1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,500 --> 00:00:03,620 Hazırsın... 3 00:00:04,340 --> 00:00:06,900 Dolap için buraya bakıyorum. Kadın için oraya. 4 00:00:07,060 --> 00:00:09,380 Aynen. Dolap, kamera. Kadın, burası. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:10,060 --> 00:00:14,020 Hadi bakalım. Enerjiyi yükseltiyoruz. Üç, iki, bir. Oyun. 7 00:00:17,140 --> 00:00:18,220 Seni... 8 00:00:18,475 --> 00:00:20,298 Pardon, bir dakika. Bir daha alabilir miyiz? 9 00:00:20,340 --> 00:00:21,340 Kestim. 10 00:00:21,641 --> 00:00:23,328 Ezberledin mi diye sormuştum aslında ama. 11 00:00:23,371 --> 00:00:24,680 - Evet. - Ama ezberlememişsin. 12 00:00:24,723 --> 00:00:27,141 - Kadın, dolaba bakmak için... - Tamam, neyse. Başlıyoruz. 13 00:00:28,340 --> 00:00:30,380 Üç, iki, bir. Oyun. 14 00:00:31,620 --> 00:00:36,300 Seni buzdolabından daha fazla sevemem. Çünkü senin buzdolabın Donadona. 15 00:00:37,580 --> 00:00:40,020 O zaman unut beni. Yana yana. 16 00:00:40,820 --> 00:00:43,780 E, bir soğuk su ver de içeyim kana kana. 17 00:00:45,980 --> 00:00:48,380 Tamam, süpersin. Teşekkür ederim. Eline sağlık. 18 00:00:48,660 --> 00:00:52,051 Bir daha mı alsak? Çünkü benim aklımda başka bir karakter daha var da. 19 00:00:52,094 --> 00:00:53,618 - Bir de onu yapayım. - Gayet iyiydi ya. 20 00:00:53,660 --> 00:00:56,774 Ben arkada güldüm hatta. Fark etmedin mi? Ben zaten yönetmenin tarzını biliyorum. 21 00:00:56,817 --> 00:00:59,737 Gayet iyiydi. Zaten sen oyuncusun anladığım kadarıyla. 22 00:00:59,780 --> 00:01:02,980 O enerji geçti bu tarafa. Aksiyonda bile. Şimdi kısa bir tanıtım alalım. 23 00:01:03,220 --> 00:01:06,380 İsim, soy isim, boy, yaş, kilo. Tamam? Başka bir şeye gerek yok. Tamam? 24 00:01:06,580 --> 00:01:08,180 - Tamam. - Hadi bakalım. Hazır. 25 00:01:08,460 --> 00:01:09,980 Gülümseyerek, enerjin yüksek. 26 00:01:10,260 --> 00:01:14,540 Merhaba. Ben Ali Ilıksüt. 1.67 boyundayım. 80 kiloyum. 27 00:01:16,540 --> 00:01:17,940 İşte 35 yaşındayım. 28 00:01:18,460 --> 00:01:23,020 Aktif olarak tiyatro yapmaktayım. Daha önce kamera önü tecrübem olmadı. 29 00:01:23,580 --> 00:01:24,940 Yayında reklamın var mı? 30 00:01:25,820 --> 00:01:27,860 Daha önce herhangi bir kamera tecrübem olmadı. 31 00:01:27,980 --> 00:01:29,500 Okey. Sağ, sol profil. 32 00:01:31,660 --> 00:01:32,660 Diğer taraf. 33 00:01:34,380 --> 00:01:36,140 Kameraya dönüp gülümsüyoruz Ali. 34 00:01:37,100 --> 00:01:38,540 Tamamdır. Eline sağlık. Teşekkürler. 35 00:01:38,620 --> 00:01:41,170 Senin de eline sağlık. Bir kere daha alalım. Son bir tane alalım. Bitirelim. 36 00:01:41,213 --> 00:01:45,060 Benim için okeydir bu. Yönetmenin tarzı belli. Bu karakter belli. Her şey okey. 37 00:01:45,540 --> 00:01:48,820 Tamam. Akşam oyunum var. 20.30'da Sahne Mösyö'de. Beklerim ona. 38 00:01:49,180 --> 00:01:52,660 Yani görüyorsun. Çok kalabalık ve yoğunuz. Söz vermeyeyim. 39 00:01:52,940 --> 00:01:56,231 İşte, olur da gelirsen eğer Ali Ilıksüt'ün ben misafiriyim dersen alırlar içeriye. 40 00:01:56,274 --> 00:01:57,818 Kalabalık olursa sandalye atarlar. 41 00:01:57,860 --> 00:02:00,620 Tamam ama söz vermeyeyim. Halletmeye çalışacağım. Eyvallah. 42 00:02:00,740 --> 00:02:02,940 - Sağ ol. Kolay gelsin. - Eline sağlık. Bye bye, sağ ol. 43 00:02:03,100 --> 00:02:05,460 - Oldu diyorsun zaten. - Okey. Görüşürüz. 44 00:02:06,660 --> 00:02:08,020 Evet arkadaşlar. Sıradan alalım. 45 00:02:08,380 --> 00:02:11,300 Arkadaşlar orada bekleyince daha önce girmiyorsunuz. 46 00:02:11,420 --> 00:02:12,980 Herkes sırayla. Gel abi. 47 00:02:15,180 --> 00:02:16,260 Kaç kişi gözüküyor? 48 00:02:19,140 --> 00:02:20,500 İnternet satışı var mı? 49 00:02:26,460 --> 00:02:29,340 Dedim ki olmadı. Yok diyor, çok güzel oldu. Hatta arkada güldüm diyor. 50 00:02:29,460 --> 00:02:30,980 Gülmedi, biliyoruz ya olmadı. 51 00:02:31,740 --> 00:02:33,458 İnsan kendini biliyor. Olacağından değil de. 52 00:02:33,500 --> 00:02:35,178 Buradan kalkmışım, ta oraya kadar gitmişim. 53 00:02:35,220 --> 00:02:37,580 Böyle boşu boşuna gitmişim gibi olunca canım sıkılıyor yani. 54 00:02:37,780 --> 00:02:39,540 Ya saçmalama, yapmışsındır sen. 55 00:02:40,860 --> 00:02:43,140 - Ben reklam yüzü değilim. - Ne alakası var? 56 00:02:43,420 --> 00:02:45,700 Öyle ya öyle. Reklam yüzü değilim ben. 57 00:02:46,060 --> 00:02:48,580 - Bak sana. Kaç tane reklamda oynadın! - E? 58 00:02:49,380 --> 00:02:52,500 E'si işte yeteneklisin, güzelsin. Reklam yüzüsün yani. 59 00:02:52,620 --> 00:02:55,340 Ya tamam da senin de tipin komediye çok yatkın. 60 00:02:55,460 --> 00:02:56,860 Ben de komedi oynayamam mesela. 61 00:02:56,980 --> 00:02:58,980 Sana daha uygun proje gelmedi, dur. 62 00:02:59,420 --> 00:03:00,820 Bir kişi almış ya buna da bilet. 63 00:03:01,580 --> 00:03:03,860 - Tuncay. - Tuncay mı o da? 64 00:03:05,300 --> 00:03:07,581 Allah'ım ya Rabb'im ya! Bu adam niye geliyor her oyuna ya? 65 00:03:07,980 --> 00:03:10,740 Sponsorum diye her oyuna gelinir mi? Böyle bir kaide var mı yani? 66 00:03:11,700 --> 00:03:13,580 Yanında birilerini getirsin bari, tek gelmesin. 67 00:03:14,180 --> 00:03:16,740 Tamam, söylerim. Sen paylaştın mı Instagram'da? 68 00:03:17,100 --> 00:03:19,980 Yani paylaştım da onun işe yaradığı falan yok. Biliyorsun sen de. 69 00:03:21,220 --> 00:03:25,220 Benim karnım aç ya. Ben yemek yiyeceğim. Geliyor musun? 70 00:03:25,380 --> 00:03:28,140 Yok, yok. Yemem ben. Sen de çok yeme ama oyun öncesi. 71 00:03:28,260 --> 00:03:31,380 Bir şey olmaz. Zaten bir tek Tuncay olursa ben oynamam, baştan söyleyeyim. 72 00:03:31,620 --> 00:03:34,180 Ya Ali, olur mu? Kaç defa konuştuk! Ya bir kişi bile gelse 73 00:03:34,300 --> 00:03:37,380 - mutlaka oynamamız lazım. - Oynamam Ceren. Oynamam ya. 74 00:03:37,740 --> 00:03:40,700 WhatsApp'tan falan yükleneceğim birilerine. Gelsin birileri. Tamam mı? 75 00:03:40,820 --> 00:03:42,500 Davetli de olsa gelsinler yani. 76 00:03:42,620 --> 00:03:46,420 Sen de yaz arkadaşına, sağına soluna. Gelsinler, boş oynamayalım. 77 00:03:49,260 --> 00:03:52,340 Alo? Veysel? Ne yaptın? 78 00:03:53,300 --> 00:03:54,300 Alo? 79 00:03:54,860 --> 00:03:55,740 Mehmet? 80 00:03:55,900 --> 00:03:59,300 Aktör maktör diyorsun diyorsun, oyuna geldiğin yok. Onu ne yapacağız? 81 00:03:59,620 --> 00:04:02,058 Ne olsun ya, işte akşama oyunum var. Ben de ona hazırlanıyorum. 82 00:04:02,100 --> 00:04:03,340 Geliyorsunuz değil mi bugün? 83 00:04:03,460 --> 00:04:06,420 Yapma ya. Ben de oyuna çağıracaktım sizi ya bu akşam. 84 00:04:06,700 --> 00:04:09,500 Bu şey var... Bizim oyun var akşam, biliyorsun. 85 00:04:09,620 --> 00:04:12,180 Ben bunu söylüyorum size ama hep gelemediniz bir türlü. 86 00:04:13,860 --> 00:04:16,620 Yok ya şey yapmıyoruz. Karşıda oynamayacağız gibi duruyor. 87 00:04:16,740 --> 00:04:17,820 Hep bu taraftayız. 88 00:04:17,940 --> 00:04:21,300 Ya... Tamam karşıya geçersek haber ederim tabii canım. 89 00:04:21,500 --> 00:04:22,500 Ederim haber. 90 00:04:23,260 --> 00:04:25,780 Oldu. Görüşürüz. Sağ ol, sağ ol. 91 00:04:28,380 --> 00:04:29,500 Afiyet olsun. 92 00:04:31,900 --> 00:04:33,100 Tiyatrocu musun abi? 93 00:04:34,340 --> 00:04:36,940 - Ben hiç gitmedim tiyatroya. - Hakikaten mi? 94 00:04:37,340 --> 00:04:39,580 Merak ediyorum aslında da işte imkan olmuyor. 95 00:04:39,740 --> 00:04:40,740 Paydos kaçta? 96 00:04:41,140 --> 00:04:43,220 - Sekizde çıkıyorum abi. - E, gel akşam oyuna. 97 00:04:43,340 --> 00:04:44,500 Mösyö'deyiz, hemen şurada. 98 00:04:44,940 --> 00:04:47,940 - Bilet ne kadar peki? - Sen davetlim olarak gelirsin. 99 00:04:48,300 --> 00:04:50,749 Ben Ali'nin davetlisiyim de. Tamam? Kapıda alırlar seni. 100 00:04:50,792 --> 00:04:53,778 Arkadaşın filan var mı? Hatta onları da getir bak. Kalabalık gelin yani. 101 00:04:53,820 --> 00:04:57,260 Vallaha çok güzel olur abi ya. Sağ olasın. Biz iki kişi geliriz o zaman. 102 00:04:57,860 --> 00:05:01,020 - İki kişi mi? O kadar mısınız? - İki kişi geliriz biz. 103 00:05:01,063 --> 00:05:02,995 Tamam, olsun. Gelin. İkiniz gelin o zaman, tamam. 104 00:05:03,038 --> 00:05:04,180 - Tamam. - Hadi bekliyorum. 105 00:05:04,223 --> 00:05:05,137 Ne kadar benim borcum? 106 00:05:05,180 --> 00:05:08,820 Senin bir porsiyon kıymalı, bir de çay vardı değil mi abi? 14 etti toplam. 107 00:05:09,780 --> 00:05:10,780 Dur. 108 00:05:10,860 --> 00:05:14,700 - Önden bir tane daha çay vardı da. - Onu iyi hatırlattın abi. 16 etti. 109 00:05:17,660 --> 00:05:18,660 Al. 110 00:05:19,900 --> 00:05:23,540 Keşke sen de gelseydin audition'a. Kadın karakter de vardı. 111 00:05:23,583 --> 00:05:26,623 - Birbirimize oyun verirdik, iyi olurdu ya. - Donadona'yı mı diyorsun? 112 00:05:26,666 --> 00:05:27,460 Evet. 113 00:05:27,580 --> 00:05:31,420 Olur mu canım? Kabul etmezlerdi. Benim rakip firma reklamım var ya. 114 00:05:31,700 --> 00:05:32,700 Fırın. 115 00:05:34,420 --> 00:05:35,740 Ha, güzel reklamdı. 116 00:05:35,900 --> 00:05:38,820 Yani çok saçma yani. Bunun değişmesi lazım yani. 117 00:05:38,940 --> 00:05:39,617 Yani. 118 00:05:39,660 --> 00:05:41,858 Yani insanlar kendi evinde sanki başka marka bulaşık makinesi, 119 00:05:41,900 --> 00:05:44,618 başka marka çamaşır makinesi, buzdolabı kullanmıyor mu? Kullanıyor. 120 00:05:44,661 --> 00:05:47,218 Kullanıyor yani. Bu kuralın değişmesi lazım. Üç kuruş para veriyorlar, 121 00:05:47,260 --> 00:05:49,420 bir de kilitliyorlar adamı şunda oynayamazsın, bunda... 122 00:05:49,580 --> 00:05:52,100 - Merhaba. - Hoş geldin Tuncay. 123 00:05:52,260 --> 00:05:55,820 Hoş bulduk. Oyun öncesi enerji. Antalya'daki turdan geldi. 124 00:05:57,340 --> 00:05:58,900 Mandalina. Organik. 125 00:05:59,460 --> 00:06:01,500 - Ali, bu da senin. - Mis gibi. 126 00:06:02,300 --> 00:06:05,740 Sağ ol ya. Sağ ol da erken gelmişsin. Daha var oyuna. 127 00:06:05,860 --> 00:06:09,500 Ya bugün kendime bir şey yapayım dedim. İzin verdim. 128 00:06:10,300 --> 00:06:12,980 Çünkü oyundan sonra Arjantinli bir ekip gelecek. 129 00:06:13,100 --> 00:06:14,820 Onlarla böyle bir etkinlik yapacağız. 130 00:06:14,863 --> 00:06:16,138 Oyundan sonra görüşemeyecektik. 131 00:06:16,180 --> 00:06:19,420 Ben de oyundan önce bir geleyim öyle bir iki sohbet edelim istedim. 132 00:06:19,540 --> 00:06:21,620 Çok iyi yapmışsın, çok iyi düşünmüşsün de 133 00:06:21,860 --> 00:06:24,140 bizim çalışmamız lazım Ceren'le. 134 00:06:24,260 --> 00:06:27,660 Şu final sahnesi var ya bizim hani, her zaman kafamızda takılı olan. 135 00:06:27,780 --> 00:06:29,860 İşte onu bir çözelim bugün ya. Onu bir çalışalım biz. 136 00:06:29,940 --> 00:06:31,660 - Kusura bakma Tuncay. - Yok, yok. Hayır. 137 00:06:31,780 --> 00:06:33,740 Bu arada size bir şey söyleyeyim. 138 00:06:33,860 --> 00:06:37,940 Tüm oyunları izlediğim için tüm replikleri de ezberledim. 139 00:06:38,140 --> 00:06:41,020 Yani Allah korusun yarın öbür gün Ali'ye bir şey olsa 140 00:06:41,140 --> 00:06:43,860 bayağı seninle ben çıkar oynarız yani. Bayağı bayağı oynarız. 141 00:06:43,980 --> 00:06:47,580 Bak Ali, rakibin var ha. Gerçekten bak. Haberin olsun, rakibin var. 142 00:06:47,700 --> 00:06:51,420 Tamam, tamam. Ama yani ben de senin yaptığın işi yapamam mesela. 143 00:06:51,580 --> 00:06:53,980 - Turculuk filan zor iş yani. Değil mi? - Tabii tabii canım. 144 00:06:54,100 --> 00:06:57,140 Ben de zaten şaka olarak söyledim. Sizin gibi olmaz yani. 145 00:06:57,183 --> 00:06:59,218 Tabii canım, ben de şaka yaptığını biliyorum zaten. 146 00:06:59,260 --> 00:07:02,700 Çıkıp da oynayacak halin yok yani de! Bak, çok destek oluyorsun bize. 147 00:07:02,820 --> 00:07:05,380 Hakikaten çok teşekkür ederim, çok teşekkür ederiz. 148 00:07:05,500 --> 00:07:09,580 Sponsorum diye böyle kendini ayrıca bir sorumlu hissediyorsun diye düşünüyorum. 149 00:07:09,700 --> 00:07:13,540 Yani her oyuna geliyorsun çünkü. Hasta oldun geldin, yağmur yağdı geldin. 150 00:07:13,780 --> 00:07:16,100 Yani hep geliyorsun. Ben oyun kaçırdığını görmedim. 151 00:07:16,220 --> 00:07:18,540 Biz ne kadar oynadıysak sen de o kadar geldin yani. 152 00:07:18,583 --> 00:07:21,098 Ben giriyorum sahneye ilk hemen Tuncay'ı görüyorum yerinde böyle. 153 00:07:21,140 --> 00:07:23,260 Mutlu oluyorum yani seni görünce ama gelme. 154 00:07:23,380 --> 00:07:25,700 Her oyuna gelmene gerçekten gerek yok. Biz mahcup oluyoruz. 155 00:07:25,820 --> 00:07:27,660 Yok, yok. Sakın böyle düşünmeyin, çok üzülürüm. 156 00:07:27,740 --> 00:07:32,700 Ceren'in ilk sahneye çıkışıyla birlikte müzik giriyor, ışık giriyor filan... 157 00:07:32,820 --> 00:07:34,980 Ben... ben de çok mutlu oluyorum. 158 00:07:35,100 --> 00:07:41,700 Yani... Seviyorum. Yani oyunculuk olsun, tiyatro olsun... Çok büyülü geliyor bana. 159 00:07:43,300 --> 00:07:44,300 Öyle. 160 00:07:46,180 --> 00:07:49,260 İyi, tamam o zaman ben sizi daha fazla rahatsız etmeyeyim. 161 00:07:49,380 --> 00:07:52,980 Hemen dışarıdayım. Bir şeye ihtiyacınız olursa çağırabilirsiniz beni. 162 00:07:53,100 --> 00:07:54,740 Çok sağ ol Tuncay, çok naziksin. 163 00:07:56,500 --> 00:07:59,060 Öyle, tamam. O zaman iyi oyunlar. 164 00:07:59,380 --> 00:08:00,580 - Sağ ol. - Hadi hoşça kalın. 165 00:08:00,700 --> 00:08:01,860 - Görüşürüz. - Görüşürüz. 166 00:08:04,420 --> 00:08:08,740 Bak, tek gelmiş. Yine tek gelmiş. Diyeceğim, bir dahakine diyeceğim ama. 167 00:08:10,100 --> 00:08:14,180 Olmuyor işte, olmuyor. Sensiz olmuyor, ben anladım bunu. 168 00:08:15,140 --> 00:08:16,940 Şehrin en güzel restoranına gittim. 169 00:08:17,060 --> 00:08:18,980 Küskünler tepemizden yine yıldızları izledim. 170 00:08:19,100 --> 00:08:22,260 Her şeyi yine yeniden yaptım ama olmuyor işte, sensiz olmuyor. 171 00:08:23,260 --> 00:08:26,420 - Keşke bırakıp gitmeseydin beni. - Keşke. 172 00:08:35,260 --> 00:08:36,900 Ben artık yapamıyorum. 173 00:08:37,740 --> 00:08:40,500 Bırakıyorum. Ölmeyi bekleyeceğim. 174 00:08:41,860 --> 00:08:44,660 Sevgilim? Sen bir sanatçısın. 175 00:08:47,980 --> 00:08:53,220 Sanatçılar zamana ayak uydurabildiğinde ve tüm zorluklara karşı durabildiklerinde 176 00:08:53,340 --> 00:08:59,860 gerçekten sanatçıdırlar ve sen her zamana, her koşula ayak uydurabilirsin sevgilim. 177 00:09:00,860 --> 00:09:02,260 Yaşamalısın. 178 00:09:22,580 --> 00:09:25,460 - Hadi geçmiş olsun. - Niye böyle oluyor ya? 179 00:09:26,100 --> 00:09:27,500 Şeyi versene bana bir tane. 180 00:09:29,540 --> 00:09:32,100 - Al. - Altı kişi vardı ya. Allah Allah! 181 00:09:32,740 --> 00:09:36,820 Zaten ikisi Burak'la Tuncay. O ikisini de ben çağırdım. O diğer ikisi kimdi acaba? 182 00:09:37,220 --> 00:09:41,460 O benim son çalıştığım reklamın yönetmeniydi. Yanındaki de arkadaşıdır. 183 00:09:41,940 --> 00:09:45,420 Çağırmıştım, gelmiş sağ olsun. Çıkalım da bir merhaba diyelim ya. 184 00:09:46,100 --> 00:09:47,740 Senin çağırdıkların kimdi? 185 00:09:48,620 --> 00:09:51,500 Şuradaki börekçi var ya, orada çalışan çocukla arkadaşı onlar ya. 186 00:09:51,620 --> 00:09:53,980 İyi ki çağırmışsın, sevdi onlar. 187 00:09:55,260 --> 00:09:57,220 - Geçmiş olsun gençler. - Sağ ol. 188 00:09:59,580 --> 00:10:00,660 Mandalina? 189 00:10:01,180 --> 00:10:02,260 Yemem ben. 190 00:10:03,340 --> 00:10:05,660 Ya bugün oyun biraz düşük müydü? 191 00:10:06,540 --> 00:10:09,460 Abi benim oynayasım gelmiyor az kişi olunca. Biliyorsun bunu yani. 192 00:10:09,900 --> 00:10:12,220 Niye öyle dedin ya? Güzeldi, fena değildi. 193 00:10:12,340 --> 00:10:15,100 Ya Cerenciğim, tabii ki bir standardımız var, o kadar alttı demiyorum 194 00:10:15,220 --> 00:10:18,220 ama bir önceki oyunla kıyaslıyorum. Ona göre düşüktü diyorum. 195 00:10:18,340 --> 00:10:20,060 Oyunun sonunu falan mı değiştirsek acaba? 196 00:10:20,180 --> 00:10:22,540 İyi abi oyun. Yukarıda da bitiyor. 197 00:10:23,780 --> 00:10:26,620 Ali, oyun yukarıda bitiyor ama böyle finali patlatamıyoruz gibi. 198 00:10:26,740 --> 00:10:29,420 - Sonunda mesela öpüşseniz... - Ya Allah aşkına ya. 199 00:10:29,540 --> 00:10:32,140 Kaç kere konuştuk bunu ya. Sen iyi yazmışsın, iyi yönetmişsin. 200 00:10:32,260 --> 00:10:36,300 Biz de iyi oynuyoruz. Seyirci de gelirse beğeniyor. Tamam, bitti. Bu kadar ya. 201 00:10:36,420 --> 00:10:40,780 Uzatma. Allah Allah. Bak yönetmen gelmiş, giyinip çıkalım da iki network yapalım ya. 202 00:10:41,620 --> 00:10:42,980 Yönetmen miymiş o? 203 00:10:44,660 --> 00:10:46,180 Pek hislenmedi. 204 00:10:46,740 --> 00:10:49,740 Bir şey soracağım. Siz bu oyunu beraber mi yazdınız? 205 00:10:49,860 --> 00:10:51,940 Hayır, oyunu ben yazdım, ben yönettim. 206 00:10:52,060 --> 00:10:54,300 Eğer bir feedback'iniz varsa da duymak isterim. 207 00:10:54,420 --> 00:10:57,660 Açıkçası ben tiyatroyu pek sevmem. Yalan yok. 208 00:10:58,380 --> 00:11:02,740 - Ama sizin oyun hakikaten çok farklıydı. - Peki en çok neyinden etkilendiniz? 209 00:11:02,860 --> 00:11:06,340 O çok önemli değil ya. Oyunculuklarınız çok doğal bir kere. 210 00:11:06,580 --> 00:11:09,980 Yani Ceren'i bir kere reklamdan biliyorum. Harikasın Ceren. 211 00:11:10,140 --> 00:11:14,660 Ama Ali sen de çok yeteneklisin. Ya hatta izlerken Duygu'ya dedim. 212 00:11:14,780 --> 00:11:17,140 Bu çocukla çalışabilirsin, kaçırma dedim. Demedim mi? 213 00:11:17,260 --> 00:11:20,420 Duygu ben. Menajerim. Çalıştığınız birileri var mı? 214 00:11:20,660 --> 00:11:24,300 Yok, yani şöyle. Birisi var ama sözleşmeli çalışmıyorum onunla. 215 00:11:24,420 --> 00:11:25,780 O da zaten hep reklama yolluyor. 216 00:11:25,900 --> 00:11:29,380 Ben daha ziyade dizi, sinema, dijital işler falan istiyorum ama. 217 00:11:29,500 --> 00:11:33,940 O zaman şöyle yapalım isterseniz. Yarın ofisime gelin. Bir görüşelim, konuşalım. 218 00:11:34,060 --> 00:11:37,420 - Belki beraber çalışırız. - Olur, biz yarın beraber geliriz o zaman. 219 00:11:37,540 --> 00:11:38,580 Bir dakika, bir dakika. 220 00:11:39,100 --> 00:11:43,340 Bende çok tatlış bir iş var. Sen ona da gitsene. Görüşmesine. 221 00:11:43,460 --> 00:11:47,420 Hatta bir dakika, şöyle yapalım. Durun. Sen yarın Y Yapım'a gel direkt olarak. 222 00:11:47,540 --> 00:11:50,300 Ben orada olacağım. Callback'ler var. Ben aradan alırım seni de. 223 00:11:50,420 --> 00:11:54,340 Oradan çıkınca da bana gelirler. Çok yakın zaten. Duygu Talent yazın çıkar hemen. 224 00:11:54,580 --> 00:11:55,580 Tamamdır. 225 00:11:55,760 --> 00:11:57,298 - Kaçalım mı biz artık? - Kaçalım o zaman. 226 00:11:57,340 --> 00:11:59,780 Kaçalım. Cerenciğim, çok sağ ol çağırdığın için. 227 00:11:59,823 --> 00:12:02,298 Sağ olun Bahadır hocam. Ayaklarınıza sağlık. İyi ki geldiniz. 228 00:12:02,340 --> 00:12:04,260 Canım benim, sağ ol. Hadi görüşürüz, hoşça kalın. 229 00:12:04,340 --> 00:12:07,540 Siyah tişörtlerinizi de getirin yanınızda. Fotoğraf da çekeriz. Hadi hoşça kalın. 230 00:12:07,620 --> 00:12:09,700 - Hadi. - Görüşmek üzere. Ayaklarınıza sağlık. 231 00:12:10,180 --> 00:12:12,180 Kimse yoktu ya yine. İki üç kişi vardı. 232 00:12:13,100 --> 00:12:17,820 Ya çağırdıydın da o kadar. Allah Allah. Hayret bir şey oğlum ya. 233 00:12:18,460 --> 00:12:20,380 Eylemler de mi yoktu? 234 00:12:20,500 --> 00:12:23,380 Yok, onlar da gelmedi. Ama şöyle bir şey oldu. 235 00:12:23,820 --> 00:12:25,220 Bir yönetmen geldi anne. 236 00:12:25,620 --> 00:12:29,900 Bu Ceren'in oynadığı reklamlar var ya onlardan birinin yönetmeniymiş. 237 00:12:30,020 --> 00:12:33,260 A, çok iyi. Konuştun mu? Sen de konuşsaydın oğlum. 238 00:12:33,380 --> 00:12:35,100 Konuştum, konuştum. Oyun sonrası konuştuk. 239 00:12:35,340 --> 00:12:38,300 Hatta beni bayağı beğenmiş. Yarın görüşmeye çağırdı. 240 00:12:38,420 --> 00:12:40,580 - Hadi inşallah oğlum. - İnşallah. 241 00:12:41,020 --> 00:12:44,500 Ya reklam görüşmesi ama olsun yani. Bir de menajer vardı yanında. 242 00:12:44,620 --> 00:12:47,980 - O da dizi filan yapıyormuş. İyidir belki. - Kayıt mı olacaksın oraya? 243 00:12:48,100 --> 00:12:50,700 Onu bilmiyorum artık. Yarın konuşacağız yani. Siz ne yaptınız? 244 00:12:51,620 --> 00:12:55,420 İyiyiz oğlum, ne yapalım. İyiyiz, çok şükür. Oturuyoruz babanla. 245 00:12:55,860 --> 00:12:58,780 Baban da para gönderdi sana. Bir bakarsın ona. 246 00:12:58,900 --> 00:13:02,900 - Şey yapmasaydınız onu ya. - Sen bitince söyle yine oğlum. 247 00:13:03,180 --> 00:13:05,660 Babanın da selamı var. O da maç izliyor. 248 00:13:06,100 --> 00:13:09,380 Aleykümselam. Sen de selam söyle. Hadi dua et, tamam mı? 249 00:13:09,500 --> 00:13:13,100 Tabii yavrum, hep ediyorum zaten. Oğlum, dedenleri de bir ara. 250 00:13:13,220 --> 00:13:15,900 - Hiç aramıyor diyor. Tamam mı? - Tamam, ararım ben onları. 251 00:13:16,180 --> 00:13:18,580 - Hadi. Hadi, iyi geceler. - Görüşürüz oğlum. 252 00:13:18,700 --> 00:13:19,700 Hadi görüşürüz. 253 00:13:30,060 --> 00:13:31,060 Ali? 254 00:13:31,380 --> 00:13:32,700 N'aber dostum? 255 00:13:33,580 --> 00:13:36,500 - İyidir, senden? - İyi. Gelsene bir çay ısmarlayayım sana. 256 00:13:36,620 --> 00:13:39,740 - Görüşmeye gidiyorum. - Gidersin ya. Bayağıdır görüşmedik zaten. 257 00:13:40,180 --> 00:13:42,220 15 dakika be. Özledik işte. 258 00:13:44,180 --> 00:13:46,740 - Ne görüşmesi bu dostum? - Reklam. 259 00:13:46,860 --> 00:13:50,740 A, reklam da güzel. Bir gün gidiyorsun sete. Bütçesi de iyiyse mis. 260 00:13:51,420 --> 00:13:54,220 Öyle de dizi daha iyi yine de. Hani süreklilik açısından. 261 00:13:54,340 --> 00:13:57,180 Öyle de çok yorucu be bro. Sabahleyin yedide gidiyoruz. 262 00:13:57,300 --> 00:14:01,340 - Akşam 12'ye kadar. Haftada dört gün. - Parası da ona göre ama yani. 263 00:14:01,780 --> 00:14:02,780 Aynen. 264 00:14:05,020 --> 00:14:06,020 Ev aldım. 265 00:14:08,020 --> 00:14:09,300 - Hayırlı olsun. - Eyvallah. 266 00:14:09,580 --> 00:14:11,500 - Muhit? - Cihangir çocuğu oldum ya. 267 00:14:11,620 --> 00:14:12,620 Güzel yer. 268 00:14:13,060 --> 00:14:16,860 Aynen brocuğum, bakalım şimdi yeni bir şeyler daha var. Bir senaryo okuyorum. 269 00:14:16,980 --> 00:14:20,540 - Haluk abi falan da var projede. - Sen daha önce onunla oynamıştın zaten. 270 00:14:21,900 --> 00:14:24,220 - Nasıl biri? - Çok baba adam ya. 271 00:14:24,580 --> 00:14:25,820 Herkes öyle diyor. 272 00:14:25,940 --> 00:14:29,740 - Suat, çayları tazelesene kardeşim be. - Gerek yok ya, var daha. 273 00:14:29,860 --> 00:14:32,780 Olsun, bir tane daha içelim. Brocuğum bak, hep aklımdasın. 274 00:14:32,900 --> 00:14:34,420 Sorsalar direkt seni söyleyeceğim. 275 00:14:34,540 --> 00:14:37,420 Ama biliyorsun benim kasttan falan haberim olmuyor ki. 276 00:14:37,540 --> 00:14:39,020 Doğrudur, doğrudur. 277 00:14:39,620 --> 00:14:40,820 Ceren ne yapıyor? 278 00:14:41,180 --> 00:14:43,300 İyi o da ne yapsın? Beraber oyun çıkarttık bu sene. 279 00:14:43,420 --> 00:14:46,340 Ha gördüm de bir türlü fırsat bulup gelemedim be kardeşim. 280 00:14:46,980 --> 00:14:50,260 Yani seyirciden yana bir sıkıntımız var. Oyun aslında iyi de. 281 00:14:50,380 --> 00:14:53,260 - Seyirci gelmediği için biraz tabii... - Kusura bakma bro. 282 00:14:53,380 --> 00:14:56,620 Az evvel bir foto post ettim de. Durmadan like geliyor. 283 00:14:56,820 --> 00:15:00,820 DM kutusu şişmiş, onu siliyorum. 600 bin takipçi oldu ya. 284 00:15:02,180 --> 00:15:06,620 - Ne diyorduk bro? - Bizim oyunu diyorduk. Ya biz aslında 285 00:15:06,740 --> 00:15:10,420 oyunu Insta'dan paylaşıyoruz da bizim takipçi sayımız az olduğu için 286 00:15:10,540 --> 00:15:13,820 hani pek gelen olmuyor yani. Takipçi sayımız çok olsa gelen de olur ama 287 00:15:13,940 --> 00:15:16,820 takipçi sayısı işte biraz sıkıntı. Biz de takipçi sayısı düşük yani. 288 00:15:16,940 --> 00:15:19,260 Takipçi sayısı olmadığından dolayı oluyor yani. 289 00:15:21,020 --> 00:15:22,220 Anladım bro. 290 00:15:24,220 --> 00:15:27,900 - Tamam ben sana şuradan vereyim. - Saçmalama! İyi şanslar brocuğum! 291 00:15:28,020 --> 00:15:30,459 Al şu reklamı. Ceren'e de selamımı ilet. 292 00:15:30,502 --> 00:15:33,298 Bir gün hep beraber toplanalım ya böyle eski tiyatro ekibi falan. 293 00:15:33,340 --> 00:15:34,540 İnşallah, inşallah. 294 00:15:34,700 --> 00:15:37,860 Bahadır hocanın çektiği bir reklam filmi varmış. Ona geldim ben. 295 00:15:37,980 --> 00:15:39,940 - İsminiz neydi? - Ali Ilıksüt. 296 00:15:40,060 --> 00:15:44,620 Tamamdır. Biraz bekleteceğim sizi. Şu formu dolduralım. 297 00:15:48,020 --> 00:15:49,500 Donadona değil mi? 298 00:16:05,100 --> 00:16:06,780 Doldurduysan alayım ben. 299 00:16:09,820 --> 00:16:10,860 N'aber Ali? 300 00:16:11,860 --> 00:16:14,740 - Bahadır hoca burada mı? - Hoca meşgul biraz. 301 00:16:14,783 --> 00:16:16,858 - Senin ne işin var burada ya? - Ya, yok bir şey ya. 302 00:16:16,900 --> 00:16:18,900 Bahadır hocayla biraz konuşmak istiyordum da. 303 00:16:19,140 --> 00:16:21,500 Hoca beni kendisi çağırmıştı aslında ama. 304 00:16:21,620 --> 00:16:23,980 Onun biraz işi olduğu için ben alacağım seni. 305 00:16:26,220 --> 00:16:27,740 Bahadır hocam, merhaba. 306 00:16:34,060 --> 00:16:37,900 - Çocuklar bekletiyorum biraz, pardon. - Önemli değil hocam. 307 00:16:39,660 --> 00:16:44,740 Şimdi Burakçığım. Ben artık bu film çekme işine pek sıcak bakmıyorum. 308 00:16:45,260 --> 00:16:47,700 - Neden Bahadır hocam? - Neden canım? 309 00:16:47,820 --> 00:16:50,180 Çünkü ben zamanında yeltendim bu işlere. 310 00:16:50,300 --> 00:16:53,220 Yani zarar ediyorsun diye yapımcı bulamazsın. 311 00:16:53,420 --> 00:16:57,700 Sponsor ararsın dönmez, oyuncunun menajer derdi var yani bir sürü şey. 312 00:16:57,820 --> 00:17:00,540 Benim sıtkım sıyrıldı bundan. Onu açık söyleyeyim sana. 313 00:17:00,660 --> 00:17:03,700 Şöyle bir şey yapalım. Sen bana gönder oyununu. Tamam? 314 00:17:03,820 --> 00:17:07,700 Ben okuyayım, gerekirse belki başka arkadaşlara iletirim. 315 00:17:07,860 --> 00:17:09,540 Çok teşekkür ediyorum hocam. 316 00:17:09,660 --> 00:17:13,580 Kuzguna yavrusu güzel gözükür diye bir laf vardır. Ben o kalıba girmek istemem ama. 317 00:17:13,700 --> 00:17:17,020 Bakın, benim yazdığım hikayede hem aşk var hem de komedi var. 318 00:17:17,140 --> 00:17:20,420 Yani bu ülkede hem aşkla hem komedinin birleştiği projeler genelde tutar. 319 00:17:20,540 --> 00:17:23,500 - Bahadır hocam, yanlış mıyım? - Çok doğru. Bunlar tutar ama 320 00:17:23,620 --> 00:17:26,180 Sen biraz daha böyle gerçek hikâyelerin üzerine gitsen. 321 00:17:26,300 --> 00:17:29,500 Çünkü bu senin yazdığın biraz böyle gerçeküstü olmuş. 322 00:17:31,580 --> 00:17:33,740 - Gerçek hikâye diyorsunuz. - Evet. 323 00:17:33,860 --> 00:17:35,700 Aslında benim böyle hikâyelerim de var hocam. 324 00:17:35,820 --> 00:17:38,180 Ben isterseniz size bunları göndereyim peyderpey, 325 00:17:38,340 --> 00:17:41,140 siz geribildirimlerinizi bana yaparsınız, olur mu? 326 00:17:41,260 --> 00:17:45,420 - Ne yazdıysan at Burak, tamam mı? - Tamam hocam. Anlaştık. 327 00:17:45,740 --> 00:17:47,100 Çok teşekkür ediyorum. 328 00:17:47,260 --> 00:17:50,460 Bu arada unutmadan, gitmeden bir şey daha eklemek istiyorum. 329 00:17:50,580 --> 00:17:52,860 Dün oyunumuza geldiniz. Öncelikle ayaklarınıza sağlık. 330 00:17:52,980 --> 00:17:54,540 Çok memnun olduk biz gelmenizden. 331 00:17:54,700 --> 00:17:58,900 Oyunla alakalı yorumunuz varsa ben onu da duymak isterim Bahadır hocam. 332 00:17:59,580 --> 00:18:02,620 Burakçığım söyledim ya, çok güzeldi oyununuz. Çok tebrik ederim tekrar. 333 00:18:02,663 --> 00:18:05,098 - En çok neyini beğendiniz? - Dilini çok beğendim Burakçığım. 334 00:18:05,140 --> 00:18:06,180 Çok güzeldi dili. 335 00:18:06,300 --> 00:18:08,940 Zaten ben yalın bir üslup kullanmak istedim hocam. 336 00:18:09,060 --> 00:18:11,780 Gerçi final sahnesinden hâlâ tam memnun değilim. 337 00:18:11,940 --> 00:18:13,420 Yani ben Ali'yle Ceren'e de söyledim. 338 00:18:13,540 --> 00:18:17,260 Sanki finalde bu iki karakteri öpüştürsek çok daha güzel bir sonuç elde edeceğiz. 339 00:18:17,380 --> 00:18:21,380 Final yükselecekmiş gibi geliyor ama. İşte bu iki oyuncuyu ikna edemedim. 340 00:18:21,500 --> 00:18:24,540 Çünkü hocam "more is less" değil midir? 341 00:18:24,860 --> 00:18:28,660 "More is less", aynen. Oyun böyle kalsın. Burak, çok iyi böyle. 342 00:18:29,300 --> 00:18:31,740 Değil mi yani? Biz de çok söyledik ama. 343 00:18:31,860 --> 00:18:34,780 Yani sizden de duymak ayrıca güzel oldu bizim için de yani. 344 00:18:35,020 --> 00:18:36,020 Evet. 345 00:18:36,620 --> 00:18:38,900 Hocam, çok teşekkür ediyorum bana vakit ayırdığınız için. 346 00:18:38,943 --> 00:18:39,945 Rica ederim. 347 00:18:39,988 --> 00:18:43,260 Aliciğim, kardeşim, sana başarılar diliyorum. Görüşmek üzere hocam. 348 00:18:43,380 --> 00:18:45,340 - Çok sağ olun. - Sağ ol Burak. 349 00:18:46,300 --> 00:18:49,500 Aliciğim, çekelim mi artık ha? Hadi. 350 00:18:49,700 --> 00:18:53,290 Hocam, çekmeden evvel ben de çok kısa bir şey sormak istiyorum size ama. 351 00:18:53,336 --> 00:18:55,580 - Müsaadeniz varsa. - Estağfurullah, sor. 352 00:18:55,700 --> 00:18:59,500 - Neye göre seçiliyor acaba bu? - Ne Aliciğim neye göre seçiliyor? 353 00:18:59,620 --> 00:19:03,060 Bu işte... Geliyoruz gidiyoruz filan ama hani... Ya ben şöyle... 354 00:19:03,460 --> 00:19:05,420 Çok fazla audition'a gittim hocam aslında. 355 00:19:05,540 --> 00:19:09,860 Ama çoğundan olumsuz döndüler bana açıkçası. Hani olumlu olanlar da oldu. 356 00:19:09,980 --> 00:19:13,500 Böyle sona kaldın dediler. Ondan sonra onlardan da ses seda çıkmadı. 357 00:19:14,220 --> 00:19:15,300 Hani şeyi merak ediyorum. 358 00:19:15,420 --> 00:19:20,620 Yani oyunculuk mu esas alınan şey tamamen yoksa tip mi daha ön planda? 359 00:19:21,260 --> 00:19:23,060 Yani çünkü ben her gittiğim audition'da 360 00:19:23,180 --> 00:19:25,860 bana saçını sakalını keser misin diye bir soru geliyor. 361 00:19:25,903 --> 00:19:30,583 Tanıtım veriyoruz ya ondan sonra. Ben onu anlamıyorum ya hayal mi edemiyorlar! 362 00:19:30,626 --> 00:19:32,498 Çünkü ben de saçı sakalı uzatmak zorundayım hani. 363 00:19:32,540 --> 00:19:35,500 İş gereği bir şeyler olur filan diye. Dönen... kovalıyoruz falan. 364 00:19:35,620 --> 00:19:38,580 Aliciğim açıklayayım mı? Bak, oyunculuk önemli tabii. 365 00:19:38,700 --> 00:19:43,820 Çok önemli ama yönetmen olarak ben önce oyuncuyu seçerim ve sonra ajansa giderim. 366 00:19:44,060 --> 00:19:47,260 Ajansa derim ki ben bu oyuncuyla hareket etmek istiyorum. 367 00:19:47,380 --> 00:19:50,500 Ama ajans da tek başına karar veremez. Ne yapar? Markayı arar. 368 00:19:50,620 --> 00:19:53,300 Marka ne der? Benim der, bir stratejim var, der. 369 00:19:53,420 --> 00:19:58,020 Yani yeni bir ekran yüzü, yeni bir böyle enerji arıyoruz der ve 370 00:19:58,140 --> 00:20:03,580 biz de hepimiz toplanıp deriz ki bütün bunları bir potada eriten biri varsa 371 00:20:03,700 --> 00:20:06,820 o bizim reklam yüzümüzdür deriz. Anladın mı? 372 00:20:08,260 --> 00:20:09,540 Anladım hocam. 373 00:20:11,100 --> 00:20:12,300 Kısmet yani. 374 00:20:16,060 --> 00:20:17,060 Ceren? 375 00:20:18,220 --> 00:20:21,020 - N'abersin? - Merhaba. İyiyim, sen nasılsın? 376 00:20:21,140 --> 00:20:23,580 İyi, gelsene bir milkshake ısmarlayayım sana. 377 00:20:23,740 --> 00:20:26,500 - Görüşmeye gidiyorum ben şimdi. - Reklam mı? 378 00:20:27,260 --> 00:20:30,020 - Yok, menajerle görüşeceğim. - Bir on dakika gel ya. 379 00:20:30,420 --> 00:20:33,540 - Başka zaman diyelim. - Ne o? Küs müyüz yoksa? 380 00:20:33,700 --> 00:20:36,180 - Yok canım, ne alakası var? - E, gel o zaman. 381 00:20:37,340 --> 00:20:39,100 Tamam hadi, beş dakika oturayım. 382 00:20:42,060 --> 00:20:44,340 - N'abersin? - İyi, fena değil. 383 00:20:44,460 --> 00:20:46,220 - Sen nasılsın? Nasıl gidiyor? - İyi. 384 00:20:46,380 --> 00:20:49,460 Suat! Bir milkshake getirsene kardeşim be. 385 00:20:49,980 --> 00:20:52,540 Seni buzdolabından daha fazla sevemem. 386 00:20:53,340 --> 00:20:55,180 Senin buzdolabın Donadona. 387 00:20:56,660 --> 00:20:58,700 O zaman unut beni yana yana. 388 00:20:59,060 --> 00:21:02,980 E, bir soğuk su ver de içeyim kana kana. 389 00:21:04,860 --> 00:21:06,980 Budur. Güzel. Tamam. 390 00:21:07,980 --> 00:21:11,540 Bunlar yeterli benim için Ali. Gayet iyiydi. Süper. 391 00:21:11,660 --> 00:21:15,180 - Oldu mu diyorsunuz? - Gayet iyiydi, tamam. Güzel. 392 00:21:15,300 --> 00:21:18,500 Sizin içinize sindiyse. Yani biraz büyük oynadım gibi geldi de. 393 00:21:18,620 --> 00:21:20,940 - Bu ikincisi sanki öyle oldu. - Ya güzel, tamam. 394 00:21:21,060 --> 00:21:22,660 Gayet iyiydi diyorum. Tamam. 395 00:21:22,780 --> 00:21:25,340 Yani şey gibi düşündüm de daha ziyade hocam. Yani böyle... 396 00:21:25,460 --> 00:21:29,660 Senin buzdolabın Donadona. O zaman bir soğuk su ver de... 397 00:21:29,780 --> 00:21:34,260 - Biraz doğal yerden yaklaşsam... - Aliciğim, ya güzel, tamam. 398 00:21:34,380 --> 00:21:36,500 Gayet iyiydi diyorum. Tamam. 399 00:21:36,780 --> 00:21:40,020 Ali Bey, okeylenirseniz sakalınızı keser misiniz? 400 00:21:40,140 --> 00:21:43,300 - Keserim, keserim. - Aliciğim, ayağına sağlık. 401 00:21:44,540 --> 00:21:48,260 Bakalım... Birlikte çalışacağız inşallah. Biz haber veririz, tamam mı? 402 00:21:48,420 --> 00:21:49,740 - Tamamdır hocam. - Hocam... 403 00:21:49,860 --> 00:21:53,220 Çok isterim ben de. Buradan çıkıp Duygu Hanım'a gideceğim ben de şimdi. 404 00:21:53,340 --> 00:21:55,940 Ha, iki sokak aşağıda zaten o. Çok selamımı söyle, olur mu? 405 00:21:56,060 --> 00:21:58,540 - Tabii tabii, söylerim. - Tamam, hadi bakalım. Gidelim biz de. 406 00:21:59,020 --> 00:22:00,820 Ben de üstümü giyip çıkayım o zaman. 407 00:22:01,340 --> 00:22:04,740 Hayatım, bence bırak artık şu Ali'yle takılmayı. Adam yıkık. 408 00:22:04,860 --> 00:22:06,060 Saçmalayacaksan kalkayım. 409 00:22:06,180 --> 00:22:08,020 Ya adam iyi oyuncu, ona lafım yok. 410 00:22:08,140 --> 00:22:09,940 Evet, ben onunla sahnede olmayı çok seviyorum. 411 00:22:10,020 --> 00:22:15,020 Sen yine oyna. Ama dizi de koştur biraz. Bak, güzel kızsın, yeteneklisin de. 412 00:22:15,620 --> 00:22:19,700 Yani ne bileyim, şu menajer iyiyse çıkar belki bir şeyler, bilmiyorum. 413 00:22:19,820 --> 00:22:22,220 Ya benim menajere söyleyeyim sizi diyeceğim ama 414 00:22:23,100 --> 00:22:26,060 o da dizi tecrübesi olmayanlarla çalışmıyor ki. 415 00:22:27,180 --> 00:22:28,980 Üst segment kalır size. 416 00:22:30,900 --> 00:22:32,020 Anladım. 417 00:22:32,420 --> 00:22:36,340 Hayatım, beni yanlış anlıyorsun ama. Yani biraz profesyonel düşün. 418 00:22:36,700 --> 00:22:38,460 Neyse iş konuşmayalım ya. 419 00:22:39,540 --> 00:22:42,060 - Manita var mı? - Ya, Can, üf... 420 00:22:42,180 --> 00:22:44,460 Hayır yani benim yüzümden başkasına şans vermiyorsan... 421 00:22:44,740 --> 00:22:46,540 Ay saçmalama lütfen ya. 422 00:22:46,940 --> 00:22:48,020 Can Bey! 423 00:22:48,620 --> 00:22:50,140 - Merhaba. - Merhaba. 424 00:22:50,260 --> 00:22:52,740 - Bir fotoğraf çekebilir miyiz? - Tabii. 425 00:22:52,940 --> 00:22:54,900 - Verin telefonunuzu. - Buyurun. 426 00:22:55,940 --> 00:22:58,140 Cerenciğim, fotoğrafımızı çeker misin? 427 00:23:07,660 --> 00:23:08,940 Çok teşekkürler. 428 00:23:09,540 --> 00:23:11,980 - Yakışıklı çıktım, değil mi? - Evet, çok. 429 00:23:12,620 --> 00:23:15,580 - Yeni dizi ne zaman? - Insta'dan duyuracağım canım. 430 00:23:15,700 --> 00:23:19,100 - Ay çok teşekkürler. - Bu arada annem size bayılıyor. 431 00:23:19,220 --> 00:23:21,980 - Öyle mi? Selamlarımı ilet. - Söylerim. 432 00:23:22,220 --> 00:23:24,020 - Teşekkürler. - Hoşça kalın. 433 00:23:26,180 --> 00:23:29,020 - Ben kaçayım yavaştan. - E, milkshake'ini içmedin daha. 434 00:23:29,063 --> 00:23:30,458 - İçersin sen. - Tamam bak bir gün 435 00:23:30,500 --> 00:23:32,658 hep beraber toplanalım. Böyle eski tiyatro ekibi falan. Tamam mı? 436 00:23:32,700 --> 00:23:33,700 Tamam, tamam. 437 00:23:33,780 --> 00:23:36,700 Ben zaten şu sıralar ağırlığı diziye vermiş durumdayım. 438 00:23:36,820 --> 00:23:40,660 Yani birçok yapımcı tanıdığım zaten. Daha geçen gün Necati abiyle oturduk. 439 00:23:40,860 --> 00:23:43,740 Yeni dizisinden falan bahsettik. Ne yaparız, ne ederiz diye. 440 00:23:43,860 --> 00:23:48,540 Kast direktörleri de arkadaşım. Piyasada ne iş varsa hemen haberim oluyor. 441 00:23:48,900 --> 00:23:53,220 Çok güzel. Ben normalde free'yim de siz sözleşme yapıyor musunuz peki? 442 00:23:53,420 --> 00:23:58,540 Yapıyorum. Ama siz Bahadır'ın arkadaşı olduğunuz için tabii ki ayrıcalıklısınız. 443 00:23:58,740 --> 00:24:04,100 Zaten dün ikinizi de izledim. Çok yeteneklisiniz. Şöyle yapabiliriz sizinle. 444 00:24:04,300 --> 00:24:08,820 İlk işimiz onaylandığında sözleşmemizi yaparız. Tabii size de uygunsa. 445 00:24:09,260 --> 00:24:11,300 - Bence süper. - Bence de süper. 446 00:24:11,420 --> 00:24:14,700 Çok güzel. Sen zaten siyah tişört giymişsin Aliciğim. 447 00:24:14,820 --> 00:24:18,300 - Hadi hemen fotoğraflarını çekelim senin. - Ben de getirdim bu arada yanımda. 448 00:24:18,420 --> 00:24:21,820 Mükemmel. Profesyonel oyunculara bayılıyorum. 449 00:24:22,300 --> 00:24:27,060 Hatta sana şunu da vereyim. Hemen ezberlersen bunu da alırız. 450 00:24:27,220 --> 00:24:29,860 - Nedir bu? - Yeni başlayacak bir dizi. 451 00:24:29,980 --> 00:24:34,700 Haluk Bilginer var kadroda. Ya Ceren bunda sana uygun kadın rolü yok. 452 00:24:34,940 --> 00:24:38,580 Ama zaten sezon falan kalmadı. Yani yeni yeni diziler giriyor. 453 00:24:38,700 --> 00:24:41,820 Birkaç tanesiyle de görüşüyorum. Kesin oradan bir şey çıkar sana. 454 00:24:41,940 --> 00:24:44,500 O zaman bunda Can da var bizim. Can Yarlı. 455 00:24:44,780 --> 00:24:48,260 Ha evet. O da girecekti kadroya. Arkadaşınız mı? 456 00:24:49,180 --> 00:24:50,740 Bizim tiyatrodaydı. 457 00:24:50,940 --> 00:24:54,300 Çok yetenekli bir çocuk o. Bayılıyorum ben ona. 458 00:24:54,420 --> 00:24:56,260 Kamerada da çok güzel görünüyor. 459 00:24:59,500 --> 00:25:00,620 Mutlusunuz. 460 00:25:01,860 --> 00:25:03,020 Üzgünsünüz. 461 00:25:03,980 --> 00:25:05,060 Şaşırdınız. 462 00:25:06,380 --> 00:25:07,540 Kızgınsınız. 463 00:25:08,980 --> 00:25:10,580 Çok daha kızgınsınız. 464 00:25:12,300 --> 00:25:13,740 Tekrar mutlusunuz. 465 00:25:14,140 --> 00:25:15,260 Teşekkürler. 466 00:25:15,860 --> 00:25:16,940 Oyuna geçelim. 467 00:25:20,380 --> 00:25:23,340 Süründüreceğim seni, pişman olacaksın. 468 00:25:23,540 --> 00:25:27,060 Benden af dileyeceksin, ayaklarıma kapanacaksın Cevher Defterdar. 469 00:25:27,540 --> 00:25:32,220 Sen buraya geldiğin ilk günden beri ben sana karşı efendiliğimi bozmadım. 470 00:25:32,420 --> 00:25:36,940 Ama sen bana sürekli vurdun. Bel altı vurdun, bel üstü vurdun. 471 00:25:37,100 --> 00:25:40,940 Haklıyım diye diye vurdun. Ama artık bitti. 472 00:25:42,100 --> 00:25:43,740 Artık eyvallahım yok. 473 00:25:44,060 --> 00:25:48,820 Yaptıklarının hepsini sana teker teker ödeteceğim. Duydun mu beni? 474 00:25:49,700 --> 00:25:53,460 Hı? Duydun mu? Hepsini teker teker ödeteceğim. 475 00:25:56,020 --> 00:25:57,060 Kestim. 476 00:25:57,660 --> 00:25:58,660 Güzel. 477 00:25:59,580 --> 00:26:04,620 Ama bir tane de böyle daha yüksek yüksek, büyük büyük oynarken alalım. 478 00:26:05,060 --> 00:26:08,780 Böyle çıkarken falan da biraz daha poz kes. Öyle istiyorlar. 479 00:26:09,620 --> 00:26:10,940 Kim istiyor bunu? 480 00:26:11,460 --> 00:26:14,260 Hani dizilerde falan da hep öyle oluyor ya. 481 00:26:14,620 --> 00:26:17,460 Yönetmenler mi öyle istiyor? Böyle oynamamı? 482 00:26:17,580 --> 00:26:19,660 Yoksa oyuncular öyle oynadığı için mi hani... 483 00:26:19,780 --> 00:26:23,820 Yani Aliciğim. Alışılmış bir şey görmeleri daha iyi olur. 484 00:26:24,220 --> 00:26:28,340 Sonuçta hani ben de bağıra bağıra verdim ya sana oyunu böyle yüksek yüksek. 485 00:26:28,460 --> 00:26:31,540 Biraz daha öyle gibi. Gürültülü oluyor genelde böyle sahneler. 486 00:26:31,660 --> 00:26:33,180 Anladım. Şöyle bir şey yani. 487 00:26:38,100 --> 00:26:39,100 Lan! 488 00:26:39,460 --> 00:26:43,980 Ulan sen... Ulan bu yaptıklarının hepsini sana teker teker ödeteceğim ulan! 489 00:26:44,100 --> 00:26:45,660 Duydun mu beni lan? Duydun mu lan? 490 00:26:45,780 --> 00:26:50,020 Hepsini teker teker ödetmezsem bana da Cevher demesinler lan! 491 00:26:54,540 --> 00:26:57,780 - Gibi bir şey mi istiyorsun? - Tam bu! Hadi çekelim! 492 00:26:58,260 --> 00:27:01,300 Ya ben böyle yapmayayım ya! Hiç oynamayayım ben böyle. 493 00:27:01,420 --> 00:27:05,780 - Ne diyorsun Ceren? - Yani içine sinmiyorsa yapma tabii. 494 00:27:06,540 --> 00:27:10,620 Ya zaten farklı olmuştur seninki. Herkes böyle bağıra bağıra oynamıştır. 495 00:27:10,980 --> 00:27:14,340 - Evet ya. - Okey o halde. Siz bilirsiniz. 496 00:27:14,580 --> 00:27:17,460 - Yanlış anlamayın, sizinle alakası yok. - Yo, yo. Hiç önemli değil. 497 00:27:17,580 --> 00:27:19,900 - Ben rahat edemem diye yani. - Yok, yok. Hiç önemli değil. 498 00:27:19,980 --> 00:27:21,060 Olur mu öyle şey! 499 00:27:21,180 --> 00:27:24,220 Bu ana kast mı yoksa bölümlük bir şey mi onu da sorayım. 500 00:27:24,340 --> 00:27:27,500 Ana kast! Fotoğrafa geçelim mi? Hadi. 501 00:27:28,220 --> 00:27:30,180 Ama şöyle bir şey de var yani baktığımız vakit. 502 00:27:30,300 --> 00:27:33,260 Gider gitmez kadın elime bir dizi audition'ı verdi yani. 503 00:27:33,659 --> 00:27:36,538 Onu da acaba istediği gibi oynasa mıydım ya? Böyle bağıra bağıra... 504 00:27:36,580 --> 00:27:39,100 - Ne diyorsun? Yanlış mı yaptım? - Oynamadın mı Ali? 505 00:27:39,143 --> 00:27:41,418 Kardeşim sen oyuncusun, ne istiyorlarsa onu oynayacaksın. 506 00:27:41,460 --> 00:27:42,660 Oynamıyorum ne demek ya? 507 00:27:42,780 --> 00:27:47,060 Sadece o yüzden kaybetmezsin. Hem bence o kadın da bu işten pek anlamıyordu. 508 00:27:47,460 --> 00:27:51,340 Bir de bir şey soracağım ya. Siz niye ünlü menajerlerle çalışmıyorsunuz? 509 00:27:51,500 --> 00:27:55,020 - Almıyorlar ki. - Nasıl ya? Gittiniz mi? Sordunuz mu? 510 00:27:55,140 --> 00:27:58,020 Deneyim istiyorlar abi, deneyim deneyim. Anladın mı? 511 00:27:58,063 --> 00:28:00,217 Bir şeyler yapmış olman lazım yani. 512 00:28:00,260 --> 00:28:02,391 Bir şeyler yapman için de onların senin elinden tutması lazım. 513 00:28:02,434 --> 00:28:05,418 Onların senin elinden tutması için de senin bir şeyler yapmış olman lazım. 514 00:28:05,460 --> 00:28:09,100 - Abi, sordunuz mu? - Mail attık. Kadroları doluymuş. 515 00:28:09,220 --> 00:28:12,180 - Alamıyorlarmış kimseyi. - Anladın mı? 516 00:28:12,300 --> 00:28:14,900 Mail atmakla olmaz arkadaşlar. Gideceksiniz, konuşacaksınız. 517 00:28:15,020 --> 00:28:17,100 Mail atmak neymiş ya? Bak Ali'yi bilmiyorum ama 518 00:28:17,220 --> 00:28:20,340 Ceren sen güzel kız kontenjanından kesin girersin, sana söyleyeyim. 519 00:28:20,460 --> 00:28:24,140 Yani ben de o kadar güzel bir kız değilim demek ki. 520 00:28:26,420 --> 00:28:29,380 Tanıdık lazım abi tanıdık. Bak mesela Can'a. 521 00:28:29,500 --> 00:28:30,500 Hangi Can lan? 522 00:28:30,620 --> 00:28:32,780 Ya yok mu bizim tiyatrodaki eski eleman. 523 00:28:33,580 --> 00:28:37,780 Ya uyuz herif yok mu? Sarışın, kıl kuyruk. Ayarlı ya! 524 00:28:38,061 --> 00:28:40,778 Ne yapıyor ya o? Dur ben onu bir arayayım. Dur, notlara ekleyeyim, dur. 525 00:28:40,820 --> 00:28:42,420 Arama arama, burada arama. 526 00:28:42,820 --> 00:28:46,780 Bugün işte menajere giderken kafede gördüm de konuştuk biraz. Laf ettik iki. 527 00:28:46,900 --> 00:28:49,940 - Ben de gördüm. - Ev almış filan, onlardan bahsetti. 528 00:28:50,060 --> 00:28:52,940 - Ev mi almış? - Takipçi sayısından filan... 529 00:28:52,983 --> 00:28:56,138 Önemli değil, bunlar mevzu değil ya. Bizim, benim demek istediğim şey şu yani. 530 00:28:56,180 --> 00:28:59,380 Rıza dayısı vardı herifin. Soktu diziye yani. Anladın mı? 531 00:28:59,500 --> 00:29:01,820 Tipi düzgün diye girdi herif ya. Bu kadar abi olay. 532 00:29:01,940 --> 00:29:05,220 Yetenekli mi? Yetenek var mı abi çocukta? Alakası yok. 533 00:29:05,660 --> 00:29:07,700 Ama dayın oldu mu giriyorsun abi. Tamam mı? 534 00:29:07,820 --> 00:29:09,300 Biz boşa laklak yapıyoruz ya. 535 00:29:09,580 --> 00:29:14,580 Abi, en basiti bak, Haluk Bilginer'e Haluk abi diyor ya. Bu kadar ya olay. 536 00:29:14,820 --> 00:29:16,620 Duygu'ymuş, Muygu'ymuş... 537 00:29:18,580 --> 00:29:23,020 Onların hiçbir önemi yok. Sen ne yapıyorsun orada deminden beri? 538 00:29:23,140 --> 00:29:26,700 - Takur tukur, takur tukur. - Çalışıyorum kardeşim. Oyun yazıyorum. 539 00:29:27,060 --> 00:29:29,900 Tek kişilik oyun yazıyorum bu sefer. Büyük ses getirecek. 540 00:29:30,020 --> 00:29:33,180 Cerenciğim sana Afife Jale aldıracağım. Bir düşün. 541 00:29:36,740 --> 00:29:39,300 Saçma sapan muhabbetler... 542 00:29:39,420 --> 00:29:42,620 Gülün siz, gülün. Gülün ya vallaha. 543 00:29:43,660 --> 00:29:45,380 Ben olsam ben de gülerim tabii. Gülün. 544 00:29:45,940 --> 00:29:49,900 Çok güveniyor ha bu kendine. Öyle değil abi, dünya öyle değil. 545 00:29:50,060 --> 00:29:53,500 Senin düşündüğün gibi böyle... Çok hayalperestsin yani. 546 00:29:53,620 --> 00:29:55,700 Biz bugün bir daha yüzleştik bununla. 547 00:29:56,140 --> 00:29:57,820 Belki de o doğru yapıyor. 548 00:30:05,980 --> 00:30:08,380 - Alo? - Uyuyor musun hâlâ paşam? 549 00:30:08,740 --> 00:30:11,020 - Adam oyuncu ya. - Ne oldu Veysel? 550 00:30:11,140 --> 00:30:13,380 Cevap yazmayınca arayayım dedim. Öğlen oldu. 551 00:30:13,540 --> 00:30:16,380 - Düşünemedim senin hâlâ uyuduğunu. - Geç yattım oğlum. Ne oldu? 552 00:30:16,900 --> 00:30:20,460 Oğlum, akşam sekize rezervasyon yaptım. Mekânın konumunu attım sana. 553 00:30:20,580 --> 00:30:24,340 - Oğlum, sana tersse söyle. Seni alırım. - Biz bugün mü buluşuyorduk ya? 554 00:30:24,460 --> 00:30:28,580 Yuh oğlum ya. Hadi kapattım ben. Akşam görüşürüz. Aktör! 555 00:30:29,740 --> 00:30:32,660 Zaten dediğiniz gibi bu eşitsizliklere de oyunumda yer verdim. 556 00:30:32,780 --> 00:30:34,540 Mesela ben gerçekten anlamıyorum. 557 00:30:34,780 --> 00:30:39,620 Bir kadınla bir erkek aynı işi yapıyorken nasıl farklı ücret alabilirler ki? 558 00:30:41,140 --> 00:30:45,260 Evet, ben bir yazar ve bir yönetmen olarak bunu kendime dert ediniyorum. 559 00:30:50,420 --> 00:30:54,740 Evet, benim edindiğim bu derdi yani geniş kitlelere ulaştırmamız için 560 00:30:54,860 --> 00:30:58,100 bizim gerçekten öncelikle bu sahneyi doldurmamız gerekiyor Mehtap Hanım. 561 00:31:00,060 --> 00:31:02,500 Ben özellikle sizden bu konuda destek bekliyorum. 562 00:31:02,620 --> 00:31:04,980 - Kimle konuşuyor bu ya? - Tabii ki, tabii ki. 563 00:31:05,100 --> 00:31:08,300 Bilmiyorum ki. Sabahtan beri konuşuyor. Beni de uyandırdı zaten. 564 00:31:08,420 --> 00:31:10,300 Dinlememeye çalışıyorum. 565 00:31:10,980 --> 00:31:13,460 Bu sözün seyirciye aktarılması için ben oyunumda... 566 00:31:13,580 --> 00:31:16,100 - Aç mısın? - Çok acıktım, sen? 567 00:31:16,220 --> 00:31:18,580 - Ben de. - Ataerkil düzenin... 568 00:31:18,780 --> 00:31:21,100 - Ne yiyelim? - ...erkek egemen dünyada 569 00:31:21,220 --> 00:31:23,580 tek başına mücadele eden bir kadının hikâyesini anlatıyorum. 570 00:31:23,660 --> 00:31:24,700 Börekçiye gidelim ya. 571 00:31:25,020 --> 00:31:29,940 Ya Ceren benimkilerin yarısını alsana ya. Ben abartmışım da biraz. 572 00:31:30,140 --> 00:31:33,820 Normalde yerim de şimdi lisedekiler bir mekâna çağırdı da akşam. 573 00:31:33,940 --> 00:31:36,380 - Oraya saklıyorum kendimi. - Alırım vallaha. 574 00:31:37,900 --> 00:31:41,580 - Tuncay da akşam beni yemeğe davet etti. - Hadi ya? 575 00:31:43,420 --> 00:31:44,540 Allah Allah. 576 00:31:48,460 --> 00:31:50,140 Âşık mı bu sana acaba? 577 00:31:51,940 --> 00:31:56,060 Yani... Öyle gibi... Sen niye öyle düşündün? 578 00:31:56,340 --> 00:31:58,260 Yani işte ne bileyim, her oyuna geliyor ya. 579 00:31:58,900 --> 00:32:02,300 Sponsor olmasa biz orada oynayamazdık orası ayrı mesele de. 580 00:32:02,420 --> 00:32:07,100 Sponsorum diye de her oyuna gelmesi bana biraz ne bileyim garip geliyor açıkçası. 581 00:32:07,740 --> 00:32:10,020 Beni izlemeye gelmiyordur, sanmam. 582 00:32:11,540 --> 00:32:15,460 Belki bu gece duygularını açar. Ne bileyim. 583 00:32:25,580 --> 00:32:27,940 Nasıl gidiyor hayat? Var mı yeni projeler falan? 584 00:32:28,060 --> 00:32:29,900 Gelmediğiniz oyunu oynuyoruz hâlâ. 585 00:32:30,020 --> 00:32:33,460 - Belki bir gün gelirsiniz diye. - Aliciğim bebek var ya bizde. 586 00:32:33,580 --> 00:32:35,780 Ben çalışmaya da başladım. Vakit nerede... 587 00:32:35,900 --> 00:32:37,500 Annemlere bıraktık da geldik vallaha. 588 00:32:37,620 --> 00:32:41,780 Biz de öyle. Arda'yı anneme bıraktık da geldik. Okula başladı biliyorsun. 589 00:32:41,900 --> 00:32:43,660 Derdi tasası bitmiyor gerçekten. 590 00:32:43,780 --> 00:32:47,620 Sosyal hayatım sıfıra indi Ali. Ama bak, seni gerçekten takdir ediyorum. 591 00:32:47,740 --> 00:32:50,500 Yani doğru bildiğin yolda ilerliyorsun. Şahane bir şey. 592 00:32:50,620 --> 00:32:52,660 Biz iki aydır falan birlikteyiz Oktay'la. 593 00:32:52,780 --> 00:32:55,460 En az on kez söylemişimdir Ali'nin oyununa gidelim diye. 594 00:32:55,580 --> 00:32:59,380 Abi, terste kalıyor sizin yer bana. Karşıda falan oynamıyor musunuz? 595 00:32:59,500 --> 00:33:02,540 - Yok abi, oradayız hep. - Şu sosu verin bakayım. 596 00:33:02,660 --> 00:33:04,500 Ya Aliciğim, sana bir şey soracağım. 597 00:33:04,780 --> 00:33:06,700 Hani kulise gidiyorsunuz ya 598 00:33:06,820 --> 00:33:09,540 böyle kadınlı erkekli falan aynı yerde mi soyunuyorsunuz? Ha? 599 00:33:10,500 --> 00:33:12,660 Yani şöyle oluyor. 600 00:33:13,860 --> 00:33:19,460 Şimdi bazen yani oyun esnasında arkada zaman kazanmak adına hani 601 00:33:19,620 --> 00:33:23,660 giyindiğimiz oluyor beraber ama genelde kulislerimiz farklı. 602 00:33:23,780 --> 00:33:26,700 Buranın eti var ya mükemmel, mükemmel. Baktın mı? 603 00:33:26,820 --> 00:33:28,540 - Yok. - Çok beğendim. 604 00:33:28,700 --> 00:33:30,300 Şu da var. Mesela... 605 00:33:32,820 --> 00:33:34,420 - Pardon. - Estağfurullah. 606 00:33:34,540 --> 00:33:38,900 Her zaman şey değil yani mesela yeri geliyor sahnenin arkasında 607 00:33:39,020 --> 00:33:42,620 hızlı hareket etmemiz gerekiyor. Ama biz orada zaten oyunu düşünüyoruz yani. 608 00:33:42,740 --> 00:33:44,020 - Anladın mı? - Anladım, anladım. 609 00:33:44,140 --> 00:33:46,140 Sizde de öyle değil mi ya? 610 00:33:46,260 --> 00:33:48,260 Ben mesela televizyonda bir şey izlemiştim. 611 00:33:48,620 --> 00:33:54,020 Modeller böyle defilede koştura koştura çırılçıplak dolaşıyor ortalıkta yani. 612 00:33:54,140 --> 00:33:56,420 Tabii ama yani kadın kadına orada. 613 00:33:56,540 --> 00:33:58,100 Tabii canım, kadın oluyor sadece. 614 00:33:58,220 --> 00:34:02,300 Bizi hazırlayan modacılar, kuaförler, make-up artist'ler falan hep kadın. 615 00:34:03,180 --> 00:34:07,460 - Burçin, bu Oktay bize ters köşe yaptı. - Niye öyle dedin? 616 00:34:07,580 --> 00:34:11,860 E, biz böyle model sevgilileri falan Ali'den beklerdik. Ama seni Oktay kaptı. 617 00:34:11,980 --> 00:34:16,420 - Ali de bulur abi. Herif oyuncu. - Ali'de çok oyuncu tipi yok ya. 618 00:34:18,180 --> 00:34:21,020 Ya Ali senin bu bir arkadaşın vardı neydi adı ya? Adı... 619 00:34:21,300 --> 00:34:22,660 - Ceren mi? - Ha Ceren. 620 00:34:22,820 --> 00:34:25,340 Ya onunla bir şeyler olmuyor mu? Yakınlaşmalar falan? 621 00:34:25,460 --> 00:34:28,380 - Yok, o arkadaşım benim. - Bir yakınlaşma... 622 00:34:28,500 --> 00:34:30,060 - Yok. - Bir şeyler... 623 00:34:30,540 --> 00:34:32,900 Yani öpüşünce falan bir etkilenme olmuyor mu? 624 00:34:33,020 --> 00:34:34,020 Yok. 625 00:34:36,020 --> 00:34:37,900 Bizim oyunda öpüşme yok zaten. 626 00:34:38,180 --> 00:34:40,700 - Yani arkadaş istiyor aslında ama... - E? 627 00:34:41,060 --> 00:34:43,580 - Ceren değil, Burak istiyor. - Burak? 628 00:34:43,700 --> 00:34:47,260 Yönetmen. Oyunun yönetmeni. O istiyor ama yani öpüşme yok yani bizim oyunda. 629 00:34:47,380 --> 00:34:50,100 Ayrıca yani öpüşme olsaydı da aramızda bir şey olmazdı. 630 00:34:50,220 --> 00:34:53,060 Yani aramızda diyelim ki böyle bir şeyler oldu... 631 00:34:53,820 --> 00:34:58,740 Hani orada öpüştük de hani ondan oldu gibi bir şey söz konusu değil yani. 632 00:34:58,860 --> 00:35:03,300 Öyle bir şey yani hani. Bizim oyun yani... Oyun oynuyoruz orada neticede yani. 633 00:35:03,420 --> 00:35:05,740 - Anlatabildim mi? - Tabii. 634 00:35:06,580 --> 00:35:08,460 Bir hareketlenme olmuyor diyorsun. 635 00:35:09,620 --> 00:35:13,180 - Ya bırak Allah'ını seversen ya. - İş abi bu, sanat yapıyorlar. 636 00:35:13,300 --> 00:35:15,460 - Yani o şekilde bakmamak lazım. - Eyvallah. 637 00:35:15,700 --> 00:35:16,820 Hesap geldi. 638 00:35:19,620 --> 00:35:21,660 - Doğru mu? - Bir dakika, dur. 639 00:35:21,780 --> 00:35:23,540 - Doğru, doğru. - Dur bakayım, dur. 640 00:35:23,740 --> 00:35:27,340 - Sen, sen karışma ya. Sen dur. - Olsun ya, dörde bölsün. 641 00:35:27,460 --> 00:35:29,420 Bir dur. Ya ne dördü? Döveceğim şimdi. 642 00:35:30,380 --> 00:35:32,340 - Al. - Kesenize bereket. 643 00:35:32,460 --> 00:35:34,180 - Afiyet olsun. - Afiyet olsun. 644 00:36:28,780 --> 00:36:30,820 - Melek Hanım. - Nasılsın? 645 00:36:31,100 --> 00:36:32,340 İyiyim, sağ olun. 646 00:36:32,660 --> 00:36:37,020 Bir dahaki ay kirayı yüzde on zamlı ödeyeceksin, onu hatırlatayım diye çıktım. 647 00:36:37,900 --> 00:36:40,580 - Neden öyle oldu? - Sözleşme bitti ya. 648 00:36:42,100 --> 00:36:46,180 Yani yüzde on çok Melek Hanım. Bu sene zam yapmayalım. 649 00:36:46,300 --> 00:36:50,020 Aliciğim bak, senin gibi oyuncular bu muhitte yerin altında yaşıyor. 650 00:36:50,140 --> 00:36:53,700 - Sen kattasın, yine iyi yani. - Ama yani bina eski Melek Hanım. 651 00:36:53,820 --> 00:36:56,260 Deprem tehlikesi var. Biliyorsunuz. Ben korkuyorum açıkçası. 652 00:36:56,380 --> 00:37:01,260 Bu muhitte bütün binalar eski. Ayrıca Aliciğim bir kere sen evi eşyalı tuttun. 653 00:37:01,420 --> 00:37:05,220 Çiçeğinden kütüphanesine, buzdolabından yatağına kadar. 654 00:37:06,940 --> 00:37:11,940 Mobilyaların retro. Kıymetli yani. Bunu sen de biliyorsun. 655 00:37:13,100 --> 00:37:15,980 Tamam, yüzde beş olsun. O zaman öyle yapalım bu sene. 656 00:37:16,260 --> 00:37:18,020 Bunu ben belirlemiyorum ki. 657 00:37:18,620 --> 00:37:21,940 Sözleşmeye göre yüzde on. Bana kalsa yüzde yirmi yaparım. 658 00:37:24,060 --> 00:37:25,100 Tamam. 659 00:37:34,420 --> 00:37:35,420 Kaç kişi? 660 00:38:06,940 --> 00:38:11,340 Hep üç kişi beş kişi ha. Yani bazen dört, çoğunlukla da iki. 661 00:38:12,020 --> 00:38:15,260 Niye böyle oluyor ya? Kötü mü oyun abi? Sen izliyorsun hep. 662 00:38:15,420 --> 00:38:18,220 - Hayır abi, ben seviyorum oyunu. - Biz mi kötü oynuyoruz? 663 00:38:18,340 --> 00:38:21,540 Ali, saçma sapan konuşma. Siz iyi oynuyorsunuz. 664 00:38:21,660 --> 00:38:24,940 Ama belki işte oyunun sonuna bir öpüşme koymadık, onu koysaydık olabilirdi. 665 00:38:25,060 --> 00:38:27,584 Abi kimse benim nasıl öpüştüğümü merak etmiyor. Emin ol yani. 666 00:38:27,627 --> 00:38:28,657 "Geçen bir oyuna gittik. 667 00:38:28,700 --> 00:38:31,140 Sonunda bir öpüşüyorlardı, mutlaka gidin" mi diyecek insanlar? 668 00:38:31,260 --> 00:38:34,940 - Reklam yapmıyoruz, reklam. - Sosyal medyaya mı abansak acaba? 669 00:38:35,060 --> 00:38:40,020 Boş konuşuyorsunuz yani affedersiniz de. Yani bakın arkadaşlar biz lüks kaçıyoruz. 670 00:38:40,140 --> 00:38:42,140 Lüks mü kaçıyoruz? Oğlum 30 liraya oynuyoruz. 671 00:38:42,380 --> 00:38:43,900 Bir kilo baklava olmuş 90 lira. 672 00:38:44,020 --> 00:38:45,860 Oynadığımız oyun yarım kilo baklava etmiyor ya. 673 00:38:45,980 --> 00:38:47,940 - 100 liraya oynayan var. - Abi baklava ne alaka? 674 00:38:48,060 --> 00:38:51,060 Yanlış endeksliyorsun. Baklavayla ne alakası var bunun? 675 00:38:51,180 --> 00:38:55,060 Biz 30 lira verecek olan adama lüks kaçıyoruz ya. Bu kadar basit abi. 676 00:38:55,460 --> 00:38:58,260 30 lira oyuna vermiyor insanlar. 100 lira veriyor. 677 00:38:58,380 --> 00:39:01,860 Çünkü 30 lira verecek olan adam biriktirip biriktirip 100 liralık oyuna gidiyor. 678 00:39:01,980 --> 00:39:04,180 Gidiyor ünlü görüyor abi adam en azından. Anladın mı? 679 00:39:04,420 --> 00:39:06,980 Çıkıyor, fotoğraf çektiriyor çıkışında oyunun. 680 00:39:07,100 --> 00:39:11,060 Story atıyor 50 tane. Havasını da atıyor. Bu pakete 100 lira veriyor adam. 681 00:39:11,180 --> 00:39:16,900 Görüyor benim afişimi. Ali Ilıksüt. Kimdi ya bu, diyor. Tanımıyorum, yok. 682 00:39:17,140 --> 00:39:21,780 Tanımıyorum diyor, geç diyor. Öbür afişi görüyor, bak bir tane ünlü görüyor orada. 683 00:39:21,900 --> 00:39:24,100 Böyle resmini kocaman koyuyorlar oraya onun resmini de. 684 00:39:24,380 --> 00:39:27,060 Ah, diyor. O varsa kesin iyidir oyun, diyor. 685 00:39:27,460 --> 00:39:31,660 Mutlaka gitmeliyiz, diyor. Algı bu abi. Algı bu! 686 00:39:32,140 --> 00:39:35,980 "Celebrity" değiliz. "No Name"iz. "No Name"iz biz. 687 00:39:36,340 --> 00:39:39,660 Sorun bu. Bununla yüzleşelim yani. 688 00:39:40,900 --> 00:39:46,100 Abi ünlü oyununa gidersin. Türkiye'de tiyatroya ünlü oyununa gidersin. 689 00:39:46,900 --> 00:39:51,700 Nejat Uygur'a gidersin. Yıldız Kenter'e gidersin. Zeki Alasya'ya gidersin. 690 00:39:52,140 --> 00:39:55,340 - Oğlum, onlar öldü. - Seviye olarak diyorum yani. 691 00:39:55,460 --> 00:39:58,580 O seviyelere gidersin ama Ali Ilıksüt'e gitmezsin yani, anladın mı? 692 00:39:58,700 --> 00:40:00,980 Onların da tabii şeyi var yani. Bilmiyorum. 693 00:40:01,100 --> 00:40:03,580 Bak, beni geç. Şu kıza yazık olmuyor mu? 694 00:40:04,460 --> 00:40:07,780 Bak, o kadar yetenekli kız. Boş salona oynuyor hep. 695 00:40:07,980 --> 00:40:10,580 Vallaha şu çatalı alıp şöyle bir... bir şey yapasım geliyor. 696 00:40:10,700 --> 00:40:12,500 Harakiri yapasım geliyor, yemin ediyorum. 697 00:40:12,620 --> 00:40:16,740 - Sen de saçmalama! - Arkadaşlar, vallaha içimi şişirdiniz. 698 00:40:16,860 --> 00:40:19,300 Yemin ediyorum şiştim. Ne yapıyorsunuz? Kendinize gelin ya. 699 00:40:19,420 --> 00:40:20,620 Biz çalışıyoruz, çabalıyoruz. 700 00:40:20,740 --> 00:40:22,860 Yırtık oluyoruz abiciğim bir kere, yırtık oluyoruz. 701 00:40:23,100 --> 00:40:27,980 - Ulan sizi gene ben kurtaracağım vallaha. - E hadi, kalkalım mı o zaman? 702 00:40:28,660 --> 00:40:30,540 - Kalkalım, kalkalım. - Kalkalım. 703 00:40:31,060 --> 00:40:35,020 Burak, sen bizim bugünkü muhteşem kazancımızdan halledersin. 704 00:40:35,620 --> 00:40:37,940 Onu da ben ödeyeyim Ali ya. Vallaha sizi de ben kurtarayım. 705 00:40:38,060 --> 00:40:39,820 Hesabı da ben ödeyeyim. Her şeyi ben yapayım. 706 00:40:39,940 --> 00:40:43,140 - Abi, bu ortak hesap. Yapıver işte. - Tamam, tamam. 707 00:40:43,340 --> 00:40:45,500 - Ne yediniz? - Onlar bilir. 708 00:40:55,380 --> 00:40:58,300 - Hayırdır ya? - Şey... Tuncay, Tuncay. 709 00:40:59,420 --> 00:41:03,660 - İyi oyundu, diyor. - Sağ olsun. Sevmiş mi bunu da? 710 00:41:03,980 --> 00:41:05,420 - Beğenmiş. - İyi, iyi. 711 00:41:07,380 --> 00:41:09,020 Sizin nasıl gidiyor onunla? 712 00:41:10,340 --> 00:41:13,180 - Yani, aynı. Bildiğin gibi. - Nasıl yani? 713 00:41:14,740 --> 00:41:19,140 - Bir şey yok. Aynı. - O da iyi galiba, durumu falan. 714 00:41:19,940 --> 00:41:21,060 İyi, iyi. 715 00:41:21,380 --> 00:41:26,500 Yani, öyle diyor. İyi herhalde. Şimdi yeni tur açacakmış. 716 00:41:26,980 --> 00:41:28,780 İşleri büyüteceğim diyor. 717 00:41:29,220 --> 00:41:32,740 Vallaha ne ilginç değil mi ama böyle dertsiz tasasız insanlar var hayatta. 718 00:41:32,860 --> 00:41:36,300 - Çok acayipime gidiyor benim. - Aman Ali, bizim derdimiz biter mi? 719 00:41:36,860 --> 00:41:39,940 Hem derdi olmayan oyuncu olur mu? Olmaz. 720 00:41:40,540 --> 00:41:41,940 O da yani şimdi... 721 00:41:42,060 --> 00:41:43,420 Ödedim ben, hadi gelin. 722 00:41:44,740 --> 00:41:47,420 - Nasılsın oğlum? - İyiyim anne, siz nasılsınız? 723 00:41:47,540 --> 00:41:52,340 İyiyim yavrum ben de. Geçen gün gittiğin reklamdan haber çıktı mı oğlum? 724 00:41:52,740 --> 00:41:55,540 - Yok, daha çıkmadı. - Hayırlısı olsun oğlum. 725 00:41:55,700 --> 00:41:58,700 Bugün bir kız söylediler bana. Öğretmenmiş. 726 00:41:58,820 --> 00:42:00,580 Ya anne, düşünmüyorum, biliyorsun. 727 00:42:00,860 --> 00:42:03,500 Daha doğru düzgün para kazandığım yok, ne evlenmesi şimdi? 728 00:42:03,620 --> 00:42:07,020 Oğlum, hemen evlenecek değilsin ya. Bir tanışırsınız. 729 00:42:07,460 --> 00:42:09,620 Sen yaptığın işi kolay zannediyorsun. 730 00:42:09,780 --> 00:42:13,420 Burada oğlum oyuncu deyince herkes maşallah diyor. 731 00:42:13,540 --> 00:42:18,260 - Sonra nerede oynuyor, diye soruyorlardır. - Yemek yedin mi oğlum? 732 00:42:19,300 --> 00:42:21,300 - Yedim, yedim. - Ali. 733 00:42:22,260 --> 00:42:25,580 - Hı? - Babanı emekli ediyorlarmış. Zorunlu. 734 00:42:28,180 --> 00:42:30,220 İyi işte. Yani... 735 00:42:32,620 --> 00:42:37,020 Adam kaç senedir çalışıyor. Dinlensin biraz. 736 00:42:37,940 --> 00:42:39,620 İşte maaşı düşecek. 737 00:42:42,180 --> 00:42:43,500 Olsun anne. 738 00:42:44,820 --> 00:42:49,100 - Onun için de iyi oldu tabii. - Tabii tabii. Aynen. 739 00:42:51,740 --> 00:42:54,460 Anne, ben seni arayayım mı? Bir işim var şimdi benim. 740 00:42:54,580 --> 00:42:57,100 - Tamam mı? Kapatıyorum. - İyi geceler oğlum. 741 00:42:57,220 --> 00:43:00,140 Selam söyle babama. Hayırlı olsun. 742 00:43:00,380 --> 00:43:02,140 Hadi sen de geç yatma. 743 00:43:15,820 --> 00:43:19,100 Karar ver. Beni mi daha çok seviyorsun, onu mu? 744 00:43:19,220 --> 00:43:23,820 Seni buzdolabından daha fazla sevemem. Senin buzdolabın Donadona. 745 00:43:23,940 --> 00:43:25,940 O zaman unut beni yana yana. 746 00:43:26,060 --> 00:43:28,580 Bir soğuk su ver de içeyim kana kana. 747 00:43:28,940 --> 00:43:32,500 Donadona buzdolapları. Şimdi X-freeze teknolojisiyle. 748 00:43:32,620 --> 00:43:35,780 Yiyeceklerinizi tam beş katına kadar daha taze tutuyor. 749 00:43:35,940 --> 00:43:38,460 Donadona soğutur. Donadona... 750 00:43:50,220 --> 00:43:52,940 Oyun mu var bugün? Bugün oyun var mı? 751 00:44:12,500 --> 00:44:16,060 - Ali? Ne yapıyorsun? - Sen ne yapıyorsun burada? 752 00:44:16,420 --> 00:44:18,980 Burak dedi ya yeni oyun için toplanacağız diye. 753 00:44:19,220 --> 00:44:22,020 - Toplantı mı vardı? - Evet. Söylemişti sana. 754 00:44:22,140 --> 00:44:24,900 - Söylemedi. - Bir baksana telefonuna. Söylemiştir. 755 00:44:25,020 --> 00:44:27,820 - Söylemedi. - Ali, baksana bir telefonuna. Söylemiştir. 756 00:44:27,863 --> 00:44:30,779 Tamam, söylemiştir o zaman. Bilmiyorum. Tamam mı? Ben çıkıyorum zaten. 757 00:44:30,822 --> 00:44:32,980 Sen niye topluyordun böyle eşyaları? 758 00:44:34,660 --> 00:44:36,820 - Ben bırakıyorum Ceren. - Ne? 759 00:44:37,140 --> 00:44:39,860 Görmedin mi ya Donadona'da oynattıklarını? Saçma sapan adam ya. 760 00:44:40,900 --> 00:44:44,140 Ali, saçma sapan bir reklam yüzünden bırakacak mısın gerçekten? 761 00:44:44,260 --> 00:44:46,860 Ben çok yoruldum Ceren. Artık çok yoruldum ya. 762 00:44:47,300 --> 00:44:51,060 Donadona gibi saçma sapan bir reklam bile olmuyor ya. Dizi, sinema zaten hayal. 763 00:44:52,060 --> 00:44:55,140 Aliciğim. Güzel kardeşim. Sabahtan beri arıyorum seni. 764 00:44:55,260 --> 00:44:58,260 Niye açmıyorsun telefonunu güzel kardeşim? Hadi beni geç. 765 00:44:58,420 --> 00:45:02,300 Sen oyuncu adamsın bir kere. Ne zaman kim arasa hop telefonu açacaksın ya. 766 00:45:02,790 --> 00:45:05,458 - Tamam, ben çıkıyorum abi. - Oyun okuyacağız, nereye çıkıyorsun? 767 00:45:05,500 --> 00:45:08,140 - Siz ikiniz okursunuz, ben çıkıyorum. - Nasıl ya? 768 00:45:08,260 --> 00:45:10,500 - Abi, izin ver. - Geç abi. 769 00:45:11,500 --> 00:45:14,100 Ya Ali bir konuşsaydık ya... 770 00:45:15,180 --> 00:45:18,300 - Nereye gidiyor ya bu? - Bırakıyormuş oyunculuğu. 771 00:45:18,420 --> 00:45:20,380 Ne? Oyunculuğu mu bırakıyormuş? 772 00:45:22,700 --> 00:45:26,700 Sana laflarını bir bir ödeteceğim. Yaptıklarını bir bir ödeteceğim. 773 00:45:26,900 --> 00:45:29,340 Duydun mu lan beni? Ha? Duydun mu? 774 00:45:30,940 --> 00:45:32,740 Bakar mısın? Ne dinliyorsun sen? 775 00:45:33,580 --> 00:45:36,300 - Süper bir dizi geliyor abi. - Yapma ya, neymiş o? 776 00:45:37,340 --> 00:45:39,620 Bu Can Ayarlı'nın yeni dizisinin fragmanı çıkmış. 777 00:45:53,660 --> 00:45:57,900 Sen buraya ilk geldiğin günden beri efendiliğimi hiç bozmadım. 778 00:45:58,500 --> 00:46:03,580 Ama sen hep vurdun. Alttan vurdun, üstten vurdun, hep vurdun! 779 00:46:06,380 --> 00:46:11,780 Ama artık bitti! Artık eyvallahım yok! Sana laflarını bir bir ödeteceğim. 780 00:46:12,580 --> 00:46:16,940 Yaptıklarını bir bir ödeteceğim. Duydun mu lan beni? Duydun mu lan? 781 00:46:32,980 --> 00:46:34,500 İstanbul Benimdir. 782 00:46:35,540 --> 00:46:37,700 - Tutar bu dizi. - Tutar tabii abi. 783 00:46:37,940 --> 00:46:40,220 Bağıra bağıra da oynamış. Kesin tutar. 784 00:46:43,060 --> 00:46:45,500 - Sen bana bir çay getirsene. - Tabii. 785 00:46:58,060 --> 00:46:59,980 - Alo? - Alo? Duygu Hanım? 786 00:47:00,380 --> 00:47:01,780 - Evet. - Merhaba. 787 00:47:01,980 --> 00:47:02,980 Ah, merhaba. 788 00:47:03,580 --> 00:47:06,820 Geçen bana bir audition metni vermiştiniz. 789 00:47:06,940 --> 00:47:09,300 Çekmiştik orada, sizin orada. Bir dizi audition'ı. 790 00:47:09,420 --> 00:47:10,420 Evet. 791 00:47:10,700 --> 00:47:12,300 Ben onun biraz önce fragmanını gördüm de. 792 00:47:12,380 --> 00:47:13,980 Ay, tabii olmadı o iş. 793 00:47:14,260 --> 00:47:17,100 Evet, zaten oradan anladım yani olumsuz sonuçlandığını. 794 00:47:17,220 --> 00:47:19,980 - Üç oyuncum ana kasta girdi. - Öyle mi? 795 00:47:20,220 --> 00:47:22,260 - Evet. - Üçü de mi ana kast? 796 00:47:24,180 --> 00:47:26,980 - Tebrik ederim, hayırlı olsun. - Canım, teşekkür ederim. 797 00:47:27,100 --> 00:47:31,260 Peki bana hani böyle verebileceğiniz başka bir audition filan var mı? 798 00:47:31,380 --> 00:47:35,580 Bu aralar çok dizi giriyor çıkıyor dediniz hani sezon olmuyor dediniz falan. 799 00:47:35,820 --> 00:47:38,780 - Ay, şu ara yok. - Anladım, tamam. 800 00:47:40,580 --> 00:47:44,140 O zaman şöyle yapalım Duygu Hanım. Siz beni sunmayın, tamam mı? 801 00:47:44,260 --> 00:47:46,820 Beni sunmayalım. Beni sunum dosyanızdan çıkartın siz. 802 00:47:46,940 --> 00:47:49,020 - Okey. Neden? - Yok, yani yanlış anlamayın. 803 00:47:49,140 --> 00:47:52,020 Sizinle alakası yok. Bu benimle ilgili bir durum. Tamam? 804 00:47:52,140 --> 00:47:54,260 Peki, yolun açık olsun o zaman. Ne diyeyim? 805 00:47:54,380 --> 00:47:56,180 Çok teşekkürler. Çok sağ olun, çok sağ olun. 806 00:48:04,020 --> 00:48:05,540 Çayı iptal edelim kardeşim. 807 00:48:07,420 --> 00:48:10,580 - Ali, bir şeyler içseydin. - Yok, ben direkt mevzuya gireyim. 808 00:48:10,700 --> 00:48:12,300 - Tabii. - Ben düşündüm de 809 00:48:12,700 --> 00:48:17,060 senin burada belki dedim bir iş filan vardır. Ben tiyatroyu bıraktım da. 810 00:48:19,820 --> 00:48:23,260 - Ceren'le bir daha oynamayacak mısın yani? - Yok, yani kimseyle oynamayacağım. 811 00:48:23,380 --> 00:48:27,540 - Oyunculuğu bıraktım. - E, sevmiyor muydun? Yani oyunculuğu. 812 00:48:27,780 --> 00:48:32,420 Ya evet seviyordum. Ama işte öyle gerekti Tuncay. Bıraktım. Tamam? 813 00:48:33,460 --> 00:48:36,180 Ne diyorsun yani sen şimdi bu iş mevzusuna? 814 00:48:38,620 --> 00:48:43,020 Deneyimin yok ama değil mi bu işle ilgili? Turizm, turculuk zor demiştin ya. 815 00:48:43,940 --> 00:48:48,900 Yok yani ama hani şey... Oyuncuyum yani biliyorsun. Ağzım laf yapar. 816 00:48:49,940 --> 00:48:52,420 - Oyuncusun, ağzın laf yapar. - Yapar. 817 00:48:53,020 --> 00:48:54,020 Yapar. 818 00:48:56,500 --> 00:49:00,460 Tamam. Olur, seni alalım. Hatta seni satışçı yapalım. 819 00:49:00,940 --> 00:49:04,300 Daha yeni bir Güney Asya turu açmıştım. Ama ben seni İspanya-Portekiz'e vereyim. 820 00:49:04,420 --> 00:49:06,820 Oranın müşterisi daha fazla. Primin daha fazla olur. 821 00:49:07,460 --> 00:49:12,060 Sigorta zaten yapıyoruz. 3 bin TL maaş, prim, yol, yemek. 822 00:49:13,140 --> 00:49:14,420 Prim derken? 823 00:49:14,540 --> 00:49:18,020 Prim sattığın tur başına yüzde 7,5 komisyon alıyorsun. 824 00:49:18,460 --> 00:49:22,060 Yani örnek veriyorum 100 liralık bir tur sattın, 7,5 lirası senin oluyor. 825 00:49:22,180 --> 00:49:23,820 - 7,5 lira. - 1000 liralık bir tur satsan 826 00:49:23,940 --> 00:49:27,740 75 lirası senin olacak. 3 bin liralık sattığını düşün. 827 00:49:28,020 --> 00:49:31,060 5 bin liralık sattığını düşün. O zaman fiyat artıyor tabii. 828 00:49:31,180 --> 00:49:32,540 Daha iyi oluyor senin için. 829 00:49:32,700 --> 00:49:34,660 - Yüzde 7,5 sabit yani. - Yüzde 7,5 sabit. 830 00:49:35,380 --> 00:49:38,060 - Anladım. Yani hiç satamazsam... - 3 bin lira. 831 00:49:38,820 --> 00:49:42,180 - O net, garanti yani. - Garanti, yol, yemek. 832 00:49:42,700 --> 00:49:46,740 - Ben tamamım. - Tamam. E, tamam o zaman. Hoş geldin! 833 00:49:47,620 --> 00:49:49,380 - Hayırlı olsun. - Sağ ol Tuncay. 834 00:49:49,500 --> 00:49:52,420 Yalnız böyle tişört mişört olmaz. Gömlek filan giyersin. 835 00:49:52,540 --> 00:49:56,580 Onu ben hallederim. Bugün öyle oldu da ben bilemediğim için. 836 00:49:56,820 --> 00:49:57,940 - Tamam. - Yaparım onu. 837 00:49:58,460 --> 00:50:01,100 Merhaba arkadaşlar. Bir dakikanızı rica edeceğim. 838 00:50:01,620 --> 00:50:05,540 Ali Bey, aramıza yeni katıldı. Tabii ben kendisini çok eskiden tanırım. 839 00:50:05,660 --> 00:50:10,100 Artık bizimle olacak. Bu arada Ali Bey, Burcu Hanım'la birlikte çalışırsınız. 840 00:50:10,220 --> 00:50:12,780 Burcu Hanım, siz de İspanya-Portekiz konularıyla ilgili 841 00:50:12,900 --> 00:50:15,660 - yardımcı olursunuz kendisine. - Tabii. Tabii, tabii. 842 00:50:15,780 --> 00:50:19,340 - Harika. - Teşekkürler Tuncay. Tuncay Bey yani. 843 00:50:19,580 --> 00:50:23,220 Burada öyle. Ama dışarıda her zaman Tuncay. Tuncay, Ali. 844 00:50:23,660 --> 00:50:27,020 - Tamam? O zaman yarın görüşürüz. - Yarın cumartesi. 845 00:50:27,660 --> 00:50:29,540 Sadece pazarları çalışmıyoruz. 846 00:50:29,660 --> 00:50:34,980 Cumartesi dahil sabah 8.30 akşam 18.30 ama öğlen bir saat yemek aramız var. 847 00:50:36,580 --> 00:50:39,020 - Tamam. - Tamam. Hadi görüşürüz o zaman. 848 00:50:39,140 --> 00:50:41,060 Arkadaşlar iyi çalışmalar, kolay gelsin. 849 00:50:42,100 --> 00:50:43,260 Kolay gelsin. 850 00:50:43,620 --> 00:50:44,860 Kimse kalmadı. 851 00:50:47,540 --> 00:50:48,700 Herkes gitti. 852 00:50:51,340 --> 00:50:55,940 Bana yalnızsın dediler. Ben zaten hep yalnızım. 853 00:50:56,500 --> 00:51:00,060 Kesiyorum. Cerenciğim, bak. Buraya geleceğiz biz zaten. 854 00:51:00,340 --> 00:51:02,820 Ama başta önce seyirciye bir şeyler söylememiz lazım. 855 00:51:02,940 --> 00:51:04,100 Yani öne gel. 856 00:51:05,500 --> 00:51:10,140 Seyirciyi bir tara ve sonradan bu lafları onlara söyle. Kendine söyleme yani. 857 00:51:10,340 --> 00:51:11,860 Göz temasına gireyim mi seyirciyle? 858 00:51:11,980 --> 00:51:14,180 Tabii ki, tiratlarda hep böyle zaten Ceren. 859 00:51:14,300 --> 00:51:16,540 - Burak, oyun tek kişilik zaten. - Cerenciğim bak. 860 00:51:16,660 --> 00:51:19,780 Bu karakterin içe konuştuğu yerler var, dışa konuştuğu yerler var. 861 00:51:19,900 --> 00:51:22,420 Yani burası dışa konuştuğu yerlerden biri aslında. 862 00:51:22,540 --> 00:51:23,740 - Tamam. - Gençler! 863 00:51:23,860 --> 00:51:25,940 - Ali? - Ali, hoş geldin. 864 00:51:26,260 --> 00:51:28,340 - Hoş bulduk. - Neredesin oğlum sen? 865 00:51:28,460 --> 00:51:30,580 Ya bir ufak işim vardı da. 866 00:51:31,060 --> 00:51:32,740 Benim bir haberim var size. 867 00:51:34,340 --> 00:51:36,660 Ben Tuncay'ın yanında işe girdim bugün. 868 00:51:38,460 --> 00:51:40,940 - Nasıl yani? - Tur satacağım artık. 869 00:51:43,980 --> 00:51:45,700 Tamamen bıraktın mı? 870 00:51:47,820 --> 00:51:51,540 - Niye yaptın böyle bir şey? - Ya işte öyle gerekti. 871 00:51:52,140 --> 00:51:57,980 Ali, yani ne diyeyim ben çok... Çok erken pes ettin gerçekten çok erken pes ettin. 872 00:51:58,100 --> 00:52:01,980 Sen çok iyi bir oyuncusun. Yemin ediyorum çok iyi bir oyuncusun. 873 00:52:02,023 --> 00:52:04,088 - Sen de bir şey söylesene ya. - Allah aşkına Ceren. 874 00:52:04,131 --> 00:52:06,940 Yani bir tek ben mi varım ya? O kadar oyuncu var. 875 00:52:07,340 --> 00:52:09,820 Bir de benim tipimde kaç tane oyuncu iş yapıyor? 876 00:52:10,460 --> 00:52:14,220 Tamam, moral bozmayın. Şurada bir selfie çekilelim son kez. 877 00:52:14,340 --> 00:52:16,780 - Ne demek son kez? - E, çalışıyoruz artık. 878 00:52:17,060 --> 00:52:19,300 Çok sık gelemeyeceğim yani buraya. 879 00:52:21,180 --> 00:52:22,740 Ortanıza geçeyim ben. 880 00:52:25,300 --> 00:52:26,460 Gel, geç. 881 00:52:28,340 --> 00:52:29,540 Gir sen de biraz. 882 00:52:36,940 --> 00:52:40,300 Atarım ben size bunları, tamam? Hadi kolay gelsin. 883 00:52:40,460 --> 00:52:42,460 Sağ ol. Dikkat et kendine. 884 00:53:00,820 --> 00:53:02,940 - Günaydın. - Günaydın. 885 00:53:05,380 --> 00:53:07,980 - Kahvaltı ettin mi? - Yok ya, yapamadım. 886 00:53:08,300 --> 00:53:11,460 İyi. Sana satayım o zaman bunları ben. 887 00:53:16,460 --> 00:53:18,900 İyi oldu bu ya. Ne kadar? 888 00:53:19,940 --> 00:53:21,620 Saçmalama, ye işte. 889 00:53:22,220 --> 00:53:24,580 Ha, benim kafa daha yerine gelmedi ya. 890 00:53:24,700 --> 00:53:26,740 Ben sabah erken kalkmaya pek alışık değilim de. 891 00:53:26,860 --> 00:53:31,540 Alışırsın. Hem malum patron sana kıyak da geçti. 892 00:53:32,580 --> 00:53:35,420 Asya daha yeni açıldı, pek müşterisi yok oranın. 893 00:53:35,540 --> 00:53:38,420 İspanya-Portekiz'den bayağı iyi prim toplarsın. 894 00:53:38,540 --> 00:53:40,460 - Öyle mi? - Öyle, öyle. 895 00:53:40,900 --> 00:53:46,260 Bendeydi oralar daha önce. Malum sen gelince patron beni Asya'ya kaydırdı ya. 896 00:53:47,300 --> 00:53:48,620 Kusura bakma ya. 897 00:53:49,340 --> 00:53:52,260 Sorun değil. Ben hallederim bir şekilde. 898 00:53:52,380 --> 00:53:56,020 - Sen ne yaptın? Çalışabildin mi turuna? - Yani... 899 00:53:57,900 --> 00:54:00,060 Gel. Ben sana anlatayım birazcık. 900 00:54:10,300 --> 00:54:14,100 Bak, şu bizim tur programı. Genellikle bu olur zaten. 901 00:54:14,340 --> 00:54:17,620 Bunu iyice ezberle. Zaten buraya insanlar gelecek. 902 00:54:17,740 --> 00:54:19,220 Bir şekilde kafalarına gireceksin. 903 00:54:19,340 --> 00:54:23,260 Satış yapacaksın işte klasik. Ama prim alman için bu yeterli olmaz. 904 00:54:23,380 --> 00:54:27,340 Asıl iş toplu satışta. Bunun için de interneti kullan bol bol. 905 00:54:27,460 --> 00:54:31,900 İşte gezi sitelerinin altına yorum filan döşersin. Bir de... 906 00:54:33,900 --> 00:54:38,860 Şu var. Premium servis. Kendi turunu yarat seçeneği. VIP tur. 907 00:54:39,060 --> 00:54:43,220 Asıl para burada. Ama buna da Tuncay Bey kendisi bakıyor. 908 00:54:43,820 --> 00:54:45,940 - Tamam. - Var mı anlamadığın bir şey? 909 00:54:46,540 --> 00:54:47,740 Yo, yani... 910 00:54:48,540 --> 00:54:52,060 Ben bu kadar kassaydım bizim oyuna herhalde burada olmazdım şimdi. 911 00:54:52,180 --> 00:54:54,740 - Nasıl yani? - Tiyatrocuydum ben, oyuncuydum. 912 00:54:54,860 --> 00:54:57,900 Doğru ya, sen oyuncuydun. Nasıl bir şey oyunculuk? 913 00:54:58,020 --> 00:55:01,340 - Kimlerin taklidini yapabiliyorsun? - Ya taklit... 914 00:55:01,460 --> 00:55:05,140 Tam olarak öyle bir şey değil yani oyunculuk. Onun için bu çok da... 915 00:55:05,260 --> 00:55:09,020 - Ali Bey, bir bakabilir misiniz acaba? - Geliyorum Tuncay Bey. 916 00:55:09,740 --> 00:55:12,100 Gördüm, gördüm. Gördüm. Bu iki kişi mi kayıp? 917 00:55:12,780 --> 00:55:16,340 Nasıl kayboluyorlar kardeşim? Çin'de şimdi biz nasıl bulacağız onları? 918 00:55:20,020 --> 00:55:23,420 Tamam, tamam. Siz onlara bir ulaşın, sonra bana dönün, tamam mı? 919 00:55:24,420 --> 00:55:26,100 Tamam, hadi kolay gelsin. 920 00:55:26,420 --> 00:55:30,260 Ali. Çok şık görünüyorsun. Bu arada muhasebeye söyledim. 921 00:55:30,380 --> 00:55:34,420 Maaşının yarısını alabilirsin. Sadece bir çıkarken hesap numaranı bırakırsın. 922 00:55:34,540 --> 00:55:37,100 - Çok teşekkürler. - Nasıl gidiyor bu arada? 923 00:55:37,220 --> 00:55:40,300 İyi gidiyor yani, işte bakıyorum, çalışıyorum işte, alışıyorum. 924 00:55:40,420 --> 00:55:43,060 Güzel. Ali sana bir şey soracaktım. 925 00:55:46,740 --> 00:55:48,220 Ceren nasıl biridir? 926 00:55:50,180 --> 00:55:53,340 - Çok erken karar verdi. - Demek ki öyle rahat edecek adam. 927 00:55:53,460 --> 00:55:56,780 Biz bir şey yapamayız ki. Ben sana bir şey soracağım. 928 00:55:56,900 --> 00:55:58,220 Ali seni seviyor mu? 929 00:56:01,220 --> 00:56:05,980 Saçmalama, nereden çıkardın ki sen böyle bir şeyi? Sen bir şey mi biliyorsun? 930 00:56:06,100 --> 00:56:07,980 Bir şey bilmiyorum. Sadece sordum. 931 00:56:08,900 --> 00:56:10,260 Başka bir şey yok. 932 00:56:11,060 --> 00:56:12,900 Sende ona karşı bir şey var mı? 933 00:56:13,260 --> 00:56:16,980 Burak, nereden çıkarıyorsun sen bunları? Üzüldüm diye mi? 934 00:56:17,380 --> 00:56:20,660 Ya kaç yıllık arkadaşım. Birlikte bu kadar zamandır sahneye çıkıyoruz. 935 00:56:20,780 --> 00:56:22,980 Tabii ki de üzüleceğim yani, ne var bunda? 936 00:56:23,100 --> 00:56:26,140 Bir şey yok bunda ya Ceren. Sadece sordum. Abartma! 937 00:56:26,260 --> 00:56:27,260 İyi. 938 00:56:27,380 --> 00:56:29,900 İşte bunu tut. Bu duyguyu senden bekliyorum. 939 00:56:30,020 --> 00:56:32,300 İkinci perdenin başında böyle başlamanı istiyorum. 940 00:56:32,420 --> 00:56:35,220 - Nasıl bir duyguymuş o? - Böyle "İyi" dedin ya demin. 941 00:56:35,420 --> 00:56:37,100 Onu istiyorum senden. 942 00:56:39,140 --> 00:56:43,380 Bu arada öyle biz eski arkadaşız, aynı sahneyi paylaşıyoruz, 943 00:56:43,500 --> 00:56:47,300 bundan dolayı aşk yaşayamıyoruz falan diye düşünüyorsanız sakın öyle düşünmeyin. 944 00:56:47,420 --> 00:56:50,220 Yaşayabilirsiniz. Yani çok var camiada bundan. 945 00:56:50,340 --> 00:56:52,220 Kimse sizi ayıplamaz. Mesela ben ayıplamam. 946 00:56:52,340 --> 00:56:55,780 - Düşünmüyoruz. - Bu duyguyu tut diyorum işte ben de bak. 947 00:56:55,900 --> 00:56:59,940 Tam bu duygu. Düşünmüyoruz diyorsun, isyan ediyorsun ya onu istiyorum senden. 948 00:57:00,060 --> 00:57:01,460 Hadi bakalım sahneye. 949 00:57:02,140 --> 00:57:03,580 - Let's go. - Hadi. 950 00:57:03,900 --> 00:57:04,980 Kalk. 951 00:57:06,820 --> 00:57:07,900 Ödüllük oynuyoruz, ödüllük. 952 00:57:28,460 --> 00:57:33,260 - Müdür, kesene bereket ya. - Afiyet olsun. Maaşın yarısı yattı da. 953 00:57:33,740 --> 00:57:38,140 Belli. Maaşın yarısı yatmış buraya bak. İşinden memnunsun herhalde. 954 00:57:38,300 --> 00:57:41,940 - Daha yeni başladı ya. - İyiyim ya, iyiyim iyiyim. 955 00:57:42,540 --> 00:57:44,620 - Sizin oyun nasıl gidiyor? - Çok iyi abi. 956 00:57:44,740 --> 00:57:45,980 - Vallaha? - Vallaha. 957 00:57:46,100 --> 00:57:49,460 - İyi gidiyor. Güzel yazmış. - Sen okumadın Aliciğim. 958 00:57:49,700 --> 00:57:52,340 Abi, ben sürpriz olsun istiyorum, yani oyunda göreyim diye yani. 959 00:57:52,460 --> 00:57:53,540 Ha. 960 00:57:57,460 --> 00:58:00,980 - Ne oldu Ceren? Sende bir şey var sanki? - Sana üzülüyor. 961 00:58:01,820 --> 00:58:05,540 - Ben iyiyim ya. Gerçekten iyiyim bak. - Dedim. Aynısını söyledim. 962 00:58:05,660 --> 00:58:07,260 Demedim mi Ceren? 963 00:58:07,303 --> 00:58:09,178 Ben gerçekten kendimi çok iyi hissediyorum ya. 964 00:58:09,220 --> 00:58:11,740 - İyisin yani. - Vallaha iyiyim ya. Hakikaten iyiyim yani. 965 00:58:12,940 --> 00:58:17,020 Şimdi bu İspanya turunu bana verdiler. Oranın müşterisi çokmuş yani. 966 00:58:17,063 --> 00:58:19,058 Oradan bayağı bir para gelecek gibi duruyor bana. 967 00:58:19,100 --> 00:58:21,260 Aslında gittin mi Güney Fransa'ya gideceksin. 968 00:58:21,380 --> 00:58:23,020 Çünkü orada Cannes var ya. Değil mi? 969 00:58:23,140 --> 00:58:25,700 Ay ben de çocukluğumdan beri İspanya'yı görmek istiyorum. 970 00:58:25,820 --> 00:58:29,780 İnşallah gideriz bir gün beraber. Böyle Burak falan, yani hep beraber. 971 00:58:32,340 --> 00:58:35,580 - Bu Tuncay seni sordu ya geçen. - Ya, şey... 972 00:58:36,500 --> 00:58:39,180 Kaç seferdir akşam yemeğine çağırıyor, sürekli öteliyorum. 973 00:58:39,300 --> 00:58:42,020 Cerenciğim, öteleme ya, ayıp. Adam oyunumuzun sponsoru. 974 00:58:42,140 --> 00:58:43,780 Oyun arifesi öncesi bir şey olmasın şimdi. 975 00:58:43,860 --> 00:58:46,100 Canım ne alakası var ya? Gitmek istemiyorsa gitmesin kız. 976 00:58:46,180 --> 00:58:49,420 Ya öyle bir şey yok ki. Kız sadece... Kafasını karıştırma sen de Ali. 977 00:58:49,463 --> 00:58:52,418 Ne kafa karıştıracağım abi. Yetişkin insan yani. Gitmek istemiyorsa gitmesin. 978 00:58:52,460 --> 00:58:55,740 Ya öyle bir şey demiyor. Öteledim, bundan mahcubiyet duyuyorum, diyor kız ya. 979 00:58:55,860 --> 00:58:57,580 - Ne demek ötelemek? - Ötelemek ne demek? 980 00:58:57,700 --> 00:58:59,580 Ötelemek... Abi, dinle bir. Ne demek ötelemek? 981 00:58:59,700 --> 00:59:01,980 Diyor ki yani, ben öteledim çünkü istemiyorum diyor yani. 982 00:59:02,023 --> 00:59:04,578 Tuncay'la akşam yemeği yemek istemiyorum. O yüzden de öteledim diyor. 983 00:59:04,620 --> 00:59:06,940 Hayır, abi. Kız öteledim derken Artık ötelemek istemiyorum. 984 00:59:07,020 --> 00:59:09,940 Bunun müşküllüğünden bahsediyor. Öteledim ötelemeyeyim diyor artık. 985 00:59:10,060 --> 00:59:12,780 - Ne alakası var abi? - Tamam ya, bir dakika. Şey... 986 00:59:12,900 --> 00:59:15,300 Çok öteledim, artık ayıp oldu adama. O yüzden. 987 00:59:15,420 --> 00:59:18,420 - Bak. Ne diyor kız? - Tamam canım yani ben, 988 00:59:18,620 --> 00:59:21,940 sen öteledim dedin diye ben şey yaptım. Gitmek istiyorsan git zaten. 989 00:59:22,220 --> 00:59:25,260 Yani aslında iyi bir adam ama işte... 990 00:59:27,780 --> 00:59:29,420 Evet ya ben tabii şimdi... 991 00:59:30,980 --> 00:59:34,860 Yanında çalışmaya başladım ya daha iyi gözlemleme şansım oldu. 992 00:59:38,940 --> 00:59:42,420 Sen hiç pastırma yemedin ya. Hep bu yedi. Sen niye yemedin? 993 00:59:42,540 --> 00:59:45,500 - Yesene sen de. - Bir tane bakayım tadına. 994 00:59:45,940 --> 00:59:48,060 Cerenciğim, fıstık ezmesini alabilir miyim? 995 00:59:49,300 --> 00:59:51,580 - Çok yemişim pastırma da. - Güzelmiş ya hakikaten. 996 00:59:51,700 --> 00:59:53,820 - Teşekkürler. - Afiyet olsun. 997 00:59:55,380 --> 01:00:00,860 Ali, ben sana bir şey soracaktım ya. Bizim Ceren'le hâlâ görüşüyor musun? 998 01:00:01,500 --> 01:00:02,820 Görüşüyorum, evet. 999 01:00:05,020 --> 01:00:06,780 Bir sonraki görüşmenizde 1000 01:00:08,180 --> 01:00:11,820 beni ona birazcık över misin? Yani yapabilir misin bunu? Olur mu? 1001 01:00:13,100 --> 01:00:16,460 - Ben yapıyorum öyle şeyler zaten. - Öyle mi? Ne yapıyorsun mesela? 1002 01:00:16,700 --> 01:00:19,540 - Güzel şeyler söylüyorum hakkında. - Ne gibi? 1003 01:00:20,780 --> 01:00:22,620 Güzel şeyler yani işte böyle... 1004 01:00:23,460 --> 01:00:28,380 Çalışkan diyorum. Düzenli bir insan gibi böyle olumlu yani. 1005 01:00:28,540 --> 01:00:31,580 - Olumlu şeyler söyledim hep hakkında. - Sağ ol. 1006 01:00:33,460 --> 01:00:36,260 - E, alışabildin mi işe? - Ya alıştım da şu sabah erken kalkması 1007 01:00:36,380 --> 01:00:39,260 - beni biraz zorluyor açıkçası ya. - Evet, o biraz zor ama işte. 1008 01:00:39,380 --> 01:00:42,220 Bizim de işimiz böyle işe, ne yaparsın! Erken kalkan yol alır. 1009 01:00:45,180 --> 01:00:47,980 - Grup satışları nasıl gidiyor? - O bende. 1010 01:00:48,260 --> 01:00:52,380 Bak, o çok önemli. Çok önemli. Tamam. Peki, güzel. 1011 01:00:52,900 --> 01:00:55,500 İyi çalışmalar, kolay gelsin. Sağ ol. 1012 01:01:06,340 --> 01:01:10,380 Bugün bizi muhteşem bir gün bekliyor. Çünkü bugün benim görmeyi 1013 01:01:10,500 --> 01:01:14,940 en çok istediğim yerlerden birisi olan Sagrada Familia Kilisesi'ni gezeceğiz. 1014 01:01:15,380 --> 01:01:20,460 Evet, 15-20 dakikalık bir yürüyüşten sonra bizi tüm ihtişamıyla karşılıyor 1015 01:01:20,580 --> 01:01:24,900 gördüğünüz gibi Gaudi'nin bu muhteşem eseri. İnanılmaz keyifli bir eser. 1016 01:01:25,020 --> 01:01:27,580 Sanki Gaudi'nin ruhu burada. 1017 01:01:27,740 --> 01:01:30,860 İspanya şahane bir ülke. Kesinlikle şahane bir ülke. 1018 01:01:31,220 --> 01:01:35,300 Biz İspanya'da şöyle yapıyoruz. Katalonya Bölgesi'nden başlıyoruz, Barselona'dan. 1019 01:01:35,500 --> 01:01:40,340 - Barselona'da Sagrada Familia Kilisesi. - Bitmemiş orası galiba, değil mi daha? 1020 01:01:40,460 --> 01:01:42,380 - Duyarız hep. - Bitecek, bitecek. 1021 01:01:42,423 --> 01:01:45,463 - Bitince mi acaba görmek daha iyi olur? - Ben bitmeden görün derim. 1022 01:01:45,506 --> 01:01:47,098 Çünkü bitince ne olacağı belli olmuyor. 1023 01:01:47,140 --> 01:01:50,580 Biliyorsunuz bu restorasyon hikâyeleri hep hüsranla sonuçlanır genelde. 1024 01:01:51,420 --> 01:01:55,860 O yüzden ben bitmeden bir görün isterim yani. Gaudi'nin o inanılmaz keyifli eseri. 1025 01:01:55,980 --> 01:01:59,500 Hakikaten içeri girdiğiniz zaman Gaudi'nin ruhu sanki orada. 1026 01:01:59,620 --> 01:02:02,100 - Ama arkadaşlarımız da İtalya'yı önerince... - Doğru. 1027 01:02:02,220 --> 01:02:04,460 Genelde İtalya önerilir ama çok yanlış. 1028 01:02:04,580 --> 01:02:08,140 Ben Avrupa'nın yüzde 90'ını gördüğüm için bunu çok rahat söyleyebilirim size. 1029 01:02:08,260 --> 01:02:09,580 İtalya çok abartılıyor. 1030 01:02:11,180 --> 01:02:14,300 - Bir Venedik hayalimiz de var aslında. - Evet. 1031 01:02:14,660 --> 01:02:19,020 Yok ya, tamamen pazarlama. Onun suyu filan çok kirli. Kokuyor. 1032 01:02:19,180 --> 01:02:24,420 Gondolcular çok kaba. Zaten bize çok şikâyet geliyor gondolcularla ilgili. 1033 01:02:24,820 --> 01:02:29,100 O yüzden biz de belki çıkartmayı düşünüyoruz o gondol hadisesini. 1034 01:02:29,700 --> 01:02:33,540 Onu söyleyebilirim. Roma çok güzel. Ama Roma'da iki gün yetmez. 1035 01:02:33,660 --> 01:02:36,740 Bizim turumuzda iki gün orası sadece. Oraya başka zaman gidin derim ben. 1036 01:02:36,860 --> 01:02:41,780 Yani... İnternetten de bakmıştık tabii biz. Ne diyorsun? 1037 01:02:42,740 --> 01:02:45,300 - Yani düşünüyorduk zaten İspanya. - Evet. 1038 01:02:45,420 --> 01:02:47,900 - Hem beyefendi de iyi diyor. - Çok iyi diyorum ben. 1039 01:02:49,020 --> 01:02:53,180 O zaman temmuz ortasına denk gelen bir tur varsa biz onu isteriz. 1040 01:02:53,300 --> 01:02:58,420 Tabii hemen bir kontrol edeyim. Genelde çünkü temmuz biraz sıkışık bir dönem. 1041 01:02:59,100 --> 01:03:00,500 İzin aldım da ben. 1042 01:03:01,460 --> 01:03:03,540 Tamamdır, temmuzun 17'si diyelim mi? 1043 01:03:04,100 --> 01:03:06,020 - Olur, olur. - Olması lazım öylesi, değil mi? 1044 01:03:06,140 --> 01:03:09,500 - O hafta gibi düşünmüştük zaten. - Evet, tamam bize uygun 17'si. 1045 01:03:09,620 --> 01:03:13,820 - Bakalım ona biz. Alalım hatta. Alalım. - Tamam o zaman, ayarlıyorum ben. 1046 01:03:13,940 --> 01:03:17,580 Hayırlı olsun diyelim. İyi tatiller diliyorum size şimdiden. 1047 01:03:17,700 --> 01:03:19,140 - Tamam. - Teşekkür ederiz, sağ olun. 1048 01:03:19,220 --> 01:03:23,300 Olur da bir sorun, bir sıkıntı yaşarsanız bana ulaşabilirsiniz zaten her zaman. 1049 01:03:23,540 --> 01:03:25,780 - Kredi kartı mıydı? - Evet, kartla. 1050 01:03:25,900 --> 01:03:28,820 Hemen arkadaşım size yardımcı olacak şurada. O zaman ne diyoruz? 1051 01:03:28,940 --> 01:03:30,980 - Ne diyoruz? - Adios amigos. 1052 01:03:31,780 --> 01:03:33,140 - Teşekkürler. - Teşekkürler. 1053 01:03:38,500 --> 01:03:43,620 Yalnız temmuzda 50 derece falan olur Endülüs Bölgesi. Çok yanlış tercih. 1054 01:03:44,620 --> 01:03:45,940 Şapka takarlar. 1055 01:03:49,700 --> 01:03:54,660 - Ali Bey, sizin Schengen'iniz var mı? - Yok, ben yurtdışına çıkmadım hiç. 1056 01:03:54,780 --> 01:03:57,420 Hiç çıkmadınız? Pasaport filan da yok? 1057 01:03:59,860 --> 01:04:03,900 İyi o zaman biz size bir pasaport çıkartalım. Üstüne Schengen alalım. 1058 01:04:04,060 --> 01:04:06,740 Sizi biz İspanya'ya gönderelim. Şöyle bir gezin dolaşın. 1059 01:04:06,860 --> 01:04:09,300 - Sizin için çok daha iyi olur. - Teşekkürler Tuncay Bey. 1060 01:04:09,420 --> 01:04:10,740 Tabii canım, ne demek. 1061 01:04:11,740 --> 01:04:12,740 Ali. 1062 01:04:14,900 --> 01:04:17,580 - Bu akşam Ceren'le yemeğe çıkıyoruz. - Öyle mi? 1063 01:04:17,700 --> 01:04:22,020 Bu ikinci buluşma ama çok önemli. Sen bilirsin. En çok nelerden hoşlanır? 1064 01:04:22,140 --> 01:04:24,940 - Mesela hangi çiçeği götürsem? - Kaktüs sever o. 1065 01:04:25,180 --> 01:04:26,180 Kaktüs. 1066 01:04:26,500 --> 01:04:31,700 - Amerikan tip mi, Afrika mı yoksa? - Genel yani kaktüs işte. Dikenli. 1067 01:04:32,100 --> 01:04:33,260 Genel kaktüs seviyor. 1068 01:04:33,420 --> 01:04:36,740 Peki en çok görmek istediği yer neresi? Şehir olur, ülke olur. 1069 01:04:37,740 --> 01:04:40,700 Japonya. Japonya'yı çok seviyormuş, bayılıyormuş Japonya'ya. 1070 01:04:40,820 --> 01:04:43,380 Japonya. Japonya'nın en çok neyini seviyor? 1071 01:04:43,620 --> 01:04:50,140 Tokyo işte yani, Kyoto... Şehirleşmesini seviyormuş, hakeza insanını yani... 1072 01:04:50,860 --> 01:04:54,940 Sonra ada olması mesela onu en çok... Öyle yani işte... 1073 01:04:55,220 --> 01:04:58,340 Tamam, sağ ol. Japonya, Kyoto, kaktüs. 1074 01:04:58,900 --> 01:05:00,340 İyi çalışmalar arkadaşlar. 1075 01:05:16,860 --> 01:05:19,980 Bir gün inşallah Tokyo'da da böyle balık yeriz. 1076 01:05:20,780 --> 01:05:22,820 - Tokyo'da? - Tokyo, tabii Japonya. 1077 01:05:22,940 --> 01:05:27,420 En sevdiğim yerlerden biridir. Yani işte şehirleşmesi olsun, insanı olsun... 1078 01:05:27,540 --> 01:05:30,780 Tokyo, Kyoto... Bir kere ada ülkesi. Her yer deniz. 1079 01:05:31,340 --> 01:05:32,340 Evet. 1080 01:05:34,540 --> 01:05:38,100 Ceren aslında ben sana bir soru sormak istiyordum ama. 1081 01:05:38,820 --> 01:05:40,500 Tabii tabii, sorabilirsin. 1082 01:05:41,940 --> 01:05:43,500 Benimle evlenir misin? 1083 01:05:50,700 --> 01:05:51,860 Ha, ciddisin? 1084 01:05:52,540 --> 01:05:57,140 Yani, ben... Hiç beklemiyordum. Bir anda şaşırdım. 1085 01:05:58,380 --> 01:06:00,100 Sen de beklemiyordun. Yüzük de yok. 1086 01:06:01,620 --> 01:06:06,340 Daha doğrusu ben böyle önden bir soru olarak sormak istedim yani... 1087 01:06:07,420 --> 01:06:09,780 Daha sonra benimle evlenir misin? 1088 01:06:09,900 --> 01:06:14,460 Yani ileride bir gün seninle ben evlenir miyiz diye... Aslında sonra... 1089 01:06:15,140 --> 01:06:16,260 - Bir gün. - Bir gün... 1090 01:07:44,900 --> 01:07:47,580 - Ali, hoş geldin. - Hoş bulduk. 1091 01:07:49,620 --> 01:07:51,300 En sevdiğim çiçekler. 1092 01:07:52,740 --> 01:07:54,100 Teşekkür ederim. 1093 01:08:00,740 --> 01:08:01,780 Hazır mısın? 1094 01:08:03,060 --> 01:08:04,940 Çok heyecanlıyım. Çok! 1095 01:08:05,580 --> 01:08:07,780 Her şey çok güzel olacak. İçerisi full. 1096 01:08:07,980 --> 01:08:08,980 Gerçekten mi? 1097 01:08:09,100 --> 01:08:11,860 Ben bu kadar kişiyi görmemiştim daha önce bu salonda. 1098 01:08:11,980 --> 01:08:15,140 Burak çalışacağım diyordu, hiç inanmıyordum. Çalışmış demek ki. 1099 01:08:15,260 --> 01:08:18,740 Ben benim ofistekilere söyledim de işte onlar gelemediler yani iş güç. 1100 01:08:18,860 --> 01:08:21,020 Ama ben onları daha sonra toplayıp getireceğim yani. 1101 01:08:21,140 --> 01:08:23,100 Olsun. Olsun, sonra gelirler. 1102 01:08:33,860 --> 01:08:36,540 - Ben geçeyim o zaman. - Tamam, çıkışta görüşürüz. 1103 01:08:39,780 --> 01:08:40,780 Ali! 1104 01:08:42,460 --> 01:08:43,660 İyi ki varsın. 1105 01:08:55,180 --> 01:08:58,300 Her şeyimi aldılar. Kimsem kalmadı. 1106 01:09:00,100 --> 01:09:03,140 Ne bir ailem ne de bir arkadaşım. 1107 01:09:04,660 --> 01:09:06,820 Bana artık yalnızsın dediler. 1108 01:09:07,620 --> 01:09:09,180 Ben zaten yalnızdım. 1109 01:09:11,420 --> 01:09:14,980 Ama artık eğilmeyeceğim, artık anlatmayacağım. 1110 01:09:15,700 --> 01:09:20,180 Söylemeyeceğim şarkılarımı onursuz, korkak, yüreksiz insanlara. 1111 01:09:21,340 --> 01:09:24,180 Kalbim çarpıyor... Demek ki yaşıyorum. 1112 01:09:25,380 --> 01:09:29,220 O zaman gerçekten yaşayacağım çünkü seviyorum. 1113 01:09:35,580 --> 01:09:37,140 Seni seviyorum kadın. 1114 01:10:34,580 --> 01:10:37,020 Mümkünse Ceren Hanım'la da görüşmek isteriz. 1115 01:10:37,220 --> 01:10:40,260 Hatta gazeteci bir arkadaşımız var. Kendisiyle röportaj yapmak istiyor. 1116 01:10:40,380 --> 01:10:43,368 Tamam, şöyle bir şey yapalım. Ceren Hanım şimdi tebrikleri kabul ediyor. 1117 01:10:43,411 --> 01:10:45,898 Ben onu alayım, sonra ikimiz beraber yanınıza gelelim. Olur mu? 1118 01:10:45,940 --> 01:10:48,060 - Tamamdır. İyi akşamlar. - İyi akşamlar. 1119 01:10:48,420 --> 01:10:51,100 - Kim bu kadın? - Feminist Derneği başkanı Mehtap Hanım. 1120 01:10:52,260 --> 01:10:54,620 Bak, şurada görmüş olduğun kırçıllı beyefendi var ya 1121 01:10:54,740 --> 01:10:56,980 - o da LGBTİ Derneği başkanı. - Burakçığım. 1122 01:10:57,220 --> 01:10:58,300 - Tuncay. - Tebrik ederim. 1123 01:10:58,343 --> 01:11:00,458 - Teşekkür ederim. Nasıl buldun? - Vallaha çok beğendim. 1124 01:11:00,500 --> 01:11:02,609 Zaten senin yazdığın oyunlar her zaman harika oluyor. 1125 01:11:02,652 --> 01:11:06,780 E, Ceren de oynadı mı oyun uçuyor, uçuyor. E, akşama ne yapıyorsunuz? Var mı plan? 1126 01:11:07,300 --> 01:11:09,380 Henüz bir şey belirlemedik açıkçası. 1127 01:11:09,700 --> 01:11:14,780 O zaman planlar bende. Harika bir bildiğim balıkçı var. Müthiş bir gece yaşayacağız. 1128 01:11:15,100 --> 01:11:17,740 - Tamam, hadi görüşürüz akşama. - Hadi görüşürüz. Görüşmek üzere. 1129 01:11:18,340 --> 01:11:21,180 Ali, ben şu Ceren'le ilgileneyim. Röportaja gideceğiz, tamam mı? 1130 01:11:21,300 --> 01:11:24,620 Şey... Şu dernek başkanlarının numarasını versene bana. 1131 01:11:24,740 --> 01:11:27,420 - Tamam, vereyim. Acil mi peki? - Yok ya, bir ara verirsin. 1132 01:11:27,540 --> 01:11:28,580 İyi tamam, hadi. 1133 01:12:15,940 --> 01:12:18,380 - Ne oluyor abi? - Bir şey olduğu yok. Ne olmuş olabilir? 1134 01:12:18,500 --> 01:12:20,940 Arkadaşımızın evine geldik, ne olmuş olabilir ki yani? 1135 01:12:21,060 --> 01:12:22,060 Ali! 1136 01:12:22,900 --> 01:12:23,900 Ali! 1137 01:12:24,740 --> 01:12:27,740 - Sana çok güzel bir haberimiz var. - Hadi abi, gelin gelin gelin gelin. 1138 01:12:28,580 --> 01:12:30,980 - Ne oldu ya? - Gel abi, gel. Gel şuraya. 1139 01:12:31,260 --> 01:12:33,140 - Hayırdır? - Otur, anlatacağım. 1140 01:12:34,300 --> 01:12:36,820 - Evet? - Yanımda görmüş olduğunuz hanımefendi 1141 01:12:36,940 --> 01:12:40,940 yarın akşam En İyi Kadın Oyuncu dalında Afife'ye aday! 1142 01:12:43,100 --> 01:12:45,740 - Aday mı oldun? - Aday çoktan olmuştu zaten. 1143 01:12:45,860 --> 01:12:47,060 Yarın tören var. 1144 01:12:48,220 --> 01:12:50,180 E, niye daha önce söylemediniz? 1145 01:12:50,300 --> 01:12:54,220 Yani işte tören gününü bekledik. Nasıl sürpriz ama? 1146 01:12:54,860 --> 01:12:59,380 Tebrik ederim ya, çok sevindim. Yani zaten hak ediyordun da. 1147 01:13:01,540 --> 01:13:03,700 Allah Allah, sen sır küpüsün, onu biliyoruz da 1148 01:13:03,820 --> 01:13:05,580 bunun ağzında bir şey durmazdı. O nasıl oldu? 1149 01:13:05,700 --> 01:13:09,180 Oğlum zaten sana söylemeyeceğim diye çok zor tuttum kendimi. Ama ben ne dedim? 1150 01:13:09,340 --> 01:13:12,820 Yüzünüz burada. Ben bu kıza Afife Jale aldırırım, dedim mi demedim mi? 1151 01:13:12,940 --> 01:13:16,180 - Daha almadık. Bir dur. - Olsun, yolu yarıladık. 1152 01:13:16,580 --> 01:13:19,738 Bu arada bir şey söyleyeceğim. Sen yarın akşama davetlisin ha. Davetiye var sana. 1153 01:13:19,780 --> 01:13:21,140 - Kaçta? - Sekizde. 1154 01:13:22,340 --> 01:13:23,420 Gelemem ki. 1155 01:13:24,460 --> 01:13:26,820 - Nasıl yani? - Gelemem yani. 1156 01:13:27,900 --> 01:13:31,500 Yarın ben İspanya'ya gideceğim. Uçuşum var on bir buçukta. Yetişemem ki. 1157 01:13:31,620 --> 01:13:36,860 Hadi ya! Ulan keşke daha önce söyleseydik! Belki o zaman ayarlardın, değil mi? 1158 01:13:37,140 --> 01:13:40,820 - Ayarlardım tabii ya. - Yarın çalışacak mısın peki? 1159 01:13:41,900 --> 01:13:43,220 İzinliyim yarın da. 1160 01:13:43,340 --> 01:13:46,620 Ben giyeceğim kıyafeti şu köşedeki terziye bıraktım. 1161 01:13:46,900 --> 01:13:48,700 Yarın sabah onu alıp tiyatroya gideceğiz. 1162 01:13:48,820 --> 01:13:53,020 Yani eğer kazanabilirsem yapacağım konuşmayı prova etmek için. 1163 01:13:53,500 --> 01:13:56,940 - Oraya gelsen en azından? - Oraya gelirim tabii de... 1164 01:13:58,340 --> 01:14:00,100 Keşke daha önce söyleseydiniz. 1165 01:14:00,220 --> 01:14:02,300 Abi, biz nereden bilelim senin İspanya'ya gideceğini? 1166 01:14:02,380 --> 01:14:04,220 40 yılda bir sürpriz yapalım dedik ya. 1167 01:14:07,140 --> 01:14:09,940 Tamam, bu kasveti dağıtıyorum. Bak, biz çok güzel tatlı aldık. 1168 01:14:10,060 --> 01:14:12,660 Bir çay koy, çay içelim. Ağzımız tatlansın. Boğazımız kurudu ya. 1169 01:14:13,500 --> 01:14:15,660 - İyi, tamam. - Yardıma ihtiyacın var mı? 1170 01:14:17,980 --> 01:14:20,460 - Ben yardım edeyim bari. - Ben de aynısını söyledim. 1171 01:14:20,580 --> 01:14:22,220 Ben yardım edeyim Aliciğim. 1172 01:14:26,420 --> 01:14:29,740 - N'aber? - Ali, iyi. Senden n'aber? Hoş geldin. 1173 01:14:31,740 --> 01:14:33,766 - Ceren nerede? - Kuliste, hazırlanıyor. 1174 01:14:33,809 --> 01:14:35,578 Hazırlanıyor mu? Yapmadınız yani bu provayı. 1175 01:14:35,620 --> 01:14:36,740 - Yok, daha yapmadık. - İyi. 1176 01:14:36,860 --> 01:14:37,940 Seni bekliyoruz. 1177 01:14:40,180 --> 01:14:42,340 Ki kendisi de gelmiş bulunmakta. 1178 01:14:45,300 --> 01:14:46,420 Nasıl olmuşum? 1179 01:14:48,020 --> 01:14:49,300 Çok güzel olmuşsun. 1180 01:14:49,500 --> 01:14:50,500 Ali? 1181 01:14:50,820 --> 01:14:53,540 Ama böyle düşünme. Şimdi kuaföre gideceğim. Saçımı yaptıracağım. 1182 01:14:53,660 --> 01:14:54,820 Makyaj falan filan. 1183 01:14:55,540 --> 01:14:56,540 Çok güzelsin. 1184 01:14:58,540 --> 01:15:01,860 Ali, şöyle bir şey yapıyoruz şimdi. Biz prova ediyoruz durumu. 1185 01:15:01,980 --> 01:15:03,540 Sen de bizi çekiyorsun, tamam mı? 1186 01:15:04,060 --> 01:15:05,060 Hadi bakalım. 1187 01:15:06,943 --> 01:15:09,578 Cerenciğim, sen şöyle biraz sağda dur. Ben şimdi seni çağıracağım. 1188 01:15:09,620 --> 01:15:11,540 Ben sunucuyum ödül törenindeki. 1189 01:15:12,340 --> 01:15:15,580 Hanımlar, beyler. Hepiniz Afife Jale ödül törenine hoş geldiniz. 1190 01:15:16,180 --> 01:15:17,220 Bla bla bla bla... 1191 01:15:17,420 --> 01:15:19,740 En İyi Kadın Oyuncu ödülünü açıklıyorum. 1192 01:15:20,340 --> 01:15:24,380 "Seni Seviyorum Kadın" performansıyla Ceren Akçehre. 1193 01:15:28,020 --> 01:15:29,580 - Şöyle ödülü vereyim sana. - Tamam. 1194 01:15:30,900 --> 01:15:35,980 Öncelikle çok heyecanlıyım. Burada bu değerli meslektaşlarımın ve 1195 01:15:36,100 --> 01:15:39,220 ustalarımın arasında olmaktan çok gurur duyuyorum. 1196 01:15:40,180 --> 01:15:43,260 Aileme teşekkür ederim. Özellikle anneme, babama. 1197 01:15:43,420 --> 01:15:47,900 Bana her zaman çok destek oldular. Oyunumuzun yazarı ve yönetmeni 1198 01:15:48,340 --> 01:15:51,540 Burak Küçükyılmaz'a gerçekten çok büyük bir teşekkür borçluyum. 1199 01:15:51,660 --> 01:15:55,580 Çünkü her zaman bana çok güvendi. Ve sponsorumuz... 1200 01:15:56,260 --> 01:16:01,260 Tuncay Kumoğlu olmasaydı gerçekten rüyalarımızı gerçekleştiremezdik. 1201 01:16:01,580 --> 01:16:07,140 Çok teşekkür ederiz ve en önemlisi değerli jüri üyeleri bana bu ödülü 1202 01:16:07,260 --> 01:16:11,220 layık gördüğünüz için gerçekten minnettarım. Teşekkür ederim. 1203 01:16:11,340 --> 01:16:12,460 İyi geceler. 1204 01:16:14,940 --> 01:16:17,340 - Doğaçladım, güzel oldu mu ya? - Bence güzel oldu. 1205 01:16:18,140 --> 01:16:19,140 Ali. 1206 01:16:20,580 --> 01:16:25,460 Güzel, çok güzeldi. Yani zaten başka ne diyeceksin ki? Güzeldi, bayağı iyiydi. 1207 01:17:09,020 --> 01:17:12,380 Yani ben çok heyecanlıyım. Ne diyeceğimi bilemiyorum. 1208 01:17:13,860 --> 01:17:17,380 Öncelikle anneme ve özellikle babama çok teşekkür ederim. 1209 01:17:18,500 --> 01:17:20,460 Bana her zaman destek oldular. 1210 01:17:21,220 --> 01:17:26,540 Oyunumuzun yazarı ve yönetmeni Burak Küçükyılmaz'a gerçekten minnettarım. 1211 01:17:27,300 --> 01:17:30,220 Bana her zaman çok güvendi. Teşekkür ederim Burak. 1212 01:17:30,740 --> 01:17:34,060 Ve oyunumuzun sponsoru Tuncay Kumoğlu. 1213 01:17:35,580 --> 01:17:40,660 Gerçekten o olmasaydı hayallerimizi gerçekleştiremezdik. Çok teşekkür ederim. 1214 01:17:41,060 --> 01:17:43,180 Ve değerli Afife jüri üyeleri, 1215 01:17:43,900 --> 01:17:47,540 beni bu güzel ödüle layık gördüğünüz için gerçekten çok teşekkür ederim. 1216 01:17:48,820 --> 01:17:54,020 Ve burada olmayan ve her zaman bu yolculukta bana destek olmuş, 1217 01:17:55,100 --> 01:17:57,740 birlikte sahneye çıkmaktan çok keyif aldığım 1218 01:17:58,820 --> 01:18:04,700 partnerim, yoldaşım Ali Ilıksüt'e çok teşekkür ederim. Kazandık Ali.