1
00:00:46,113 --> 00:00:49,216
- Hello?
- Hey. Mom.
2
00:00:49,249 --> 00:00:53,086
- How are you?
- I'm fine.
3
00:00:53,120 --> 00:00:55,088
How's that fancy school?
4
00:00:55,122 --> 00:00:57,659
It's good, Uh, I like it.
It's been really, really busy.
5
00:00:57,692 --> 00:00:59,259
I keep telling your brother,
6
00:00:59,293 --> 00:01:01,395
"Lark is going to be
a real lawyer."
7
00:01:01,428 --> 00:01:04,097
How's he doing?
8
00:01:04,131 --> 00:01:05,600
We've seen
better days, for sure.
9
00:01:06,366 --> 00:01:08,503
You two should come
visit me sometime.
10
00:01:11,773 --> 00:01:15,643
Hey, um, I actually...
met some people.
11
00:01:15,677 --> 00:01:16,711
Oh, yeah?
12
00:01:17,912 --> 00:01:19,714
Yeah. They're third years.
13
00:01:19,747 --> 00:01:21,783
I'm actually going on a trip
with them tomorrow.
14
00:01:21,816 --> 00:01:24,251
That sounds nice.
What are their names?
15
00:01:24,284 --> 00:01:26,186
Natalie. And Arthur.
16
00:01:26,988 --> 00:01:28,355
- Stop it.
- Look...
17
00:01:28,723 --> 00:01:29,824
I'm pulling the knob.
18
00:01:29,857 --> 00:01:31,793
Arthur!
19
00:01:31,826 --> 00:01:33,761
- What's going on?
- It's fine!
20
00:01:33,795 --> 00:01:35,495
Oh!
21
00:01:35,530 --> 00:01:36,798
...it's like,
a great school or something.
22
00:01:36,831 --> 00:01:38,533
So, I had to fill out
this form.
23
00:01:38,566 --> 00:01:39,767
It was, like, a three-page
form, in order to...
24
00:01:40,167 --> 00:01:42,269
-Stop it. You're going to--
-Hey, relax.
25
00:01:42,302 --> 00:01:43,805
What is going on?
26
00:01:43,838 --> 00:01:45,506
- Take some breaths.
- Okay.
27
00:01:45,540 --> 00:01:47,508
...did anyone read it?
Like, where did it go?
28
00:01:47,542 --> 00:01:49,142
Where--
where's Baxter, again?
29
00:01:49,176 --> 00:01:51,244
He took he train.
He loves trains.
30
00:01:52,346 --> 00:01:54,414
-Okay.
-Look at you.
31
00:01:54,983 --> 00:01:56,584
You're only halfway through
your first term,
32
00:01:56,618 --> 00:01:58,151
you're already hanging out
33
00:01:58,185 --> 00:01:59,854
with the golden couple
of Quincy Law.
34
00:01:59,887 --> 00:02:01,355
I didn't get invited up here
'til my second term...
35
00:02:01,388 --> 00:02:02,489
Arthur?
36
00:02:03,490 --> 00:02:05,392
-What are you doing?
-I'm--
37
00:02:05,425 --> 00:02:06,761
Wait, wait, wait.
You don't wanna touch that.
38
00:02:06,794 --> 00:02:08,228
You don't even know
how to start it.
39
00:02:08,261 --> 00:02:10,163
- Yes, I do.
- Don't--
40
00:02:10,197 --> 00:02:11,566
I mean, I don't, but...
41
00:02:12,432 --> 00:02:13,768
do not break my car.
42
00:02:14,602 --> 00:02:16,470
No, seriously,
like, you're so lucky.
43
00:02:16,938 --> 00:02:18,171
Where'd you go
to undergrad again?
44
00:02:18,740 --> 00:02:20,340
Mm, . Why?
45
00:02:21,208 --> 00:02:22,275
Isn't that all men?
46
00:02:23,611 --> 00:02:26,279
It was until 1956.
47
00:02:26,981 --> 00:02:28,248
Oh.
48
00:02:28,816 --> 00:02:29,851
Okay.
49
00:02:31,451 --> 00:02:33,220
I'm gonna just push that pedal,
I think it's--
50
00:02:33,253 --> 00:02:34,922
Don't you push that pedal.
51
00:02:34,956 --> 00:02:36,591
I'm gonna take a nap.
I'm so exhausted.
52
00:02:36,624 --> 00:02:37,892
-You don't mind, right?
-Yeah, go for it.
53
00:02:37,925 --> 00:02:39,794
Just, like,
get some vitamin D.
54
00:02:39,827 --> 00:02:40,895
Sure.
55
00:02:41,996 --> 00:02:43,430
You should close your eyes.
56
00:02:43,463 --> 00:02:44,799
We have
a long night ahead of us.
57
00:02:47,502 --> 00:02:49,804
- Cross your fingers.
- Here we go.
58
00:02:50,470 --> 00:02:52,740
,
we're gonna blow up.
59
00:02:52,774 --> 00:02:54,374
...we're going to
discuss the possible outcome
60
00:02:54,408 --> 00:02:56,410
of the Bush/Clinton
'92 election.
61
00:02:56,443 --> 00:02:58,311
We will have our political
expert, Joseph Raynor, on hand
62
00:02:58,345 --> 00:03:00,648
to discuss the Bush/Clinton
'92 election.
63
00:03:18,833 --> 00:03:20,467
Deputy Sheriff's office.
64
00:03:24,371 --> 00:03:25,840
Welcome to the compound.
65
00:03:25,873 --> 00:03:27,441
Maeve, it's a house.
66
00:03:27,474 --> 00:03:28,776
It's definitely
not a house.
67
00:03:28,810 --> 00:03:30,578
It's like a chapel house.
68
00:03:32,513 --> 00:03:33,648
Oh,
do you need help with that?
69
00:03:33,681 --> 00:03:35,382
No, I got it, thanks.
70
00:03:35,415 --> 00:03:36,851
Maeve packs like
she's going to fucking Europe
71
00:03:36,884 --> 00:03:38,351
for two weeks
every time we come here.
72
00:03:38,986 --> 00:03:40,955
-This place is insane.
-Yeah.
73
00:03:40,988 --> 00:03:42,623
Anybody tell you the story
about it yet?
74
00:03:42,657 --> 00:03:43,725
No.
75
00:03:45,325 --> 00:03:47,962
Uh, well,
Hadley's ancestors built it.
76
00:03:47,995 --> 00:03:50,363
They were Puritans,
like, way back in the day.
77
00:03:50,798 --> 00:03:52,667
And then, uh,
that burned down.
78
00:03:52,700 --> 00:03:54,969
Um, some crazy story about,
79
00:03:55,002 --> 00:03:57,638
like, there was a lady
who was a witch.
80
00:03:57,672 --> 00:03:58,740
Whoa.
81
00:04:00,508 --> 00:04:02,810
And then,
it was a church 'til the '40s.
82
00:04:03,376 --> 00:04:05,680
And then
Hadley's parents got it back
83
00:04:05,713 --> 00:04:08,281
because they couldn't bare
anyone tarnishing their legacy.
84
00:04:09,382 --> 00:04:11,219
-Does it have heat?
-Oh, God, no.
85
00:04:12,319 --> 00:04:13,386
Do you
wanna come inside?
86
00:04:21,662 --> 00:04:22,997
Last one in
is the rotten egg.
87
00:04:31,105 --> 00:04:33,007
-Look at you.
-You need some more wine.
88
00:04:33,040 --> 00:04:34,642
Yes. Yes.
89
00:04:34,675 --> 00:04:36,043
The madame says I need more,
then I must.
90
00:04:36,077 --> 00:04:37,410
Let it never be said that
Margot does no--
91
00:04:37,444 --> 00:04:39,046
-Margot?
-He is--
92
00:04:41,616 --> 00:04:42,984
Hi. What are you doing here?
93
00:04:43,017 --> 00:04:44,417
I thought
I blocked out this weekend.
94
00:04:45,686 --> 00:04:47,054
Hey, yeah,
I just thought
95
00:04:47,088 --> 00:04:48,890
I'd treat myself
to a writing weekend.
96
00:04:51,726 --> 00:04:52,860
Right.
97
00:04:53,561 --> 00:04:56,664
-I need a smoke.
-Oh, sorry. Hi, Baxter.
98
00:04:58,733 --> 00:04:59,801
How was the train?
99
00:05:01,836 --> 00:05:02,904
Perfect.
100
00:05:03,271 --> 00:05:04,906
Is that your only bag?
101
00:05:04,939 --> 00:05:06,439
Oh, no, please.
It's being carried in.
102
00:05:07,942 --> 00:05:09,010
Hello.
103
00:05:09,911 --> 00:05:11,411
Hi, Margot.
104
00:05:14,949 --> 00:05:16,684
-I'm gonna go claim a room.
-Mhm.
105
00:05:17,084 --> 00:05:18,351
Good to see you.
106
00:05:19,687 --> 00:05:20,888
Bye.
107
00:05:22,690 --> 00:05:24,025
Oh, you can't smoke inside.
108
00:05:24,058 --> 00:05:25,827
That's why Baxter
just went outside.
109
00:05:25,860 --> 00:05:27,728
You... smoke outside.
110
00:05:32,033 --> 00:05:33,901
I think this is yours.
111
00:05:33,935 --> 00:05:35,002
Oh.
112
00:05:36,537 --> 00:05:38,673
I don't know
this gorgeous woman.
113
00:05:40,508 --> 00:05:41,709
This is Lark.
114
00:05:43,144 --> 00:05:45,046
-Hi.
-Hi.
115
00:05:45,580 --> 00:05:47,548
I'm Margot,
I'm Hadley's sister.
116
00:05:48,015 --> 00:05:49,684
-I know, I--
-Do you want some wine?
117
00:05:51,085 --> 00:05:53,420
-No, thank you.
-Had?
118
00:05:53,453 --> 00:05:54,522
No, I'm okay.
119
00:05:56,991 --> 00:05:58,926
Nice to see you've made
a clean living friend,
120
00:05:58,960 --> 00:06:00,061
unlike Arthur.
121
00:06:01,461 --> 00:06:03,097
When did he take up Frisbee?
122
00:06:06,901 --> 00:06:07,969
Whoo!
123
00:06:13,841 --> 00:06:14,909
Nice catch.
124
00:06:17,044 --> 00:06:18,478
You reek of booze, dude.
125
00:06:19,580 --> 00:06:21,649
Cinamon and clove,
to be exact.
126
00:06:22,083 --> 00:06:23,918
The best
of the Russian River Valley.
127
00:06:26,153 --> 00:06:27,420
Margot's here.
128
00:06:29,090 --> 00:06:30,157
Yeah, I saw her.
129
00:06:30,925 --> 00:06:32,793
Didn't think
she was gonna be here.
130
00:06:32,827 --> 00:06:34,795
She's having
one of her writing retreats.
131
00:06:36,664 --> 00:06:39,634
Oh, I love that wine.
Isn't it, like, 2:00 p.m.?
132
00:06:41,168 --> 00:06:42,937
Well, you weren't here,
133
00:06:42,970 --> 00:06:44,538
so it was up to me to entertain
your friend, Baxter.
134
00:06:48,976 --> 00:06:50,177
I'll go find a room.
135
00:06:52,146 --> 00:06:53,547
Let me know
if you need anything.
136
00:07:11,032 --> 00:07:12,133
How was the train?
137
00:07:13,601 --> 00:07:15,468
A beautiful experience.
138
00:07:17,171 --> 00:07:19,140
Caught up on some reading
for public law,
139
00:07:19,173 --> 00:07:21,976
went to the lunch car,
met a nice man named Fred.
140
00:07:23,844 --> 00:07:25,746
Works at the library
in New Haven.
141
00:07:26,013 --> 00:07:28,516
Travelling to visit
his mother in Hudson.
142
00:07:30,117 --> 00:07:32,753
He was quite sweet.
Nice hands.
143
00:07:33,587 --> 00:07:34,722
Used to be a mechanic.
144
00:07:35,122 --> 00:07:37,191
He's a mechanic
who turned into a librarian?
145
00:07:38,726 --> 00:07:40,628
Yes, the world's
a dangerous place.
146
00:07:46,934 --> 00:07:48,102
I'm-- I'm sorry.
147
00:07:49,036 --> 00:07:50,104
I'll leave soon.
148
00:07:51,138 --> 00:07:52,907
It's okay. I mean--
149
00:07:53,274 --> 00:07:54,842
I just didn't realize
you'd be here.
150
00:07:55,710 --> 00:07:57,078
Is it Jack?
151
00:07:57,345 --> 00:07:59,113
Of course, it's Jack.
152
00:08:00,548 --> 00:08:01,582
Does he know you're here?
153
00:08:02,049 --> 00:08:04,685
Yeah, but he sure
doesn't like it.
154
00:08:07,054 --> 00:08:08,823
Had, I miss you.
155
00:08:08,856 --> 00:08:11,692
The kids miss you.
They miss their Aunt Had.
156
00:08:11,726 --> 00:08:12,793
Well, I miss them.
157
00:08:15,096 --> 00:08:17,497
I just needed
to get away to write.
158
00:08:18,265 --> 00:08:21,535
You know, I thought it'd
be nice to finally see you.
159
00:08:22,336 --> 00:08:24,638
Well, I'm happy
that you're writing again.
160
00:08:24,672 --> 00:08:27,274
I-- Is it the same book
that you've been working on?
161
00:08:28,309 --> 00:08:30,244
Yeah. Yeah.
162
00:08:30,277 --> 00:08:33,047
The same novel
I have been trying to write
163
00:08:33,080 --> 00:08:34,148
since Sophie was born.
164
00:08:35,950 --> 00:08:38,219
Well, it looks like
you're making some progress.
165
00:08:38,252 --> 00:08:40,121
Yeah. Yeah.
166
00:08:42,156 --> 00:08:44,225
Look, I won't
ruin your weekend.
167
00:08:44,258 --> 00:08:46,293
You're not gonna
ruin my weekend.
168
00:08:46,327 --> 00:08:48,696
I wasn't expecting there to be
a whole party here this week.
169
00:08:48,729 --> 00:08:51,799
It's, like, a little weird
that it's the same people
170
00:08:51,832 --> 00:08:53,634
-in the same place--
-It's fall break.
171
00:09:12,353 --> 00:09:13,821
Didn't know
you two were so open
172
00:09:13,854 --> 00:09:14,922
to having new people
up here.
173
00:09:15,890 --> 00:09:16,957
So open?
174
00:09:18,692 --> 00:09:20,227
Thought you were trying
to keep things contained.
175
00:09:20,261 --> 00:09:22,696
I-- Had likes her.
176
00:09:23,297 --> 00:09:24,899
Shouldn't that
be a reason to not?
177
00:09:24,932 --> 00:09:27,935
Baxter. She's got to move on.
178
00:09:28,436 --> 00:09:31,338
Ah. Those classic two words.
179
00:09:31,939 --> 00:09:33,240
Move on.
180
00:09:33,908 --> 00:09:35,709
Quite a hard thing to do,
don't you think?
181
00:09:37,878 --> 00:09:38,946
Uh-uh.
182
00:09:41,882 --> 00:09:43,184
See you at dinner.
183
00:09:43,217 --> 00:09:44,285
Mhm.
184
00:10:00,101 --> 00:10:02,703
Don't tell her that.
I mean, she's freaking boring.
185
00:10:02,736 --> 00:10:04,238
Hadley, who has your vote?
186
00:10:04,271 --> 00:10:05,906
Baxter, stop.
187
00:10:05,940 --> 00:10:07,908
It's a wonderful
dinner, Hadley,
188
00:10:07,942 --> 00:10:09,310
but it's not gonna get you out
of answering the question.
189
00:10:09,343 --> 00:10:10,978
Hadley Warren, stop swerving.
190
00:10:11,011 --> 00:10:13,247
Who are you voting for
and why?
191
00:10:13,280 --> 00:10:15,349
-Okay, what?
-Who? Who is it gonna be?
192
00:10:15,382 --> 00:10:18,652
I just don't think
that Bush ruined the economy--
193
00:10:18,686 --> 00:10:20,087
I didn't say
that he ruined the economy...
194
00:10:20,121 --> 00:10:22,156
No, no, enjoy.
It looks-- it looks great.
195
00:10:22,189 --> 00:10:25,693
I'm an addict.
It's okay, you can tell me.
196
00:10:27,128 --> 00:10:29,263
I am.
I'm addicted to so many things.
197
00:10:29,296 --> 00:10:32,166
I'm addicted to shopping,
I'm addicted to boys--
198
00:10:32,199 --> 00:10:34,101
Maeve, you can't smoke in here.
199
00:10:34,835 --> 00:10:36,303
Oh, my God,
she's so boring.
200
00:10:36,337 --> 00:10:38,405
-It's cool.
-You make your decision,
201
00:10:38,439 --> 00:10:40,674
make your point,
stand behind it, defend it.
202
00:10:40,708 --> 00:10:42,810
Year one,
Bennett's class.
203
00:10:44,345 --> 00:10:46,313
Can we not talk
about him?
204
00:10:46,347 --> 00:10:47,948
Okay, you don't want
to talk about the election,
205
00:10:47,982 --> 00:10:49,016
you don't want to talk
about Bennett.
206
00:10:51,085 --> 00:10:52,253
Well, we're on fall break.
207
00:10:52,286 --> 00:10:53,687
I just thought that--
208
00:10:54,088 --> 00:10:55,356
let's have a break.
209
00:10:57,992 --> 00:11:00,094
I have a completely different
interpretation of those words.
210
00:11:00,127 --> 00:11:02,796
I feel like the election
is a very relevant subject.
211
00:11:02,830 --> 00:11:04,031
Mhm.
212
00:11:04,732 --> 00:11:05,799
Bennett isn't.
213
00:11:13,908 --> 00:11:15,376
What's up
with Professor Bennett?
214
00:11:18,779 --> 00:11:20,047
Nothing.
215
00:11:20,080 --> 00:11:21,415
I know
who he's gonna vote for.
216
00:11:22,249 --> 00:11:23,684
Have you had him yet?
217
00:11:24,251 --> 00:11:25,319
No, I haven't.
218
00:11:26,086 --> 00:11:27,288
Had him.
219
00:11:27,321 --> 00:11:29,056
Get it?
220
00:11:29,089 --> 00:11:30,824
You really can't help yourself,
can you?
221
00:11:30,858 --> 00:11:33,260
No, I can't.
I can't help myself.
222
00:11:33,294 --> 00:11:34,695
Would you like some
more chicken?
223
00:11:35,296 --> 00:11:36,797
I'm fine, thank you.
224
00:11:36,830 --> 00:11:38,899
I haven't had him,
but I know.
225
00:11:38,933 --> 00:11:40,000
That's shocking.
226
00:11:41,068 --> 00:11:43,304
- I think I did once.
- Did you have him?
227
00:11:43,337 --> 00:11:44,405
One time, yeah.
228
00:11:44,838 --> 00:11:46,173
Did you know that?
229
00:11:49,476 --> 00:11:52,012
Is he trying
to make Maeve jealous?
230
00:11:58,953 --> 00:12:02,156
Oh, you play naughty.
Oh, you play naughty.
231
00:12:05,527 --> 00:12:06,827
- Yeah.
- Yeah!
232
00:12:08,429 --> 00:12:10,431
- Do you hear me?
- Mhm.
233
00:12:10,464 --> 00:12:11,899
I don't like it
when you're out there.
234
00:12:11,932 --> 00:12:13,934
Right.
235
00:12:13,968 --> 00:12:15,769
And I don't like
Hadley's influence on you.
236
00:12:15,803 --> 00:12:17,338
I feel like she always
wants to separate us.
237
00:12:17,371 --> 00:12:19,006
And you left me here
with the kids again.
238
00:12:19,039 --> 00:12:20,207
- I'll be back tomorrow.
- Good.
239
00:12:20,241 --> 00:12:21,976
Lily!
240
00:12:22,009 --> 00:12:23,811
- Jesus, pick that up.
- No.
241
00:12:23,844 --> 00:12:25,179
- Okay, then.
- Margot. Don't hang up.
242
00:12:30,417 --> 00:12:32,453
Oh.
243
00:12:33,454 --> 00:12:34,522
Gimme that.
244
00:12:35,489 --> 00:12:37,525
Sorry. Sorry.
245
00:12:40,060 --> 00:12:42,429
Oh, cute. You two match.
246
00:12:51,171 --> 00:12:53,240
- Hello?
- Hello. Hadley?
247
00:13:00,848 --> 00:13:03,083
What happens in
the woods, stays in the woods.
248
00:13:03,117 --> 00:13:04,418
- Remember, Margot.
- Hi.
249
00:13:04,753 --> 00:13:06,253
God, you scared me.
250
00:13:07,589 --> 00:13:10,157
Oh, sorry.
I just couldn't sleep.
251
00:13:10,190 --> 00:13:12,059
Oh, yeah,
welcome to my world.
252
00:13:12,594 --> 00:13:14,828
- You want some cocoa?
- Yeah, sure.
253
00:13:15,195 --> 00:13:17,364
It's what I make for my kids
when they can't sleep.
254
00:13:17,831 --> 00:13:20,200
Our mom made it for Hadley
and me when we couldn't.
255
00:13:22,269 --> 00:13:25,139
So, wine
and cocoa it is, every night.
256
00:13:26,608 --> 00:13:27,875
Here you are.
257
00:13:29,209 --> 00:13:31,078
Welcome to a warm
family tradition.
258
00:13:31,646 --> 00:13:34,481
Which, the, uh, the wine
or the cocoa?
259
00:13:34,516 --> 00:13:35,883
Both.
260
00:13:38,052 --> 00:13:39,320
So, how long have
you known Hadley?
261
00:13:41,556 --> 00:13:42,956
Not long, actually.
262
00:13:44,592 --> 00:13:46,528
I'm still in my first year
at Quincy.
263
00:13:48,062 --> 00:13:49,463
Thought you looked young.
264
00:13:51,533 --> 00:13:53,500
So, you're what, 26?
265
00:13:54,935 --> 00:13:57,071
-27.
-Nice.
266
00:13:58,172 --> 00:14:00,174
Yeah, I think that's exactly
267
00:14:00,207 --> 00:14:02,476
how old I was when
I had Sophie.
268
00:14:02,510 --> 00:14:04,546
-My oldest.
-Really?
269
00:14:05,279 --> 00:14:06,380
How old is she?
270
00:14:08,048 --> 00:14:09,950
11. Going to be 11 this year.
271
00:14:10,518 --> 00:14:11,919
Wow, you don't look like
272
00:14:11,952 --> 00:14:13,153
you would have
an 11-year-old.
273
00:14:13,187 --> 00:14:15,089
Oh, God bless you.
I feel it.
274
00:14:19,293 --> 00:14:21,895
So, what are you working on?
What's your next book about?
275
00:14:23,364 --> 00:14:25,866
Oh... um...
276
00:14:28,102 --> 00:14:29,604
I-- I--
277
00:14:29,637 --> 00:14:33,107
Oh, Hadley-- Sorry, Hadley
mentioned it to me.
278
00:14:34,274 --> 00:14:35,943
-Uh-huh.
-Yeah.
279
00:14:37,010 --> 00:14:38,513
I actually read
your first book.
280
00:14:38,912 --> 00:14:40,214
-Really?
-Yeah.
281
00:14:41,215 --> 00:14:43,984
-I loved it.
-Oh, thank you.
282
00:14:44,017 --> 00:14:46,521
Yeah, the story of this woman,
283
00:14:46,554 --> 00:14:48,455
she's put at fault
by the institution,
284
00:14:48,489 --> 00:14:51,325
and she goes through
this cathartic transformation.
285
00:14:52,259 --> 00:14:53,394
It's dark, but...
286
00:14:54,361 --> 00:14:55,663
inspiring.
287
00:14:56,063 --> 00:15:00,033
That's so nice to hear,
it feels like a lifetime ago.
288
00:15:01,235 --> 00:15:03,103
Yeah, the idea of--
of a mother
289
00:15:03,137 --> 00:15:06,140
abandoning her child to pursue
this questionable future.
290
00:15:06,708 --> 00:15:07,975
It resonated with me.
291
00:15:10,645 --> 00:15:11,912
Yeah?
292
00:15:12,747 --> 00:15:14,314
Yeah, my mother abandoned me.
293
00:15:17,752 --> 00:15:19,587
Oh, I'm-- I'm so sorry.
294
00:15:21,623 --> 00:15:22,690
No, I'm...
295
00:15:23,357 --> 00:15:25,459
She was just going through
something at the time,
296
00:15:25,492 --> 00:15:27,261
and I couldn't see
her for years.
297
00:15:30,497 --> 00:15:31,566
Yeah.
298
00:15:33,267 --> 00:15:34,536
Yeah,
that's really intense.
299
00:15:35,737 --> 00:15:37,004
I, um...
300
00:15:39,039 --> 00:15:42,009
I don't know why these are such
recurring themes for me.
301
00:15:42,042 --> 00:15:44,311
I would be really interested
in your...
302
00:15:45,379 --> 00:15:47,047
perspective
on all of this.
303
00:15:47,080 --> 00:15:48,315
It's just--
304
00:15:48,348 --> 00:15:49,717
I mean,
even in this new book...
305
00:15:50,417 --> 00:15:53,555
it's about this woman
who abandons her three kids...
306
00:15:54,221 --> 00:15:56,223
and her husband,
and she goes
307
00:15:56,256 --> 00:15:58,325
and lives with her eldest
daughter in another town,
308
00:15:58,358 --> 00:16:01,495
and then when she gets there,
she's accused of being a witch.
309
00:16:02,664 --> 00:16:04,566
Takes place in 1692,
310
00:16:04,599 --> 00:16:07,669
right at the start
of the witch trials.
311
00:16:08,636 --> 00:16:11,472
I guess when you spend
your formative years
312
00:16:11,506 --> 00:16:13,006
in a place like this...
313
00:16:13,808 --> 00:16:18,045
the Puritan thing kind of seeps
into your subconscious.
314
00:16:20,582 --> 00:16:21,649
What about you?
315
00:16:22,282 --> 00:16:24,051
You think
you'll ever want kids?
316
00:16:25,820 --> 00:16:28,021
I don't know, I haven't really
thought about it.
317
00:16:30,558 --> 00:16:32,627
Yeah, I guess I hadn't really
thought about it, either.
318
00:16:32,660 --> 00:16:34,161
Well, it happened.
319
00:16:34,194 --> 00:16:35,295
It was just
sort of the next step.
320
00:16:37,665 --> 00:16:38,733
And I love my kids.
321
00:16:38,766 --> 00:16:40,067
I really, really...
322
00:16:40,768 --> 00:16:42,035
really love them.
323
00:16:43,470 --> 00:16:44,539
But...
324
00:16:48,208 --> 00:16:51,445
it is not the life
that I thought I had chosen.
325
00:16:54,181 --> 00:16:56,149
You know, they make it seem
like you can have it all,
326
00:16:56,183 --> 00:16:58,485
but I'm not entirely
sure that that's true.
327
00:17:01,723 --> 00:17:05,459
My oldest, Sophie.
God, she's so smart.
328
00:17:07,729 --> 00:17:10,364
But, it's like she knew
I was gonna be an unfit mother.
329
00:17:10,999 --> 00:17:13,066
She refused to even
let me nurse her.
330
00:17:13,100 --> 00:17:17,805
Like my milk
would poison her with sadness.
331
00:17:24,612 --> 00:17:27,180
I don't know how I got
to talking about all this.
332
00:17:27,214 --> 00:17:30,217
Jesus.
333
00:17:30,250 --> 00:17:32,754
This is your vacation,
and you are trying to sleep.
334
00:17:32,787 --> 00:17:34,589
I'm so sorry.
335
00:17:34,622 --> 00:17:37,792
Yeah, I think I actually
am going to go to bed.
336
00:17:38,593 --> 00:17:40,327
- Yeah.
- The cocoa help?
337
00:17:40,360 --> 00:17:42,429
Yes, thank you.
338
00:17:43,665 --> 00:17:45,165
Are you gonna
head to sleep soon?
339
00:17:46,668 --> 00:17:49,804
No. Oh, no.
This is my witching hour.
340
00:17:56,310 --> 00:17:58,178
You know,
our mom used to say,
341
00:17:59,313 --> 00:18:01,315
"The sun,
the glorious sun,
342
00:18:01,348 --> 00:18:05,285
it rises with Hadley,
but it sets with Margot."
343
00:18:05,319 --> 00:18:06,654
Of course.
344
00:18:07,622 --> 00:18:09,389
Was your mom a poet?
345
00:18:09,423 --> 00:18:11,593
God, no. I wish.
346
00:18:17,565 --> 00:18:18,600
Good night.
347
00:18:19,266 --> 00:18:20,334
Night, Lark.
348
00:20:28,596 --> 00:20:30,798
Can you please do this for me?
I have no idea.
349
00:20:30,832 --> 00:20:33,735
I think confusion
is your natural state, babe.
350
00:20:36,938 --> 00:20:38,005
-Here you go.
-Okay.
351
00:20:40,474 --> 00:20:42,275
It's still not--
You know what,
352
00:20:42,309 --> 00:20:44,645
as much as I love your music,
Arthur, I have to pee.
353
00:20:47,048 --> 00:20:50,051
I will see you all
in a second.
354
00:20:55,957 --> 00:20:57,692
Ah, Arthur!
355
00:20:58,092 --> 00:20:59,359
Sorry.
356
00:20:59,794 --> 00:21:01,361
You're wasting the bread.
357
00:21:08,703 --> 00:21:09,804
Can I ask you something?
358
00:21:10,705 --> 00:21:12,305
Just your name, Lark.
359
00:21:12,339 --> 00:21:13,541
It's a bird, right?
360
00:21:15,743 --> 00:21:17,011
Yeah, they're songbirds.
361
00:21:17,044 --> 00:21:18,846
That is beaut.
362
00:21:19,279 --> 00:21:21,281
You get born singing?
363
00:21:22,016 --> 00:21:24,585
Well, no. I was adopted
364
00:21:24,619 --> 00:21:26,721
and that was what my birth mom
called me.
365
00:21:27,955 --> 00:21:29,023
Oh.
366
00:21:32,693 --> 00:21:34,461
Yeah,
we recently reconnected,
367
00:21:34,494 --> 00:21:36,496
and that was actually
one of the first things
368
00:21:36,531 --> 00:21:37,598
I asked her, too.
369
00:21:39,366 --> 00:21:40,500
What'd she have to say
for herself?
370
00:21:42,770 --> 00:21:44,739
Well, you know that phrase,
"I did it on a lark"?
371
00:21:44,772 --> 00:21:47,642
Like, an accident or a whim?
372
00:21:48,176 --> 00:21:49,577
Yeah, I know the phrase.
373
00:21:50,077 --> 00:21:51,478
Yeah, well...
374
00:21:53,480 --> 00:21:54,882
when my birth mom
was pregnant with me,
375
00:21:54,916 --> 00:21:56,551
that's how
she referred to me.
376
00:21:56,951 --> 00:21:59,887
And when I was adopted,
377
00:21:59,921 --> 00:22:02,857
she told my parents
that that was my name.
378
00:22:03,323 --> 00:22:05,860
I mean, it was on my birth
certificate and everything,
379
00:22:05,893 --> 00:22:08,029
but they liked it,
so they didn't change it.
380
00:22:08,596 --> 00:22:10,531
-And--
-It's a cool name.
381
00:22:16,771 --> 00:22:17,839
Should we go?
382
00:22:18,405 --> 00:22:20,775
Oh, aren't you the charmer.
383
00:22:27,515 --> 00:22:29,650
...that is what he's here for.
384
00:22:30,483 --> 00:22:31,552
Exactly.
385
00:22:31,986 --> 00:22:33,420
What's taking so long?
386
00:22:33,788 --> 00:22:35,422
Ugh, my knee socks
keep falling down.
387
00:22:35,455 --> 00:22:36,891
Can I talk to you?
For a second.
388
00:22:37,291 --> 00:22:39,861
Yeah, um...
389
00:22:40,761 --> 00:22:42,129
okay.
390
00:22:42,163 --> 00:22:43,130
So, yeah, we're gonna--
we're gonna
391
00:22:43,164 --> 00:22:44,632
stay back for a second.
392
00:22:44,665 --> 00:22:45,800
We'll be right back.
393
00:22:45,833 --> 00:22:49,871
Ooh! Fornication in the forest!
394
00:22:49,904 --> 00:22:51,471
Baxter, stop.
395
00:22:52,540 --> 00:22:53,941
You two have fun.
396
00:22:54,275 --> 00:22:57,044
We'll make sure the lark
gets back safe.
397
00:22:57,678 --> 00:23:00,848
Make sure she doesn't get
eaten by wolves.
398
00:23:03,150 --> 00:23:04,752
They're just having fun.
399
00:23:04,785 --> 00:23:06,787
Oh, my gosh.
400
00:23:06,821 --> 00:23:09,156
Don't make me mad.
You're always so angry.
401
00:23:09,190 --> 00:23:10,758
- Dun, dun...
- Spin.
402
00:23:10,791 --> 00:23:12,193
Dun.
403
00:23:12,226 --> 00:23:13,561
Did you see my butt?
404
00:23:15,229 --> 00:23:17,798
Ooh, look who's making
her exit.
405
00:23:17,832 --> 00:23:20,001
Ugh. Her head scarf
is so fly.
406
00:23:20,034 --> 00:23:21,836
You were looking pretty
chummy with her last night.
407
00:23:21,869 --> 00:23:22,970
I was almost jealous.
408
00:23:23,971 --> 00:23:26,406
Hi, Margot.
Bye, Margot.
409
00:23:27,541 --> 00:23:29,944
Oh, hey, by the way.
410
00:23:30,410 --> 00:23:32,213
That kimono you were wearing
last night,
411
00:23:32,246 --> 00:23:33,614
that was fabulous.
412
00:23:33,648 --> 00:23:35,883
Very Kenso 1990.
413
00:23:36,617 --> 00:23:37,785
Yeah, okay.
414
00:23:37,818 --> 00:23:39,587
Just wanted to tell you.
415
00:23:39,620 --> 00:23:42,056
I've been thinking about
that peach silk all night.
416
00:23:51,599 --> 00:23:52,867
- Hey.
- Hey.
417
00:23:53,267 --> 00:23:54,735
What was that about?
418
00:23:55,536 --> 00:23:56,604
Couldn't tell you.
419
00:23:58,005 --> 00:24:00,775
You know, we've known Maeve
and her family since...
420
00:24:01,242 --> 00:24:02,843
God, since forever.
421
00:24:03,611 --> 00:24:05,680
One summer we took her
with us to the cape,
422
00:24:05,713 --> 00:24:08,448
and when I came back, all
of my swimsuits were missing.
423
00:24:09,717 --> 00:24:11,552
I asked Had about it
and she had no idea.
424
00:24:11,852 --> 00:24:13,486
And years later,
I was looking through
425
00:24:13,521 --> 00:24:15,623
a scrapbook of hers,
there was Maeve,
426
00:24:15,656 --> 00:24:18,125
wearing my very favorite
Norma Kamali polka-dotted suit.
427
00:24:19,193 --> 00:24:20,795
And she just never
gave it back?
428
00:24:20,828 --> 00:24:23,230
Nope. I suspect
more than a few things
429
00:24:23,264 --> 00:24:24,966
will be missing
by the time I get back.
430
00:24:24,999 --> 00:24:27,068
That's kind of funny.
431
00:24:27,301 --> 00:24:29,503
Yeah, or sad.
432
00:24:30,104 --> 00:24:32,173
Most of Hadley's friends
are a little tragic.
433
00:24:32,573 --> 00:24:35,076
Anyway,
tell Hadley goodbye for me.
434
00:24:35,109 --> 00:24:37,144
I, um, waiting for my taxi.
435
00:24:37,445 --> 00:24:39,113
But it was
really lovely to meet you.
436
00:24:39,146 --> 00:24:40,881
Yeah. It was nice
to meet you, too.
437
00:24:40,915 --> 00:24:42,016
Yeah, it's a shame
we didn't get
438
00:24:42,049 --> 00:24:43,117
to spend more time together.
439
00:24:44,752 --> 00:24:46,053
If you're ever in the city,
440
00:24:46,087 --> 00:24:48,155
or the suburbs
outside the city...
441
00:24:48,556 --> 00:24:50,591
give me a ring.
442
00:24:50,624 --> 00:24:52,526
I'm in the phonebook
under "Jack Collins."
443
00:24:52,560 --> 00:24:54,128
Yeah. I'd like that.
444
00:24:54,161 --> 00:24:56,197
You know, Hadley used
to come all the time, but...
445
00:24:56,630 --> 00:24:58,866
we don't see
much of her these days.
446
00:25:01,302 --> 00:25:03,037
Well, have a--
have a safe trip.
447
00:25:03,070 --> 00:25:04,138
Thank you.
448
00:25:28,729 --> 00:25:30,031
- Hey.
- Oh.
449
00:25:30,064 --> 00:25:31,832
-What are you doing?
-What? Noth--
450
00:25:31,866 --> 00:25:34,001
Have you ever read
any Patricia Highsmith?
451
00:25:34,035 --> 00:25:35,236
Strangers on a Train, once.
452
00:25:35,269 --> 00:25:37,605
-Why?
-No Ripley?
453
00:25:37,638 --> 00:25:38,906
- No.
- Hm.
454
00:25:38,939 --> 00:25:40,641
You seem
like a Ripley kind of girl.
455
00:25:40,674 --> 00:25:42,243
Ripley?
456
00:25:42,276 --> 00:25:44,178
Oh, well, in the novel,
The Talented Mr. Ripley,
457
00:25:44,211 --> 00:25:46,147
there's this guy, Tom Ripley,
and he's travelling
458
00:25:46,180 --> 00:25:47,581
throughout Italy
with this other guy
459
00:25:47,615 --> 00:25:49,183
and his girlfriend, and--
460
00:25:49,216 --> 00:25:50,851
Anyway, throughout the course
of the novel
461
00:25:50,885 --> 00:25:51,819
it becomes clear
that he's, like, obsessed
462
00:25:51,852 --> 00:25:53,054
with the other guy.
463
00:25:53,087 --> 00:25:54,588
Like-- like, wants to be him,
464
00:25:54,622 --> 00:25:56,824
like some sort of
sociopath, or...
465
00:25:56,857 --> 00:25:58,225
maybe a psychopath.
466
00:25:58,259 --> 00:26:00,061
Anyway, there's a scene
467
00:26:00,094 --> 00:26:01,595
where he tries on all his
clothes and it just gets,
468
00:26:01,629 --> 00:26:02,897
like, really, really dark.
469
00:26:04,665 --> 00:26:06,801
What you were doing just now
just reminded me of that.
470
00:26:07,468 --> 00:26:09,203
It's okay. I mean,
who doesn't wanna be Hadley?
471
00:26:09,236 --> 00:26:11,605
She has fucking
fabulous things.
472
00:26:14,842 --> 00:26:16,177
No, no, no, don't go.
473
00:26:16,210 --> 00:26:17,845
I was just making
an observation.
474
00:26:19,713 --> 00:26:21,282
I had a history teacher
in high school once
475
00:26:21,315 --> 00:26:22,683
that I wanted to be.
476
00:26:23,250 --> 00:26:25,152
She looked like Phoebe Cates,
but with bigger tits,
477
00:26:25,186 --> 00:26:27,822
and she had the most
fabulous fucking brain.
478
00:26:28,722 --> 00:26:31,292
I stole her pen once.
It smelled like tuna fish.
479
00:26:33,194 --> 00:26:34,929
And then I realized,
it's because she ate
480
00:26:34,962 --> 00:26:37,264
a tuna fish sandwich
every single day for lunch.
481
00:26:38,099 --> 00:26:40,367
Tuna was never the same
for me after that.
482
00:26:40,901 --> 00:26:43,070
I can't decide if it's,
like, a fetish of mine,
483
00:26:43,104 --> 00:26:45,606
or if it's just--
just gross.
484
00:26:49,443 --> 00:26:51,178
Hey, can I ask you something?
485
00:26:51,212 --> 00:26:52,780
Yeah, sure, whatever.
486
00:26:55,716 --> 00:26:58,819
Margot said it was weird
that people were back up here
487
00:26:58,853 --> 00:27:00,387
because something happened.
488
00:27:01,222 --> 00:27:02,823
What exactly happened?
489
00:27:02,857 --> 00:27:03,991
Oh, you mean about Jill?
490
00:27:05,693 --> 00:27:06,827
Who's Jill?
491
00:27:09,396 --> 00:27:12,233
Oh, I--
I thought Hadley told you.
492
00:27:16,070 --> 00:27:19,773
Um, Jill. Yeah, so,
Jill was our friend.
493
00:27:19,807 --> 00:27:21,208
Uh...
494
00:27:21,242 --> 00:27:22,676
she's more
like Hadley's friend.
495
00:27:22,710 --> 00:27:24,278
They were really close.
496
00:27:24,311 --> 00:27:25,779
She's actually
Professor Bennett's sister,
497
00:27:25,813 --> 00:27:27,715
so she came
to Quincy wanting to be
498
00:27:27,748 --> 00:27:29,250
like her hotshot big brother.
499
00:27:29,750 --> 00:27:31,685
I don't think he's hot.
500
00:27:31,719 --> 00:27:33,154
Anyway, so, yeah,
during her first year
501
00:27:33,187 --> 00:27:34,355
she developed
this eating disorder.
502
00:27:34,388 --> 00:27:35,956
It was so crazy.
503
00:27:35,990 --> 00:27:37,091
She said, like,
aliens were telling her
504
00:27:37,124 --> 00:27:38,993
not to eat and stuff.
505
00:27:39,026 --> 00:27:40,227
I don't think I've heard
of that happening to anyone.
506
00:27:40,661 --> 00:27:43,097
The alien thing?
I know, right?
507
00:27:43,464 --> 00:27:45,065
So fucked up.
508
00:27:45,099 --> 00:27:46,901
But none of us could
really do anything.
509
00:27:46,934 --> 00:27:49,470
So.
510
00:27:49,504 --> 00:27:50,871
Yeah, she...
511
00:27:52,006 --> 00:27:53,107
She disappeared.
512
00:27:56,010 --> 00:27:57,344
Actually,
I think the last place
513
00:27:57,378 --> 00:27:58,445
she was seen was...
514
00:27:59,079 --> 00:28:00,147
here.
515
00:28:02,416 --> 00:28:04,151
But I think
she's gone all, like,
516
00:28:04,185 --> 00:28:05,786
Grey Gardens and shit.
517
00:28:05,819 --> 00:28:07,388
She, like, got treatment
and was, like,
518
00:28:07,421 --> 00:28:09,123
living with her rich old aunt
519
00:28:09,156 --> 00:28:11,892
on Rhode Island
and a bunch of cats.
520
00:28:11,926 --> 00:28:14,061
So, you don't actually
know what happened?
521
00:28:15,396 --> 00:28:16,797
No, I don't.
522
00:28:17,264 --> 00:28:18,766
But, that's my theory.
523
00:28:19,366 --> 00:28:20,434
And it's valid.
524
00:28:23,304 --> 00:28:24,471
Hey.
525
00:28:24,506 --> 00:28:25,906
It's for you.
526
00:28:26,941 --> 00:28:28,108
Hm.
527
00:28:51,966 --> 00:28:53,934
-Nice robe.
-It's a kimono.
528
00:28:54,536 --> 00:28:56,804
Went on a scavenger hunt
in Hadley's room.
529
00:28:56,837 --> 00:28:58,072
Ooh, anything good?
530
00:28:58,105 --> 00:28:59,773
Hm...
531
00:28:59,807 --> 00:29:02,343
a collection of crime novels,
some lingerie,
532
00:29:02,376 --> 00:29:03,744
Helmut Lang dress.
533
00:29:04,178 --> 00:29:06,213
A pair of sunglasses
that are very Princess Grace,
534
00:29:06,247 --> 00:29:07,515
-but I've seen better.
-Yeah,
535
00:29:07,549 --> 00:29:09,116
Grace Jones is way better.
536
00:29:09,149 --> 00:29:10,451
- And Grace Kelly?
- Yeah.
537
00:29:10,951 --> 00:29:12,419
I was talking
about the sunglasses.
538
00:29:12,820 --> 00:29:14,221
Oh.
539
00:29:14,955 --> 00:29:17,157
I also have
some interesting information
540
00:29:17,191 --> 00:29:18,492
about the lark.
541
00:29:19,360 --> 00:29:20,861
Oh?
542
00:29:23,831 --> 00:29:24,999
She knows about Jill.
543
00:29:27,234 --> 00:29:28,269
How?
544
00:29:28,802 --> 00:29:30,104
Did Margot tell her?
545
00:29:32,473 --> 00:29:33,874
Yeah.
546
00:29:34,542 --> 00:29:36,910
I mean, she was going
to find out sooner or later.
547
00:29:39,614 --> 00:29:41,482
What did you say?
The eating disorder thing?
548
00:29:41,516 --> 00:29:43,551
Yeah, but I feel like
that doesn't really hold up.
549
00:29:43,585 --> 00:29:44,885
Who came up
with the alien part?
550
00:29:44,918 --> 00:29:46,820
Was it you or was it me?
551
00:29:46,854 --> 00:29:48,222
Neither one of us should take
responsibility for that one.
552
00:29:48,255 --> 00:29:50,124
That was a full collaboration.
553
00:29:50,157 --> 00:29:51,959
You, me,
and our friend, "K."
554
00:29:51,992 --> 00:29:55,095
Oh, my God.
555
00:30:01,468 --> 00:30:03,937
- Hello, friend.
- Care to join us?
556
00:30:03,971 --> 00:30:05,873
Into the realm
of the spectacular.
557
00:30:10,177 --> 00:30:11,278
That's a no.
558
00:30:13,515 --> 00:30:14,915
I feel high.
559
00:30:15,983 --> 00:30:17,184
Yeah, you just smoked weed.
560
00:30:18,419 --> 00:30:20,555
Spin the wheel!
561
00:30:20,588 --> 00:30:23,424
I can't.
562
00:30:28,563 --> 00:30:30,130
Across the board.
563
00:30:30,164 --> 00:30:33,334
One, two,
three, four, five, six.
564
00:30:33,367 --> 00:30:35,135
- I don't-- Why.
- Okay.
565
00:30:35,169 --> 00:30:37,237
- Pick one.
- Oh, my gosh.
566
00:30:37,772 --> 00:30:39,907
- What is it?
- Ooh.
567
00:30:39,940 --> 00:30:41,275
What'd you get?
568
00:30:41,308 --> 00:30:42,476
What'd you get?
569
00:30:46,614 --> 00:30:48,182
Well, it's not,
like, a job.
570
00:30:52,119 --> 00:30:54,254
Yeah, I wanna know
what inspired everyone
571
00:30:54,288 --> 00:30:55,456
- to become a lawyer.
- Um,
572
00:30:55,489 --> 00:30:56,990
when I got into law school.
573
00:30:57,024 --> 00:30:59,226
I actually applied
to medical, vet,
574
00:30:59,259 --> 00:31:01,195
and law school,
but I only got into law school.
575
00:31:01,228 --> 00:31:02,996
I didn't know
about the vet school.
576
00:31:03,030 --> 00:31:04,331
I thought I told
you about my pet peacock.
577
00:31:04,365 --> 00:31:06,100
-I had snakes.
-Of course you did.
578
00:31:06,133 --> 00:31:07,635
- That's hot.
- No, it's not.
579
00:31:07,669 --> 00:31:09,637
Do you know there are
3000 species of snakes?
580
00:31:09,671 --> 00:31:11,338
- I did.
- No, you didn't.
581
00:31:11,372 --> 00:31:13,273
- Yeah, I did.
- No, you didn't.
582
00:31:13,307 --> 00:31:14,441
vet school.
583
00:31:14,475 --> 00:31:16,310
I didn't go to vet school.
584
00:31:16,343 --> 00:31:18,345
That's what I said.
585
00:31:20,582 --> 00:31:24,151
I want-- I want Baxter
to answer the question.
586
00:31:24,184 --> 00:31:25,419
What question?
587
00:31:26,120 --> 00:31:28,422
What inspired Baxter
to become a lawyer?
588
00:31:33,661 --> 00:31:37,164
It was Jake.
Jake inspired me.
589
00:31:37,532 --> 00:31:40,167
- Who's Jake?
- He was my partner.
590
00:31:40,535 --> 00:31:42,436
He died five years ago.
591
00:31:45,205 --> 00:31:47,174
- Oh, I--
- Who's next?
592
00:31:47,207 --> 00:31:49,143
- I'm next.
- Mm-mm.
593
00:31:49,176 --> 00:31:52,246
I am next.
I'm gonna go.
594
00:32:02,222 --> 00:32:03,591
Hey, I'm so sorry--
595
00:32:03,625 --> 00:32:05,092
Oh, please, honey.
How could you know?
596
00:32:07,194 --> 00:32:08,495
It doesn't make me sad.
597
00:32:09,196 --> 00:32:11,098
I love who I am.
I love what I do.
598
00:32:11,131 --> 00:32:12,499
And Jake's a part of that.
599
00:32:15,436 --> 00:32:17,639
I didn't always want
to be a lawyer, you know.
600
00:32:18,606 --> 00:32:20,307
I wanted to be a painter.
601
00:32:20,642 --> 00:32:21,709
Really?
602
00:32:23,977 --> 00:32:25,513
Every weekend in undergrad,
603
00:32:25,547 --> 00:32:27,114
I'd take the train
into the city.
604
00:32:27,549 --> 00:32:29,950
This little Georgia peach
never felt more at home
605
00:32:30,217 --> 00:32:32,352
'til he made his way
to The Big Apple.
606
00:32:33,521 --> 00:32:34,622
That's where I met Jake.
607
00:32:35,189 --> 00:32:37,559
He was a painter
in the downtown scene.
608
00:32:37,592 --> 00:32:40,595
Did these incredible nudes.
609
00:32:40,961 --> 00:32:44,364
Like nothing I'd ever seen.
Everything he did had this...
610
00:32:45,232 --> 00:32:46,734
pulse, you know?
611
00:32:48,469 --> 00:32:50,037
Now, for some reason...
612
00:32:51,472 --> 00:32:52,740
he decided to mentor me.
613
00:32:55,108 --> 00:32:58,580
And for the next ten years,
everything was...
614
00:33:00,080 --> 00:33:01,181
everything.
615
00:33:03,317 --> 00:33:05,385
But then some of my friends
started to get sick.
616
00:33:07,287 --> 00:33:08,355
You never think
it's gonna happen
617
00:33:08,388 --> 00:33:09,657
to someone you love until...
618
00:33:10,758 --> 00:33:12,159
it does.
619
00:33:16,330 --> 00:33:18,332
-Do you still paint?
-No.
620
00:33:19,801 --> 00:33:21,401
Lost the impulse.
621
00:33:24,104 --> 00:33:25,405
What about you, songbird?
622
00:33:26,173 --> 00:33:28,710
What brought you
into the lion's den?
623
00:33:30,778 --> 00:33:32,045
I don't know.
624
00:33:34,181 --> 00:33:36,083
I think that
there is a lot of things wrong
625
00:33:36,116 --> 00:33:37,184
with the world, and...
626
00:33:37,819 --> 00:33:41,689
if I can have any part
in making it right...
627
00:33:43,323 --> 00:33:44,759
I think that would be nice.
628
00:33:47,261 --> 00:33:48,495
I know I'm wild.
629
00:33:49,196 --> 00:33:51,431
But I'm wild like a wildfire.
630
00:33:51,465 --> 00:33:53,267
And some things gotta burn.
631
00:33:56,604 --> 00:33:58,338
Now, let's get out
of this cold.
632
00:34:13,555 --> 00:34:15,790
Do you want some?
633
00:34:16,323 --> 00:34:19,661
Oh. Oh, no,
I'm fine.
634
00:34:19,694 --> 00:34:21,461
Where did Margot put the...
635
00:34:22,030 --> 00:34:24,097
Yeah, she seemed
pretty preoccupied
636
00:34:24,131 --> 00:34:25,232
writing her new book.
637
00:34:27,702 --> 00:34:28,736
You talked to Margot?
638
00:34:29,403 --> 00:34:31,573
Oh, yeah, we just had
some cocoa the other night.
639
00:34:35,208 --> 00:34:36,844
Did she say anything
about me?
640
00:34:38,680 --> 00:34:39,747
Not really.
641
00:34:42,382 --> 00:34:43,450
You're smoking.
642
00:34:44,786 --> 00:34:46,521
Huh?
643
00:34:46,554 --> 00:34:47,622
You're not
supposed to smoke inside.
644
00:34:47,655 --> 00:34:48,723
You told Margot.
645
00:34:52,392 --> 00:34:53,661
Well...
646
00:34:54,062 --> 00:34:55,730
I guess we're more alike
than I thought.
647
00:35:44,411 --> 00:35:46,814
Hello?
648
00:35:46,848 --> 00:35:49,416
- Hello?
- Hello, Hadley?
649
00:35:50,450 --> 00:35:52,185
Yes.
650
00:35:52,219 --> 00:35:53,955
I'm sorry
to call so late,
651
00:35:53,988 --> 00:35:55,690
but I wanted to tell you
that I'm just visiting mother
652
00:35:55,723 --> 00:35:57,692
in the city, and...
653
00:35:57,725 --> 00:36:00,227
I'm gonna catch
a train down tomorrow.
654
00:36:00,728 --> 00:36:02,429
Yeah.
655
00:36:02,462 --> 00:36:04,532
I know
you're resistant to this,
656
00:36:04,565 --> 00:36:06,834
but mother,
she's really been on me.
657
00:36:06,868 --> 00:36:08,536
And she's kind of
been spiraling.
658
00:36:08,569 --> 00:36:10,203
Uh, it was just
Jill's birthday and,
659
00:36:10,237 --> 00:36:12,707
uh, I had this feeling.
660
00:36:12,740 --> 00:36:14,474
I was just thinking
that I need to come.
661
00:36:14,509 --> 00:36:17,411
Just for the day.
Hadley, is that okay?
662
00:36:17,444 --> 00:36:18,513
Hello?
663
00:36:20,414 --> 00:36:21,481
Okay.
664
00:36:40,034 --> 00:36:42,970
Oh, my God.
You scared me.
665
00:36:44,706 --> 00:36:48,509
Stadius T. Warren,
the third.
666
00:36:49,744 --> 00:36:51,244
Hadley's childhood dog.
667
00:36:53,413 --> 00:36:54,549
What are you doing out here?
668
00:36:56,884 --> 00:37:00,287
I'm a burgeoning alcoholic.
We feel best in the woods.
669
00:37:04,025 --> 00:37:05,827
The phone rang
and it woke me up.
670
00:37:05,860 --> 00:37:07,829
-Who was it?
-It was wrong number.
671
00:37:09,630 --> 00:37:12,299
Are there a lot of pets
buried around here?
672
00:37:12,332 --> 00:37:14,401
Pets, and--
ah, I don't know.
673
00:37:14,434 --> 00:37:16,738
Hadley and Margot summer here,
so, probably.
674
00:37:17,471 --> 00:37:19,239
I had snakes.
It's more of a...
675
00:37:20,407 --> 00:37:22,643
toilet burial situation.
676
00:37:24,612 --> 00:37:27,515
Not great pets, though.
677
00:37:28,082 --> 00:37:30,383
They're kind of
"escape or die."
678
00:37:30,417 --> 00:37:31,586
Look out.
679
00:37:32,019 --> 00:37:34,021
-Where are you going?
-The spot.
680
00:37:34,055 --> 00:37:35,388
You can come if you want.
681
00:38:07,354 --> 00:38:08,421
Wow.
682
00:38:10,958 --> 00:38:12,026
Yeah. I, uh...
683
00:38:13,493 --> 00:38:14,929
it kinda calms me down
out here.
684
00:38:14,962 --> 00:38:16,764
Hard to hear myself think
over the...
685
00:38:18,465 --> 00:38:19,567
All that stuff
they were talking about,
686
00:38:19,600 --> 00:38:21,468
like, just stresses me out.
687
00:38:21,501 --> 00:38:23,538
Like, "Ooh, your career,
and life," and then...
688
00:38:23,571 --> 00:38:24,672
Why?
689
00:38:26,107 --> 00:38:28,308
I did work really hard
to get here, um...
690
00:38:29,043 --> 00:38:32,079
my family isn't
like Hadley's, so, uh,
691
00:38:32,113 --> 00:38:34,549
I'm basically just, like,
a poor little orphan boy.
692
00:38:39,386 --> 00:38:41,421
We're more alike
than you think, Lark.
693
00:38:50,865 --> 00:38:51,966
You ever do that?
694
00:38:53,634 --> 00:38:55,402
You try. It's freeing.
695
00:38:55,435 --> 00:38:56,604
Feels good.
696
00:38:56,637 --> 00:38:57,705
Try.
697
00:39:07,582 --> 00:39:10,483
I won't look.
698
00:39:23,598 --> 00:39:25,066
It felt good, right?
699
00:39:26,433 --> 00:39:28,069
-Yeah.
-Pretty good.
700
00:39:31,539 --> 00:39:32,707
Come on.
701
00:39:51,959 --> 00:39:53,561
Hi. Happy fall break.
702
00:39:54,629 --> 00:39:57,598
Oh, hi. Can I--
can I help you?
703
00:39:58,032 --> 00:39:59,800
Uh, Johan Bennett.
704
00:39:59,834 --> 00:40:02,103
Um, I think we met
at orientation.
705
00:40:02,136 --> 00:40:03,638
Uh, what
was your name, again?
706
00:40:04,572 --> 00:40:06,540
-Lark.
-Lark. Right.
707
00:40:06,574 --> 00:40:07,608
Unique name.
708
00:40:08,075 --> 00:40:09,176
Is Hadley here?
709
00:40:10,511 --> 00:40:11,812
- What's going on?
- Hadley.
710
00:40:13,014 --> 00:40:14,949
Johan. What are you
doing here?
711
00:40:15,983 --> 00:40:19,220
Wha-- I called you yesterday.
I-- I said I was coming down.
712
00:40:19,253 --> 00:40:20,588
You did?
713
00:40:20,621 --> 00:40:22,089
Yeah, I-- I-- I talked to you.
714
00:40:22,123 --> 00:40:24,692
I told you about how, uh,
I was coming down
715
00:40:24,725 --> 00:40:25,860
to visit mother but, um...
716
00:40:25,893 --> 00:40:27,028
That was probably Maeve.
717
00:40:27,460 --> 00:40:28,896
Well, I-- I--
I brought you an--
718
00:40:28,930 --> 00:40:30,865
You brought wine. Wonderful.
719
00:40:31,165 --> 00:40:32,900
-Let's take a walk.
-Okay.
720
00:40:36,137 --> 00:40:37,738
- Hi, hi.
- Hey.
721
00:40:37,772 --> 00:40:39,573
Well, well, well,
what do we have here?
722
00:40:40,875 --> 00:40:42,543
Ah.
723
00:40:42,576 --> 00:40:44,045
Oh, yeah,
I keep forgetting you're new.
724
00:40:44,078 --> 00:40:45,613
Pre-Arthur,
those two had a thing.
725
00:40:45,646 --> 00:40:47,148
Got really intense.
726
00:40:47,181 --> 00:40:48,816
They didn't
actually have a thing, Maeve.
727
00:40:48,849 --> 00:40:49,784
But, he's definitely
in love with her.
728
00:40:49,817 --> 00:40:50,885
Whatever.
729
00:40:52,687 --> 00:40:54,188
What happened
between her and Bennett?
730
00:40:54,221 --> 00:40:56,123
At the end of first year,
we all came up here.
731
00:40:56,157 --> 00:40:57,858
Bennett hosted
a little retreat
732
00:40:57,892 --> 00:40:59,193
for some of his favorite
students from his seminar.
733
00:40:59,226 --> 00:41:01,028
Basically us,
Hadley and her friends.
734
00:41:02,863 --> 00:41:04,598
- And Jill.
- Right.
735
00:41:08,703 --> 00:41:10,237
It's no wonder
he's not a teacher anymore.
736
00:41:10,271 --> 00:41:12,173
He's basically, like,
an administrator now.
737
00:41:12,206 --> 00:41:13,841
Wait, I thought
he still taught class.
738
00:41:13,874 --> 00:41:15,676
Okay, like,
one class for second year.
739
00:41:15,710 --> 00:41:18,980
Like, constitutional law
or some bullshit elective.
740
00:41:19,013 --> 00:41:20,915
I really loved that class.
741
00:41:20,948 --> 00:41:24,518
Anyway, the retreat weekend,
that was when Jill disappeared.
742
00:41:24,552 --> 00:41:25,886
- Maeve!
- What?
743
00:41:25,920 --> 00:41:26,954
I mean,
she already knows she exists.
744
00:41:26,988 --> 00:41:28,723
Or, existed.
745
00:41:28,756 --> 00:41:30,524
- She might still exist.
- That's true.
746
00:41:31,058 --> 00:41:33,694
For the record, my memory
of that night is super blurry.
747
00:41:33,728 --> 00:41:35,096
Mine too.
748
00:41:37,198 --> 00:41:39,000
We're going to a pub in town,
do you wanna come?
749
00:41:39,033 --> 00:41:40,634
It had a really good,
contentious name.
750
00:41:40,668 --> 00:41:41,902
"The Fall of the Maiden."
751
00:41:41,936 --> 00:41:43,571
Why is that contentious?
752
00:41:43,604 --> 00:41:44,772
Doesn't matter.
You wanna come?
753
00:41:46,040 --> 00:41:47,775
You know, I think I'm good,
I'm just gonna--
754
00:41:47,808 --> 00:41:49,643
I'm gonna stay in
and catch up on some reading.
755
00:41:49,677 --> 00:41:51,078
Give her the thing.
756
00:41:51,112 --> 00:41:52,847
Yeah,
but it's in your purse.
757
00:41:52,880 --> 00:41:54,015
I don't have it.
758
00:41:54,048 --> 00:41:55,916
Give her the thing,
759
00:41:55,950 --> 00:41:57,785
give her the thing,
he's gonna give her the thing.
760
00:41:57,818 --> 00:41:59,086
- What is this?
- He's gonna give you the thing.
761
00:41:59,120 --> 00:42:00,221
What's going on?
762
00:42:04,959 --> 00:42:06,160
You're invited.
763
00:42:06,193 --> 00:42:07,595
-You're invited.
-To this.
764
00:42:07,628 --> 00:42:08,929
Starring us.
765
00:42:08,963 --> 00:42:10,564
-Okay.
-You better be there.
766
00:42:10,598 --> 00:42:12,233
Thank you,
I'll-- I'll try my best.
767
00:42:42,830 --> 00:42:45,633
-Oh, sorry.
-No, it's okay.
768
00:42:46,901 --> 00:42:48,135
Really, it's fine.
769
00:42:53,741 --> 00:42:54,809
Are you okay?
770
00:42:55,409 --> 00:42:56,677
Yeah.
771
00:43:01,315 --> 00:43:04,351
Johan showing up
just really threw me off.
772
00:43:05,986 --> 00:43:07,254
Is he in love with you?
773
00:43:09,824 --> 00:43:12,093
No, it's much more complicated
than that.
774
00:43:19,166 --> 00:43:22,069
I-- At one point, I believe
he saw something in me.
775
00:43:22,103 --> 00:43:24,605
His seminar was my first class
at Quincy.
776
00:43:25,206 --> 00:43:26,841
Nothing really
happened between us,
777
00:43:26,874 --> 00:43:28,309
but people like
to think that it did.
778
00:43:29,110 --> 00:43:30,211
You know?
779
00:43:30,811 --> 00:43:32,313
Except that one time
when he made out
780
00:43:32,346 --> 00:43:33,948
with me at Friedman's.
781
00:43:35,716 --> 00:43:37,017
You know that bar?
782
00:43:37,051 --> 00:43:38,185
On Church Street.
783
00:43:38,219 --> 00:43:40,121
He's a regular.
784
00:43:40,154 --> 00:43:42,323
You go there any Thursday,
you'll see him in his booth.
785
00:43:43,757 --> 00:43:44,825
Do you want some?
786
00:43:46,260 --> 00:43:48,028
So, he's a burgeoning
alcoholic, too?
787
00:43:49,997 --> 00:43:51,065
He's what?
788
00:43:53,067 --> 00:43:54,135
Never mind.
789
00:44:03,110 --> 00:44:05,412
Well, I wanna know
more about you, Kansas girl.
790
00:44:07,314 --> 00:44:08,883
Iowa. I don't know,
791
00:44:08,916 --> 00:44:10,284
it's-- The story
makes people feel weird,
792
00:44:10,317 --> 00:44:11,685
-and...
-Oh, there you girls are.
793
00:44:11,719 --> 00:44:12,987
...sad.
794
00:44:13,020 --> 00:44:14,421
Was looking
for you everywhere.
795
00:44:14,455 --> 00:44:16,824
Professor Bennett's here.
796
00:44:16,857 --> 00:44:18,392
- I know.
- Oh, you do?
797
00:44:18,425 --> 00:44:19,894
Amazing. Wish I did.
798
00:44:20,861 --> 00:44:21,996
He just turned up.
799
00:44:23,063 --> 00:44:25,933
Hm. Imagine my surprise
when I got back from my hike,
800
00:44:25,966 --> 00:44:28,169
and there he was
with that beaming smile of his,
801
00:44:28,202 --> 00:44:29,436
right in the middle
of my doorway.
802
00:44:29,470 --> 00:44:30,938
My doorway.
803
00:44:31,438 --> 00:44:32,773
You shouldn't drink, you know.
804
00:44:32,806 --> 00:44:33,941
Faculty here and everything.
805
00:44:35,976 --> 00:44:37,678
I shouldn't drink, huh?
806
00:44:39,780 --> 00:44:41,849
Anyways, I've invited him
to dinner.
807
00:44:43,417 --> 00:44:44,685
Oh, you did?
808
00:44:46,420 --> 00:44:48,022
I mean, yeah.
809
00:44:48,055 --> 00:44:50,357
This is what, his,
um, fifth visit here?
810
00:44:50,758 --> 00:44:53,794
So, what are we
supposed to do?
811
00:44:55,362 --> 00:44:57,998
That's great.
But, you know, get ready.
812
00:44:58,032 --> 00:44:59,099
Dinner with Professor B.
I'm excited.
813
00:44:59,133 --> 00:45:00,367
-Come on.
-Okay.
814
00:45:00,868 --> 00:45:02,136
Come on, guys.
815
00:45:42,176 --> 00:45:43,344
Beautiful, isn't it?
816
00:45:51,885 --> 00:45:53,387
How's your first year
treating you?
817
00:45:54,822 --> 00:45:55,956
It's only been a month.
818
00:45:56,857 --> 00:45:57,992
It'll get worse.
819
00:45:59,360 --> 00:46:00,427
So I hear.
820
00:46:03,998 --> 00:46:05,299
Who do you have for civil law?
821
00:46:06,267 --> 00:46:08,435
-Holland.
-Oh, tricky.
822
00:46:09,270 --> 00:46:11,338
She'll fail you
if you cite a case wrong.
823
00:46:11,372 --> 00:46:13,140
I know. It's hard.
824
00:46:13,575 --> 00:46:15,009
It's why we like it
though, right?
825
00:46:22,617 --> 00:46:24,552
You're probably wondering
what the fuck I'm doing here.
826
00:46:28,889 --> 00:46:30,024
They told me a little.
827
00:46:32,893 --> 00:46:34,529
I'm sorry about your sister.
828
00:46:37,231 --> 00:46:39,400
That's why you're here, right?
Besides Hadley?
829
00:46:40,501 --> 00:46:42,069
I don't have anything
with Hadley.
830
00:46:44,104 --> 00:46:46,073
-I didn't mean to--
-No, I'm-- I'm sorry.
831
00:46:48,409 --> 00:46:49,843
There's a lot you don't know.
832
00:47:02,423 --> 00:47:04,024
Deputy Sheriff's office.
833
00:47:04,058 --> 00:47:07,161
Yeah, hi.
Investigator Higgins, please.
834
00:47:07,194 --> 00:47:08,295
Can I ask who's calling?
835
00:47:08,329 --> 00:47:09,863
This is Johan Bennett.
836
00:47:10,331 --> 00:47:11,599
I'm calling
about the Jill Bennett case.
837
00:47:11,633 --> 00:47:12,866
One moment.
838
00:47:14,234 --> 00:47:15,637
Hello, this is Higgins.
839
00:47:15,670 --> 00:47:18,005
- Yeah, hi.
- Hi, Mr. Bennett.
840
00:47:18,038 --> 00:47:20,040
Well, I'm at the property now,
and I'd really like
841
00:47:20,074 --> 00:47:21,208
- for someone to come--
- I'm sorry?
842
00:47:22,476 --> 00:47:24,546
Wa-- You said yesterday
that--
843
00:47:24,579 --> 00:47:25,979
It's unclear why
you're calling again,
844
00:47:26,013 --> 00:47:28,115
Mr. Bennett.
845
00:47:28,148 --> 00:47:30,150
-Mr. Bennett.
-I-- I-- I-- I think, I--
846
00:47:30,184 --> 00:47:31,285
This is an active
missing person's case.
847
00:47:31,318 --> 00:47:33,020
Right.
848
00:47:33,053 --> 00:47:34,656
But no one's been out here
for a while--
849
00:47:34,689 --> 00:47:36,290
I told you
we'd need new evidence.
850
00:47:36,323 --> 00:47:37,925
Do you have
anything to report?
851
00:47:37,958 --> 00:47:39,493
- Uh, no, I-- I--
- You were there
852
00:47:39,527 --> 00:47:40,461
when we dragged the lake,
Mr. Bennett.
853
00:49:07,114 --> 00:49:08,449
- Come and dance with me.
- Stop.
854
00:49:08,482 --> 00:49:10,017
Come and dance
with me.
855
00:49:10,752 --> 00:49:12,252
Stop.
856
00:49:12,286 --> 00:49:14,087
Fucking stop.
857
00:49:14,121 --> 00:49:15,657
-You're so boring.
-She'll dance with me.
858
00:49:15,690 --> 00:49:17,090
I said stop!
859
00:49:17,124 --> 00:49:19,193
Just... fucking stop.
860
00:49:40,047 --> 00:49:41,649
Hey!
861
00:49:41,683 --> 00:49:43,317
I don't like the way
you talked to her in there.
862
00:49:43,350 --> 00:49:45,018
-Stay out of it, dude.
-What?
863
00:49:45,052 --> 00:49:46,588
W--
what are you doing here?
864
00:49:46,621 --> 00:49:48,756
Are you fucking
looking for clues?
865
00:49:48,790 --> 00:49:50,525
The investigation
is ongoing
866
00:49:50,558 --> 00:49:51,593
because there's still
a lot of unanswered--
867
00:49:51,626 --> 00:49:52,727
Fuck off!
868
00:49:54,394 --> 00:49:55,663
You're not gonna find her.
869
00:49:55,697 --> 00:49:57,431
Huh? It's game over.
870
00:49:57,464 --> 00:49:58,766
I didn't realize
it was such a problem for you.
871
00:49:58,800 --> 00:50:00,535
Because you're a moron.
872
00:50:00,568 --> 00:50:02,436
Since day one
you've been a pain in our ass.
873
00:50:02,469 --> 00:50:04,204
You know she doesn't have
a single feeling for you.
874
00:50:04,238 --> 00:50:05,372
I mean, she makes fun
of you behind your back--
875
00:50:05,405 --> 00:50:06,440
- Arthur.
- What?
876
00:50:06,473 --> 00:50:08,308
I could have you expelled.
877
00:50:08,342 --> 00:50:09,811
From my fuckin' house?
878
00:50:09,844 --> 00:50:11,445
Let me
do you a favor.
879
00:50:11,478 --> 00:50:13,347
Okay, hey, hey,
this is Professor Bennett,
880
00:50:13,380 --> 00:50:15,048
and I'm at Hadley Warren--
Yeah, the Warrens,
881
00:50:15,082 --> 00:50:17,217
like, responsible
for the entire endowment.
882
00:50:17,251 --> 00:50:18,586
I'm trying to fuck her, and her
boyfriend's asking me to leave.
883
00:50:18,620 --> 00:50:19,554
- Arthur.
- What?
884
00:50:19,587 --> 00:50:21,288
-What?
-Stop!
885
00:50:21,321 --> 00:50:22,790
- Or what?
- You know what I find funny?
886
00:50:22,824 --> 00:50:24,224
Jill disappears
and you and Hadley
887
00:50:24,258 --> 00:50:25,760
all of a sudden
end up together!
888
00:50:25,793 --> 00:50:27,562
You start off as friends,
and then all of a--
889
00:50:27,595 --> 00:50:29,229
Yeah,
that's actually how it starts.
890
00:50:29,263 --> 00:50:30,430
You're not their teacher.
You start off--
891
00:50:30,464 --> 00:50:32,165
That doesn't make any sense--
892
00:50:32,199 --> 00:50:33,300
-It's never happened to you!
-Jesus Christ.
893
00:50:33,333 --> 00:50:34,702
My sister
has disappeared,
894
00:50:34,736 --> 00:50:35,737
and you and Hadley
were the last two people
895
00:50:35,770 --> 00:50:37,037
to be seen
with her!
896
00:50:39,106 --> 00:50:40,742
Don't fucking cry.
Get in the fucking car.
897
00:50:40,775 --> 00:50:42,710
No, I'm not getting
in the fucking car!
898
00:50:42,744 --> 00:50:44,211
- Get in the car.
- No!
899
00:50:48,248 --> 00:50:50,552
Get in the car.
Right now.
900
00:50:50,585 --> 00:50:52,754
Or I will fucking end you.
901
00:51:44,939 --> 00:51:46,808
I really
can't do this anymore.
902
00:51:49,510 --> 00:51:51,111
I can't face him.
903
00:51:52,747 --> 00:51:54,549
- Margot?
- I'm here.
904
00:51:55,650 --> 00:51:57,919
Margot,
please tell me what to do.
905
00:51:57,952 --> 00:51:59,821
Oh, I really wish I could.
906
00:52:00,420 --> 00:52:02,456
Will you come back up here?
907
00:52:02,489 --> 00:52:03,658
Had...
908
00:52:03,691 --> 00:52:05,359
Margot?
909
00:52:05,392 --> 00:52:07,361
Please, Margot,
we have to help each other.
910
00:52:07,394 --> 00:52:09,363
- Please tell me what to do.
- I-- I-- I have to go.
911
00:52:09,396 --> 00:52:11,264
Jack's down my throat.
I-- I want you back, Had.
912
00:52:11,298 --> 00:52:13,433
I-- I-- I have missed
the old you for too long.
913
00:52:13,467 --> 00:52:14,769
Yeah, call--
call me tomorrow.
914
00:52:14,802 --> 00:52:16,203
We will talk more about--
915
00:52:16,236 --> 00:52:18,171
Okay.
Love you.
916
00:52:18,205 --> 00:52:19,641
I-- I gotta go.
917
00:53:20,535 --> 00:53:22,537
This is my favorite part
of the woods.
918
00:53:22,904 --> 00:53:25,439
My ancestors
are buried over there.
919
00:53:25,472 --> 00:53:28,676
And Margot and I had a little
wooden playhouse one year
920
00:53:28,710 --> 00:53:30,845
when we were kids,
and all of a sudden,
921
00:53:30,878 --> 00:53:32,647
she decided it was a good idea
to smoke cigarettes,
922
00:53:32,680 --> 00:53:35,382
and there were boys,
and burnt the whole thing down.
923
00:53:36,818 --> 00:53:39,020
There went
our childhood up in flames.
924
00:53:39,053 --> 00:53:41,388
She was grounded
for months.
925
00:53:41,421 --> 00:53:43,024
For losing her virginity?
926
00:53:43,057 --> 00:53:44,559
- Or for burning the house down?
- For both.
927
00:53:45,927 --> 00:53:47,695
You know
what I think about sometimes?
928
00:53:48,863 --> 00:53:49,931
Like...
929
00:53:50,565 --> 00:53:52,633
what if
I didn't become a lawyer?
930
00:53:53,701 --> 00:53:55,603
So, you don't wanna
become one?
931
00:53:55,636 --> 00:53:57,505
I don't know, it's
just something I think about.
932
00:53:58,906 --> 00:54:00,641
I think that's
a lot of time and money
933
00:54:00,675 --> 00:54:02,677
if you don't know
if you wanna become one.
934
00:54:02,710 --> 00:54:03,778
Yeah.
935
00:54:04,444 --> 00:54:06,914
I guess
I can be selfish sometimes.
936
00:54:07,815 --> 00:54:09,349
Why'd you become one?
937
00:54:09,984 --> 00:54:12,385
Well, you know
I was adopted, and...
938
00:54:12,987 --> 00:54:15,990
my adopted parents,
Rich and Kathy...
939
00:54:17,825 --> 00:54:19,359
I mean, without them,
I wouldn't have gone
940
00:54:19,392 --> 00:54:21,361
to law school,
undergrad, any of it.
941
00:54:22,697 --> 00:54:25,666
But, I recently reconnected
with my birth mom...
942
00:54:26,667 --> 00:54:27,869
and...
943
00:54:28,770 --> 00:54:30,905
she's working
in a factory in Dubuque.
944
00:54:31,338 --> 00:54:33,306
She had me when she was 15.
945
00:54:34,041 --> 00:54:35,308
Wow.
946
00:54:35,342 --> 00:54:36,443
Yeah.
947
00:54:36,944 --> 00:54:38,045
And I have
a brother now.
948
00:54:38,713 --> 00:54:40,447
I mean,
we have different dads,
949
00:54:40,480 --> 00:54:42,550
and he's ten years younger
than me.
950
00:54:44,986 --> 00:54:46,754
But she kept him,
and for a long time
951
00:54:46,788 --> 00:54:48,589
that was
really confusing for me.
952
00:54:49,590 --> 00:54:50,658
And...
953
00:54:52,392 --> 00:54:55,062
he's handicapped.
954
00:54:56,731 --> 00:54:59,366
And from what I understand,
she can't always afford
955
00:54:59,399 --> 00:55:00,868
his medical expenses.
956
00:55:01,636 --> 00:55:04,371
And he has
these birth defects
957
00:55:04,404 --> 00:55:05,973
from her alcohol intake,
among...
958
00:55:06,941 --> 00:55:07,975
other things.
959
00:55:08,643 --> 00:55:11,344
And I just think
it would be really nice
960
00:55:11,378 --> 00:55:13,413
if I could help them out
eventually
961
00:55:13,446 --> 00:55:14,715
with my own practice.
962
00:55:16,818 --> 00:55:18,052
That's really good of you.
963
00:55:23,791 --> 00:55:25,358
I don't understand
why you have a Bellini
964
00:55:25,392 --> 00:55:26,994
when you can
just have champagne.
965
00:55:27,028 --> 00:55:28,395
- Because it's a delicacy.
- A delicacy?
966
00:55:28,428 --> 00:55:29,564
Say goodbye.
967
00:55:30,397 --> 00:55:31,498
Don't be rude.
968
00:55:31,966 --> 00:55:33,433
Every time we come up here,
969
00:55:33,466 --> 00:55:34,802
somebody passes out
on these stairs.
970
00:55:34,836 --> 00:55:36,336
This is such a haunted hallway.
971
00:55:37,505 --> 00:55:38,739
- Hello.
- Hi.
972
00:55:38,773 --> 00:55:39,807
Good morning, sunshine.
973
00:55:39,841 --> 00:55:41,042
How'd you end up
974
00:55:41,075 --> 00:55:42,643
in this little
bat cave here?
975
00:55:42,677 --> 00:55:45,713
Uh, I must've
fallen asleep out here.
976
00:55:45,746 --> 00:55:47,748
Oh, that's interesting.
What'd you dream about?
977
00:55:50,785 --> 00:55:51,819
I'm not sure.
978
00:55:52,587 --> 00:55:54,088
I had
the craziest dream last night.
979
00:55:54,121 --> 00:55:56,023
I dreamt
I was a sex slave.
980
00:55:56,057 --> 00:55:57,825
- You heard the call.
- I did.
981
00:55:57,859 --> 00:56:00,895
So, Maeve and I are heading
back to campus today.
982
00:56:00,928 --> 00:56:02,763
We booked a champagne brunch
along the way.
983
00:56:02,797 --> 00:56:04,532
Wanna join?
984
00:56:04,565 --> 00:56:06,100
I'm okay,
I'm gonna head back tomorrow.
985
00:56:07,768 --> 00:56:08,836
Oh.
986
00:56:09,670 --> 00:56:10,738
Pour...
987
00:56:11,739 --> 00:56:12,773
vous.
988
00:56:13,241 --> 00:56:15,509
He doesn't draw
for anyone anymore.
989
00:56:15,543 --> 00:56:16,944
That's a high compliment.
990
00:56:18,846 --> 00:56:20,882
-Thank you.
-You inspired me.
991
00:56:22,449 --> 00:56:24,552
You inspire me, too.
992
00:56:24,585 --> 00:56:26,754
Come on, let's go.
We're gonna miss the train.
993
00:56:26,787 --> 00:56:28,055
Bye-bye.
994
00:56:28,488 --> 00:56:29,924
-Ugh.
-You have so many bags.
995
00:56:29,957 --> 00:56:31,792
I have
so many bags.
996
00:56:31,826 --> 00:56:33,194
- See you, Lark.
- Can you get them?
997
00:56:33,227 --> 00:56:34,629
- I'm really tired.
- Mhm.
998
00:56:38,599 --> 00:56:39,667
Did you have
a fun weekend?
999
00:56:40,167 --> 00:56:41,802
Yes, Arthur,
I had a great weekend.
1000
00:56:41,836 --> 00:56:43,037
That's great.
Me too.
1001
00:56:43,804 --> 00:56:45,840
Love your friends.
I'm so glad they all came.
1002
00:56:46,207 --> 00:56:48,441
Did you have this many bags
when you came up here?
1003
00:56:48,475 --> 00:56:51,045
Yeah, I did.
One, two, three, four.
1004
00:56:51,078 --> 00:56:52,680
-Five.
-Were they all full?
1005
00:56:52,713 --> 00:56:54,148
You're so strong.
I'm impressed.
1006
00:56:54,181 --> 00:56:55,549
We're just gonna
ship the rest.
1007
00:56:55,583 --> 00:56:56,717
Love you.
1008
00:56:59,887 --> 00:57:01,589
You're used
to getting your way.
1009
00:57:01,622 --> 00:57:03,090
-Every little fucking thing--
-Arthur.
1010
00:57:03,124 --> 00:57:04,825
Arthur, I don't know
what to say anymore.
1011
00:57:04,859 --> 00:57:06,060
Everything, and your family
will protect you.
1012
00:57:06,093 --> 00:57:07,194
Is everything okay?
1013
00:57:09,897 --> 00:57:11,464
Why don't you
ask your girlfriend?
1014
00:57:11,966 --> 00:57:13,601
-Arthur.
-What?
1015
00:57:13,634 --> 00:57:15,036
-I'm gonna tell her.
-No, stop.
1016
00:57:15,069 --> 00:57:16,203
-Arthur, stop.
-What are you telling me?
1017
00:57:16,237 --> 00:57:17,605
- What--
- Please, stay.
1018
00:57:17,638 --> 00:57:19,140
Arthur, stop talking!
1019
00:57:19,173 --> 00:57:20,675
-What are you--
-I don't know what to say!
1020
00:57:20,708 --> 00:57:22,243
What are you telling people?
1021
00:57:22,276 --> 00:57:24,145
-Why the fuck is professor--
-I don't know!
1022
00:57:24,178 --> 00:57:25,646
- I didn't bring him here!
- Really? Really?
1023
00:57:25,680 --> 00:57:27,248
No, I didn't, I didn't.
1024
00:57:27,281 --> 00:57:28,215
- You don't know?
- I told him to come.
1025
00:57:31,218 --> 00:57:32,820
Look, he called
the other night,
1026
00:57:32,853 --> 00:57:34,055
and I pretended
to be you,
1027
00:57:34,088 --> 00:57:35,189
and I invited him
to come.
1028
00:57:37,558 --> 00:57:38,659
What?
1029
00:57:39,160 --> 00:57:41,028
Look, it feels like
there's a game going on,
1030
00:57:41,062 --> 00:57:43,631
and everyone else knows
the rules, except me.
1031
00:57:43,664 --> 00:57:44,865
Yeah.
1032
00:57:44,899 --> 00:57:46,133
That's one way
to look at it.
1033
00:57:46,567 --> 00:57:49,203
I understand if you never wanna
see or speak to me again,
1034
00:57:49,236 --> 00:57:51,505
but I deserve to know
what happened to Jill.
1035
00:57:55,810 --> 00:57:56,877
Hadley?
1036
00:57:59,146 --> 00:58:00,281
Arthur,
I thought you wanted to--
1037
00:58:00,314 --> 00:58:01,615
Oh, no, no, no.
1038
00:58:02,216 --> 00:58:03,284
Be my guest.
1039
00:58:09,724 --> 00:58:11,859
It was the end
of our first year.
1040
00:58:15,563 --> 00:58:17,732
And we were all
up here on that retreat.
1041
00:58:19,333 --> 00:58:22,169
One night,
we built this big fire.
1042
00:58:22,203 --> 00:58:24,005
Some of us
had too much to drink.
1043
00:58:25,039 --> 00:58:26,240
Like Jill.
1044
00:58:26,273 --> 00:58:28,042
But that is not
how it happened.
1045
00:58:28,075 --> 00:58:29,577
That's not how we met.
We met in the library.
1046
00:58:29,610 --> 00:58:30,978
We met
in the elevator,
1047
00:58:31,012 --> 00:58:32,279
excuse me,
at.
1048
00:58:32,313 --> 00:58:33,814
That is what happened.
1049
00:58:33,848 --> 00:58:35,182
What are you two
talking about?
1050
00:58:35,216 --> 00:58:37,084
We're arguing about
how we met.
1051
00:58:37,118 --> 00:58:38,552
That's nice.
1052
00:58:38,586 --> 00:58:40,087
Oh, that's nice.
1053
00:58:40,121 --> 00:58:41,789
What, does that turn you on,
professor Bennett?
1054
00:58:41,822 --> 00:58:43,190
No.
1055
00:58:45,292 --> 00:58:47,762
Ooh, incest.
1056
00:58:47,795 --> 00:58:48,863
I love it.
1057
00:58:50,965 --> 00:58:53,000
Arthur, can you stop
with the weird sex party jokes?
1058
00:58:53,034 --> 00:58:54,869
Oh, my God,
was this going to be--
1059
00:58:54,902 --> 00:58:57,104
I thought this was supposed
to be an academic retreat.
1060
00:58:57,571 --> 00:59:00,274
If this is turning
into some sex cult,
1061
00:59:00,307 --> 00:59:01,709
I'm all in.
1062
00:59:04,912 --> 00:59:06,313
Professor Bennett!
1063
00:59:06,347 --> 00:59:08,149
students you have.
1064
00:59:08,182 --> 00:59:09,283
Yeah.
1065
00:59:12,820 --> 00:59:14,588
Professor Bennett.
1066
00:59:14,622 --> 00:59:16,857
You guys are all cool
with, "Whatever happens
1067
00:59:16,891 --> 00:59:19,260
this weekend stays here
this weekend," right?
1068
00:59:19,293 --> 00:59:20,694
- Yeah.
- Yeah.
1069
00:59:23,397 --> 00:59:26,634
I invited Jill into the woods.
1070
00:59:26,667 --> 00:59:29,603
My favorite part
of the woods to be alone.
1071
00:59:29,637 --> 00:59:30,938
But I knew
something was up.
1072
00:59:30,971 --> 00:59:32,206
She didn't wanna go.
1073
00:59:32,239 --> 00:59:33,808
What are you nervous about?
1074
00:59:33,841 --> 00:59:35,109
No, I'm not nervous,
I'm just--
1075
00:59:35,142 --> 00:59:37,211
I'm cold and--
and I'm drunk.
1076
00:59:37,244 --> 00:59:38,712
I'm definitely drunk.
1077
00:59:39,213 --> 00:59:41,248
Come on.
Get up, let's go.
1078
00:59:44,185 --> 00:59:45,252
Jill.
1079
00:59:47,388 --> 00:59:49,790
Don't do anything stupid.
1080
00:59:49,824 --> 00:59:52,126
Bennett was always
so worried about Jill.
1081
00:59:53,661 --> 00:59:55,329
As if she was so frail.
1082
00:59:59,733 --> 01:00:03,337
This is
my favorite part of the woods.
1083
01:00:03,370 --> 01:00:05,339
It looks like
a bunch of trees to me.
1084
01:00:05,372 --> 01:00:07,208
Actually,
Jillian Margot Bennett,
1085
01:00:07,241 --> 01:00:10,377
these trees are thousands
upon thousands of years old.
1086
01:00:12,079 --> 01:00:14,081
Think of all
the history they've seen.
1087
01:00:14,782 --> 01:00:17,384
And now
they're watching us.
1088
01:00:19,787 --> 01:00:21,355
What will we do
to excite them?
1089
01:00:21,388 --> 01:00:23,424
I mean,
where did you get that?
1090
01:00:23,457 --> 01:00:27,695
From the kitchen.
Where knives live.
1091
01:00:27,728 --> 01:00:30,764
I thought
it would be so romantic
1092
01:00:30,798 --> 01:00:33,000
to carve our names
in that tree.
1093
01:00:33,400 --> 01:00:34,702
Carve our names?
1094
01:00:35,236 --> 01:00:36,904
Yeah, you know,
like they used to do
1095
01:00:36,937 --> 01:00:38,139
in the olden days.
1096
01:00:39,773 --> 01:00:41,976
Like, a heart?
1097
01:00:42,009 --> 01:00:43,944
- But Jill...
- My initials?
1098
01:00:43,978 --> 01:00:45,946
The way
that she looked at that knife.
1099
01:00:45,980 --> 01:00:47,381
She wasn't herself.
1100
01:00:47,414 --> 01:00:49,216
I tried
to tell her that everything
1101
01:00:49,250 --> 01:00:50,985
was gonna be okay,
that we could be ourselves
1102
01:00:51,018 --> 01:00:52,119
in public.
1103
01:00:52,153 --> 01:00:55,122
Wait. What was that?
1104
01:00:55,156 --> 01:00:57,091
But someone was watching us.
1105
01:00:57,124 --> 01:00:58,392
And that's
your specialty, is you--
1106
01:00:58,425 --> 01:01:00,294
you teach the same...
1107
01:01:00,327 --> 01:01:01,762
Yeah, I mean, try to.
1108
01:01:02,396 --> 01:01:04,431
I'll, uh,
I'll check out your book.
1109
01:01:04,465 --> 01:01:05,933
I'd been trying
to get rid of Bennett
1110
01:01:05,966 --> 01:01:07,401
for weeks.
1111
01:01:07,434 --> 01:01:09,003
Margot was so unhappy
in her marriage,
1112
01:01:09,036 --> 01:01:11,772
so I tried
to set them up.
1113
01:01:11,805 --> 01:01:13,974
I thought, "What's wrong
with a weekend tryst?"
1114
01:01:14,008 --> 01:01:15,409
Well, that was a mistake.
1115
01:01:15,442 --> 01:01:17,044
-Why?
-He has no interest in me.
1116
01:01:17,077 --> 01:01:19,246
If anything,
he's clearly into you.
1117
01:01:19,280 --> 01:01:21,081
Margot, no. He's not.
1118
01:01:21,115 --> 01:01:22,850
-You're overanalyzing it.
-We had no chemistry.
1119
01:01:22,883 --> 01:01:24,718
Come on.
1120
01:01:24,752 --> 01:01:26,086
But I was
so sick of her complaining.
1121
01:01:26,120 --> 01:01:27,421
Her anger.
1122
01:01:27,454 --> 01:01:29,156
And hearing
about the book
1123
01:01:29,190 --> 01:01:32,092
she's been writing
for ten years.
1124
01:01:32,126 --> 01:01:33,894
I thought we'd have
a free-for-all weekend.
1125
01:01:33,928 --> 01:01:35,930
I can't believe
I let you rope me into this.
1126
01:01:35,963 --> 01:01:38,098
I should be home,
I should be with my kid.
1127
01:01:38,132 --> 01:01:39,366
Seriously, whatever.
1128
01:01:39,400 --> 01:01:41,335
Honestly,
I wish at some point
1129
01:01:41,368 --> 01:01:42,836
you would have
the courage to leave your--
1130
01:01:42,870 --> 01:01:44,104
your fucked up marriage.
1131
01:01:46,073 --> 01:01:47,141
Wow.
1132
01:01:48,042 --> 01:01:49,243
Well, I am trying.
1133
01:01:51,078 --> 01:01:52,346
I'm gonna go to bed.
1134
01:01:53,781 --> 01:01:55,049
Whatever...
1135
01:01:55,916 --> 01:01:57,218
is going on here...
1136
01:01:58,485 --> 01:02:00,087
I think
you should come in, too.
1137
01:02:00,120 --> 01:02:02,189
Margot saw us.
1138
01:02:03,224 --> 01:02:04,858
But, I didn't care.
1139
01:02:07,394 --> 01:02:09,230
Jill just
started acting crazy.
1140
01:02:09,263 --> 01:02:10,397
What's up?
What's wrong? What's wrong?
1141
01:02:10,431 --> 01:02:11,498
Do you think
they saw us?
1142
01:02:11,533 --> 01:02:13,000
What are you talking about?
1143
01:02:13,867 --> 01:02:16,937
Jill, what's going on?
You're acting so fucking weird.
1144
01:02:16,971 --> 01:02:18,305
And that was it.
1145
01:02:18,339 --> 01:02:21,108
She was acting
like a stranger.
1146
01:02:21,141 --> 01:02:22,476
I didn't know
what to do.
1147
01:02:22,510 --> 01:02:24,078
You don't get it.
1148
01:02:24,111 --> 01:02:26,413
-I don't get it?
-No, you don't.
1149
01:02:26,447 --> 01:02:28,215
I was her only friend.
1150
01:02:30,084 --> 01:02:32,920
I did everything for her.
1151
01:02:32,953 --> 01:02:35,055
I was
a good person.
1152
01:02:35,089 --> 01:02:37,224
A person
who tried to help Margot,
1153
01:02:37,258 --> 01:02:39,493
and a person
who tried to help Jill.
1154
01:02:42,496 --> 01:02:44,331
I'm sorry, I just didn't think
you'd really care.
1155
01:02:44,365 --> 01:02:45,933
Didn't think
I'd care?
1156
01:02:45,966 --> 01:02:48,435
Hadley, you tried
to orchestrate an affair
1157
01:02:48,469 --> 01:02:51,005
between my brother
and your sister behind my back,
1158
01:02:51,038 --> 01:02:52,873
when this weekend
is supposed to be about us.
1159
01:02:52,906 --> 01:02:54,208
About this moment.
1160
01:02:54,609 --> 01:02:56,844
Oh, okay, Jill.
1161
01:02:57,344 --> 01:02:59,313
'Cause I'm a little bit
confused.
1162
01:03:00,147 --> 01:03:02,483
You don't wanna
come out with me tonight,
1163
01:03:02,517 --> 01:03:04,485
like we agreed
and planned on for weeks,
1164
01:03:04,519 --> 01:03:07,454
or you think
that I'm making things up.
1165
01:03:07,488 --> 01:03:09,223
Had, stop.
1166
01:03:09,256 --> 01:03:10,958
No, I mean, I'm sorry
I brought you out here
1167
01:03:10,991 --> 01:03:11,925
to discuss something
that's very important
1168
01:03:11,959 --> 01:03:13,327
in my life.
1169
01:03:13,360 --> 01:03:15,362
We just--
I wanted to be honest with you.
1170
01:03:16,430 --> 01:03:17,565
Honest with me?
1171
01:03:21,268 --> 01:03:22,903
You're not being honest
with yourself.
1172
01:03:26,373 --> 01:03:28,409
No, Hadley, wait.
I'm-- I'm sorry.
1173
01:03:28,442 --> 01:03:30,010
Now, you're gonna play
the victim?
1174
01:03:30,044 --> 01:03:31,979
Please, stop playing
this game with me.
1175
01:03:32,012 --> 01:03:33,247
I'm not playing
a game with you, Jill.
1176
01:03:33,280 --> 01:03:34,348
I wanna tell
the truth.
1177
01:03:37,017 --> 01:03:38,819
Just-- Please.
1178
01:03:39,453 --> 01:03:40,988
I just feel so...
1179
01:03:41,623 --> 01:03:43,357
I'm so, so sorry.
1180
01:03:43,390 --> 01:03:44,992
-I don't understand why you--
-I can't.
1181
01:03:47,227 --> 01:03:48,962
Jilly, it's gonna be okay.
1182
01:03:50,665 --> 01:03:52,534
Jilly. I promise.
1183
01:04:27,669 --> 01:04:29,403
They never found her body.
1184
01:04:31,606 --> 01:04:33,474
There was
an investigation.
1185
01:04:34,408 --> 01:04:36,310
And can you confirm
your first and last name?
1186
01:04:36,745 --> 01:04:38,011
Johan Bennett.
1187
01:04:38,680 --> 01:04:40,080
What is your relationship
1188
01:04:40,114 --> 01:04:41,348
to the missing person?
1189
01:04:41,382 --> 01:04:42,950
I'm her brother.
1190
01:04:42,983 --> 01:04:44,451
Did you notice
anything different
1191
01:04:44,485 --> 01:04:46,920
about your sister
the night of the bonfire?
1192
01:04:46,954 --> 01:04:48,422
She was acting
ridiculous again.
1193
01:04:48,455 --> 01:04:50,625
She causes a scene,
she doesn't have to,
1194
01:04:50,658 --> 01:04:52,326
she thinks it's fun.
1195
01:04:52,359 --> 01:04:53,661
And last night, she was
causing more of a scene.
1196
01:04:54,027 --> 01:04:56,598
When I saw her
and Hadley
1197
01:04:56,631 --> 01:04:59,166
walking off
into the woods together...
1198
01:04:59,199 --> 01:05:01,135
What is
your relationship to Hadley?
1199
01:05:01,168 --> 01:05:02,269
Classmates.
1200
01:05:03,137 --> 01:05:05,272
Where were you
when Jill disappeared?
1201
01:05:05,305 --> 01:05:06,608
I was sitting at the bonfire.
1202
01:05:06,641 --> 01:05:08,375
One of us
should go look for them.
1203
01:05:08,409 --> 01:05:09,677
- Alone?
- No, with the other...
1204
01:05:09,711 --> 01:05:12,246
Yeah.
Your sister.
1205
01:05:12,279 --> 01:05:14,314
According
to other witness testimonies,
1206
01:05:14,348 --> 01:05:16,316
you were away
for quite a bit of time.
1207
01:05:17,619 --> 01:05:19,353
I'll go.
Later, brother.
1208
01:05:22,724 --> 01:05:24,291
I have confirmation
1209
01:05:24,324 --> 01:05:25,292
that this is
your family's property?
1210
01:05:25,325 --> 01:05:26,326
Yes.
1211
01:05:26,360 --> 01:05:27,629
How often
1212
01:05:27,662 --> 01:05:29,531
do you guys come
to the property?
1213
01:05:29,564 --> 01:05:32,032
Uh, about
a few times a year, at least.
1214
01:05:32,065 --> 01:05:33,735
Who invited her here?
1215
01:05:33,768 --> 01:05:35,637
She's a classmate of Hadley's.
1216
01:05:35,670 --> 01:05:38,071
Um, I had been
at the bonfire, but--
1217
01:05:38,105 --> 01:05:39,607
- Had been?
- No, I-- I left.
1218
01:05:39,641 --> 01:05:42,376
Um, I believe--
Went before she...
1219
01:05:42,409 --> 01:05:44,244
Do you recall
when exactly you left?
1220
01:05:44,779 --> 01:05:46,280
Um...
1221
01:05:46,313 --> 01:05:47,481
They questioned everyone.
1222
01:05:47,515 --> 01:05:49,249
And when was
the last time
1223
01:05:49,283 --> 01:05:51,218
that you saw
Ms. Bennett alive?
1224
01:05:51,251 --> 01:05:54,221
I saw her in the forest.
1225
01:05:55,723 --> 01:05:58,392
We were all suspect.
1226
01:05:58,425 --> 01:06:01,295
Then, my family
got involved.
1227
01:06:01,328 --> 01:06:04,164
They were able
to contain it.
1228
01:06:04,198 --> 01:06:07,602
It became
a missing persons case.
1229
01:06:07,635 --> 01:06:10,772
Most of us went back
to school, second year.
1230
01:06:10,805 --> 01:06:13,508
Tried to act
like nothing happened.
1231
01:06:13,541 --> 01:06:16,711
Johan wouldn't leave me alone
for months.
1232
01:06:16,744 --> 01:06:18,479
Even when they dragged
the lake,
1233
01:06:18,513 --> 01:06:20,113
he was still convinced,
because some people
1234
01:06:20,147 --> 01:06:22,617
reported sightings
of Jill.
1235
01:06:22,650 --> 01:06:24,719
But, I think that stopped.
1236
01:06:24,752 --> 01:06:26,554
And from that night on,
1237
01:06:26,588 --> 01:06:28,355
I was with Arthur.
1238
01:06:28,388 --> 01:06:29,691
- It was your idea!
- It wasn't my idea?
1239
01:06:29,724 --> 01:06:31,191
- Yes, it was!
- So, what?
1240
01:06:31,225 --> 01:06:32,259
You and Jill
went frolicking off
1241
01:06:32,292 --> 01:06:33,695
in the fuckin' woods!
1242
01:06:33,728 --> 01:06:35,162
How is that my idea
you crazy little bitch?
1243
01:06:35,195 --> 01:06:37,097
Do you know
how sick you are?
1244
01:06:37,130 --> 01:06:38,165
You don't know what the fuck
you're talking about.
1245
01:06:38,198 --> 01:06:39,634
Are you fucking nuts?
1246
01:06:39,667 --> 01:06:41,769
It wasn't until I met you...
1247
01:06:41,803 --> 01:06:44,137
that I realized
what he was doing to me.
1248
01:07:15,369 --> 01:07:17,204
Hey, Mom.
1249
01:07:17,237 --> 01:07:19,406
Hi, Lark.
How are you doing?
1250
01:07:19,439 --> 01:07:22,309
Yeah, things are good.
I actually moved.
1251
01:07:22,342 --> 01:07:23,410
Wait, you moved?
1252
01:07:23,443 --> 01:07:25,445
Yeah.
1253
01:07:25,479 --> 01:07:27,314
Oh, so you're
not in law school anymore.
1254
01:07:27,347 --> 01:07:29,249
- No.
- Where are you?
1255
01:07:29,283 --> 01:07:30,685
I'm somewhere new.
How's Sam doing?
1256
01:07:30,718 --> 01:07:32,587
Your brother is better.
1257
01:07:32,620 --> 01:07:34,689
But, yeah, I'd--
I'd love to come see you
1258
01:07:34,722 --> 01:07:36,658
and Sam for the holidays,
so I'm gonna try and make it.
1259
01:07:36,691 --> 01:07:39,426
Yeah?
We got that money from you.
1260
01:07:39,459 --> 01:07:40,728
Thank you.
1261
01:07:40,762 --> 01:07:42,429
Where did it come from?
1262
01:07:42,462 --> 01:07:44,532
From a friend.
1263
01:07:44,566 --> 01:07:46,099
There's someone I would really
like for you to meet.
1264
01:07:46,133 --> 01:07:47,501
Oh.
1265
01:07:49,571 --> 01:07:51,839
- Talk soon.
- Lark?
1266
01:07:52,372 --> 01:07:53,808
Bye.
1267
01:07:53,841 --> 01:07:54,776
Lark, I'm confused.
1268
01:07:55,543 --> 01:07:56,611
Hello--
1269
01:07:57,679 --> 01:07:58,746
Everything okay?
1270
01:07:59,881 --> 01:08:01,181
Yeah.
1271
01:08:33,514 --> 01:08:35,282
Hey, Hadley. Hadley.
1272
01:08:35,315 --> 01:08:38,251
Hey, hey.
It's okay.
1273
01:08:38,285 --> 01:08:39,486
You're okay.
1274
01:08:42,690 --> 01:08:44,224
It's fine. Shh.
1275
01:08:44,759 --> 01:08:46,193
Please help me.
1276
01:08:46,226 --> 01:08:47,595
Shh, shh, you're okay.
1277
01:08:47,629 --> 01:08:49,196
- Please help me.
- Look at me. Hey.
1278
01:08:49,229 --> 01:08:50,464
-Hadley?
-I don't know what happened.
1279
01:08:50,497 --> 01:08:51,465
I don't know
what happened.
1280
01:08:53,367 --> 01:08:55,268
Please help me.
Please help me.
1281
01:08:55,302 --> 01:08:56,403
Hey.
1282
01:08:58,940 --> 01:09:00,207
Hey.