1
00:00:42,917 --> 00:00:44,085
Tunggu! Mari sini!
2
00:00:53,845 --> 00:00:55,972
Kenapa dia lari?
3
00:00:55,972 --> 00:00:57,724
Tuanku.
4
00:00:57,724 --> 00:01:01,686
Dia mungkin takut dengan
pemakaian tuanku yang seperti wanita.
5
00:01:01,686 --> 00:01:03,438
Ada apa?
6
00:01:03,438 --> 00:01:05,482
Dia menghidap Penyakit Wajah Manusia.
7
00:01:05,482 --> 00:01:07,484
Mana mungkin?
8
00:01:07,484 --> 00:01:09,069
Tuanku pasti?
9
00:01:09,069 --> 00:01:12,280
Kebanyakan pesakit akan membakar
bahagian yang dijangkiti.
10
00:01:14,699 --> 00:01:17,535
Wajahnya masih ada parut kesan terbakar.
11
00:01:17,535 --> 00:01:22,248
Bukankah ia sepatutnya dah lenyap
bersama kejatuhan Kerajaan Xianle?
12
00:01:22,248 --> 00:01:25,293
Lagipun, penyakit itu
sangat mudah berjangkit.
13
00:01:25,293 --> 00:01:28,630
Setakat ini, tiada laporan
tentang penyakit di Gunung Yujun.
14
00:01:30,298 --> 00:01:32,258
Beta pasti apa yang beta nampak.
15
00:01:32,258 --> 00:01:33,968
Mungkin dia sudah pulih,
16
00:01:35,386 --> 00:01:37,388
cuma tinggal parut saja.
17
00:01:38,556 --> 00:01:40,225
Maksud tuanku,
18
00:01:40,225 --> 00:01:41,810
mungkin umurnya beratus tahun?
19
00:01:43,853 --> 00:01:44,854
Ada kemungkinan.
20
00:01:46,815 --> 00:01:48,441
Ada banyak perkara kita tak pasti.
21
00:01:48,441 --> 00:01:49,901
Kita patut beritahu Ling Wen.
22
00:01:49,901 --> 00:01:53,696
Kita perlu hantar lebih ramai
untuk jejaki budak itu secepat mungkin.
23
00:01:56,574 --> 00:01:58,701
DIADAPTASI DARIPADA
HEAVEN OFFICIAL'S BLESSING
24
00:01:58,701 --> 00:02:00,328
NOVEL TULISAN MO XIANG TONG XIU
25
00:02:00,328 --> 00:02:02,122
DITERBITKAN DI JINJIANG LITERATURE CITY
26
00:03:54,692 --> 00:03:57,153
Begitu rupanya.
27
00:03:57,153 --> 00:03:58,571
Penyakit Wajah Manusia
28
00:03:58,571 --> 00:03:59,989
sememangnya isu yang besar.
29
00:03:59,989 --> 00:04:02,075
Jangan bimbang, tuanku.
30
00:04:02,075 --> 00:04:04,744
Kami akan buat apa saja
untuk jejaki budak itu.
31
00:04:07,747 --> 00:04:09,749
Ada apa-apa lagi yang merisaukan tuanku?
32
00:04:11,459 --> 00:04:14,796
Awak rasa kes Penyakit
Wajah Manusia ini bermaksud...
33
00:04:14,796 --> 00:04:16,422
Bertenang.
34
00:04:16,422 --> 00:04:18,716
Jangan fikir banyak sangat
hingga siasatan selesai.
35
00:04:20,593 --> 00:04:22,929
Ada perkara lain beta nak beritahu
tentang Gunung Yujun.
36
00:04:24,097 --> 00:04:26,474
Mari guna Sidang Komunikasi Spiritual.
37
00:04:26,474 --> 00:04:28,393
Pegawai sedang bincangkannya di sana.
38
00:04:28,393 --> 00:04:29,644
Apa dia dah buat?
39
00:04:29,644 --> 00:04:31,020
- Saya minum.
- Dia berpengalaman.
40
00:04:31,020 --> 00:04:32,397
- Orang ada tuah...
- Itu meninggalkan...
41
00:04:32,397 --> 00:04:34,023
- Baik sangat.
- Awak bebas.
42
00:04:34,023 --> 00:04:35,942
- Betul.
- Walaupun saya baik...
43
00:04:35,942 --> 00:04:36,901
Sudahlah!
44
00:04:36,901 --> 00:04:38,903
Xuan Ji takkan beritahu lokasi Hantu Hijau
45
00:04:38,903 --> 00:04:40,571
dan asyik minta berjumpa Pei Ming.
46
00:04:40,571 --> 00:04:41,990
- Boleh ambil dia?
- Betul.
47
00:04:41,990 --> 00:04:44,993
Jeneral Nan Yang,
tiada ruang di istana lain.
48
00:04:44,993 --> 00:04:46,452
Istana awak telah diperbaiki.
49
00:04:46,452 --> 00:04:48,162
Biar dia tinggal beberapa hari lagi
50
00:04:48,162 --> 00:04:50,039
sehingga jumpa gunung untuk penjarakan...
51
00:04:50,039 --> 00:04:51,457
Boleh cepat sikit?
52
00:04:51,457 --> 00:04:53,668
Istana saya tempat orang gilakah?
53
00:04:53,668 --> 00:04:56,629
Jeneral Pei Junior, awak ada bilik kosong?
54
00:04:59,716 --> 00:05:02,468
Jeneral Xuan Ji memang degil dan ganas.
55
00:05:02,468 --> 00:05:05,471
Hanya Jeneral Nan Yang
yang mampu uruskannya.
56
00:05:05,471 --> 00:05:07,890
Istana Ming Guang dapat masalah kali ini.
57
00:05:09,017 --> 00:05:10,476
Xuan Ji dah cukup menyusahkan.
58
00:05:10,476 --> 00:05:12,729
Sekarang Hantu Hijau,
Qi Rong turut terlibat.
59
00:05:12,729 --> 00:05:14,355
Hantu Hijau, Qi Rong menyusahkan.
60
00:05:14,355 --> 00:05:16,774
Hantu Hijau, Qi Rong?
61
00:05:16,774 --> 00:05:20,153
Bagaimana dengan Hutan Mayat Tergantung
di Gunung Yujun?
62
00:05:20,153 --> 00:05:22,280
Adakah Hantu Hijau, Qi Rong
juga ada di sana?
63
00:05:23,489 --> 00:05:25,325
Tuanku lewat seperti biasa,
64
00:05:25,325 --> 00:05:26,659
tuanku.
65
00:05:28,244 --> 00:05:30,079
Maaf, beta ada urusan tadi.
66
00:05:31,664 --> 00:05:33,708
Hantu Hijau bukannya berada
di Gunung Yujun,
67
00:05:33,708 --> 00:05:36,878
tapi Hutan Mayat Tergantung itu
ialah persembahan Xuan Ji kepadanya.
68
00:05:36,878 --> 00:05:38,880
Hutan Mayat Tergantung lagi.
69
00:05:38,880 --> 00:05:42,550
Cita rasa Qi Rong
memang teruk macam selalu.
70
00:05:42,550 --> 00:05:45,219
Hantu lain pun tak suka
dengan cita rasanya.
71
00:05:45,219 --> 00:05:48,681
Tak guna! Saya tak peduli.
Jeneral Pei dah balik?
72
00:05:48,681 --> 00:05:51,267
Suruh perempuan itu beritahu
lokasi Hantu Hijau dan bawa dia pergi.
73
00:05:51,267 --> 00:05:52,560
- Tak guna.
- Benda begini...
74
00:05:52,560 --> 00:05:55,688
Hubungan Jeneral Pei
menyebabkan huru-hara.
75
00:05:55,688 --> 00:05:58,066
Xuan Ji tergila-gilakan Jeneral Pei.
76
00:05:58,066 --> 00:06:00,026
- Temukan mereka.
- Dia patut kawal diri.
77
00:06:00,026 --> 00:06:03,488
Betul. Jangan buat masalah
dan susahkan semua orang.
78
00:06:03,488 --> 00:06:06,699
Sia-sia saja.
Dia hanya akan bertambah marah.
79
00:06:06,699 --> 00:06:08,951
Xuan Ji ialah pengikut Hantu Hijau?
80
00:06:08,951 --> 00:06:10,578
Ya.
81
00:06:10,578 --> 00:06:13,498
Sudah beratus tahun Xuan Ji mati.
82
00:06:13,498 --> 00:06:16,334
Walaupun dia berdendam,
dia tak menyusahkan.
83
00:06:17,502 --> 00:06:20,922
Ketika dia mula jadi pengikut Hantu Hijau,
84
00:06:20,922 --> 00:06:23,091
- barulah dia timbulkan masalah.
- Masuk akal.
85
00:06:23,091 --> 00:06:25,051
Xuan Ji sendiri tak banyak kuasa.
86
00:06:25,051 --> 00:06:28,054
Kalau bukan kerana Qi Rong,
dia takkan timbulkan masalah.
87
00:06:28,054 --> 00:06:32,100
Walaupun Jeneral Pei tiada di sini,
kita masih ada Jeneral Pei Junior.
88
00:06:32,100 --> 00:06:34,060
Tunggu. Kami akan jejaki Qi Rong,
89
00:06:34,060 --> 00:06:36,646
tapi Istana Ming Guang
harus bertanggungjawab.
90
00:06:36,646 --> 00:06:38,189
- Tepat sekali!
- Diam!
91
00:06:38,189 --> 00:06:40,525
Masalah di Gunung Yujun dah selesai
92
00:06:40,525 --> 00:06:42,068
atas bantuan Xie Lian
93
00:06:42,068 --> 00:06:43,653
dan mereka yang bekerja untuk
94
00:06:43,653 --> 00:06:47,323
Jeneral Xuan Zhen, Jeneral Nan Yang
dan Jeneral Ming Guang.
95
00:06:47,323 --> 00:06:48,783
Terima kasih banyak.
96
00:06:48,783 --> 00:06:50,451
Sebagai ketua tugasan ini,
97
00:06:50,451 --> 00:06:53,079
ada apa-apa tuanku nak tambah?
98
00:06:53,079 --> 00:06:55,248
Beta dengar nyanyian roh janin
99
00:06:55,248 --> 00:06:57,458
sewaktu beta di dalam tandu.
100
00:06:57,458 --> 00:07:00,294
Tapi kedua-dua pemangku dewa tak dengar.
101
00:07:00,294 --> 00:07:02,588
Beta rasa kuasanya luar biasa.
102
00:07:02,588 --> 00:07:03,881
Awak tahu tentang ini?
103
00:07:03,881 --> 00:07:05,049
"Roh janin" ?
104
00:07:05,049 --> 00:07:06,843
Kami tak tahu tentang itu.
105
00:07:06,843 --> 00:07:09,554
Memandangkan tuanku saja yang dengar,
106
00:07:09,554 --> 00:07:11,889
adakah ia hanya halusinasi?
107
00:07:11,889 --> 00:07:15,017
Seluruh isu ini mencurigakan.
Istana Ming Guang perlu jelaskan...
108
00:07:15,017 --> 00:07:17,937
Saya tak peduli tentang roh fetus itu!
Bawa Xuan Ji pergi dulu!
109
00:07:20,481 --> 00:07:22,442
Tunggu hingga kita jumpa
gunung yang sesuai.
110
00:07:25,069 --> 00:07:28,531
Berkenaan roh janin itu,
patik akan siasat.
111
00:07:28,531 --> 00:07:30,324
Ada apa-apa lagi?
112
00:07:30,324 --> 00:07:31,284
Ada satu lagi.
113
00:07:31,284 --> 00:07:34,287
Beta terjumpa pemuda yang boleh
mengawal rama-rama perak.
114
00:07:34,287 --> 00:07:36,372
- Siapa dia?
- Tuanku.
115
00:07:36,372 --> 00:07:37,915
- Apa?
- Rama-rama Perak. Diakah?
116
00:07:37,915 --> 00:07:40,626
- Dia kata dia jumpa Hua Cheng.
- Apa semua ini?
117
00:07:41,627 --> 00:07:43,129
Nama dia Hua Cheng?
118
00:07:43,129 --> 00:07:45,590
Ia sangat sesuai dengannya.
119
00:07:48,593 --> 00:07:51,012
Tuanku tak pernah dengar tentang
Empat Bencana Hebat?
120
00:07:54,098 --> 00:07:56,100
Bukan salah tuanku.
121
00:07:56,100 --> 00:07:58,686
Baginda berada di bumi
selama beratus tahun.
122
00:07:58,686 --> 00:08:00,021
Baginda takkan tahu.
123
00:08:03,816 --> 00:08:05,526
Apa Empat Bencana Hebat itu?
124
00:08:09,280 --> 00:08:11,782
Mereka adalah empat Raja Hantu.
125
00:08:11,782 --> 00:08:15,828
Tanglung Hijau Peronda Malam, Hantu Hijau
adalah salah satu daripadanya.
126
00:08:15,828 --> 00:08:17,830
Tapi ia yang paling lemah
127
00:08:17,830 --> 00:08:19,498
dan belum capai tahap Musnah.
128
00:08:19,498 --> 00:08:21,876
Cita rasanya teruk.
Ia suka makanan menjijikkan,
129
00:08:21,876 --> 00:08:23,294
juga pembuat masalah.
130
00:08:23,294 --> 00:08:25,963
Seterusnya Hantu Hitam, Bot Air Hitam.
131
00:08:25,963 --> 00:08:27,423
Ia jarang muncul.
132
00:08:27,423 --> 00:08:29,967
Syurga tak tahu banyak tentangnya
133
00:08:29,967 --> 00:08:32,553
selain hakikat yang ia hantu air.
134
00:08:32,553 --> 00:08:35,389
Seterusnya ialah Bencana Berbaju Putih.
135
00:08:35,389 --> 00:08:37,600
Ia ada nama lain.
136
00:08:37,600 --> 00:08:38,809
Bai Wuxiang.
137
00:08:40,061 --> 00:08:42,188
XIANLE
138
00:08:50,821 --> 00:08:55,243
Bai Wuxiang pembawa bencana.
Kerajaan pertama yang dimusnahkan ialah...
139
00:08:55,243 --> 00:08:57,745
Tekak awak okey, Ling Wen?
140
00:08:57,745 --> 00:08:59,080
Tuanku,
141
00:08:59,080 --> 00:09:01,624
Bai Wuxiang dah mati beratus tahun lalu.
142
00:09:04,085 --> 00:09:05,294
Beta tahu.
143
00:09:05,294 --> 00:09:06,545
Jangan risau tentang beta.
144
00:09:09,215 --> 00:09:13,928
Jika Bai Wuxiang masih hidup pun,
kita tiada masa nak berdepan dengannya.
145
00:09:13,928 --> 00:09:18,140
Rama-rama perak yang tuanku nampak
juga dipanggil "Rama-rama Kematian".
146
00:09:18,140 --> 00:09:21,852
Tuannya adalah seseorang
yang paling menyusahkan Syurga,
147
00:09:21,852 --> 00:09:25,189
Hua Cheng yang juga dikenali sebagai
Hantu Bunga Hujan Darah.
148
00:09:27,191 --> 00:09:30,695
"Hua Cheng" pasti nama samaran.
Rupanya juga pasti bukan rupa sebenar.
149
00:09:30,695 --> 00:09:32,738
Pentingkah semua itu?
150
00:09:32,738 --> 00:09:35,616
Selepas ia mencabar
33 dewa berturut-turut,
151
00:09:35,616 --> 00:09:37,368
tiada siapa dapat lupakan wajah itu.
152
00:09:37,368 --> 00:09:39,287
Dia mencabar 33 dewa berturut-turut?
153
00:09:41,038 --> 00:09:43,291
Waktu itu Hua Cheng jadi terkenal.
154
00:09:43,291 --> 00:09:46,586
Dia nak bertarung dengan 35 orang.
155
00:09:46,586 --> 00:09:49,589
Jika kalah, dia akan serahkan
abu tulangnya kepada Syurga.
156
00:09:49,589 --> 00:09:53,718
Tapi jika dewa kalah, mereka akan
turun ke bumi sebagai manusia semula.
157
00:09:53,718 --> 00:09:56,596
Jadi 33 dewa bodoh sahut cabaran itu.
158
00:09:56,596 --> 00:09:59,515
Dewa Pertahanan dan Dewa Awam kalah.
159
00:09:59,515 --> 00:10:01,475
Seluruh pasukan tewas.
160
00:10:01,475 --> 00:10:04,353
Sewaktu Hua Cheng
suruh mereka tunaikan janji,
161
00:10:04,353 --> 00:10:06,480
mereka anggap Hua Cheng
hanyalah hantu sombong
162
00:10:06,480 --> 00:10:09,525
dan takkan berani menentang Syurga.
163
00:10:09,525 --> 00:10:11,152
Jadi mereka semua tak endahkannya.
164
00:10:11,152 --> 00:10:14,572
Kemudian Hua Cheng bakar
kuil dan istana mereka di bumi.
165
00:10:14,572 --> 00:10:18,326
Memandangkan kuil dan pemuja
adalah sumber kuasa ajaib dewa,
166
00:10:19,410 --> 00:10:23,914
kehilangan itu menyebabkan
kejatuhan 33 dewa itu.
167
00:10:25,458 --> 00:10:28,294
Bukan itu saja, para dewa bodoh itu
mahu berlagak hebat
168
00:10:28,294 --> 00:10:31,213
dengan adakan pertarungan itu
dalam mimpi pemuja tegar mereka.
169
00:10:31,213 --> 00:10:34,717
Sebaik saja mereka kalah,
para pemuja beralih kepada Hua Cheng.
170
00:10:34,717 --> 00:10:37,553
Syurga telah dimalukan.
171
00:10:37,553 --> 00:10:40,556
- Dia gila.
- Sangat licik.
172
00:10:40,556 --> 00:10:44,644
Dewa-dewa Pertahanan cedera teruk
akibat pedang Hua Cheng yang menakutkan
173
00:10:44,644 --> 00:10:47,146
dan jadi trauma selepas itu.
174
00:10:47,146 --> 00:10:49,148
Begitu juga dengan Dewa Awam.
175
00:10:49,148 --> 00:10:52,401
Saya pasti ada yang sangat marah
kerana Hua Cheng lemparkan hinaan
176
00:10:52,401 --> 00:10:55,321
tanpa rasa belas kasihan.
177
00:10:56,989 --> 00:10:59,617
Jangan lupa tentang rama-rama perak itu!
178
00:10:59,617 --> 00:11:02,870
Ya, ia masih mimpi ngeri beberapa dewa.
179
00:11:03,871 --> 00:11:06,707
Entah kenapa, beta rasa
rama-rama perak itu cantik.
180
00:11:18,511 --> 00:11:21,389
Jadi Hua Cheng mencabar 35 dewa,
181
00:11:21,389 --> 00:11:23,265
tapi hanya 33 dewa yang sahut cabaran.
182
00:11:23,265 --> 00:11:24,308
Siapa dua orang lagi?
183
00:11:26,644 --> 00:11:28,479
Oh, ya. Xuan Zhen dan Nan Yang,
184
00:11:28,479 --> 00:11:30,564
bagaimana kamu tahu semua butiran itu?
185
00:11:32,149 --> 00:11:35,236
- Mereka serba tahu, bukan?
- Tanyalah mereka!
186
00:11:35,236 --> 00:11:38,697
Tuanku pastikah yang
tuanku bertemu Hua Cheng?
187
00:11:38,697 --> 00:11:40,032
Bagaimana rupa dia?
188
00:11:41,158 --> 00:11:44,662
Dia pakai jubah merah, but hitam
dan membawa payung.
189
00:11:44,662 --> 00:11:46,997
Apa yang dia buat pada tuanku?
190
00:11:46,997 --> 00:11:50,292
Dia hancurkan formasi ajaib Xuan Ji
dan tunjukkan jalan kepada beta.
191
00:11:50,292 --> 00:11:52,294
Itu saja?
192
00:11:52,294 --> 00:11:53,629
Ya.
193
00:11:53,629 --> 00:11:55,673
- Apa?
- Peliknya.
194
00:11:55,673 --> 00:11:58,217
- Dia ada perangkapkah?
- Apa yang dia nak?
195
00:11:58,217 --> 00:11:59,635
Beta tak tahu.
196
00:11:59,635 --> 00:12:02,138
Memandangkan dua daripada
Empat Bencana Hebat dah muncul,
197
00:12:02,138 --> 00:12:04,098
mereka mungkin dah berpakat.
198
00:12:04,098 --> 00:12:06,642
Kalau kita terpedaya
dan saling bertelagah,
199
00:12:06,642 --> 00:12:09,103
mereka yang akan untung.
200
00:12:09,103 --> 00:12:10,229
Ya.
201
00:12:10,229 --> 00:12:12,398
Hua Cheng mencurigakan.
202
00:12:12,398 --> 00:12:14,400
Kita tak boleh menduganya.
203
00:12:14,400 --> 00:12:17,194
Saya rasa keutamaan sekarang
adalah siasat apa yang berlaku,
204
00:12:17,194 --> 00:12:19,071
bukan mencari siapa yang salah.
205
00:12:19,071 --> 00:12:21,740
Istana Ming Guang akan bantu penyiasatan.
206
00:12:21,740 --> 00:12:23,909
Apa pendapat awak, Cik Ling Wen?
207
00:12:23,909 --> 00:12:27,580
Boleh juga. Ini di luar agenda
persidangan kita.
208
00:12:27,580 --> 00:12:29,415
Saya perlu maklumkan kepada Maharaja.
209
00:12:29,415 --> 00:12:32,376
Cukuplah untuk hari ini.
210
00:12:32,376 --> 00:12:34,712
Terima kasih, Cik Ling Wen dan tuanku.
211
00:12:34,712 --> 00:12:36,464
Patik pergi dulu.
212
00:12:36,464 --> 00:12:37,840
- Jumpa lagi.
- Pergi dulu.
213
00:12:37,840 --> 00:12:38,841
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi.
214
00:12:38,841 --> 00:12:41,844
Patik pergi dulu.
215
00:12:41,844 --> 00:12:43,095
Jumpa lagi.
216
00:12:44,263 --> 00:12:46,015
Saya masih perlu uruskan Xuan Ji.
217
00:12:46,015 --> 00:12:47,349
- Jumpa lagi.
- Nan Yang.
218
00:12:49,351 --> 00:12:50,352
Juga Xuan Zhen.
219
00:12:57,860 --> 00:13:00,237
Terima kasih kerana hantar
pemangku dewa kepada beta.
220
00:13:02,865 --> 00:13:03,908
Beta hargainya.
221
00:13:07,953 --> 00:13:12,082
Patik rasa sebaiknya tuanku
uruskan diri sendiri dulu.
222
00:13:12,082 --> 00:13:14,543
Tuanku fikir tuanku mampu bayar
hutang merit tuanku
223
00:13:14,543 --> 00:13:17,129
dengan persembahan daripada
para pemuja di Gunung Yujun?
224
00:13:17,129 --> 00:13:18,797
Apa pendapat awak, Jeneral Nan Yang?
225
00:13:35,856 --> 00:13:37,566
Mari tolong saya.
226
00:13:37,566 --> 00:13:38,526
Baik, cik.
227
00:13:41,862 --> 00:13:43,739
Ia mesti diperiksa dengan teliti.
228
00:13:57,628 --> 00:13:59,171
Ling Wen, beta nak cakap sesuatu.
229
00:14:00,631 --> 00:14:04,093
Tentang hutang 8.88 juta merit beta...
230
00:14:05,302 --> 00:14:08,847
Tuanku, tepat pada masanya.
Patik pun nak beritahu tuanku sesuatu.
231
00:14:11,058 --> 00:14:12,643
Tahniah.
232
00:14:12,643 --> 00:14:15,062
Pemuja di Gunung Yujun
dah beri persembahan mereka.
233
00:14:16,605 --> 00:14:19,233
Dengan semua merit yang tuanku terima,
234
00:14:19,233 --> 00:14:20,150
hutang tuanku...
235
00:14:21,443 --> 00:14:23,487
sudah langsai.
236
00:14:23,487 --> 00:14:25,322
Yakah? Semua langsai?
237
00:14:25,322 --> 00:14:28,242
Tapi merit dari Gunung Yujun
sepatutnya tak cukup.
238
00:14:28,242 --> 00:14:30,369
Apa pun, hutang telah langsai.
239
00:14:30,369 --> 00:14:32,413
Tuanku tak perlu tahu perinciannya.
240
00:14:33,706 --> 00:14:34,582
Terima kasih.
241
00:14:36,667 --> 00:14:38,460
Apa pun,
242
00:14:38,460 --> 00:14:41,338
apa yang berlaku di sini?
243
00:14:49,597 --> 00:14:52,016
Selepas persidangan tempoh hari
244
00:14:52,016 --> 00:14:54,476
saya buat laporan tentang Hua Cheng
kepada Maharaja.
245
00:14:54,476 --> 00:14:56,353
Kami sedang menjalankan siasatan.
246
00:14:57,521 --> 00:14:59,648
Sewaktu tuanku di bumi,
247
00:14:59,648 --> 00:15:02,067
tuanku timbulkan masalah kepada Syurga.
248
00:15:03,819 --> 00:15:05,988
Macam-macam awak dah lalui.
249
00:15:05,988 --> 00:15:09,033
Apa pun, tuanku ada perancangan
untuk masa depan tuanku?
250
00:15:10,200 --> 00:15:12,411
Sebab itulah beta datang ke sini.
251
00:15:12,411 --> 00:15:17,291
Walaupun dah tiga kali naik ke Syurga,
beta tak ada tokong atau pemuja
252
00:15:17,291 --> 00:15:19,251
sehingga menyusahkan awak dan Maharaja.
253
00:15:20,419 --> 00:15:22,379
Jadi beta dah fikir masak-masak
254
00:15:22,379 --> 00:15:24,715
dan putuskan untuk uruskannya sendiri.
255
00:15:24,715 --> 00:15:26,675
Memandangkan beta tak ada kerja di sini,
256
00:15:26,675 --> 00:15:29,011
lebih baik beta turun ke bumi
257
00:15:29,011 --> 00:15:30,930
dan bina tokong untuk diri sendiri.
258
00:15:34,516 --> 00:15:35,476
Jumpa lagi!
259
00:15:36,769 --> 00:15:37,603
Tunggu!
260
00:15:47,571 --> 00:15:50,658
Yakah? Rumah tinggal
di laluan masuk dah tak kosong lagi?
261
00:15:50,658 --> 00:15:52,242
Sekarang ia jadi tokong Taoisme!
262
00:15:52,242 --> 00:15:54,078
Siapa yang uruskannya? Mari tengok!
263
00:15:59,291 --> 00:16:00,250
Selamat datang.
264
00:16:04,213 --> 00:16:05,214
Tuan.
265
00:16:06,632 --> 00:16:09,009
Dewa apa yang disembah di tokong ini?
266
00:16:09,009 --> 00:16:10,678
Putera Mahkota Xianle.
267
00:16:11,720 --> 00:16:12,888
Siapa itu?
268
00:16:12,888 --> 00:16:14,723
Dia seorang putera mahkota.
269
00:16:14,723 --> 00:16:16,433
Apa yang dia boleh buat?
270
00:16:16,433 --> 00:16:17,977
Dia mampu lindungi pemujanya.
271
00:16:17,977 --> 00:16:20,396
Adakah Putera Mahkota ini
boleh beri kami kekayaan?
272
00:16:21,397 --> 00:16:23,399
Mungkin tidak. Maafkan saya.
273
00:16:23,399 --> 00:16:24,900
Kerjaya dan kenaikan pangkat?
274
00:16:24,900 --> 00:16:26,819
Juga tak boleh.
275
00:16:31,073 --> 00:16:33,826
Jadi dewa awak tak berguna.
Patutlah awak miskin sangat.
276
00:16:33,826 --> 00:16:35,828
Lelaki jangan salah dagang,
wanita jangan salah jodoh,
277
00:16:35,828 --> 00:16:38,414
penganut Taoisme jangan salah dewa.
278
00:16:38,414 --> 00:16:40,457
Awak patut beralih kepada Mahaguru Air.
279
00:16:40,457 --> 00:16:42,418
Sifatnya bawa kekayaan,
pasti ramai pemuja!
280
00:16:44,336 --> 00:16:45,963
Cik Ling Wen pun okey juga.
281
00:16:45,963 --> 00:16:48,007
Dia mungkin rahmati kita
dengan kepintaran!
282
00:16:48,007 --> 00:16:49,341
Sebenarnya...
283
00:16:50,634 --> 00:16:53,846
Atau awak boleh memuja...
284
00:16:53,846 --> 00:16:55,347
Siapa?
285
00:16:55,347 --> 00:16:57,349
Jeneral "Dick" .
286
00:17:02,229 --> 00:17:03,772
Berusahalah!
287
00:17:03,772 --> 00:17:05,274
Kalaulah dia Cik Ling Wen.
288
00:17:05,274 --> 00:17:07,693
- Jeneral "Dick" mulia juga.
- Ya!
289
00:17:11,280 --> 00:17:12,865
Masih ada masa.
290
00:17:12,865 --> 00:17:15,701
Suatu hari nanti,
akan ada pemuja dan kemenyan.
291
00:17:22,666 --> 00:17:24,710
Saya perlu keluarkan duit
untuk baik pulih.
292
00:17:26,003 --> 00:17:27,421
Kemudian...
293
00:18:31,276 --> 00:18:32,402
Gosip tentang para dewa.
294
00:18:34,947 --> 00:18:36,323
Kisah benar hantu.
295
00:18:36,323 --> 00:18:37,324
Bagusnya benda ini!
296
00:18:38,534 --> 00:18:40,410
Ia cukup untuk baik pulih tokong.
297
00:18:40,410 --> 00:18:43,163
Keluar duit untuk baik pulih,
dapat duit daripada barang terpakai.
298
00:18:43,163 --> 00:18:45,749
Kumpul barang terpakai
lebih baik daripada naik ke Syurga!
299
00:18:50,921 --> 00:18:53,382
Apa? Saya disebut dalam ini juga?
300
00:18:54,424 --> 00:18:57,261
"Putera Mahkota Xianle
naik ke Syurga tiga kali.
301
00:18:57,261 --> 00:18:59,763
Dewa Pertahanan, Dewa Wabak
dan Dewa Barang Terpakai."
302
00:19:01,431 --> 00:19:03,559
Tak apalah. Setidaknya, saya dewa.
303
00:19:03,559 --> 00:19:06,520
Dewa Pertahanan dan
Dewa Barang Terpakai sama saja.
304
00:19:06,520 --> 00:19:09,982
Semua dewa sama,
begitu juga makhluk hidup.
305
00:19:09,982 --> 00:19:11,900
Yakah?
306
00:19:11,900 --> 00:19:14,069
Orang suka bercakap tentang kesamaan.
307
00:19:14,069 --> 00:19:15,571
Kalau kesamaan itu wujud,
308
00:19:15,571 --> 00:19:18,073
masih ada lagikah para dewa?
309
00:19:34,339 --> 00:19:36,091
Masuk akal juga.
310
00:19:36,091 --> 00:19:39,469
Mahaguru Air Wudu bertanggungjawab
ke atas air dan kekayaan.
311
00:19:39,469 --> 00:19:43,098
Bagaimana Mahaguru Air
boleh uruskan kekayaan juga?
312
00:19:43,098 --> 00:19:45,684
Pedagang sering berdagang melalui air,
313
00:19:45,684 --> 00:19:49,146
mereka berdoa untuk keselamatan
di Kuil Mahaguru Air.
314
00:19:49,146 --> 00:19:52,065
Lama-kelamaan, Mahaguru Air juga
bertanggungjawab atas kekayaan.
315
00:19:53,358 --> 00:19:56,361
Mahaguru Air pasti sangat berkuasa.
316
00:19:56,361 --> 00:19:58,864
Ya, dia Penguasa Air.
317
00:19:58,864 --> 00:20:00,115
"Penguasa Air" ?
318
00:20:00,115 --> 00:20:04,244
Dia akan menterbalikkan kapal
yang tak memberikannya persembahan.
319
00:20:04,244 --> 00:20:05,996
Oleh itu, namanya "Penguasa Air" .
320
00:20:05,996 --> 00:20:07,623
Begitu rupanya.
321
00:20:07,623 --> 00:20:10,500
Banyak yang awak tahu walaupun masih muda.
322
00:20:11,710 --> 00:20:13,503
Saya banyak masa lapang.
323
00:20:22,137 --> 00:20:23,972
Banyak awak tahu tentang para dewa.
324
00:20:23,972 --> 00:20:25,015
Bagaimana dengan hantu?
325
00:20:26,683 --> 00:20:27,809
Hantu mana?
326
00:20:39,488 --> 00:20:41,490
Hantu Bunga Hujan Darah, Hua Cheng.
327
00:20:46,078 --> 00:20:47,621
Tunggu dulu, tuanku.
328
00:20:49,081 --> 00:20:51,291
Patik tak nak menyebabkan malang,
329
00:20:51,291 --> 00:20:53,710
tapi sewaktu tuanku mengembara di bumi,
330
00:20:53,710 --> 00:20:56,254
tuanku mungkin akan
terjumpa Hua Cheng lagi.
331
00:20:56,254 --> 00:20:59,841
Jadi tolong ingat ini.
332
00:20:59,841 --> 00:21:02,261
Hua Cheng bangkit dari Gunung Tonglu,
333
00:21:02,261 --> 00:21:05,389
di mana beribu-ribu hantu
saling berbunuhan.
334
00:21:05,389 --> 00:21:07,641
Raja Hantu yang terselamat daripada ujian
335
00:21:07,641 --> 00:21:10,936
bersifat licik, kejam dan selalu berubah.
336
00:21:12,020 --> 00:21:14,481
Mungkin dia layan tuanku dengan baik,
337
00:21:14,481 --> 00:21:17,025
tapi tuanku mesti sentiasa berjaga-jaga.
338
00:21:17,025 --> 00:21:19,319
Cuba mengelak daripadanya.
339
00:23:11,807 --> 00:23:15,185
Terjemahan sari kata oleh
Nor Shahira Alena