1 00:00:00,333 --> 00:00:04,734 Sie verklagen Ihre Eltern auf Geld, dass Sie in einen LKW steckten? 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,967 Wenn ich mein ganzes Geld reinstecke, will ich den LKW. 3 00:00:08,033 --> 00:00:11,000 Nein. Ich arbeitete mein ganzes Leben mit dem LKW. 4 00:00:12,800 --> 00:00:14,367 Hör auf damit. 5 00:00:14,433 --> 00:00:18,000 - Ich arbeitete wie verrückt daran. - Ich brauche eine Pause. 6 00:00:18,066 --> 00:00:20,834 Das ist Judy Justice. 7 00:00:37,567 --> 00:00:40,367 {\an8}Levi Shaw verklagt seine Eltern, 8 00:00:40,433 --> 00:00:42,633 {\an8}Davyre und Nathan Celestine, 9 00:00:42,700 --> 00:00:46,000 - für die Reparaturkosten eines 18-Rad- - LKW. 10 00:00:46,066 --> 00:00:48,000 Ruhe im Saal. Alle aufstehen. 11 00:00:50,066 --> 00:00:51,166 Setzen Sie sich. 12 00:00:52,266 --> 00:00:53,233 - Hi. - Wie geht's? 13 00:00:53,300 --> 00:00:56,133 Fall Nummer 2032. Shaw gegen Celestine. 14 00:00:57,266 --> 00:00:58,667 - Danke. - Gerne. 15 00:00:59,166 --> 00:01:01,367 Mr. Shaw, das sind Ihre Eltern? 16 00:01:01,433 --> 00:01:03,200 - Ja. - Wie alt sind Sie? 17 00:01:03,266 --> 00:01:04,200 Ich bin 26. 18 00:01:04,266 --> 00:01:07,166 Nur eine kurze Zusammenfassung dieses Falls. 19 00:01:07,233 --> 00:01:12,533 {\an8}Sie verklagen sie, da Sie Geld in einen LKW steckten, der ihnen gehört. 20 00:01:12,600 --> 00:01:13,433 {\an8}Richtig. 21 00:01:13,500 --> 00:01:18,967 {\an8}Und ihre Gegenklage ist, dass Sie ihnen Geld schulden, 22 00:01:19,033 --> 00:01:22,100 wegen eines Hundes, den sie Ihnen kauften. 23 00:01:22,166 --> 00:01:26,500 Der LKW, den Sie reparierten, gehörte Ihren Eltern. 24 00:01:26,567 --> 00:01:28,066 Ja, die Vereinbarung war... 25 00:01:28,133 --> 00:01:30,734 Nein, der LKW gehörte Ihren Eltern. 26 00:01:30,800 --> 00:01:34,300 Und ich verstehe, dass Sie an Geld gekommen sind. 27 00:01:34,367 --> 00:01:36,233 - Mm-hm. - “Mm-hm” ist keine Antwort. 28 00:01:36,300 --> 00:01:38,767 - Ja. - Wann kamen Sie zu diesem Geld? 29 00:01:38,834 --> 00:01:42,166 {\an8}Ich bekam kein Geld von ihnen, nachdem ich den LKW reparierte. 30 00:01:42,233 --> 00:01:45,333 {\an8}Ich sagte nicht “von ihnen”. Sie bekamen Geld. 31 00:01:45,400 --> 00:01:47,266 - Uh-huh. - “Uh-huh” ist keine Antwort. 32 00:01:47,333 --> 00:01:48,166 Tut mir leid. 33 00:01:48,233 --> 00:01:52,100 - Ich bekam im Oktober etwas Geld. - Im Oktober 34 00:01:52,166 --> 00:01:53,633 waren Sie arbeitslos. 35 00:01:53,700 --> 00:01:55,567 - Ich hatte Arbeit. - Wo? 36 00:01:55,633 --> 00:01:57,867 - Bei einer Baufirma. - Bei ihrer Firma? 37 00:01:57,934 --> 00:02:00,700 Nein, ich arbeitete mit ihnen und ihrem Bruder. 38 00:02:00,767 --> 00:02:02,900 - Sie arbeiteten mit der Familie? - Ja. 39 00:02:02,967 --> 00:02:06,266 - Ok. Das war im Oktober 2021? - Ja. 40 00:02:06,333 --> 00:02:08,133 - Mm-hm. - Das ist keine Antwort. 41 00:02:08,200 --> 00:02:09,533 - Ja. - Es heißt “Ja”. 42 00:02:09,600 --> 00:02:11,333 Wie viel verdienten Sie? 43 00:02:11,400 --> 00:02:14,567 {\an8}Ungefähr 10.000 Dollar für September und Oktober. 44 00:02:14,633 --> 00:02:17,166 {\an8}Dann sagte Ihr Vater, denke ich, 45 00:02:17,233 --> 00:02:20,834 Sie sollten von diesem Geld - einen 16-Rad- - LKW kaufen. 46 00:02:20,900 --> 00:02:21,967 - Damit Sie... - Nein. 47 00:02:22,033 --> 00:02:26,200 Wie passierte es, dass Sie den LKW Ihrer Eltern besaßen? 48 00:02:26,266 --> 00:02:29,000 - Also... - Versuchten Sie einen eigenen zu kaufen? 49 00:02:29,066 --> 00:02:32,166 - Ja. Und der Deal platzte. - Einen Moment. 50 00:02:32,233 --> 00:02:35,367 In welchem Monat versuchten Sie, einen LKW zu kaufen? 51 00:02:35,433 --> 00:02:36,300 Januar. 52 00:02:36,367 --> 00:02:39,767 - Januar 2022? - Ja. 53 00:02:39,834 --> 00:02:44,467 Sie versuchten, Ihren eigenen LKW zu kaufen, 54 00:02:44,533 --> 00:02:46,867 - für Fernreisen und Geschäfte. - Ja. 55 00:02:46,934 --> 00:02:50,200 Sie gingen zu einem Händler, fanden einen LKW, 56 00:02:50,266 --> 00:02:53,233 - aber bekamen die Finanzierung nicht? - Ja. 57 00:02:53,300 --> 00:02:54,767 Was kostet ein neuer LKW? 58 00:02:54,834 --> 00:02:56,333 {\an8}Dieser war nicht neu. 59 00:02:56,400 --> 00:02:59,133 {\an8}Er war von 2015 und kostete 60.000 Dollar. 60 00:02:59,200 --> 00:03:00,433 {\an8}- 60.000 Dollar? - Ja. 61 00:03:00,500 --> 00:03:03,333 - Erzählten Sie Ihren Eltern davon? - Ja. 62 00:03:03,400 --> 00:03:07,667 Sie hatten eine Diskussion über einen alten LKW, der nicht fuhr. 63 00:03:07,734 --> 00:03:10,233 Er brauchte etwas Arbeit. Das wurde mir gesagt. 64 00:03:10,300 --> 00:03:13,700 Ok. Sie sagten, er brauche etwas Arbeit. Fuhr er? 65 00:03:13,767 --> 00:03:16,800 Es lief, aber die Versiegelung war gesprungen, 66 00:03:16,867 --> 00:03:20,166 also würde er irgendwann völlig zusammenbrechen. 67 00:03:20,233 --> 00:03:23,967 Ok. Sie nahmen also den LKW, in dem Wissen, 68 00:03:24,033 --> 00:03:27,567 dass Sie ihn reparieren würden, und was dann? 69 00:03:27,633 --> 00:03:28,700 Geld verdienen. 70 00:03:28,767 --> 00:03:31,433 - Aber... - Sie reparierten ihn, um ihn zu nutzen? 71 00:03:31,500 --> 00:03:32,333 Ja. 72 00:03:32,400 --> 00:03:36,533 Sie behielten die Gewinne? 73 00:03:36,600 --> 00:03:39,467 - Ich will die Vereinbarung verstehen. - Ja. 74 00:03:39,533 --> 00:03:43,867 {\an8}Mein Vater sagte, die Reparatur des LKW würden 4.000 Dollar kosten. 75 00:03:43,934 --> 00:03:46,867 Für eine neue Versiegelung und einige Muffen. 76 00:03:46,934 --> 00:03:50,000 Etwas für das Auspuffrohr. Ich sagte: “Ok.” 77 00:03:50,066 --> 00:03:55,100 Aber der Typ rief mich immer wieder an und sagte: “Das muss repariert werden.” 78 00:03:55,166 --> 00:03:57,700 - Sie brachten ihn zu einem Mechaniker. - Ja. 79 00:03:57,767 --> 00:04:00,567 - Gaben sie Ihnen einen Kostenvoranschlag? - Ja. 80 00:04:00,633 --> 00:04:03,133 Ok, bevor oder nachdem sie die Arbeit machten? 81 00:04:03,200 --> 00:04:08,000 Es gab einen davor, aber den habe ich nicht, nur den danach. 82 00:04:08,066 --> 00:04:10,900 Nachdem sie fertig waren, schickten sie eine Rechnung? 83 00:04:10,967 --> 00:04:12,767 - Ja. - Das ist keine Schätzung. 84 00:04:12,834 --> 00:04:15,100 Eine Schätzung ist, wenn man sagt: 85 00:04:15,166 --> 00:04:16,166 “Hier ist ein LKW. 86 00:04:16,233 --> 00:04:19,567 Machen Sie mir einen Kostenvoranschlag für die Reparatur.” 87 00:04:20,000 --> 00:04:23,633 Sie machen eine Schätzung, dann entscheiden Sie, ob Sie 88 00:04:23,700 --> 00:04:26,266 die Reparaturen wollen oder nicht. 89 00:04:26,333 --> 00:04:27,500 - Richtig? - Ja. 90 00:04:27,567 --> 00:04:30,934 Ich würde niemals einen LKW zu einem Mechaniker bringen 91 00:04:31,000 --> 00:04:34,433 oder zu einem Händler und sagen: “Repariere das.” 92 00:04:34,500 --> 00:04:37,767 Als sie mich wegen zusätzlicher Probleme anriefen, 93 00:04:37,834 --> 00:04:39,867 rief ich sie an. Ich habe Beweise. 94 00:04:39,934 --> 00:04:43,667 Sie zeigen, dass ich sie anrief, wenn der Händler mich anrief. 95 00:04:43,734 --> 00:04:46,066 - Das Zeug des LKWs war nicht... - Moment. 96 00:04:46,133 --> 00:04:48,333 Es brauchte eine neue Schaltung. 97 00:04:48,400 --> 00:04:49,600 Es brauchte neue... 98 00:04:49,667 --> 00:04:52,100 Bei dem LKW war das Getriebe kaputt... 99 00:04:52,166 --> 00:04:56,767 Was ich will... Sagen Sie mir, dass Ihr Vater immer einverstanden war, 100 00:04:56,834 --> 00:04:59,767 - wenn Sie einen Anruf erhielten? - Ja. 101 00:04:59,834 --> 00:05:01,033 Sie riefen ihn an. 102 00:05:01,100 --> 00:05:03,934 Ihr Vater sagte nicht: “Wie viel kostet das?” 103 00:05:04,000 --> 00:05:07,867 Doch, aber ich hatte einen festen Betrag, den ich ihm sagte. 104 00:05:07,934 --> 00:05:10,066 Ich war bereit, 10.000 Dollar auszugeben. 105 00:05:10,133 --> 00:05:11,867 Gaben Sie 10.000 Dollar aus? 106 00:05:11,934 --> 00:05:14,133 Der LKW kostete über 10.000 Dollar. 107 00:05:14,200 --> 00:05:17,066 - Um ihn zu reparieren... - Sie hatten 10.000 Dollar. 108 00:05:17,133 --> 00:05:20,600 - Zahlten Sie 10.000 Dollar? - Ja, 10.900, um genau zu sein. 109 00:05:20,667 --> 00:05:22,767 - Ok. Für die Reparaturen. - Ja. 110 00:05:22,834 --> 00:05:24,734 - {\an8}- - Sie haben den LKW? - Ja. 111 00:05:24,800 --> 00:05:27,900 {\an8}Und es kostete 13.000 Dollar, den LKW zu reparieren. 112 00:05:27,967 --> 00:05:30,834 - Ja. - Sie zahlten also zusätzliche 3.000? 113 00:05:30,900 --> 00:05:32,667 - Ja. - Jetzt läuft der LKW? 114 00:05:32,734 --> 00:05:34,867 Ja, er läuft. Er lief auch vorher. 115 00:05:34,934 --> 00:05:37,567 - Aber er läuft besser, da... - Ja. 116 00:05:37,633 --> 00:05:40,633 - Aber wir nutzen ihn nicht... - Ich kann nur einen hören. 117 00:05:40,700 --> 00:05:42,800 Er sagt, “Wir nutzen ihn.” Sie sagen nein. 118 00:05:42,867 --> 00:05:44,367 Er wird nicht benutzt. 119 00:05:44,433 --> 00:05:45,667 Ich verstand es falsch. 120 00:05:45,734 --> 00:05:50,233 Ich dachte, Sie reden von der Reparatur. Sie fragten, ob der LKW fährt? 121 00:05:50,300 --> 00:05:52,400 Er fährt, aber nicht auf der Straße. 122 00:05:52,467 --> 00:05:55,133 - Nicht? Wen interessiert's? - Ja. 123 00:05:55,200 --> 00:05:57,900 Er sollte den LKW reparieren 124 00:05:57,967 --> 00:06:00,667 und in der Lage sein, ihn zu nutzen. 125 00:06:00,734 --> 00:06:02,667 - Ja. - Kann er ihn nutzen? 126 00:06:02,734 --> 00:06:04,400 Ja, kann er. 127 00:06:04,467 --> 00:06:07,900 Ok, gut. Wann wollte er ihn das letzte Mal nutzen? 128 00:06:07,967 --> 00:06:10,367 Das wollte er nie, nachdem er repariert wurde. 129 00:06:10,433 --> 00:06:15,200 {\an8}Er wollte nicht länger Teil des Deals sein und sein Geld zurück. 130 00:06:15,266 --> 00:06:16,967 - {\an8}- - Ok. - Ich habe etwas. 131 00:06:17,033 --> 00:06:22,033 Als der LKW im Februar repariert wurde, kam mein Vater mehrmals in die Stadt. 132 00:06:22,100 --> 00:06:25,867 Ein weiteres Teil musste repariert werden, das ABS-Modul. 133 00:06:25,934 --> 00:06:28,734 Wenn man angehalten wird, muss man ihn stilllegen. 134 00:06:28,800 --> 00:06:31,900 - Ich sagte: “Wir müssen das reparieren.” - Egal. 135 00:06:31,967 --> 00:06:37,367 Er kam dreimal und ich fragte: “Bringst du ihn in die Werkstatt?” 136 00:06:37,433 --> 00:06:41,066 Er sagte: “Nein. Ich habe keine Versicherung.” 137 00:06:41,133 --> 00:06:44,967 Es waren nur Ausreden, warum er ihn nicht in die Werkstatt brachte. 138 00:06:45,033 --> 00:06:46,100 Das ist egal, 139 00:06:46,166 --> 00:06:48,934 er und Ihre Mutter sagen, Sie können ihn nutzen. 140 00:06:49,000 --> 00:06:51,433 Ich habe keinen Führerschein, also nein. 141 00:06:51,500 --> 00:06:54,867 Das hatten Sie nicht, als Sie sich um die Reparaturen kümmerten. 142 00:06:54,934 --> 00:06:58,533 Ich fuhr den LKW nicht in die Werkstatt, er tat es. 143 00:06:58,600 --> 00:07:00,100 Es ist egal, wer fuhr. 144 00:07:00,166 --> 00:07:04,367 Sie versuchten, einen Neuen zu kaufen, der war zu teuer. 145 00:07:04,433 --> 00:07:08,834 Ihre Abmachung mit Ihren Eltern war, Sie würden den alten LKW nehmen, 146 00:07:08,900 --> 00:07:12,000 der viel Arbeit brauchte, und bringen ihn in die Werkstatt. 147 00:07:12,066 --> 00:07:15,567 Der Mechaniker repariert ihn, macht ihn betriebsbereit, 148 00:07:15,633 --> 00:07:18,800 damit Sie die Möglichkeit haben, damit Geld zu verdienen. 149 00:07:18,867 --> 00:07:19,700 Ja. 150 00:07:19,767 --> 00:07:24,233 Ich frage Sie also, der LKW ist jetzt komplett repariert für 13.000 Dollar? 151 00:07:24,300 --> 00:07:28,600 Wann baten Sie zum letzten Mal ihn zu nutzen, und Ihre Eltern lehnten ab? 152 00:07:28,667 --> 00:07:31,767 Ich fragte, ob sein Vater den LKW fahren kann, 153 00:07:31,834 --> 00:07:36,433 um das Ersatzteil einzubauen und er sagte: “Nein.”, nur um zu warten, bis er kam. 154 00:07:36,500 --> 00:07:37,333 Ok. 155 00:07:39,800 --> 00:07:44,300 Nach der Vereinbarung, dass Ihr Sohn die Reparaturen zahlen würde, 156 00:07:44,367 --> 00:07:47,767 einigten Sie sich darauf, er könne ihn immer nutzen? 157 00:07:47,834 --> 00:07:49,700 Ich gab ihm eine bestimmte Zeit. 158 00:07:49,767 --> 00:07:52,900 - Die wäre? - Die bestimmte Zeit war... 159 00:07:52,967 --> 00:07:54,800 Erfinden wir es nicht einfach. 160 00:07:54,867 --> 00:07:57,934 Nein. Ich denke nur. Ich sage Ihnen, wie es ist. 161 00:07:58,000 --> 00:07:59,600 GLEICH... 162 00:08:09,333 --> 00:08:11,867 {\an8}Levi Shaw behauptet, seine Eltern, 163 00:08:11,934 --> 00:08:17,133 {\an8}Davyre und Nathan Celestine, schulden ihm - Reparaturkosten eines 18-Rad- - Lastwagens. 164 00:08:17,200 --> 00:08:22,000 Levis Eltern erheben Gegenklage auf den Preis einer Englischen Bulldogge. 165 00:08:22,066 --> 00:08:24,967 Wurde das Ersatzteil eingebaut, das er erwähnte? 166 00:08:25,033 --> 00:08:27,433 Nein, es war nicht nötig. 167 00:08:27,500 --> 00:08:29,700 Es war ein ABS-Modulator. 168 00:08:29,767 --> 00:08:33,934 Bei diesem bestimmten Modell, einem 1995 FLD Classic, 169 00:08:34,000 --> 00:08:37,233 muss man die ABS-Leuchte nicht zurücksetzen. 170 00:08:37,300 --> 00:08:39,934 Man braucht einen Sensor, der in das Rad passt. 171 00:08:40,000 --> 00:08:44,133 Ich frage Sie, Ihr Sohn sagte, man brauchte das Teil. 172 00:08:44,200 --> 00:08:45,400 Das ist Ihr Geschäft. 173 00:08:45,467 --> 00:08:47,734 - Ja. - Wie viel kostet das eine Teil? 174 00:08:47,800 --> 00:08:50,867 Das habe ich nie recherchiert. Ich weiß es nicht. 175 00:08:50,934 --> 00:08:52,533 - Aber... - Ok, also vielleicht... 176 00:08:52,600 --> 00:08:55,367 Ich fragte Sie nichts. Sie könnten mir es sagen. 177 00:08:55,433 --> 00:08:56,633 Das Teil kostete 900. 178 00:08:56,700 --> 00:08:58,200 Es wurde zurückgeschickt. 179 00:08:58,266 --> 00:09:02,567 Das wurde es nicht. Sie ließen mich nicht, da es sich um Drähte handelt. 180 00:09:02,633 --> 00:09:05,500 Sie sagten, ich könne es nicht zurückgeben. 181 00:09:05,567 --> 00:09:09,633 Ich schrieb ihr: “Sie lassen mich das Teil nicht zurückgeben.” 182 00:09:09,700 --> 00:09:12,133 - Welches Teil? - Das ABS-Modul. 183 00:09:12,200 --> 00:09:14,567 Es ist elektrisch, daher akzeptieren 184 00:09:14,633 --> 00:09:17,467 sie keine Rückgaben. 185 00:09:17,533 --> 00:09:21,734 - {\an8}- - Sie kauften das Teil für 900 Dollar? - Ja. 186 00:09:21,800 --> 00:09:25,333 {\an8}Ok. Und es war nicht notwendig. Sie kauften es nicht von ihm. 187 00:09:25,400 --> 00:09:29,200 Ich wusste nicht, ob es notwendig war. Aber der Mechaniker sagte... 188 00:09:29,266 --> 00:09:31,433 Das können Sie mir nicht sagen. 189 00:09:31,500 --> 00:09:32,900 Ich sage, der Mechaniker... 190 00:09:32,967 --> 00:09:35,800 Nein. Sie können mir das nicht sagen. 191 00:09:35,867 --> 00:09:39,000 Was ich sage, Mr. Shaw, ist, Sie hatten eine Abmachung 192 00:09:39,066 --> 00:09:41,567 mit Ihren Eltern, den LKW zu reparieren. 193 00:09:41,633 --> 00:09:43,233 Und ihn nutzen zu können. 194 00:09:43,300 --> 00:09:46,667 Ich will wissen, ob sie Ihnen das Recht verweigerten, 195 00:09:46,734 --> 00:09:48,967 da das der Vertrag war. 196 00:09:49,033 --> 00:09:52,333 Nicht, dass Sie einen LKW zur Werkstatt bringen 197 00:09:52,400 --> 00:09:54,333 und sie die Reparaturen zahlen. 198 00:09:54,400 --> 00:09:55,900 Das war nie die Abmachung. 199 00:09:55,967 --> 00:09:59,000 Sie wollen, dass ich sage, dass das der Vertrag war. 200 00:09:59,066 --> 00:10:01,934 Sie sagen, der LKW fährt und Sie können ihn nutzen. 201 00:10:02,000 --> 00:10:03,433 Wann wollen Sie ihn nutzen? 202 00:10:03,500 --> 00:10:07,166 Wenn sie damit einverstanden sind, nutze ich ihn so bald es geht. 203 00:10:07,233 --> 00:10:09,300 Und Sie können den LKW fahren. 204 00:10:09,367 --> 00:10:11,367 Nein, ich wollte einen Fahrer anheuern. 205 00:10:11,433 --> 00:10:14,834 Der LKW ist momentan nicht auf der Straße, richtig? 206 00:10:14,900 --> 00:10:16,133 Richtig. 207 00:10:16,200 --> 00:10:17,900 Ja. Stimmt. 208 00:10:17,967 --> 00:10:20,300 - LKW nicht auf der Straße... - Nicht. 209 00:10:20,367 --> 00:10:22,433 ...sagten Sie. Aber fahrtauglich. 210 00:10:22,500 --> 00:10:25,400 - Ja. - Ok. Und nach der Vereinbarung, 211 00:10:25,467 --> 00:10:28,567 dass Ihr Sohn die Reparaturen zahlen würde, 212 00:10:28,633 --> 00:10:32,467 und dann daran arbeiten könnte, um Gewinn zu machen, 213 00:10:32,533 --> 00:10:34,767 von dem, was er reinsteckte. 214 00:10:34,834 --> 00:10:37,100 - Ja. - Hatten Sie... 215 00:10:37,166 --> 00:10:39,367 - Ich will... Ok. - Ich schaue Sie nicht an. 216 00:10:39,433 --> 00:10:42,166 Hatten Sie eine Diskussion mit ihm 217 00:10:42,233 --> 00:10:46,000 darüber, wie viel er den LKW nutzen dürfte, 218 00:10:46,066 --> 00:10:49,834 {\an8}oder konnte er ihn nutzen, wann es ihm beliebe. 219 00:10:49,900 --> 00:10:52,433 {\an8}Ich gab ihm eine bestimmte Zeit. 220 00:10:52,500 --> 00:10:55,900 - Die möchte ich gerne hören. - Die bestimmte Zeit... 221 00:10:55,967 --> 00:10:57,533 Erfinden Sie nichts. 222 00:10:57,600 --> 00:11:01,000 Nein. Ich denke nur. Ich sage es Ihnen, wie es ist. 223 00:11:01,066 --> 00:11:04,567 Ich gab ihm ungefähr drei Monate, 224 00:11:04,633 --> 00:11:08,166 die er brauchte, um sich zusammenzureißen. 225 00:11:08,233 --> 00:11:14,000 Er wollte 10.000 Dollar ausgeben und Sie wollten ihn ihn drei Monate fahren lassen? 226 00:11:14,066 --> 00:11:16,333 Nehmen Sie Ihre Hand runter. 227 00:11:16,400 --> 00:11:19,467 Solange er den LKW brauchte. Sagen wir es so. 228 00:11:19,533 --> 00:11:21,367 - Ok. Das ist besser. - Ja. 229 00:11:21,433 --> 00:11:26,367 Er darf den LKW fahren, wann er ihn braucht, und sich einen Fahrer sucht. 230 00:11:26,433 --> 00:11:29,667 Ich will es nur wissen, da wir das festhalten müssen. 231 00:11:29,734 --> 00:11:31,100 - Ja. - Was wollen Sie? 232 00:11:31,166 --> 00:11:32,967 Mein Bruder war unser Fahrer. 233 00:11:33,033 --> 00:11:35,333 Das ist mir egal, 234 00:11:35,400 --> 00:11:39,367 das war nicht die Abmachung, die Ihr Mann mit seinem Sohn hatte. 235 00:11:39,433 --> 00:11:40,266 Ja. 236 00:11:40,333 --> 00:11:43,233 Er vereinbarte mit ihm, dass wenn er ihn repariert, 237 00:11:43,300 --> 00:11:45,834 könnte er den LKW fahren, wann er wollte. 238 00:11:45,900 --> 00:11:48,533 - Das sagt Ihr Vater. - Das stimmt nicht. 239 00:11:48,600 --> 00:11:51,000 Wann wollten Sie den LKW fahren? 240 00:11:51,066 --> 00:11:55,300 Im Januar, als ich ihn reparieren ließ, sagten sie 4.000 Dollar. 241 00:11:55,367 --> 00:11:58,400 Aber als der Mechaniker immer mehr hinzufügte, sagte ich: 242 00:11:58,467 --> 00:12:02,467 “Ich zahle das Geld nicht und ihr sagt, ich kann ihn nicht fahren. 243 00:12:02,533 --> 00:12:05,333 Wenn ich das Geld investiere, will ich den LKW.” 244 00:12:05,400 --> 00:12:07,734 Meine Mama sagte: “Das kannst du.” 245 00:12:07,800 --> 00:12:10,900 Da sie im Januar kein Geld verdienten. 246 00:12:10,967 --> 00:12:14,567 Sie sagen mir, Sie sagten Ihrer Mutter: 247 00:12:14,633 --> 00:12:18,633 “Ich stecke nicht all das Geld in den LKW, wenn er nicht mir gehört.” 248 00:12:18,700 --> 00:12:21,166 - Richtig. - Das ist nicht unvernünftig. 249 00:12:21,233 --> 00:12:22,667 Ich verstehe das, 250 00:12:22,734 --> 00:12:27,700 Sie geben 10.000 Dollar Ihres Geldes aus und wollen den LKW nutzen können. 251 00:12:27,767 --> 00:12:31,500 Sie wollten von niemandem abhängig sein. 252 00:12:31,567 --> 00:12:33,266 - Ja. - Wie alt ist dieser LKW? 253 00:12:33,333 --> 00:12:37,233 Dieser LKW ist genau 22 Jahre alt. 254 00:12:37,300 --> 00:12:40,500 - Wie lange haben Sie ihn schon? - Seit ich 23 Jahre alt war. 255 00:12:40,567 --> 00:12:43,133 - Seitdem er neu war? - Ja. 256 00:12:43,200 --> 00:12:45,467 - Verdienten Sie Geld damit? - Ja. 257 00:12:45,533 --> 00:12:48,300 - Gut. Haben Sie jetzt andere Lastwagen? - Ja. 258 00:12:48,367 --> 00:12:49,834 - Wie viele? - Einen. 259 00:12:49,900 --> 00:12:53,233 Ich bin kein großes Unternehmen. Ich habe einen LKW. 260 00:12:53,300 --> 00:12:55,734 Darf ich die Papiere des LKWs sehen. 261 00:12:55,800 --> 00:12:57,533 Des LKWs, um den es geht. 262 00:12:57,600 --> 00:12:59,567 - Die habe ich nicht. - Ja. Warum nicht? 263 00:12:59,633 --> 00:13:03,834 {\an8}Ich dachte, ich müsse sie nicht mitbringen. 264 00:13:03,900 --> 00:13:06,633 {\an8}Laut Ihnen ist der LKW nicht auf der Straße. 265 00:13:06,700 --> 00:13:07,967 Nein. 266 00:13:08,033 --> 00:13:11,066 Hatten Sie ein Gespräch mit Ihrem Sohn darüber: 267 00:13:11,133 --> 00:13:14,100 “Ich gebe kein Geld dafür aus, wenn er nicht mir gehört.” 268 00:13:14,166 --> 00:13:17,300 - Ja. - Wo fand es statt? 269 00:13:17,367 --> 00:13:19,166 Er fuhr, ich war zu Hause. 270 00:13:19,233 --> 00:13:20,767 - Am Telefon? - Ja. 271 00:13:20,834 --> 00:13:23,266 - In welchem Monat? - Januar. 272 00:13:23,333 --> 00:13:25,166 - Januar 2022? - Genau. 273 00:13:25,233 --> 00:13:27,800 {\an8}Was sagten Sie zueinander? 274 00:13:27,867 --> 00:13:30,200 {\an8}Ich sagte: “Ich verstehe dich. 275 00:13:30,266 --> 00:13:33,433 Lass mich mit deinem Vater reden. Mal sehen.” 276 00:13:33,500 --> 00:13:36,000 Gut. Das klingt vernünftig. 277 00:13:36,066 --> 00:13:38,033 - Redeten Sie mit Ihrem Mann? - Ja. 278 00:13:38,100 --> 00:13:42,533 - Gehörte der LKW Ihnen beiden? - Er läuft auf Nathans Namen. 279 00:13:42,600 --> 00:13:46,300 Sie sagten: “Das klingt gut. Ich spreche mit deinem Vater.” 280 00:13:46,367 --> 00:13:51,066 Sie müssen mit dem Eigentümer sprechen, da Sie die Abmachung ändern wollen. 281 00:13:51,133 --> 00:13:52,667 - Verstehen Sie? - Ja. 282 00:13:52,734 --> 00:13:55,667 Ok. Nachdem Sie mit Ihrer Mutter sprachen, 283 00:13:55,734 --> 00:13:59,367 sprachen Sie mit Ihrem Vater über den Besitz des LKWs? 284 00:13:59,433 --> 00:14:02,600 - Ja. - Wann und was wurde diskutiert? 285 00:14:02,667 --> 00:14:05,834 Es war im Januar, und als ich ihm das sagte, 286 00:14:05,900 --> 00:14:10,166 war er einverstanden, dass, wenn ich den Großteil des Geldes zahle, 287 00:14:10,233 --> 00:14:11,767 kann ich den LKW haben. 288 00:14:11,834 --> 00:14:16,667 Ok. Ich sage Ihnen, dass manche Dinge wahr klingen. 289 00:14:16,734 --> 00:14:20,800 Wenn ich mein ganzes Geld für ein Unternehmen ausgeben würde, 290 00:14:20,867 --> 00:14:23,367 da es sein Unternehmen geworden wäre. 291 00:14:23,433 --> 00:14:26,100 Einen Fahrer mieten, einen Gewinn machen. 292 00:14:26,166 --> 00:14:28,633 Ich verstehe, dass er zu Ihnen sagte, 293 00:14:28,700 --> 00:14:32,100 die einen LKW haben, den Sie nicht nutzen, da er nicht fährt: 294 00:14:32,166 --> 00:14:35,200 “Ich gebe all mein Erspartes aus. 295 00:14:35,266 --> 00:14:40,867 Da es ursprünglich 4.000 Dollar kostete, aber es immer teurer wurde. 296 00:14:40,934 --> 00:14:43,934 Wenn ich all das ausgebe...” Hand runter. 297 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 “Wenn ich Geld ausgebe, will ich den LKW behalten.” 298 00:14:47,066 --> 00:14:51,433 Darauf antwortete seine Mutter, und sie gibt es zu: 299 00:14:51,500 --> 00:14:54,133 “Klingt gut. Ich rede mit deinem Vater.” 300 00:14:54,200 --> 00:14:57,967 Und Sie sprachen mit Ihrem Vater, der sagte: “Klingt gut.” 301 00:14:58,033 --> 00:14:58,867 Ja. 302 00:14:58,934 --> 00:15:01,433 Sie gaben also das Geld aus. 303 00:15:01,500 --> 00:15:02,600 - Ja. - Ok. 304 00:15:05,400 --> 00:15:08,367 - Nehmen Sie die Hand runter. - Ich verstehe nicht. 305 00:15:08,433 --> 00:15:11,567 - Ich verdiente eine Million damit. - 10.000 Dollar Reparatur? 306 00:15:11,633 --> 00:15:13,533 - Hör auf damit. - Hey, Mann. 307 00:15:13,600 --> 00:15:15,433 Wie kannst du das sagen? 308 00:15:15,500 --> 00:15:18,934 - Ich arbeitete wie verrückt. - Wir... Ich kann nicht... 309 00:15:19,000 --> 00:15:20,133 GLEICH... 310 00:15:30,400 --> 00:15:34,633 {\an8}Levi Shaw sagt, seine Eltern, Davyre und Nathan Celestine, 311 00:15:34,700 --> 00:15:38,200 schulden ihm die Reparaturkosten für einen LKW. 312 00:15:38,266 --> 00:15:42,600 Levis Eltern sagen, er nutzte den LKW nie und er ist nicht repariert. 313 00:15:42,667 --> 00:15:46,767 - Ich möchte die Rechnungen sehen. - Ich habe sie auf meinem Handy. 314 00:15:46,834 --> 00:15:47,667 Was ist das? 315 00:15:47,734 --> 00:15:52,333 Die Kontoauszüge, da sie zuerst Gegenklage für die Versicherung einreichten. 316 00:15:52,400 --> 00:15:55,300 Ich zeigte Kontoauszüge, wo ich ihnen Geld schickte. 317 00:15:55,367 --> 00:15:57,300 - Dafür war das. - Ja. 318 00:15:57,367 --> 00:16:00,400 Ich habe es auf meinem Handy, nicht hier. 319 00:16:00,467 --> 00:16:01,433 Ich brauche es. 320 00:16:07,233 --> 00:16:08,100 Hier. 321 00:16:08,166 --> 00:16:10,100 Ist das die eine Schlussrechnung? 322 00:16:10,166 --> 00:16:11,633 - Ja. - Ich möchte sie sehen. 323 00:16:11,700 --> 00:16:13,934 Hier unten steht, 324 00:16:14,000 --> 00:16:16,300 - es brauche das ABS-Modul. - Hochhalten. 325 00:16:20,133 --> 00:16:22,533 Darf ich das auch sehen? 326 00:16:22,600 --> 00:16:23,600 Ja. 327 00:16:25,166 --> 00:16:28,066 Der Gesamtbetrag ist also 13.000 Dollar. 328 00:16:28,133 --> 00:16:29,967 Und etwas Kleingeld. 329 00:16:31,934 --> 00:16:34,333 - Und Ihr Vater zahlte 3.000 Dollar. - Ja. 330 00:16:34,400 --> 00:16:37,100 - Das ist die falsche Rechnung. - Was? 331 00:16:37,166 --> 00:16:39,567 Ich habe die originale Rechnung. 332 00:16:39,633 --> 00:16:41,300 Ok, ich schaue sie mir an. 333 00:16:41,367 --> 00:16:43,867 Diese Rechnung wurde mir von 334 00:16:43,934 --> 00:16:47,033 deren E-Mail geschickt, die ich auch aufrufen kann. 335 00:16:47,100 --> 00:16:49,900 Auf der Rückseite ist die Zahlungsbestätigung. 336 00:16:49,967 --> 00:16:51,400 - Moment. - Ja. 337 00:16:51,467 --> 00:16:53,333 Das ist die gleiche. 338 00:16:53,400 --> 00:16:55,667 - Aber mit unserem Namen. - Na und? 339 00:16:55,734 --> 00:16:58,767 Die, die er Ihnen zeigte, änderte sich seither. 340 00:16:58,834 --> 00:17:01,066 Ich möchte sie etwas fragen. 341 00:17:01,133 --> 00:17:04,200 - Nein. - Es sei denn, mir entgeht etwas, 342 00:17:04,266 --> 00:17:08,467 stellen Sie nicht infrage, dass er 10.000 Dollar für die Reparaturen zahlte, 343 00:17:08,533 --> 00:17:12,367 {\an8}von den 13.000 Dollar, die es kostete. Oder doch? 344 00:17:12,433 --> 00:17:15,767 - {\an8}- - Nein. - Ich weiß nicht, worüber wir sprechen. 345 00:17:15,834 --> 00:17:18,200 Gehen wir das noch einmal durch. 346 00:17:18,266 --> 00:17:23,233 Ihr Sohn sagte: “Wenn ich all das Geld ausgebe, möchte ich den LKW.” 347 00:17:23,300 --> 00:17:27,767 Ihre Frau sagte dasselbe, stimmt's? Sie sagte: “Levi rief mich an. 348 00:17:27,834 --> 00:17:30,867 Er sagt, wenn er das Geld ausgibt, will er den LKW.” 349 00:17:30,934 --> 00:17:34,500 Für sie war es in Ordnung. Und was sagten Sie? 350 00:17:34,567 --> 00:17:37,667 - Ich sagte: “Ich verkaufe den LKW nicht.” - Warum? 351 00:17:37,734 --> 00:17:40,834 - “Du darfst ihn nutzen.” - Wann sagten Sie das? 352 00:17:40,900 --> 00:17:42,033 Ich habe mehr Kinder. 353 00:17:42,100 --> 00:17:45,800 - Ihre anderen Kinder zahlten kein Geld. - Nein. Ich weiß... 354 00:17:45,867 --> 00:17:49,300 Ihre anderen Kinder investierten nicht in Ihren LKW. Hand runter. 355 00:17:49,367 --> 00:17:51,533 - Er wollte ihn nicht kaufen... - Ok. 356 00:17:51,600 --> 00:17:53,567 - ...er wollte ihn nutzen. - Moment. 357 00:17:53,633 --> 00:17:57,000 Er wollte ihn an meinen Onkel verkaufen, da sie kein Geld hatten, 358 00:17:57,066 --> 00:17:59,900 als er repariert war. Ich hatte 8.000 Dollar. 359 00:17:59,967 --> 00:18:03,567 - Sie nahmen 4.000 von den 8.000... - Das zahlten wir zurück. 360 00:18:03,633 --> 00:18:05,300 Ja, sie hatten kein Geld, 361 00:18:05,367 --> 00:18:07,000 - als... - Das stimmt nicht. 362 00:18:07,066 --> 00:18:09,500 - Ihr lieht euch 4.000 Dollar von mir. - Mr. Shaw. 363 00:18:09,567 --> 00:18:13,700 - Sie sollen nicht miteinander reden. - Ja. Verstehe. 364 00:18:13,767 --> 00:18:14,867 Sehr leicht. 365 00:18:14,934 --> 00:18:18,133 Ich glaube, dass Sie die Vereinbarung änderten, 366 00:18:18,200 --> 00:18:22,734 {\an8}von einem Vertrag, bei dem er die Reparaturen über 4.000 Dollar zahlt. 367 00:18:22,800 --> 00:18:25,400 Dann würden Sie den LKW nutzen dürfen. 368 00:18:25,467 --> 00:18:29,367 Bis er 10.000 Dollar ausgeben wollte, was all sein Geld war. 369 00:18:29,433 --> 00:18:31,467 Nehmen Sie die Hand runter. 370 00:18:31,533 --> 00:18:35,233 Dieser 22 Jahre alte Truck, den Sie hatten, seit er neu war, 371 00:18:35,300 --> 00:18:36,700 würde seiner sein. 372 00:18:36,767 --> 00:18:40,834 Und ich fertige einen Auftrag für die Kraftfahrzeugbehörde an, 373 00:18:40,900 --> 00:18:45,300 um den LKW auf seinen Namen umzuschreiben. Verstehen Sie? 374 00:18:45,367 --> 00:18:49,166 Mit diesem Auftrag holt er sich eine neue Registrierung 375 00:18:49,233 --> 00:18:52,066 für das Auto und einen neuen Fahrzeugbrief... 376 00:18:52,133 --> 00:18:55,867 - Nehmen Sie die Hand runter. - Ich verstehe es nicht. 377 00:18:55,934 --> 00:18:58,367 - Ich habe mehr Kinder. - Moment. 378 00:18:58,433 --> 00:19:00,100 Ich habe fünf weitere Kinder. 379 00:19:00,166 --> 00:19:02,300 - Sprach ich zu schnell? - Er ist verwöhnt. 380 00:19:02,367 --> 00:19:05,433 Was ist mit den 3.500 Dollar, die wir investierten? 381 00:19:05,500 --> 00:19:07,367 - Sie haben Recht. - Ok. 382 00:19:07,433 --> 00:19:09,934 Es waren keine 4.500, sondern 3.500. 383 00:19:10,000 --> 00:19:12,300 Tut mir leid, wenn Sie mich nicht hörten. 384 00:19:12,367 --> 00:19:15,266 - Mann... - Darauf haben Sie Anspruch. 385 00:19:15,333 --> 00:19:17,433 - Alter. - Sie haben Anspruch darauf. 386 00:19:17,500 --> 00:19:19,500 Er zahlte 10.000, es ist sein LKW. 387 00:19:19,567 --> 00:19:22,400 Ich arbeitete mein ganzes Leben mit dem LKW. 388 00:19:22,467 --> 00:19:24,133 - Egal. - Ich arbeitete... 389 00:19:24,200 --> 00:19:26,867 Er gibt keine 10.000 Dollar für Ihren LKW aus. 390 00:19:26,934 --> 00:19:29,300 - Ich verdiente über eine Million. - Lächerlich. 391 00:19:29,367 --> 00:19:30,500 Hör damit auf. 392 00:19:30,567 --> 00:19:34,800 Wie kannst du das sagen? Ich arbeitete wie verrückt. 393 00:19:34,867 --> 00:19:36,734 - Er nimmt es mir weg. - Pause. 394 00:19:36,800 --> 00:19:40,233 So lautet das Urteil. Auf Ihre Gegenklage gehe ich nicht ein. 395 00:19:40,300 --> 00:19:42,700 Sie bekommen die Papiere und können ihn holen, 396 00:19:42,767 --> 00:19:44,967 sobald Sie ihn umgemeldet haben. 397 00:19:45,033 --> 00:19:46,734 Um das zu tun, 398 00:19:46,800 --> 00:19:50,367 müssen Sie Ihren Eltern die 3.500 Dollar zahlen. 399 00:19:50,433 --> 00:19:51,867 - Verstehen Sie? - Ja. 400 00:19:51,934 --> 00:19:53,600 - Und der Hund? - Fertig. 401 00:19:53,667 --> 00:19:55,367 Die Sitzung ist geschlossen. 402 00:19:55,433 --> 00:19:56,934 Wir zahlten seinen Hund. 403 00:19:57,000 --> 00:19:58,400 - Fertig. - Es ist vorbei. 404 00:19:58,467 --> 00:19:59,633 Wir zahlten den Hund. 405 00:19:59,700 --> 00:20:01,600 - Er gab uns nichts. - Fertig. 406 00:20:01,667 --> 00:20:05,300 Ich erkläre es Ihnen. Der Grund... 407 00:20:05,367 --> 00:20:08,266 Der Grund, warum ich Ihre Gegenklage nicht anhöre ist, 408 00:20:08,333 --> 00:20:12,934 da Sie beide sehr respektlos waren und mir nicht zuhörten! 409 00:20:13,000 --> 00:20:15,600 Ja, genau. Das war's. Wir sind fertig. 410 00:20:15,667 --> 00:20:21,433 {\an8}Meine Antworten waren nicht respektlos. 411 00:20:21,500 --> 00:20:24,233 {\an8}Ich freue mich, dass sie sich so entschied. 412 00:20:24,300 --> 00:20:26,400 {\an8}Es war der Anfang... 413 00:20:26,467 --> 00:20:30,834 {\an8}Der Gedanke, meinen hart erarbeiteten Besitz aufzugeben. 414 00:20:30,900 --> 00:20:34,533 {\an8}Ich versuchte, es zu klären, bevor wir vor Gericht gingen. 415 00:20:34,600 --> 00:20:36,633 {\an8}Sie sagten: “Wir zahlen nicht.” 416 00:20:36,700 --> 00:20:40,033 {\an8}Ich würde niemals meine Eltern verklagen, obwohl sie... 417 00:20:40,100 --> 00:20:43,500 {\an8}Meine Eltern schlugen mich. Da muss man eben durch. 418 00:20:43,567 --> 00:20:45,533 {\an8}Es macht mich traurig. 419 00:20:45,600 --> 00:20:48,166 {\an8}Unglaublich, dass meine Eltern das tun. 420 00:20:48,233 --> 00:20:52,667 {\an8}Ich bin nicht sicher. Ich kenne seine Pläne nicht. Ich kann das nicht sagen. 421 00:20:52,734 --> 00:20:56,000 {\an8}Mache bei Geschäften mit Familie immer einen Vertrag. 422 00:20:56,066 --> 00:20:56,934 RICHTERZIMMER 423 00:20:57,000 --> 00:20:59,667 Ich verstehe den Kläger hier, 424 00:20:59,734 --> 00:21:02,834 da Vertragsänderungen erlaubt sein sollten, 425 00:21:02,900 --> 00:21:04,467 wenn sich Umstände ändern. 426 00:21:04,533 --> 00:21:08,400 Er wollte den Vertrag nicht jeden Freitag ändern, 427 00:21:08,467 --> 00:21:11,767 oder ohne Grund, er dachte, es kostet 4.000 Dollar. 428 00:21:11,834 --> 00:21:14,400 Am Ende waren es 10.000 Dollar. 429 00:21:14,467 --> 00:21:16,734 Und dafür wollte er die Ware. 430 00:21:16,800 --> 00:21:19,467 Es ist viel mehr Geld, als er ursprünglich dachte. 431 00:21:19,533 --> 00:21:21,667 Das Gespräch ergibt Sinn für mich. 432 00:21:21,734 --> 00:21:24,100 Das Gespräch zwischen seinen Eltern: 433 00:21:24,166 --> 00:21:27,333 “Ich weiß, wir vereinbarten das. Jetzt, mit neuer Info, 434 00:21:27,400 --> 00:21:29,900 möchte ich das. Ist das in Ordnung?” 435 00:21:29,967 --> 00:21:33,633 Das ist eine vernünftige Interpretation dessen, was passierte. 436 00:21:33,700 --> 00:21:36,767 Um in einen LKW, der vor 20 Jahren 60.000 Dollar kostete, 437 00:21:36,834 --> 00:21:40,767 10.000 Dollar zu investieren, ist erheblich. Es ist viel Geld. 438 00:21:40,834 --> 00:21:45,767 Er ist sicher nicht mehr wert, in dem Zustand, in dem er davor war. 439 00:21:45,834 --> 00:21:50,100 Sie waren unvernünftig, denn jetzt haben sie einen reparierten LKW... 440 00:21:50,166 --> 00:21:53,033 Wofür ihr Kind bezahlt. 441 00:21:53,100 --> 00:21:55,200 Mit dem Groll zwischen ihnen 442 00:21:55,266 --> 00:21:59,266 glaube ich nicht, dass er von dem Tausch profitiert. 443 00:21:59,333 --> 00:22:02,500 Die Änderung ihres ursprünglichen Vertrages, 444 00:22:02,567 --> 00:22:04,066 was ich glaube passiert, 445 00:22:04,133 --> 00:22:08,166 wenn Umstände sich ändern, sofern beide Parteien einverstanden sind. 446 00:22:08,233 --> 00:22:11,467 Ich glaube, dass Mutter und Vater einverstanden waren. 447 00:22:11,533 --> 00:22:13,834 Dass geschah etwas. Ich weiß es nicht. 448 00:22:13,900 --> 00:22:16,233 Willst du nicht. 449 00:22:16,300 --> 00:22:18,934 Es ist gerecht, dass er den LKW besitzt, 450 00:22:19,000 --> 00:22:21,400 - da er das Meiste bezahlte. - Ja. 451 00:22:23,100 --> 00:22:27,166 {\an8}Haben Sie einen Familienstreit? Gehen Sie zu JudyJustice.tv. 452 00:23:01,700 --> 00:23:03,700 Creative Supervisor: Alexander König