1 00:03:07,752 --> 00:03:08,792 Halo? 2 00:03:21,462 --> 00:03:22,502 Halo? 3 00:04:53,423 --> 00:04:54,637 Sial! 4 00:04:56,252 --> 00:04:59,425 Kau mengagetkanku. 5 00:05:02,258 --> 00:05:05,672 Kukira kau sampai jam 19:00. 6 00:05:05,696 --> 00:05:08,303 Maaf, aku tidak ingin terlambat. 7 00:05:10,310 --> 00:05:11,591 Gwen, benar? 8 00:05:11,615 --> 00:05:13,376 Ya. Gwen Taylor. 9 00:05:13,400 --> 00:05:15,639 Benar. Teddy. 10 00:05:15,663 --> 00:05:17,791 Teddy Miles. Ini tempatku. 11 00:05:19,928 --> 00:05:23,124 Terima kasih menyelamatkanku dalam waktu sesingkat ini. 12 00:05:23,148 --> 00:05:24,450 Ya, tentu. 13 00:05:26,108 --> 00:05:27,148 Ya. 14 00:05:40,949 --> 00:05:43,928 Kulihat jendela di salah satu kamar terbuka. 15 00:05:43,952 --> 00:05:46,602 Kabin 18, angin meniup pintu. 16 00:05:48,130 --> 00:05:51,694 Pertimbangkan beli Quarterback baru. Ya ampun. 17 00:05:55,659 --> 00:06:00,640 Jadi kau baru pindah ke sini, atau... 18 00:06:00,664 --> 00:06:02,773 Dari Ashford. 19 00:06:02,797 --> 00:06:04,359 Tidak terlalu jauh. 20 00:06:05,452 --> 00:06:07,536 Sendirian, atau kau punya keluarga di dekat sini? 21 00:06:08,455 --> 00:06:10,844 Tidak, aku sendirian. 22 00:06:14,809 --> 00:06:17,744 Katamu di telepon ini pekerjaan ini dibayar tunai? 23 00:06:17,768 --> 00:06:20,660 Ya. Langsung ke sakumu. 24 00:06:20,684 --> 00:06:23,010 Jika kau terima pekerjaannya, 25 00:06:23,034 --> 00:06:27,014 maka mungkin kita bisa menjadikannya kebiasaan. 26 00:06:27,038 --> 00:06:28,078 Sungguh? 27 00:06:29,563 --> 00:06:30,777 Itu bagus sekali. 28 00:06:32,130 --> 00:06:37,634 Carmen seringnya yang kerja malam, tapi anaknya sakit parah. 29 00:06:37,658 --> 00:06:39,897 Ya, kasihan. 30 00:06:39,921 --> 00:06:40,898 Ya. 31 00:06:40,922 --> 00:06:43,379 Aku seringnya bekerja ganda. 32 00:06:43,403 --> 00:06:48,340 Tapi aku punya urusan tidak boleh kulewatkan. 33 00:06:48,364 --> 00:06:52,363 Itu dengan seorang gadis, jadi... 34 00:06:54,631 --> 00:06:56,435 Yogi sialan. Jangan lakukan ini padaku. 35 00:06:56,459 --> 00:07:01,179 Maaf, itu Yogi. Yogi, ayolah. 36 00:07:01,203 --> 00:07:02,310 Kenapa kau melakukan ini hari ini? 37 00:07:02,334 --> 00:07:03,486 Sini. 38 00:07:03,510 --> 00:07:04,637 Hei, terima kasih. 39 00:07:06,208 --> 00:07:09,361 Ini harus diperbaiki. Astaga. 40 00:07:09,385 --> 00:07:12,253 Berat. Mari kita lihat. 41 00:07:18,873 --> 00:07:22,896 Aku tahu di sini terasa seram. 42 00:07:22,920 --> 00:07:24,507 Tapi percayalah, tidak seram. 43 00:07:24,531 --> 00:07:27,510 Di sini aman. Tempat ini tidak berbahaya. 44 00:07:27,534 --> 00:07:30,904 Itu milik moyangku dulu. 45 00:07:30,928 --> 00:07:34,580 Tapi kami belum sempat memperbaruinya sejak itu. 46 00:07:36,586 --> 00:07:42,002 Aku punya rencana gila sekali untuk tempat ini. 47 00:07:42,026 --> 00:07:44,527 Rencana besar untuk tempat ini. 48 00:07:44,551 --> 00:07:49,532 Aku cuma menunggu persetujuan pinjaman. Benar? 49 00:07:49,556 --> 00:07:51,988 Dan begitu itu disetujui, aku akan... 50 00:07:53,821 --> 00:07:56,756 Aku akan merombak, "Motel Miles Ahead". 51 00:07:56,780 --> 00:07:57,951 Bagaimana pendapatmu? 52 00:07:59,827 --> 00:08:01,500 Kelihatan bagus. 53 00:08:01,524 --> 00:08:02,762 Ya, mungkin akan sangat manis. 54 00:08:02,786 --> 00:08:07,419 Sudah diberi lima bintang. Jadi itu menutupi. 55 00:08:07,443 --> 00:08:09,987 Dan siapa yang tahu? Jika bisnis berkembang pesat, 56 00:08:10,011 --> 00:08:12,293 mungkin dijadikan waralaba. 57 00:08:12,317 --> 00:08:15,316 Itu akan... 58 00:08:17,453 --> 00:08:18,928 Mari kuajak keliling. 59 00:08:32,512 --> 00:08:35,708 Dan jujur, kami tidak menerima banyak tamu sepanjang tahun ini. 60 00:08:35,732 --> 00:08:37,991 Kebanyakan orang cuma lewat menuju Denning. 61 00:08:43,131 --> 00:08:44,891 Kami punya 20 kabin. 62 00:08:44,915 --> 00:08:46,782 Semua identik. 63 00:08:49,311 --> 00:08:55,574 Baik, jadi ranjang ratu. Kulkas mini, telepon. 64 00:08:56,318 --> 00:09:00,211 Tidak mewah, tapi ini tempat untuk mengistirahatkan kepala. 65 00:09:00,235 --> 00:09:03,843 Dan televisi standar. 66 00:09:06,937 --> 00:09:09,742 Baik. Mari kita lihat. 67 00:09:09,766 --> 00:09:13,592 Kamar mandi, toilet, semua standar. 68 00:09:25,782 --> 00:09:30,458 Jadi, kabin 12 sudah dibersihkan, tapi kabin 8 masih perlu dibersihkan. 69 00:09:30,482 --> 00:09:32,635 Baik, kabin 8. Mengerti. 70 00:09:32,659 --> 00:09:35,507 Baik. Perlu kutunjukkan caranya? 71 00:09:35,531 --> 00:09:37,161 Kurasa aku bisa menanganinya. 72 00:09:37,185 --> 00:09:41,774 Tapi, kulihat kau tidak melakukan lipatan Prancis. 73 00:09:41,798 --> 00:09:44,100 Prancis apa? 74 00:09:46,760 --> 00:09:51,020 Jika pitanya digantung ke belakang, bagian yang selesai akan terlihat. 75 00:09:52,287 --> 00:09:54,004 Ranjang tidak cuma akan terlihat lebih nyaman, 76 00:09:54,028 --> 00:09:57,224 tapi para tamu akan merasakan kelembutan saat menaikinya. 77 00:09:57,248 --> 00:09:59,183 Sekarang aku ingin terjun ke situ. 78 00:09:59,207 --> 00:10:00,856 Aku ingin tidur sekarang. 79 00:10:02,297 --> 00:10:04,667 Ya. Ibuku dulu bekerja di motel. 80 00:10:04,691 --> 00:10:07,123 Kadang kubantu sepulang sekolah. 81 00:10:12,176 --> 00:10:15,025 Baik, di sini ruang persediaan. 82 00:10:15,049 --> 00:10:18,681 Jangan lupa gunakan batu bata ini. 83 00:10:18,705 --> 00:10:20,944 Pintunya cuma terbuka dari luar, 84 00:10:20,968 --> 00:10:23,163 dan batu bata ini akan mencegahmu terkunci di dalam. 85 00:10:23,187 --> 00:10:25,011 Ini sangat penting. 86 00:10:29,977 --> 00:10:35,674 Baik. Jadi linen disimpan di sini, handuk di bawah. 87 00:10:36,592 --> 00:10:40,113 Perlengkapan pembersih lain di atas mesin cuci-pengering. 88 00:10:41,336 --> 00:10:45,118 Kotak sekering di sebelah sini. Apalagi? 89 00:10:50,867 --> 00:10:52,342 Beri aku waktu sebentar. 90 00:10:54,390 --> 00:11:09,390 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 91 00:11:09,414 --> 00:11:24,414 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 92 00:11:52,712 --> 00:11:55,710 Lubang runtuhan musim panas lalu. 93 00:11:56,367 --> 00:11:59,869 Kutelepon polisi berbulan-bulan meminta mereka menutupnya. 94 00:11:59,893 --> 00:12:02,151 Mereka akhirnya mau kemari akhir pekan ini. 95 00:12:03,810 --> 00:12:05,483 Aku belum pernah melihat seperti itu. 96 00:12:05,507 --> 00:12:08,549 Ya. Menyedot semua air ke tanah. 97 00:12:10,338 --> 00:12:12,161 Untungnya tidak ada orang yang berenang di dalamnya. 98 00:12:25,483 --> 00:12:30,049 Teddy, kenap kabin 13 cuma $45,50? 99 00:12:30,837 --> 00:12:33,511 Itu setengah harga kamar lainnya. 100 00:12:33,535 --> 00:12:36,185 Takhyul. 101 00:12:36,973 --> 00:12:38,298 Kau tidak serius. 102 00:12:38,322 --> 00:12:41,084 Alasan sama kenapa penerbangan lebih murah di hari Jumat tanggal 13, 103 00:12:41,108 --> 00:12:44,174 atau tempat penampungan hewan dipenuhi kucing hitam. 104 00:12:44,198 --> 00:12:47,090 Orang-orang sangat bodoh. Mereka akan percaya apapun. 105 00:12:47,114 --> 00:12:48,154 Sudah makan? 106 00:12:49,681 --> 00:12:51,094 Belum. 107 00:12:51,118 --> 00:12:56,186 Layanan antar tak mengantar sejauh ini. Dan WiFinya agak tersendat-sendat. 108 00:12:56,210 --> 00:12:58,860 Tapi jika kau ingin makan pho mematikan. 109 00:13:00,301 --> 00:13:02,211 Ini Rajanya Pho yang lezat. 110 00:13:03,434 --> 00:13:05,108 Itu makanan Vietnam terbaik di kota. 111 00:13:05,132 --> 00:13:07,782 Itu satu-satunya makanan Vietnam di kota ini. Ya. 112 00:13:09,223 --> 00:13:12,308 Jadi, aku yakin itu segalanya. 113 00:13:18,058 --> 00:13:19,098 Aku harus bertanya. 114 00:13:21,061 --> 00:13:24,233 Keamanan seperti apa yang kau miliki di sini? 115 00:13:25,848 --> 00:13:26,869 Keamanan? 116 00:13:26,893 --> 00:13:31,458 Kita punya monitor di meja. 117 00:13:32,812 --> 00:13:35,854 Maksudku perlindungan. 118 00:13:36,424 --> 00:13:41,468 Hotel ini jauh diluar. Aku wanita. Sendirian di malam hari. 119 00:13:42,169 --> 00:13:44,253 Bagaimana kalau ada tamu brengsek? 120 00:13:45,563 --> 00:13:48,629 Panggil saja polisi. 121 00:13:48,653 --> 00:13:51,304 Dan tunggu 30 menit jika mereka muncul? 122 00:13:52,266 --> 00:13:55,071 Kalau mau, ada kapak alat pemadam di sebelah mesin penjual otomatis. 123 00:13:55,095 --> 00:13:57,290 Tidak ada yang akan mengganggumu jika kau mengayunkan itu. 124 00:13:57,314 --> 00:13:58,770 Kau paham maksudku? 125 00:13:58,794 --> 00:14:00,879 Mereka yang mungkin akan memanggilkanmu polisi, jadi.... 126 00:14:04,365 --> 00:14:05,405 Baik, Gwen. 127 00:14:07,107 --> 00:14:08,824 Tenang. 128 00:14:08,848 --> 00:14:13,263 Aku tahu ini agak seram, tapi percayalah. Aku tak mengalami masalah apapun di sini. 129 00:14:13,287 --> 00:14:15,134 Dan Carmen juga tidak. 130 00:14:15,158 --> 00:14:19,791 Tapi dengar, jika kau merasa tidak aman atau terancam, 131 00:14:19,815 --> 00:14:21,662 ada gerendel di ruang tamu. 132 00:14:21,686 --> 00:14:27,209 Kunci dirimu di sana dan telepon aku. 133 00:14:28,911 --> 00:14:31,822 Percayalah, Gwen. Kau akan baik-baik saja. 134 00:14:41,228 --> 00:14:44,052 Itu tikus? 135 00:14:47,974 --> 00:14:49,536 Katakan itu bukan tikus. 136 00:14:50,672 --> 00:14:52,843 Itu bukan tikus. 137 00:14:57,984 --> 00:15:00,963 Baik, itu tikus. 138 00:15:00,987 --> 00:15:02,462 Baik, begini saja. 139 00:15:03,467 --> 00:15:06,553 Kutraktrir Pho. 140 00:15:09,909 --> 00:15:12,951 Kau tidak akan makan pho sebanyak itu, jadi kuambil ini. 141 00:15:16,872 --> 00:15:18,391 Malam ini dingin. 142 00:15:20,180 --> 00:15:22,593 Baiklah, Gwen. Sampai jumpa besok pagi. 143 00:15:22,617 --> 00:15:24,049 07:00 pagi, baik? 144 00:15:26,926 --> 00:15:29,793 Dan Gwen, selamat datang di piket malam. 145 00:16:28,074 --> 00:16:29,114 Nona Marsh. 146 00:16:34,819 --> 00:16:35,946 Nona Marsh? 147 00:16:48,659 --> 00:16:51,247 Namaku Gwen. Aku baru saja mulai piket malam. 148 00:16:51,271 --> 00:16:54,008 Kuambil alih piket dari Tuan Miles, manajernya. 149 00:16:59,148 --> 00:17:01,755 Kau cuma menginap semalam, benar? 150 00:17:07,461 --> 00:17:12,418 Hai. Aku cuma ingin memastikan kau baik-baik saja. 151 00:17:13,032 --> 00:17:16,030 Kau butuh sesuatu? Handuk baru, mungkin? 152 00:17:17,819 --> 00:17:18,859 Tidak. 153 00:17:20,300 --> 00:17:21,340 Baik. 154 00:17:23,738 --> 00:17:26,369 Jika kau berubah pikiran, hubungi saja aku. 155 00:17:26,393 --> 00:17:28,434 Aku di kantor hampir semalaman. 156 00:19:19,636 --> 00:19:21,286 Ya Tuhan. 157 00:19:23,074 --> 00:19:24,082 Jorok. 158 00:20:34,798 --> 00:20:37,013 Maaf membuatmu menunggu. 159 00:20:43,329 --> 00:20:44,369 Halo? 160 00:20:53,382 --> 00:20:57,406 Ditenaga kerjakan oleh tuntutan hukum ini dan dengan saham mereka terus anjlok, 161 00:20:57,430 --> 00:21:00,602 perusahaan kini terpaksa mengajukan pailit. 162 00:21:01,999 --> 00:21:05,849 Dalam berita lain, pihak berwenang belum menangkap seorang terpidana pembunuh 163 00:21:05,873 --> 00:21:08,243 yang kabur pada Rabu malam. 164 00:21:08,267 --> 00:21:10,786 Polisi menanyakan kepada warga di sekitar lokasi. 165 00:21:11,879 --> 00:21:17,643 Ya, bisa pesan Pho Thit? Pho Thit Ion? 166 00:21:17,667 --> 00:21:18,818 Kurasa pengucapanku tak benar. 167 00:21:18,842 --> 00:21:21,125 Yang ada daging babinya. 168 00:21:21,149 --> 00:21:24,104 Ya. Dan jangan terlalu pedas. 169 00:21:25,893 --> 00:21:27,760 Terima kasih banyak. 170 00:21:49,133 --> 00:21:53,307 Sial. Aku butuh kopi. 171 00:22:10,459 --> 00:22:13,109 Ini Losmen All Tucked, ada yang bisa kubantu? 172 00:22:17,161 --> 00:22:18,201 Halo? 173 00:24:39,565 --> 00:24:40,605 Sial. 174 00:27:25,871 --> 00:27:28,710 MEJA RESEPSIONIS 175 00:27:28,734 --> 00:27:29,742 Itu untukmu. 176 00:27:47,274 --> 00:27:48,314 Permisi. 177 00:27:51,626 --> 00:27:53,406 Ini rusak. Kau baik-baik saja? 178 00:27:56,109 --> 00:27:58,150 Kau baik-baik saja? 179 00:28:11,602 --> 00:28:13,774 Pasti ada satu di sini. Di suatu tempat. 180 00:28:15,476 --> 00:28:18,281 Maaf. Ini malam pertamaku bekerja di sini. 181 00:28:18,305 --> 00:28:19,475 Tidak apa-apa. 182 00:28:20,481 --> 00:28:22,652 Katamu namamu Gwen, 'kan? 183 00:28:23,702 --> 00:28:24,916 Aku Alice. 184 00:28:33,363 --> 00:28:34,708 Apa yang kau lihat di dalam sana? 185 00:28:36,105 --> 00:28:37,387 Apa? 186 00:28:37,411 --> 00:28:39,974 Di kabin. Nomor 13. 187 00:28:41,720 --> 00:28:47,310 Ya, aku nyaris tidak tidur hampir 20 jam. 188 00:28:47,334 --> 00:28:50,052 Aku baru saja pindah kemari dan memulai pekerjaan ini. 189 00:28:50,076 --> 00:28:53,229 Dan pikiranku cukup kacau saat ini. 190 00:28:53,253 --> 00:28:57,712 Dan dengan tampilan tempat ini, taksidermi dan pipa-pipa tua. 191 00:28:57,736 --> 00:28:58,776 Aku... 192 00:29:00,956 --> 00:29:05,783 Kupikir kudengar sesuatu. Melihat sesuatu. 193 00:29:07,354 --> 00:29:09,830 Sayang sekali. Aku sangat suka cerita hantu yang bagus. 194 00:29:10,923 --> 00:29:15,425 Kuharap aku tidak kasar tadi saat kau mengetuk. 195 00:29:15,449 --> 00:29:17,862 Aku agak kesal. / Ya! 196 00:29:17,886 --> 00:29:19,821 Ketemu. / Bagus. Terima kasih. 197 00:29:19,845 --> 00:29:21,363 Tidak! 198 00:29:22,151 --> 00:29:25,740 Sial. Terkunci. 199 00:29:25,764 --> 00:29:28,133 Tunggu, apa? Kau tidak punya kunci? 200 00:29:28,157 --> 00:29:29,502 Tidak. 201 00:29:31,073 --> 00:29:33,593 Itu cuma bisa terbuka dari luar. 202 00:29:35,034 --> 00:29:36,161 Kita terjebak. 203 00:29:38,689 --> 00:29:41,470 Hei! Tolong kami! 204 00:29:42,041 --> 00:29:44,265 Seseorang tolong kami! Kami terkunci! Keluarkan kami! 205 00:29:44,289 --> 00:29:47,544 Tidak ada orang lain di motel. Tidak ada yang dengar kita. 206 00:29:47,568 --> 00:29:48,826 Sial. 207 00:29:49,918 --> 00:29:51,635 Tunggu, kau bawa ponselmu? 208 00:29:51,659 --> 00:29:53,593 Tidak. Karena itu aku butuh pengering. 209 00:29:53,617 --> 00:29:56,311 Itu jatuh ke wastafel saat aku mewarnai rambutku. 210 00:29:57,970 --> 00:29:59,967 Jam berapa manajermu kembali? 211 00:30:01,197 --> 00:30:02,695 Jam 07 pagi. 212 00:30:10,112 --> 00:30:12,090 Tidak. 213 00:30:12,114 --> 00:30:14,527 Hei! Tenang. 214 00:30:14,551 --> 00:30:16,636 Tidak, aku takut sesak. 215 00:30:17,772 --> 00:30:20,118 Baik. Tenang saja. 216 00:30:21,080 --> 00:30:22,448 Bernapas saja. 217 00:30:22,472 --> 00:30:23,536 Tidak. Apa itu? 218 00:30:23,560 --> 00:30:24,799 Ada orang lain di sini. 219 00:30:24,823 --> 00:30:26,278 Tidak ada seorang pun di sini. 220 00:30:26,302 --> 00:30:27,627 Tidak. Ada orang lain di sini. 221 00:30:27,651 --> 00:30:28,659 Kurasakan sesuatu. 222 00:30:40,795 --> 00:30:42,705 Baik, tetap di belakangku. 223 00:30:47,715 --> 00:30:48,953 Kalian semua memesan pho? 224 00:30:48,977 --> 00:30:50,085 Hei, keluarkan kami dari sini! 225 00:30:50,109 --> 00:30:51,042 Apa? 226 00:30:51,066 --> 00:30:52,324 Buka pintunya. 227 00:31:00,728 --> 00:31:01,986 Sial. 228 00:31:04,688 --> 00:31:06,101 Apa? 229 00:31:06,125 --> 00:31:07,687 Kubawa salah pesanan. 230 00:31:12,305 --> 00:31:14,109 Yang ini apa? 231 00:31:14,133 --> 00:31:15,545 Babi? 232 00:31:15,569 --> 00:31:18,089 Aku tidak tahu apa itu, tapi enak. 233 00:31:19,355 --> 00:31:21,290 Terima kasih makanannya. 234 00:31:21,314 --> 00:31:22,291 Serius? 235 00:31:22,315 --> 00:31:24,878 Pak Miles yang bayar, dan dia berhutang setelah masalah tadi. 236 00:31:26,188 --> 00:31:29,665 Bagaimana dia mempertahankan tempat ini tetap terbuka? Aku tidak akan pernah tahu. 237 00:31:33,587 --> 00:31:34,670 Jadi kenapa merah? 238 00:31:38,984 --> 00:31:42,156 Ibuku. Dia tidak pernah membiarkanku melakukan apapun. 239 00:31:42,726 --> 00:31:46,247 Mewarnai rambutku, ke pesta, menonton film horor. 240 00:31:48,907 --> 00:31:51,252 Kami berdebat keras ini. Aku pergi. 241 00:31:52,301 --> 00:31:53,907 Aku tidak tahu di mana aku berada. 242 00:31:55,000 --> 00:31:56,344 Kau lari dari rumah. 243 00:31:57,480 --> 00:31:58,912 Aku tidak mau kembali. 244 00:32:00,396 --> 00:32:02,437 Di mana rumah ibumu? 245 00:32:03,356 --> 00:32:05,875 Denning. 246 00:32:06,794 --> 00:32:08,685 Itu tempat kumuh. 247 00:32:08,709 --> 00:32:12,230 Sangat membosankan. 248 00:32:14,976 --> 00:32:16,345 Alice, aku tahu kau tidak ingin dengar ini. 249 00:32:16,369 --> 00:32:18,260 Tapi ibumu cuma berusaha menjagamu. 250 00:32:18,284 --> 00:32:20,436 Dia pasti sangat khawatir. 251 00:32:20,460 --> 00:32:22,177 Tidak. Kau tidak tahu dia. 252 00:32:22,201 --> 00:32:23,700 Dia menyebalkan. 253 00:32:23,724 --> 00:32:25,267 Suatu saat, Hobie Kittredge memberiku cupang. 254 00:32:25,291 --> 00:32:27,245 Dan Ibuku menghukumku sebulan. 255 00:32:29,382 --> 00:32:31,664 Ya, ibuku juga sama. 256 00:32:31,688 --> 00:32:34,252 Dia sangat keras padaku, sangat ketat. 257 00:32:35,431 --> 00:32:38,647 Adik perempuanku lolos. Tapi aku tidak. 258 00:32:41,263 --> 00:32:42,695 Tapi keluarga penting. 259 00:32:47,791 --> 00:32:49,180 Alice. 260 00:32:50,446 --> 00:32:53,817 Berbahaya di jalanan sendirian. 261 00:32:53,841 --> 00:32:55,795 Dunia bisa menjadi tempat menakutkan. 262 00:32:57,192 --> 00:32:59,799 Ada orang jahat di luar sana yang melakukan hal buruk. 263 00:33:06,158 --> 00:33:11,245 Kau harus mempertimbangkan kembali yang kau lakukan. Itu saja. 264 00:33:13,861 --> 00:33:17,034 Ibuku wafat beberapa waktu lalu, tapi aku masih merindukannya. 265 00:33:20,128 --> 00:33:23,736 Ya, mungkin dia mencoba menghubungiku sekarang. 266 00:33:32,706 --> 00:33:34,051 Kau mau soda? 267 00:33:34,621 --> 00:33:36,357 Ya. 268 00:33:38,405 --> 00:33:53,405 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 269 00:33:53,429 --> 00:34:08,429 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 270 00:34:50,566 --> 00:34:52,414 Sial. / Astaga. 271 00:34:52,438 --> 00:34:53,328 Maaf, aku tak bermaksud untuk mengagetkanmu. 272 00:34:53,352 --> 00:34:54,633 Tidak apa-apa. 273 00:34:54,657 --> 00:34:58,289 Maaf, aku agak takut dengan tikus. 274 00:34:58,313 --> 00:34:59,943 Ya. Sini, biar kubantu. 275 00:34:59,967 --> 00:35:01,292 Tidak apa-apa. Jangan khawatir. / Tidak apa-apa. 276 00:35:01,316 --> 00:35:02,163 Tidak merepotkan. / Tidak usah. 277 00:35:02,187 --> 00:35:03,227 Kataku aku bisa sendiri. 278 00:35:05,886 --> 00:35:07,709 Aku tidak ingin kau terluka. 279 00:35:12,240 --> 00:35:14,586 Terima kasih makan malamnya, lagi. 280 00:35:16,201 --> 00:35:17,874 Aku akan mencoba ini di ponselku. 281 00:35:17,898 --> 00:35:21,051 Semoga bisa. 282 00:35:21,075 --> 00:35:23,247 Ya, ide bagus. 283 00:35:34,828 --> 00:35:35,868 Alice. 284 00:35:40,921 --> 00:35:43,136 Jangan lupa kunci pintunya. 285 00:35:45,230 --> 00:35:46,238 Ya, selalu. 286 00:36:28,795 --> 00:36:29,835 Sial. 287 00:36:33,191 --> 00:36:34,709 Sialan, Yogi. 288 00:36:42,461 --> 00:36:43,631 Apa-apaan? 289 00:37:20,803 --> 00:37:25,847 Astaga. Lihat tempat kumuh ini! 290 00:37:26,331 --> 00:37:28,744 Selamat datang di Losmen All Tucked. Ada yang bisa kubantu? 291 00:37:28,768 --> 00:37:32,313 Burung mati. Burung-burung mati. 292 00:37:32,337 --> 00:37:33,705 Sudah kubilang. Bukannya sudah kubilang? 293 00:37:33,729 --> 00:37:38,188 Ya. Ya Tuhan. 294 00:37:38,212 --> 00:37:41,409 Bu. Tolong jangan sentuh itu. 295 00:37:41,433 --> 00:37:43,256 Dia bisa menyentuh apapun yang dia mau. 296 00:37:45,045 --> 00:37:49,871 Hai. Kami ingin kamar terbaikmu. 297 00:37:53,009 --> 00:37:58,208 Kami baru keluar dari galeri yang mempertunjukkan hal sederhana. 298 00:37:58,232 --> 00:38:02,212 Dan kami ingin tetap bergembira agar malam ini tidak sia-sia. 299 00:38:02,236 --> 00:38:03,866 Tentu ideku. 300 00:38:03,890 --> 00:38:06,975 Mari mampir di motel kumuh seperti di film! 301 00:38:08,329 --> 00:38:11,003 Tentu. Berapa lama menginapnya? 302 00:38:11,027 --> 00:38:14,268 Sepertinya, entahlah. Kami akan menginap satu jam penuh. 303 00:38:14,292 --> 00:38:15,704 Kau cuma perlu 10 menit. 304 00:38:15,728 --> 00:38:17,551 Birdie, yang sopan. 305 00:38:20,080 --> 00:38:23,015 Pak, ini bukan tempat seperti itu. 306 00:38:23,039 --> 00:38:24,582 Kami tidak menyewakan kamar per jam. 307 00:38:24,606 --> 00:38:27,605 Tapi kalau kau mau, aku bisa memesankanmu kabin untuk bermalam. 308 00:38:29,089 --> 00:38:32,610 Ya Tuhan. Tunggu, serius? 309 00:38:32,919 --> 00:38:37,397 Jangan bilang ada orang yang tidur di tempat kumuh ini. 310 00:38:40,753 --> 00:38:44,907 Biayanya permalam, Pak. $91 per kamar. 311 00:38:44,931 --> 00:38:46,909 Ya Tuhan, kita punya uang tunai, Warn. 312 00:38:46,933 --> 00:38:48,389 Bayar saja gadis itu. 313 00:38:48,413 --> 00:38:50,454 Ini bukan soal uang, Birdie. 314 00:38:51,938 --> 00:38:57,330 Jadi, kau tidak mau menyewakan kamar kepada kami untuk satu jam? 315 00:38:59,859 --> 00:39:02,098 Aku tidak bisa. Bertentangan dengan kebijakan. 316 00:39:02,122 --> 00:39:04,511 Ya Tuhan. Sial. 317 00:39:05,821 --> 00:39:11,039 Kenapa tempat sampah ini masih bisa buka? Ya Tuhan. 318 00:39:11,697 --> 00:39:13,849 Berapa gajimu di sini? 319 00:39:13,873 --> 00:39:16,001 Tenang, Warn. Ayo. 320 00:39:17,442 --> 00:39:20,116 Lihat wanita itu. Hei, lihat dia. 321 00:39:20,140 --> 00:39:21,180 Lihat istriku. 322 00:39:22,708 --> 00:39:26,601 Dia dewi. 323 00:39:26,625 --> 00:39:33,825 Menurutmu aku akan membiarkan dia tidur di kandang babi penuh penyakit ini? 324 00:39:33,849 --> 00:39:37,568 Perusak nama baik motel? 325 00:39:37,592 --> 00:39:41,790 Mungkin ada orang yang pernah mati di sini, benar? 326 00:39:41,814 --> 00:39:42,897 Dibunuh. 327 00:39:46,209 --> 00:39:49,556 Sepertiku kataku, $91 perkamar. 328 00:39:54,043 --> 00:39:56,108 Baik, katakan saja maumu. Apa maumu? 329 00:39:56,132 --> 00:39:57,980 $100? Ini $100. 330 00:39:58,004 --> 00:40:00,591 Baik. Kenapa tidak ambil $200 saja? 331 00:40:00,615 --> 00:40:02,332 Seperti kataku, cuma $91. 332 00:40:02,356 --> 00:40:03,507 Kenapa kau tidak ambil $300, benar? 333 00:40:03,531 --> 00:40:06,336 $350, $400? $400. 334 00:40:06,360 --> 00:40:07,729 Tuan, tolong hentikan. 335 00:40:07,753 --> 00:40:11,926 Astaga! Berikan saja kunci kamarku. 336 00:40:23,072 --> 00:40:24,112 Kamar dua. 337 00:40:26,119 --> 00:40:28,203 Mau kutunjukkan letaknya? 338 00:40:30,036 --> 00:40:32,207 Coba kutebak. Ditengah kamar satu dan tiga. 339 00:40:35,476 --> 00:40:37,474 Kami tak butuh bantuan, bukan? 340 00:40:39,306 --> 00:40:41,502 Warn. / Apa, Sayang? 341 00:40:41,526 --> 00:40:43,915 Ada kaca di Pradaku. 342 00:40:46,400 --> 00:40:49,858 Sial. Ada pecahan kaca berserakan di lantai. 343 00:40:49,882 --> 00:40:51,250 Baiklah, ayo, Sayang. 344 00:40:51,274 --> 00:40:53,359 Ini dia. Ayo. 345 00:40:54,974 --> 00:40:57,755 Maaf, tolong tandatangani buku pendaftarannya dulu. 346 00:40:59,065 --> 00:41:02,455 Persetan kau dan buku bodohmu. 347 00:42:25,020 --> 00:42:26,060 Sial. 348 00:42:57,183 --> 00:42:58,789 Jorok. 349 00:45:29,378 --> 00:45:31,922 Tolong, tolong aku! 350 00:45:31,946 --> 00:45:33,552 Di sini! Gwen, sini! 351 00:45:39,475 --> 00:45:41,778 Gwen? Ada apa? 352 00:45:46,439 --> 00:45:47,479 Gwen. 353 00:45:52,750 --> 00:45:56,164 Baik. Apa kira-kira? 354 00:45:56,188 --> 00:45:58,751 Rusia, Irlandia, atau Jamaika? 355 00:45:59,539 --> 00:46:00,971 Apapun yang terkuat. 356 00:46:06,328 --> 00:46:08,132 Terima kasih. 357 00:46:08,156 --> 00:46:09,196 Nostrovia. 358 00:46:18,688 --> 00:46:20,729 Kau melihat sesuatu lagi, bukan? 359 00:46:22,344 --> 00:46:24,037 Di dalam kolam. Apa yang kau lihat? 360 00:46:25,913 --> 00:46:27,649 Apa yang kau lihat? 361 00:46:29,395 --> 00:46:30,435 Aku... 362 00:46:32,746 --> 00:46:35,701 Aku... / Kau tahu tempat ini berhantu, 'kan? 363 00:46:37,577 --> 00:46:38,617 Apa? 364 00:46:39,622 --> 00:46:40,837 Ya, ini... 365 00:46:42,190 --> 00:46:44,101 ...salah satu lokasi paling berhantu di negara bagian ini. 366 00:46:45,628 --> 00:46:48,409 Itu salah satu alasanku kemari. 367 00:46:49,415 --> 00:46:50,609 Ini sangat terkenal, sungguh. 368 00:46:50,633 --> 00:46:52,307 Kudengar banyak sekali cerita. 369 00:46:52,331 --> 00:46:55,677 Aku cuma ingin memastikan itu benar. 370 00:47:01,557 --> 00:47:03,579 Sial. 371 00:47:03,603 --> 00:47:05,600 Astaga. 372 00:47:13,569 --> 00:47:14,764 Berhenti! 373 00:47:14,788 --> 00:47:18,787 Baiklah, tunggu. 374 00:47:24,798 --> 00:47:25,838 Alice. 375 00:47:27,670 --> 00:47:28,754 Ya? 376 00:47:31,326 --> 00:47:35,326 Pernah lihat mobil aneh mengintai di sekitar motel malam ini? 377 00:47:36,941 --> 00:47:38,764 Mengintai. Apa maksudmu? 378 00:47:51,259 --> 00:47:52,517 Gwen, kau baik-baik saja? 379 00:48:01,574 --> 00:48:02,875 Saat aku seusiamu, 380 00:48:06,100 --> 00:48:11,144 seorang lelaki bernama Walton Grey, penyendiri, 381 00:48:12,802 --> 00:48:14,234 membobol rumah kami. 382 00:48:15,675 --> 00:48:19,805 Dia membunuh ibuku dan para saudariku. 383 00:48:20,854 --> 00:48:24,027 Dan dia mencoba membunuhku. 384 00:48:27,295 --> 00:48:30,274 Cuma aku yang selamat. 385 00:48:30,298 --> 00:48:31,338 Astaga. 386 00:48:33,649 --> 00:48:37,238 Mereka menangkapnya. Dan mengurungnya di lembaga. 387 00:48:37,262 --> 00:48:41,609 Tapi dua hari lalu, dia kabur. 388 00:48:43,094 --> 00:48:44,134 Kau serius? 389 00:48:47,794 --> 00:48:50,270 Kutemukan ini di kotak suratku. 390 00:48:52,016 --> 00:48:54,840 Kalung pemberian ibuku. 391 00:48:56,281 --> 00:48:59,323 Hilang di malam Walton Gray membunuh keluargaku. 392 00:49:01,895 --> 00:49:04,632 Aku selalu meyakini dia mengambilnya. 393 00:49:06,073 --> 00:49:07,113 Astaga. 394 00:49:08,946 --> 00:49:10,682 Aku saat itu sangat takut, Alice. 395 00:49:12,732 --> 00:49:16,905 Aku pergi. Aku lari. 396 00:49:19,957 --> 00:49:21,171 Tapi dia mengikutiku. 397 00:49:22,785 --> 00:49:24,111 Aku melihatnya. 398 00:49:24,135 --> 00:49:26,524 Kau lihat dia? Malam ini? 399 00:49:28,052 --> 00:49:30,832 Dua kali, di luar. 400 00:49:34,058 --> 00:49:36,012 Gwen, yakin itu dia? 401 00:49:37,061 --> 00:49:39,953 Karena katamu kau jarang tidur akhir-akhir ini. 402 00:49:39,977 --> 00:49:43,715 Entahlah. Kurasa begitu. 403 00:49:46,331 --> 00:49:47,961 Aku tidak tahu apa yang kulihat di sini. 404 00:49:47,985 --> 00:49:52,095 Tempat ini sangat aneh. 405 00:49:52,119 --> 00:49:54,247 Ya. Jelas. 406 00:49:56,776 --> 00:49:58,947 Kau harus memanggil polisi. 407 00:50:00,432 --> 00:50:02,821 Setidaknya demi keselamatanmu. 408 00:50:06,394 --> 00:50:09,480 Ya, kau benar. 409 00:50:12,748 --> 00:50:15,007 Alice, aku ingin kau melakukan sesuatu untukku. 410 00:50:21,627 --> 00:50:23,953 Kunci pintu ini, untuk jaga-jaga, 411 00:50:23,977 --> 00:50:26,651 Dan tetap di dalam. 412 00:50:26,675 --> 00:50:29,152 Ya, tentu. Pasti. 413 00:50:30,897 --> 00:50:31,937 Gwen? 414 00:50:33,682 --> 00:50:41,188 Aku memikirkan ucapanmu, dan aku mau pulang besok pagi. 415 00:50:41,212 --> 00:50:42,252 Kembali ke rumah ibuku. 416 00:50:44,215 --> 00:50:45,690 Keluarga penting, benar? 417 00:50:47,738 --> 00:51:02,738 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 418 00:51:02,762 --> 00:51:17,762 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69 419 00:51:29,216 --> 00:51:30,256 Halo? 420 00:52:26,534 --> 00:52:27,542 Apa-apaan? 421 00:54:23,782 --> 00:54:25,431 Aku baru bertemu jalang ini. 422 00:54:27,089 --> 00:54:29,198 Gwen, pelan-pelan. 423 00:54:29,222 --> 00:54:31,592 Baik. Apa yang terjadi? 424 00:54:31,616 --> 00:54:35,335 Kau tidak pernah bilang tempat ini berhantu, Teddy. 425 00:54:35,359 --> 00:54:37,075 Apa? Berhantu? 426 00:54:37,099 --> 00:54:38,923 Jangan pura-pura bodoh, brengsek. 427 00:54:39,711 --> 00:54:43,778 Kulihat sesuatu. 428 00:54:43,802 --> 00:54:45,867 Hantu, Teddy. 429 00:54:45,891 --> 00:54:48,217 Ya Tuhan, Gwen. 430 00:54:48,241 --> 00:54:51,394 Baik. Tempatnya agak tua? 431 00:54:51,418 --> 00:54:54,310 Kuakui itu. Apa tempatnya agak seram? 432 00:54:54,334 --> 00:54:55,877 Tentu. / Agak? 433 00:54:55,901 --> 00:54:57,855 Gwen, yang ingin kukatakan, 434 00:54:58,947 --> 00:55:00,751 Gwen, itu tidak berhantu. 435 00:55:00,775 --> 00:55:01,783 Tidak. 436 00:55:02,734 --> 00:55:06,298 Katamu, sumpah demi Tuhan, 437 00:55:07,260 --> 00:55:10,108 jika kau belum pernah melihat apapun di motel ini. 438 00:55:10,132 --> 00:55:11,588 Tidak. 439 00:55:11,612 --> 00:55:14,306 Sumpah demi Tuhan, Teddy, 440 00:55:15,181 --> 00:55:16,941 Kau tak pernah melihat apapun? 441 00:55:16,965 --> 00:55:18,682 Tidak ada apa-apa, Gwen. 442 00:55:18,706 --> 00:55:21,511 Tidak ada, kukelola perusahaan yang bersih dan bebas hantu. 443 00:55:21,535 --> 00:55:24,558 Jika ada hantu, aku pasti tahu. 444 00:55:24,582 --> 00:55:26,777 Jangan konyol. 445 00:55:26,801 --> 00:55:28,344 Kau berbohong padaku. 446 00:55:28,368 --> 00:55:29,650 Aku tidak berbohong. Sumpah. 447 00:55:29,674 --> 00:55:32,435 Tempat ini horor, Teddy. 448 00:55:32,459 --> 00:55:33,871 Aku harus menuntutmu. 449 00:55:33,895 --> 00:55:37,832 Ada hantu, ada tikus, 450 00:55:37,856 --> 00:55:41,401 pasangan yang bercinta aneh yang memakai topeng burung. 451 00:55:41,425 --> 00:55:43,446 Baik, aku tidak tahu apa-apa tentang topeng burung. 452 00:55:43,470 --> 00:55:45,579 Aku tidak mau kembali. Teddy, kau dengar aku? 453 00:55:45,603 --> 00:55:47,102 Ini giliran kerja terakhirku. 454 00:55:47,126 --> 00:55:48,930 Gwen, ayolah. 455 00:55:48,954 --> 00:55:50,018 Aku sudah selesai. 456 00:55:50,042 --> 00:55:50,975 Jangan lakukan itu, Gwen. 457 00:55:50,999 --> 00:55:52,107 Sampai ketemu jam tujuh. 458 00:55:52,131 --> 00:55:53,998 Gwen, jangan lakukan... 459 00:56:30,822 --> 00:56:32,340 Halo? 460 00:56:37,481 --> 00:56:39,435 Maaf membuatmu menunggu. 461 00:56:41,920 --> 00:56:43,134 Aku tadi... 462 00:56:47,839 --> 00:56:49,183 Aku mau kamar. 463 00:57:00,765 --> 00:57:02,719 Berapa lama kau ingin menginap? 464 00:57:05,770 --> 00:57:10,727 Semalam. Perjalanan panjang. 465 00:57:20,785 --> 00:57:23,000 Aku mengenalmu dari suatu tempat? 466 00:57:27,313 --> 00:57:28,396 Kurasa tidak. 467 00:57:29,576 --> 00:57:35,099 Wajahmu pasti pasaran. 468 00:57:38,455 --> 00:57:40,496 Itu kata orang-orang padaku. 469 00:57:48,160 --> 00:57:50,114 $91 untuk semalam. 470 00:57:52,643 --> 00:57:53,683 Murah. 471 00:57:57,778 --> 00:57:58,905 Sangat murah. 472 00:58:16,362 --> 00:58:17,402 Ini. 473 00:58:18,625 --> 00:58:20,536 $91. 474 00:58:34,249 --> 00:58:36,508 Biar kuberikan... 475 00:58:43,302 --> 00:58:44,603 ...Kabin 12? 476 00:58:55,357 --> 00:58:57,398 Bisa mengantarku ke kamarku? 477 00:59:02,321 --> 00:59:03,361 Ya, tentu. 478 00:59:09,241 --> 00:59:15,678 Kenapa tidak di kabin 8 saja? 479 00:59:19,468 --> 00:59:22,598 Itu baru saja dibersihkan. 480 00:59:25,736 --> 00:59:27,994 Tentu. Kedengarannya bagus. 481 01:00:19,224 --> 01:00:24,161 Ini dia. Ranjang ratu. 482 01:00:24,185 --> 01:00:27,010 Ada kulkas mini. 483 01:00:29,234 --> 01:00:31,318 Ada telepon di meja sana. 484 01:00:45,424 --> 01:00:47,291 Aku tidak tahu namamu. 485 01:00:50,734 --> 01:00:52,165 Siapa namamu? 486 01:01:01,483 --> 01:01:02,722 Handuknya. 487 01:01:02,746 --> 01:01:06,136 Aku cuma perlu memastikan kau punya handuk bersih. 488 01:01:46,790 --> 01:01:47,873 Sial. 489 01:01:53,187 --> 01:01:57,317 Gwen, kau tidak tahu siapa aku? 490 01:02:00,499 --> 01:02:02,235 Kau Walton Grey. 491 01:02:06,679 --> 01:02:10,069 Namaku Raymond Bailey. 492 01:02:12,250 --> 01:02:13,333 Aku doktermu. 493 01:02:16,820 --> 01:02:17,990 Apa? 494 01:02:20,649 --> 01:02:22,342 Kau di bawah perawatanku 495 01:02:23,304 --> 01:02:27,739 di Fasilitas Psikiatri Ashford selama 12 tahun. 496 01:02:31,443 --> 01:02:34,224 Dua malam lalu, kau kabur. 497 01:02:35,142 --> 01:02:37,618 Tidak. 498 01:02:38,537 --> 01:02:39,838 Tidak, kau bohong. 499 01:02:42,149 --> 01:02:46,453 Kau Walton Grey, dan kau membunuh keluargaku. 500 01:02:49,113 --> 01:02:50,153 Tidak, Gwen. 501 01:02:51,593 --> 01:02:54,244 Kau membunuh keluargamu. 502 01:03:09,568 --> 01:03:11,739 Kau ingat ucapanmu padaku? 503 01:03:12,614 --> 01:03:16,614 Bagaimana mereka menganiayamu? 504 01:03:18,098 --> 01:03:19,747 Bagaimana mereka membencimu? 505 01:03:21,798 --> 01:03:24,056 Kau noda keluarga. 506 01:03:26,803 --> 01:03:28,911 Perbuatanmu pada keluargamu? 507 01:03:28,935 --> 01:03:32,891 Gwen, kau ingat? 508 01:03:42,775 --> 01:03:44,250 Tidak. 509 01:03:48,259 --> 01:03:50,866 Tidak. 510 01:03:52,437 --> 01:03:53,694 Tidak. 511 01:03:55,875 --> 01:03:59,091 Walton Gray membunuh keluargaku. 512 01:04:02,751 --> 01:04:05,576 Tidak ada Walton Grey. 513 01:04:07,539 --> 01:04:08,666 Kau mengarangnya. 514 01:04:10,281 --> 01:04:13,758 Namanya, itu anagram namamu. 515 01:04:16,200 --> 01:04:17,240 Gwen Taylor. 516 01:04:19,943 --> 01:04:21,853 Dia bagian dari imajinasimu. 517 01:04:41,442 --> 01:04:43,048 Kau butuh obatmu, Gwen. 518 01:04:44,619 --> 01:04:45,659 Kau tidak sehat. 519 01:04:54,107 --> 01:04:58,890 Kutelepon rumah sakit, begitu aku tahu menemukanmu. 520 01:05:07,077 --> 01:05:09,814 Lihat, kalungnya. 521 01:05:10,863 --> 01:05:12,319 Ingat? 522 01:05:12,343 --> 01:05:15,167 Katamu kau memakainya di malam kau membunuh keluargamu. 523 01:05:17,174 --> 01:05:20,259 Bawah itu satu-satunya hadiah pemberian ibumu. 524 01:05:21,482 --> 01:05:22,870 Kau ingat memberitahuku itu? 525 01:05:38,108 --> 01:05:40,738 Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen, Gwen. 526 01:05:40,762 --> 01:05:43,065 Gwen, dengarkan aku. Dengarkan aku, Gwen. 527 01:05:44,418 --> 01:05:46,155 Serahkan gunting itu. 528 01:05:47,595 --> 01:05:51,769 Tolong, serahkan guntingnya. 529 01:05:52,992 --> 01:05:55,164 Gwen, letakkan... 530 01:06:08,051 --> 01:06:10,092 Buka mulutmu. 531 01:06:13,882 --> 01:06:15,271 Yakin ini tempatnya? 532 01:06:16,581 --> 01:06:18,883 Losmen All Tucked. Itu kata dokter. 533 01:06:20,454 --> 01:06:23,192 Mungkin kau bisa menelepon mereka. 534 01:06:24,545 --> 01:06:27,805 Motel ini jelek. 535 01:06:35,730 --> 01:06:39,599 Itu dia. Dia sedang apa? 536 01:06:53,096 --> 01:06:54,614 Ayo. 537 01:08:37,243 --> 01:08:38,251 Sial. 538 01:09:21,461 --> 01:09:23,502 Ayolah. Kumohon. 539 01:09:42,090 --> 01:09:43,957 Alice. 540 01:09:46,312 --> 01:09:47,526 Alice? 541 01:10:33,490 --> 01:10:34,704 Sial. 542 01:11:36,248 --> 01:11:37,593 Sial. 543 01:12:58,504 --> 01:13:02,286 Harus kau akui, kau penyebab ini. 544 01:13:48,206 --> 01:13:50,769 Gwen, bisa kita bicarakan ini? 545 01:13:55,126 --> 01:13:56,166 Gwen? 546 01:14:25,286 --> 01:14:26,457 Halo? 547 01:14:29,943 --> 01:14:30,983 Gwen? 548 01:14:34,557 --> 01:14:35,565 Gwen? 549 01:14:47,483 --> 01:14:50,070 Gwen, apa-apaan? 550 01:14:50,094 --> 01:14:53,919 Aku mencarimu ke mana-mana. 551 01:14:59,190 --> 01:15:03,842 Apa yang kau lakukan di kolam? 552 01:15:08,634 --> 01:15:12,329 Kemari. Biar kutunjukkan. 553 01:15:26,417 --> 01:15:31,020 SETAHUN KEMUDIAN 554 01:15:34,791 --> 01:15:36,571 Di mana kau sekarang, Sayang? 555 01:15:37,837 --> 01:15:42,165 Aku baru saja melewati Denning, tapi kurasa aku harus berhenti 556 01:15:42,189 --> 01:15:45,492 karena aku sudah tujuh jam mengemudi tanpa berhenti. 557 01:15:48,631 --> 01:15:50,715 Ada motel di depan. Tempatnya populer. 558 01:15:52,678 --> 01:15:54,197 Tempatnya populer. 559 01:15:54,593 --> 01:15:56,266 Baik. 560 01:15:56,290 --> 01:15:58,442 Tapi telepon aku segera setelah kau cek kamar. 561 01:15:58,466 --> 01:16:00,749 Aku sudah merindukan anakku. 562 01:16:00,773 --> 01:16:03,902 Bu, kita baru ketemu kemarin. 563 01:16:56,350 --> 01:16:57,390 Halo. 564 01:16:59,310 --> 01:17:00,504 Hai. 565 01:17:00,528 --> 01:17:02,594 Mengagumi kolam renang kami. 566 01:17:02,618 --> 01:17:03,986 Ya. 567 01:17:04,010 --> 01:17:06,206 Tentu ini salah satu fitur kami yang paling mengesankan. 568 01:17:06,230 --> 01:17:07,642 Para tamu sangat suka. 569 01:17:07,666 --> 01:17:10,447 Pasti. Keren. 570 01:17:13,367 --> 01:17:18,020 Kau tidak akan percaya ini, tapi tahun lalu ada lubang pembuangan besar di dasarnya. 571 01:17:19,417 --> 01:17:20,873 Sungguh? 572 01:17:20,897 --> 01:17:23,658 Langsung menyedot airnya. 573 01:17:23,682 --> 01:17:29,684 Lubangnya sangat besar sampai bisa memuat lima orang di situ. 574 01:17:30,907 --> 01:17:31,947 Mustahil. 575 01:17:44,747 --> 01:17:47,310 Ayo, cek kamar. 576 01:17:49,012 --> 01:17:50,052 Ya. 577 01:18:01,633 --> 01:18:02,673 Tanda tangan di sini. 578 01:18:04,810 --> 01:18:06,745 Bepergian jauh? 579 01:18:06,769 --> 01:18:08,311 Tidak, cuma di luar negara bagian. 580 01:18:08,335 --> 01:18:11,421 Menuju Ashford untuk kuliah. 581 01:18:12,296 --> 01:18:14,554 Pernah ke Ashford? 582 01:18:17,780 --> 01:18:19,081 Tidak pernah. 583 01:18:21,087 --> 01:18:22,095 Sekarang... 584 01:18:23,002 --> 01:18:26,741 Biar kuberi kau... 585 01:18:30,444 --> 01:18:31,746 ...Kabin no. 8. 586 01:18:32,925 --> 01:18:34,313 Itu favoritku. 587 01:18:35,711 --> 01:18:37,795 Kedengarannya bagus. 588 01:18:52,336 --> 01:18:53,376 Kau baik-baik saja? 589 01:18:57,515 --> 01:18:58,598 Tidak pernah sebaik ini. 590 01:18:59,952 --> 01:19:01,514 Mari kuantar ke kamarmu. 591 01:19:27,151 --> 01:19:42,176 SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023 PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98% Gabung Sekarang di puasnyepin.net 592 01:19:42,200 --> 01:19:57,200 MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS Temukan kami di Google, ketik PUAS69