1
00:00:18,101 --> 00:00:21,479
Recently, many northern worshipers
are praying for help.
2
00:00:21,479 --> 00:00:25,233
They asked for Heavenly Officials
to get rid of evil ghosts.
3
00:00:25,233 --> 00:00:28,737
There are Deputy Gods
from the Middle Court coming to your aid.
4
00:00:28,737 --> 00:00:30,071
-Nan Feng.
-Fu Yao.
5
00:00:30,071 --> 00:00:32,782
There's a legend about Mount Yujun.
6
00:00:32,782 --> 00:00:35,201
There's a Ghost Bridegroom
living in the mountain.
7
00:00:35,201 --> 00:00:38,121
Our goal for this task
is to capture this Ghost Bridegroom.
8
00:00:38,121 --> 00:00:40,832
By the way, do you know
where the nearest Ming Guang Temple is?
9
00:00:40,832 --> 00:00:43,585
Ming Guang Temple? We don't have one here.
10
00:00:46,755 --> 00:00:50,216
ADAPTED FROM HEAVEN OFFICIAL'S BLESSING,
A NOVEL BY MO XIANG TONG XIU,
11
00:00:50,216 --> 00:00:51,926
PUBLISHED ON JINJIANG LITERATURE CITY
12
00:02:42,787 --> 00:02:44,164
According to Xiao Ying,
13
00:02:44,164 --> 00:02:46,749
the Ming Guang Temples here
often caught fire.
14
00:02:46,749 --> 00:02:49,252
It's more arson than an accident.
15
00:02:50,920 --> 00:02:52,964
Why set the temples on fire?
16
00:02:52,964 --> 00:02:55,133
It's usually out of hatred.
17
00:02:55,133 --> 00:02:58,595
However, why is there still
one Ming Guang Temple here,
18
00:02:58,595 --> 00:03:00,972
blocked by a magical formation?
19
00:03:00,972 --> 00:03:03,224
And the statue
of General Ming Guang is lifelike.
20
00:03:04,601 --> 00:03:09,647
Besides, the brides passing by
were forbidden to smile.
21
00:03:09,647 --> 00:03:12,317
Doesn't it sound like he was jealous
of the brides' happiness?
22
00:03:14,110 --> 00:03:15,862
If we connect the dots,
23
00:03:15,862 --> 00:03:17,363
there is only one possibility.
24
00:03:20,366 --> 00:03:23,745
Do you mean that
the Ghost Bridegroom is not a bridegroom,
25
00:03:23,745 --> 00:03:25,622
but a bitter and vindictive...
26
00:03:25,622 --> 00:03:26,956
bride?
27
00:03:28,875 --> 00:03:30,126
Besides,
28
00:03:30,126 --> 00:03:32,420
these brides died
because of the Ghost Bridegroom
29
00:03:32,420 --> 00:03:33,630
and bear grudges.
30
00:03:37,800 --> 00:03:40,595
With the veils taken off,
the grudge was exposed to Yang Qi.
31
00:03:48,061 --> 00:03:49,896
-What are they?
32
00:03:49,896 --> 00:03:51,481
-Help!
-It's out there!
33
00:03:53,316 --> 00:03:54,943
-Run!
-Ghost!
34
00:03:58,780 --> 00:03:59,781
Help me!
35
00:04:06,245 --> 00:04:07,163
Wait for me!
36
00:04:08,831 --> 00:04:11,000
What are you waiting for? Shut the door!
37
00:04:11,000 --> 00:04:12,543
-But some of our men are still out there.
-Our men...
38
00:04:12,543 --> 00:04:14,295
We left them alone...
39
00:04:14,295 --> 00:04:15,129
Shut the door!
40
00:04:20,051 --> 00:04:21,803
-Get inside!
-Why are they chasing us?
41
00:04:21,803 --> 00:04:22,679
I don't know!
42
00:04:31,813 --> 00:04:33,481
This is bad. They are idiots.
43
00:04:33,481 --> 00:04:35,108
The noisier they are,
the more ghosts they attract.
44
00:04:35,108 --> 00:04:36,943
Let's save them first,
then get the Ghost Bridegroom!
45
00:04:41,823 --> 00:04:42,740
Leave me alone!
46
00:04:48,371 --> 00:04:49,539
Help!
47
00:05:15,523 --> 00:05:16,357
Sir!
48
00:05:30,705 --> 00:05:32,665
-Nan Feng!
-All right.
49
00:05:55,104 --> 00:05:56,272
I'm sorry.
50
00:06:13,164 --> 00:06:14,665
Help me!
51
00:06:16,626 --> 00:06:17,668
Not that way!
52
00:06:21,964 --> 00:06:23,383
This way!
53
00:06:23,383 --> 00:06:25,301
-Help!
-Please run!
54
00:06:37,730 --> 00:06:38,773
Hurry! Go inside it!
55
00:06:40,274 --> 00:06:42,151
-Come on!
-Come on!
56
00:06:42,151 --> 00:06:43,194
Hurry!
57
00:07:29,532 --> 00:07:30,700
Ling Wen knows it all.
58
00:07:32,285 --> 00:07:33,703
Ling Wen?
59
00:07:49,343 --> 00:07:50,636
-Great!
-Awesome!
60
00:07:50,636 --> 00:07:52,722
-A real master of kung fu!
-What wonderful kung fu, sir!
61
00:07:53,931 --> 00:07:55,057
Thank you!
62
00:07:55,057 --> 00:07:57,393
Let me hear the sound of dimes
if you agree!
63
00:07:58,728 --> 00:08:01,564
This is bad. The lines for
my acrobat performances slipped out.
64
00:08:04,650 --> 00:08:06,194
Ling Wen!
65
00:08:06,194 --> 00:08:07,403
Your Highness!
66
00:08:07,403 --> 00:08:08,738
You are finally here.
67
00:08:08,738 --> 00:08:10,656
I was occupied with a conference.
68
00:08:10,656 --> 00:08:12,283
What would you like to know?
69
00:08:12,283 --> 00:08:13,242
Tell me.
70
00:08:13,242 --> 00:08:15,786
Has General Ming Guang
had any romantic relationships?
71
00:08:15,786 --> 00:08:18,331
-What's the question for?
-I'm in a dire situation.
72
00:08:18,331 --> 00:08:20,041
A dozen corpses are chasing after me.
73
00:08:20,041 --> 00:08:21,959
So has he ever dated
74
00:08:21,959 --> 00:08:24,295
a possessive, jealous,
75
00:08:24,295 --> 00:08:26,214
and disabled woman?
76
00:08:26,214 --> 00:08:27,298
Give me a minute.
77
00:08:29,050 --> 00:08:30,635
Yes.
78
00:08:30,635 --> 00:08:33,387
Old Pei was a human general
before he ascended.
79
00:08:33,387 --> 00:08:36,057
He once met a female imperial general
on the battlefield.
80
00:08:36,057 --> 00:08:37,850
She was beautiful but tenacious.
81
00:08:37,850 --> 00:08:38,976
Her name is Xuan Ji.
82
00:08:38,976 --> 00:08:40,478
-Xuan Ji?
-Yes.
83
00:08:43,064 --> 00:08:46,692
When she was defeated and captured,
she attempted to take her own life.
84
00:08:46,692 --> 00:08:48,069
But Old Pei stopped her.
85
00:08:52,823 --> 00:08:54,742
Since the war was officially over,
86
00:08:54,742 --> 00:08:56,410
Old Pei released her.
87
00:08:57,745 --> 00:09:00,414
But Xuan Ji kept challenging him.
88
00:09:00,414 --> 00:09:03,543
One thing led to another
and they fell in love.
89
00:09:07,797 --> 00:09:09,757
That sounds like a love story.
90
00:09:09,757 --> 00:09:11,550
It was supposed to be one.
91
00:09:11,550 --> 00:09:13,135
The tipping point
92
00:09:13,135 --> 00:09:16,389
was when Xuan Ji wanted
to be with Old Pei forever.
93
00:09:17,765 --> 00:09:18,933
That doesn't sound bad.
94
00:09:20,434 --> 00:09:22,937
However, Old Pei was a playboy.
95
00:09:24,063 --> 00:09:27,441
Besides, their countries were hostile
which put them in a tough spot.
96
00:09:27,441 --> 00:09:28,484
Hold on.
97
00:09:40,997 --> 00:09:41,914
Tell me.
98
00:09:41,914 --> 00:09:44,000
Was Xuan Ji physically challenged?
99
00:09:44,000 --> 00:09:45,334
If yes, which part of her?
100
00:09:45,334 --> 00:09:46,210
It's her--
101
00:09:47,753 --> 00:09:48,879
Ling Wen?
102
00:09:48,879 --> 00:09:50,715
It always happens at the crucial point.
103
00:09:56,804 --> 00:09:57,972
I've been wondering
104
00:09:57,972 --> 00:10:00,683
if it's the sound of footsteps.
105
00:10:00,683 --> 00:10:03,519
But footsteps
don't usually sound like that.
106
00:10:03,519 --> 00:10:04,812
So what kind of person
107
00:10:04,812 --> 00:10:06,439
would make this sound?
108
00:10:07,690 --> 00:10:11,235
It could only be someone
with leg problems.
109
00:10:22,872 --> 00:10:24,874
Am I right, Xuan Ji?
110
00:10:30,463 --> 00:10:32,381
Did he send you for me?
111
00:10:39,221 --> 00:10:41,974
Where is he?
Why didn't he come in person?
112
00:10:46,687 --> 00:10:49,023
Why didn't he come to take me?
113
00:10:49,023 --> 00:10:51,233
My darling Pei.
114
00:10:51,233 --> 00:10:54,570
I betrayed my country
and left everything behind for you!
115
00:10:54,570 --> 00:10:56,739
But you got me into this!
116
00:10:56,739 --> 00:10:59,367
Is your heart made of stone?
117
00:11:07,208 --> 00:11:09,001
Betrayed her country?
118
00:11:09,001 --> 00:11:12,296
Did General Ming Guang
take advantage of her affection
119
00:11:12,296 --> 00:11:13,506
to get intelligence?
120
00:11:13,506 --> 00:11:16,467
Then he abandoned her
and caused her disability?
121
00:11:16,467 --> 00:11:17,551
Listen.
122
00:11:17,551 --> 00:11:18,886
My darling didn't come?
123
00:11:22,056 --> 00:11:25,017
That's why everyone who is here today
124
00:11:25,017 --> 00:11:26,977
shall die!
125
00:11:26,977 --> 00:11:29,480
Xuan Ji, your vengeance
against General Pei
126
00:11:29,480 --> 00:11:32,066
shouldn't get innocent people involved.
127
00:11:32,066 --> 00:11:33,067
Stop now!
128
00:11:33,067 --> 00:11:35,236
-Don't make another mistake.
-I want to see him!
129
00:11:36,237 --> 00:11:37,363
Come here!
130
00:11:40,074 --> 00:11:42,702
Piss off, you idiot!
What if you get the ghosts here?
131
00:11:42,702 --> 00:11:43,911
Come and help!
132
00:11:43,911 --> 00:11:45,788
I'm not concerned about that!
133
00:11:45,788 --> 00:11:47,415
You're worse than the ghosts!
134
00:11:47,415 --> 00:11:49,625
Let's claim the bounty with this guy!
135
00:11:52,253 --> 00:11:54,964
No! You can't take him!
136
00:11:59,718 --> 00:12:01,137
Don't get out! Go back!
137
00:12:21,824 --> 00:12:23,826
General, please stop
committing more sins and killing.
138
00:12:23,826 --> 00:12:25,870
Does he not dare to see me?
139
00:12:25,870 --> 00:12:27,997
You were a guardian
and hero of your country.
140
00:12:27,997 --> 00:12:30,124
Please stop hurting yourself and others.
141
00:12:30,124 --> 00:12:32,585
Hurting myself and others?
142
00:12:32,585 --> 00:12:36,005
I burnt your temples
and make a mess in your territory!
143
00:12:36,005 --> 00:12:38,883
Why didn't you come and stop me?
144
00:12:38,883 --> 00:12:41,051
I've been waiting for years,
145
00:12:41,051 --> 00:12:43,220
but you never showed up.
146
00:12:43,220 --> 00:12:45,723
Are you too ashamed to see me?
147
00:12:45,723 --> 00:12:47,641
General Xuan Ji!
148
00:12:47,641 --> 00:12:49,185
Look at my legs!
149
00:12:49,185 --> 00:12:51,061
Look at me!
150
00:12:51,061 --> 00:12:52,605
It's all because of you!
151
00:12:52,605 --> 00:12:54,690
All for you!
152
00:12:54,690 --> 00:12:57,151
So why haven't you shown up?
153
00:12:58,486 --> 00:13:00,196
Be careful, sir!
154
00:13:00,196 --> 00:13:01,822
Don't worry--
155
00:13:01,822 --> 00:13:03,949
If you only like smiling girls,
156
00:13:03,949 --> 00:13:06,994
-then I'll smile for you!
-You're mistaken. I'm not General Pei.
157
00:13:06,994 --> 00:13:08,704
I'll fulfill your desire.
158
00:13:08,704 --> 00:13:11,832
Watch me!
159
00:13:11,832 --> 00:13:12,875
Let him go!
160
00:13:12,875 --> 00:13:13,834
Don't go!
161
00:13:17,254 --> 00:13:18,339
No!
162
00:13:22,551 --> 00:13:24,345
You don't deserve his attention!
163
00:13:27,348 --> 00:13:30,351
My darling, the third wheel is gone.
164
00:13:30,351 --> 00:13:31,393
Bind!
165
00:13:37,817 --> 00:13:38,818
Sir.
166
00:13:40,736 --> 00:13:41,946
Sir, did I
167
00:13:41,946 --> 00:13:43,322
get in the way?
168
00:13:43,322 --> 00:13:44,949
Actually, you're a great help.
169
00:13:44,949 --> 00:13:47,159
Thank you
for diverting the ghost's attention.
170
00:13:47,159 --> 00:13:48,619
I finally caught her.
171
00:13:48,619 --> 00:13:51,330
-Thank you.
-From now on,
172
00:13:51,330 --> 00:13:53,874
don't steal food anymore.
173
00:13:53,874 --> 00:13:56,377
If he needs food, he can come to me.
174
00:13:56,377 --> 00:13:57,962
Really?
175
00:13:59,129 --> 00:14:01,423
Thank you, sir.
176
00:14:01,423 --> 00:14:03,884
If I weren't...
177
00:14:18,607 --> 00:14:20,943
Oh no! She has totally lost her sanity.
178
00:14:25,489 --> 00:14:26,907
Look at me!
179
00:14:27,575 --> 00:14:29,285
Look at me!
180
00:14:31,871 --> 00:14:35,416
Once a Wrath has a burst of strength,
normal people can't withstand it.
181
00:14:36,667 --> 00:14:38,294
If only I had my spiritual powers...
182
00:15:02,192 --> 00:15:03,861
What is happening?
183
00:15:03,861 --> 00:15:05,446
Don't worry.
184
00:15:05,446 --> 00:15:06,655
They're reinforcements.
185
00:15:15,623 --> 00:15:16,832
This is General Pei.
186
00:15:16,832 --> 00:15:17,958
General Pei?
187
00:15:17,958 --> 00:15:20,044
Thank you, Your Highness.
188
00:15:20,044 --> 00:15:21,587
Ling Wen informed us
189
00:15:21,587 --> 00:15:25,174
that the affair of Mount Yujun
involves Ming Guang Palace,
190
00:15:25,174 --> 00:15:26,592
so we're here.
191
00:15:26,592 --> 00:15:28,928
I'm grateful to Ling Wen and you
for your help.
192
00:15:28,928 --> 00:15:30,888
My darling Pei, is it you?
193
00:15:33,432 --> 00:15:34,850
You're finally here?
194
00:15:36,101 --> 00:15:37,770
Who are you? Where is Pei Ming?
195
00:15:37,770 --> 00:15:39,688
General Pei has important affairs
to attend to.
196
00:15:41,106 --> 00:15:42,608
Isn't he General Pei?
197
00:15:42,608 --> 00:15:44,777
He is, but there are two General Peis.
198
00:15:44,777 --> 00:15:47,029
This is Pei Xiu,
the Deputy God of Ming Guang Palace.
199
00:15:47,029 --> 00:15:50,199
A descendant of General Pei,
also known as General Pei Junior.
200
00:15:50,199 --> 00:15:51,241
General Xuan Ji.
201
00:15:52,284 --> 00:15:53,535
Please come with me.
202
00:16:01,585 --> 00:16:04,004
He used to cross
half the country overnight
203
00:16:04,004 --> 00:16:06,173
just to see me.
204
00:16:06,173 --> 00:16:09,176
What kind of affairs
are keeping him from seeing me now?
205
00:16:09,176 --> 00:16:11,220
You must be lying to me, right?
206
00:16:11,220 --> 00:16:12,596
Take her.
207
00:16:12,596 --> 00:16:14,306
General Pei Junior.
208
00:16:14,306 --> 00:16:17,017
Please let me ask
what kind of punishment awaits Xuan Ji?
209
00:16:17,017 --> 00:16:19,019
She'll be imprisoned under a mountain.
210
00:16:19,019 --> 00:16:20,938
I'm afraid that won't last long.
211
00:16:20,938 --> 00:16:24,525
She still bitterly resents General Pei
for her treason and broken legs.
212
00:16:24,525 --> 00:16:25,734
Her grudge is overwhelming.
213
00:16:25,734 --> 00:16:29,196
She attributed all these to General Pei?
Did she tell you that?
214
00:16:29,196 --> 00:16:31,699
Isn't it the truth?
215
00:16:31,699 --> 00:16:34,201
She indeed betrayed her country
for General Pei.
216
00:16:34,201 --> 00:16:37,287
But her legs were broken by herself.
217
00:16:37,287 --> 00:16:39,081
When Xuan Ji was defeated
218
00:16:39,081 --> 00:16:40,749
and held captive by General Pei...
219
00:16:42,459 --> 00:16:44,878
-The camp must be well checked.
-Yes, sir!
220
00:16:46,505 --> 00:16:48,507
-We need more people here!
-Yes, sir!
221
00:16:48,507 --> 00:16:50,175
The war is over
222
00:16:50,175 --> 00:16:51,885
and your side is doomed to lose.
223
00:16:51,885 --> 00:16:53,804
Don't make any futile effort.
224
00:17:09,278 --> 00:17:13,198
It won't help to sacrifice more lives.
Please go back.
225
00:17:13,198 --> 00:17:16,201
As a general in command,
I will never owe anything to anybody!
226
00:17:25,586 --> 00:17:27,421
-You don't owe me anything now.
-You!
227
00:17:29,214 --> 00:17:31,175
I like your angry face.
228
00:17:31,175 --> 00:17:34,344
Has anybody told you that you're pretty?
229
00:17:34,344 --> 00:17:36,055
If you could smile more often...
230
00:17:37,347 --> 00:17:39,850
How could a giddy general
assert her authority
231
00:17:39,850 --> 00:17:41,226
and lead an army?
232
00:17:41,226 --> 00:17:43,937
Warriors like us might not live
to see another day.
233
00:17:43,937 --> 00:17:46,398
Isn't it better to live in the present?
234
00:18:09,296 --> 00:18:11,882
Both of them agreed
that they would only have a fling
235
00:18:11,882 --> 00:18:13,884
and never consider their future.
236
00:18:16,970 --> 00:18:19,264
However, Xuan Ji started
to take things seriously.
237
00:18:19,264 --> 00:18:21,683
She fell deeper and deeper
into the relationship.
238
00:18:32,152 --> 00:18:34,822
General Pei hates tenacious women
239
00:18:34,822 --> 00:18:37,282
and Xuan Ji has a strong personality.
240
00:18:37,282 --> 00:18:39,451
That is why they can't be together.
241
00:18:40,744 --> 00:18:41,745
What did you say?
242
00:18:41,745 --> 00:18:43,372
The situation has changed.
243
00:18:43,372 --> 00:18:46,291
We're at the opposing ends,
serving different countries.
244
00:18:46,291 --> 00:18:48,252
Your country and soldiers need you.
245
00:18:48,252 --> 00:18:49,211
You should go back.
246
00:18:49,211 --> 00:18:50,838
If I go back,
247
00:18:50,838 --> 00:18:52,130
what will happen to us?
248
00:18:54,508 --> 00:18:56,385
Whatever that needs to end will end.
249
00:19:00,222 --> 00:19:02,432
Did I do something wrong?
250
00:19:02,432 --> 00:19:04,810
I can learn! I can change!
251
00:19:06,228 --> 00:19:07,563
It's not your fault.
252
00:19:07,563 --> 00:19:08,981
Don't be so hard on yourself.
253
00:19:08,981 --> 00:19:11,567
Love just comes and goes.
254
00:19:11,567 --> 00:19:13,152
It's just a matter of time.
255
00:19:15,320 --> 00:19:16,405
What's this?
256
00:19:18,657 --> 00:19:20,909
It's the information about my army
and the map.
257
00:19:21,910 --> 00:19:24,621
You'll win the war if you have them.
258
00:19:24,621 --> 00:19:25,998
I'll go back.
259
00:19:25,998 --> 00:19:27,416
After you win the war...
260
00:19:29,793 --> 00:19:31,336
could you come for me?
261
00:19:31,336 --> 00:19:32,379
All right?
262
00:19:47,853 --> 00:19:50,230
XUAN
263
00:19:52,566 --> 00:19:54,693
My darling, you won as I said you would.
264
00:19:54,693 --> 00:19:56,695
We can be together forever!
265
00:19:59,114 --> 00:20:00,908
You've let me down.
266
00:20:12,419 --> 00:20:14,546
Darling, why?
267
00:20:14,546 --> 00:20:17,257
I've betrayed my homeland for you!
268
00:20:17,257 --> 00:20:19,134
Why are you treating me like this?
269
00:20:19,134 --> 00:20:21,261
Darling! Talk to me!
270
00:20:21,261 --> 00:20:22,888
Turn around and look at me!
271
00:20:22,888 --> 00:20:24,056
Look at me!
272
00:20:25,599 --> 00:20:26,892
All right.
273
00:20:26,892 --> 00:20:28,977
Since you don't want to look at me...
274
00:20:30,187 --> 00:20:33,273
This is bad! General Xuan Ji's legs!
275
00:20:33,273 --> 00:20:34,983
She broke her own legs
276
00:20:34,983 --> 00:20:37,152
so that General Pei feels guilty
and takes care of her.
277
00:20:38,195 --> 00:20:40,489
Instead of abandoning her,
278
00:20:40,489 --> 00:20:43,367
General Pei sent people to care for her.
279
00:20:43,367 --> 00:20:45,702
However, he didn't want to marry her.
280
00:20:47,120 --> 00:20:50,290
Upon seeing her dream shattered,
281
00:20:50,290 --> 00:20:52,125
General Xuan Ji bitterly took her life.
282
00:20:54,878 --> 00:20:58,340
She wanted to hurt
General Pei's heart by hurting herself.
283
00:20:58,340 --> 00:21:00,634
But to be honest,
it wasn't going to happen.
284
00:21:02,386 --> 00:21:04,638
I don't know whose fault it is,
285
00:21:04,638 --> 00:21:07,140
but I do know that
if General Xuan Ji had let it go,
286
00:21:07,140 --> 00:21:08,684
things wouldn't have to end up like this.
287
00:21:08,684 --> 00:21:11,853
Pei Ming, I curse you!
288
00:21:11,853 --> 00:21:14,106
You'd better not fall in love with anyone!
289
00:21:14,106 --> 00:21:16,191
Or you would be burnt by the fire of love
290
00:21:16,191 --> 00:21:18,819
-Take her away.
-for every single minute of the day
291
00:21:18,819 --> 00:21:21,697
just like me!
292
00:21:23,573 --> 00:21:25,826
You'll be burnt by the fire of love
293
00:21:25,826 --> 00:21:29,579
until your heart is reduced to ashes!
294
00:21:29,579 --> 00:21:31,331
General Pei asked me to tell you
295
00:21:31,331 --> 00:21:33,250
that it would never happen.
296
00:21:33,250 --> 00:21:34,835
Curse you!
297
00:21:35,335 --> 00:21:36,628
Curse you!
298
00:21:37,212 --> 00:21:39,715
Curse you!
299
00:21:39,715 --> 00:21:41,591
If you'll excuse me, Your Highness.
300
00:21:48,307 --> 00:21:49,891
They are crazy!
301
00:21:49,891 --> 00:21:51,435
We are outsiders,
302
00:21:51,435 --> 00:21:53,103
so we are in no position to judge.
303
00:21:55,397 --> 00:21:58,358
I feel sorry for the innocent victims
who were caught in this.
304
00:22:22,049 --> 00:22:25,719
General Ming Guang was involved
in such a romantic drama.
305
00:22:25,719 --> 00:22:27,763
Didn't you run away? Why are you back?
306
00:22:29,848 --> 00:22:33,477
If it wasn't for the help I got,
you would have to move the bodies.
307
00:22:33,477 --> 00:22:35,771
-You're only worthy of cleaning things up.
-What did you say?
308
00:22:35,771 --> 00:22:37,397
All right.
309
00:22:37,397 --> 00:22:40,359
And you!
When will you take the wedding dress off?
310
00:22:41,902 --> 00:22:43,028
Wait.
311
00:22:43,028 --> 00:22:45,781
Was I wearing this
while talking to General Pei Junior?
312
00:22:45,781 --> 00:22:49,034
He wouldn't care at all
even if you look ten times weirder.
313
00:22:49,034 --> 00:22:50,118
Really?
314
00:22:50,118 --> 00:22:53,330
Pei Xiu ascended
within a hundred years or two.
315
00:22:53,330 --> 00:22:56,416
General Pei promoted him
when he was only in his twenties.
316
00:22:56,416 --> 00:22:59,294
He is difficult to deal with,
just like his ancestors.
317
00:22:59,294 --> 00:23:02,547
Do you know
what he did before his ascension?
318
00:23:02,547 --> 00:23:04,216
What?
319
00:23:04,216 --> 00:23:05,217
Massacre.
320
00:23:05,217 --> 00:23:08,053
Not many officials
of the Upper Court are trustworthy.
321
00:23:08,053 --> 00:23:09,888
You cannot trust anyone.
322
00:23:09,888 --> 00:23:11,932
There are still a few of them
who are trustworthy.
323
00:23:11,932 --> 00:23:14,142
Do you mean your general?
324
00:23:14,142 --> 00:23:16,019
Anyhow, it can't be your general.
325
00:23:19,147 --> 00:23:20,607
Calm down.
326
00:23:20,607 --> 00:23:21,817
We're not done yet.
327
00:23:21,817 --> 00:23:23,402
Let's figure out
what to do with the villagers.
328
00:23:24,569 --> 00:23:26,947
Repent your sins
and never repeat the mistakes.
329
00:23:26,947 --> 00:23:28,990
You shall not sell the corpses
330
00:23:28,990 --> 00:23:31,535
and carry on other illicit businesses.
331
00:23:31,535 --> 00:23:34,371
Also, pray and offer incense offerings
for the dead brides.
332
00:23:45,841 --> 00:23:48,218
TOMB OF XIAO YING
333
00:23:51,763 --> 00:23:54,474
He can't stay at Mount Yujun.
334
00:23:54,474 --> 00:23:56,226
Where shall he go then?
335
00:23:56,226 --> 00:23:58,395
Back to the Heaven Realm
with Your Highness?
336
00:23:58,395 --> 00:24:00,689
I can't even take good care of myself.
337
00:24:00,689 --> 00:24:02,732
I have to think of a better way.
338
00:24:02,732 --> 00:24:06,069
The dead are in a better place
and we shall cherish the living ones.
339
00:24:06,069 --> 00:24:08,947
She wouldn't want to see you grieving.
340
00:24:11,450 --> 00:24:13,160
Your head is wounded.
341
00:24:13,160 --> 00:24:14,286
Take off the bandage
342
00:24:16,121 --> 00:24:17,747
and let me have a look at it.
343
00:24:26,673 --> 00:24:29,092
XIANLE
344
00:24:37,017 --> 00:24:39,144
The Human Face Disease?
345
00:24:39,144 --> 00:24:40,604
It's impossible!
346
00:24:40,604 --> 00:24:42,272
Shouldn't it have died out
hundreds of years ago
347
00:24:42,272 --> 00:24:44,065
along with the fall of Xianle Kingdom?
348
00:26:19,286 --> 00:26:22,122
Subtitle translation by:
Li Xue and Yin Xiaowen