1 00:00:18,101 --> 00:00:21,479 Recently, many northern worshipers are praying for help. 2 00:00:21,479 --> 00:00:25,233 They asked for Heavenly Officials to get rid of evil ghosts. 3 00:00:25,233 --> 00:00:28,737 There are Deputy Gods from the Middle Court coming to your aid. 4 00:00:28,737 --> 00:00:30,071 -Nan Feng. -Fu Yao. 5 00:00:30,071 --> 00:00:32,782 There's a legend about Mount Yujun. 6 00:00:32,782 --> 00:00:35,201 There's a Ghost Bridegroom living in the mountain. 7 00:00:35,201 --> 00:00:38,121 Our goal for this task is to capture this Ghost Bridegroom. 8 00:00:38,121 --> 00:00:40,832 By the way, do you know where the nearest Ming Guang Temple is? 9 00:00:40,832 --> 00:00:43,585 Ming Guang Temple? We don't have one here. 10 00:00:46,755 --> 00:00:50,216 ADAPTED FROM HEAVEN OFFICIAL'S BLESSING, A NOVEL BY MO XIANG TONG XIU, 11 00:00:50,216 --> 00:00:51,926 PUBLISHED ON JINJIANG LITERATURE CITY 12 00:02:42,787 --> 00:02:44,164 According to Xiao Ying, 13 00:02:44,164 --> 00:02:46,749 the Ming Guang Temples here often caught fire. 14 00:02:46,749 --> 00:02:49,252 It's more arson than an accident. 15 00:02:50,920 --> 00:02:52,964 Why set the temples on fire? 16 00:02:52,964 --> 00:02:55,133 It's usually out of hatred. 17 00:02:55,133 --> 00:02:58,595 However, why is there still one Ming Guang Temple here, 18 00:02:58,595 --> 00:03:00,972 blocked by a magical formation? 19 00:03:00,972 --> 00:03:03,224 And the statue of General Ming Guang is lifelike. 20 00:03:04,601 --> 00:03:09,647 Besides, the brides passing by were forbidden to smile. 21 00:03:09,647 --> 00:03:12,317 Doesn't it sound like he was jealous of the brides' happiness? 22 00:03:14,110 --> 00:03:15,862 If we connect the dots, 23 00:03:15,862 --> 00:03:17,363 there is only one possibility. 24 00:03:20,366 --> 00:03:23,745 Do you mean that the Ghost Bridegroom is not a bridegroom, 25 00:03:23,745 --> 00:03:25,622 but a bitter and vindictive... 26 00:03:25,622 --> 00:03:26,956 bride? 27 00:03:28,875 --> 00:03:30,126 Besides, 28 00:03:30,126 --> 00:03:32,420 these brides died because of the Ghost Bridegroom 29 00:03:32,420 --> 00:03:33,630 and bear grudges. 30 00:03:37,800 --> 00:03:40,595 With the veils taken off, the grudge was exposed to Yang Qi. 31 00:03:48,061 --> 00:03:49,896 -What are they? 32 00:03:49,896 --> 00:03:51,481 -Help! -It's out there! 33 00:03:53,316 --> 00:03:54,943 -Run! -Ghost! 34 00:03:58,780 --> 00:03:59,781 Help me! 35 00:04:06,245 --> 00:04:07,163 Wait for me! 36 00:04:08,831 --> 00:04:11,000 What are you waiting for? Shut the door! 37 00:04:11,000 --> 00:04:12,543 -But some of our men are still out there. -Our men... 38 00:04:12,543 --> 00:04:14,295 We left them alone... 39 00:04:14,295 --> 00:04:15,129 Shut the door! 40 00:04:20,051 --> 00:04:21,803 -Get inside! -Why are they chasing us? 41 00:04:21,803 --> 00:04:22,679 I don't know! 42 00:04:31,813 --> 00:04:33,481 This is bad. They are idiots. 43 00:04:33,481 --> 00:04:35,108 The noisier they are, the more ghosts they attract. 44 00:04:35,108 --> 00:04:36,943 Let's save them first, then get the Ghost Bridegroom! 45 00:04:41,823 --> 00:04:42,740 Leave me alone! 46 00:04:48,371 --> 00:04:49,539 Help! 47 00:05:15,523 --> 00:05:16,357 Sir! 48 00:05:30,705 --> 00:05:32,665 -Nan Feng! -All right. 49 00:05:55,104 --> 00:05:56,272 I'm sorry. 50 00:06:13,164 --> 00:06:14,665 Help me! 51 00:06:16,626 --> 00:06:17,668 Not that way! 52 00:06:21,964 --> 00:06:23,383 This way! 53 00:06:23,383 --> 00:06:25,301 -Help! -Please run! 54 00:06:37,730 --> 00:06:38,773 Hurry! Go inside it! 55 00:06:40,274 --> 00:06:42,151 -Come on! -Come on! 56 00:06:42,151 --> 00:06:43,194 Hurry! 57 00:07:29,532 --> 00:07:30,700 Ling Wen knows it all. 58 00:07:32,285 --> 00:07:33,703 Ling Wen? 59 00:07:49,343 --> 00:07:50,636 -Great! -Awesome! 60 00:07:50,636 --> 00:07:52,722 -A real master of kung fu! -What wonderful kung fu, sir! 61 00:07:53,931 --> 00:07:55,057 Thank you! 62 00:07:55,057 --> 00:07:57,393 Let me hear the sound of dimes if you agree! 63 00:07:58,728 --> 00:08:01,564 This is bad. The lines for my acrobat performances slipped out. 64 00:08:04,650 --> 00:08:06,194 Ling Wen! 65 00:08:06,194 --> 00:08:07,403 Your Highness! 66 00:08:07,403 --> 00:08:08,738 You are finally here. 67 00:08:08,738 --> 00:08:10,656 I was occupied with a conference. 68 00:08:10,656 --> 00:08:12,283 What would you like to know? 69 00:08:12,283 --> 00:08:13,242 Tell me. 70 00:08:13,242 --> 00:08:15,786 Has General Ming Guang had any romantic relationships? 71 00:08:15,786 --> 00:08:18,331 -What's the question for? -I'm in a dire situation. 72 00:08:18,331 --> 00:08:20,041 A dozen corpses are chasing after me. 73 00:08:20,041 --> 00:08:21,959 So has he ever dated 74 00:08:21,959 --> 00:08:24,295 a possessive, jealous, 75 00:08:24,295 --> 00:08:26,214 and disabled woman? 76 00:08:26,214 --> 00:08:27,298 Give me a minute. 77 00:08:29,050 --> 00:08:30,635 Yes. 78 00:08:30,635 --> 00:08:33,387 Old Pei was a human general before he ascended. 79 00:08:33,387 --> 00:08:36,057 He once met a female imperial general on the battlefield. 80 00:08:36,057 --> 00:08:37,850 She was beautiful but tenacious. 81 00:08:37,850 --> 00:08:38,976 Her name is Xuan Ji. 82 00:08:38,976 --> 00:08:40,478 -Xuan Ji? -Yes. 83 00:08:43,064 --> 00:08:46,692 When she was defeated and captured, she attempted to take her own life. 84 00:08:46,692 --> 00:08:48,069 But Old Pei stopped her. 85 00:08:52,823 --> 00:08:54,742 Since the war was officially over, 86 00:08:54,742 --> 00:08:56,410 Old Pei released her. 87 00:08:57,745 --> 00:09:00,414 But Xuan Ji kept challenging him. 88 00:09:00,414 --> 00:09:03,543 One thing led to another and they fell in love. 89 00:09:07,797 --> 00:09:09,757 That sounds like a love story. 90 00:09:09,757 --> 00:09:11,550 It was supposed to be one. 91 00:09:11,550 --> 00:09:13,135 The tipping point 92 00:09:13,135 --> 00:09:16,389 was when Xuan Ji wanted to be with Old Pei forever. 93 00:09:17,765 --> 00:09:18,933 That doesn't sound bad. 94 00:09:20,434 --> 00:09:22,937 However, Old Pei was a playboy. 95 00:09:24,063 --> 00:09:27,441 Besides, their countries were hostile which put them in a tough spot. 96 00:09:27,441 --> 00:09:28,484 Hold on. 97 00:09:40,997 --> 00:09:41,914 Tell me. 98 00:09:41,914 --> 00:09:44,000 Was Xuan Ji physically challenged? 99 00:09:44,000 --> 00:09:45,334 If yes, which part of her? 100 00:09:45,334 --> 00:09:46,210 It's her-- 101 00:09:47,753 --> 00:09:48,879 Ling Wen? 102 00:09:48,879 --> 00:09:50,715 It always happens at the crucial point. 103 00:09:56,804 --> 00:09:57,972 I've been wondering 104 00:09:57,972 --> 00:10:00,683 if it's the sound of footsteps. 105 00:10:00,683 --> 00:10:03,519 But footsteps don't usually sound like that. 106 00:10:03,519 --> 00:10:04,812 So what kind of person 107 00:10:04,812 --> 00:10:06,439 would make this sound? 108 00:10:07,690 --> 00:10:11,235 It could only be someone with leg problems. 109 00:10:22,872 --> 00:10:24,874 Am I right, Xuan Ji? 110 00:10:30,463 --> 00:10:32,381 Did he send you for me? 111 00:10:39,221 --> 00:10:41,974 Where is he? Why didn't he come in person? 112 00:10:46,687 --> 00:10:49,023 Why didn't he come to take me? 113 00:10:49,023 --> 00:10:51,233 My darling Pei. 114 00:10:51,233 --> 00:10:54,570 I betrayed my country and left everything behind for you! 115 00:10:54,570 --> 00:10:56,739 But you got me into this! 116 00:10:56,739 --> 00:10:59,367 Is your heart made of stone? 117 00:11:07,208 --> 00:11:09,001 Betrayed her country? 118 00:11:09,001 --> 00:11:12,296 Did General Ming Guang take advantage of her affection 119 00:11:12,296 --> 00:11:13,506 to get intelligence? 120 00:11:13,506 --> 00:11:16,467 Then he abandoned her and caused her disability? 121 00:11:16,467 --> 00:11:17,551 Listen. 122 00:11:17,551 --> 00:11:18,886 My darling didn't come? 123 00:11:22,056 --> 00:11:25,017 That's why everyone who is here today 124 00:11:25,017 --> 00:11:26,977 shall die! 125 00:11:26,977 --> 00:11:29,480 Xuan Ji, your vengeance against General Pei 126 00:11:29,480 --> 00:11:32,066 shouldn't get innocent people involved. 127 00:11:32,066 --> 00:11:33,067 Stop now! 128 00:11:33,067 --> 00:11:35,236 -Don't make another mistake. -I want to see him! 129 00:11:36,237 --> 00:11:37,363 Come here! 130 00:11:40,074 --> 00:11:42,702 Piss off, you idiot! What if you get the ghosts here? 131 00:11:42,702 --> 00:11:43,911 Come and help! 132 00:11:43,911 --> 00:11:45,788 I'm not concerned about that! 133 00:11:45,788 --> 00:11:47,415 You're worse than the ghosts! 134 00:11:47,415 --> 00:11:49,625 Let's claim the bounty with this guy! 135 00:11:52,253 --> 00:11:54,964 No! You can't take him! 136 00:11:59,718 --> 00:12:01,137 Don't get out! Go back! 137 00:12:21,824 --> 00:12:23,826 General, please stop committing more sins and killing. 138 00:12:23,826 --> 00:12:25,870 Does he not dare to see me? 139 00:12:25,870 --> 00:12:27,997 You were a guardian and hero of your country. 140 00:12:27,997 --> 00:12:30,124 Please stop hurting yourself and others. 141 00:12:30,124 --> 00:12:32,585 Hurting myself and others? 142 00:12:32,585 --> 00:12:36,005 I burnt your temples and make a mess in your territory! 143 00:12:36,005 --> 00:12:38,883 Why didn't you come and stop me? 144 00:12:38,883 --> 00:12:41,051 I've been waiting for years, 145 00:12:41,051 --> 00:12:43,220 but you never showed up. 146 00:12:43,220 --> 00:12:45,723 Are you too ashamed to see me? 147 00:12:45,723 --> 00:12:47,641 General Xuan Ji! 148 00:12:47,641 --> 00:12:49,185 Look at my legs! 149 00:12:49,185 --> 00:12:51,061 Look at me! 150 00:12:51,061 --> 00:12:52,605 It's all because of you! 151 00:12:52,605 --> 00:12:54,690 All for you! 152 00:12:54,690 --> 00:12:57,151 So why haven't you shown up? 153 00:12:58,486 --> 00:13:00,196 Be careful, sir! 154 00:13:00,196 --> 00:13:01,822 Don't worry-- 155 00:13:01,822 --> 00:13:03,949 If you only like smiling girls, 156 00:13:03,949 --> 00:13:06,994 -then I'll smile for you! -You're mistaken. I'm not General Pei. 157 00:13:06,994 --> 00:13:08,704 I'll fulfill your desire. 158 00:13:08,704 --> 00:13:11,832 Watch me! 159 00:13:11,832 --> 00:13:12,875 Let him go! 160 00:13:12,875 --> 00:13:13,834 Don't go! 161 00:13:17,254 --> 00:13:18,339 No! 162 00:13:22,551 --> 00:13:24,345 You don't deserve his attention! 163 00:13:27,348 --> 00:13:30,351 My darling, the third wheel is gone. 164 00:13:30,351 --> 00:13:31,393 Bind! 165 00:13:37,817 --> 00:13:38,818 Sir. 166 00:13:40,736 --> 00:13:41,946 Sir, did I 167 00:13:41,946 --> 00:13:43,322 get in the way? 168 00:13:43,322 --> 00:13:44,949 Actually, you're a great help. 169 00:13:44,949 --> 00:13:47,159 Thank you for diverting the ghost's attention. 170 00:13:47,159 --> 00:13:48,619 I finally caught her. 171 00:13:48,619 --> 00:13:51,330 -Thank you. -From now on, 172 00:13:51,330 --> 00:13:53,874 don't steal food anymore. 173 00:13:53,874 --> 00:13:56,377 If he needs food, he can come to me. 174 00:13:56,377 --> 00:13:57,962 Really? 175 00:13:59,129 --> 00:14:01,423 Thank you, sir. 176 00:14:01,423 --> 00:14:03,884 If I weren't... 177 00:14:18,607 --> 00:14:20,943 Oh no! She has totally lost her sanity. 178 00:14:25,489 --> 00:14:26,907 Look at me! 179 00:14:27,575 --> 00:14:29,285 Look at me! 180 00:14:31,871 --> 00:14:35,416 Once a Wrath has a burst of strength, normal people can't withstand it. 181 00:14:36,667 --> 00:14:38,294 If only I had my spiritual powers... 182 00:15:02,192 --> 00:15:03,861 What is happening? 183 00:15:03,861 --> 00:15:05,446 Don't worry. 184 00:15:05,446 --> 00:15:06,655 They're reinforcements. 185 00:15:15,623 --> 00:15:16,832 This is General Pei. 186 00:15:16,832 --> 00:15:17,958 General Pei? 187 00:15:17,958 --> 00:15:20,044 Thank you, Your Highness. 188 00:15:20,044 --> 00:15:21,587 Ling Wen informed us 189 00:15:21,587 --> 00:15:25,174 that the affair of Mount Yujun involves Ming Guang Palace, 190 00:15:25,174 --> 00:15:26,592 so we're here. 191 00:15:26,592 --> 00:15:28,928 I'm grateful to Ling Wen and you for your help. 192 00:15:28,928 --> 00:15:30,888 My darling Pei, is it you? 193 00:15:33,432 --> 00:15:34,850 You're finally here? 194 00:15:36,101 --> 00:15:37,770 Who are you? Where is Pei Ming? 195 00:15:37,770 --> 00:15:39,688 General Pei has important affairs to attend to. 196 00:15:41,106 --> 00:15:42,608 Isn't he General Pei? 197 00:15:42,608 --> 00:15:44,777 He is, but there are two General Peis. 198 00:15:44,777 --> 00:15:47,029 This is Pei Xiu, the Deputy God of Ming Guang Palace. 199 00:15:47,029 --> 00:15:50,199 A descendant of General Pei, also known as General Pei Junior. 200 00:15:50,199 --> 00:15:51,241 General Xuan Ji. 201 00:15:52,284 --> 00:15:53,535 Please come with me. 202 00:16:01,585 --> 00:16:04,004 He used to cross half the country overnight 203 00:16:04,004 --> 00:16:06,173 just to see me. 204 00:16:06,173 --> 00:16:09,176 What kind of affairs are keeping him from seeing me now? 205 00:16:09,176 --> 00:16:11,220 You must be lying to me, right? 206 00:16:11,220 --> 00:16:12,596 Take her. 207 00:16:12,596 --> 00:16:14,306 General Pei Junior. 208 00:16:14,306 --> 00:16:17,017 Please let me ask what kind of punishment awaits Xuan Ji? 209 00:16:17,017 --> 00:16:19,019 She'll be imprisoned under a mountain. 210 00:16:19,019 --> 00:16:20,938 I'm afraid that won't last long. 211 00:16:20,938 --> 00:16:24,525 She still bitterly resents General Pei for her treason and broken legs. 212 00:16:24,525 --> 00:16:25,734 Her grudge is overwhelming. 213 00:16:25,734 --> 00:16:29,196 She attributed all these to General Pei? Did she tell you that? 214 00:16:29,196 --> 00:16:31,699 Isn't it the truth? 215 00:16:31,699 --> 00:16:34,201 She indeed betrayed her country for General Pei. 216 00:16:34,201 --> 00:16:37,287 But her legs were broken by herself. 217 00:16:37,287 --> 00:16:39,081 When Xuan Ji was defeated 218 00:16:39,081 --> 00:16:40,749 and held captive by General Pei... 219 00:16:42,459 --> 00:16:44,878 -The camp must be well checked. -Yes, sir! 220 00:16:46,505 --> 00:16:48,507 -We need more people here! -Yes, sir! 221 00:16:48,507 --> 00:16:50,175 The war is over 222 00:16:50,175 --> 00:16:51,885 and your side is doomed to lose. 223 00:16:51,885 --> 00:16:53,804 Don't make any futile effort. 224 00:17:09,278 --> 00:17:13,198 It won't help to sacrifice more lives. Please go back. 225 00:17:13,198 --> 00:17:16,201 As a general in command, I will never owe anything to anybody! 226 00:17:25,586 --> 00:17:27,421 -You don't owe me anything now. -You! 227 00:17:29,214 --> 00:17:31,175 I like your angry face. 228 00:17:31,175 --> 00:17:34,344 Has anybody told you that you're pretty? 229 00:17:34,344 --> 00:17:36,055 If you could smile more often... 230 00:17:37,347 --> 00:17:39,850 How could a giddy general assert her authority 231 00:17:39,850 --> 00:17:41,226 and lead an army? 232 00:17:41,226 --> 00:17:43,937 Warriors like us might not live to see another day. 233 00:17:43,937 --> 00:17:46,398 Isn't it better to live in the present? 234 00:18:09,296 --> 00:18:11,882 Both of them agreed that they would only have a fling 235 00:18:11,882 --> 00:18:13,884 and never consider their future. 236 00:18:16,970 --> 00:18:19,264 However, Xuan Ji started to take things seriously. 237 00:18:19,264 --> 00:18:21,683 She fell deeper and deeper into the relationship. 238 00:18:32,152 --> 00:18:34,822 General Pei hates tenacious women 239 00:18:34,822 --> 00:18:37,282 and Xuan Ji has a strong personality. 240 00:18:37,282 --> 00:18:39,451 That is why they can't be together. 241 00:18:40,744 --> 00:18:41,745 What did you say? 242 00:18:41,745 --> 00:18:43,372 The situation has changed. 243 00:18:43,372 --> 00:18:46,291 We're at the opposing ends, serving different countries. 244 00:18:46,291 --> 00:18:48,252 Your country and soldiers need you. 245 00:18:48,252 --> 00:18:49,211 You should go back. 246 00:18:49,211 --> 00:18:50,838 If I go back, 247 00:18:50,838 --> 00:18:52,130 what will happen to us? 248 00:18:54,508 --> 00:18:56,385 Whatever that needs to end will end. 249 00:19:00,222 --> 00:19:02,432 Did I do something wrong? 250 00:19:02,432 --> 00:19:04,810 I can learn! I can change! 251 00:19:06,228 --> 00:19:07,563 It's not your fault. 252 00:19:07,563 --> 00:19:08,981 Don't be so hard on yourself. 253 00:19:08,981 --> 00:19:11,567 Love just comes and goes. 254 00:19:11,567 --> 00:19:13,152 It's just a matter of time. 255 00:19:15,320 --> 00:19:16,405 What's this? 256 00:19:18,657 --> 00:19:20,909 It's the information about my army and the map. 257 00:19:21,910 --> 00:19:24,621 You'll win the war if you have them. 258 00:19:24,621 --> 00:19:25,998 I'll go back. 259 00:19:25,998 --> 00:19:27,416 After you win the war... 260 00:19:29,793 --> 00:19:31,336 could you come for me? 261 00:19:31,336 --> 00:19:32,379 All right? 262 00:19:47,853 --> 00:19:50,230 XUAN 263 00:19:52,566 --> 00:19:54,693 My darling, you won as I said you would. 264 00:19:54,693 --> 00:19:56,695 We can be together forever! 265 00:19:59,114 --> 00:20:00,908 You've let me down. 266 00:20:12,419 --> 00:20:14,546 Darling, why? 267 00:20:14,546 --> 00:20:17,257 I've betrayed my homeland for you! 268 00:20:17,257 --> 00:20:19,134 Why are you treating me like this? 269 00:20:19,134 --> 00:20:21,261 Darling! Talk to me! 270 00:20:21,261 --> 00:20:22,888 Turn around and look at me! 271 00:20:22,888 --> 00:20:24,056 Look at me! 272 00:20:25,599 --> 00:20:26,892 All right. 273 00:20:26,892 --> 00:20:28,977 Since you don't want to look at me... 274 00:20:30,187 --> 00:20:33,273 This is bad! General Xuan Ji's legs! 275 00:20:33,273 --> 00:20:34,983 She broke her own legs 276 00:20:34,983 --> 00:20:37,152 so that General Pei feels guilty and takes care of her. 277 00:20:38,195 --> 00:20:40,489 Instead of abandoning her, 278 00:20:40,489 --> 00:20:43,367 General Pei sent people to care for her. 279 00:20:43,367 --> 00:20:45,702 However, he didn't want to marry her. 280 00:20:47,120 --> 00:20:50,290 Upon seeing her dream shattered, 281 00:20:50,290 --> 00:20:52,125 General Xuan Ji bitterly took her life. 282 00:20:54,878 --> 00:20:58,340 She wanted to hurt General Pei's heart by hurting herself. 283 00:20:58,340 --> 00:21:00,634 But to be honest, it wasn't going to happen. 284 00:21:02,386 --> 00:21:04,638 I don't know whose fault it is, 285 00:21:04,638 --> 00:21:07,140 but I do know that if General Xuan Ji had let it go, 286 00:21:07,140 --> 00:21:08,684 things wouldn't have to end up like this. 287 00:21:08,684 --> 00:21:11,853 Pei Ming, I curse you! 288 00:21:11,853 --> 00:21:14,106 You'd better not fall in love with anyone! 289 00:21:14,106 --> 00:21:16,191 Or you would be burnt by the fire of love 290 00:21:16,191 --> 00:21:18,819 -Take her away. -for every single minute of the day 291 00:21:18,819 --> 00:21:21,697 just like me! 292 00:21:23,573 --> 00:21:25,826 You'll be burnt by the fire of love 293 00:21:25,826 --> 00:21:29,579 until your heart is reduced to ashes! 294 00:21:29,579 --> 00:21:31,331 General Pei asked me to tell you 295 00:21:31,331 --> 00:21:33,250 that it would never happen. 296 00:21:33,250 --> 00:21:34,835 Curse you! 297 00:21:35,335 --> 00:21:36,628 Curse you! 298 00:21:37,212 --> 00:21:39,715 Curse you! 299 00:21:39,715 --> 00:21:41,591 If you'll excuse me, Your Highness. 300 00:21:48,307 --> 00:21:49,891 They are crazy! 301 00:21:49,891 --> 00:21:51,435 We are outsiders, 302 00:21:51,435 --> 00:21:53,103 so we are in no position to judge. 303 00:21:55,397 --> 00:21:58,358 I feel sorry for the innocent victims who were caught in this. 304 00:22:22,049 --> 00:22:25,719 General Ming Guang was involved in such a romantic drama. 305 00:22:25,719 --> 00:22:27,763 Didn't you run away? Why are you back? 306 00:22:29,848 --> 00:22:33,477 If it wasn't for the help I got, you would have to move the bodies. 307 00:22:33,477 --> 00:22:35,771 -You're only worthy of cleaning things up. -What did you say? 308 00:22:35,771 --> 00:22:37,397 All right. 309 00:22:37,397 --> 00:22:40,359 And you! When will you take the wedding dress off? 310 00:22:41,902 --> 00:22:43,028 Wait. 311 00:22:43,028 --> 00:22:45,781 Was I wearing this while talking to General Pei Junior? 312 00:22:45,781 --> 00:22:49,034 He wouldn't care at all even if you look ten times weirder. 313 00:22:49,034 --> 00:22:50,118 Really? 314 00:22:50,118 --> 00:22:53,330 Pei Xiu ascended within a hundred years or two. 315 00:22:53,330 --> 00:22:56,416 General Pei promoted him when he was only in his twenties. 316 00:22:56,416 --> 00:22:59,294 He is difficult to deal with, just like his ancestors. 317 00:22:59,294 --> 00:23:02,547 Do you know what he did before his ascension? 318 00:23:02,547 --> 00:23:04,216 What? 319 00:23:04,216 --> 00:23:05,217 Massacre. 320 00:23:05,217 --> 00:23:08,053 Not many officials of the Upper Court are trustworthy. 321 00:23:08,053 --> 00:23:09,888 You cannot trust anyone. 322 00:23:09,888 --> 00:23:11,932 There are still a few of them who are trustworthy. 323 00:23:11,932 --> 00:23:14,142 Do you mean your general? 324 00:23:14,142 --> 00:23:16,019 Anyhow, it can't be your general. 325 00:23:19,147 --> 00:23:20,607 Calm down. 326 00:23:20,607 --> 00:23:21,817 We're not done yet. 327 00:23:21,817 --> 00:23:23,402 Let's figure out what to do with the villagers. 328 00:23:24,569 --> 00:23:26,947 Repent your sins and never repeat the mistakes. 329 00:23:26,947 --> 00:23:28,990 You shall not sell the corpses 330 00:23:28,990 --> 00:23:31,535 and carry on other illicit businesses. 331 00:23:31,535 --> 00:23:34,371 Also, pray and offer incense offerings for the dead brides. 332 00:23:45,841 --> 00:23:48,218 TOMB OF XIAO YING 333 00:23:51,763 --> 00:23:54,474 He can't stay at Mount Yujun. 334 00:23:54,474 --> 00:23:56,226 Where shall he go then? 335 00:23:56,226 --> 00:23:58,395 Back to the Heaven Realm with Your Highness? 336 00:23:58,395 --> 00:24:00,689 I can't even take good care of myself. 337 00:24:00,689 --> 00:24:02,732 I have to think of a better way. 338 00:24:02,732 --> 00:24:06,069 The dead are in a better place and we shall cherish the living ones. 339 00:24:06,069 --> 00:24:08,947 She wouldn't want to see you grieving. 340 00:24:11,450 --> 00:24:13,160 Your head is wounded. 341 00:24:13,160 --> 00:24:14,286 Take off the bandage 342 00:24:16,121 --> 00:24:17,747 and let me have a look at it. 343 00:24:26,673 --> 00:24:29,092 XIANLE 344 00:24:37,017 --> 00:24:39,144 The Human Face Disease? 345 00:24:39,144 --> 00:24:40,604 It's impossible! 346 00:24:40,604 --> 00:24:42,272 Shouldn't it have died out hundreds of years ago 347 00:24:42,272 --> 00:24:44,065 along with the fall of Xianle Kingdom? 348 00:26:19,286 --> 00:26:22,122 Subtitle translation by: Li Xue and Yin Xiaowen