1
00:00:00,333 --> 00:00:04,734
Sie verklagen Ihre Eltern auf Geld,
dass Sie in einen LKW steckten?
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,967
Wenn ich mein ganzes Geld reinstecke,
will ich den LKW.
3
00:00:08,033 --> 00:00:11,000
Nein. Ich arbeitete
mein ganzes Leben mit dem LKW.
4
00:00:12,800 --> 00:00:14,367
Hör auf damit.
5
00:00:14,433 --> 00:00:18,000
- Ich arbeitete wie verrückt daran.
- Ich brauche eine Pause.
6
00:00:18,066 --> 00:00:20,834
Das ist Judy Justice.
7
00:00:37,567 --> 00:00:40,367
{\an8}Levi Shaw verklagt seine Eltern,
8
00:00:40,433 --> 00:00:42,633
{\an8}Davyre und Nathan Celestine,
9
00:00:42,700 --> 00:00:46,000
- für die Reparaturkosten eines 18-Rad-
- LKW.
10
00:00:46,066 --> 00:00:48,000
Ruhe im Saal. Alle aufstehen.
11
00:00:50,066 --> 00:00:51,166
Setzen Sie sich.
12
00:00:52,266 --> 00:00:53,233
- Hi.
- Wie geht's?
13
00:00:53,300 --> 00:00:56,133
Fall Nummer 2032. Shaw gegen Celestine.
14
00:00:57,266 --> 00:00:58,667
- Danke.
- Gerne.
15
00:00:59,166 --> 00:01:01,367
Mr. Shaw, das sind Ihre Eltern?
16
00:01:01,433 --> 00:01:03,200
- Ja.
- Wie alt sind Sie?
17
00:01:03,266 --> 00:01:04,200
Ich bin 26.
18
00:01:04,266 --> 00:01:07,166
Nur eine kurze Zusammenfassung
dieses Falls.
19
00:01:07,233 --> 00:01:12,533
{\an8}Sie verklagen sie, da Sie Geld
in einen LKW steckten, der ihnen gehört.
20
00:01:12,600 --> 00:01:13,433
{\an8}Richtig.
21
00:01:13,500 --> 00:01:18,967
{\an8}Und ihre Gegenklage ist,
dass Sie ihnen Geld schulden,
22
00:01:19,033 --> 00:01:22,100
wegen eines Hundes, den sie Ihnen kauften.
23
00:01:22,166 --> 00:01:26,500
Der LKW, den Sie reparierten,
gehörte Ihren Eltern.
24
00:01:26,567 --> 00:01:28,066
Ja, die Vereinbarung war...
25
00:01:28,133 --> 00:01:30,734
Nein, der LKW gehörte Ihren Eltern.
26
00:01:30,800 --> 00:01:34,300
Und ich verstehe,
dass Sie an Geld gekommen sind.
27
00:01:34,367 --> 00:01:36,233
- Mm-hm.
- “Mm-hm” ist keine Antwort.
28
00:01:36,300 --> 00:01:38,767
- Ja.
- Wann kamen Sie zu diesem Geld?
29
00:01:38,834 --> 00:01:42,166
{\an8}Ich bekam kein Geld von ihnen,
nachdem ich den LKW reparierte.
30
00:01:42,233 --> 00:01:45,333
{\an8}Ich sagte nicht “von ihnen”.
Sie bekamen Geld.
31
00:01:45,400 --> 00:01:47,266
- Uh-huh.
- “Uh-huh” ist keine Antwort.
32
00:01:47,333 --> 00:01:48,166
Tut mir leid.
33
00:01:48,233 --> 00:01:52,100
- Ich bekam im Oktober etwas Geld.
- Im Oktober
34
00:01:52,166 --> 00:01:53,633
waren Sie arbeitslos.
35
00:01:53,700 --> 00:01:55,567
- Ich hatte Arbeit.
- Wo?
36
00:01:55,633 --> 00:01:57,867
- Bei einer Baufirma.
- Bei ihrer Firma?
37
00:01:57,934 --> 00:02:00,700
Nein, ich arbeitete mit ihnen
und ihrem Bruder.
38
00:02:00,767 --> 00:02:02,900
- Sie arbeiteten mit der Familie?
- Ja.
39
00:02:02,967 --> 00:02:06,266
- Ok. Das war im Oktober 2021?
- Ja.
40
00:02:06,333 --> 00:02:08,133
- Mm-hm.
- Das ist keine Antwort.
41
00:02:08,200 --> 00:02:09,533
- Ja.
- Es heißt “Ja”.
42
00:02:09,600 --> 00:02:11,333
Wie viel verdienten Sie?
43
00:02:11,400 --> 00:02:14,567
{\an8}Ungefähr 10.000 Dollar
für September und Oktober.
44
00:02:14,633 --> 00:02:17,166
{\an8}Dann sagte Ihr Vater, denke ich,
45
00:02:17,233 --> 00:02:20,834
Sie sollten von diesem Geld
- einen 16-Rad-
- LKW kaufen.
46
00:02:20,900 --> 00:02:21,967
- Damit Sie...
- Nein.
47
00:02:22,033 --> 00:02:26,200
Wie passierte es, dass Sie
den LKW Ihrer Eltern besaßen?
48
00:02:26,266 --> 00:02:29,000
- Also...
- Versuchten Sie einen eigenen zu kaufen?
49
00:02:29,066 --> 00:02:32,166
- Ja. Und der Deal platzte.
- Einen Moment.
50
00:02:32,233 --> 00:02:35,367
In welchem Monat versuchten Sie,
einen LKW zu kaufen?
51
00:02:35,433 --> 00:02:36,300
Januar.
52
00:02:36,367 --> 00:02:39,767
- Januar 2022?
- Ja.
53
00:02:39,834 --> 00:02:44,467
Sie versuchten,
Ihren eigenen LKW zu kaufen,
54
00:02:44,533 --> 00:02:46,867
- für Fernreisen und Geschäfte.
- Ja.
55
00:02:46,934 --> 00:02:50,200
Sie gingen zu einem Händler,
fanden einen LKW,
56
00:02:50,266 --> 00:02:53,233
- aber bekamen die Finanzierung nicht?
- Ja.
57
00:02:53,300 --> 00:02:54,767
Was kostet ein neuer LKW?
58
00:02:54,834 --> 00:02:56,333
{\an8}Dieser war nicht neu.
59
00:02:56,400 --> 00:02:59,133
{\an8}Er war von 2015 und kostete 60.000 Dollar.
60
00:02:59,200 --> 00:03:00,433
{\an8}- 60.000 Dollar?
- Ja.
61
00:03:00,500 --> 00:03:03,333
- Erzählten Sie Ihren Eltern davon?
- Ja.
62
00:03:03,400 --> 00:03:07,667
Sie hatten eine Diskussion
über einen alten LKW, der nicht fuhr.
63
00:03:07,734 --> 00:03:10,233
Er brauchte etwas Arbeit.
Das wurde mir gesagt.
64
00:03:10,300 --> 00:03:13,700
Ok. Sie sagten,
er brauche etwas Arbeit. Fuhr er?
65
00:03:13,767 --> 00:03:16,800
Es lief, aber die Versiegelung
war gesprungen,
66
00:03:16,867 --> 00:03:20,166
also würde er irgendwann
völlig zusammenbrechen.
67
00:03:20,233 --> 00:03:23,967
Ok. Sie nahmen also den LKW,
in dem Wissen,
68
00:03:24,033 --> 00:03:27,567
dass Sie ihn reparieren würden,
und was dann?
69
00:03:27,633 --> 00:03:28,700
Geld verdienen.
70
00:03:28,767 --> 00:03:31,433
- Aber...
- Sie reparierten ihn, um ihn zu nutzen?
71
00:03:31,500 --> 00:03:32,333
Ja.
72
00:03:32,400 --> 00:03:36,533
Sie behielten die Gewinne?
73
00:03:36,600 --> 00:03:39,467
- Ich will die Vereinbarung verstehen.
- Ja.
74
00:03:39,533 --> 00:03:43,867
{\an8}Mein Vater sagte, die Reparatur des LKW
würden 4.000 Dollar kosten.
75
00:03:43,934 --> 00:03:46,867
Für eine neue Versiegelung
und einige Muffen.
76
00:03:46,934 --> 00:03:50,000
Etwas für das Auspuffrohr.
Ich sagte: “Ok.”
77
00:03:50,066 --> 00:03:55,100
Aber der Typ rief mich immer wieder an
und sagte: “Das muss repariert werden.”
78
00:03:55,166 --> 00:03:57,700
- Sie brachten ihn zu einem Mechaniker.
- Ja.
79
00:03:57,767 --> 00:04:00,567
- Gaben sie Ihnen einen Kostenvoranschlag?
- Ja.
80
00:04:00,633 --> 00:04:03,133
Ok, bevor oder nachdem
sie die Arbeit machten?
81
00:04:03,200 --> 00:04:08,000
Es gab einen davor, aber den habe
ich nicht, nur den danach.
82
00:04:08,066 --> 00:04:10,900
Nachdem sie fertig waren,
schickten sie eine Rechnung?
83
00:04:10,967 --> 00:04:12,767
- Ja.
- Das ist keine Schätzung.
84
00:04:12,834 --> 00:04:15,100
Eine Schätzung ist, wenn man sagt:
85
00:04:15,166 --> 00:04:16,166
“Hier ist ein LKW.
86
00:04:16,233 --> 00:04:19,567
Machen Sie mir einen Kostenvoranschlag
für die Reparatur.”
87
00:04:20,000 --> 00:04:23,633
Sie machen eine Schätzung,
dann entscheiden Sie, ob Sie
88
00:04:23,700 --> 00:04:26,266
die Reparaturen wollen oder nicht.
89
00:04:26,333 --> 00:04:27,500
- Richtig?
- Ja.
90
00:04:27,567 --> 00:04:30,934
Ich würde niemals einen LKW
zu einem Mechaniker bringen
91
00:04:31,000 --> 00:04:34,433
oder zu einem Händler
und sagen: “Repariere das.”
92
00:04:34,500 --> 00:04:37,767
Als sie mich wegen
zusätzlicher Probleme anriefen,
93
00:04:37,834 --> 00:04:39,867
rief ich sie an. Ich habe Beweise.
94
00:04:39,934 --> 00:04:43,667
Sie zeigen, dass ich sie anrief,
wenn der Händler mich anrief.
95
00:04:43,734 --> 00:04:46,066
- Das Zeug des LKWs war nicht...
- Moment.
96
00:04:46,133 --> 00:04:48,333
Es brauchte eine neue Schaltung.
97
00:04:48,400 --> 00:04:49,600
Es brauchte neue...
98
00:04:49,667 --> 00:04:52,100
Bei dem LKW war das Getriebe kaputt...
99
00:04:52,166 --> 00:04:56,767
Was ich will... Sagen Sie mir,
dass Ihr Vater immer einverstanden war,
100
00:04:56,834 --> 00:04:59,767
- wenn Sie einen Anruf erhielten?
- Ja.
101
00:04:59,834 --> 00:05:01,033
Sie riefen ihn an.
102
00:05:01,100 --> 00:05:03,934
Ihr Vater sagte nicht:
“Wie viel kostet das?”
103
00:05:04,000 --> 00:05:07,867
Doch, aber ich hatte einen festen Betrag,
den ich ihm sagte.
104
00:05:07,934 --> 00:05:10,066
Ich war bereit, 10.000 Dollar auszugeben.
105
00:05:10,133 --> 00:05:11,867
Gaben Sie 10.000 Dollar aus?
106
00:05:11,934 --> 00:05:14,133
Der LKW kostete über 10.000 Dollar.
107
00:05:14,200 --> 00:05:17,066
- Um ihn zu reparieren...
- Sie hatten 10.000 Dollar.
108
00:05:17,133 --> 00:05:20,600
- Zahlten Sie 10.000 Dollar?
- Ja, 10.900, um genau zu sein.
109
00:05:20,667 --> 00:05:22,767
- Ok. Für die Reparaturen.
- Ja.
110
00:05:22,834 --> 00:05:24,734
- {\an8}-
- Sie haben den LKW?
- Ja.
111
00:05:24,800 --> 00:05:27,900
{\an8}Und es kostete 13.000 Dollar,
den LKW zu reparieren.
112
00:05:27,967 --> 00:05:30,834
- Ja.
- Sie zahlten also zusätzliche 3.000?
113
00:05:30,900 --> 00:05:32,667
- Ja.
- Jetzt läuft der LKW?
114
00:05:32,734 --> 00:05:34,867
Ja, er läuft. Er lief auch vorher.
115
00:05:34,934 --> 00:05:37,567
- Aber er läuft besser, da...
- Ja.
116
00:05:37,633 --> 00:05:40,633
- Aber wir nutzen ihn nicht...
- Ich kann nur einen hören.
117
00:05:40,700 --> 00:05:42,800
Er sagt, “Wir nutzen ihn.” Sie sagen nein.
118
00:05:42,867 --> 00:05:44,367
Er wird nicht benutzt.
119
00:05:44,433 --> 00:05:45,667
Ich verstand es falsch.
120
00:05:45,734 --> 00:05:50,233
Ich dachte, Sie reden von der Reparatur.
Sie fragten, ob der LKW fährt?
121
00:05:50,300 --> 00:05:52,400
Er fährt, aber nicht auf der Straße.
122
00:05:52,467 --> 00:05:55,133
- Nicht? Wen interessiert's?
- Ja.
123
00:05:55,200 --> 00:05:57,900
Er sollte den LKW reparieren
124
00:05:57,967 --> 00:06:00,667
und in der Lage sein, ihn zu nutzen.
125
00:06:00,734 --> 00:06:02,667
- Ja.
- Kann er ihn nutzen?
126
00:06:02,734 --> 00:06:04,400
Ja, kann er.
127
00:06:04,467 --> 00:06:07,900
Ok, gut. Wann wollte er ihn
das letzte Mal nutzen?
128
00:06:07,967 --> 00:06:10,367
Das wollte er nie,
nachdem er repariert wurde.
129
00:06:10,433 --> 00:06:15,200
{\an8}Er wollte nicht länger Teil
des Deals sein und sein Geld zurück.
130
00:06:15,266 --> 00:06:16,967
- {\an8}-
- Ok.
- Ich habe etwas.
131
00:06:17,033 --> 00:06:22,033
Als der LKW im Februar repariert wurde,
kam mein Vater mehrmals in die Stadt.
132
00:06:22,100 --> 00:06:25,867
Ein weiteres Teil musste repariert werden,
das ABS-Modul.
133
00:06:25,934 --> 00:06:28,734
Wenn man angehalten wird,
muss man ihn stilllegen.
134
00:06:28,800 --> 00:06:31,900
- Ich sagte: “Wir müssen das reparieren.”
- Egal.
135
00:06:31,967 --> 00:06:37,367
Er kam dreimal und ich fragte:
“Bringst du ihn in die Werkstatt?”
136
00:06:37,433 --> 00:06:41,066
Er sagte: “Nein.
Ich habe keine Versicherung.”
137
00:06:41,133 --> 00:06:44,967
Es waren nur Ausreden, warum er ihn
nicht in die Werkstatt brachte.
138
00:06:45,033 --> 00:06:46,100
Das ist egal,
139
00:06:46,166 --> 00:06:48,934
er und Ihre Mutter sagen,
Sie können ihn nutzen.
140
00:06:49,000 --> 00:06:51,433
Ich habe keinen Führerschein, also nein.
141
00:06:51,500 --> 00:06:54,867
Das hatten Sie nicht, als Sie sich
um die Reparaturen kümmerten.
142
00:06:54,934 --> 00:06:58,533
Ich fuhr den LKW nicht in die Werkstatt,
er tat es.
143
00:06:58,600 --> 00:07:00,100
Es ist egal, wer fuhr.
144
00:07:00,166 --> 00:07:04,367
Sie versuchten,
einen Neuen zu kaufen, der war zu teuer.
145
00:07:04,433 --> 00:07:08,834
Ihre Abmachung mit Ihren Eltern war,
Sie würden den alten LKW nehmen,
146
00:07:08,900 --> 00:07:12,000
der viel Arbeit brauchte,
und bringen ihn in die Werkstatt.
147
00:07:12,066 --> 00:07:15,567
Der Mechaniker repariert ihn,
macht ihn betriebsbereit,
148
00:07:15,633 --> 00:07:18,800
damit Sie die Möglichkeit haben,
damit Geld zu verdienen.
149
00:07:18,867 --> 00:07:19,700
Ja.
150
00:07:19,767 --> 00:07:24,233
Ich frage Sie also, der LKW ist jetzt
komplett repariert für 13.000 Dollar?
151
00:07:24,300 --> 00:07:28,600
Wann baten Sie zum letzten Mal ihn
zu nutzen, und Ihre Eltern lehnten ab?
152
00:07:28,667 --> 00:07:31,767
Ich fragte, ob sein Vater
den LKW fahren kann,
153
00:07:31,834 --> 00:07:36,433
um das Ersatzteil einzubauen und er sagte:
“Nein.”, nur um zu warten, bis er kam.
154
00:07:36,500 --> 00:07:37,333
Ok.
155
00:07:39,800 --> 00:07:44,300
Nach der Vereinbarung, dass Ihr Sohn
die Reparaturen zahlen würde,
156
00:07:44,367 --> 00:07:47,767
einigten Sie sich darauf,
er könne ihn immer nutzen?
157
00:07:47,834 --> 00:07:49,700
Ich gab ihm eine bestimmte Zeit.
158
00:07:49,767 --> 00:07:52,900
- Die wäre?
- Die bestimmte Zeit war...
159
00:07:52,967 --> 00:07:54,800
Erfinden wir es nicht einfach.
160
00:07:54,867 --> 00:07:57,934
Nein. Ich denke nur.
Ich sage Ihnen, wie es ist.
161
00:07:58,000 --> 00:07:59,600
GLEICH...
162
00:08:09,333 --> 00:08:11,867
{\an8}Levi Shaw behauptet, seine Eltern,
163
00:08:11,934 --> 00:08:17,133
{\an8}Davyre und Nathan Celestine, schulden ihm
- Reparaturkosten eines 18-Rad-
- Lastwagens.
164
00:08:17,200 --> 00:08:22,000
Levis Eltern erheben Gegenklage
auf den Preis einer Englischen Bulldogge.
165
00:08:22,066 --> 00:08:24,967
Wurde das Ersatzteil eingebaut,
das er erwähnte?
166
00:08:25,033 --> 00:08:27,433
Nein, es war nicht nötig.
167
00:08:27,500 --> 00:08:29,700
Es war ein ABS-Modulator.
168
00:08:29,767 --> 00:08:33,934
Bei diesem bestimmten Modell,
einem 1995 FLD Classic,
169
00:08:34,000 --> 00:08:37,233
muss man die ABS-Leuchte
nicht zurücksetzen.
170
00:08:37,300 --> 00:08:39,934
Man braucht einen Sensor,
der in das Rad passt.
171
00:08:40,000 --> 00:08:44,133
Ich frage Sie, Ihr Sohn sagte,
man brauchte das Teil.
172
00:08:44,200 --> 00:08:45,400
Das ist Ihr Geschäft.
173
00:08:45,467 --> 00:08:47,734
- Ja.
- Wie viel kostet das eine Teil?
174
00:08:47,800 --> 00:08:50,867
Das habe ich nie recherchiert.
Ich weiß es nicht.
175
00:08:50,934 --> 00:08:52,533
- Aber...
- Ok, also vielleicht...
176
00:08:52,600 --> 00:08:55,367
Ich fragte Sie nichts.
Sie könnten mir es sagen.
177
00:08:55,433 --> 00:08:56,633
Das Teil kostete 900.
178
00:08:56,700 --> 00:08:58,200
Es wurde zurückgeschickt.
179
00:08:58,266 --> 00:09:02,567
Das wurde es nicht. Sie ließen mich nicht,
da es sich um Drähte handelt.
180
00:09:02,633 --> 00:09:05,500
Sie sagten,
ich könne es nicht zurückgeben.
181
00:09:05,567 --> 00:09:09,633
Ich schrieb ihr: “Sie lassen mich
das Teil nicht zurückgeben.”
182
00:09:09,700 --> 00:09:12,133
- Welches Teil?
- Das ABS-Modul.
183
00:09:12,200 --> 00:09:14,567
Es ist elektrisch, daher akzeptieren
184
00:09:14,633 --> 00:09:17,467
sie keine Rückgaben.
185
00:09:17,533 --> 00:09:21,734
- {\an8}-
- Sie kauften das Teil für 900 Dollar?
- Ja.
186
00:09:21,800 --> 00:09:25,333
{\an8}Ok. Und es war nicht notwendig.
Sie kauften es nicht von ihm.
187
00:09:25,400 --> 00:09:29,200
Ich wusste nicht, ob es notwendig war.
Aber der Mechaniker sagte...
188
00:09:29,266 --> 00:09:31,433
Das können Sie mir nicht sagen.
189
00:09:31,500 --> 00:09:32,900
Ich sage, der Mechaniker...
190
00:09:32,967 --> 00:09:35,800
Nein. Sie können mir das nicht sagen.
191
00:09:35,867 --> 00:09:39,000
Was ich sage, Mr. Shaw, ist,
Sie hatten eine Abmachung
192
00:09:39,066 --> 00:09:41,567
mit Ihren Eltern, den LKW zu reparieren.
193
00:09:41,633 --> 00:09:43,233
Und ihn nutzen zu können.
194
00:09:43,300 --> 00:09:46,667
Ich will wissen, ob sie Ihnen
das Recht verweigerten,
195
00:09:46,734 --> 00:09:48,967
da das der Vertrag war.
196
00:09:49,033 --> 00:09:52,333
Nicht, dass Sie einen LKW
zur Werkstatt bringen
197
00:09:52,400 --> 00:09:54,333
und sie die Reparaturen zahlen.
198
00:09:54,400 --> 00:09:55,900
Das war nie die Abmachung.
199
00:09:55,967 --> 00:09:59,000
Sie wollen, dass ich sage,
dass das der Vertrag war.
200
00:09:59,066 --> 00:10:01,934
Sie sagen, der LKW fährt
und Sie können ihn nutzen.
201
00:10:02,000 --> 00:10:03,433
Wann wollen Sie ihn nutzen?
202
00:10:03,500 --> 00:10:07,166
Wenn sie damit einverstanden sind,
nutze ich ihn so bald es geht.
203
00:10:07,233 --> 00:10:09,300
Und Sie können den LKW fahren.
204
00:10:09,367 --> 00:10:11,367
Nein, ich wollte einen Fahrer anheuern.
205
00:10:11,433 --> 00:10:14,834
Der LKW ist momentan
nicht auf der Straße, richtig?
206
00:10:14,900 --> 00:10:16,133
Richtig.
207
00:10:16,200 --> 00:10:17,900
Ja. Stimmt.
208
00:10:17,967 --> 00:10:20,300
- LKW nicht auf der Straße...
- Nicht.
209
00:10:20,367 --> 00:10:22,433
...sagten Sie. Aber fahrtauglich.
210
00:10:22,500 --> 00:10:25,400
- Ja.
- Ok. Und nach der Vereinbarung,
211
00:10:25,467 --> 00:10:28,567
dass Ihr Sohn
die Reparaturen zahlen würde,
212
00:10:28,633 --> 00:10:32,467
und dann daran arbeiten könnte,
um Gewinn zu machen,
213
00:10:32,533 --> 00:10:34,767
von dem, was er reinsteckte.
214
00:10:34,834 --> 00:10:37,100
- Ja.
- Hatten Sie...
215
00:10:37,166 --> 00:10:39,367
- Ich will... Ok.
- Ich schaue Sie nicht an.
216
00:10:39,433 --> 00:10:42,166
Hatten Sie eine Diskussion mit ihm
217
00:10:42,233 --> 00:10:46,000
darüber, wie viel er
den LKW nutzen dürfte,
218
00:10:46,066 --> 00:10:49,834
{\an8}oder konnte er ihn nutzen,
wann es ihm beliebe.
219
00:10:49,900 --> 00:10:52,433
{\an8}Ich gab ihm eine bestimmte Zeit.
220
00:10:52,500 --> 00:10:55,900
- Die möchte ich gerne hören.
- Die bestimmte Zeit...
221
00:10:55,967 --> 00:10:57,533
Erfinden Sie nichts.
222
00:10:57,600 --> 00:11:01,000
Nein. Ich denke nur.
Ich sage es Ihnen, wie es ist.
223
00:11:01,066 --> 00:11:04,567
Ich gab ihm ungefähr drei Monate,
224
00:11:04,633 --> 00:11:08,166
die er brauchte, um sich zusammenzureißen.
225
00:11:08,233 --> 00:11:14,000
Er wollte 10.000 Dollar ausgeben und Sie
wollten ihn ihn drei Monate fahren lassen?
226
00:11:14,066 --> 00:11:16,333
Nehmen Sie Ihre Hand runter.
227
00:11:16,400 --> 00:11:19,467
Solange er den LKW brauchte.
Sagen wir es so.
228
00:11:19,533 --> 00:11:21,367
- Ok. Das ist besser.
- Ja.
229
00:11:21,433 --> 00:11:26,367
Er darf den LKW fahren, wann er
ihn braucht, und sich einen Fahrer sucht.
230
00:11:26,433 --> 00:11:29,667
Ich will es nur wissen,
da wir das festhalten müssen.
231
00:11:29,734 --> 00:11:31,100
- Ja.
- Was wollen Sie?
232
00:11:31,166 --> 00:11:32,967
Mein Bruder war unser Fahrer.
233
00:11:33,033 --> 00:11:35,333
Das ist mir egal,
234
00:11:35,400 --> 00:11:39,367
das war nicht die Abmachung,
die Ihr Mann mit seinem Sohn hatte.
235
00:11:39,433 --> 00:11:40,266
Ja.
236
00:11:40,333 --> 00:11:43,233
Er vereinbarte mit ihm,
dass wenn er ihn repariert,
237
00:11:43,300 --> 00:11:45,834
könnte er den LKW fahren, wann er wollte.
238
00:11:45,900 --> 00:11:48,533
- Das sagt Ihr Vater.
- Das stimmt nicht.
239
00:11:48,600 --> 00:11:51,000
Wann wollten Sie den LKW fahren?
240
00:11:51,066 --> 00:11:55,300
Im Januar, als ich ihn reparieren ließ,
sagten sie 4.000 Dollar.
241
00:11:55,367 --> 00:11:58,400
Aber als der Mechaniker
immer mehr hinzufügte, sagte ich:
242
00:11:58,467 --> 00:12:02,467
“Ich zahle das Geld nicht und ihr sagt,
ich kann ihn nicht fahren.
243
00:12:02,533 --> 00:12:05,333
Wenn ich das Geld investiere,
will ich den LKW.”
244
00:12:05,400 --> 00:12:07,734
Meine Mama sagte: “Das kannst du.”
245
00:12:07,800 --> 00:12:10,900
Da sie im Januar kein Geld verdienten.
246
00:12:10,967 --> 00:12:14,567
Sie sagen mir, Sie sagten Ihrer Mutter:
247
00:12:14,633 --> 00:12:18,633
“Ich stecke nicht all das Geld in den LKW,
wenn er nicht mir gehört.”
248
00:12:18,700 --> 00:12:21,166
- Richtig.
- Das ist nicht unvernünftig.
249
00:12:21,233 --> 00:12:22,667
Ich verstehe das,
250
00:12:22,734 --> 00:12:27,700
Sie geben 10.000 Dollar Ihres Geldes aus
und wollen den LKW nutzen können.
251
00:12:27,767 --> 00:12:31,500
Sie wollten von niemandem abhängig sein.
252
00:12:31,567 --> 00:12:33,266
- Ja.
- Wie alt ist dieser LKW?
253
00:12:33,333 --> 00:12:37,233
Dieser LKW ist genau 22 Jahre alt.
254
00:12:37,300 --> 00:12:40,500
- Wie lange haben Sie ihn schon?
- Seit ich 23 Jahre alt war.
255
00:12:40,567 --> 00:12:43,133
- Seitdem er neu war?
- Ja.
256
00:12:43,200 --> 00:12:45,467
- Verdienten Sie Geld damit?
- Ja.
257
00:12:45,533 --> 00:12:48,300
- Gut. Haben Sie jetzt andere Lastwagen?
- Ja.
258
00:12:48,367 --> 00:12:49,834
- Wie viele?
- Einen.
259
00:12:49,900 --> 00:12:53,233
Ich bin kein großes Unternehmen.
Ich habe einen LKW.
260
00:12:53,300 --> 00:12:55,734
Darf ich die Papiere des LKWs sehen.
261
00:12:55,800 --> 00:12:57,533
Des LKWs, um den es geht.
262
00:12:57,600 --> 00:12:59,567
- Die habe ich nicht.
- Ja. Warum nicht?
263
00:12:59,633 --> 00:13:03,834
{\an8}Ich dachte,
ich müsse sie nicht mitbringen.
264
00:13:03,900 --> 00:13:06,633
{\an8}Laut Ihnen ist der LKW
nicht auf der Straße.
265
00:13:06,700 --> 00:13:07,967
Nein.
266
00:13:08,033 --> 00:13:11,066
Hatten Sie ein Gespräch
mit Ihrem Sohn darüber:
267
00:13:11,133 --> 00:13:14,100
“Ich gebe kein Geld dafür aus,
wenn er nicht mir gehört.”
268
00:13:14,166 --> 00:13:17,300
- Ja.
- Wo fand es statt?
269
00:13:17,367 --> 00:13:19,166
Er fuhr, ich war zu Hause.
270
00:13:19,233 --> 00:13:20,767
- Am Telefon?
- Ja.
271
00:13:20,834 --> 00:13:23,266
- In welchem Monat?
- Januar.
272
00:13:23,333 --> 00:13:25,166
- Januar 2022?
- Genau.
273
00:13:25,233 --> 00:13:27,800
{\an8}Was sagten Sie zueinander?
274
00:13:27,867 --> 00:13:30,200
{\an8}Ich sagte: “Ich verstehe dich.
275
00:13:30,266 --> 00:13:33,433
Lass mich mit deinem Vater reden.
Mal sehen.”
276
00:13:33,500 --> 00:13:36,000
Gut. Das klingt vernünftig.
277
00:13:36,066 --> 00:13:38,033
- Redeten Sie mit Ihrem Mann?
- Ja.
278
00:13:38,100 --> 00:13:42,533
- Gehörte der LKW Ihnen beiden?
- Er läuft auf Nathans Namen.
279
00:13:42,600 --> 00:13:46,300
Sie sagten: “Das klingt gut.
Ich spreche mit deinem Vater.”
280
00:13:46,367 --> 00:13:51,066
Sie müssen mit dem Eigentümer sprechen,
da Sie die Abmachung ändern wollen.
281
00:13:51,133 --> 00:13:52,667
- Verstehen Sie?
- Ja.
282
00:13:52,734 --> 00:13:55,667
Ok. Nachdem Sie mit Ihrer Mutter sprachen,
283
00:13:55,734 --> 00:13:59,367
sprachen Sie mit Ihrem Vater
über den Besitz des LKWs?
284
00:13:59,433 --> 00:14:02,600
- Ja.
- Wann und was wurde diskutiert?
285
00:14:02,667 --> 00:14:05,834
Es war im Januar,
und als ich ihm das sagte,
286
00:14:05,900 --> 00:14:10,166
war er einverstanden, dass,
wenn ich den Großteil des Geldes zahle,
287
00:14:10,233 --> 00:14:11,767
kann ich den LKW haben.
288
00:14:11,834 --> 00:14:16,667
Ok. Ich sage Ihnen,
dass manche Dinge wahr klingen.
289
00:14:16,734 --> 00:14:20,800
Wenn ich mein ganzes Geld
für ein Unternehmen ausgeben würde,
290
00:14:20,867 --> 00:14:23,367
da es sein Unternehmen geworden wäre.
291
00:14:23,433 --> 00:14:26,100
Einen Fahrer mieten, einen Gewinn machen.
292
00:14:26,166 --> 00:14:28,633
Ich verstehe, dass er zu Ihnen sagte,
293
00:14:28,700 --> 00:14:32,100
die einen LKW haben,
den Sie nicht nutzen, da er nicht fährt:
294
00:14:32,166 --> 00:14:35,200
“Ich gebe all mein Erspartes aus.
295
00:14:35,266 --> 00:14:40,867
Da es ursprünglich 4.000 Dollar kostete,
aber es immer teurer wurde.
296
00:14:40,934 --> 00:14:43,934
Wenn ich all das ausgebe...” Hand runter.
297
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
“Wenn ich Geld ausgebe,
will ich den LKW behalten.”
298
00:14:47,066 --> 00:14:51,433
Darauf antwortete seine Mutter,
und sie gibt es zu:
299
00:14:51,500 --> 00:14:54,133
“Klingt gut. Ich rede mit deinem Vater.”
300
00:14:54,200 --> 00:14:57,967
Und Sie sprachen mit Ihrem Vater,
der sagte: “Klingt gut.”
301
00:14:58,033 --> 00:14:58,867
Ja.
302
00:14:58,934 --> 00:15:01,433
Sie gaben also das Geld aus.
303
00:15:01,500 --> 00:15:02,600
- Ja.
- Ok.
304
00:15:05,400 --> 00:15:08,367
- Nehmen Sie die Hand runter.
- Ich verstehe nicht.
305
00:15:08,433 --> 00:15:11,567
- Ich verdiente eine Million damit.
- 10.000 Dollar Reparatur?
306
00:15:11,633 --> 00:15:13,533
- Hör auf damit.
- Hey, Mann.
307
00:15:13,600 --> 00:15:15,433
Wie kannst du das sagen?
308
00:15:15,500 --> 00:15:18,934
- Ich arbeitete wie verrückt.
- Wir... Ich kann nicht...
309
00:15:19,000 --> 00:15:20,133
GLEICH...
310
00:15:30,400 --> 00:15:34,633
{\an8}Levi Shaw sagt, seine Eltern,
Davyre und Nathan Celestine,
311
00:15:34,700 --> 00:15:38,200
schulden ihm die Reparaturkosten
für einen LKW.
312
00:15:38,266 --> 00:15:42,600
Levis Eltern sagen, er nutzte
den LKW nie und er ist nicht repariert.
313
00:15:42,667 --> 00:15:46,767
- Ich möchte die Rechnungen sehen.
- Ich habe sie auf meinem Handy.
314
00:15:46,834 --> 00:15:47,667
Was ist das?
315
00:15:47,734 --> 00:15:52,333
Die Kontoauszüge, da sie zuerst Gegenklage
für die Versicherung einreichten.
316
00:15:52,400 --> 00:15:55,300
Ich zeigte Kontoauszüge,
wo ich ihnen Geld schickte.
317
00:15:55,367 --> 00:15:57,300
- Dafür war das.
- Ja.
318
00:15:57,367 --> 00:16:00,400
Ich habe es auf meinem Handy, nicht hier.
319
00:16:00,467 --> 00:16:01,433
Ich brauche es.
320
00:16:07,233 --> 00:16:08,100
Hier.
321
00:16:08,166 --> 00:16:10,100
Ist das die eine Schlussrechnung?
322
00:16:10,166 --> 00:16:11,633
- Ja.
- Ich möchte sie sehen.
323
00:16:11,700 --> 00:16:13,934
Hier unten steht,
324
00:16:14,000 --> 00:16:16,300
- es brauche das ABS-Modul.
- Hochhalten.
325
00:16:20,133 --> 00:16:22,533
Darf ich das auch sehen?
326
00:16:22,600 --> 00:16:23,600
Ja.
327
00:16:25,166 --> 00:16:28,066
Der Gesamtbetrag ist also 13.000 Dollar.
328
00:16:28,133 --> 00:16:29,967
Und etwas Kleingeld.
329
00:16:31,934 --> 00:16:34,333
- Und Ihr Vater zahlte 3.000 Dollar.
- Ja.
330
00:16:34,400 --> 00:16:37,100
- Das ist die falsche Rechnung.
- Was?
331
00:16:37,166 --> 00:16:39,567
Ich habe die originale Rechnung.
332
00:16:39,633 --> 00:16:41,300
Ok, ich schaue sie mir an.
333
00:16:41,367 --> 00:16:43,867
Diese Rechnung wurde mir von
334
00:16:43,934 --> 00:16:47,033
deren E-Mail geschickt,
die ich auch aufrufen kann.
335
00:16:47,100 --> 00:16:49,900
Auf der Rückseite
ist die Zahlungsbestätigung.
336
00:16:49,967 --> 00:16:51,400
- Moment.
- Ja.
337
00:16:51,467 --> 00:16:53,333
Das ist die gleiche.
338
00:16:53,400 --> 00:16:55,667
- Aber mit unserem Namen.
- Na und?
339
00:16:55,734 --> 00:16:58,767
Die, die er Ihnen zeigte,
änderte sich seither.
340
00:16:58,834 --> 00:17:01,066
Ich möchte sie etwas fragen.
341
00:17:01,133 --> 00:17:04,200
- Nein.
- Es sei denn, mir entgeht etwas,
342
00:17:04,266 --> 00:17:08,467
stellen Sie nicht infrage, dass er
10.000 Dollar für die Reparaturen zahlte,
343
00:17:08,533 --> 00:17:12,367
{\an8}von den 13.000 Dollar, die es kostete.
Oder doch?
344
00:17:12,433 --> 00:17:15,767
- {\an8}-
- Nein.
- Ich weiß nicht, worüber wir sprechen.
345
00:17:15,834 --> 00:17:18,200
Gehen wir das noch einmal durch.
346
00:17:18,266 --> 00:17:23,233
Ihr Sohn sagte: “Wenn ich
all das Geld ausgebe, möchte ich den LKW.”
347
00:17:23,300 --> 00:17:27,767
Ihre Frau sagte dasselbe, stimmt's?
Sie sagte: “Levi rief mich an.
348
00:17:27,834 --> 00:17:30,867
Er sagt, wenn er das Geld ausgibt,
will er den LKW.”
349
00:17:30,934 --> 00:17:34,500
Für sie war es in Ordnung.
Und was sagten Sie?
350
00:17:34,567 --> 00:17:37,667
- Ich sagte: “Ich verkaufe den LKW nicht.”
- Warum?
351
00:17:37,734 --> 00:17:40,834
- “Du darfst ihn nutzen.”
- Wann sagten Sie das?
352
00:17:40,900 --> 00:17:42,033
Ich habe mehr Kinder.
353
00:17:42,100 --> 00:17:45,800
- Ihre anderen Kinder zahlten kein Geld.
- Nein. Ich weiß...
354
00:17:45,867 --> 00:17:49,300
Ihre anderen Kinder investierten
nicht in Ihren LKW. Hand runter.
355
00:17:49,367 --> 00:17:51,533
- Er wollte ihn nicht kaufen...
- Ok.
356
00:17:51,600 --> 00:17:53,567
- ...er wollte ihn nutzen.
- Moment.
357
00:17:53,633 --> 00:17:57,000
Er wollte ihn an meinen Onkel verkaufen,
da sie kein Geld hatten,
358
00:17:57,066 --> 00:17:59,900
als er repariert war.
Ich hatte 8.000 Dollar.
359
00:17:59,967 --> 00:18:03,567
- Sie nahmen 4.000 von den 8.000...
- Das zahlten wir zurück.
360
00:18:03,633 --> 00:18:05,300
Ja, sie hatten kein Geld,
361
00:18:05,367 --> 00:18:07,000
- als...
- Das stimmt nicht.
362
00:18:07,066 --> 00:18:09,500
- Ihr lieht euch 4.000 Dollar von mir.
- Mr. Shaw.
363
00:18:09,567 --> 00:18:13,700
- Sie sollen nicht miteinander reden.
- Ja. Verstehe.
364
00:18:13,767 --> 00:18:14,867
Sehr leicht.
365
00:18:14,934 --> 00:18:18,133
Ich glaube,
dass Sie die Vereinbarung änderten,
366
00:18:18,200 --> 00:18:22,734
{\an8}von einem Vertrag, bei dem er
die Reparaturen über 4.000 Dollar zahlt.
367
00:18:22,800 --> 00:18:25,400
Dann würden Sie den LKW nutzen dürfen.
368
00:18:25,467 --> 00:18:29,367
Bis er 10.000 Dollar ausgeben wollte,
was all sein Geld war.
369
00:18:29,433 --> 00:18:31,467
Nehmen Sie die Hand runter.
370
00:18:31,533 --> 00:18:35,233
Dieser 22 Jahre alte Truck,
den Sie hatten, seit er neu war,
371
00:18:35,300 --> 00:18:36,700
würde seiner sein.
372
00:18:36,767 --> 00:18:40,834
Und ich fertige einen Auftrag
für die Kraftfahrzeugbehörde an,
373
00:18:40,900 --> 00:18:45,300
um den LKW auf seinen Namen umzuschreiben.
Verstehen Sie?
374
00:18:45,367 --> 00:18:49,166
Mit diesem Auftrag holt er sich
eine neue Registrierung
375
00:18:49,233 --> 00:18:52,066
für das Auto
und einen neuen Fahrzeugbrief...
376
00:18:52,133 --> 00:18:55,867
- Nehmen Sie die Hand runter.
- Ich verstehe es nicht.
377
00:18:55,934 --> 00:18:58,367
- Ich habe mehr Kinder.
- Moment.
378
00:18:58,433 --> 00:19:00,100
Ich habe fünf weitere Kinder.
379
00:19:00,166 --> 00:19:02,300
- Sprach ich zu schnell?
- Er ist verwöhnt.
380
00:19:02,367 --> 00:19:05,433
Was ist mit den 3.500 Dollar,
die wir investierten?
381
00:19:05,500 --> 00:19:07,367
- Sie haben Recht.
- Ok.
382
00:19:07,433 --> 00:19:09,934
Es waren keine 4.500, sondern 3.500.
383
00:19:10,000 --> 00:19:12,300
Tut mir leid, wenn Sie mich nicht hörten.
384
00:19:12,367 --> 00:19:15,266
- Mann...
- Darauf haben Sie Anspruch.
385
00:19:15,333 --> 00:19:17,433
- Alter.
- Sie haben Anspruch darauf.
386
00:19:17,500 --> 00:19:19,500
Er zahlte 10.000, es ist sein LKW.
387
00:19:19,567 --> 00:19:22,400
Ich arbeitete
mein ganzes Leben mit dem LKW.
388
00:19:22,467 --> 00:19:24,133
- Egal.
- Ich arbeitete...
389
00:19:24,200 --> 00:19:26,867
Er gibt keine 10.000 Dollar
für Ihren LKW aus.
390
00:19:26,934 --> 00:19:29,300
- Ich verdiente über eine Million.
- Lächerlich.
391
00:19:29,367 --> 00:19:30,500
Hör damit auf.
392
00:19:30,567 --> 00:19:34,800
Wie kannst du das sagen?
Ich arbeitete wie verrückt.
393
00:19:34,867 --> 00:19:36,734
- Er nimmt es mir weg.
- Pause.
394
00:19:36,800 --> 00:19:40,233
So lautet das Urteil.
Auf Ihre Gegenklage gehe ich nicht ein.
395
00:19:40,300 --> 00:19:42,700
Sie bekommen die Papiere
und können ihn holen,
396
00:19:42,767 --> 00:19:44,967
sobald Sie ihn umgemeldet haben.
397
00:19:45,033 --> 00:19:46,734
Um das zu tun,
398
00:19:46,800 --> 00:19:50,367
müssen Sie Ihren Eltern
die 3.500 Dollar zahlen.
399
00:19:50,433 --> 00:19:51,867
- Verstehen Sie?
- Ja.
400
00:19:51,934 --> 00:19:53,600
- Und der Hund?
- Fertig.
401
00:19:53,667 --> 00:19:55,367
Die Sitzung ist geschlossen.
402
00:19:55,433 --> 00:19:56,934
Wir zahlten seinen Hund.
403
00:19:57,000 --> 00:19:58,400
- Fertig.
- Es ist vorbei.
404
00:19:58,467 --> 00:19:59,633
Wir zahlten den Hund.
405
00:19:59,700 --> 00:20:01,600
- Er gab uns nichts.
- Fertig.
406
00:20:01,667 --> 00:20:05,300
Ich erkläre es Ihnen. Der Grund...
407
00:20:05,367 --> 00:20:08,266
Der Grund, warum ich
Ihre Gegenklage nicht anhöre ist,
408
00:20:08,333 --> 00:20:12,934
da Sie beide sehr respektlos waren
und mir nicht zuhörten!
409
00:20:13,000 --> 00:20:15,600
Ja, genau. Das war's. Wir sind fertig.
410
00:20:15,667 --> 00:20:21,433
{\an8}Meine Antworten waren nicht respektlos.
411
00:20:21,500 --> 00:20:24,233
{\an8}Ich freue mich,
dass sie sich so entschied.
412
00:20:24,300 --> 00:20:26,400
{\an8}Es war der Anfang...
413
00:20:26,467 --> 00:20:30,834
{\an8}Der Gedanke, meinen
hart erarbeiteten Besitz aufzugeben.
414
00:20:30,900 --> 00:20:34,533
{\an8}Ich versuchte, es zu klären,
bevor wir vor Gericht gingen.
415
00:20:34,600 --> 00:20:36,633
{\an8}Sie sagten: “Wir zahlen nicht.”
416
00:20:36,700 --> 00:20:40,033
{\an8}Ich würde niemals
meine Eltern verklagen, obwohl sie...
417
00:20:40,100 --> 00:20:43,500
{\an8}Meine Eltern schlugen mich.
Da muss man eben durch.
418
00:20:43,567 --> 00:20:45,533
{\an8}Es macht mich traurig.
419
00:20:45,600 --> 00:20:48,166
{\an8}Unglaublich, dass meine Eltern das tun.
420
00:20:48,233 --> 00:20:52,667
{\an8}Ich bin nicht sicher. Ich kenne seine
Pläne nicht. Ich kann das nicht sagen.
421
00:20:52,734 --> 00:20:56,000
{\an8}Mache bei Geschäften
mit Familie immer einen Vertrag.
422
00:20:56,066 --> 00:20:56,934
RICHTERZIMMER
423
00:20:57,000 --> 00:20:59,667
Ich verstehe den Kläger hier,
424
00:20:59,734 --> 00:21:02,834
da Vertragsänderungen
erlaubt sein sollten,
425
00:21:02,900 --> 00:21:04,467
wenn sich Umstände ändern.
426
00:21:04,533 --> 00:21:08,400
Er wollte den Vertrag
nicht jeden Freitag ändern,
427
00:21:08,467 --> 00:21:11,767
oder ohne Grund,
er dachte, es kostet 4.000 Dollar.
428
00:21:11,834 --> 00:21:14,400
Am Ende waren es 10.000 Dollar.
429
00:21:14,467 --> 00:21:16,734
Und dafür wollte er die Ware.
430
00:21:16,800 --> 00:21:19,467
Es ist viel mehr Geld,
als er ursprünglich dachte.
431
00:21:19,533 --> 00:21:21,667
Das Gespräch ergibt Sinn für mich.
432
00:21:21,734 --> 00:21:24,100
Das Gespräch zwischen seinen Eltern:
433
00:21:24,166 --> 00:21:27,333
“Ich weiß, wir vereinbarten das.
Jetzt, mit neuer Info,
434
00:21:27,400 --> 00:21:29,900
möchte ich das. Ist das in Ordnung?”
435
00:21:29,967 --> 00:21:33,633
Das ist eine vernünftige Interpretation
dessen, was passierte.
436
00:21:33,700 --> 00:21:36,767
Um in einen LKW,
der vor 20 Jahren 60.000 Dollar kostete,
437
00:21:36,834 --> 00:21:40,767
10.000 Dollar zu investieren,
ist erheblich. Es ist viel Geld.
438
00:21:40,834 --> 00:21:45,767
Er ist sicher nicht mehr wert,
in dem Zustand, in dem er davor war.
439
00:21:45,834 --> 00:21:50,100
Sie waren unvernünftig, denn jetzt
haben sie einen reparierten LKW...
440
00:21:50,166 --> 00:21:53,033
Wofür ihr Kind bezahlt.
441
00:21:53,100 --> 00:21:55,200
Mit dem Groll zwischen ihnen
442
00:21:55,266 --> 00:21:59,266
glaube ich nicht,
dass er von dem Tausch profitiert.
443
00:21:59,333 --> 00:22:02,500
Die Änderung
ihres ursprünglichen Vertrages,
444
00:22:02,567 --> 00:22:04,066
was ich glaube passiert,
445
00:22:04,133 --> 00:22:08,166
wenn Umstände sich ändern,
sofern beide Parteien einverstanden sind.
446
00:22:08,233 --> 00:22:11,467
Ich glaube, dass Mutter
und Vater einverstanden waren.
447
00:22:11,533 --> 00:22:13,834
Dass geschah etwas. Ich weiß es nicht.
448
00:22:13,900 --> 00:22:16,233
Willst du nicht.
449
00:22:16,300 --> 00:22:18,934
Es ist gerecht, dass er den LKW besitzt,
450
00:22:19,000 --> 00:22:21,400
- da er das Meiste bezahlte.
- Ja.
451
00:22:23,100 --> 00:22:27,166
{\an8}Haben Sie einen Familienstreit?
Gehen Sie zu JudyJustice.tv.
452
00:23:01,700 --> 00:23:03,700
Creative Supervisor: Alexander König