00:00:09,567 - Ja. - Da sie ihn anschrie? 5 00:00:09,633 --> 00:00:12,066 Menschen beschimpfen und herabsetzen. 6 00:00:12,133 --> 00:00:13,800 - Ihn dumm nennen. - Dumm. 7 00:00:13,867 --> 00:00:16,000 Sie postete Bilder auf sozialen Medien. 8 00:00:16,066 --> 00:00:17,633 Das würde ich gerne sehen. 9 00:00:17,700 --> 00:00:19,867 Das ist Judy Justice. 10 00:00:37,133 --> 00:00:40,400 - {\an8}Laurisa Quella- - Ehlers verklagt die Firmeninhaber 11 00:00:40,467 --> 00:00:44,600 {\an8}Ernie und Sonia Gallego auf eine Rückerstattung von T-Shirts. 12 00:00:44,667 --> 00:00:45,934 Ruhe im Saal. 13 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 Alle aufstehen. 14 00:00:47,066 --> 00:00:48,300 Setzen Sie sich bitte. 15 00:00:49,100 --> 00:00:50,700 Fall 2014. 16 00:00:50,767 --> 00:00:52,400 - Quella- - Ehlers gegen Gallegos. 17 00:00:52,467 --> 00:00:53,700 - Danke. - Gerne. 18 00:00:53,767 --> 00:00:56,100 - Ihr Nachname ist Ehlers? - Ehlers. 19 00:00:56,166 --> 00:00:57,166 - Ehlers. - Ja. 20 00:00:57,233 --> 00:00:58,934 - Sie haben einen Sohn? - Ja. 21 00:00:59,000 --> 00:01:00,934 - Und er treibt Sport? - Ja. 22 00:01:01,000 --> 00:01:03,767 - Welchen Sport? - Er fährt Asphaltrennen. 23 00:01:03,834 --> 00:01:04,800 In einem Team? 24 00:01:04,867 --> 00:01:07,066 Wir haben unser eigenes, Lionheart Racing. 25 00:01:07,133 --> 00:01:08,667 {\an8}Wie viele sind im Team? 26 00:01:08,734 --> 00:01:11,867 {\an8}Ein Fahrer und eine achtköpfige Boxencrew. 27 00:01:11,934 --> 00:01:15,266 - {\an8}- - Er trägt beim Fahren keine Uniform? - Er trägt einen Rennanzug. 28 00:01:15,333 --> 00:01:16,934 - Einen Rennanzug? - Ja. 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,533 Die T-Shirts, die Sie 30 00:01:19,600 --> 00:01:22,367 bei den Angeklagten bestellten, waren für die Crew? 31 00:01:22,433 --> 00:01:25,633 Zum Verkauf. Mein Sohn hat einen angeborenen Herzfehler. 32 00:01:25,700 --> 00:01:28,900 Er wurde im OHOC-Krankenhaus behandelt, als er klein war. 33 00:01:28,967 --> 00:01:33,033 Wir verkauften T-Shirts, um den Erlös dorthin zu spenden. 34 00:01:33,100 --> 00:01:33,934 An wen? 35 00:01:34,000 --> 00:01:37,467 An die Fans, die Crew, Familie, Freunde. 36 00:01:37,533 --> 00:01:40,567 Die Crew sind acht Leute. Sie gaben ihnen T-Shirts. 37 00:01:40,633 --> 00:01:42,033 - Ja. - Natürlich. 38 00:01:42,100 --> 00:01:44,934 Die anderen verkaufen Sie, wenn möglich. 39 00:01:45,000 --> 00:01:47,266 Seit wann verkaufen Sie die T-Shirts? 40 00:01:47,333 --> 00:01:48,166 Zwei Jahre. 41 00:01:48,233 --> 00:01:50,967 Wer machte die T-Shirts letztes Jahr? 42 00:01:51,033 --> 00:01:52,767 Ein Shop namens RushOrderTees. 43 00:01:52,834 --> 00:01:55,100 - Schaust du das bitte nach? - Klar. 44 00:01:55,166 --> 00:01:57,066 - Eine Online-T-Shirt- - Shop. 45 00:01:57,133 --> 00:02:00,967 Wie viele bestellten Sie letztes Jahr? 46 00:02:01,033 --> 00:02:02,533 Wir bestellten 200. 47 00:02:02,600 --> 00:02:03,934 Wie viele verkauften Sie? 48 00:02:04,000 --> 00:02:04,834 Alle. 49 00:02:04,900 --> 00:02:08,000 - Wie viel kostete die Herstellung? - 25 Dollar pro Stück. 50 00:02:08,066 --> 00:02:10,967 - {\an8}- - Die Herstellung? - 13 Dollar, glaube ich. 51 00:02:11,033 --> 00:02:15,767 {\an8}Sie konnten also in dem Jahr viel Geld an die Organisation spenden. 52 00:02:15,834 --> 00:02:16,667 Richtig. 53 00:02:16,734 --> 00:02:19,633 Warum bestellten Sie nicht wieder bei RushOrderTees? 54 00:02:19,700 --> 00:02:21,133 Sonia, die Angeklagte... 55 00:02:21,200 --> 00:02:23,500 Sie waren mit Ihrem Produkt zufrieden? 56 00:02:23,567 --> 00:02:26,934 {\an8}Ja. Ich war dabei, eine neue Bestellung aufzugeben, 57 00:02:27,000 --> 00:02:28,900 {\an8}als ich angerufen und gefragt wurde, 58 00:02:28,967 --> 00:02:32,200 ob ich bei ihrem lokalen Unternehmen bestellen will. 59 00:02:32,266 --> 00:02:34,867 - Wer rief Sie an? - Sonia. 60 00:02:34,934 --> 00:02:36,133 - Das sind Sie? - Ja. 61 00:02:36,200 --> 00:02:38,533 Woher haben Sie ihre Nummer? 62 00:02:38,600 --> 00:02:41,567 Ich rief lokale Unternehmen an, die Mitglieder 63 00:02:41,633 --> 00:02:44,900 {\an8}der Handelskammer von Placentia City sind. 64 00:02:44,967 --> 00:02:48,734 {\an8}Ihr Geschäftssitz, Impact Properties, war als Mitglied aufgeführt. 65 00:02:48,800 --> 00:02:52,000 Ich rief an und sie ging ran. 66 00:02:52,066 --> 00:02:53,533 Was sagten Sie? 67 00:02:53,600 --> 00:02:54,834 Ich stellte mich vor. 68 00:02:54,900 --> 00:02:58,400 Ich sagte ihr, dass wir ein Siebdruckunternehmen 69 00:02:58,467 --> 00:03:01,800 in Placentia sind, und ich lokale Unternehmen anrief, 70 00:03:01,867 --> 00:03:05,567 um zu fragen, ob sie personalisierte T-Shirts möchten. 71 00:03:05,633 --> 00:03:09,467 Und wenn nicht, sollen sie wissen, dass wir diese Dienste anbieten, 72 00:03:09,533 --> 00:03:10,800 für die Zukunft. 73 00:03:10,867 --> 00:03:13,600 Wie viel berechneten Sie pro T-Shirt? 74 00:03:13,667 --> 00:03:15,867 Sie bestellte verschiedene Kleidungsstücke. 75 00:03:15,934 --> 00:03:19,266 - Sagen Sie mir, wie viel es war. - Pro T-Shirt 14 Dollar. 76 00:03:19,333 --> 00:03:21,967 Ein Dollar mehr, als letztes Jahr. 77 00:03:22,033 --> 00:03:24,133 - Richtig. - Hatten Sie ein Angebot 78 00:03:24,200 --> 00:03:27,467 - von RushOrder dieses Jahr? - Noch nicht. 79 00:03:27,533 --> 00:03:31,033 Das würde Ihren Gewinn um etwa 200 Dollar schmälern. 80 00:03:31,100 --> 00:03:32,867 Der Versand war kostenlos. 81 00:03:32,934 --> 00:03:37,834 RushOrder ist ein großes, - seriöses Online- - Unternehmen für Siebdruck, 82 00:03:37,900 --> 00:03:39,867 - Taschen, Tassen, Hemden usw. - Ok. 83 00:03:39,934 --> 00:03:42,367 - Sie waren zufrieden mit ihnen? - Ja. 84 00:03:42,433 --> 00:03:46,166 Wann bestellten Sie bei der Firma der Angeklagten 85 00:03:46,233 --> 00:03:48,133 - die T-Shirts? - Am 30. März. 86 00:03:48,200 --> 00:03:49,800 Sie haben einen Vertrag? 87 00:03:49,867 --> 00:03:51,500 - Ja. - Darf ich ihn sehen? 88 00:03:51,567 --> 00:03:56,066 {\an8}Das Angebot von 14 Dollar war für 90 Stück, nicht 200. Also, das ist nicht... 89 00:03:56,133 --> 00:03:58,900 - Ich will nur den Vertrag lesen. - Ok. 90 00:03:59,834 --> 00:04:02,033 Ja, 14 Dollar für 90. 91 00:04:02,100 --> 00:04:03,600 Das ist für Kurzarm. 92 00:04:03,667 --> 00:04:07,233 - Bedruckte Langarm- - Shirts kosten 16 Dollar plus Steuern, 93 00:04:07,300 --> 00:04:12,000 eine Einrichtungsgebühr, Grafiken neu zeichnen, extra große Größen. 94 00:04:12,066 --> 00:04:14,500 Das ist kein unterschriebenes Dokument, 95 00:04:14,567 --> 00:04:17,100 aber der letzte Satz lautet: 96 00:04:17,166 --> 00:04:19,333 “Durch die Überweisung Ihrer Zahlung 97 00:04:19,400 --> 00:04:22,834 stimmen Sie diesen Bedingungen zu und bestätigen, 98 00:04:22,900 --> 00:04:25,967 dass alle Rechnungsdetails korrekt sind.” 99 00:04:26,033 --> 00:04:28,767 - Sie zahlten? - Ich habe den Beweis. 100 00:04:28,834 --> 00:04:31,500 - Sie bestreiten nicht, dass Sie zahlten. - Nein. 101 00:04:31,567 --> 00:04:33,500 - Sie zahlten im Voraus? - Ja. 102 00:04:33,567 --> 00:04:35,266 Das ist ein klarer Vertrag. 103 00:04:35,333 --> 00:04:38,834 Sie behaupten, dass Sie mit den T-Shirts unzufrieden waren, 104 00:04:38,900 --> 00:04:42,367 {\an8}die Sie bezahlt haben, und wollen einen Rückerstattung. 105 00:04:42,433 --> 00:04:44,734 - {\an8}- - Sie nutzten die T-Shirts nicht. - Ja. 106 00:04:44,800 --> 00:04:49,500 {\an8}Und Sie versuchten, die Kreditkarte, die Sie genutzt haben, zu stornieren? 107 00:04:49,567 --> 00:04:51,633 Eine Rückerstattung von PayPal. 108 00:04:51,700 --> 00:04:55,300 Sie sagen, das wurde abgelehnt, da die Angeklagte sagte, 109 00:04:55,367 --> 00:04:58,333 - dass Sie die T-Shirts abholten? - Richtig. 110 00:04:58,400 --> 00:05:02,100 - Haben Sie... Das möchte ich sehen. - Ich habe Beweise. 111 00:05:06,934 --> 00:05:08,734 Das falsche Logo wurde verwendet. 112 00:05:15,900 --> 00:05:16,734 Ok. 113 00:05:16,800 --> 00:05:22,033 Bevor ich auf das Wesentliche eingehe, ob Ihnen das Design gefiel oder nicht, 114 00:05:22,100 --> 00:05:24,800 wer von Ihnen wurde von PayPal kontaktiert? 115 00:05:24,867 --> 00:05:27,934 - -Er bearbeitete die PayPal- - Beschwerde. - Ich kümmerte mich. 116 00:05:28,000 --> 00:05:29,867 - {\an8}- - Sie bekamen den Anruf? - Ja. 117 00:05:29,934 --> 00:05:32,667 {\an8}Als Sie mit PayPal kommunizierten, 118 00:05:32,734 --> 00:05:35,700 {\an8}haben Sie schriftlichen Beweis des Gesprächs 119 00:05:35,767 --> 00:05:38,934 oder sprachen Sie nur über Telefon mit PayPal? 120 00:05:39,000 --> 00:05:42,500 Beides. Wir telefonierten und 121 00:05:42,567 --> 00:05:48,166 PayPal dokumentierte unser Gespräch per Mail über die Webseite. 122 00:05:48,233 --> 00:05:52,633 Sagten Sie zu PayPal, dass die Klägerin die Ware abgeholt hat? 123 00:05:52,700 --> 00:05:54,100 - Ja. - Das stimmt nicht. 124 00:05:54,166 --> 00:05:56,667 Doch. Sie holte die Ware ab. 125 00:05:56,734 --> 00:05:58,700 Nein, das glaube ich nicht. 126 00:05:58,767 --> 00:06:01,266 Sie war mit der Ware unzufrieden. 127 00:06:01,333 --> 00:06:04,934 Wenn Sie keinen Beweis dafür haben, glaube ich es nicht. 128 00:06:05,000 --> 00:06:08,900 Sie ist vielleicht ein harter Brocken und war sauer auf Sie 129 00:06:08,967 --> 00:06:11,934 und schrieb schreckliche Dinge in ihrer Bewertung, 130 00:06:12,000 --> 00:06:14,533 {\an8}aber sie wäre nicht hier, hätte sie sie abgeholt. 131 00:06:14,600 --> 00:06:16,200 {\an8}Das Event war am nächsten Tag. 132 00:06:16,266 --> 00:06:19,834 {\an8}Sie holte sie am Tag vor dem Event ab. 133 00:06:19,900 --> 00:06:22,233 Wer gab sie ihr? 134 00:06:22,300 --> 00:06:24,400 - Wir gaben ihr... - Nicht “wir”. 135 00:06:24,467 --> 00:06:25,967 Nein. Nicht “wir”. 136 00:06:26,033 --> 00:06:27,233 Wer gab sie ihr? 137 00:06:27,300 --> 00:06:30,367 - Ich gab sie ihr? - Sie fragen mich. 138 00:06:30,433 --> 00:06:32,834 - Sie fragen mich. - Ihre Bestellung... 139 00:06:32,900 --> 00:06:34,266 Augenblick. 140 00:06:34,333 --> 00:06:35,900 - Sie haben ein Geschäft? - Ja. 141 00:06:35,967 --> 00:06:39,367 Sie sind in einem Gebäude? Gibt es dort einen Empfangsbereich? 142 00:06:39,433 --> 00:06:40,266 Ja. 143 00:06:40,333 --> 00:06:44,066 Sagten Sie zu PayPal, sie wurden an der Rezeption abgeholt? 144 00:06:44,133 --> 00:06:45,100 Ich weiß nicht... 145 00:06:45,166 --> 00:06:48,367 Überlegen Sie. 146 00:06:48,433 --> 00:06:52,333 Sagten Sie PayPal, dass sie in dem Empfangsbereich 147 00:06:52,400 --> 00:06:55,200 des Gebäudes abgeholt wurden? 148 00:06:55,266 --> 00:06:58,667 Ich weiß nicht mehr, ob ich Empfang oder mein Büro sagte. 149 00:06:58,734 --> 00:07:01,100 Ich bin mir nicht sicher. 150 00:07:01,166 --> 00:07:03,667 Was war es? Empfang oder Büro? 151 00:07:03,734 --> 00:07:07,300 - Mein Büro, Empfang... - Ist das eine Frage? 152 00:07:07,367 --> 00:07:09,400 Der Empfang ist in meinem Büro. 153 00:07:09,467 --> 00:07:12,000 Ich weiß nicht mehr genau, was ich sagte. 154 00:07:12,066 --> 00:07:15,800 - Sie holte sie an dem Tag ab. - Nein, das glaube ich nicht. 155 00:07:15,867 --> 00:07:17,834 Ok. Dafür sind wir hier. 156 00:07:17,900 --> 00:07:19,533 Dafür sind wir hier. 157 00:07:19,600 --> 00:07:22,333 Denn sie wirkt wie ein harter Brocken. 158 00:07:22,400 --> 00:07:23,233 Ja. 159 00:07:23,300 --> 00:07:27,500 Und sie war, wie gesagt, vielleicht unzufrieden mit dem Logo, 160 00:07:27,567 --> 00:07:30,567 worauf ich gar nicht unbedingt eingehen muss, 161 00:07:30,633 --> 00:07:33,767 wie der Druck aussah, ob die Farbe schlecht war, 162 00:07:33,834 --> 00:07:36,667 was auch immer, darauf gehe ich nicht ein, 163 00:07:36,734 --> 00:07:40,300 denn, wenn ich glaube, dass sie die Ware nicht abgeholt hat 164 00:07:40,367 --> 00:07:43,734 und Sie PayPal sagten, dass sie sie abgeholt hat, 165 00:07:43,800 --> 00:07:45,300 bekommt sie ihr Geld zurück. 166 00:07:45,367 --> 00:07:47,066 Ich komme auf Sie zurück. 167 00:07:47,133 --> 00:07:49,567 Sie mochten nicht, wie sie aussahen? 168 00:07:49,633 --> 00:07:51,033 - Ja. - Warum ist mir egal. 169 00:07:51,100 --> 00:07:53,200 Ließen Sie andere T-Shirts machen? 170 00:07:53,266 --> 00:07:55,467 Ja. Ich habe eins davon hier. 171 00:07:55,533 --> 00:07:58,100 Haben Sie die Rechnung der anderen T-Shirts? 172 00:07:58,600 --> 00:08:01,400 - Wo ließen Sie sie machen? - RushOrderTees. 173 00:08:01,467 --> 00:08:02,567 Das ist leicht. 174 00:08:02,633 --> 00:08:05,166 Wann ließen Sie sie machen? 175 00:08:05,233 --> 00:08:07,400 Ich ließ sie im Mai machen. 176 00:08:07,467 --> 00:08:10,533 Das ist etwa 30 Tage später. 177 00:08:10,600 --> 00:08:12,734 - Verkauften Sie sie? - Ja. 178 00:08:12,800 --> 00:08:17,567 Ok. Öffnen Sie bitte die Bestellung bei RushOrderTees auf Ihrem Handy. 179 00:08:17,633 --> 00:08:19,600 Und sagen Sie mir, wie viel Sie 180 00:08:19,667 --> 00:08:22,667 an RushOrderTees bezahlten und wie viele Sie bestellten. 181 00:08:22,734 --> 00:08:26,367 Es waren etwas über 2.000 Dollar. 182 00:08:26,433 --> 00:08:29,133 - Ich glaube, wir bestellten 110 T-Shirts. - Ok. 183 00:08:29,200 --> 00:08:31,900 Ok. Sie ließen Sie irgendwann im Mai machen? 184 00:08:31,967 --> 00:08:32,934 Richtig. 185 00:08:33,000 --> 00:08:35,233 Das genaue Datum war der 26. April. 186 00:08:35,300 --> 00:08:36,633 Darf ich es bitte sehen? 187 00:08:41,000 --> 00:08:42,000 Meine Bestellung. 188 00:08:47,633 --> 00:08:49,000 Dies ist die Erste. 189 00:08:51,266 --> 00:08:52,700 Es waren 1.828 Dollar. 190 00:08:52,767 --> 00:08:54,967 {\an8}Ja. Ok. Das ergibt Sinn. 191 00:08:55,033 --> 00:08:58,433 {\an8}Ok. Also, Mr. und Mrs. Gallego, Sie bestellte die T-Shirts 192 00:08:58,500 --> 00:09:02,000 ein paar Wochen später bei einer anderen Firma, 193 00:09:02,066 --> 00:09:06,200 was sie nicht tun würde, wenn sie Ihre T-Shirts abgeholt hätte. 194 00:09:06,266 --> 00:09:09,000 - Verstehen Sie? - Ich bin anderer Meinung. Nein. 195 00:09:09,066 --> 00:09:10,900 - Wenn Sie 200 bestellte... - Was... 196 00:09:10,967 --> 00:09:12,567 Es mag Ihnen nicht gefallen... 197 00:09:12,633 --> 00:09:17,533 Damen mögen für Sie aggressiv sein, denn das sagen Sie hier, 198 00:09:17,600 --> 00:09:20,800 aber sie würde keine Rückerstattung verlangen, 199 00:09:20,867 --> 00:09:23,967 - wenn sie sie abgeholt hätte. - Zuvor bestellte sie 200. 200 00:09:24,033 --> 00:09:27,934 Hätte sie die Ware abgeholt, hätte sie das nicht getan. 201 00:09:28,000 --> 00:09:30,200 - Das ist... - Zuvor bestellte sie 200. 202 00:09:30,266 --> 00:09:33,367 Dieses Jahr bestellte sie 100 von mir und 100 von denen, 203 00:09:33,433 --> 00:09:35,834 was konsequent ist, 200 T-Shirts. 204 00:09:35,900 --> 00:09:38,033 Das kann ich beantworten, wenn Sie möchten. 205 00:09:38,100 --> 00:09:39,233 Sie holte sie ab. 206 00:09:39,667 --> 00:09:41,533 Nein, das tat sie nicht. 207 00:09:41,600 --> 00:09:46,667 {\an8}Wir bestellten weniger, da viele Freunde sie bereits letztes Jahr kauften. 208 00:09:46,734 --> 00:09:50,000 {\an8}Wie auch immer. Ich glaube nicht, dass Sie sie abholten. 209 00:09:50,066 --> 00:09:54,133 Sie wurden wütend, da sie nicht das waren, was Sie bestellt hatten... 210 00:09:54,200 --> 00:09:57,867 Es war eine einfache Antwort an PayPal. 211 00:09:57,934 --> 00:10:00,533 “Sie holte sie an der Rezeption ab.” 212 00:10:00,600 --> 00:10:01,800 Das glaube ich nicht. 213 00:10:01,867 --> 00:10:03,633 Sie bekommen Ihr Geld zurück, 214 00:10:03,700 --> 00:10:06,700 da Sie unzufrieden waren und da Sie logen. 215 00:10:09,066 --> 00:10:14,100 Es gab einen Zwischenfall zwischen der Klägerin und Ihrem Ehemann. 216 00:10:14,166 --> 00:10:17,500 Sie kamen rein. Sagten Sie etwas zu ihr? 217 00:10:17,567 --> 00:10:18,934 - Ja. - Nicht. 218 00:10:19,000 --> 00:10:21,533 - Kann ich... Ich spreche nicht mit ihr? - Nein. 219 00:10:21,600 --> 00:10:22,667 GLEICH... 220 00:10:32,200 --> 00:10:34,200 - {\an8}Laurisa Quella- - Ehlers behauptet, 221 00:10:34,266 --> 00:10:39,367 {\an8}Firmeninhaber Ernie und Sonia Gallego, schulden ihr eine Rückerstattung. 222 00:10:39,433 --> 00:10:42,266 Ernie und Sonia erheben Gegenklage wegen Diffamierung. 223 00:10:42,333 --> 00:10:43,900 - Nein. - Das rechtfertigt nicht. 224 00:10:43,967 --> 00:10:45,266 - Was? - Wir machten alles. 225 00:10:45,333 --> 00:10:49,066 Das Drucken ist der letzte Teil. Wir machten die Grafik. 226 00:10:49,133 --> 00:10:50,266 Druckten Muster. 227 00:10:50,333 --> 00:10:54,000 Wir versuchten es ihr recht zu machen, doch sie war unverschämt. 228 00:10:54,066 --> 00:10:56,567 - Es gab... - Hören Sie. Ich sagte, 229 00:10:56,633 --> 00:11:01,333 dass Sie eine unzumutbare Kundin sein mag. 230 00:11:01,400 --> 00:11:03,266 - Richtig. - Das ist möglich. 231 00:11:03,333 --> 00:11:05,834 Zum Glück muss ich darauf nicht eingehen, 232 00:11:05,900 --> 00:11:09,333 weil der Grund, den Ihr Mann PayPal nannte, 233 00:11:09,400 --> 00:11:13,133 warum Sie ihr nichts zurückerstatteten, war, dass sie die Ware abholte, 234 00:11:13,200 --> 00:11:14,700 und das glaube ich nicht. 235 00:11:14,767 --> 00:11:20,367 Ich glaube, dass sie in Ihren Augen eine sehr unverschämte Kundin war. 236 00:11:20,433 --> 00:11:22,834 Und hätte Ihr Mann zu PayPal gesagt: 237 00:11:22,900 --> 00:11:27,400 “Wir waren bereit, gewillt, in der Lage... Wir erfüllten unseren Vertrag. 238 00:11:27,467 --> 00:11:29,667 Wir konnten sie nicht zufrieden stellen, 239 00:11:29,734 --> 00:11:34,133 die Ware kann abgeholt werden, sie war immer bereit, abgeholt zu werden.“ 240 00:11:34,200 --> 00:11:35,033 Tat er nicht. 241 00:11:35,367 --> 00:11:36,967 Er sagte: “Sie hat sie.” 242 00:11:37,367 --> 00:11:39,000 Das stimmte nicht. 243 00:11:39,066 --> 00:11:43,567 Und deshalb, Mrs. Gallego, bekommt sie ihre Rückerstattung. 244 00:11:43,633 --> 00:11:45,433 Ihr Event war einen Tag zuvor. 245 00:11:45,500 --> 00:11:47,266 Es war eine wichtige Frist, 246 00:11:47,333 --> 00:11:52,300 unsere Angestellten arbeiteten Überstunden, um die Arbeit zu erledigen. 247 00:11:52,367 --> 00:11:57,500 {\an8}Wir haben Belege für alles, was wir druckten, was bestellt wurde. 248 00:11:57,567 --> 00:12:02,467 {\an8}Sie kam einen Tag vor dem Event, um abzuholen, was fertig war. 249 00:12:02,533 --> 00:12:05,433 Es waren ungefähr 72 T-Shirts fertig. 250 00:12:05,500 --> 00:12:07,700 Sie nahm eine Box von zwei. 251 00:12:07,767 --> 00:12:11,900 Sie wollte für den Rest zurückkommen. Sie ging mit dem, was sie hatte. 252 00:12:11,967 --> 00:12:15,200 Sie postete sogar Fotos der Shirts auf sozialen Medien. 253 00:12:15,266 --> 00:12:18,333 Das möchte ich sehen. Holten Sie Kisten bei ihm ab? 254 00:12:18,400 --> 00:12:19,667 Ich holte nichts ab. 255 00:12:19,734 --> 00:12:24,867 {\an8}Das Event ist das Rennen meines Sohnes, am zweiten Samstag jeden Monats. 256 00:12:24,934 --> 00:12:28,367 Ich wollte die T-Shirts für sein Rennen im April fertig haben. 257 00:12:28,433 --> 00:12:32,100 Da sie es nicht waren, hatte ich bis März keine T-Shirts. 258 00:12:32,166 --> 00:12:35,667 Jedes T-Shirt auf meinen sozialen Medien, oder meines Sohnes, 259 00:12:35,734 --> 00:12:38,967 - sind T-Shirts von RushOrderTees. - Das möchte ich sehen. 260 00:12:39,033 --> 00:12:41,934 - Das sind Beispiele... - Nein, ich will sehen... 261 00:12:42,000 --> 00:12:42,834 Hier. 262 00:12:42,900 --> 00:12:47,500 - Ist das ein T-Shirt, das Sie machten? - Das ist in ihren sozialen Medien. 263 00:12:47,567 --> 00:12:52,300 Und das ist die Grafik, die wir machten, auf ihren sozialen Medien. 264 00:12:52,367 --> 00:12:54,900 - Welche sozialen Medien? - Das finde ich heraus. 265 00:13:00,066 --> 00:13:02,867 Das ist unseres, da ich das Design machte. 266 00:13:02,934 --> 00:13:06,133 Alle Logos, die sie mir gab, hatten verschiedene Farben, 267 00:13:06,200 --> 00:13:08,467 waren einfarbig, einen schwarzen Hintergrund . 268 00:13:08,533 --> 00:13:10,600 Ich überarbeitete alles. 269 00:13:10,667 --> 00:13:13,166 - Machte sie alle weiß. - Moment. 270 00:13:13,233 --> 00:13:14,600 Ich machte das Design. 271 00:13:14,667 --> 00:13:17,500 Sie sind im PNG-Format. Man muss sie nur weiß machen. 272 00:13:17,567 --> 00:13:20,500 Warum zahlte sie uns dann, um das zu tun? 273 00:13:20,567 --> 00:13:25,834 Ich habe eine E-Mail mit dem Design, das sie uns schickte, nicht druckfertig. 274 00:13:25,900 --> 00:13:28,633 Mir egal. Ich gehe darauf nicht ein. 275 00:13:28,700 --> 00:13:31,567 - Ich habe Kopien der JPEG-Dateien. - Sie sagten... 276 00:13:31,633 --> 00:13:34,166 Er sagte, es waren zwei Kisten fertig? 277 00:13:34,233 --> 00:13:35,967 “Es waren zwei Kisten fertig.” 278 00:13:36,033 --> 00:13:37,900 Aber das waren nicht alle T-Shirts. 279 00:13:37,967 --> 00:13:39,633 - Es waren... - Zwei... 280 00:13:40,066 --> 00:13:42,367 Die zwei Kisten waren nicht alle T-Shirts. 281 00:13:42,433 --> 00:13:45,033 - Wie viele waren in einer Kiste? - Zweiundsiebzig. 282 00:13:45,100 --> 00:13:49,166 Sie sagen mir, sie holte 72 T-Shirts ab. 283 00:13:49,233 --> 00:13:50,066 Ja. 284 00:13:50,133 --> 00:13:50,967 Ok. 285 00:13:51,033 --> 00:13:52,533 Geh zurück. 286 00:13:52,600 --> 00:13:57,166 Frisch meine Erinnerungen auf, was er über die zwei Kisten sagte. 287 00:13:57,300 --> 00:13:59,367 “Es waren zwei Kisten fertig.” 288 00:13:59,433 --> 00:14:01,000 Ich holte nichts ab. 289 00:14:01,066 --> 00:14:03,133 Sie ließen mich keine Probe nehmen. 290 00:14:04,767 --> 00:14:09,433 “Sie nahm eine der zwei Kisten mit und wollte für den Rest zurückkommen.” 291 00:14:09,500 --> 00:14:12,133 Gab es nur zwei Kisten oder mehr? 292 00:14:12,200 --> 00:14:13,033 Zwei Kisten. 293 00:14:13,100 --> 00:14:16,834 Sagten Sie PayPal, dass sie nicht die Hälfte der Ware mitnahm? 294 00:14:16,900 --> 00:14:21,467 Ich sagte ihnen, dass wir 72 Stücke übergeben haben, als wir telefonierten. 295 00:14:21,533 --> 00:14:24,100 Nein. PayPal sagte das nicht zu ihr. 296 00:14:24,166 --> 00:14:25,233 Sie sagten es nicht. 297 00:14:25,300 --> 00:14:27,166 Ich bin nicht sicher, was sie sagten. 298 00:14:27,233 --> 00:14:30,400 PayPal sagte, dass die Ware an Sie geliefert wurde. 299 00:14:30,467 --> 00:14:32,233 - Ja... - Sie gingen nicht zurück. 300 00:14:32,300 --> 00:14:34,834 Es wurde nicht zurückgegeben. Das stimmt nicht. 301 00:14:34,900 --> 00:14:37,400 Ich sage, was ich zu PayPal sagte. 302 00:14:37,467 --> 00:14:39,500 Warum sagt PayPal ihr dann nicht: 303 00:14:39,567 --> 00:14:42,967 “Wir wissen nicht, was der Streit um die Farbe soll. 304 00:14:43,033 --> 00:14:44,967 Sie bekommen die Hälfte zurück.” 305 00:14:45,033 --> 00:14:47,600 Wenn Sie sagen, Sie lieferten die Hälfte. 306 00:14:47,667 --> 00:14:50,066 Die Sache ist, alle T-Shirts... 307 00:14:50,133 --> 00:14:53,133 Es sind drei Stellen, vorne, hinten und die Ärmel. 308 00:14:53,200 --> 00:14:54,734 - Hören Sie. - Wir haben... 309 00:14:54,800 --> 00:14:57,266 Alles ist 100 Prozent. Alles ist fertig. 310 00:14:57,333 --> 00:15:00,066 Die 72 waren gedruckt. 311 00:15:00,133 --> 00:15:03,834 Es fehlten nur noch 29, 28 T-Shirts. 312 00:15:03,900 --> 00:15:06,967 Ich glaube Ihnen nicht. Sie bekommt ihr Geld zurück. 313 00:15:07,033 --> 00:15:08,400 {\an8}Nun zu Ihrer Gegenklage. 314 00:15:08,467 --> 00:15:11,433 {\an8}Die Gegenklage ist 5.000 Dollar wegen Diffamierung. 315 00:15:11,500 --> 00:15:14,266 {\an8}Ich möchte sehen, wie sie das tat. 316 00:15:14,333 --> 00:15:18,033 Laurisa schrieb eine negative Bewertung auf Yelp, die... 317 00:15:18,100 --> 00:15:20,000 - Das darf sie. - Das darf sie. 318 00:15:20,066 --> 00:15:23,967 Sie darf nicht sagen, dass Ernie aggressiv auf sie losging. 319 00:15:24,033 --> 00:15:26,300 - Das ist... - Das möchte ich sehen. 320 00:15:26,367 --> 00:15:28,467 - Hier. - Dann frage ich sie danach. 321 00:15:28,533 --> 00:15:31,133 Ich habe Bewertungen von anderen Unternehmen, 322 00:15:31,200 --> 00:15:34,333 wo sie sich auch so verhielt. 323 00:15:34,400 --> 00:15:36,233 Ich sprach mit anderen Unternehmern. 324 00:15:40,100 --> 00:15:43,233 Rief Mrs. Gallego Sie auf dem Handy 325 00:15:43,300 --> 00:15:46,333 am Tag danach an, um sich zu entschuldigen? 326 00:15:46,400 --> 00:15:49,133 - Am selben Nachmittag. - Auf Ihrem Handy? 327 00:15:49,200 --> 00:15:51,200 Ich glaube, es war mein Handy. 328 00:15:51,266 --> 00:15:54,667 Das geschah am 26. April 2022. 329 00:15:54,734 --> 00:15:57,867 - Es geschah am 8. April. - Nein. Ok. 330 00:15:57,934 --> 00:16:01,100 - Das wäre in Ihrer Anrufliste. - Sollte es. 331 00:16:01,166 --> 00:16:03,133 Während sie sucht, 332 00:16:03,200 --> 00:16:07,533 nach diesem Vorfall, als sie hereinkam und mit Ihrem Mann diskutierte, 333 00:16:07,600 --> 00:16:12,500 wie es in dieser Bewertung steht, riefen Sie Miss Ehlers an? 334 00:16:12,567 --> 00:16:14,166 - Ich... - Riefen Sie sie an? 335 00:16:14,233 --> 00:16:15,500 - Ja. - Das... Ok. 336 00:16:15,567 --> 00:16:17,934 Sie kann beweisen, dass Sie sie anriefen. 337 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 - Ja. - Jetzt. 338 00:16:19,066 --> 00:16:22,633 Nach dem Streit, den sie mit Ihrem Mann hatte, 339 00:16:22,700 --> 00:16:24,667 als sie Ihr Gebäude verließ... 340 00:16:24,734 --> 00:16:26,700 - Es war kein Streit. - Nur... 341 00:16:26,767 --> 00:16:30,133 Sie sagte, dass Sie aus irgendeinem Grund herunterkamen. 342 00:16:30,200 --> 00:16:31,600 Ich frage nur Dinge, 343 00:16:31,667 --> 00:16:33,100 die bewiesen werden können. 344 00:16:33,166 --> 00:16:37,133 Was bewiesen werden kann, ist, dass Sie sie anriefen, 345 00:16:37,200 --> 00:16:39,100 nachdem sie rausstürmte. 346 00:16:39,166 --> 00:16:42,934 Ich will wissen, was Sie behaupten, ihr gesagt zu haben. 347 00:16:43,000 --> 00:16:46,800 Ich rief sie an, um die Situation zu beruhigen. 348 00:16:46,867 --> 00:16:51,367 Sagen Sie mir, was Sie ihr am nächsten Tag sagten. 349 00:16:51,433 --> 00:16:56,934 “Hallo, ich bin's, von 5 Dollar School Tees, Sonia.” 350 00:16:57,000 --> 00:16:59,800 - Ok. - Was sagten Sie? Wort für Wort. 351 00:16:59,867 --> 00:17:01,433 Ich erinnere mich nicht, 352 00:17:01,500 --> 00:17:05,700 nur, dass ich mich dafür entschuldigte, 353 00:17:05,767 --> 00:17:10,600 {\an8}- wie alles ablief. - Denn es gab einen Vorfall, 354 00:17:10,667 --> 00:17:13,900 zwischen der Klägerin und Ihrem Mann. 355 00:17:13,967 --> 00:17:14,834 Ja. 356 00:17:15,133 --> 00:17:16,767 Sie kamen herein... 357 00:17:18,200 --> 00:17:20,934 - Sagten Sie etwas zu ihr? - Ja. 358 00:17:21,266 --> 00:17:23,533 - Nicht. - Ich spreche nicht mit ihr? 359 00:17:23,600 --> 00:17:24,533 Nein. 360 00:17:27,633 --> 00:17:31,834 Sie gerieten in einen Streit mit ihr und Ihre Frau griff ein 361 00:17:31,900 --> 00:17:35,367 und rief sie am nächsten Tag an, um es zu klären. 362 00:17:35,433 --> 00:17:37,266 Nein, das denken Sie. 363 00:17:37,333 --> 00:17:40,367 - Das stimmt nicht. - Das ist kein Kaffeeklatsch. 364 00:17:40,433 --> 00:17:42,266 GLEICH... 365 00:17:52,200 --> 00:17:55,300 - {\an8}Laurisa Quella- - Ehlers beschuldigt die Firmeninhaber 366 00:17:55,367 --> 00:17:59,700 {\an8}Ernie und Sonia Gallego, - Ihre T-Shirt- - Bestellung ruiniert zu haben. 367 00:17:59,767 --> 00:18:04,266 Ernie und Sonia sagen, dass Laurisa sie mit einer Bewertung schlecht machte. 368 00:18:04,333 --> 00:18:05,700 Ok. Sie kamen rein, 369 00:18:05,767 --> 00:18:08,367 - während des Streits. - Ja. 370 00:18:08,433 --> 00:18:10,166 Mitten im Streit 371 00:18:10,233 --> 00:18:12,400 - versuchten Sie, ihn zu schlichten? - Ja. 372 00:18:12,467 --> 00:18:14,800 - Da sie ihn anschrie? - Ja. 373 00:18:14,867 --> 00:18:16,834 - Und er schrie sie an? - Nein. 374 00:18:16,900 --> 00:18:18,300 Was sagte er ihr? 375 00:18:18,367 --> 00:18:21,100 Sie schrie ihn an und was machte er? 376 00:18:21,166 --> 00:18:22,467 - Überlegen Sie. - Ok. 377 00:18:22,533 --> 00:18:26,100 - Sie riefen sie am nächsten Tag an. - Ja. 378 00:18:26,166 --> 00:18:27,867 Um sich zu entschuldigen. 379 00:18:27,934 --> 00:18:28,967 Nicht bei ihr. 380 00:18:29,033 --> 00:18:32,700 Ich entschuldigte mich für die Situation von Anfang bis Ende. 381 00:18:32,767 --> 00:18:34,266 Sie sagen mir, 382 00:18:34,333 --> 00:18:38,100 dass sich nur die Klägerin schlecht benahm? 383 00:18:38,166 --> 00:18:39,600 Das sagen Sie mir. 384 00:18:39,667 --> 00:18:41,934 Nur sie verhielt sich schlecht. 385 00:18:42,000 --> 00:18:43,467 Sie übertrieb. 386 00:18:43,533 --> 00:18:46,033 - Keine Frage. - Ok. 387 00:18:46,100 --> 00:18:49,934 - Das sagt sie in der Bewertung. - Ja. Das ist nicht das Schlimmste. 388 00:18:50,000 --> 00:18:56,000 Sie gibt in dieser Bewertung zu, dass sie schrie. 389 00:18:56,066 --> 00:18:56,900 Ja. 390 00:18:56,967 --> 00:18:59,100 - Und da kamen Sie rein? - Ja. 391 00:18:59,166 --> 00:19:01,433 Das einzige, was Sie bestreiten ist, 392 00:19:01,500 --> 00:19:06,300 dass Ihr Mann sie ebenso angeschrien hat. 393 00:19:06,367 --> 00:19:07,767 Er schrie nicht. 394 00:19:07,834 --> 00:19:10,533 Er war geduldig 395 00:19:10,600 --> 00:19:14,033 und versuchte, es mit ihr zu klären. 396 00:19:14,100 --> 00:19:17,567 {\an8}Ich erinnere mich nur daran, dass er sagte: 397 00:19:17,633 --> 00:19:19,600 {\an8}“Ich will Ihnen helfen. 398 00:19:19,667 --> 00:19:23,333 {\an8}Ich verstehe nicht, warum Sie so reagieren.” 399 00:19:23,400 --> 00:19:26,200 Er sagte ihr, sie sei ein schlechter Mensch, 400 00:19:26,266 --> 00:19:28,300 - da sie das war... - Ok. 401 00:19:28,367 --> 00:19:31,233 Ja. Man kann nicht alles ertragen. 402 00:19:31,300 --> 00:19:33,767 - Sie war... - Moment. Ich sage Ihnen. 403 00:19:33,834 --> 00:19:35,800 Sie sagt das. 404 00:19:35,867 --> 00:19:38,133 - Ja. - In ihrer Bewertung. 405 00:19:38,200 --> 00:19:42,266 Ok. Sie wollen, dass ich andere Bewertungen von ihr lese, 406 00:19:42,333 --> 00:19:45,967 - von 2021, für eine Teppichfirma? - Ja. Ich sprach mit dem Besitzer. 407 00:19:48,500 --> 00:19:53,333 {\an8}Erst beschwerte sie sich über eine Teppichfirma und den schlechten Service. 408 00:19:53,400 --> 00:19:56,934 {\an8}Sie lachten sie aus und respektierten sie nicht. 409 00:19:57,000 --> 00:20:00,367 Und das war 2021. 410 00:20:00,433 --> 00:20:01,800 Das war ein Jahr zuvor. 411 00:20:01,867 --> 00:20:06,934 Dann schrieb sie eine Bewertung im Jahr 2015. 412 00:20:07,000 --> 00:20:08,433 Also sechs Jahre zuvor. 413 00:20:08,500 --> 00:20:10,767 - Es ist ein Muster. - Welches Muster? 414 00:20:10,834 --> 00:20:13,133 - Ein Muster von drei Beschwerden... - Ja. 415 00:20:13,200 --> 00:20:15,700 ...von jemandem, der sein Leben lebt? 416 00:20:15,767 --> 00:20:18,433 Ich habe die positiven Bewertungen. 417 00:20:18,934 --> 00:20:23,133 Hier steht, dass der Besitzer ihre Beschwerden nicht hören wollte, 418 00:20:23,200 --> 00:20:25,767 das Gespräch telefonisch war und er auflegte. 419 00:20:25,834 --> 00:20:28,133 Mal schauen. Das ist 2015. 420 00:20:28,200 --> 00:20:31,266 Ok. Sie nimmt ihre Bewertungen ernst. 421 00:20:31,333 --> 00:20:33,533 Sie wollen mir andere Bewertungen zeigen? 422 00:20:33,600 --> 00:20:36,300 - Das sind meine positiven Bewertungen. - Ja. 423 00:20:36,367 --> 00:20:39,200 - Ich bin ein Yelper für Chancengleichheit. - Moment. 424 00:20:43,834 --> 00:20:47,066 Zeigst du das der Klägerin, 425 00:20:47,133 --> 00:20:49,367 damit sie bestätigt, dass das ihre sind. 426 00:20:49,433 --> 00:20:52,734 Und dann zeigst du das den Angeklagten. 427 00:20:55,133 --> 00:20:56,100 Ok. 428 00:20:56,166 --> 00:21:00,233 Zeig das Mrs. Gallego. 429 00:21:04,967 --> 00:21:07,100 Sie müssen das nur anschauen. 430 00:21:07,166 --> 00:21:08,734 - Ja. - Moment. 431 00:21:08,800 --> 00:21:11,500 - Sie schauten es nicht an. - Ich las es. 432 00:21:11,567 --> 00:21:14,667 Sie müssen nicht alles lesen. Die positiven Bewertungen. 433 00:21:14,734 --> 00:21:16,300 - Ja. - Wie viele sind es? 434 00:21:16,367 --> 00:21:18,100 - Ja. Ich sehe... - Ok. 435 00:21:18,166 --> 00:21:20,834 Sie nimmt ihre Bewertungen also ernst. 436 00:21:20,900 --> 00:21:22,066 Es ist kein Muster. 437 00:21:22,133 --> 00:21:24,400 Richtig, aber sie ist immer aggressiv. 438 00:21:24,467 --> 00:21:26,700 - Ich... Ich sprach... - Nicht aggressiv. 439 00:21:26,767 --> 00:21:30,166 - In den Negativen schon. - Hier nicht. 440 00:21:30,233 --> 00:21:32,934 Zwei von denen, die Sie mir gaben, waren telefonisch. 441 00:21:33,000 --> 00:21:33,834 Ich habe mehr. 442 00:21:33,900 --> 00:21:37,400 Wie oft mein Mann aggressiv auflegt... 443 00:21:37,467 --> 00:21:38,300 - Aber... - Ja. 444 00:21:38,367 --> 00:21:42,433 Aber Menschen zu beschimpfen und herabzusetzen, zu beleidigen... 445 00:21:42,500 --> 00:21:44,333 - ...zurückgeblieben, dumm. - Dumm. 446 00:21:44,400 --> 00:21:45,233 Augenblick. 447 00:21:45,300 --> 00:21:46,967 Alles unhöflich. 448 00:21:47,033 --> 00:21:48,800 Sie griff meinen Glauben an. 449 00:21:48,867 --> 00:21:50,100 - Sie... - Hören Sie. 450 00:21:50,166 --> 00:21:52,700 Darum geht es nicht, Mr. Gallego. 451 00:21:52,767 --> 00:21:55,367 Sie klagen wegen Diffamierung, 452 00:21:55,433 --> 00:21:58,767 da sie etwas Falsches im Internet schrieb. 453 00:21:58,834 --> 00:22:03,166 Ich sage, es war nicht gelogen, dass Sie mit ihr stritten. 454 00:22:03,233 --> 00:22:05,400 Ich glaube, Ihre Frau griff ein 455 00:22:05,467 --> 00:22:08,600 und rief sie danach an, um die Wogen zu glätten. 456 00:22:08,667 --> 00:22:10,333 - Das denken Sie. - Und... 457 00:22:10,400 --> 00:22:13,600 - Das passierte nicht. - Das ist kein Kaffeeklatsch. 458 00:22:13,667 --> 00:22:15,767 Verstehen Sie? 459 00:22:15,834 --> 00:22:18,500 Ich glaube, sie holte keine T-Shirts ab. 460 00:22:18,567 --> 00:22:22,467 Ich glaube, dass Ihre Frau sie deshalb und wegen dem, 461 00:22:22,533 --> 00:22:24,800 was am Vortag passierte, anrief. 462 00:22:24,867 --> 00:22:25,967 Sie war unhöflich. 463 00:22:26,033 --> 00:22:28,333 Sie lassen eine Tyrannin damit durchkommen. 464 00:22:28,400 --> 00:22:30,767 - Eine Tyrannin? - Eine Tyrannin. 465 00:22:30,834 --> 00:22:34,533 Sie machte uns völlig runter, sie lügt, sie holte die Ware ab... 466 00:22:34,600 --> 00:22:35,433 Sie schrieb... 467 00:22:35,500 --> 00:22:37,567 - Das glaube ich nicht. - Nein. 468 00:22:37,633 --> 00:22:41,100 Mein Ruf, ich arbeite mit Schülern, mit Lehrern, Müttern. 469 00:22:41,166 --> 00:22:44,500 Für meinen Ruf werbe ich nicht. Es ist alles Mundpropaganda. 470 00:22:44,567 --> 00:22:47,867 Sie holte die Ware nicht ab. Selbst laut Ihnen. 471 00:22:47,934 --> 00:22:49,867 Sie holte nur einen Teil ab. 472 00:22:49,934 --> 00:22:51,767 Eine Kiste. 473 00:22:51,834 --> 00:22:54,300 - Er machte die ganze Arbeit. - Es sind 72 von 100. 474 00:22:54,367 --> 00:22:56,767 Nur... Nein, ich... Hören Sie. 475 00:22:56,834 --> 00:22:58,367 Sie sagen also, 476 00:22:58,433 --> 00:23:02,734 dass es zwei Kisten gab, die nicht halbiert waren. 477 00:23:02,800 --> 00:23:07,266 Sie füllten eine Kiste und ein kleiner Teil der Ware war in einer anderen. 478 00:23:07,333 --> 00:23:10,400 - Dafür wollte sie zurückkommen, ja. - Glaube ich nicht. 479 00:23:10,467 --> 00:23:14,266 Sie bekommt ihr Geld zurück, die 1.693 Dollar. Urteil für den Kläger. 480 00:23:14,333 --> 00:23:15,600 Und die ganze Arbeit... 481 00:23:15,667 --> 00:23:17,900 Gegenklage wird abgewiesen. Fertig. 482 00:23:17,967 --> 00:23:19,567 Die Sitzung ist beendet. 483 00:23:22,033 --> 00:23:24,066 {\an8}Sie tat ab, wie sie uns behandelte. 484 00:23:24,133 --> 00:23:25,567 {\an8}Es war richtig. 485 00:23:25,633 --> 00:23:29,734 {\an8}Ich hatte in 25 Jahren noch nie so einen Kunden. 486 00:23:29,800 --> 00:23:31,533 {\an8}Ich gab wirklich alles. 487 00:23:31,600 --> 00:23:33,700 {\an8}Ich mochte ihre Arbeit nicht. 488 00:23:33,767 --> 00:23:35,633 {\an8}Unsere Arbeit spricht für sich. 489 00:23:35,700 --> 00:23:39,934 {\an8}Wir haben langjährige Kunden. Wir machen so weiter. 490 00:23:40,000 --> 00:23:43,400 {\an8}Man bekommt, wofür man bezahlt. Vorsicht mit Geschäften. 491 00:23:43,467 --> 00:23:44,767 RICHTERZIMMER 492 00:23:44,834 --> 00:23:47,667 Ich glaube, sie wurde aggressiv, 493 00:23:47,734 --> 00:23:49,100 als sie die Shirts abholte. 494 00:23:49,166 --> 00:23:50,867 Sie gibt das zu. 495 00:23:50,934 --> 00:23:53,066 Sie sagt in der Bewertung, 496 00:23:53,133 --> 00:23:57,300 es tut ihr leid, zu sagen, dass sie wütend und aufgebracht war, 497 00:23:57,367 --> 00:24:00,367 ihn anschrie, und das muss er nicht tolerieren. 498 00:24:00,433 --> 00:24:04,066 Ich glaube, dass seine Frau einschritt. In der Bewertung steht, 499 00:24:04,133 --> 00:24:05,734 dass seine Frau kam. 500 00:24:05,800 --> 00:24:08,867 Sagte zu seiner Frau: “Ich rede mit ihr, nicht mit dir.” 501 00:24:08,934 --> 00:24:12,433 - Das glaube ich... - Ein hitziger Moment. 502 00:24:12,500 --> 00:24:14,900 Ich kann mir vorstellen, dass er das sagte. 503 00:24:14,967 --> 00:24:18,133 Du musst ein Urteil fällen, darüber, 504 00:24:18,200 --> 00:24:20,800 ob jemand, der aggressiv war, was sie war, 505 00:24:20,867 --> 00:24:23,100 der weiß, wie es läuft, weiß, was sie will, 506 00:24:23,166 --> 00:24:25,500 ein Geschäft betreibt, Shirts zuvor bestellte, 507 00:24:25,567 --> 00:24:29,300 von jemand anderem bestellte und damit zufrieden war, 508 00:24:29,367 --> 00:24:31,934 - da es keine negative Bewertung gab... - Klar. 509 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 ...die sie zeigten. 510 00:24:34,066 --> 00:24:35,934 Vielleicht war sie unzufrieden. 511 00:24:36,000 --> 00:24:38,200 Sie mag dazu Grund gehabt haben, 512 00:24:38,266 --> 00:24:40,734 aber er log, dass sie die T-Shirts abholte. 513 00:24:40,800 --> 00:24:43,867 Damit sie keine Rückerstattung erhält. 514 00:24:43,934 --> 00:24:47,700 Das glaube ich nicht. Ich glaube nicht, dass sie hier wäre, 515 00:24:47,767 --> 00:24:49,266 hätte sie sie abgeholt. 516 00:24:49,333 --> 00:24:53,800 Sie würde sagen: “Das ist nicht, was ich bestellt habe.” 517 00:24:53,867 --> 00:24:55,467 Wenn es keinen Sinn ergibt... 518 00:24:55,533 --> 00:24:56,734 ...ist es nicht war. 519 00:24:59,433 --> 00:25:03,200 {\an8}Wollen Sie Gerechtigkeit? Gehen Sie auf JudyJustice.tv. 520 00:25:38,166 --> 00:25:40,166 Creative Supervisor Alexander Koenig