1 00:00:17,976 --> 00:00:21,271 (ดัดแปลงจากนวนิยายเรื่อง "สวรรค์ประทานพร") 2 00:00:21,271 --> 00:00:23,565 (ประพันธ์โดย โม่เซียงถงซิ่ว) 3 00:02:22,517 --> 00:02:25,687 แปลกจัง ทิศเหนือ เป็นแดนของแม่ทัพหมิงกวง 4 00:02:25,687 --> 00:02:27,105 แต่กลับมีแค่วัดหนานหยาง 5 00:02:30,984 --> 00:02:32,861 จักรพรรดิหนานหยาง ดูแลทางตะวันออกเฉียงใต้ 6 00:02:32,861 --> 00:02:34,571 แต่มีผู้นับถือทางเหนือ มากมายเพียงนี้ 7 00:02:36,614 --> 00:02:39,492 ไม่เลว ได้รับการนับถือเป็นอย่างมาก 8 00:02:39,492 --> 00:02:41,703 แต่ข้ายังสงสัยอยู่ ไม่รู้... 9 00:02:41,703 --> 00:02:43,872 ไม่รู้ว่าจะพูดหรือไม่ งั้นก็ไม่ต้องพูด 10 00:02:45,665 --> 00:02:48,126 ที่จริงข้าจะพูดว่า ไม่รู้ว่าใครสามารถอธิบายได้ 11 00:02:48,126 --> 00:02:51,421 องค์รัชทายาท อยากจะถาม เรื่องชื่อวัดหนานหยางใช่ไหม 12 00:02:51,421 --> 00:02:52,797 - เรื่องชื่อหรือ - เจ้าหุบปากไปเลย 13 00:02:54,257 --> 00:02:57,886 แม่ทัพหนานหยาง เมื่อก่อนมีชื่อว่าแม่ทัพจวี้หยาง 14 00:02:58,928 --> 00:03:04,225 แต่ตอนนั้น มีกษัตริย์ผู้โง่เขลา เขียนคําว่า "จวี้หยาง" ผิด 15 00:03:04,225 --> 00:03:06,352 จากนั้น วัดจวี้หยาง เลยต้องเปลี่ยนชื่อกันไปหมด 16 00:03:08,229 --> 00:03:10,440 แล้วก็เป็นเรื่องที่เล่าขานกันต่อมา 17 00:03:11,941 --> 00:03:14,527 - แก้ไขไปตั้งนานแล้ว - แล้วจะมีประโยชน์อะไร 18 00:03:14,527 --> 00:03:18,823 ทุกวันนี้ คนที่ไปวัดหนานหยาง ส่วนใหญ่ก็ยังเป็นผู้หญิง 19 00:03:18,823 --> 00:03:21,784 ทั้งยังมีท่าทางเขินอาย แก้มแดงระเรื่อ 20 00:03:21,784 --> 00:03:22,952 สามหาว 21 00:03:22,952 --> 00:03:24,287 ว่างมากก็ไปกวาดพื้นไป 22 00:03:26,414 --> 00:03:27,290 เจ้าว่าอะไรนะ 23 00:03:28,458 --> 00:03:31,669 เมื่อก่อน นายของเจ้าก็ไม่ใช่ว่า คอยยกน้ํายกน้ําชากวาดพื้นปูที่นอน 24 00:03:31,669 --> 00:03:32,962 ให้องค์รัชทายาทหรอกหรือ 25 00:03:32,962 --> 00:03:34,589 เจ้าพูดแบบนี้ 26 00:03:34,589 --> 00:03:38,051 ข้านึกว่าเจ้า เจ็บร้อนแทนองค์รัชทายาทนะเนี่ย 27 00:03:38,051 --> 00:03:40,053 นายของเจ้า เป็นพวกไม่รู้จักบุญคุณคนจริงๆ 28 00:03:40,053 --> 00:03:42,305 องค์รัชทายาทพาขึ้นสวรรค์ และแต่งตั้งให้เป็นแม่ทัพ 29 00:03:42,305 --> 00:03:45,225 แต่พอองค์รัชทายาทตกสวรรค์ เขาก็รีบตัดสัมพันธ์ทันที 30 00:03:45,225 --> 00:03:46,434 แถมยังห้ามคนอื่นพูดถึงอีก 31 00:03:46,434 --> 00:03:49,437 นายของเจ้าเองก็ไม่ต่างกันเลย ยังจะมาเยาะเย้ยคนอื่นอีก 32 00:03:49,437 --> 00:03:51,481 บอกว่าจะจงรักภักดีต่อองค์รัชทายาท 33 00:03:51,481 --> 00:03:53,691 แต่สุดท้าย ก็กลับทิ้งนายไปเหมือนกัน 34 00:03:55,401 --> 00:03:56,277 พวกเจ้า... 35 00:04:09,666 --> 00:04:10,625 อย่ากินนะ 36 00:04:12,085 --> 00:04:13,336 ร่วงลงพื้นแล้วยังจะกินอีก 37 00:04:14,587 --> 00:04:15,755 หยุด 38 00:04:18,132 --> 00:04:21,344 อันดับแรก รัชทายาทที่พวกเจ้าพูดถึง คือข้าเอง 39 00:04:22,387 --> 00:04:23,805 ข้าเองยังไม่ได้พูดอะไรเลย 40 00:04:23,805 --> 00:04:25,223 อย่าใช้ข้าเป็นอาวุธฟาดฟันกัน 41 00:04:26,391 --> 00:04:28,893 สอง ในเมื่อพวกเจ้ามาเพื่อช่วยข้า 42 00:04:28,893 --> 00:04:30,353 เช่นนั้นแล้วใครควรฟังใครกันแน่ 43 00:04:31,688 --> 00:04:33,439 - ฟังท่านสิ - ฟังท่านสิ 44 00:04:33,439 --> 00:04:35,108 ได้ 45 00:04:35,108 --> 00:04:36,734 เช่นนั้นก็จริงจังกันได้แล้ว 46 00:04:36,734 --> 00:04:38,861 ใครก็ได้ให้ข้ายืมพลังเวทที ข้าจะติดต่อหลิงเหวิน 47 00:04:40,238 --> 00:04:41,155 พลังของท่านล่ะ 48 00:04:42,365 --> 00:04:43,366 ของข้ามีไม่พอ 49 00:04:52,917 --> 00:04:54,669 องค์รัชทายาท 50 00:04:54,669 --> 00:04:56,838 ทางเหนือราบรื่นดีไหม 51 00:04:56,838 --> 00:04:59,549 เทพผู้น้อยทั้งสองช่วยได้บ้างไหม 52 00:04:59,549 --> 00:05:02,802 ดีอยู่ ทั้งสองต่างก็มีข้อดีของตนเอง มีแววดีทั้งคู่ 53 00:05:02,802 --> 00:05:04,595 อย่างนั้นก็ดี 54 00:05:04,595 --> 00:05:08,016 ทางเหนือเป็นแดนของแม่ทัพเผย มีผู้สักการะไม่ขาดสาย 55 00:05:08,016 --> 00:05:11,227 หากต้องการอะไร สามารถไปยังตําหนักหมิงกวงของท่านได้ 56 00:05:11,227 --> 00:05:13,104 ละแวกนี้ไม่มีตําหนักหมิงกวง 57 00:05:13,104 --> 00:05:15,148 แต่ก็ได้พักที่วัดหนานหยางแล้ว 58 00:05:15,148 --> 00:05:17,608 ไม่มีตําหนักหมิงกวงหรือ แปลกจัง 59 00:05:17,608 --> 00:05:20,361 เรื่องผีเจ้าบ่าว เจ้ามีข้อมูลเพิ่มเติมหรือไม่ 60 00:05:21,404 --> 00:05:22,822 มี 61 00:05:22,822 --> 00:05:25,199 ข้าทราบระดับความร้ายกาจแล้ว 62 00:05:25,199 --> 00:05:28,661 ในระดับ "ดุ " " ร้าย " " อํามหิต" และ "มหากาฬ" 63 00:05:28,661 --> 00:05:29,954 มันอยู่ระดับที่สาม 64 00:05:29,954 --> 00:05:31,873 รองจากมหากาฬ 65 00:05:31,873 --> 00:05:35,960 หากปล่อยให้มันอาละวาดไปทั่ว จะเดือดร้อนกันใหญ่ 66 00:05:38,171 --> 00:05:40,673 ดังนั้น พระองค์ คงต้องรีบจัดการมันเสียโดยเร็ว 67 00:05:43,843 --> 00:05:45,678 นานขนาดนี้แล้ว เพิ่งจะรู้ระดับความร้ายกาจ 68 00:05:45,678 --> 00:05:47,096 ทําไมตําหนักหลิงเหวินทํางานช้าจัง 69 00:05:48,139 --> 00:05:49,682 ผีเจ้าบ่าวอยู่ระดับอํามหิต 70 00:05:49,682 --> 00:05:51,601 จะประมาทมันไม่ได้ 71 00:05:51,601 --> 00:05:53,644 พวกเราต้องรีบจัดการ 72 00:05:53,644 --> 00:05:54,812 พวกเจ้ามีวิธีอะไรไหม 73 00:05:55,980 --> 00:05:58,274 ผีเจ้าบ่าวอยากได้เจ้าสาว 74 00:05:58,274 --> 00:06:00,234 งั้นก็หาเจ้าสาวล่อมันออกมา 75 00:06:00,234 --> 00:06:02,653 แต่ใช้หุ่นเสกมนตร์ลวงตา กับระดับอํามหิตไม่ได้ 76 00:06:02,653 --> 00:06:04,280 ต้องใช้คนจริงๆ 77 00:06:04,280 --> 00:06:06,532 เจ้าสาวไม่ได้หายตัวไปทุกคน 78 00:06:06,532 --> 00:06:08,201 มันน่าจะมีเงื่อนไขอื่นอีกนะ 79 00:06:08,201 --> 00:06:09,118 ไม่ต้องสนเขาหรอก 80 00:06:10,453 --> 00:06:12,747 หาผู้หญิงมาก็พอ ลองแล้วจะรู้เอง 81 00:06:12,747 --> 00:06:16,375 ไม่ได้ เกิดผิดพลาดอะไรขึ้นมา ผู้หญิงคนนั้นก็ต้องตายสถานเดียวสิ 82 00:06:16,375 --> 00:06:19,504 ไม่หาผู้หญิงมา แล้วจะให้เอาผู้ชายมาหรือ 83 00:06:19,504 --> 00:06:21,464 ผู้ชายที่ไหนจะยอมแต่ง... 84 00:06:26,177 --> 00:06:27,136 หา 85 00:06:46,739 --> 00:06:48,241 หากว่าข้าเป็นผีเจ้าบ่าว 86 00:06:48,241 --> 00:06:50,076 แล้วใครส่งหญิงสาวแบบนี้มาให้ข้า... 87 00:06:50,076 --> 00:06:51,452 เจ้าจะทําลายหมู่บ้านให้วอดวายหรือ 88 00:06:51,452 --> 00:06:53,412 ข้าจะฆ่าหญิงสาวคนนี้ทิ้ง 89 00:06:53,412 --> 00:06:55,748 โชคดีที่ข้าไม่ใช่ผู้หญิง 90 00:06:55,748 --> 00:06:57,500 คุณ คุณชาย 91 00:06:59,627 --> 00:07:01,170 เจ้าคือ... 92 00:07:01,170 --> 00:07:03,339 เด็กผู้หญิงคนเมื่อวานนี่ 93 00:07:03,339 --> 00:07:05,758 ไม่ๆ เจ้าอย่าเพิ่งเข้าใจผิด 94 00:07:05,758 --> 00:07:07,677 ข้าไม่ได้ชอบแบบนี้หรอก 95 00:07:07,677 --> 00:07:10,263 แค่อยากจะล่อ ผีเจ้าบ่าวอัปลักษณ์ออกมาน่ะ 96 00:07:11,889 --> 00:07:15,309 คุณชาย เรื่องเมื่อวานขออภัยด้วย ข้าเข้าใจท่านผิดไป 97 00:07:15,309 --> 00:07:17,478 ได้ยินจากเถ้าแก่ร้านน้ําชามาว่า พวกท่านพักที่นี่ 98 00:07:17,478 --> 00:07:20,356 ข้าเลยนําอาหารมาให้ เป็นการขอบคุณที่ช่วยข้าไว้ 99 00:07:20,356 --> 00:07:22,150 เรื่องเล็ก แม่นาง ข้าเกรงใจแล้ว 100 00:07:23,443 --> 00:07:27,488 คุณชาย ข้าตัดเสื้อผ้า และแต่งหน้าเป็นด้วยนะ 101 00:07:27,488 --> 00:07:30,533 ให้ข้าช่วยท่านแต่งเป็นเจ้าสาวนะ 102 00:07:30,533 --> 00:07:31,742 นี่... 103 00:07:42,962 --> 00:07:45,756 - สถานการณ์เป็นอย่างไรบ้าง - จ้างคนแบกเกี้ยวมาแล้ว 104 00:07:45,756 --> 00:07:46,966 เป็นคนในพื้นที่ทั้งนั้น 105 00:07:46,966 --> 00:07:49,469 มีวรยุทธ ชํานาญทาง เอาตัวรอดเป็น 106 00:07:50,887 --> 00:07:52,805 องค์รัชทายาทเป็นห่วงตัวเองเถอะ 107 00:07:54,974 --> 00:07:57,185 พวกเขาจะมาแย่งรางวัลเราจริงๆ 108 00:07:57,185 --> 00:08:01,063 นังเสี่ยวอิ๋ง ไม่ยอมช่วยคนกันเอง แต่กลับไปช่วยคนอื่น 109 00:08:01,063 --> 00:08:02,106 ใช่ไหม เสี่ยวเผิง 110 00:08:03,524 --> 00:08:05,818 ให้ตัวไหมกินใบหม่อนไป พวกเราเป็นนกคอยกินตัวไหมดีกว่า 111 00:08:05,818 --> 00:08:07,737 ดูซิ ใครจะเก่งกว่ากัน 112 00:08:07,737 --> 00:08:08,696 ไป 113 00:08:08,696 --> 00:08:09,572 - ตามไป - ไป 114 00:08:17,538 --> 00:08:20,041 คุณหนู กําลังจะออกเรือน รู้สึกอย่างไรบ้าง 115 00:08:21,083 --> 00:08:25,296 ผิดหวังนิดหน่อย เพราะว่าในขบวนขาดของสําคัญไป 116 00:08:25,296 --> 00:08:26,923 น่าจะครบหมดแล้ว ยังขาดอะไร 117 00:08:29,383 --> 00:08:30,510 สาวรับใช้อีกสองคนไง 118 00:08:32,094 --> 00:08:34,555 คิดเสียว่าบ้านท่านยากจน ไม่มีเงินจ้างสาวใช้ก็แล้วกัน 119 00:08:35,890 --> 00:08:37,225 ก็ได้ 120 00:08:37,225 --> 00:08:39,352 จะว่าไป พวกเราถึงไหนแล้ว 121 00:08:39,352 --> 00:08:40,770 เข้าเขตเขาอวี่จวินได้สักพักแล้ว 122 00:08:47,109 --> 00:08:50,696 - เจ้าสาวเอย - มีอะไรหรือ 123 00:08:50,696 --> 00:08:54,200 - เจ้าสาวเอย - พวกเจ้าได้ยินอะไรไหม 124 00:08:54,200 --> 00:08:55,368 ไม่ได้ยินเสียงอะไรนะ 125 00:08:55,368 --> 00:08:59,997 - เจ้าสาวบนเกี้ยวแดง - ข้าก็เหมือนกัน 126 00:08:59,997 --> 00:09:01,874 ตั้งใจให้ข้าได้ยินคนเดียวแน่ 127 00:09:01,874 --> 00:09:03,668 น้ําตานอง 128 00:09:03,668 --> 00:09:05,545 เหมือนว่าจะมีอะไรผิดปกตินะ 129 00:09:05,545 --> 00:09:07,964 - เดินข้ามเขา - ห้ามหยุด ทําเหมือนไม่มีอะไร 130 00:09:09,048 --> 00:09:11,717 ใต้ผ้าคลุมหน้า 131 00:09:11,717 --> 00:09:13,928 - อย่าได้ยิ้ม - มีคนร้องเพลง 132 00:09:13,928 --> 00:09:15,429 ร้องอะไร 133 00:09:15,429 --> 00:09:18,182 "น้ําตานอง เดินข้ามเขา 134 00:09:18,182 --> 00:09:20,101 ใต้ผ้าคลุมหน้า อย่าได้ยิ้ม" 135 00:09:20,101 --> 00:09:23,145 - เจ้าสาวเอย - หมายความว่าอย่างไร ห้ามยิ้มหรือ 136 00:09:23,145 --> 00:09:24,939 - อาจเป็นกับดัก - เจ้าสาวเอย 137 00:09:24,939 --> 00:09:27,108 อาจเกิดเรื่องไม่ได้ถ้าท่านร้องไห้ 138 00:09:27,108 --> 00:09:29,610 - เจ้าสาว - ไม่ว่าข้าจะหัวเราะหรือร้องไห้ 139 00:09:29,610 --> 00:09:31,571 - บนเกี้ยวแดง - ผลที่แย่ที่สุดคืออะไร 140 00:09:31,571 --> 00:09:33,447 - ถูกชิงตัวไป - เจ้าสาวเอย 141 00:09:33,447 --> 00:09:34,824 ถูกแล้ว 142 00:09:34,824 --> 00:09:37,159 - น้ําตานอง - มีเรื่องหนึ่งที่ข้าต้องบอกพวกเจ้า 143 00:09:37,159 --> 00:09:38,411 เรื่องอะไร 144 00:09:38,411 --> 00:09:40,580 - เดินข้ามเขา - ตั้งแต่ขึ้นเกี้ยวมา 145 00:09:40,580 --> 00:09:42,081 ข้ายิ้มมาตลอด 146 00:09:42,081 --> 00:09:43,332 ใต้ผ้าคลุมหน้า 147 00:09:43,332 --> 00:09:47,336 อย่าได้ยิ้มเลย 148 00:09:53,843 --> 00:09:56,637 - หมาป่า เป็นหมาป่า - เขาอวี่จวินมีหมาป่าได้อย่างไรกัน 149 00:10:11,193 --> 00:10:13,362 ดูเหมือนจะเป็นค่ายกล ต้องหาจุดกําเนิดให้เจอ 150 00:10:14,363 --> 00:10:15,323 หนานเฟิง ฝูเหยา 151 00:10:15,323 --> 00:10:16,449 พวกเจ้าจัดการไหวไหม 152 00:10:16,449 --> 00:10:18,200 แค่ฝูงสัตว์ ไม่มีอะไรให้ต้องกังวล 153 00:10:27,418 --> 00:10:29,545 ผีหลอก 154 00:10:29,545 --> 00:10:31,464 เกิดอะไรขึ้น 155 00:10:31,464 --> 00:10:32,465 ท่านไม่ต้องออกมา 156 00:10:37,511 --> 00:10:38,888 แค่สมุน 157 00:10:38,888 --> 00:10:40,973 ข้าเกลียดนัก พวกนี้ จัดการไป ไม่จบไม่สิ้นสักที 158 00:10:42,433 --> 00:10:44,393 ถ้าเราเสียกําลังไปมาก เดี๋ยวจะเสร็จมันนะ 159 00:10:48,981 --> 00:10:50,483 หลิงเหวินไม่ได้บอกว่ามีพวกนี้หรือ 160 00:10:53,736 --> 00:10:54,862 ไม่ได้บอกเลย 161 00:10:56,697 --> 00:10:57,698 มาทั้งหมดกี่ตัว 162 00:11:01,744 --> 00:11:04,288 ร้อยกว่าตัว หรืออาจจะมากกว่า 163 00:11:04,288 --> 00:11:06,123 เกินสิบตัวก็แย่แล้ว 164 00:11:06,123 --> 00:11:07,583 นี่ร้อยกว่าตัว... 165 00:11:07,583 --> 00:11:09,335 ขืนสู้ต่อไป ต้องแย่แน่ 166 00:11:13,631 --> 00:11:14,465 ออกไปรัดมัน 167 00:11:30,564 --> 00:11:33,401 ท่านไม่มีพลังเวทไม่ใช่หรือ 168 00:11:33,401 --> 00:11:35,111 แต่ก็มีกรณียกเว้นอยู่บ้าง 169 00:11:36,737 --> 00:11:38,656 - พวกเจ้าไปก่อน - อะไรกัน 170 00:11:38,656 --> 00:11:41,075 หากพวกเจ้ายืนล้อมเกี้ยวไว้ พวกมันจะยิ่งเข้ามาอีก 171 00:11:41,075 --> 00:11:43,160 ฆ่ายังไงก็ฆ่าไม่หมดหรอก พาคนกลับไปก่อน 172 00:11:43,160 --> 00:11:44,328 แล้วท่านล่ะ 173 00:11:44,328 --> 00:11:47,206 ข้าจะอยู่ที่นี่ รอพบผีเจ้าบ่าวอัปลักษณ์ 174 00:11:47,206 --> 00:11:48,749 มัวแต่อืดอาดยืดยาด 175 00:11:48,749 --> 00:11:49,959 ไปจัดการพวกมันก่อนดีกว่า 176 00:11:49,959 --> 00:11:51,043 แล้วค่อยกลับมาช่วย 177 00:11:53,504 --> 00:11:54,964 ทางนี้ พวกเราไปกันเถอะ 178 00:12:59,028 --> 00:13:00,488 ใครกัน 179 00:13:16,754 --> 00:13:19,298 ณ ที่ราบแผ่นดินใหญ่ มีอาณาจักรโบราณนามเซียนเล่อ 180 00:13:19,298 --> 00:13:20,799 มีองค์รัชทายาทคือเซี่ยเหลียน 181 00:13:22,760 --> 00:13:24,303 รัชทายาทเป็นห่วง บ้านเมืองและราษฎรมาก 182 00:13:24,303 --> 00:13:25,804 ครองตนในศีลธรรมมาตลอด 183 00:13:25,804 --> 00:13:27,389 ความงดงามของเขา 184 00:13:27,389 --> 00:13:28,724 เป็นที่ประจักษ์ในหมู่ประชา 185 00:13:31,310 --> 00:13:33,229 ภาพของเขาตราตรึงในใจผู้คน... 186 00:13:46,534 --> 00:13:48,786 เมื่อเขาช่วยเด็กน้อยที่พลัดตก ที่ถนนเฉินอู่ 187 00:14:01,590 --> 00:14:04,176 คมดาบที่ดุดันของเขา 188 00:14:04,176 --> 00:14:05,719 สังหารปีศาจที่สะพานอี๋เนี่ยน 189 00:14:50,055 --> 00:14:51,682 จักรพรรดิสวรรค์ได้เอ่ยขึ้น 190 00:14:51,682 --> 00:14:53,475 เด็กคนนี้มีอนาคตยาวไกล ฝีมือไม่ธรรมดา 191 00:14:54,476 --> 00:14:56,478 องค์รัชทายาท จึงได้ขึ้นสวรรค์ตั้งแต่ยังเยาว์วัย 192 00:14:56,478 --> 00:14:57,730 ได้รับแต่งตั้งให้เป็นเซียน 193 00:15:27,593 --> 00:15:29,303 แต่ความสุขมักสั้นเสมอ 194 00:15:29,303 --> 00:15:31,263 เซียนเล่อประสบภัย 195 00:15:31,263 --> 00:15:34,141 รัชทายาทจึงลงไปช่วยแต่ไร้ผล 196 00:15:34,141 --> 00:15:36,143 และถูกขับจากสวรรค์ 197 00:15:36,143 --> 00:15:38,812 จะให้ข้าพูด เฟิงซิ่น มู่ฉิงได้ดีไปแล้ว 198 00:15:38,812 --> 00:15:41,690 - ความรู้สึกลึกซึ้งมีประโยชน์อะไร - อับอายไปทั้งสามภพ 199 00:15:41,690 --> 00:15:43,359 ต่อมาเซี่ยเหลียนก็ตกสวรรค์อีก 200 00:15:43,359 --> 00:15:45,194 หลังจากขึ้นสวรรค์มาได้ แค่ชั่วเวลาหนึ่งก้านธูป 201 00:16:30,197 --> 00:16:32,449 ถ้าหากไม่รู้ว่าจะอยู่ไปเพื่ออะไร 202 00:16:32,449 --> 00:16:33,742 ก็อยู่เพื่อข้าเถอะนะ 203 00:16:57,057 --> 00:16:59,601 (อารามนี้ทรุดโทรม หวังพึ่งผู้มีจิตใจดี) 204 00:16:59,601 --> 00:17:02,730 (บริจาคเพื่อซ่อมแซม สะสมบุญกุศุล)