1 00:00:07,144 --> 00:00:10,045 [ Grunts ] 2 00:00:10,114 --> 00:00:11,680 [ Screams ] The evil has slipped 3 00:00:11,749 --> 00:00:15,885 beyond Seng into the Cosmic Realm. 4 00:00:15,954 --> 00:00:17,853 [ Bird squawks ] 5 00:00:17,922 --> 00:00:19,120 Edred: Seng? Melinda: Seng? 6 00:00:19,189 --> 00:00:20,789 Who else would it be? 7 00:00:20,858 --> 00:00:23,526 ♪♪ 8 00:00:23,595 --> 00:00:25,564 [ Shrieks ] 9 00:00:28,766 --> 00:00:30,201 No! 10 00:00:31,168 --> 00:00:33,001 [ Thud ] [ Gasps ][ Gasps ] 11 00:00:33,070 --> 00:00:34,539 Emma? 12 00:00:41,212 --> 00:00:43,011 No, no! 13 00:00:43,080 --> 00:00:44,279 Why am I back here? 14 00:00:44,348 --> 00:00:46,281 Seng? Copernicus? 15 00:00:46,349 --> 00:00:49,384 Edred? Can you hear me? 16 00:00:49,453 --> 00:00:52,254 Darling, why not sit for a moment. 17 00:00:52,323 --> 00:00:53,555 They'll be coming for me, Father. 18 00:00:53,624 --> 00:00:55,924 They need me. I must help them! 19 00:00:55,993 --> 00:00:57,893 Emma, please, 20 00:00:57,962 --> 00:00:59,561 you're in a dreadful state. 21 00:00:59,630 --> 00:01:03,031 I'm going to ring for some tea. 22 00:01:03,100 --> 00:01:04,834 I don't need tea! 23 00:01:04,903 --> 00:01:06,301 I need to go back. 24 00:01:06,370 --> 00:01:08,670 Don't you understand? Everything is at risk. 25 00:01:08,739 --> 00:01:10,673 We don't understand! 26 00:01:10,742 --> 00:01:12,007 Go back where? 27 00:01:12,076 --> 00:01:14,074 To the Cosmic Realm! 28 00:01:15,779 --> 00:01:21,917 See [Sighs] somehow, I was split apart from Melinda -- 29 00:01:21,986 --> 00:01:24,086 well, her spirit. 30 00:01:24,155 --> 00:01:27,122 And whatever happened sent me, whoosh, here 31 00:01:27,191 --> 00:01:28,523 through this tunnel thing, 32 00:01:28,592 --> 00:01:31,059 but they're all still there facing it. 33 00:01:31,128 --> 00:01:32,622 Who knows what's happening right now! 34 00:01:32,692 --> 00:01:34,329 Oh, they need me. 35 00:01:34,398 --> 00:01:36,598 What do I do? How do I get back? 36 00:01:36,667 --> 00:01:39,667 The evil is going to destroy everything! 37 00:01:39,735 --> 00:01:41,203 I'll just have to find my own way. 38 00:01:41,271 --> 00:01:43,338 Oh no, no, no, no, no! 39 00:01:43,407 --> 00:01:45,274 You are not leaving this house. 40 00:01:45,343 --> 00:01:47,209 Father, I must. Please! 41 00:01:47,277 --> 00:01:49,214 The fate of the world is at stake. 42 00:01:50,581 --> 00:01:54,348 Emma Fairfax, stop this nonsense at once. 43 00:01:54,418 --> 00:01:56,485 You are nay going anywhere. 44 00:01:56,554 --> 00:01:58,353 You have to forget everything that's happened 45 00:01:58,422 --> 00:02:01,156 since that terrible robot took you away. 46 00:02:01,225 --> 00:02:03,124 It's all in the past now. 47 00:02:03,193 --> 00:02:05,560 Your future is here, now. 48 00:02:05,629 --> 00:02:07,762 It's time for a fresh start. 49 00:02:07,831 --> 00:02:11,032 One where you're bright and happy as can be. 50 00:02:11,102 --> 00:02:12,835 But -- Ah-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta. 51 00:02:12,904 --> 00:02:14,302 You'll see. 52 00:02:14,371 --> 00:02:15,840 [ Sighs deeply ] 53 00:02:16,474 --> 00:02:18,608 I just don't understand. 54 00:02:18,677 --> 00:02:20,379 The blast hit... 55 00:02:22,913 --> 00:02:25,446 power surged between us, I was thrown into that tunnel, 56 00:02:25,515 --> 00:02:28,450 but Melinda's spirit was left behind. 57 00:02:28,519 --> 00:02:31,253 Why was she left behind? 58 00:02:31,322 --> 00:02:34,089 Why was I the only one who came through? 59 00:02:34,158 --> 00:02:35,824 Why? Why? Why? 60 00:02:35,893 --> 00:02:37,326 Just me. 61 00:02:37,395 --> 00:02:40,428 Wait. If there's a tunnel that leads here, 62 00:02:40,497 --> 00:02:41,997 shouldn't there be a tunnel that heads back 63 00:02:42,066 --> 00:02:43,198 in the opposite direction? 64 00:02:43,267 --> 00:02:45,768 I would just have to find it. 65 00:02:45,837 --> 00:02:49,370 How is she? Stark raving mad. 66 00:02:49,439 --> 00:02:51,240 She sounds like a lunatic. 67 00:02:51,309 --> 00:02:52,742 We have to telephone the doctor. 68 00:02:52,811 --> 00:02:55,110 No, no, we can handle this. 69 00:02:55,179 --> 00:02:56,478 Just get ahold of yourself. 70 00:02:56,548 --> 00:02:58,179 Everything is fine. 71 00:02:58,248 --> 00:02:59,915 She just needs a rest. 72 00:02:59,984 --> 00:03:03,518 Now look, I have the answer right here -- 73 00:03:03,587 --> 00:03:07,083 a cup of the old Fairfax family blend. 74 00:03:07,152 --> 00:03:09,527 This will make her right as rain. 75 00:03:10,294 --> 00:03:13,862 And here we are, my darli-- 76 00:03:13,931 --> 00:03:16,598 [ Cups shatter ] What in the name... 77 00:03:16,667 --> 00:03:19,501 Yes, and if I go through the tunnel then perhaps -- 78 00:03:19,570 --> 00:03:22,871 This is magic and science, it must be possible. 79 00:03:22,940 --> 00:03:24,167 See? See? 80 00:03:24,236 --> 00:03:26,703 This -- This is where I need to be. 81 00:03:26,772 --> 00:03:29,044 I have to find this. 82 00:03:29,113 --> 00:03:30,412 This will send me back. 83 00:03:30,481 --> 00:03:31,917 I'll make the call. 84 00:03:33,417 --> 00:03:41,626 [ Grunting ] 85 00:03:43,594 --> 00:03:46,731 [ Grunting continues ] 86 00:03:47,932 --> 00:03:49,164 [ Gasps ] 87 00:03:49,233 --> 00:03:56,233 [ Breathing heavily ] 88 00:03:57,875 --> 00:03:59,578 Melinda. 89 00:04:01,712 --> 00:04:03,345 Lord Fairfax: Did you hear that? [ Gasps ] 90 00:04:03,414 --> 00:04:05,881 Lady Fairfax: It's Emma, she's woken up. 91 00:04:05,950 --> 00:04:08,550 Well, she's going straight back to bed 92 00:04:08,619 --> 00:04:10,252 until the doctor arrives. 93 00:04:10,321 --> 00:04:12,291 [ Hinge clicks ] 94 00:04:13,291 --> 00:04:16,225 Emma, darling, are you awake, dear? 95 00:04:16,293 --> 00:04:18,827 Emma? Emma! 96 00:04:18,896 --> 00:04:25,896 ♪♪ 97 00:04:28,740 --> 00:04:29,905 Emma! 98 00:04:29,974 --> 00:04:31,740 Emma! I -- Doctor. 99 00:04:31,809 --> 00:04:32,773 Lord Fairfax. 100 00:04:32,842 --> 00:04:35,277 It's Emma! She -- Do not worry, 101 00:04:35,346 --> 00:04:38,981 my associates are quite resourceful. 102 00:04:39,050 --> 00:04:41,516 ♪♪ 103 00:04:41,585 --> 00:04:44,720 Und Fetch. [ Tires screech ] 104 00:04:44,789 --> 00:04:46,389 Oh, Emma. 105 00:04:46,457 --> 00:04:47,990 Oh, what do I do? 106 00:04:48,058 --> 00:04:49,191 Where do I go? 107 00:04:49,260 --> 00:04:50,457 I have to find a way back. 108 00:04:50,527 --> 00:04:52,227 [ Steam whistle blows ] [ Gasps ] 109 00:04:52,296 --> 00:04:53,463 [ Steam whistle blows ] 110 00:04:53,532 --> 00:04:55,464 [ Car horn honks ] 111 00:04:55,533 --> 00:04:58,433 [ Sighs ] Oh. 112 00:04:58,502 --> 00:05:00,402 Time to see the doctor. 113 00:05:00,471 --> 00:05:02,070 No, what? 114 00:05:02,139 --> 00:05:04,940 ♪♪ 115 00:05:05,009 --> 00:05:07,810 [ Tires screeching ] 116 00:05:07,879 --> 00:05:10,011 ♪♪ 117 00:05:10,080 --> 00:05:11,246 Ohh! 118 00:05:11,315 --> 00:05:14,950 [ Train whistle blows ] 119 00:05:15,019 --> 00:05:16,518 Copernicus? 120 00:05:16,587 --> 00:05:21,222 [ Train whistle blows ] 121 00:05:21,291 --> 00:05:23,258 There you are, Miss. 122 00:05:23,327 --> 00:05:25,288 We won't hurt you. 123 00:05:25,357 --> 00:05:29,431 You look chilly, how about a warm jacket? 124 00:05:29,500 --> 00:05:31,733 No, no, no, you don't understand. 125 00:05:31,802 --> 00:05:36,037 Oh, we never understand your kind. 126 00:05:36,106 --> 00:05:37,339 No! 127 00:05:37,408 --> 00:05:41,076 Oh, yeah, it's definitely jacket time. 128 00:05:41,145 --> 00:05:46,515 ♪♪ 129 00:05:46,584 --> 00:05:48,283 [ Gasps, grunts ] 130 00:05:48,352 --> 00:05:51,887 [ Buckles clinking ] 131 00:05:51,956 --> 00:05:58,956 ♪♪ 132 00:06:00,264 --> 00:06:02,365 [ Clinking continues ] 133 00:06:02,434 --> 00:06:05,234 ♪♪ 134 00:06:05,303 --> 00:06:06,669 Where did she go? 135 00:06:06,738 --> 00:06:07,940 Look. 136 00:06:10,108 --> 00:06:11,641 [ Both growl ] 137 00:06:11,710 --> 00:06:13,408 [ Steam whistle blows ] 138 00:06:13,477 --> 00:06:20,477 [ Breathing heavily ] 139 00:06:21,652 --> 00:06:23,685 How am I ever going to find them? 140 00:06:23,754 --> 00:06:28,760 [ Machinery clanking ] 141 00:06:29,227 --> 00:06:30,560 [ Bell chimes ] Conductor: This stop -- 142 00:06:30,629 --> 00:06:31,859 Mystic's Row. 143 00:06:31,928 --> 00:06:33,862 Home to magicians, fortune tellers, 144 00:06:33,931 --> 00:06:36,364 and all things curious. That's it. 145 00:06:36,433 --> 00:06:38,967 Next stop, Camden Road station. 146 00:06:39,036 --> 00:06:46,036 ♪♪ 147 00:06:47,579 --> 00:06:48,911 [ Gasps ] 148 00:06:48,980 --> 00:06:51,547 ♪♪ 149 00:06:51,616 --> 00:06:53,749 I remember this place. 150 00:06:53,818 --> 00:06:56,552 [ Breathing heavily ] 151 00:06:56,621 --> 00:06:59,154 ♪♪ 152 00:06:59,223 --> 00:07:01,557 Yes! He can help. 153 00:07:01,626 --> 00:07:03,426 [ Whistles ] 154 00:07:03,495 --> 00:07:04,892 Oh, no. 155 00:07:04,961 --> 00:07:08,364 Stop your forward progress immediately, please. 156 00:07:08,433 --> 00:07:11,566 [ Groans ] 157 00:07:11,635 --> 00:07:13,769 You have altered your hair color, 158 00:07:13,838 --> 00:07:16,538 but I recognize you, you, you -- 159 00:07:16,607 --> 00:07:19,174 y-you horrible girl. 160 00:07:19,243 --> 00:07:20,475 You have to help me. 161 00:07:20,544 --> 00:07:22,411 I have to go back to the Cosmic Realm. 162 00:07:22,480 --> 00:07:24,040 You can conjure the tunnel, right? 163 00:07:24,109 --> 00:07:25,308 Send me to the beyond? 164 00:07:25,377 --> 00:07:27,650 Please, send me to the beyond. 165 00:07:27,719 --> 00:07:29,412 You did it before. 166 00:07:29,481 --> 00:07:33,288 Please, my friends, they are in trouble. 167 00:07:33,357 --> 00:07:34,990 They need me. 168 00:07:35,058 --> 00:07:37,526 ♪♪ 169 00:07:37,595 --> 00:07:40,495 Please, you must understand. 170 00:07:40,564 --> 00:07:43,331 I'm just a shop owner from Birmingham. 171 00:07:43,400 --> 00:07:45,668 I cannot conjure magic. 172 00:07:45,737 --> 00:07:47,703 There is no beyond. 173 00:07:47,772 --> 00:07:49,572 Just look around -- 174 00:07:49,641 --> 00:07:53,275 none of these shops are real. 175 00:07:53,344 --> 00:07:57,280 No one here can do magic, they're all charlatans. 176 00:07:57,349 --> 00:07:59,680 ♪♪ 177 00:07:59,749 --> 00:08:02,352 Even the third eye on that fortune teller dog -- 178 00:08:02,421 --> 00:08:03,586 it's paint. 179 00:08:03,655 --> 00:08:06,756 Everything is fake. 180 00:08:06,825 --> 00:08:09,561 Now, please, go away. 181 00:08:11,462 --> 00:08:13,695 No, it has to be real. 182 00:08:13,764 --> 00:08:16,465 You can do it, just try. Please! 183 00:08:16,534 --> 00:08:20,872 Can we be of assistance, Melinda? 184 00:08:22,941 --> 00:08:24,239 What? 185 00:08:24,308 --> 00:08:25,606 H-How do you know my name? 186 00:08:25,675 --> 00:08:27,810 We know more than you realize. 187 00:08:27,879 --> 00:08:29,873 We are here to help you. 188 00:08:29,942 --> 00:08:31,080 Really? 189 00:08:31,149 --> 00:08:32,342 Send me back, now. 190 00:08:32,411 --> 00:08:34,015 Send me to the Cosmic Realm. 191 00:08:34,085 --> 00:08:35,415 Uhh... 192 00:08:35,485 --> 00:08:40,054 Uh, we can't actually do that. 193 00:08:40,124 --> 00:08:42,691 We are descended from people like you, 194 00:08:42,760 --> 00:08:45,860 hosts of the warriors assembled by Merlin. 195 00:08:45,929 --> 00:08:48,631 Naturally, we assumed because of our ancestors 196 00:08:48,700 --> 00:08:50,498 that we would be chosen. 197 00:08:50,567 --> 00:08:52,300 We've been training, preparing, 198 00:08:52,369 --> 00:08:55,771 since we were children to join the eternal fight. 199 00:08:55,840 --> 00:08:57,773 But you weren't chosen. 200 00:08:57,842 --> 00:09:00,241 Alas, we were not. 201 00:09:00,310 --> 00:09:01,710 But you were. 202 00:09:01,779 --> 00:09:04,146 Though, we are still not sure why. 203 00:09:04,215 --> 00:09:06,948 All things happen for a greater purpose. 204 00:09:07,017 --> 00:09:11,086 That is why we must do what we can to help the fight. 205 00:09:11,155 --> 00:09:13,655 We can still be a part of the legend. 206 00:09:13,724 --> 00:09:15,857 But if you can't send me back to the Cosmic Realm, 207 00:09:15,926 --> 00:09:17,559 then I'm wasting my time. 208 00:09:17,628 --> 00:09:20,228 Well, yes, we don't have the magic ability 209 00:09:20,297 --> 00:09:24,633 to send you there, but there are objects that can. 210 00:09:24,702 --> 00:09:27,002 I know. Excalibur, King Arthur's sword. 211 00:09:27,071 --> 00:09:30,673 No, it's been lost since 1396. 212 00:09:30,742 --> 00:09:32,707 Right. Merlin's staff, then. 213 00:09:32,776 --> 00:09:35,243 Well, it seems it is with him. 214 00:09:35,312 --> 00:09:36,612 [ Gasps ] Samson's Locks. 215 00:09:36,681 --> 00:09:37,847 Hm. Not powerful enough. 216 00:09:37,915 --> 00:09:40,015 Pandora's box. The Seven-league boots. 217 00:09:40,084 --> 00:09:42,217 The Book of Thoth. The Cintamari Stone. 218 00:09:42,286 --> 00:09:43,385 The Heart of the Forest. 219 00:09:43,454 --> 00:09:46,055 But the Elvish wood is the greatest secret 220 00:09:46,124 --> 00:09:50,092 of the Magic Realm, no one knows its location. 221 00:09:50,161 --> 00:09:51,293 I know. 222 00:09:51,362 --> 00:09:53,194 What? I've been there. 223 00:09:53,263 --> 00:09:55,564 I've seen it. 224 00:09:55,633 --> 00:09:56,799 We must go there. 225 00:09:56,868 --> 00:09:59,467 Immediately. Uh, because, you know, 226 00:09:59,536 --> 00:10:01,036 you don't have much time. 227 00:10:01,105 --> 00:10:02,341 [ Thud ] 228 00:10:02,873 --> 00:10:05,540 There you are, clever girl. 229 00:10:05,609 --> 00:10:07,676 No! Clarice, to action. 230 00:10:07,745 --> 00:10:14,745 ♪♪ 231 00:10:15,186 --> 00:10:22,186 ♪♪ 232 00:10:22,961 --> 00:10:25,989 [ Steam whistle blows ] 233 00:10:26,058 --> 00:10:35,707 ♪♪ 234 00:10:43,848 --> 00:10:45,414 [ Car horns honk ] Look out. 235 00:10:45,483 --> 00:10:47,216 [ Car horns honk ] 236 00:10:47,285 --> 00:10:49,819 [ Steam hisses ] 237 00:10:49,888 --> 00:10:51,954 [ Car horns honk ] 238 00:10:52,023 --> 00:10:56,424 [ Steam whistle blows ] 239 00:10:56,493 --> 00:10:58,827 [ Machinery rattles ] 240 00:10:58,896 --> 00:11:00,763 It's just like the real Copernicus. 241 00:11:00,832 --> 00:11:08,240 ♪♪ 242 00:11:18,515 --> 00:11:20,014 [ Train whistle blows ] 243 00:11:20,083 --> 00:11:22,250 Getting close, turn right. 244 00:11:22,319 --> 00:11:25,354 [ Tires screech ] 245 00:11:25,423 --> 00:11:27,022 We have arrived. 246 00:11:27,091 --> 00:11:28,289 [ Gasps ] [ Gasps ] 247 00:11:28,358 --> 00:11:29,892 The Elvish Kingdom. The Elvish Kingdom. 248 00:11:29,961 --> 00:11:36,865 ♪♪ 249 00:11:36,934 --> 00:11:38,637 [ Tires screech ] 250 00:11:40,571 --> 00:11:42,003 Elf Soldier: You are trespassing. 251 00:11:42,072 --> 00:11:45,239 Turn back, or there will be dire consequences. 252 00:11:45,308 --> 00:11:48,644 [ Gasps ] The Northern Clan Elves. 253 00:11:48,713 --> 00:11:49,911 Legendary. Legendary. 254 00:11:49,980 --> 00:11:52,447 Emma: I need to speak to King Edred. 255 00:11:52,516 --> 00:11:54,883 Edred has been dead for centuries. 256 00:11:54,952 --> 00:11:56,118 Why would he be here? 257 00:11:56,187 --> 00:11:57,352 He shouldn't be. 258 00:11:57,421 --> 00:12:00,555 His soul is with the others. 259 00:12:00,624 --> 00:12:02,657 And I demand to do so immediately. 260 00:12:02,726 --> 00:12:05,193 No one demands an audience with the King. 261 00:12:05,262 --> 00:12:08,363 I do, in the name of his brother, Aelwulf. 262 00:12:08,432 --> 00:12:09,901 [ Elves murmur ] 263 00:12:11,068 --> 00:12:13,702 [ Horn blares ] 264 00:12:13,771 --> 00:12:17,005 [ Gasps ] The ceremonial horn of the Northern Clan. 265 00:12:17,074 --> 00:12:18,777 Legendary. Legendary. 266 00:12:22,413 --> 00:12:25,280 [ Goat bleats, gallops ] 267 00:12:25,349 --> 00:12:28,317 ♪♪ 268 00:12:28,386 --> 00:12:29,818 [ Goat growls ] 269 00:12:29,887 --> 00:12:32,188 ♪♪ 270 00:12:32,257 --> 00:12:33,922 Ooh! Ooh! 271 00:12:33,991 --> 00:12:36,891 ♪♪ 272 00:12:36,960 --> 00:12:39,761 Who dares summon me like some common -- 273 00:12:39,830 --> 00:12:41,228 [ Gasps ] You! 274 00:12:41,297 --> 00:12:45,165 As we speak, a battle rages on for our very existence. 275 00:12:45,235 --> 00:12:47,001 I need the power of the Heart to send me back 276 00:12:47,070 --> 00:12:49,905 into the Cosmic Realm, so I can reunite with Melinda 277 00:12:49,974 --> 00:12:52,374 and help defeat the evil once and for all. 278 00:12:52,443 --> 00:12:54,410 Impossible. 279 00:12:54,479 --> 00:12:55,644 The Heart has just healed, 280 00:12:55,713 --> 00:12:58,347 its only function is to uphold our realm. 281 00:12:58,415 --> 00:12:59,714 It is not to be used 282 00:12:59,783 --> 00:13:03,185 as some sort of interdimensional transport. 283 00:13:03,254 --> 00:13:04,586 Fine. 284 00:13:04,655 --> 00:13:08,823 Then I guess I will have to tell everyone everything. 285 00:13:08,892 --> 00:13:11,326 [ Elves murmur ] 286 00:13:11,395 --> 00:13:12,761 You wouldn't dare. 287 00:13:12,830 --> 00:13:15,397 I know quite the secret about your King Edred, 288 00:13:15,466 --> 00:13:16,798 if that's truly who he -- 289 00:13:16,867 --> 00:13:19,468 Very well, very well, you can, um, use the Heart. 290 00:13:19,537 --> 00:13:20,902 Thank you. 291 00:13:20,971 --> 00:13:22,904 Yes, it seems the situation is very serious -- 292 00:13:22,973 --> 00:13:26,208 life and death and all, so, uh, let us depart quickly. 293 00:13:26,277 --> 00:13:28,043 Legendary. Legendary. 294 00:13:28,112 --> 00:13:31,708 ♪♪ 295 00:13:31,777 --> 00:13:32,847 [ Gasps ] 296 00:13:32,915 --> 00:13:35,745 The Heart of the Forest. The Heart of the Forest. 297 00:13:35,814 --> 00:13:38,921 [ Gem twinkles ] 298 00:13:38,990 --> 00:13:43,159 ♪♪ 299 00:13:43,228 --> 00:13:44,693 What do I do? 300 00:13:44,762 --> 00:13:47,896 The Heart only knows truth. 301 00:13:47,965 --> 00:13:52,434 If your words hold true, and the consequences are as dire, 302 00:13:52,503 --> 00:13:55,171 then it will grant your need. 303 00:13:55,240 --> 00:13:56,605 And if it denies me? 304 00:13:56,674 --> 00:14:00,175 Then prepare yourself for a pain beyond measure. 305 00:14:00,244 --> 00:14:05,982 ♪♪ 306 00:14:06,051 --> 00:14:07,449 Please help me. 307 00:14:07,518 --> 00:14:11,553 ♪♪ 308 00:14:11,622 --> 00:14:16,425 [ Screams ] 309 00:14:16,494 --> 00:14:18,695 [ Gasps ] 310 00:14:18,764 --> 00:14:20,362 No. 311 00:14:20,431 --> 00:14:24,199 [ Lightning crackles ] 312 00:14:24,268 --> 00:14:25,968 I'm too late. 313 00:14:26,037 --> 00:14:29,741 Emma. Winston? 314 00:14:31,508 --> 00:14:32,640 Shh-shh-shh-shh. 315 00:14:32,709 --> 00:14:35,914 It sees and hears everything. 316 00:14:38,081 --> 00:14:41,616 Quickly, hop on board, my darling. 317 00:14:41,685 --> 00:14:43,886 I like your spinny tail thing. 318 00:14:43,955 --> 00:14:49,525 ♪♪ 319 00:14:49,594 --> 00:14:52,527 Winston, what has happened? 320 00:14:52,596 --> 00:14:55,364 These years have been rough since you went away. 321 00:14:55,433 --> 00:14:56,564 Years? 322 00:14:56,633 --> 00:14:58,295 How long have I been gone? 323 00:14:58,364 --> 00:15:01,470 Oh, it has been four years, my love. 324 00:15:01,539 --> 00:15:03,772 We've barely managed to hold on. 325 00:15:03,841 --> 00:15:07,109 And -- And the Rakshasa, he -- 326 00:15:07,178 --> 00:15:08,543 he's gone. 327 00:15:08,612 --> 00:15:10,679 Oh, no. 328 00:15:10,748 --> 00:15:12,447 And the others? 329 00:15:12,516 --> 00:15:14,116 They've survived. 330 00:15:14,185 --> 00:15:16,318 ♪♪ 331 00:15:16,387 --> 00:15:18,187 [ Tail whirs ] 332 00:15:18,256 --> 00:15:21,852 [ Electricity crackling ] 333 00:15:21,921 --> 00:15:24,660 [ Sword chimes ] 334 00:15:24,729 --> 00:15:27,997 Emma? You have returned? 335 00:15:28,066 --> 00:15:29,231 The impossible. 336 00:15:29,300 --> 00:15:31,603 She has found a way back. 337 00:15:32,270 --> 00:15:34,436 [ Lion roars ] 338 00:15:34,505 --> 00:15:36,804 [ Steam whistle blows ] 339 00:15:36,873 --> 00:15:38,640 [ Chuckles ] It's nice to see you, as well. 340 00:15:38,709 --> 00:15:41,309 Wha-- How? How did you manage to -- 341 00:15:41,378 --> 00:15:43,112 Your brother, actually. 342 00:15:43,181 --> 00:15:44,313 He helped me. 343 00:15:44,382 --> 00:15:46,948 Aelwulf? [ Gasps ] The Heart. 344 00:15:47,017 --> 00:15:51,319 You used the Heart of the forest to return. 345 00:15:51,388 --> 00:15:52,554 Where is Melinda? 346 00:15:52,623 --> 00:15:55,152 Safe inside Copernicus. 347 00:15:55,221 --> 00:15:58,597 Good. Copernicus, I'm ready 348 00:15:59,464 --> 00:16:01,763 [ Steam whistle blows ] 349 00:16:01,832 --> 00:16:03,998 You are too late. 350 00:16:04,067 --> 00:16:07,469 The Evil has drained the power from the Cosmic Realm. 351 00:16:07,538 --> 00:16:08,836 It has devoured it. 352 00:16:08,905 --> 00:16:13,309 All of space and time is under its control. 353 00:16:13,378 --> 00:16:17,111 It has happened, we have lost. 354 00:16:17,180 --> 00:16:19,948 But it is still here, we can still stop it 355 00:16:20,017 --> 00:16:22,183 and somehow figure out a way to fix everything. 356 00:16:22,252 --> 00:16:27,789 The Rakshasa unleashed his full power, but it mattered not. 357 00:16:27,858 --> 00:16:31,726 The Evil obliterated him. 358 00:16:31,795 --> 00:16:33,362 We are doomed. 359 00:16:33,431 --> 00:16:35,564 There has to be a way. 360 00:16:35,633 --> 00:16:37,599 This just can't end like this. 361 00:16:37,668 --> 00:16:43,867 ♪♪ 362 00:16:43,936 --> 00:16:49,711 ♪♪ 363 00:16:49,780 --> 00:16:52,747 Wait. Wait, what if -- 364 00:16:52,816 --> 00:16:55,517 this sounds crazy, but what if we all became one? 365 00:16:55,586 --> 00:16:57,353 [ Steam whistle blows ] 366 00:16:57,422 --> 00:16:59,020 Melinda and I became one, 367 00:16:59,089 --> 00:17:02,491 and she found power greater than she had ever possessed. 368 00:17:02,560 --> 00:17:03,692 Is that even possible? 369 00:17:03,761 --> 00:17:05,160 It's madness. 370 00:17:05,229 --> 00:17:07,028 No, it's not. 371 00:17:07,097 --> 00:17:09,731 It's the one thing that makes the most sense. 372 00:17:09,800 --> 00:17:12,867 Everything that has happened has brought us here, 373 00:17:12,935 --> 00:17:15,036 to this very moment. 374 00:17:15,105 --> 00:17:17,506 That day in the church created a chain of events 375 00:17:17,575 --> 00:17:19,173 that have altered the world. 376 00:17:19,242 --> 00:17:25,213 Now, and only now, is our chance to finally end this. 377 00:17:25,281 --> 00:17:28,117 We are gonna need a new name like no other. 378 00:17:28,185 --> 00:17:30,252 Medredleningston. 379 00:17:30,321 --> 00:17:33,322 E-Ed-Edsenstonemelin. 380 00:17:33,391 --> 00:17:34,823 Very well. 381 00:17:34,892 --> 00:17:37,759 Copernicus, destiny commands us. 382 00:17:37,828 --> 00:17:41,229 [ Steam whistle blows ] 383 00:17:41,298 --> 00:17:44,100 [ Machinery whirs ] What is he doing? 384 00:17:44,169 --> 00:17:45,867 He is refusing. 385 00:17:45,936 --> 00:17:49,073 He fears it will be too much for her. 386 00:17:53,209 --> 00:17:56,744 You big metal bucket of emotions. [ Chuckles ] 387 00:17:56,813 --> 00:17:58,347 You of all people should understand. 388 00:17:58,416 --> 00:18:01,016 [ Steam whistle blows ] 389 00:18:01,085 --> 00:18:03,885 You have always guided us and protected us, 390 00:18:03,954 --> 00:18:07,288 through each incarnation. 391 00:18:07,357 --> 00:18:13,895 It was -- is your duty, your purpose, but not this time. 392 00:18:13,964 --> 00:18:16,130 No matter the risk, we are the Eternal Warriors 393 00:18:16,199 --> 00:18:20,936 and it is our duty, our purpose, to end this. 394 00:18:21,005 --> 00:18:22,604 And we must do it now. 395 00:18:22,673 --> 00:18:25,910 [ Steam whistle blows ] 396 00:18:29,980 --> 00:18:31,650 Seng: Is that a tear? 397 00:18:32,082 --> 00:18:34,049 [ Steam whistle blows ] 398 00:18:34,118 --> 00:18:36,320 He says it's just condensation. 399 00:18:37,183 --> 00:18:38,554 [ Steam hisses ] 400 00:18:38,623 --> 00:18:42,890 [ Machinery clanking ] 401 00:18:42,959 --> 00:18:45,527 [ Steam hisses, machinery whirs ] 402 00:18:45,596 --> 00:18:48,058 [ Magic warbles ] 403 00:18:48,127 --> 00:18:49,698 [ Screams ] 404 00:18:49,767 --> 00:18:51,202 [ Grunts ] 405 00:18:53,637 --> 00:18:54,770 Emma. 406 00:18:54,839 --> 00:18:56,471 Melinda. 407 00:18:56,540 --> 00:19:02,544 ♪♪ 408 00:19:02,613 --> 00:19:08,583 ♪♪ 409 00:19:08,652 --> 00:19:13,688 [ Magic warbling ] 410 00:19:13,757 --> 00:19:18,660 ♪♪ 411 00:19:18,729 --> 00:19:25,729 [ Electricity crackling ] 412 00:19:26,703 --> 00:19:30,839 ♪♪ 413 00:19:30,908 --> 00:19:35,577 [ Magic warbling ] 414 00:19:35,646 --> 00:19:38,382 [ Creature growls ] 415 00:19:44,622 --> 00:19:46,955 ♪♪ 416 00:19:47,024 --> 00:19:52,222 [ Electricity crackling ] 417 00:19:52,291 --> 00:19:53,895 [ Creature roars ] 418 00:19:53,964 --> 00:19:56,564 [ Creatures grunt ] 419 00:19:56,633 --> 00:20:03,633 ♪♪ 420 00:20:06,177 --> 00:20:10,212 [ Crackling continues ] 421 00:20:10,281 --> 00:20:15,445 ♪♪ 422 00:20:15,514 --> 00:20:17,452 Melinda: We've broken inside. 423 00:20:17,521 --> 00:20:19,654 Destroy it. 424 00:20:19,723 --> 00:20:24,592 [ Magic warbling ] 425 00:20:24,661 --> 00:20:26,661 ♪♪ 426 00:20:26,730 --> 00:20:28,800 Woman: Melinda! 427 00:20:29,600 --> 00:20:31,403 That voice. 428 00:20:33,638 --> 00:20:35,905 Woman: Help me, help me! 429 00:20:35,974 --> 00:20:39,174 No, impossible. 430 00:20:39,243 --> 00:20:40,742 Mother. 431 00:20:40,811 --> 00:20:42,478 Mother! 432 00:20:42,547 --> 00:20:47,014 [ Electricity crackling ] 433 00:20:47,083 --> 00:20:50,585 We can't stop now, the Evil is almost destroyed. 434 00:20:50,654 --> 00:20:53,855 No, it's my Mother. 435 00:20:53,924 --> 00:20:55,523 Morgan: Help me. 436 00:20:55,592 --> 00:20:58,560 [ Steam whistle blows ] 437 00:20:58,629 --> 00:21:00,829 ♪♪ 438 00:21:00,898 --> 00:21:07,898 [ Electricity crackling ] 439 00:21:09,340 --> 00:21:10,472 Mother. 440 00:21:10,541 --> 00:21:11,706 Morgan. 441 00:21:11,775 --> 00:21:13,445 Help me. 442 00:21:14,545 --> 00:21:19,447 [ Screaming ] 443 00:21:19,516 --> 00:21:23,919 ♪♪ 444 00:21:23,988 --> 00:21:25,854 [ Screams ] 445 00:21:25,923 --> 00:21:27,623 [ Creature roars ] 446 00:21:27,692 --> 00:21:28,824 [ Grunts ] 447 00:21:28,893 --> 00:21:30,226 My sweetness... 448 00:21:30,295 --> 00:21:31,326 No. 449 00:21:31,395 --> 00:21:35,064 After all these years, we -- mother. 450 00:21:35,133 --> 00:21:36,632 It won't let go. 451 00:21:36,701 --> 00:21:37,834 I am its heart. 452 00:21:37,903 --> 00:21:40,402 No! 453 00:21:40,471 --> 00:21:41,603 [ Grunts ] 454 00:21:41,672 --> 00:21:42,804 There's no other way. 455 00:21:42,873 --> 00:21:44,673 Kill me, end this. 456 00:21:44,742 --> 00:21:46,708 No! 457 00:21:46,777 --> 00:21:49,277 [ Screams ] 458 00:21:49,346 --> 00:21:53,084 ♪♪ 459 00:21:55,018 --> 00:21:58,253 What happened? Is it over? 460 00:21:58,322 --> 00:21:59,454 No, no. 461 00:21:59,523 --> 00:22:02,791 Nothing is over, this is just the beginning. 462 00:22:02,860 --> 00:22:07,396 We -- [ Steam whistle blows ] 463 00:22:07,465 --> 00:22:11,670 [ Dragon roars ] 464 00:22:12,403 --> 00:22:14,570 What in the -- [ Lasers shoot ] 465 00:22:14,639 --> 00:22:16,538 [ Whoosh ] 466 00:22:16,607 --> 00:22:18,640 [ Lasers shoot ] 467 00:22:18,709 --> 00:22:23,578 Nothing will be as it was or as it would have been. 468 00:22:23,647 --> 00:22:26,448 [ Creature cries ] 469 00:22:26,517 --> 00:22:27,815 The Evil, 470 00:22:27,884 --> 00:22:30,986 it has changed everything. 471 00:22:31,055 --> 00:22:32,920 None of it matters. 472 00:22:32,989 --> 00:22:35,957 We will face anything, from any time. 473 00:22:36,026 --> 00:22:38,593 We will not stop until we find my Mother. 474 00:22:38,662 --> 00:22:45,662 ♪♪ 475 00:22:46,204 --> 00:22:48,272 [ Steam whistle blows ] 476 00:22:51,342 --> 00:22:54,911 ♪♪ 477 00:22:54,980 --> 00:23:00,582 ♪♪ 478 00:23:00,651 --> 00:23:06,249 ♪♪ 479 00:23:06,318 --> 00:23:11,963 ♪♪ 480 00:23:14,032 --> 00:23:21,032 ♪♪ 481 00:23:21,772 --> 00:23:28,772 ♪♪ 482 00:23:29,513 --> 00:23:37,255 ♪♪