1 00:02:36,489 --> 00:02:37,407 醒了吗? 2 00:02:43,788 --> 00:02:45,206 我...我刚逃出来 3 00:02:45,206 --> 00:02:46,499 不要再回去 4 00:02:46,499 --> 00:02:47,500 道长救我 5 00:03:00,889 --> 00:03:02,932 别紧张 我是此地观主 6 00:03:02,932 --> 00:03:05,560 若需帮忙 我可略尽绵薄之力 7 00:03:05,560 --> 00:03:07,145 你方才说不要回去 8 00:03:07,145 --> 00:03:08,396 回哪儿去啊? 9 00:03:09,606 --> 00:03:11,107 半...半月关 10 00:03:11,107 --> 00:03:13,359 我...我才逃出来 11 00:03:13,359 --> 00:03:14,611 半月关怎么了? 12 00:03:18,615 --> 00:03:20,450 你不知道吗? 13 00:03:20,450 --> 00:03:23,494 我只知道那是一座戈壁中的绿洲 14 00:03:23,494 --> 00:03:25,163 半月时夜景甚美 15 00:03:25,163 --> 00:03:27,123 故而得名 16 00:03:27,123 --> 00:03:29,709 绿洲、美景? 17 00:03:29,709 --> 00:03:31,961 那都是100、200年前的事了 18 00:03:31,961 --> 00:03:34,881 现在叫它半命关还差不多 19 00:03:34,881 --> 00:03:36,799 因为去那儿的人 20 00:03:36,799 --> 00:03:38,718 至少消失了一半 21 00:03:39,886 --> 00:03:41,888 你听谁说的? 22 00:03:41,888 --> 00:03:43,723 我是亲眼所见 23 00:03:43,723 --> 00:03:47,101 当时有一支商队要路过那儿 24 00:03:48,311 --> 00:03:50,855 他们知道那处有鬼 25 00:03:50,855 --> 00:03:53,858 便请了我的整个师门去送镖 26 00:03:59,030 --> 00:04:01,282 结果发生怪事 27 00:04:02,367 --> 00:04:06,162 原本60多人的队伍 28 00:04:06,162 --> 00:04:08,498 只剩我一个了 29 00:04:11,334 --> 00:04:13,169 60多? 30 00:04:13,169 --> 00:04:15,463 那女鬼宣姬100年害的人 31 00:04:15,463 --> 00:04:18,132 加起来都没到200 32 00:04:18,132 --> 00:04:21,261 半月关什么时候开始变成半命关的? 33 00:04:21,261 --> 00:04:22,512 这... 34 00:04:22,512 --> 00:04:24,055 不太清楚 35 00:04:24,055 --> 00:04:26,349 但听说是从150年前 36 00:04:26,349 --> 00:04:29,185 -被一个妖道占领开始的 -等等 37 00:04:29,185 --> 00:04:31,479 你是从半月关一路逃回来的? 38 00:04:31,479 --> 00:04:32,522 是啊 39 00:04:32,522 --> 00:04:34,565 九死一生 40 00:04:40,238 --> 00:04:42,448 那你一路逃来一定渴了 41 00:04:42,448 --> 00:04:44,242 这里有水 先喝吧 42 00:04:46,786 --> 00:04:47,912 这... 43 00:04:48,913 --> 00:04:50,331 喝吧 别客气 44 00:05:11,311 --> 00:05:12,645 别喝了 45 00:05:14,731 --> 00:05:16,649 喝了也没用 46 00:05:16,649 --> 00:05:17,650 不是吗? 47 00:05:55,146 --> 00:05:56,189 脏了 48 00:05:56,189 --> 00:05:57,815 一会儿我给哥哥换副新的 49 00:06:04,655 --> 00:06:05,656 是个空壳 50 00:06:05,656 --> 00:06:06,949 难怪没有五脏六腑 51 00:06:06,949 --> 00:06:08,701 这家伙有点意思 52 00:06:08,701 --> 00:06:10,703 一般皮囊光是做到举止逼真 53 00:06:10,703 --> 00:06:12,830 就已经很了不起了 54 00:06:12,830 --> 00:06:14,248 而这道人还能不沾鬼气 55 00:06:14,248 --> 00:06:15,374 避开符咒 56 00:06:15,374 --> 00:06:17,794 看来操纵者法力非同小可 57 00:06:19,212 --> 00:06:21,881 想不到你对这种异术也有涉猎 58 00:06:21,881 --> 00:06:22,799 不多 59 00:06:24,133 --> 00:06:25,676 倒是哥哥 60 00:06:25,676 --> 00:06:27,261 不觉此事蹊跷吗? 61 00:06:29,138 --> 00:06:30,223 确实 62 00:06:32,100 --> 00:06:33,267 -好多功德 -好开心 63 00:06:33,267 --> 00:06:35,353 -这个是我的 别跟我抢 -别抢 64 00:06:35,353 --> 00:06:36,896 -喂 可以了 -这边还有 65 00:06:36,896 --> 00:06:38,231 -让开 你收集那边 -别抢 66 00:06:38,231 --> 00:06:40,149 -我也抢到了 -想要多少啊? 67 00:06:40,149 --> 00:06:41,692 -快点 -我是不是比你们多? 68 00:06:41,692 --> 00:06:43,486 -我的 别碰 -是吗? 69 00:06:43,486 --> 00:06:45,446 -还抢 -老夫不客气了 70 00:06:46,489 --> 00:06:47,782 你什么时候客气过呀? 71 00:06:47,782 --> 00:06:48,783 这边还有 72 00:06:48,783 --> 00:06:50,159 -全都拿去吧 -还有很多呢 73 00:06:50,159 --> 00:06:51,369 -这边还有啊 -真够多的呀 74 00:06:51,369 --> 00:06:53,037 殿下回来了 75 00:06:53,037 --> 00:06:54,914 -拿去 -等会 跟我分享吧 76 00:06:54,914 --> 00:06:57,625 这几日在人间过得如何? 77 00:06:58,876 --> 00:07:00,086 还好 78 00:07:00,086 --> 00:07:01,546 这干吗呢? 79 00:07:02,547 --> 00:07:04,298 风师大人回来了 80 00:07:04,298 --> 00:07:05,633 正在散功德 81 00:07:05,633 --> 00:07:07,552 -你抢什么? -是你太慢了 82 00:07:07,552 --> 00:07:08,761 就是啊 83 00:07:08,761 --> 00:07:11,305 100功德 100! 84 00:07:11,305 --> 00:07:13,182 我怎么只有一啊? 85 00:07:13,182 --> 00:07:15,143 风师大人真是大手笔啊 86 00:07:16,144 --> 00:07:17,979 殿下不去抢吗? 87 00:07:19,105 --> 00:07:20,982 我就不凑热闹了 88 00:07:20,982 --> 00:07:23,359 请问有人知道半月关吗? 89 00:07:29,991 --> 00:07:32,452 有谁听说过半月关... 90 00:07:32,452 --> 00:07:33,411 又来了 91 00:07:33,411 --> 00:07:36,247 -风师大人又散了十万功德 -...吗? 92 00:07:36,247 --> 00:07:37,957 -多谢风师大人 -风师大人可真是大手笔 93 00:07:37,957 --> 00:07:39,000 -多谢风师大人 -殿下留步 94 00:07:39,000 --> 00:07:41,461 -殿下为何要查半月关? -快来抢 这还有呢 95 00:07:41,461 --> 00:07:43,171 有具空壳找上门 96 00:07:43,171 --> 00:07:45,590 -称自己是从半月关逃出来的 -不愧是风师大人 真是大手笔 97 00:07:45,590 --> 00:07:47,091 他说150年来 98 00:07:47,091 --> 00:07:49,594 每逢过关 失踪过半 99 00:07:49,594 --> 00:07:51,637 我总觉得此事蹊跷 100 00:07:51,637 --> 00:07:53,514 便上来问个虚实 101 00:07:54,599 --> 00:07:55,933 -多谢风师大人 -殿下 102 00:07:55,933 --> 00:07:58,102 -我劝你莫要沾手此事 -积够功德多不容易 103 00:07:58,102 --> 00:08:01,314 -风师大人真是太大方了 -那空壳所言当真? 104 00:08:01,314 --> 00:08:03,149 -挤我干吗呢? -小心啊 105 00:08:03,149 --> 00:08:04,108 谢谢风师大人 106 00:08:04,108 --> 00:08:05,109 这事 107 00:08:05,109 --> 00:08:07,904 -这位将军 那是我的 -大家不好多说 108 00:08:07,904 --> 00:08:09,697 天界有些事 109 00:08:09,697 --> 00:08:11,949 还是莫要深究为好 110 00:08:16,996 --> 00:08:19,457 三郎 我要出趟远门 111 00:08:19,457 --> 00:08:21,501 是去半月关? 112 00:08:21,501 --> 00:08:23,044 好啊 哥哥 113 00:08:23,044 --> 00:08:24,837 不介意捎上我吧? 114 00:08:24,837 --> 00:08:26,923 路途遥远 到处是风沙 115 00:08:26,923 --> 00:08:28,174 你跟去干吗? 116 00:08:28,174 --> 00:08:32,178 那哥哥又为何要管半月关的事? 117 00:08:32,178 --> 00:08:33,137 我... 118 00:08:33,137 --> 00:08:35,556 我以前在半月国收过破烂 119 00:08:35,556 --> 00:08:36,974 现在听人提起 120 00:08:36,974 --> 00:08:38,184 多少有点在意 121 00:08:38,184 --> 00:08:39,769 这样啊 122 00:08:39,769 --> 00:08:42,188 你想知道那半月妖道是怎么回事吗? 123 00:08:43,773 --> 00:08:45,608 这你都知道 124 00:08:45,608 --> 00:08:46,859 200年前 125 00:08:46,859 --> 00:08:48,194 半月关还是半月国呢 126 00:08:52,323 --> 00:08:54,033 半月人力大无穷 127 00:08:54,033 --> 00:08:56,244 且性情凶悍好斗 128 00:08:56,244 --> 00:08:58,538 时常骚扰中原之地的百姓 129 00:08:59,956 --> 00:09:02,542 而那个半月妖道 130 00:09:02,542 --> 00:09:04,126 就是他们的国师 131 00:09:18,391 --> 00:09:19,809 你要去半月关? 132 00:09:19,809 --> 00:09:21,394 你们怎么知道? 133 00:09:21,394 --> 00:09:24,313 听说你在通灵阵里问了半月关的事 134 00:09:24,313 --> 00:09:26,274 你去那儿干吗呀? 135 00:09:26,274 --> 00:09:28,150 有些在意的事 136 00:09:28,150 --> 00:09:29,694 话说你们来干吗? 137 00:09:35,575 --> 00:09:37,493 明白了 138 00:09:37,493 --> 00:09:38,578 “我自愿” 139 00:09:38,578 --> 00:09:40,037 是吧? 140 00:09:40,037 --> 00:09:41,205 -是啊 -是啊 141 00:09:41,205 --> 00:09:42,540 什么时候走? 142 00:09:42,540 --> 00:09:44,375 就现在吧 143 00:09:44,375 --> 00:09:45,668 这么急? 144 00:09:45,668 --> 00:09:47,003 那我来画缩地阵吧 145 00:09:47,003 --> 00:09:48,129 先说好 146 00:09:48,129 --> 00:09:50,006 如果遇到什么不能应付的事 147 00:09:50,006 --> 00:09:51,382 欢迎随时逃跑 148 00:09:51,382 --> 00:09:53,009 哥哥 149 00:09:53,009 --> 00:09:55,303 这两个是什么人? 150 00:09:55,303 --> 00:09:56,262 你是谁? 151 00:10:00,141 --> 00:10:01,642 没事 三郎 他们是我朋友 152 00:10:01,642 --> 00:10:02,768 别和他说话 153 00:10:02,768 --> 00:10:04,562 怎么?你们认识? 154 00:10:04,562 --> 00:10:05,855 不认识 155 00:10:05,855 --> 00:10:07,273 那干吗这么紧张? 156 00:10:07,273 --> 00:10:08,441 哥哥 157 00:10:08,441 --> 00:10:10,818 他们是你的仆从? 158 00:10:10,818 --> 00:10:12,153 “仆从”这个词不对 159 00:10:12,153 --> 00:10:14,905 确切说 应当是助手吧 160 00:10:14,905 --> 00:10:16,490 是吗? 161 00:10:16,490 --> 00:10:17,867 那就帮个忙 162 00:10:22,038 --> 00:10:23,706 我只有这一把扫帚 163 00:10:28,502 --> 00:10:29,587 打住 164 00:10:29,587 --> 00:10:31,631 别冲动 165 00:10:31,631 --> 00:10:33,466 神奇啊 166 00:10:33,466 --> 00:10:34,884 这人到底打哪儿来? 167 00:10:34,884 --> 00:10:36,010 姓甚名谁? 168 00:10:36,010 --> 00:10:37,428 为何跟你在一起? 169 00:10:37,428 --> 00:10:38,471 路上遇到的 170 00:10:38,471 --> 00:10:39,597 名叫三郎 171 00:10:39,597 --> 00:10:40,806 他无处可去 172 00:10:40,806 --> 00:10:42,183 就跟着我了 173 00:10:42,183 --> 00:10:43,768 这样你都敢让他进来? 174 00:10:43,768 --> 00:10:46,062 不怕他有所图谋吗? 175 00:10:46,062 --> 00:10:47,938 冷静 176 00:10:47,938 --> 00:10:49,357 -怎么冷静? -怎么冷静? 177 00:10:49,357 --> 00:10:51,525 我有什么可以被图谋的? 178 00:10:51,525 --> 00:10:54,320 这危房还等着善士捐款修缮呢 179 00:10:56,906 --> 00:10:57,990 好了 180 00:10:57,990 --> 00:11:00,326 还是去半月关要紧 181 00:11:00,326 --> 00:11:01,952 你们这要是真开打了 182 00:11:01,952 --> 00:11:04,038 我这观怕是得重建了 183 00:11:04,038 --> 00:11:05,289 给我腾个地儿 184 00:11:05,289 --> 00:11:06,666 画法阵 185 00:11:06,666 --> 00:11:07,708 就画门上吧 186 00:11:09,502 --> 00:11:10,795 方才是一场误会 187 00:11:10,795 --> 00:11:11,754 你别介意 188 00:11:11,754 --> 00:11:13,172 既然哥哥说了 189 00:11:13,172 --> 00:11:15,049 我又怎会介意? 190 00:11:15,049 --> 00:11:17,843 兴许是他们看我眼熟吧 191 00:11:17,843 --> 00:11:18,928 是的 192 00:11:18,928 --> 00:11:20,471 有点眼熟 193 00:11:20,471 --> 00:11:22,223 所以看错了 194 00:11:22,223 --> 00:11:23,474 巧得很 195 00:11:23,474 --> 00:11:25,434 我瞧二位也有点眼熟 196 00:11:28,938 --> 00:11:31,065 你就住这种地方? 197 00:11:31,065 --> 00:11:32,525 我一向住这种地方 198 00:11:33,567 --> 00:11:34,527 那床呢? 199 00:11:35,736 --> 00:11:36,779 这个就是 200 00:11:39,407 --> 00:11:41,659 你和他睡一起? 201 00:11:41,659 --> 00:11:42,952 有什么问题吗? 202 00:11:45,204 --> 00:11:46,163 画完了 203 00:11:52,169 --> 00:11:53,754 画得好丑 204 00:11:53,754 --> 00:11:55,423 我要画得比地师好看 205 00:11:55,423 --> 00:11:56,715 地师还有饭吃吗? 206 00:11:57,758 --> 00:11:58,759 好了 207 00:12:01,137 --> 00:12:02,221 赶紧走吧 208 00:12:05,433 --> 00:12:06,892 天官赐福 209 00:12:06,892 --> 00:12:08,436 百无禁忌 210 00:12:20,239 --> 00:12:21,615 据古籍记载 211 00:12:21,615 --> 00:12:22,658 月沉之时 212 00:12:22,658 --> 00:12:24,410 向着北极星方向一直走 213 00:12:24,410 --> 00:12:26,495 就会看到半月国 214 00:12:26,495 --> 00:12:28,372 哥哥 你看 215 00:12:28,372 --> 00:12:29,457 北斗星 216 00:12:29,457 --> 00:12:30,416 好亮 217 00:12:30,416 --> 00:12:31,459 是啊 218 00:12:31,459 --> 00:12:34,336 西北的夜空似乎比中原更疏朗些 219 00:12:35,588 --> 00:12:37,506 怎么他也在? 220 00:12:37,506 --> 00:12:39,425 这奇门遁甲很是神奇 221 00:12:39,425 --> 00:12:40,676 我来参观一下 222 00:12:40,676 --> 00:12:41,969 参观? 223 00:12:41,969 --> 00:12:43,554 你当我们是去玩的? 224 00:12:43,554 --> 00:12:45,139 算了 来都来了 225 00:12:45,139 --> 00:12:47,016 干粮也是够的 226 00:12:47,016 --> 00:12:48,267 三郎 跟紧了 227 00:12:48,267 --> 00:12:49,310 别走丢 228 00:12:49,310 --> 00:12:50,227 好 229 00:12:50,227 --> 00:12:52,229 这是干粮的问题吗? 230 00:12:52,229 --> 00:12:53,606 好了 南风 231 00:12:53,606 --> 00:12:54,773 不要在意那么多嘛 232 00:12:54,773 --> 00:12:55,733 走啦 233 00:13:23,427 --> 00:13:24,762 哥哥 234 00:13:24,762 --> 00:13:26,639 我们都走了一夜了 235 00:13:26,639 --> 00:13:29,475 为什么不再画个缩地阵啊? 236 00:13:29,475 --> 00:13:31,268 缩地阵虽可一步千里 237 00:13:31,268 --> 00:13:32,978 但距离越远 238 00:13:32,978 --> 00:13:34,438 消耗的法力就越多 239 00:13:34,438 --> 00:13:36,440 下一次启用此术的时间 240 00:13:36,440 --> 00:13:37,942 间隔也越长 241 00:13:37,942 --> 00:13:39,276 那他为什么不画? 242 00:13:40,819 --> 00:13:43,280 扶摇得留存力量 以防万一 243 00:13:50,371 --> 00:13:52,039 来 这个给你 244 00:14:05,469 --> 00:14:06,512 不必了 245 00:14:09,682 --> 00:14:12,434 好吧 有需要再说 246 00:14:12,434 --> 00:14:13,894 对了 三郎 247 00:14:13,894 --> 00:14:15,896 那半月妖道究竟怎么回事? 248 00:14:15,896 --> 00:14:17,648 你还没说完呢 249 00:14:17,648 --> 00:14:18,607 哥哥想听 250 00:14:18,607 --> 00:14:20,109 那我继续 251 00:14:20,109 --> 00:14:23,237 这半月国师乃是妖道双师之一 252 00:14:24,363 --> 00:14:25,573 双师? 253 00:14:25,573 --> 00:14:26,949 还有一位是谁? 254 00:14:26,949 --> 00:14:28,576 是中原的芳心国师 255 00:14:29,910 --> 00:14:31,537 半月地处奇势 256 00:14:31,537 --> 00:14:33,289 掐住了中西往来之路 257 00:14:33,289 --> 00:14:35,207 边境摩擦不断 258 00:14:35,207 --> 00:14:36,375 200年前 259 00:14:36,375 --> 00:14:38,919 中原终于出兵攻打半月国 260 00:14:40,713 --> 00:14:43,549 这半月妖道乃是半月国的孤儿 261 00:14:43,549 --> 00:14:45,676 幼时遭人遗弃 四处流浪 262 00:14:46,719 --> 00:14:49,513 长大后不知从哪儿 学了一身妖邪本领回来 263 00:14:51,557 --> 00:14:52,975 半月人慑于其法力 264 00:14:52,975 --> 00:14:53,934 奉其为国师 265 00:14:53,934 --> 00:14:55,603 尊敬有加 266 00:14:55,603 --> 00:14:58,230 时值两国交兵 拉锯不下 267 00:14:58,230 --> 00:14:59,899 国师开坛祭天 268 00:14:59,899 --> 00:15:02,526 说要为半月士兵护法 269 00:15:02,526 --> 00:15:04,028 -杀! -于是士兵们士气大增 270 00:15:04,028 --> 00:15:06,155 死守城门 271 00:15:06,155 --> 00:15:07,865 流矢、巨石 272 00:15:07,865 --> 00:15:09,658 滚油、刀剑 273 00:15:09,658 --> 00:15:11,785 厮杀连天 274 00:15:11,785 --> 00:15:13,370 谁知 275 00:15:13,370 --> 00:15:15,831 国师竟在战斗最激烈的那刻 276 00:15:15,831 --> 00:15:18,083 -突然打开城门 -上啊 277 00:15:18,083 --> 00:15:20,669 数万敌军瞬间涌入城中 278 00:15:20,669 --> 00:15:23,047 整座城池变成一个血祭坛 279 00:15:23,047 --> 00:15:25,799 那半月国师得此逆天血祭 280 00:15:25,799 --> 00:15:28,218 终于妖法大成 281 00:15:28,218 --> 00:15:31,013 成为了盘踞一方的凶 282 00:15:32,473 --> 00:15:33,682 而半月国 283 00:15:33,682 --> 00:15:36,060 则从此变成了半月关 284 00:15:36,060 --> 00:15:38,395 那半月国的遗迹呢? 285 00:15:38,395 --> 00:15:39,480 半月灭国后 286 00:15:39,480 --> 00:15:41,649 仿佛是被邪气侵蚀 287 00:15:41,649 --> 00:15:44,860 绿洲和房屋渐渐被戈壁吞没了 288 00:15:44,860 --> 00:15:47,905 那每逢过关 失踪过半的传说 289 00:15:47,905 --> 00:15:49,156 又是怎么来的? 290 00:15:50,282 --> 00:15:51,700 这个嘛 291 00:15:51,700 --> 00:15:54,119 我听说是半月妖道拿过路活人的命 292 00:15:54,119 --> 00:15:56,246 去喂半月士兵的亡魂 293 00:15:56,246 --> 00:15:58,457 避免它们饿疯了 反噬自己 294 00:16:00,626 --> 00:16:03,754 这位公子懂得挺多 295 00:16:03,754 --> 00:16:06,840 哪里哪里 是你们懂得太少罢了 296 00:16:06,840 --> 00:16:07,883 你说什么? 297 00:16:09,969 --> 00:16:11,595 -扶摇 -速速现形 298 00:16:16,058 --> 00:16:18,644 不过是一些野史和古籍里的说法罢了 299 00:16:18,644 --> 00:16:19,603 何必大动肝火? 300 00:16:19,603 --> 00:16:21,146 你... 301 00:16:21,146 --> 00:16:23,357 虽然你看的是野史传闻 302 00:16:23,357 --> 00:16:24,984 但半月国的确存在 303 00:16:24,984 --> 00:16:26,068 你们看那 304 00:16:30,864 --> 00:16:33,117 午时已过 等等就更热了 305 00:16:33,117 --> 00:16:34,910 要不先歇歇脚吧 306 00:16:34,910 --> 00:16:36,078 那我先去探路 307 00:16:38,664 --> 00:16:39,957 太子殿下 308 00:16:39,957 --> 00:16:42,793 你就不觉得这家伙古怪吗? 309 00:16:42,793 --> 00:16:44,378 觉得 310 00:16:44,378 --> 00:16:45,754 那你还把他放在身边? 311 00:16:45,754 --> 00:16:47,798 不怕有危险吗? 312 00:16:47,798 --> 00:16:49,591 南风 313 00:16:49,591 --> 00:16:50,968 这话就不对了 314 00:16:50,968 --> 00:16:52,636 古怪并不等于危险 315 00:16:52,636 --> 00:16:55,014 旁人看来 我也很古怪 316 00:16:55,014 --> 00:16:56,849 但你们觉得我危险吗? 317 00:16:56,849 --> 00:16:58,308 而且 318 00:16:58,308 --> 00:17:00,561 我不是没有试探过他 319 00:17:00,561 --> 00:17:02,521 结果如何? 320 00:17:02,521 --> 00:17:04,857 没有可疑之处 321 00:17:04,857 --> 00:17:06,275 若他不是个凡人 322 00:17:06,275 --> 00:17:07,568 就只剩下一种可能 323 00:17:09,695 --> 00:17:11,363 绝境鬼王 324 00:17:11,363 --> 00:17:13,115 你们当绝境鬼王那么闲 325 00:17:13,115 --> 00:17:14,825 没事跑村里陪我收破烂? 326 00:17:16,076 --> 00:17:17,578 我跟三郎挺投缘 327 00:17:17,578 --> 00:17:19,246 又没有什么可被图谋的 328 00:17:19,246 --> 00:17:20,789 就别想那么多了 329 00:17:20,789 --> 00:17:22,374 不行 330 00:17:22,374 --> 00:17:24,126 还得再试试他 331 00:17:24,126 --> 00:17:25,044 好吧 332 00:17:25,044 --> 00:17:26,837 但你们毕竟是神官 333 00:17:26,837 --> 00:17:29,506 人家说不定就是个离家出走的小公子 334 00:17:29,506 --> 00:17:30,758 友好一点 335 00:17:30,758 --> 00:17:32,217 -别欺负他 -可是... 336 00:17:32,217 --> 00:17:34,386 哥哥 337 00:17:34,386 --> 00:17:36,013 快来啊 这儿凉快多了 338 00:17:58,869 --> 00:17:59,870 还有吗? 339 00:18:02,498 --> 00:18:03,999 且慢 340 00:18:03,999 --> 00:18:05,667 我这也有 341 00:18:05,667 --> 00:18:06,585 这个是... 342 00:18:06,585 --> 00:18:08,295 现形水 343 00:18:08,295 --> 00:18:09,254 请吧 344 00:18:09,254 --> 00:18:11,048 我和哥哥喝一个水壶就行 345 00:18:12,049 --> 00:18:13,842 他的水快喝光了 346 00:18:13,842 --> 00:18:15,511 是吗? 347 00:18:15,511 --> 00:18:16,887 那两位先请 348 00:18:18,055 --> 00:18:20,057 你是客 你先请 349 00:18:20,057 --> 00:18:21,058 你是从 350 00:18:21,058 --> 00:18:23,102 辛苦了 你先请 351 00:18:23,102 --> 00:18:24,186 还是你先请吧 352 00:18:24,186 --> 00:18:25,813 不 你们先 353 00:18:25,813 --> 00:18:27,147 你先 354 00:18:27,147 --> 00:18:29,233 你既然不肯喝这水 355 00:18:29,233 --> 00:18:30,651 难不成是心虚了? 356 00:18:30,651 --> 00:18:32,236 你们这般不友好 357 00:18:32,236 --> 00:18:33,737 岂不是更像心虚? 358 00:18:34,780 --> 00:18:36,281 莫非 359 00:18:36,281 --> 00:18:38,158 水里有毒? 360 00:18:38,158 --> 00:18:39,743 你问问他这水有毒没 361 00:18:40,786 --> 00:18:42,704 哥哥 这水有毒吗? 362 00:18:42,704 --> 00:18:43,914 没毒 363 00:18:43,914 --> 00:18:45,082 不过... 364 00:18:45,082 --> 00:18:46,041 那好 365 00:18:50,879 --> 00:18:52,089 味道不怎么样 366 00:18:54,675 --> 00:18:56,385 清水而已 367 00:18:56,385 --> 00:18:59,012 -能有什么不同? -不同 368 00:18:59,012 --> 00:19:00,514 -这个好喝多了 -小兄弟 369 00:19:02,516 --> 00:19:04,101 此趟凶险 370 00:19:04,101 --> 00:19:06,061 送你一把利剑防身 371 00:19:06,061 --> 00:19:08,188 照妖神剑红镜 372 00:19:08,188 --> 00:19:09,857 不是早就当掉了吗? 373 00:19:10,983 --> 00:19:12,901 这剑你们是从哪弄来的? 374 00:19:12,901 --> 00:19:15,070 是风信大人 375 00:19:15,070 --> 00:19:17,781 他飞升后下凡把剑找了回来 376 00:19:17,781 --> 00:19:19,324 这次我借用了一下 377 00:19:21,618 --> 00:19:22,911 我看看 378 00:19:40,220 --> 00:19:41,180 哥哥 379 00:19:41,180 --> 00:19:43,098 这两位当真不是在和我开玩笑? 380 00:19:43,098 --> 00:19:45,392 谁和你开玩笑? 381 00:19:45,392 --> 00:19:47,603 一把断剑 如何防身? 382 00:19:56,028 --> 00:19:57,446 你... 383 00:19:57,446 --> 00:20:00,407 想来你们也不会 拿一把断剑来给我防身 384 00:20:00,407 --> 00:20:03,368 也许是在路上不小心弄坏了吧 385 00:20:03,368 --> 00:20:04,494 没事 386 00:20:04,494 --> 00:20:05,954 我不用剑也能自保 387 00:20:08,874 --> 00:20:09,791 看这势头 388 00:20:09,791 --> 00:20:11,668 待会儿怕是要起风沙了 389 00:20:11,668 --> 00:20:12,794 若今天再走下去 390 00:20:12,794 --> 00:20:14,796 不知路上能不能找到避风之处 391 00:20:24,556 --> 00:20:26,016 殿下 392 00:20:26,016 --> 00:20:28,018 这事你就不管了? 393 00:20:28,018 --> 00:20:29,102 不是 394 00:20:29,102 --> 00:20:30,437 外面好像有人 395 00:20:40,822 --> 00:20:41,823 那是何人? 396 00:20:41,823 --> 00:20:44,910 不知 但肯定不是商队 397 00:20:44,910 --> 00:20:46,995 这种时候出现在这种地方 398 00:20:46,995 --> 00:20:48,455 看来不是常人 399 00:20:49,498 --> 00:20:50,499 三郎 400 00:20:50,499 --> 00:20:52,167 你之前说的半月妖道 401 00:20:52,167 --> 00:20:53,669 是男是女? 402 00:20:53,669 --> 00:20:54,878 传闻是女 403 00:21:08,141 --> 00:21:10,727 难道那女人就是半月妖道? 404 00:21:10,727 --> 00:21:12,145 先追过去看看吧 405 00:21:24,658 --> 00:21:25,617 糟了 406 00:21:25,617 --> 00:21:27,411 好像跟丢了 407 00:21:27,411 --> 00:21:29,246 这风沙越来越大 408 00:21:29,246 --> 00:21:30,622 好生古怪 409 00:21:30,622 --> 00:21:32,833 扶摇 看看附近有无避风处 410 00:21:35,544 --> 00:21:36,837 扶摇 411 00:21:36,837 --> 00:21:37,921 南风 412 00:21:49,683 --> 00:21:50,517 三郎 413 00:21:50,600 --> 00:21:51,601 三郎 414 00:22:02,154 --> 00:22:02,988 小心 415 00:22:36,438 --> 00:22:37,397 谢谢 416 00:22:41,985 --> 00:22:43,070 大家小心些 417 00:22:43,070 --> 00:22:44,529 这风沙不太对劲 418 00:22:44,529 --> 00:22:45,614 怕是阵妖风邪气 419 00:22:45,614 --> 00:22:47,657 不就是风和沙子大了些 420 00:22:47,657 --> 00:22:48,950 还能如何? 421 00:22:48,950 --> 00:22:50,285 风沙不可怕 422 00:22:50,285 --> 00:22:52,871 怕的是沙子里夹了别的东西 423 00:22:52,871 --> 00:22:54,664 会不会是那两个人搞的鬼? 424 00:22:56,541 --> 00:22:57,584 不管怎样 425 00:22:57,584 --> 00:22:59,836 先找个地方避一避吧 426 00:22:59,836 --> 00:23:01,588 这风沙若当真有鬼 427 00:23:01,588 --> 00:23:03,507 就是想拦住我们前进 428 00:23:03,507 --> 00:23:04,758 越是如此 429 00:23:04,758 --> 00:23:06,676 越是应当前行 430 00:23:06,676 --> 00:23:07,719 你什么意思? 431 00:23:08,845 --> 00:23:10,347 故意和人反着来 432 00:23:10,347 --> 00:23:12,641 是不是给你一种特立独行的满足感? 433 00:23:12,641 --> 00:23:14,643 你说什么? 434 00:23:14,643 --> 00:23:15,602 好了 435 00:23:15,602 --> 00:23:16,812 有话等等再说 436 00:23:16,812 --> 00:23:18,814 风真大了也是很恐怖的 437 00:23:19,981 --> 00:23:21,650 还能把人吹上天不成? 438 00:23:24,611 --> 00:23:26,029 -殿下 -太子殿下 439 00:23:37,165 --> 00:23:39,167 若邪 抓个坚实可靠的东西 440 00:23:52,806 --> 00:23:54,224 不是让你抓三郎 441 00:23:58,019 --> 00:23:59,271 糟了