1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,500 --> 00:00:03,620
Hazırsın...
3
00:00:04,340 --> 00:00:06,900
Dolap için buraya bakıyorum.
Kadın için oraya.
4
00:00:07,060 --> 00:00:09,380
Aynen. Dolap, kamera.
Kadın, burası.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,060 --> 00:00:14,020
Hadi bakalım. Enerjiyi yükseltiyoruz.
Üç, iki, bir. Oyun.
7
00:00:17,140 --> 00:00:18,220
Seni...
8
00:00:18,475 --> 00:00:20,298
Pardon, bir dakika.
Bir daha alabilir miyiz?
9
00:00:20,340 --> 00:00:21,340
Kestim.
10
00:00:21,641 --> 00:00:23,328
Ezberledin mi diye
sormuştum aslında ama.
11
00:00:23,371 --> 00:00:24,680
- Evet.
- Ama ezberlememişsin.
12
00:00:24,723 --> 00:00:27,141
- Kadın, dolaba bakmak için...
- Tamam, neyse. Başlıyoruz.
13
00:00:28,340 --> 00:00:30,380
Üç, iki, bir. Oyun.
14
00:00:31,620 --> 00:00:36,300
Seni buzdolabından daha fazla sevemem.
Çünkü senin buzdolabın Donadona.
15
00:00:37,580 --> 00:00:40,020
O zaman unut beni. Yana yana.
16
00:00:40,820 --> 00:00:43,780
E, bir soğuk su ver de içeyim kana kana.
17
00:00:45,980 --> 00:00:48,380
Tamam, süpersin.
Teşekkür ederim. Eline sağlık.
18
00:00:48,660 --> 00:00:52,051
Bir daha mı alsak? Çünkü benim aklımda
başka bir karakter daha var da.
19
00:00:52,094 --> 00:00:53,618
- Bir de onu yapayım.
- Gayet iyiydi ya.
20
00:00:53,660 --> 00:00:56,774
Ben arkada güldüm hatta. Fark etmedin mi?
Ben zaten yönetmenin tarzını biliyorum.
21
00:00:56,817 --> 00:00:59,737
Gayet iyiydi. Zaten sen oyuncusun
anladığım kadarıyla.
22
00:00:59,780 --> 00:01:02,980
O enerji geçti bu tarafa. Aksiyonda bile.
Şimdi kısa bir tanıtım alalım.
23
00:01:03,220 --> 00:01:06,380
İsim, soy isim, boy, yaş, kilo. Tamam?
Başka bir şeye gerek yok. Tamam?
24
00:01:06,580 --> 00:01:08,180
- Tamam.
- Hadi bakalım. Hazır.
25
00:01:08,460 --> 00:01:09,980
Gülümseyerek, enerjin yüksek.
26
00:01:10,260 --> 00:01:14,540
Merhaba. Ben Ali Ilıksüt.
1.67 boyundayım. 80 kiloyum.
27
00:01:16,540 --> 00:01:17,940
İşte 35 yaşındayım.
28
00:01:18,460 --> 00:01:23,020
Aktif olarak tiyatro yapmaktayım.
Daha önce kamera önü tecrübem olmadı.
29
00:01:23,580 --> 00:01:24,940
Yayında reklamın var mı?
30
00:01:25,820 --> 00:01:27,860
Daha önce herhangi
bir kamera tecrübem olmadı.
31
00:01:27,980 --> 00:01:29,500
Okey. Sağ, sol profil.
32
00:01:31,660 --> 00:01:32,660
Diğer taraf.
33
00:01:34,380 --> 00:01:36,140
Kameraya dönüp gülümsüyoruz Ali.
34
00:01:37,100 --> 00:01:38,540
Tamamdır. Eline sağlık. Teşekkürler.
35
00:01:38,620 --> 00:01:41,170
Senin de eline sağlık. Bir kere daha
alalım. Son bir tane alalım. Bitirelim.
36
00:01:41,213 --> 00:01:45,060
Benim için okeydir bu. Yönetmenin tarzı
belli. Bu karakter belli. Her şey okey.
37
00:01:45,540 --> 00:01:48,820
Tamam. Akşam oyunum var. 20.30'da
Sahne Mösyö'de. Beklerim ona.
38
00:01:49,180 --> 00:01:52,660
Yani görüyorsun. Çok kalabalık ve
yoğunuz. Söz vermeyeyim.
39
00:01:52,940 --> 00:01:56,231
İşte, olur da gelirsen eğer Ali Ilıksüt'ün
ben misafiriyim dersen alırlar içeriye.
40
00:01:56,274 --> 00:01:57,818
Kalabalık olursa sandalye atarlar.
41
00:01:57,860 --> 00:02:00,620
Tamam ama söz vermeyeyim.
Halletmeye çalışacağım. Eyvallah.
42
00:02:00,740 --> 00:02:02,940
- Sağ ol. Kolay gelsin.
- Eline sağlık. Bye bye, sağ ol.
43
00:02:03,100 --> 00:02:05,460
- Oldu diyorsun zaten.
- Okey. Görüşürüz.
44
00:02:06,660 --> 00:02:08,020
Evet arkadaşlar. Sıradan alalım.
45
00:02:08,380 --> 00:02:11,300
Arkadaşlar orada bekleyince
daha önce girmiyorsunuz.
46
00:02:11,420 --> 00:02:12,980
Herkes sırayla. Gel abi.
47
00:02:15,180 --> 00:02:16,260
Kaç kişi gözüküyor?
48
00:02:19,140 --> 00:02:20,500
İnternet satışı var mı?
49
00:02:26,460 --> 00:02:29,340
Dedim ki olmadı. Yok diyor, çok güzel
oldu. Hatta arkada güldüm diyor.
50
00:02:29,460 --> 00:02:30,980
Gülmedi, biliyoruz ya olmadı.
51
00:02:31,740 --> 00:02:33,458
İnsan kendini biliyor.
Olacağından değil de.
52
00:02:33,500 --> 00:02:35,178
Buradan kalkmışım,
ta oraya kadar gitmişim.
53
00:02:35,220 --> 00:02:37,580
Böyle boşu boşuna gitmişim gibi olunca
canım sıkılıyor yani.
54
00:02:37,780 --> 00:02:39,540
Ya saçmalama, yapmışsındır sen.
55
00:02:40,860 --> 00:02:43,140
- Ben reklam yüzü değilim.
- Ne alakası var?
56
00:02:43,420 --> 00:02:45,700
Öyle ya öyle.
Reklam yüzü değilim ben.
57
00:02:46,060 --> 00:02:48,580
- Bak sana. Kaç tane reklamda oynadın!
- E?
58
00:02:49,380 --> 00:02:52,500
E'si işte yeteneklisin, güzelsin.
Reklam yüzüsün yani.
59
00:02:52,620 --> 00:02:55,340
Ya tamam da
senin de tipin komediye çok yatkın.
60
00:02:55,460 --> 00:02:56,860
Ben de komedi oynayamam mesela.
61
00:02:56,980 --> 00:02:58,980
Sana daha uygun proje gelmedi, dur.
62
00:02:59,420 --> 00:03:00,820
Bir kişi almış ya buna da bilet.
63
00:03:01,580 --> 00:03:03,860
- Tuncay.
- Tuncay mı o da?
64
00:03:05,300 --> 00:03:07,581
Allah'ım ya Rabb'im ya!
Bu adam niye geliyor her oyuna ya?
65
00:03:07,980 --> 00:03:10,740
Sponsorum diye her oyuna gelinir mi?
Böyle bir kaide var mı yani?
66
00:03:11,700 --> 00:03:13,580
Yanında birilerini getirsin bari,
tek gelmesin.
67
00:03:14,180 --> 00:03:16,740
Tamam, söylerim.
Sen paylaştın mı Instagram'da?
68
00:03:17,100 --> 00:03:19,980
Yani paylaştım da onun işe yaradığı falan
yok. Biliyorsun sen de.
69
00:03:21,220 --> 00:03:25,220
Benim karnım aç ya.
Ben yemek yiyeceğim. Geliyor musun?
70
00:03:25,380 --> 00:03:28,140
Yok, yok. Yemem ben.
Sen de çok yeme ama oyun öncesi.
71
00:03:28,260 --> 00:03:31,380
Bir şey olmaz. Zaten bir tek Tuncay
olursa ben oynamam, baştan söyleyeyim.
72
00:03:31,620 --> 00:03:34,180
Ya Ali, olur mu? Kaç defa konuştuk!
Ya bir kişi bile gelse
73
00:03:34,300 --> 00:03:37,380
- mutlaka oynamamız lazım.
- Oynamam Ceren. Oynamam ya.
74
00:03:37,740 --> 00:03:40,700
WhatsApp'tan falan yükleneceğim
birilerine. Gelsin birileri. Tamam mı?
75
00:03:40,820 --> 00:03:42,500
Davetli de olsa gelsinler yani.
76
00:03:42,620 --> 00:03:46,420
Sen de yaz arkadaşına, sağına soluna.
Gelsinler, boş oynamayalım.
77
00:03:49,260 --> 00:03:52,340
Alo? Veysel? Ne yaptın?
78
00:03:53,300 --> 00:03:54,300
Alo?
79
00:03:54,860 --> 00:03:55,740
Mehmet?
80
00:03:55,900 --> 00:03:59,300
Aktör maktör diyorsun diyorsun,
oyuna geldiğin yok. Onu ne yapacağız?
81
00:03:59,620 --> 00:04:02,058
Ne olsun ya, işte akşama oyunum var.
Ben de ona hazırlanıyorum.
82
00:04:02,100 --> 00:04:03,340
Geliyorsunuz değil mi bugün?
83
00:04:03,460 --> 00:04:06,420
Yapma ya. Ben de oyuna çağıracaktım
sizi ya bu akşam.
84
00:04:06,700 --> 00:04:09,500
Bu şey var...
Bizim oyun var akşam, biliyorsun.
85
00:04:09,620 --> 00:04:12,180
Ben bunu söylüyorum size
ama hep gelemediniz bir türlü.
86
00:04:13,860 --> 00:04:16,620
Yok ya şey yapmıyoruz.
Karşıda oynamayacağız gibi duruyor.
87
00:04:16,740 --> 00:04:17,820
Hep bu taraftayız.
88
00:04:17,940 --> 00:04:21,300
Ya... Tamam karşıya geçersek
haber ederim tabii canım.
89
00:04:21,500 --> 00:04:22,500
Ederim haber.
90
00:04:23,260 --> 00:04:25,780
Oldu. Görüşürüz. Sağ ol, sağ ol.
91
00:04:28,380 --> 00:04:29,500
Afiyet olsun.
92
00:04:31,900 --> 00:04:33,100
Tiyatrocu musun abi?
93
00:04:34,340 --> 00:04:36,940
- Ben hiç gitmedim tiyatroya.
- Hakikaten mi?
94
00:04:37,340 --> 00:04:39,580
Merak ediyorum aslında da işte
imkan olmuyor.
95
00:04:39,740 --> 00:04:40,740
Paydos kaçta?
96
00:04:41,140 --> 00:04:43,220
- Sekizde çıkıyorum abi.
- E, gel akşam oyuna.
97
00:04:43,340 --> 00:04:44,500
Mösyö'deyiz, hemen şurada.
98
00:04:44,940 --> 00:04:47,940
- Bilet ne kadar peki?
- Sen davetlim olarak gelirsin.
99
00:04:48,300 --> 00:04:50,749
Ben Ali'nin davetlisiyim de. Tamam?
Kapıda alırlar seni.
100
00:04:50,792 --> 00:04:53,778
Arkadaşın filan var mı? Hatta onları da
getir bak. Kalabalık gelin yani.
101
00:04:53,820 --> 00:04:57,260
Vallaha çok güzel olur abi ya. Sağ olasın.
Biz iki kişi geliriz o zaman.
102
00:04:57,860 --> 00:05:01,020
- İki kişi mi? O kadar mısınız?
- İki kişi geliriz biz.
103
00:05:01,063 --> 00:05:02,995
Tamam, olsun. Gelin.
İkiniz gelin o zaman, tamam.
104
00:05:03,038 --> 00:05:04,180
- Tamam.
- Hadi bekliyorum.
105
00:05:04,223 --> 00:05:05,137
Ne kadar benim borcum?
106
00:05:05,180 --> 00:05:08,820
Senin bir porsiyon kıymalı, bir de çay
vardı değil mi abi? 14 etti toplam.
107
00:05:09,780 --> 00:05:10,780
Dur.
108
00:05:10,860 --> 00:05:14,700
- Önden bir tane daha çay vardı da.
- Onu iyi hatırlattın abi. 16 etti.
109
00:05:17,660 --> 00:05:18,660
Al.
110
00:05:19,900 --> 00:05:23,540
Keşke sen de gelseydin audition'a.
Kadın karakter de vardı.
111
00:05:23,583 --> 00:05:26,623
- Birbirimize oyun verirdik, iyi olurdu ya.
- Donadona'yı mı diyorsun?
112
00:05:26,666 --> 00:05:27,460
Evet.
113
00:05:27,580 --> 00:05:31,420
Olur mu canım? Kabul etmezlerdi.
Benim rakip firma reklamım var ya.
114
00:05:31,700 --> 00:05:32,700
Fırın.
115
00:05:34,420 --> 00:05:35,740
Ha, güzel reklamdı.
116
00:05:35,900 --> 00:05:38,820
Yani çok saçma yani.
Bunun değişmesi lazım yani.
117
00:05:38,940 --> 00:05:39,617
Yani.
118
00:05:39,660 --> 00:05:41,858
Yani insanlar kendi evinde sanki
başka marka bulaşık makinesi,
119
00:05:41,900 --> 00:05:44,618
başka marka çamaşır makinesi,
buzdolabı kullanmıyor mu? Kullanıyor.
120
00:05:44,661 --> 00:05:47,218
Kullanıyor yani. Bu kuralın değişmesi
lazım. Üç kuruş para veriyorlar,
121
00:05:47,260 --> 00:05:49,420
bir de kilitliyorlar adamı
şunda oynayamazsın, bunda...
122
00:05:49,580 --> 00:05:52,100
- Merhaba.
- Hoş geldin Tuncay.
123
00:05:52,260 --> 00:05:55,820
Hoş bulduk. Oyun öncesi enerji.
Antalya'daki turdan geldi.
124
00:05:57,340 --> 00:05:58,900
Mandalina. Organik.
125
00:05:59,460 --> 00:06:01,500
- Ali, bu da senin.
- Mis gibi.
126
00:06:02,300 --> 00:06:05,740
Sağ ol ya. Sağ ol da erken gelmişsin.
Daha var oyuna.
127
00:06:05,860 --> 00:06:09,500
Ya bugün kendime bir şey
yapayım dedim. İzin verdim.
128
00:06:10,300 --> 00:06:12,980
Çünkü oyundan sonra
Arjantinli bir ekip gelecek.
129
00:06:13,100 --> 00:06:14,820
Onlarla böyle bir etkinlik yapacağız.
130
00:06:14,863 --> 00:06:16,138
Oyundan sonra görüşemeyecektik.
131
00:06:16,180 --> 00:06:19,420
Ben de oyundan önce bir geleyim
öyle bir iki sohbet edelim istedim.
132
00:06:19,540 --> 00:06:21,620
Çok iyi yapmışsın,
çok iyi düşünmüşsün de
133
00:06:21,860 --> 00:06:24,140
bizim çalışmamız lazım Ceren'le.
134
00:06:24,260 --> 00:06:27,660
Şu final sahnesi var ya bizim hani,
her zaman kafamızda takılı olan.
135
00:06:27,780 --> 00:06:29,860
İşte onu bir çözelim bugün ya.
Onu bir çalışalım biz.
136
00:06:29,940 --> 00:06:31,660
- Kusura bakma Tuncay.
- Yok, yok. Hayır.
137
00:06:31,780 --> 00:06:33,740
Bu arada size bir şey söyleyeyim.
138
00:06:33,860 --> 00:06:37,940
Tüm oyunları izlediğim için
tüm replikleri de ezberledim.
139
00:06:38,140 --> 00:06:41,020
Yani Allah korusun
yarın öbür gün Ali'ye bir şey olsa
140
00:06:41,140 --> 00:06:43,860
bayağı seninle ben çıkar oynarız yani.
Bayağı bayağı oynarız.
141
00:06:43,980 --> 00:06:47,580
Bak Ali, rakibin var ha. Gerçekten bak.
Haberin olsun, rakibin var.
142
00:06:47,700 --> 00:06:51,420
Tamam, tamam. Ama yani ben de
senin yaptığın işi yapamam mesela.
143
00:06:51,580 --> 00:06:53,980
- Turculuk filan zor iş yani. Değil mi?
- Tabii tabii canım.
144
00:06:54,100 --> 00:06:57,140
Ben de zaten şaka olarak söyledim.
Sizin gibi olmaz yani.
145
00:06:57,183 --> 00:06:59,218
Tabii canım, ben de şaka yaptığını
biliyorum zaten.
146
00:06:59,260 --> 00:07:02,700
Çıkıp da oynayacak halin yok yani de!
Bak, çok destek oluyorsun bize.
147
00:07:02,820 --> 00:07:05,380
Hakikaten çok teşekkür ederim,
çok teşekkür ederiz.
148
00:07:05,500 --> 00:07:09,580
Sponsorum diye böyle kendini ayrıca bir
sorumlu hissediyorsun diye düşünüyorum.
149
00:07:09,700 --> 00:07:13,540
Yani her oyuna geliyorsun çünkü.
Hasta oldun geldin, yağmur yağdı geldin.
150
00:07:13,780 --> 00:07:16,100
Yani hep geliyorsun.
Ben oyun kaçırdığını görmedim.
151
00:07:16,220 --> 00:07:18,540
Biz ne kadar oynadıysak
sen de o kadar geldin yani.
152
00:07:18,583 --> 00:07:21,098
Ben giriyorum sahneye ilk hemen
Tuncay'ı görüyorum yerinde böyle.
153
00:07:21,140 --> 00:07:23,260
Mutlu oluyorum yani seni görünce
ama gelme.
154
00:07:23,380 --> 00:07:25,700
Her oyuna gelmene gerçekten
gerek yok. Biz mahcup oluyoruz.
155
00:07:25,820 --> 00:07:27,660
Yok, yok. Sakın böyle düşünmeyin,
çok üzülürüm.
156
00:07:27,740 --> 00:07:32,700
Ceren'in ilk sahneye çıkışıyla birlikte
müzik giriyor, ışık giriyor filan...
157
00:07:32,820 --> 00:07:34,980
Ben... ben de çok mutlu oluyorum.
158
00:07:35,100 --> 00:07:41,700
Yani... Seviyorum. Yani oyunculuk olsun,
tiyatro olsun... Çok büyülü geliyor bana.
159
00:07:43,300 --> 00:07:44,300
Öyle.
160
00:07:46,180 --> 00:07:49,260
İyi, tamam o zaman ben
sizi daha fazla rahatsız etmeyeyim.
161
00:07:49,380 --> 00:07:52,980
Hemen dışarıdayım. Bir şeye
ihtiyacınız olursa çağırabilirsiniz beni.
162
00:07:53,100 --> 00:07:54,740
Çok sağ ol Tuncay, çok naziksin.
163
00:07:56,500 --> 00:07:59,060
Öyle, tamam.
O zaman iyi oyunlar.
164
00:07:59,380 --> 00:08:00,580
- Sağ ol.
- Hadi hoşça kalın.
165
00:08:00,700 --> 00:08:01,860
- Görüşürüz.
- Görüşürüz.
166
00:08:04,420 --> 00:08:08,740
Bak, tek gelmiş. Yine tek gelmiş.
Diyeceğim, bir dahakine diyeceğim ama.
167
00:08:10,100 --> 00:08:14,180
Olmuyor işte, olmuyor.
Sensiz olmuyor, ben anladım bunu.
168
00:08:15,140 --> 00:08:16,940
Şehrin en güzel restoranına gittim.
169
00:08:17,060 --> 00:08:18,980
Küskünler tepemizden
yine yıldızları izledim.
170
00:08:19,100 --> 00:08:22,260
Her şeyi yine yeniden yaptım
ama olmuyor işte, sensiz olmuyor.
171
00:08:23,260 --> 00:08:26,420
- Keşke bırakıp gitmeseydin beni.
- Keşke.
172
00:08:35,260 --> 00:08:36,900
Ben artık yapamıyorum.
173
00:08:37,740 --> 00:08:40,500
Bırakıyorum. Ölmeyi bekleyeceğim.
174
00:08:41,860 --> 00:08:44,660
Sevgilim? Sen bir sanatçısın.
175
00:08:47,980 --> 00:08:53,220
Sanatçılar zamana ayak uydurabildiğinde ve
tüm zorluklara karşı durabildiklerinde
176
00:08:53,340 --> 00:08:59,860
gerçekten sanatçıdırlar ve sen her zamana,
her koşula ayak uydurabilirsin sevgilim.
177
00:09:00,860 --> 00:09:02,260
Yaşamalısın.
178
00:09:22,580 --> 00:09:25,460
- Hadi geçmiş olsun.
- Niye böyle oluyor ya?
179
00:09:26,100 --> 00:09:27,500
Şeyi versene bana bir tane.
180
00:09:29,540 --> 00:09:32,100
- Al.
- Altı kişi vardı ya. Allah Allah!
181
00:09:32,740 --> 00:09:36,820
Zaten ikisi Burak'la Tuncay. O ikisini de
ben çağırdım. O diğer ikisi kimdi acaba?
182
00:09:37,220 --> 00:09:41,460
O benim son çalıştığım reklamın
yönetmeniydi. Yanındaki de arkadaşıdır.
183
00:09:41,940 --> 00:09:45,420
Çağırmıştım, gelmiş sağ olsun.
Çıkalım da bir merhaba diyelim ya.
184
00:09:46,100 --> 00:09:47,740
Senin çağırdıkların kimdi?
185
00:09:48,620 --> 00:09:51,500
Şuradaki börekçi var ya, orada
çalışan çocukla arkadaşı onlar ya.
186
00:09:51,620 --> 00:09:53,980
İyi ki çağırmışsın, sevdi onlar.
187
00:09:55,260 --> 00:09:57,220
- Geçmiş olsun gençler.
- Sağ ol.
188
00:09:59,580 --> 00:10:00,660
Mandalina?
189
00:10:01,180 --> 00:10:02,260
Yemem ben.
190
00:10:03,340 --> 00:10:05,660
Ya bugün oyun biraz düşük müydü?
191
00:10:06,540 --> 00:10:09,460
Abi benim oynayasım gelmiyor
az kişi olunca. Biliyorsun bunu yani.
192
00:10:09,900 --> 00:10:12,220
Niye öyle dedin ya?
Güzeldi, fena değildi.
193
00:10:12,340 --> 00:10:15,100
Ya Cerenciğim, tabii ki bir standardımız
var, o kadar alttı demiyorum
194
00:10:15,220 --> 00:10:18,220
ama bir önceki oyunla kıyaslıyorum.
Ona göre düşüktü diyorum.
195
00:10:18,340 --> 00:10:20,060
Oyunun sonunu falan mı
değiştirsek acaba?
196
00:10:20,180 --> 00:10:22,540
İyi abi oyun.
Yukarıda da bitiyor.
197
00:10:23,780 --> 00:10:26,620
Ali, oyun yukarıda bitiyor
ama böyle finali patlatamıyoruz gibi.
198
00:10:26,740 --> 00:10:29,420
- Sonunda mesela öpüşseniz...
- Ya Allah aşkına ya.
199
00:10:29,540 --> 00:10:32,140
Kaç kere konuştuk bunu ya.
Sen iyi yazmışsın, iyi yönetmişsin.
200
00:10:32,260 --> 00:10:36,300
Biz de iyi oynuyoruz. Seyirci de gelirse
beğeniyor. Tamam, bitti. Bu kadar ya.
201
00:10:36,420 --> 00:10:40,780
Uzatma. Allah Allah. Bak yönetmen gelmiş,
giyinip çıkalım da iki network yapalım ya.
202
00:10:41,620 --> 00:10:42,980
Yönetmen miymiş o?
203
00:10:44,660 --> 00:10:46,180
Pek hislenmedi.
204
00:10:46,740 --> 00:10:49,740
Bir şey soracağım.
Siz bu oyunu beraber mi yazdınız?
205
00:10:49,860 --> 00:10:51,940
Hayır, oyunu ben yazdım, ben yönettim.
206
00:10:52,060 --> 00:10:54,300
Eğer bir feedback'iniz varsa da
duymak isterim.
207
00:10:54,420 --> 00:10:57,660
Açıkçası ben tiyatroyu pek sevmem.
Yalan yok.
208
00:10:58,380 --> 00:11:02,740
- Ama sizin oyun hakikaten çok farklıydı.
- Peki en çok neyinden etkilendiniz?
209
00:11:02,860 --> 00:11:06,340
O çok önemli değil ya.
Oyunculuklarınız çok doğal bir kere.
210
00:11:06,580 --> 00:11:09,980
Yani Ceren'i bir kere reklamdan
biliyorum. Harikasın Ceren.
211
00:11:10,140 --> 00:11:14,660
Ama Ali sen de çok yeteneklisin.
Ya hatta izlerken Duygu'ya dedim.
212
00:11:14,780 --> 00:11:17,140
Bu çocukla çalışabilirsin,
kaçırma dedim. Demedim mi?
213
00:11:17,260 --> 00:11:20,420
Duygu ben. Menajerim.
Çalıştığınız birileri var mı?
214
00:11:20,660 --> 00:11:24,300
Yok, yani şöyle. Birisi var ama
sözleşmeli çalışmıyorum onunla.
215
00:11:24,420 --> 00:11:25,780
O da zaten hep reklama yolluyor.
216
00:11:25,900 --> 00:11:29,380
Ben daha ziyade dizi, sinema,
dijital işler falan istiyorum ama.
217
00:11:29,500 --> 00:11:33,940
O zaman şöyle yapalım isterseniz. Yarın
ofisime gelin. Bir görüşelim, konuşalım.
218
00:11:34,060 --> 00:11:37,420
- Belki beraber çalışırız.
- Olur, biz yarın beraber geliriz o zaman.
219
00:11:37,540 --> 00:11:38,580
Bir dakika, bir dakika.
220
00:11:39,100 --> 00:11:43,340
Bende çok tatlış bir iş var.
Sen ona da gitsene. Görüşmesine.
221
00:11:43,460 --> 00:11:47,420
Hatta bir dakika, şöyle yapalım. Durun.
Sen yarın Y Yapım'a gel direkt olarak.
222
00:11:47,540 --> 00:11:50,300
Ben orada olacağım. Callback'ler var.
Ben aradan alırım seni de.
223
00:11:50,420 --> 00:11:54,340
Oradan çıkınca da bana gelirler. Çok yakın
zaten. Duygu Talent yazın çıkar hemen.
224
00:11:54,580 --> 00:11:55,580
Tamamdır.
225
00:11:55,760 --> 00:11:57,298
- Kaçalım mı biz artık?
- Kaçalım o zaman.
226
00:11:57,340 --> 00:11:59,780
Kaçalım. Cerenciğim,
çok sağ ol çağırdığın için.
227
00:11:59,823 --> 00:12:02,298
Sağ olun Bahadır hocam.
Ayaklarınıza sağlık. İyi ki geldiniz.
228
00:12:02,340 --> 00:12:04,260
Canım benim, sağ ol.
Hadi görüşürüz, hoşça kalın.
229
00:12:04,340 --> 00:12:07,540
Siyah tişörtlerinizi de getirin yanınızda.
Fotoğraf da çekeriz. Hadi hoşça kalın.
230
00:12:07,620 --> 00:12:09,700
- Hadi.
- Görüşmek üzere. Ayaklarınıza sağlık.
231
00:12:10,180 --> 00:12:12,180
Kimse yoktu ya yine.
İki üç kişi vardı.
232
00:12:13,100 --> 00:12:17,820
Ya çağırdıydın da o kadar. Allah Allah.
Hayret bir şey oğlum ya.
233
00:12:18,460 --> 00:12:20,380
Eylemler de mi yoktu?
234
00:12:20,500 --> 00:12:23,380
Yok, onlar da gelmedi.
Ama şöyle bir şey oldu.
235
00:12:23,820 --> 00:12:25,220
Bir yönetmen geldi anne.
236
00:12:25,620 --> 00:12:29,900
Bu Ceren'in oynadığı reklamlar var ya
onlardan birinin yönetmeniymiş.
237
00:12:30,020 --> 00:12:33,260
A, çok iyi. Konuştun mu?
Sen de konuşsaydın oğlum.
238
00:12:33,380 --> 00:12:35,100
Konuştum, konuştum.
Oyun sonrası konuştuk.
239
00:12:35,340 --> 00:12:38,300
Hatta beni bayağı beğenmiş.
Yarın görüşmeye çağırdı.
240
00:12:38,420 --> 00:12:40,580
- Hadi inşallah oğlum.
- İnşallah.
241
00:12:41,020 --> 00:12:44,500
Ya reklam görüşmesi ama olsun yani.
Bir de menajer vardı yanında.
242
00:12:44,620 --> 00:12:47,980
- O da dizi filan yapıyormuş. İyidir belki.
- Kayıt mı olacaksın oraya?
243
00:12:48,100 --> 00:12:50,700
Onu bilmiyorum artık.
Yarın konuşacağız yani. Siz ne yaptınız?
244
00:12:51,620 --> 00:12:55,420
İyiyiz oğlum, ne yapalım. İyiyiz,
çok şükür. Oturuyoruz babanla.
245
00:12:55,860 --> 00:12:58,780
Baban da para gönderdi sana.
Bir bakarsın ona.
246
00:12:58,900 --> 00:13:02,900
- Şey yapmasaydınız onu ya.
- Sen bitince söyle yine oğlum.
247
00:13:03,180 --> 00:13:05,660
Babanın da selamı var.
O da maç izliyor.
248
00:13:06,100 --> 00:13:09,380
Aleykümselam. Sen de selam söyle.
Hadi dua et, tamam mı?
249
00:13:09,500 --> 00:13:13,100
Tabii yavrum, hep ediyorum zaten.
Oğlum, dedenleri de bir ara.
250
00:13:13,220 --> 00:13:15,900
- Hiç aramıyor diyor. Tamam mı?
- Tamam, ararım ben onları.
251
00:13:16,180 --> 00:13:18,580
- Hadi. Hadi, iyi geceler.
- Görüşürüz oğlum.
252
00:13:18,700 --> 00:13:19,700
Hadi görüşürüz.
253
00:13:30,060 --> 00:13:31,060
Ali?
254
00:13:31,380 --> 00:13:32,700
N'aber dostum?
255
00:13:33,580 --> 00:13:36,500
- İyidir, senden?
- İyi. Gelsene bir çay ısmarlayayım sana.
256
00:13:36,620 --> 00:13:39,740
- Görüşmeye gidiyorum.
- Gidersin ya. Bayağıdır görüşmedik zaten.
257
00:13:40,180 --> 00:13:42,220
15 dakika be. Özledik işte.
258
00:13:44,180 --> 00:13:46,740
- Ne görüşmesi bu dostum?
- Reklam.
259
00:13:46,860 --> 00:13:50,740
A, reklam da güzel. Bir gün gidiyorsun
sete. Bütçesi de iyiyse mis.
260
00:13:51,420 --> 00:13:54,220
Öyle de dizi daha iyi yine de.
Hani süreklilik açısından.
261
00:13:54,340 --> 00:13:57,180
Öyle de çok yorucu be bro.
Sabahleyin yedide gidiyoruz.
262
00:13:57,300 --> 00:14:01,340
- Akşam 12'ye kadar. Haftada dört gün.
- Parası da ona göre ama yani.
263
00:14:01,780 --> 00:14:02,780
Aynen.
264
00:14:05,020 --> 00:14:06,020
Ev aldım.
265
00:14:08,020 --> 00:14:09,300
- Hayırlı olsun.
- Eyvallah.
266
00:14:09,580 --> 00:14:11,500
- Muhit?
- Cihangir çocuğu oldum ya.
267
00:14:11,620 --> 00:14:12,620
Güzel yer.
268
00:14:13,060 --> 00:14:16,860
Aynen brocuğum, bakalım şimdi yeni
bir şeyler daha var. Bir senaryo okuyorum.
269
00:14:16,980 --> 00:14:20,540
- Haluk abi falan da var projede.
- Sen daha önce onunla oynamıştın zaten.
270
00:14:21,900 --> 00:14:24,220
- Nasıl biri?
- Çok baba adam ya.
271
00:14:24,580 --> 00:14:25,820
Herkes öyle diyor.
272
00:14:25,940 --> 00:14:29,740
- Suat, çayları tazelesene kardeşim be.
- Gerek yok ya, var daha.
273
00:14:29,860 --> 00:14:32,780
Olsun, bir tane daha içelim.
Brocuğum bak, hep aklımdasın.
274
00:14:32,900 --> 00:14:34,420
Sorsalar direkt seni söyleyeceğim.
275
00:14:34,540 --> 00:14:37,420
Ama biliyorsun benim kasttan falan
haberim olmuyor ki.
276
00:14:37,540 --> 00:14:39,020
Doğrudur, doğrudur.
277
00:14:39,620 --> 00:14:40,820
Ceren ne yapıyor?
278
00:14:41,180 --> 00:14:43,300
İyi o da ne yapsın?
Beraber oyun çıkarttık bu sene.
279
00:14:43,420 --> 00:14:46,340
Ha gördüm de bir türlü fırsat bulup
gelemedim be kardeşim.
280
00:14:46,980 --> 00:14:50,260
Yani seyirciden yana bir sıkıntımız var.
Oyun aslında iyi de.
281
00:14:50,380 --> 00:14:53,260
- Seyirci gelmediği için biraz tabii...
- Kusura bakma bro.
282
00:14:53,380 --> 00:14:56,620
Az evvel bir foto post ettim de.
Durmadan like geliyor.
283
00:14:56,820 --> 00:15:00,820
DM kutusu şişmiş, onu siliyorum.
600 bin takipçi oldu ya.
284
00:15:02,180 --> 00:15:06,620
- Ne diyorduk bro?
- Bizim oyunu diyorduk. Ya biz aslında
285
00:15:06,740 --> 00:15:10,420
oyunu Insta'dan paylaşıyoruz da
bizim takipçi sayımız az olduğu için
286
00:15:10,540 --> 00:15:13,820
hani pek gelen olmuyor yani.
Takipçi sayımız çok olsa gelen de olur ama
287
00:15:13,940 --> 00:15:16,820
takipçi sayısı işte biraz sıkıntı.
Biz de takipçi sayısı düşük yani.
288
00:15:16,940 --> 00:15:19,260
Takipçi sayısı olmadığından dolayı
oluyor yani.
289
00:15:21,020 --> 00:15:22,220
Anladım bro.
290
00:15:24,220 --> 00:15:27,900
- Tamam ben sana şuradan vereyim.
- Saçmalama! İyi şanslar brocuğum!
291
00:15:28,020 --> 00:15:30,459
Al şu reklamı.
Ceren'e de selamımı ilet.
292
00:15:30,502 --> 00:15:33,298
Bir gün hep beraber toplanalım ya
böyle eski tiyatro ekibi falan.
293
00:15:33,340 --> 00:15:34,540
İnşallah, inşallah.
294
00:15:34,700 --> 00:15:37,860
Bahadır hocanın çektiği bir reklam filmi
varmış. Ona geldim ben.
295
00:15:37,980 --> 00:15:39,940
- İsminiz neydi?
- Ali Ilıksüt.
296
00:15:40,060 --> 00:15:44,620
Tamamdır. Biraz bekleteceğim sizi.
Şu formu dolduralım.
297
00:15:48,020 --> 00:15:49,500
Donadona değil mi?
298
00:16:05,100 --> 00:16:06,780
Doldurduysan alayım ben.
299
00:16:09,820 --> 00:16:10,860
N'aber Ali?
300
00:16:11,860 --> 00:16:14,740
- Bahadır hoca burada mı?
- Hoca meşgul biraz.
301
00:16:14,783 --> 00:16:16,858
- Senin ne işin var burada ya?
- Ya, yok bir şey ya.
302
00:16:16,900 --> 00:16:18,900
Bahadır hocayla
biraz konuşmak istiyordum da.
303
00:16:19,140 --> 00:16:21,500
Hoca beni kendisi çağırmıştı aslında ama.
304
00:16:21,620 --> 00:16:23,980
Onun biraz işi olduğu için
ben alacağım seni.
305
00:16:26,220 --> 00:16:27,740
Bahadır hocam, merhaba.
306
00:16:34,060 --> 00:16:37,900
- Çocuklar bekletiyorum biraz, pardon.
- Önemli değil hocam.
307
00:16:39,660 --> 00:16:44,740
Şimdi Burakçığım. Ben artık bu film
çekme işine pek sıcak bakmıyorum.
308
00:16:45,260 --> 00:16:47,700
- Neden Bahadır hocam?
- Neden canım?
309
00:16:47,820 --> 00:16:50,180
Çünkü ben zamanında yeltendim
bu işlere.
310
00:16:50,300 --> 00:16:53,220
Yani zarar ediyorsun diye
yapımcı bulamazsın.
311
00:16:53,420 --> 00:16:57,700
Sponsor ararsın dönmez, oyuncunun
menajer derdi var yani bir sürü şey.
312
00:16:57,820 --> 00:17:00,540
Benim sıtkım sıyrıldı bundan.
Onu açık söyleyeyim sana.
313
00:17:00,660 --> 00:17:03,700
Şöyle bir şey yapalım.
Sen bana gönder oyununu. Tamam?
314
00:17:03,820 --> 00:17:07,700
Ben okuyayım, gerekirse
belki başka arkadaşlara iletirim.
315
00:17:07,860 --> 00:17:09,540
Çok teşekkür ediyorum hocam.
316
00:17:09,660 --> 00:17:13,580
Kuzguna yavrusu güzel gözükür diye bir laf
vardır. Ben o kalıba girmek istemem ama.
317
00:17:13,700 --> 00:17:17,020
Bakın, benim yazdığım hikayede
hem aşk var hem de komedi var.
318
00:17:17,140 --> 00:17:20,420
Yani bu ülkede hem aşkla hem komedinin
birleştiği projeler genelde tutar.
319
00:17:20,540 --> 00:17:23,500
- Bahadır hocam, yanlış mıyım?
- Çok doğru. Bunlar tutar ama
320
00:17:23,620 --> 00:17:26,180
Sen biraz daha böyle
gerçek hikâyelerin üzerine gitsen.
321
00:17:26,300 --> 00:17:29,500
Çünkü bu senin yazdığın
biraz böyle gerçeküstü olmuş.
322
00:17:31,580 --> 00:17:33,740
- Gerçek hikâye diyorsunuz.
- Evet.
323
00:17:33,860 --> 00:17:35,700
Aslında benim
böyle hikâyelerim de var hocam.
324
00:17:35,820 --> 00:17:38,180
Ben isterseniz size
bunları göndereyim peyderpey,
325
00:17:38,340 --> 00:17:41,140
siz geribildirimlerinizi
bana yaparsınız, olur mu?
326
00:17:41,260 --> 00:17:45,420
- Ne yazdıysan at Burak, tamam mı?
- Tamam hocam. Anlaştık.
327
00:17:45,740 --> 00:17:47,100
Çok teşekkür ediyorum.
328
00:17:47,260 --> 00:17:50,460
Bu arada unutmadan, gitmeden
bir şey daha eklemek istiyorum.
329
00:17:50,580 --> 00:17:52,860
Dün oyunumuza geldiniz.
Öncelikle ayaklarınıza sağlık.
330
00:17:52,980 --> 00:17:54,540
Çok memnun olduk biz gelmenizden.
331
00:17:54,700 --> 00:17:58,900
Oyunla alakalı yorumunuz varsa
ben onu da duymak isterim Bahadır hocam.
332
00:17:59,580 --> 00:18:02,620
Burakçığım söyledim ya, çok güzeldi
oyununuz. Çok tebrik ederim tekrar.
333
00:18:02,663 --> 00:18:05,098
- En çok neyini beğendiniz?
- Dilini çok beğendim Burakçığım.
334
00:18:05,140 --> 00:18:06,180
Çok güzeldi dili.
335
00:18:06,300 --> 00:18:08,940
Zaten ben yalın bir üslup
kullanmak istedim hocam.
336
00:18:09,060 --> 00:18:11,780
Gerçi final sahnesinden
hâlâ tam memnun değilim.
337
00:18:11,940 --> 00:18:13,420
Yani ben Ali'yle Ceren'e de söyledim.
338
00:18:13,540 --> 00:18:17,260
Sanki finalde bu iki karakteri öpüştürsek
çok daha güzel bir sonuç elde edeceğiz.
339
00:18:17,380 --> 00:18:21,380
Final yükselecekmiş gibi geliyor ama.
İşte bu iki oyuncuyu ikna edemedim.
340
00:18:21,500 --> 00:18:24,540
Çünkü hocam "more is less" değil midir?
341
00:18:24,860 --> 00:18:28,660
"More is less", aynen. Oyun böyle kalsın.
Burak, çok iyi böyle.
342
00:18:29,300 --> 00:18:31,740
Değil mi yani?
Biz de çok söyledik ama.
343
00:18:31,860 --> 00:18:34,780
Yani sizden de duymak
ayrıca güzel oldu bizim için de yani.
344
00:18:35,020 --> 00:18:36,020
Evet.
345
00:18:36,620 --> 00:18:38,900
Hocam, çok teşekkür ediyorum
bana vakit ayırdığınız için.
346
00:18:38,943 --> 00:18:39,945
Rica ederim.
347
00:18:39,988 --> 00:18:43,260
Aliciğim, kardeşim, sana başarılar
diliyorum. Görüşmek üzere hocam.
348
00:18:43,380 --> 00:18:45,340
- Çok sağ olun.
- Sağ ol Burak.
349
00:18:46,300 --> 00:18:49,500
Aliciğim, çekelim mi artık ha? Hadi.
350
00:18:49,700 --> 00:18:53,290
Hocam, çekmeden evvel ben de çok kısa
bir şey sormak istiyorum size ama.
351
00:18:53,336 --> 00:18:55,580
- Müsaadeniz varsa.
- Estağfurullah, sor.
352
00:18:55,700 --> 00:18:59,500
- Neye göre seçiliyor acaba bu?
- Ne Aliciğim neye göre seçiliyor?
353
00:18:59,620 --> 00:19:03,060
Bu işte... Geliyoruz gidiyoruz filan ama
hani... Ya ben şöyle...
354
00:19:03,460 --> 00:19:05,420
Çok fazla audition'a
gittim hocam aslında.
355
00:19:05,540 --> 00:19:09,860
Ama çoğundan olumsuz döndüler bana
açıkçası. Hani olumlu olanlar da oldu.
356
00:19:09,980 --> 00:19:13,500
Böyle sona kaldın dediler. Ondan sonra
onlardan da ses seda çıkmadı.
357
00:19:14,220 --> 00:19:15,300
Hani şeyi merak ediyorum.
358
00:19:15,420 --> 00:19:20,620
Yani oyunculuk mu esas alınan şey
tamamen yoksa tip mi daha ön planda?
359
00:19:21,260 --> 00:19:23,060
Yani çünkü ben her gittiğim audition'da
360
00:19:23,180 --> 00:19:25,860
bana saçını sakalını keser misin diye
bir soru geliyor.
361
00:19:25,903 --> 00:19:30,583
Tanıtım veriyoruz ya ondan sonra. Ben onu
anlamıyorum ya hayal mi edemiyorlar!
362
00:19:30,626 --> 00:19:32,498
Çünkü ben de saçı sakalı uzatmak
zorundayım hani.
363
00:19:32,540 --> 00:19:35,500
İş gereği bir şeyler olur filan diye.
Dönen... kovalıyoruz falan.
364
00:19:35,620 --> 00:19:38,580
Aliciğim açıklayayım mı?
Bak, oyunculuk önemli tabii.
365
00:19:38,700 --> 00:19:43,820
Çok önemli ama yönetmen olarak ben önce
oyuncuyu seçerim ve sonra ajansa giderim.
366
00:19:44,060 --> 00:19:47,260
Ajansa derim ki ben bu oyuncuyla
hareket etmek istiyorum.
367
00:19:47,380 --> 00:19:50,500
Ama ajans da tek başına karar veremez.
Ne yapar? Markayı arar.
368
00:19:50,620 --> 00:19:53,300
Marka ne der?
Benim der, bir stratejim var, der.
369
00:19:53,420 --> 00:19:58,020
Yani yeni bir ekran yüzü,
yeni bir böyle enerji arıyoruz der ve
370
00:19:58,140 --> 00:20:03,580
biz de hepimiz toplanıp deriz ki bütün
bunları bir potada eriten biri varsa
371
00:20:03,700 --> 00:20:06,820
o bizim reklam yüzümüzdür deriz.
Anladın mı?
372
00:20:08,260 --> 00:20:09,540
Anladım hocam.
373
00:20:11,100 --> 00:20:12,300
Kısmet yani.
374
00:20:16,060 --> 00:20:17,060
Ceren?
375
00:20:18,220 --> 00:20:21,020
- N'abersin?
- Merhaba. İyiyim, sen nasılsın?
376
00:20:21,140 --> 00:20:23,580
İyi, gelsene bir milkshake
ısmarlayayım sana.
377
00:20:23,740 --> 00:20:26,500
- Görüşmeye gidiyorum ben şimdi.
- Reklam mı?
378
00:20:27,260 --> 00:20:30,020
- Yok, menajerle görüşeceğim.
- Bir on dakika gel ya.
379
00:20:30,420 --> 00:20:33,540
- Başka zaman diyelim.
- Ne o? Küs müyüz yoksa?
380
00:20:33,700 --> 00:20:36,180
- Yok canım, ne alakası var?
- E, gel o zaman.
381
00:20:37,340 --> 00:20:39,100
Tamam hadi, beş dakika oturayım.
382
00:20:42,060 --> 00:20:44,340
- N'abersin?
- İyi, fena değil.
383
00:20:44,460 --> 00:20:46,220
- Sen nasılsın? Nasıl gidiyor?
- İyi.
384
00:20:46,380 --> 00:20:49,460
Suat! Bir milkshake getirsene
kardeşim be.
385
00:20:49,980 --> 00:20:52,540
Seni buzdolabından daha fazla sevemem.
386
00:20:53,340 --> 00:20:55,180
Senin buzdolabın Donadona.
387
00:20:56,660 --> 00:20:58,700
O zaman unut beni yana yana.
388
00:20:59,060 --> 00:21:02,980
E, bir soğuk su ver de içeyim kana kana.
389
00:21:04,860 --> 00:21:06,980
Budur. Güzel. Tamam.
390
00:21:07,980 --> 00:21:11,540
Bunlar yeterli benim için Ali.
Gayet iyiydi. Süper.
391
00:21:11,660 --> 00:21:15,180
- Oldu mu diyorsunuz?
- Gayet iyiydi, tamam. Güzel.
392
00:21:15,300 --> 00:21:18,500
Sizin içinize sindiyse.
Yani biraz büyük oynadım gibi geldi de.
393
00:21:18,620 --> 00:21:20,940
- Bu ikincisi sanki öyle oldu.
- Ya güzel, tamam.
394
00:21:21,060 --> 00:21:22,660
Gayet iyiydi diyorum.
Tamam.
395
00:21:22,780 --> 00:21:25,340
Yani şey gibi düşündüm de
daha ziyade hocam. Yani böyle...
396
00:21:25,460 --> 00:21:29,660
Senin buzdolabın Donadona.
O zaman bir soğuk su ver de...
397
00:21:29,780 --> 00:21:34,260
- Biraz doğal yerden yaklaşsam...
- Aliciğim, ya güzel, tamam.
398
00:21:34,380 --> 00:21:36,500
Gayet iyiydi diyorum. Tamam.
399
00:21:36,780 --> 00:21:40,020
Ali Bey, okeylenirseniz sakalınızı
keser misiniz?
400
00:21:40,140 --> 00:21:43,300
- Keserim, keserim.
- Aliciğim, ayağına sağlık.
401
00:21:44,540 --> 00:21:48,260
Bakalım... Birlikte çalışacağız inşallah.
Biz haber veririz, tamam mı?
402
00:21:48,420 --> 00:21:49,740
- Tamamdır hocam.
- Hocam...
403
00:21:49,860 --> 00:21:53,220
Çok isterim ben de. Buradan çıkıp
Duygu Hanım'a gideceğim ben de şimdi.
404
00:21:53,340 --> 00:21:55,940
Ha, iki sokak aşağıda zaten o.
Çok selamımı söyle, olur mu?
405
00:21:56,060 --> 00:21:58,540
- Tabii tabii, söylerim.
- Tamam, hadi bakalım. Gidelim biz de.
406
00:21:59,020 --> 00:22:00,820
Ben de üstümü giyip çıkayım o zaman.
407
00:22:01,340 --> 00:22:04,740
Hayatım, bence bırak artık şu Ali'yle
takılmayı. Adam yıkık.
408
00:22:04,860 --> 00:22:06,060
Saçmalayacaksan kalkayım.
409
00:22:06,180 --> 00:22:08,020
Ya adam iyi oyuncu, ona lafım yok.
410
00:22:08,140 --> 00:22:09,940
Evet, ben onunla sahnede olmayı
çok seviyorum.
411
00:22:10,020 --> 00:22:15,020
Sen yine oyna. Ama dizi de koştur biraz.
Bak, güzel kızsın, yeteneklisin de.
412
00:22:15,620 --> 00:22:19,700
Yani ne bileyim, şu menajer iyiyse çıkar
belki bir şeyler, bilmiyorum.
413
00:22:19,820 --> 00:22:22,220
Ya benim menajere söyleyeyim
sizi diyeceğim ama
414
00:22:23,100 --> 00:22:26,060
o da dizi tecrübesi olmayanlarla
çalışmıyor ki.
415
00:22:27,180 --> 00:22:28,980
Üst segment kalır size.
416
00:22:30,900 --> 00:22:32,020
Anladım.
417
00:22:32,420 --> 00:22:36,340
Hayatım, beni yanlış anlıyorsun ama.
Yani biraz profesyonel düşün.
418
00:22:36,700 --> 00:22:38,460
Neyse iş konuşmayalım ya.
419
00:22:39,540 --> 00:22:42,060
- Manita var mı?
- Ya, Can, üf...
420
00:22:42,180 --> 00:22:44,460
Hayır yani benim yüzümden
başkasına şans vermiyorsan...
421
00:22:44,740 --> 00:22:46,540
Ay saçmalama lütfen ya.
422
00:22:46,940 --> 00:22:48,020
Can Bey!
423
00:22:48,620 --> 00:22:50,140
- Merhaba.
- Merhaba.
424
00:22:50,260 --> 00:22:52,740
- Bir fotoğraf çekebilir miyiz?
- Tabii.
425
00:22:52,940 --> 00:22:54,900
- Verin telefonunuzu.
- Buyurun.
426
00:22:55,940 --> 00:22:58,140
Cerenciğim, fotoğrafımızı çeker misin?
427
00:23:07,660 --> 00:23:08,940
Çok teşekkürler.
428
00:23:09,540 --> 00:23:11,980
- Yakışıklı çıktım, değil mi?
- Evet, çok.
429
00:23:12,620 --> 00:23:15,580
- Yeni dizi ne zaman?
- Insta'dan duyuracağım canım.
430
00:23:15,700 --> 00:23:19,100
- Ay çok teşekkürler.
- Bu arada annem size bayılıyor.
431
00:23:19,220 --> 00:23:21,980
- Öyle mi? Selamlarımı ilet.
- Söylerim.
432
00:23:22,220 --> 00:23:24,020
- Teşekkürler.
- Hoşça kalın.
433
00:23:26,180 --> 00:23:29,020
- Ben kaçayım yavaştan.
- E, milkshake'ini içmedin daha.
434
00:23:29,063 --> 00:23:30,458
- İçersin sen.
- Tamam bak bir gün
435
00:23:30,500 --> 00:23:32,658
hep beraber toplanalım.
Böyle eski tiyatro ekibi falan. Tamam mı?
436
00:23:32,700 --> 00:23:33,700
Tamam, tamam.
437
00:23:33,780 --> 00:23:36,700
Ben zaten şu sıralar ağırlığı diziye
vermiş durumdayım.
438
00:23:36,820 --> 00:23:40,660
Yani birçok yapımcı tanıdığım zaten.
Daha geçen gün Necati abiyle oturduk.
439
00:23:40,860 --> 00:23:43,740
Yeni dizisinden falan bahsettik.
Ne yaparız, ne ederiz diye.
440
00:23:43,860 --> 00:23:48,540
Kast direktörleri de arkadaşım.
Piyasada ne iş varsa hemen haberim oluyor.
441
00:23:48,900 --> 00:23:53,220
Çok güzel. Ben normalde free'yim de
siz sözleşme yapıyor musunuz peki?
442
00:23:53,420 --> 00:23:58,540
Yapıyorum. Ama siz Bahadır'ın arkadaşı
olduğunuz için tabii ki ayrıcalıklısınız.
443
00:23:58,740 --> 00:24:04,100
Zaten dün ikinizi de izledim. Çok
yeteneklisiniz. Şöyle yapabiliriz sizinle.
444
00:24:04,300 --> 00:24:08,820
İlk işimiz onaylandığında sözleşmemizi
yaparız. Tabii size de uygunsa.
445
00:24:09,260 --> 00:24:11,300
- Bence süper.
- Bence de süper.
446
00:24:11,420 --> 00:24:14,700
Çok güzel. Sen zaten
siyah tişört giymişsin Aliciğim.
447
00:24:14,820 --> 00:24:18,300
- Hadi hemen fotoğraflarını çekelim senin.
- Ben de getirdim bu arada yanımda.
448
00:24:18,420 --> 00:24:21,820
Mükemmel.
Profesyonel oyunculara bayılıyorum.
449
00:24:22,300 --> 00:24:27,060
Hatta sana şunu da vereyim.
Hemen ezberlersen bunu da alırız.
450
00:24:27,220 --> 00:24:29,860
- Nedir bu?
- Yeni başlayacak bir dizi.
451
00:24:29,980 --> 00:24:34,700
Haluk Bilginer var kadroda.
Ya Ceren bunda sana uygun kadın rolü yok.
452
00:24:34,940 --> 00:24:38,580
Ama zaten sezon falan kalmadı.
Yani yeni yeni diziler giriyor.
453
00:24:38,700 --> 00:24:41,820
Birkaç tanesiyle de görüşüyorum.
Kesin oradan bir şey çıkar sana.
454
00:24:41,940 --> 00:24:44,500
O zaman bunda Can da var bizim.
Can Yarlı.
455
00:24:44,780 --> 00:24:48,260
Ha evet. O da girecekti kadroya.
Arkadaşınız mı?
456
00:24:49,180 --> 00:24:50,740
Bizim tiyatrodaydı.
457
00:24:50,940 --> 00:24:54,300
Çok yetenekli bir çocuk o.
Bayılıyorum ben ona.
458
00:24:54,420 --> 00:24:56,260
Kamerada da çok güzel görünüyor.
459
00:24:59,500 --> 00:25:00,620
Mutlusunuz.
460
00:25:01,860 --> 00:25:03,020
Üzgünsünüz.
461
00:25:03,980 --> 00:25:05,060
Şaşırdınız.
462
00:25:06,380 --> 00:25:07,540
Kızgınsınız.
463
00:25:08,980 --> 00:25:10,580
Çok daha kızgınsınız.
464
00:25:12,300 --> 00:25:13,740
Tekrar mutlusunuz.
465
00:25:14,140 --> 00:25:15,260
Teşekkürler.
466
00:25:15,860 --> 00:25:16,940
Oyuna geçelim.
467
00:25:20,380 --> 00:25:23,340
Süründüreceğim seni, pişman olacaksın.
468
00:25:23,540 --> 00:25:27,060
Benden af dileyeceksin, ayaklarıma
kapanacaksın Cevher Defterdar.
469
00:25:27,540 --> 00:25:32,220
Sen buraya geldiğin ilk günden beri
ben sana karşı efendiliğimi bozmadım.
470
00:25:32,420 --> 00:25:36,940
Ama sen bana sürekli vurdun.
Bel altı vurdun, bel üstü vurdun.
471
00:25:37,100 --> 00:25:40,940
Haklıyım diye diye vurdun.
Ama artık bitti.
472
00:25:42,100 --> 00:25:43,740
Artık eyvallahım yok.
473
00:25:44,060 --> 00:25:48,820
Yaptıklarının hepsini sana teker teker
ödeteceğim. Duydun mu beni?
474
00:25:49,700 --> 00:25:53,460
Hı? Duydun mu?
Hepsini teker teker ödeteceğim.
475
00:25:56,020 --> 00:25:57,060
Kestim.
476
00:25:57,660 --> 00:25:58,660
Güzel.
477
00:25:59,580 --> 00:26:04,620
Ama bir tane de böyle daha yüksek yüksek,
büyük büyük oynarken alalım.
478
00:26:05,060 --> 00:26:08,780
Böyle çıkarken falan da
biraz daha poz kes. Öyle istiyorlar.
479
00:26:09,620 --> 00:26:10,940
Kim istiyor bunu?
480
00:26:11,460 --> 00:26:14,260
Hani dizilerde falan da
hep öyle oluyor ya.
481
00:26:14,620 --> 00:26:17,460
Yönetmenler mi öyle istiyor?
Böyle oynamamı?
482
00:26:17,580 --> 00:26:19,660
Yoksa oyuncular
öyle oynadığı için mi hani...
483
00:26:19,780 --> 00:26:23,820
Yani Aliciğim.
Alışılmış bir şey görmeleri daha iyi olur.
484
00:26:24,220 --> 00:26:28,340
Sonuçta hani ben de bağıra bağıra verdim
ya sana oyunu böyle yüksek yüksek.
485
00:26:28,460 --> 00:26:31,540
Biraz daha öyle gibi. Gürültülü
oluyor genelde böyle sahneler.
486
00:26:31,660 --> 00:26:33,180
Anladım. Şöyle bir şey yani.
487
00:26:38,100 --> 00:26:39,100
Lan!
488
00:26:39,460 --> 00:26:43,980
Ulan sen... Ulan bu yaptıklarının hepsini
sana teker teker ödeteceğim ulan!
489
00:26:44,100 --> 00:26:45,660
Duydun mu beni lan? Duydun mu lan?
490
00:26:45,780 --> 00:26:50,020
Hepsini teker teker ödetmezsem
bana da Cevher demesinler lan!
491
00:26:54,540 --> 00:26:57,780
- Gibi bir şey mi istiyorsun?
- Tam bu! Hadi çekelim!
492
00:26:58,260 --> 00:27:01,300
Ya ben böyle yapmayayım ya!
Hiç oynamayayım ben böyle.
493
00:27:01,420 --> 00:27:05,780
- Ne diyorsun Ceren?
- Yani içine sinmiyorsa yapma tabii.
494
00:27:06,540 --> 00:27:10,620
Ya zaten farklı olmuştur seninki.
Herkes böyle bağıra bağıra oynamıştır.
495
00:27:10,980 --> 00:27:14,340
- Evet ya.
- Okey o halde. Siz bilirsiniz.
496
00:27:14,580 --> 00:27:17,460
- Yanlış anlamayın, sizinle alakası yok.
- Yo, yo. Hiç önemli değil.
497
00:27:17,580 --> 00:27:19,900
- Ben rahat edemem diye yani.
- Yok, yok. Hiç önemli değil.
498
00:27:19,980 --> 00:27:21,060
Olur mu öyle şey!
499
00:27:21,180 --> 00:27:24,220
Bu ana kast mı yoksa bölümlük
bir şey mi onu da sorayım.
500
00:27:24,340 --> 00:27:27,500
Ana kast!
Fotoğrafa geçelim mi? Hadi.
501
00:27:28,220 --> 00:27:30,180
Ama şöyle bir şey de var
yani baktığımız vakit.
502
00:27:30,300 --> 00:27:33,260
Gider gitmez kadın elime
bir dizi audition'ı verdi yani.
503
00:27:33,659 --> 00:27:36,538
Onu da acaba istediği gibi oynasa mıydım
ya? Böyle bağıra bağıra...
504
00:27:36,580 --> 00:27:39,100
- Ne diyorsun? Yanlış mı yaptım?
- Oynamadın mı Ali?
505
00:27:39,143 --> 00:27:41,418
Kardeşim sen oyuncusun,
ne istiyorlarsa onu oynayacaksın.
506
00:27:41,460 --> 00:27:42,660
Oynamıyorum ne demek ya?
507
00:27:42,780 --> 00:27:47,060
Sadece o yüzden kaybetmezsin. Hem bence
o kadın da bu işten pek anlamıyordu.
508
00:27:47,460 --> 00:27:51,340
Bir de bir şey soracağım ya. Siz niye
ünlü menajerlerle çalışmıyorsunuz?
509
00:27:51,500 --> 00:27:55,020
- Almıyorlar ki.
- Nasıl ya? Gittiniz mi? Sordunuz mu?
510
00:27:55,140 --> 00:27:58,020
Deneyim istiyorlar abi, deneyim deneyim.
Anladın mı?
511
00:27:58,063 --> 00:28:00,217
Bir şeyler yapmış olman lazım yani.
512
00:28:00,260 --> 00:28:02,391
Bir şeyler yapman için de onların
senin elinden tutması lazım.
513
00:28:02,434 --> 00:28:05,418
Onların senin elinden tutması için de
senin bir şeyler yapmış olman lazım.
514
00:28:05,460 --> 00:28:09,100
- Abi, sordunuz mu?
- Mail attık. Kadroları doluymuş.
515
00:28:09,220 --> 00:28:12,180
- Alamıyorlarmış kimseyi.
- Anladın mı?
516
00:28:12,300 --> 00:28:14,900
Mail atmakla olmaz arkadaşlar.
Gideceksiniz, konuşacaksınız.
517
00:28:15,020 --> 00:28:17,100
Mail atmak neymiş ya?
Bak Ali'yi bilmiyorum ama
518
00:28:17,220 --> 00:28:20,340
Ceren sen güzel kız kontenjanından
kesin girersin, sana söyleyeyim.
519
00:28:20,460 --> 00:28:24,140
Yani ben de o kadar güzel bir kız değilim
demek ki.
520
00:28:26,420 --> 00:28:29,380
Tanıdık lazım abi tanıdık.
Bak mesela Can'a.
521
00:28:29,500 --> 00:28:30,500
Hangi Can lan?
522
00:28:30,620 --> 00:28:32,780
Ya yok mu bizim tiyatrodaki eski eleman.
523
00:28:33,580 --> 00:28:37,780
Ya uyuz herif yok mu? Sarışın, kıl kuyruk.
Ayarlı ya!
524
00:28:38,061 --> 00:28:40,778
Ne yapıyor ya o? Dur ben onu bir arayayım.
Dur, notlara ekleyeyim, dur.
525
00:28:40,820 --> 00:28:42,420
Arama arama, burada arama.
526
00:28:42,820 --> 00:28:46,780
Bugün işte menajere giderken kafede
gördüm de konuştuk biraz. Laf ettik iki.
527
00:28:46,900 --> 00:28:49,940
- Ben de gördüm.
- Ev almış filan, onlardan bahsetti.
528
00:28:50,060 --> 00:28:52,940
- Ev mi almış?
- Takipçi sayısından filan...
529
00:28:52,983 --> 00:28:56,138
Önemli değil, bunlar mevzu değil ya.
Bizim, benim demek istediğim şey şu yani.
530
00:28:56,180 --> 00:28:59,380
Rıza dayısı vardı herifin.
Soktu diziye yani. Anladın mı?
531
00:28:59,500 --> 00:29:01,820
Tipi düzgün diye girdi herif ya.
Bu kadar abi olay.
532
00:29:01,940 --> 00:29:05,220
Yetenekli mi? Yetenek var mı abi çocukta?
Alakası yok.
533
00:29:05,660 --> 00:29:07,700
Ama dayın oldu mu giriyorsun abi.
Tamam mı?
534
00:29:07,820 --> 00:29:09,300
Biz boşa laklak yapıyoruz ya.
535
00:29:09,580 --> 00:29:14,580
Abi, en basiti bak, Haluk Bilginer'e
Haluk abi diyor ya. Bu kadar ya olay.
536
00:29:14,820 --> 00:29:16,620
Duygu'ymuş, Muygu'ymuş...
537
00:29:18,580 --> 00:29:23,020
Onların hiçbir önemi yok.
Sen ne yapıyorsun orada deminden beri?
538
00:29:23,140 --> 00:29:26,700
- Takur tukur, takur tukur.
- Çalışıyorum kardeşim. Oyun yazıyorum.
539
00:29:27,060 --> 00:29:29,900
Tek kişilik oyun yazıyorum bu sefer.
Büyük ses getirecek.
540
00:29:30,020 --> 00:29:33,180
Cerenciğim sana Afife Jale aldıracağım.
Bir düşün.
541
00:29:36,740 --> 00:29:39,300
Saçma sapan muhabbetler...
542
00:29:39,420 --> 00:29:42,620
Gülün siz, gülün. Gülün ya vallaha.
543
00:29:43,660 --> 00:29:45,380
Ben olsam ben de gülerim tabii.
Gülün.
544
00:29:45,940 --> 00:29:49,900
Çok güveniyor ha bu kendine.
Öyle değil abi, dünya öyle değil.
545
00:29:50,060 --> 00:29:53,500
Senin düşündüğün gibi böyle...
Çok hayalperestsin yani.
546
00:29:53,620 --> 00:29:55,700
Biz bugün bir daha yüzleştik bununla.
547
00:29:56,140 --> 00:29:57,820
Belki de o doğru yapıyor.
548
00:30:05,980 --> 00:30:08,380
- Alo?
- Uyuyor musun hâlâ paşam?
549
00:30:08,740 --> 00:30:11,020
- Adam oyuncu ya.
- Ne oldu Veysel?
550
00:30:11,140 --> 00:30:13,380
Cevap yazmayınca arayayım dedim.
Öğlen oldu.
551
00:30:13,540 --> 00:30:16,380
- Düşünemedim senin hâlâ uyuduğunu.
- Geç yattım oğlum. Ne oldu?
552
00:30:16,900 --> 00:30:20,460
Oğlum, akşam sekize rezervasyon yaptım.
Mekânın konumunu attım sana.
553
00:30:20,580 --> 00:30:24,340
- Oğlum, sana tersse söyle. Seni alırım.
- Biz bugün mü buluşuyorduk ya?
554
00:30:24,460 --> 00:30:28,580
Yuh oğlum ya. Hadi kapattım ben.
Akşam görüşürüz. Aktör!
555
00:30:29,740 --> 00:30:32,660
Zaten dediğiniz gibi
bu eşitsizliklere de oyunumda yer verdim.
556
00:30:32,780 --> 00:30:34,540
Mesela ben gerçekten anlamıyorum.
557
00:30:34,780 --> 00:30:39,620
Bir kadınla bir erkek aynı işi yapıyorken
nasıl farklı ücret alabilirler ki?
558
00:30:41,140 --> 00:30:45,260
Evet, ben bir yazar ve bir yönetmen olarak
bunu kendime dert ediniyorum.
559
00:30:50,420 --> 00:30:54,740
Evet, benim edindiğim bu derdi
yani geniş kitlelere ulaştırmamız için
560
00:30:54,860 --> 00:30:58,100
bizim gerçekten öncelikle bu sahneyi
doldurmamız gerekiyor Mehtap Hanım.
561
00:31:00,060 --> 00:31:02,500
Ben özellikle sizden bu konuda
destek bekliyorum.
562
00:31:02,620 --> 00:31:04,980
- Kimle konuşuyor bu ya?
- Tabii ki, tabii ki.
563
00:31:05,100 --> 00:31:08,300
Bilmiyorum ki. Sabahtan beri konuşuyor.
Beni de uyandırdı zaten.
564
00:31:08,420 --> 00:31:10,300
Dinlememeye çalışıyorum.
565
00:31:10,980 --> 00:31:13,460
Bu sözün seyirciye aktarılması için
ben oyunumda...
566
00:31:13,580 --> 00:31:16,100
- Aç mısın?
- Çok acıktım, sen?
567
00:31:16,220 --> 00:31:18,580
- Ben de.
- Ataerkil düzenin...
568
00:31:18,780 --> 00:31:21,100
- Ne yiyelim?
- ...erkek egemen dünyada
569
00:31:21,220 --> 00:31:23,580
tek başına mücadele eden bir kadının
hikâyesini anlatıyorum.
570
00:31:23,660 --> 00:31:24,700
Börekçiye gidelim ya.
571
00:31:25,020 --> 00:31:29,940
Ya Ceren benimkilerin yarısını alsana ya.
Ben abartmışım da biraz.
572
00:31:30,140 --> 00:31:33,820
Normalde yerim de şimdi
lisedekiler bir mekâna çağırdı da akşam.
573
00:31:33,940 --> 00:31:36,380
- Oraya saklıyorum kendimi.
- Alırım vallaha.
574
00:31:37,900 --> 00:31:41,580
- Tuncay da akşam beni yemeğe davet etti.
- Hadi ya?
575
00:31:43,420 --> 00:31:44,540
Allah Allah.
576
00:31:48,460 --> 00:31:50,140
Âşık mı bu sana acaba?
577
00:31:51,940 --> 00:31:56,060
Yani... Öyle gibi...
Sen niye öyle düşündün?
578
00:31:56,340 --> 00:31:58,260
Yani işte ne bileyim,
her oyuna geliyor ya.
579
00:31:58,900 --> 00:32:02,300
Sponsor olmasa biz orada oynayamazdık
orası ayrı mesele de.
580
00:32:02,420 --> 00:32:07,100
Sponsorum diye de her oyuna gelmesi bana
biraz ne bileyim garip geliyor açıkçası.
581
00:32:07,740 --> 00:32:10,020
Beni izlemeye gelmiyordur, sanmam.
582
00:32:11,540 --> 00:32:15,460
Belki bu gece duygularını açar.
Ne bileyim.
583
00:32:25,580 --> 00:32:27,940
Nasıl gidiyor hayat?
Var mı yeni projeler falan?
584
00:32:28,060 --> 00:32:29,900
Gelmediğiniz oyunu oynuyoruz hâlâ.
585
00:32:30,020 --> 00:32:33,460
- Belki bir gün gelirsiniz diye.
- Aliciğim bebek var ya bizde.
586
00:32:33,580 --> 00:32:35,780
Ben çalışmaya da başladım.
Vakit nerede...
587
00:32:35,900 --> 00:32:37,500
Annemlere bıraktık da geldik vallaha.
588
00:32:37,620 --> 00:32:41,780
Biz de öyle. Arda'yı anneme bıraktık da
geldik. Okula başladı biliyorsun.
589
00:32:41,900 --> 00:32:43,660
Derdi tasası bitmiyor gerçekten.
590
00:32:43,780 --> 00:32:47,620
Sosyal hayatım sıfıra indi Ali.
Ama bak, seni gerçekten takdir ediyorum.
591
00:32:47,740 --> 00:32:50,500
Yani doğru bildiğin yolda ilerliyorsun.
Şahane bir şey.
592
00:32:50,620 --> 00:32:52,660
Biz iki aydır falan birlikteyiz Oktay'la.
593
00:32:52,780 --> 00:32:55,460
En az on kez söylemişimdir
Ali'nin oyununa gidelim diye.
594
00:32:55,580 --> 00:32:59,380
Abi, terste kalıyor sizin yer bana.
Karşıda falan oynamıyor musunuz?
595
00:32:59,500 --> 00:33:02,540
- Yok abi, oradayız hep.
- Şu sosu verin bakayım.
596
00:33:02,660 --> 00:33:04,500
Ya Aliciğim, sana bir şey soracağım.
597
00:33:04,780 --> 00:33:06,700
Hani kulise gidiyorsunuz ya
598
00:33:06,820 --> 00:33:09,540
böyle kadınlı erkekli falan
aynı yerde mi soyunuyorsunuz? Ha?
599
00:33:10,500 --> 00:33:12,660
Yani şöyle oluyor.
600
00:33:13,860 --> 00:33:19,460
Şimdi bazen yani oyun esnasında arkada
zaman kazanmak adına hani
601
00:33:19,620 --> 00:33:23,660
giyindiğimiz oluyor beraber
ama genelde kulislerimiz farklı.
602
00:33:23,780 --> 00:33:26,700
Buranın eti var ya mükemmel, mükemmel.
Baktın mı?
603
00:33:26,820 --> 00:33:28,540
- Yok.
- Çok beğendim.
604
00:33:28,700 --> 00:33:30,300
Şu da var. Mesela...
605
00:33:32,820 --> 00:33:34,420
- Pardon.
- Estağfurullah.
606
00:33:34,540 --> 00:33:38,900
Her zaman şey değil yani
mesela yeri geliyor sahnenin arkasında
607
00:33:39,020 --> 00:33:42,620
hızlı hareket etmemiz gerekiyor. Ama biz
orada zaten oyunu düşünüyoruz yani.
608
00:33:42,740 --> 00:33:44,020
- Anladın mı?
- Anladım, anladım.
609
00:33:44,140 --> 00:33:46,140
Sizde de öyle değil mi ya?
610
00:33:46,260 --> 00:33:48,260
Ben mesela televizyonda bir şey
izlemiştim.
611
00:33:48,620 --> 00:33:54,020
Modeller böyle defilede koştura koştura
çırılçıplak dolaşıyor ortalıkta yani.
612
00:33:54,140 --> 00:33:56,420
Tabii ama yani kadın kadına orada.
613
00:33:56,540 --> 00:33:58,100
Tabii canım, kadın oluyor sadece.
614
00:33:58,220 --> 00:34:02,300
Bizi hazırlayan modacılar, kuaförler,
make-up artist'ler falan hep kadın.
615
00:34:03,180 --> 00:34:07,460
- Burçin, bu Oktay bize ters köşe yaptı.
- Niye öyle dedin?
616
00:34:07,580 --> 00:34:11,860
E, biz böyle model sevgilileri falan
Ali'den beklerdik. Ama seni Oktay kaptı.
617
00:34:11,980 --> 00:34:16,420
- Ali de bulur abi. Herif oyuncu.
- Ali'de çok oyuncu tipi yok ya.
618
00:34:18,180 --> 00:34:21,020
Ya Ali senin bu bir arkadaşın vardı
neydi adı ya? Adı...
619
00:34:21,300 --> 00:34:22,660
- Ceren mi?
- Ha Ceren.
620
00:34:22,820 --> 00:34:25,340
Ya onunla bir şeyler olmuyor mu?
Yakınlaşmalar falan?
621
00:34:25,460 --> 00:34:28,380
- Yok, o arkadaşım benim.
- Bir yakınlaşma...
622
00:34:28,500 --> 00:34:30,060
- Yok.
- Bir şeyler...
623
00:34:30,540 --> 00:34:32,900
Yani öpüşünce falan
bir etkilenme olmuyor mu?
624
00:34:33,020 --> 00:34:34,020
Yok.
625
00:34:36,020 --> 00:34:37,900
Bizim oyunda öpüşme yok zaten.
626
00:34:38,180 --> 00:34:40,700
- Yani arkadaş istiyor aslında ama...
- E?
627
00:34:41,060 --> 00:34:43,580
- Ceren değil, Burak istiyor.
- Burak?
628
00:34:43,700 --> 00:34:47,260
Yönetmen. Oyunun yönetmeni. O istiyor
ama yani öpüşme yok yani bizim oyunda.
629
00:34:47,380 --> 00:34:50,100
Ayrıca yani öpüşme olsaydı da
aramızda bir şey olmazdı.
630
00:34:50,220 --> 00:34:53,060
Yani aramızda diyelim ki
böyle bir şeyler oldu...
631
00:34:53,820 --> 00:34:58,740
Hani orada öpüştük de hani ondan oldu
gibi bir şey söz konusu değil yani.
632
00:34:58,860 --> 00:35:03,300
Öyle bir şey yani hani. Bizim oyun yani...
Oyun oynuyoruz orada neticede yani.
633
00:35:03,420 --> 00:35:05,740
- Anlatabildim mi?
- Tabii.
634
00:35:06,580 --> 00:35:08,460
Bir hareketlenme olmuyor diyorsun.
635
00:35:09,620 --> 00:35:13,180
- Ya bırak Allah'ını seversen ya.
- İş abi bu, sanat yapıyorlar.
636
00:35:13,300 --> 00:35:15,460
- Yani o şekilde bakmamak lazım.
- Eyvallah.
637
00:35:15,700 --> 00:35:16,820
Hesap geldi.
638
00:35:19,620 --> 00:35:21,660
- Doğru mu?
- Bir dakika, dur.
639
00:35:21,780 --> 00:35:23,540
- Doğru, doğru.
- Dur bakayım, dur.
640
00:35:23,740 --> 00:35:27,340
- Sen, sen karışma ya. Sen dur.
- Olsun ya, dörde bölsün.
641
00:35:27,460 --> 00:35:29,420
Bir dur.
Ya ne dördü? Döveceğim şimdi.
642
00:35:30,380 --> 00:35:32,340
- Al.
- Kesenize bereket.
643
00:35:32,460 --> 00:35:34,180
- Afiyet olsun.
- Afiyet olsun.
644
00:36:28,780 --> 00:36:30,820
- Melek Hanım.
- Nasılsın?
645
00:36:31,100 --> 00:36:32,340
İyiyim, sağ olun.
646
00:36:32,660 --> 00:36:37,020
Bir dahaki ay kirayı yüzde on zamlı
ödeyeceksin, onu hatırlatayım diye çıktım.
647
00:36:37,900 --> 00:36:40,580
- Neden öyle oldu?
- Sözleşme bitti ya.
648
00:36:42,100 --> 00:36:46,180
Yani yüzde on çok Melek Hanım.
Bu sene zam yapmayalım.
649
00:36:46,300 --> 00:36:50,020
Aliciğim bak, senin gibi oyuncular
bu muhitte yerin altında yaşıyor.
650
00:36:50,140 --> 00:36:53,700
- Sen kattasın, yine iyi yani.
- Ama yani bina eski Melek Hanım.
651
00:36:53,820 --> 00:36:56,260
Deprem tehlikesi var. Biliyorsunuz.
Ben korkuyorum açıkçası.
652
00:36:56,380 --> 00:37:01,260
Bu muhitte bütün binalar eski. Ayrıca
Aliciğim bir kere sen evi eşyalı tuttun.
653
00:37:01,420 --> 00:37:05,220
Çiçeğinden kütüphanesine,
buzdolabından yatağına kadar.
654
00:37:06,940 --> 00:37:11,940
Mobilyaların retro.
Kıymetli yani. Bunu sen de biliyorsun.
655
00:37:13,100 --> 00:37:15,980
Tamam, yüzde beş olsun.
O zaman öyle yapalım bu sene.
656
00:37:16,260 --> 00:37:18,020
Bunu ben belirlemiyorum ki.
657
00:37:18,620 --> 00:37:21,940
Sözleşmeye göre yüzde on.
Bana kalsa yüzde yirmi yaparım.
658
00:37:24,060 --> 00:37:25,100
Tamam.
659
00:37:34,420 --> 00:37:35,420
Kaç kişi?
660
00:38:06,940 --> 00:38:11,340
Hep üç kişi beş kişi ha.
Yani bazen dört, çoğunlukla da iki.
661
00:38:12,020 --> 00:38:15,260
Niye böyle oluyor ya? Kötü mü oyun abi?
Sen izliyorsun hep.
662
00:38:15,420 --> 00:38:18,220
- Hayır abi, ben seviyorum oyunu.
- Biz mi kötü oynuyoruz?
663
00:38:18,340 --> 00:38:21,540
Ali, saçma sapan konuşma.
Siz iyi oynuyorsunuz.
664
00:38:21,660 --> 00:38:24,940
Ama belki işte oyunun sonuna bir öpüşme
koymadık, onu koysaydık olabilirdi.
665
00:38:25,060 --> 00:38:27,584
Abi kimse benim nasıl öpüştüğümü
merak etmiyor. Emin ol yani.
666
00:38:27,627 --> 00:38:28,657
"Geçen bir oyuna gittik.
667
00:38:28,700 --> 00:38:31,140
Sonunda bir öpüşüyorlardı,
mutlaka gidin" mi diyecek insanlar?
668
00:38:31,260 --> 00:38:34,940
- Reklam yapmıyoruz, reklam.
- Sosyal medyaya mı abansak acaba?
669
00:38:35,060 --> 00:38:40,020
Boş konuşuyorsunuz yani affedersiniz de.
Yani bakın arkadaşlar biz lüks kaçıyoruz.
670
00:38:40,140 --> 00:38:42,140
Lüks mü kaçıyoruz?
Oğlum 30 liraya oynuyoruz.
671
00:38:42,380 --> 00:38:43,900
Bir kilo baklava olmuş 90 lira.
672
00:38:44,020 --> 00:38:45,860
Oynadığımız oyun
yarım kilo baklava etmiyor ya.
673
00:38:45,980 --> 00:38:47,940
- 100 liraya oynayan var.
- Abi baklava ne alaka?
674
00:38:48,060 --> 00:38:51,060
Yanlış endeksliyorsun.
Baklavayla ne alakası var bunun?
675
00:38:51,180 --> 00:38:55,060
Biz 30 lira verecek olan adama
lüks kaçıyoruz ya. Bu kadar basit abi.
676
00:38:55,460 --> 00:38:58,260
30 lira oyuna vermiyor insanlar.
100 lira veriyor.
677
00:38:58,380 --> 00:39:01,860
Çünkü 30 lira verecek olan adam biriktirip
biriktirip 100 liralık oyuna gidiyor.
678
00:39:01,980 --> 00:39:04,180
Gidiyor ünlü görüyor abi adam en azından.
Anladın mı?
679
00:39:04,420 --> 00:39:06,980
Çıkıyor, fotoğraf çektiriyor
çıkışında oyunun.
680
00:39:07,100 --> 00:39:11,060
Story atıyor 50 tane. Havasını da atıyor.
Bu pakete 100 lira veriyor adam.
681
00:39:11,180 --> 00:39:16,900
Görüyor benim afişimi. Ali Ilıksüt.
Kimdi ya bu, diyor. Tanımıyorum, yok.
682
00:39:17,140 --> 00:39:21,780
Tanımıyorum diyor, geç diyor. Öbür afişi
görüyor, bak bir tane ünlü görüyor orada.
683
00:39:21,900 --> 00:39:24,100
Böyle resmini kocaman koyuyorlar
oraya onun resmini de.
684
00:39:24,380 --> 00:39:27,060
Ah, diyor. O varsa
kesin iyidir oyun, diyor.
685
00:39:27,460 --> 00:39:31,660
Mutlaka gitmeliyiz, diyor.
Algı bu abi. Algı bu!
686
00:39:32,140 --> 00:39:35,980
"Celebrity" değiliz.
"No Name"iz. "No Name"iz biz.
687
00:39:36,340 --> 00:39:39,660
Sorun bu. Bununla yüzleşelim yani.
688
00:39:40,900 --> 00:39:46,100
Abi ünlü oyununa gidersin. Türkiye'de
tiyatroya ünlü oyununa gidersin.
689
00:39:46,900 --> 00:39:51,700
Nejat Uygur'a gidersin. Yıldız Kenter'e
gidersin. Zeki Alasya'ya gidersin.
690
00:39:52,140 --> 00:39:55,340
- Oğlum, onlar öldü.
- Seviye olarak diyorum yani.
691
00:39:55,460 --> 00:39:58,580
O seviyelere gidersin ama Ali Ilıksüt'e
gitmezsin yani, anladın mı?
692
00:39:58,700 --> 00:40:00,980
Onların da tabii şeyi var yani.
Bilmiyorum.
693
00:40:01,100 --> 00:40:03,580
Bak, beni geç.
Şu kıza yazık olmuyor mu?
694
00:40:04,460 --> 00:40:07,780
Bak, o kadar yetenekli kız.
Boş salona oynuyor hep.
695
00:40:07,980 --> 00:40:10,580
Vallaha şu çatalı alıp şöyle bir...
bir şey yapasım geliyor.
696
00:40:10,700 --> 00:40:12,500
Harakiri yapasım geliyor,
yemin ediyorum.
697
00:40:12,620 --> 00:40:16,740
- Sen de saçmalama!
- Arkadaşlar, vallaha içimi şişirdiniz.
698
00:40:16,860 --> 00:40:19,300
Yemin ediyorum şiştim. Ne yapıyorsunuz?
Kendinize gelin ya.
699
00:40:19,420 --> 00:40:20,620
Biz çalışıyoruz, çabalıyoruz.
700
00:40:20,740 --> 00:40:22,860
Yırtık oluyoruz abiciğim bir kere,
yırtık oluyoruz.
701
00:40:23,100 --> 00:40:27,980
- Ulan sizi gene ben kurtaracağım vallaha.
- E hadi, kalkalım mı o zaman?
702
00:40:28,660 --> 00:40:30,540
- Kalkalım, kalkalım.
- Kalkalım.
703
00:40:31,060 --> 00:40:35,020
Burak, sen bizim bugünkü
muhteşem kazancımızdan halledersin.
704
00:40:35,620 --> 00:40:37,940
Onu da ben ödeyeyim Ali ya.
Vallaha sizi de ben kurtarayım.
705
00:40:38,060 --> 00:40:39,820
Hesabı da ben ödeyeyim.
Her şeyi ben yapayım.
706
00:40:39,940 --> 00:40:43,140
- Abi, bu ortak hesap. Yapıver işte.
- Tamam, tamam.
707
00:40:43,340 --> 00:40:45,500
- Ne yediniz?
- Onlar bilir.
708
00:40:55,380 --> 00:40:58,300
- Hayırdır ya?
- Şey... Tuncay, Tuncay.
709
00:40:59,420 --> 00:41:03,660
- İyi oyundu, diyor.
- Sağ olsun. Sevmiş mi bunu da?
710
00:41:03,980 --> 00:41:05,420
- Beğenmiş.
- İyi, iyi.
711
00:41:07,380 --> 00:41:09,020
Sizin nasıl gidiyor onunla?
712
00:41:10,340 --> 00:41:13,180
- Yani, aynı. Bildiğin gibi.
- Nasıl yani?
713
00:41:14,740 --> 00:41:19,140
- Bir şey yok. Aynı.
- O da iyi galiba, durumu falan.
714
00:41:19,940 --> 00:41:21,060
İyi, iyi.
715
00:41:21,380 --> 00:41:26,500
Yani, öyle diyor. İyi herhalde.
Şimdi yeni tur açacakmış.
716
00:41:26,980 --> 00:41:28,780
İşleri büyüteceğim diyor.
717
00:41:29,220 --> 00:41:32,740
Vallaha ne ilginç değil mi ama böyle
dertsiz tasasız insanlar var hayatta.
718
00:41:32,860 --> 00:41:36,300
- Çok acayipime gidiyor benim.
- Aman Ali, bizim derdimiz biter mi?
719
00:41:36,860 --> 00:41:39,940
Hem derdi olmayan oyuncu olur mu?
Olmaz.
720
00:41:40,540 --> 00:41:41,940
O da yani şimdi...
721
00:41:42,060 --> 00:41:43,420
Ödedim ben, hadi gelin.
722
00:41:44,740 --> 00:41:47,420
- Nasılsın oğlum?
- İyiyim anne, siz nasılsınız?
723
00:41:47,540 --> 00:41:52,340
İyiyim yavrum ben de. Geçen gün gittiğin
reklamdan haber çıktı mı oğlum?
724
00:41:52,740 --> 00:41:55,540
- Yok, daha çıkmadı.
- Hayırlısı olsun oğlum.
725
00:41:55,700 --> 00:41:58,700
Bugün bir kız söylediler bana.
Öğretmenmiş.
726
00:41:58,820 --> 00:42:00,580
Ya anne, düşünmüyorum, biliyorsun.
727
00:42:00,860 --> 00:42:03,500
Daha doğru düzgün para kazandığım yok,
ne evlenmesi şimdi?
728
00:42:03,620 --> 00:42:07,020
Oğlum, hemen evlenecek değilsin ya.
Bir tanışırsınız.
729
00:42:07,460 --> 00:42:09,620
Sen yaptığın işi kolay zannediyorsun.
730
00:42:09,780 --> 00:42:13,420
Burada oğlum oyuncu deyince
herkes maşallah diyor.
731
00:42:13,540 --> 00:42:18,260
- Sonra nerede oynuyor, diye soruyorlardır.
- Yemek yedin mi oğlum?
732
00:42:19,300 --> 00:42:21,300
- Yedim, yedim.
- Ali.
733
00:42:22,260 --> 00:42:25,580
- Hı?
- Babanı emekli ediyorlarmış. Zorunlu.
734
00:42:28,180 --> 00:42:30,220
İyi işte. Yani...
735
00:42:32,620 --> 00:42:37,020
Adam kaç senedir çalışıyor.
Dinlensin biraz.
736
00:42:37,940 --> 00:42:39,620
İşte maaşı düşecek.
737
00:42:42,180 --> 00:42:43,500
Olsun anne.
738
00:42:44,820 --> 00:42:49,100
- Onun için de iyi oldu tabii.
- Tabii tabii. Aynen.
739
00:42:51,740 --> 00:42:54,460
Anne, ben seni arayayım mı?
Bir işim var şimdi benim.
740
00:42:54,580 --> 00:42:57,100
- Tamam mı? Kapatıyorum.
- İyi geceler oğlum.
741
00:42:57,220 --> 00:43:00,140
Selam söyle babama.
Hayırlı olsun.
742
00:43:00,380 --> 00:43:02,140
Hadi sen de geç yatma.
743
00:43:15,820 --> 00:43:19,100
Karar ver. Beni mi daha çok seviyorsun,
onu mu?
744
00:43:19,220 --> 00:43:23,820
Seni buzdolabından daha fazla sevemem.
Senin buzdolabın Donadona.
745
00:43:23,940 --> 00:43:25,940
O zaman unut beni yana yana.
746
00:43:26,060 --> 00:43:28,580
Bir soğuk su ver de içeyim kana kana.
747
00:43:28,940 --> 00:43:32,500
Donadona buzdolapları.
Şimdi X-freeze teknolojisiyle.
748
00:43:32,620 --> 00:43:35,780
Yiyeceklerinizi
tam beş katına kadar daha taze tutuyor.
749
00:43:35,940 --> 00:43:38,460
Donadona soğutur.
Donadona...
750
00:43:50,220 --> 00:43:52,940
Oyun mu var bugün?
Bugün oyun var mı?
751
00:44:12,500 --> 00:44:16,060
- Ali? Ne yapıyorsun?
- Sen ne yapıyorsun burada?
752
00:44:16,420 --> 00:44:18,980
Burak dedi ya yeni oyun için
toplanacağız diye.
753
00:44:19,220 --> 00:44:22,020
- Toplantı mı vardı?
- Evet. Söylemişti sana.
754
00:44:22,140 --> 00:44:24,900
- Söylemedi.
- Bir baksana telefonuna. Söylemiştir.
755
00:44:25,020 --> 00:44:27,820
- Söylemedi.
- Ali, baksana bir telefonuna. Söylemiştir.
756
00:44:27,863 --> 00:44:30,779
Tamam, söylemiştir o zaman. Bilmiyorum.
Tamam mı? Ben çıkıyorum zaten.
757
00:44:30,822 --> 00:44:32,980
Sen niye topluyordun böyle eşyaları?
758
00:44:34,660 --> 00:44:36,820
- Ben bırakıyorum Ceren.
- Ne?
759
00:44:37,140 --> 00:44:39,860
Görmedin mi ya Donadona'da
oynattıklarını? Saçma sapan adam ya.
760
00:44:40,900 --> 00:44:44,140
Ali, saçma sapan bir reklam yüzünden
bırakacak mısın gerçekten?
761
00:44:44,260 --> 00:44:46,860
Ben çok yoruldum Ceren.
Artık çok yoruldum ya.
762
00:44:47,300 --> 00:44:51,060
Donadona gibi saçma sapan bir reklam bile
olmuyor ya. Dizi, sinema zaten hayal.
763
00:44:52,060 --> 00:44:55,140
Aliciğim. Güzel kardeşim.
Sabahtan beri arıyorum seni.
764
00:44:55,260 --> 00:44:58,260
Niye açmıyorsun telefonunu
güzel kardeşim? Hadi beni geç.
765
00:44:58,420 --> 00:45:02,300
Sen oyuncu adamsın bir kere. Ne zaman
kim arasa hop telefonu açacaksın ya.
766
00:45:02,790 --> 00:45:05,458
- Tamam, ben çıkıyorum abi.
- Oyun okuyacağız, nereye çıkıyorsun?
767
00:45:05,500 --> 00:45:08,140
- Siz ikiniz okursunuz, ben çıkıyorum.
- Nasıl ya?
768
00:45:08,260 --> 00:45:10,500
- Abi, izin ver.
- Geç abi.
769
00:45:11,500 --> 00:45:14,100
Ya Ali bir konuşsaydık ya...
770
00:45:15,180 --> 00:45:18,300
- Nereye gidiyor ya bu?
- Bırakıyormuş oyunculuğu.
771
00:45:18,420 --> 00:45:20,380
Ne? Oyunculuğu mu bırakıyormuş?
772
00:45:22,700 --> 00:45:26,700
Sana laflarını bir bir ödeteceğim.
Yaptıklarını bir bir ödeteceğim.
773
00:45:26,900 --> 00:45:29,340
Duydun mu lan beni? Ha?
Duydun mu?
774
00:45:30,940 --> 00:45:32,740
Bakar mısın?
Ne dinliyorsun sen?
775
00:45:33,580 --> 00:45:36,300
- Süper bir dizi geliyor abi.
- Yapma ya, neymiş o?
776
00:45:37,340 --> 00:45:39,620
Bu Can Ayarlı'nın
yeni dizisinin fragmanı çıkmış.
777
00:45:53,660 --> 00:45:57,900
Sen buraya ilk geldiğin günden beri
efendiliğimi hiç bozmadım.
778
00:45:58,500 --> 00:46:03,580
Ama sen hep vurdun. Alttan vurdun,
üstten vurdun, hep vurdun!
779
00:46:06,380 --> 00:46:11,780
Ama artık bitti! Artık eyvallahım yok!
Sana laflarını bir bir ödeteceğim.
780
00:46:12,580 --> 00:46:16,940
Yaptıklarını bir bir ödeteceğim.
Duydun mu lan beni? Duydun mu lan?
781
00:46:32,980 --> 00:46:34,500
İstanbul Benimdir.
782
00:46:35,540 --> 00:46:37,700
- Tutar bu dizi.
- Tutar tabii abi.
783
00:46:37,940 --> 00:46:40,220
Bağıra bağıra da oynamış.
Kesin tutar.
784
00:46:43,060 --> 00:46:45,500
- Sen bana bir çay getirsene.
- Tabii.
785
00:46:58,060 --> 00:46:59,980
- Alo?
- Alo? Duygu Hanım?
786
00:47:00,380 --> 00:47:01,780
- Evet.
- Merhaba.
787
00:47:01,980 --> 00:47:02,980
Ah, merhaba.
788
00:47:03,580 --> 00:47:06,820
Geçen bana bir audition metni
vermiştiniz.
789
00:47:06,940 --> 00:47:09,300
Çekmiştik orada, sizin orada.
Bir dizi audition'ı.
790
00:47:09,420 --> 00:47:10,420
Evet.
791
00:47:10,700 --> 00:47:12,300
Ben onun biraz önce
fragmanını gördüm de.
792
00:47:12,380 --> 00:47:13,980
Ay, tabii olmadı o iş.
793
00:47:14,260 --> 00:47:17,100
Evet, zaten oradan anladım
yani olumsuz sonuçlandığını.
794
00:47:17,220 --> 00:47:19,980
- Üç oyuncum ana kasta girdi.
- Öyle mi?
795
00:47:20,220 --> 00:47:22,260
- Evet.
- Üçü de mi ana kast?
796
00:47:24,180 --> 00:47:26,980
- Tebrik ederim, hayırlı olsun.
- Canım, teşekkür ederim.
797
00:47:27,100 --> 00:47:31,260
Peki bana hani böyle verebileceğiniz
başka bir audition filan var mı?
798
00:47:31,380 --> 00:47:35,580
Bu aralar çok dizi giriyor çıkıyor dediniz
hani sezon olmuyor dediniz falan.
799
00:47:35,820 --> 00:47:38,780
- Ay, şu ara yok.
- Anladım, tamam.
800
00:47:40,580 --> 00:47:44,140
O zaman şöyle yapalım Duygu Hanım.
Siz beni sunmayın, tamam mı?
801
00:47:44,260 --> 00:47:46,820
Beni sunmayalım.
Beni sunum dosyanızdan çıkartın siz.
802
00:47:46,940 --> 00:47:49,020
- Okey. Neden?
- Yok, yani yanlış anlamayın.
803
00:47:49,140 --> 00:47:52,020
Sizinle alakası yok.
Bu benimle ilgili bir durum. Tamam?
804
00:47:52,140 --> 00:47:54,260
Peki, yolun açık olsun o zaman.
Ne diyeyim?
805
00:47:54,380 --> 00:47:56,180
Çok teşekkürler.
Çok sağ olun, çok sağ olun.
806
00:48:04,020 --> 00:48:05,540
Çayı iptal edelim kardeşim.
807
00:48:07,420 --> 00:48:10,580
- Ali, bir şeyler içseydin.
- Yok, ben direkt mevzuya gireyim.
808
00:48:10,700 --> 00:48:12,300
- Tabii.
- Ben düşündüm de
809
00:48:12,700 --> 00:48:17,060
senin burada belki dedim bir iş filan
vardır. Ben tiyatroyu bıraktım da.
810
00:48:19,820 --> 00:48:23,260
- Ceren'le bir daha oynamayacak mısın yani?
- Yok, yani kimseyle oynamayacağım.
811
00:48:23,380 --> 00:48:27,540
- Oyunculuğu bıraktım.
- E, sevmiyor muydun? Yani oyunculuğu.
812
00:48:27,780 --> 00:48:32,420
Ya evet seviyordum. Ama işte
öyle gerekti Tuncay. Bıraktım. Tamam?
813
00:48:33,460 --> 00:48:36,180
Ne diyorsun yani sen şimdi
bu iş mevzusuna?
814
00:48:38,620 --> 00:48:43,020
Deneyimin yok ama değil mi bu işle ilgili?
Turizm, turculuk zor demiştin ya.
815
00:48:43,940 --> 00:48:48,900
Yok yani ama hani şey... Oyuncuyum
yani biliyorsun. Ağzım laf yapar.
816
00:48:49,940 --> 00:48:52,420
- Oyuncusun, ağzın laf yapar.
- Yapar.
817
00:48:53,020 --> 00:48:54,020
Yapar.
818
00:48:56,500 --> 00:49:00,460
Tamam. Olur, seni alalım.
Hatta seni satışçı yapalım.
819
00:49:00,940 --> 00:49:04,300
Daha yeni bir Güney Asya turu açmıştım.
Ama ben seni İspanya-Portekiz'e vereyim.
820
00:49:04,420 --> 00:49:06,820
Oranın müşterisi daha fazla.
Primin daha fazla olur.
821
00:49:07,460 --> 00:49:12,060
Sigorta zaten yapıyoruz.
3 bin TL maaş, prim, yol, yemek.
822
00:49:13,140 --> 00:49:14,420
Prim derken?
823
00:49:14,540 --> 00:49:18,020
Prim sattığın tur başına
yüzde 7,5 komisyon alıyorsun.
824
00:49:18,460 --> 00:49:22,060
Yani örnek veriyorum 100 liralık bir tur
sattın, 7,5 lirası senin oluyor.
825
00:49:22,180 --> 00:49:23,820
- 7,5 lira.
- 1000 liralık bir tur satsan
826
00:49:23,940 --> 00:49:27,740
75 lirası senin olacak.
3 bin liralık sattığını düşün.
827
00:49:28,020 --> 00:49:31,060
5 bin liralık sattığını düşün.
O zaman fiyat artıyor tabii.
828
00:49:31,180 --> 00:49:32,540
Daha iyi oluyor senin için.
829
00:49:32,700 --> 00:49:34,660
- Yüzde 7,5 sabit yani.
- Yüzde 7,5 sabit.
830
00:49:35,380 --> 00:49:38,060
- Anladım. Yani hiç satamazsam...
- 3 bin lira.
831
00:49:38,820 --> 00:49:42,180
- O net, garanti yani.
- Garanti, yol, yemek.
832
00:49:42,700 --> 00:49:46,740
- Ben tamamım.
- Tamam. E, tamam o zaman. Hoş geldin!
833
00:49:47,620 --> 00:49:49,380
- Hayırlı olsun.
- Sağ ol Tuncay.
834
00:49:49,500 --> 00:49:52,420
Yalnız böyle tişört mişört olmaz.
Gömlek filan giyersin.
835
00:49:52,540 --> 00:49:56,580
Onu ben hallederim.
Bugün öyle oldu da ben bilemediğim için.
836
00:49:56,820 --> 00:49:57,940
- Tamam.
- Yaparım onu.
837
00:49:58,460 --> 00:50:01,100
Merhaba arkadaşlar.
Bir dakikanızı rica edeceğim.
838
00:50:01,620 --> 00:50:05,540
Ali Bey, aramıza yeni katıldı.
Tabii ben kendisini çok eskiden tanırım.
839
00:50:05,660 --> 00:50:10,100
Artık bizimle olacak. Bu arada Ali Bey,
Burcu Hanım'la birlikte çalışırsınız.
840
00:50:10,220 --> 00:50:12,780
Burcu Hanım, siz de
İspanya-Portekiz konularıyla ilgili
841
00:50:12,900 --> 00:50:15,660
- yardımcı olursunuz kendisine.
- Tabii. Tabii, tabii.
842
00:50:15,780 --> 00:50:19,340
- Harika.
- Teşekkürler Tuncay. Tuncay Bey yani.
843
00:50:19,580 --> 00:50:23,220
Burada öyle. Ama dışarıda
her zaman Tuncay. Tuncay, Ali.
844
00:50:23,660 --> 00:50:27,020
- Tamam? O zaman yarın görüşürüz.
- Yarın cumartesi.
845
00:50:27,660 --> 00:50:29,540
Sadece pazarları çalışmıyoruz.
846
00:50:29,660 --> 00:50:34,980
Cumartesi dahil sabah 8.30 akşam 18.30
ama öğlen bir saat yemek aramız var.
847
00:50:36,580 --> 00:50:39,020
- Tamam.
- Tamam. Hadi görüşürüz o zaman.
848
00:50:39,140 --> 00:50:41,060
Arkadaşlar iyi çalışmalar, kolay gelsin.
849
00:50:42,100 --> 00:50:43,260
Kolay gelsin.
850
00:50:43,620 --> 00:50:44,860
Kimse kalmadı.
851
00:50:47,540 --> 00:50:48,700
Herkes gitti.
852
00:50:51,340 --> 00:50:55,940
Bana yalnızsın dediler.
Ben zaten hep yalnızım.
853
00:50:56,500 --> 00:51:00,060
Kesiyorum. Cerenciğim, bak.
Buraya geleceğiz biz zaten.
854
00:51:00,340 --> 00:51:02,820
Ama başta önce seyirciye bir şeyler
söylememiz lazım.
855
00:51:02,940 --> 00:51:04,100
Yani öne gel.
856
00:51:05,500 --> 00:51:10,140
Seyirciyi bir tara ve sonradan bu lafları
onlara söyle. Kendine söyleme yani.
857
00:51:10,340 --> 00:51:11,860
Göz temasına gireyim mi seyirciyle?
858
00:51:11,980 --> 00:51:14,180
Tabii ki, tiratlarda
hep böyle zaten Ceren.
859
00:51:14,300 --> 00:51:16,540
- Burak, oyun tek kişilik zaten.
- Cerenciğim bak.
860
00:51:16,660 --> 00:51:19,780
Bu karakterin içe konuştuğu yerler var,
dışa konuştuğu yerler var.
861
00:51:19,900 --> 00:51:22,420
Yani burası dışa konuştuğu
yerlerden biri aslında.
862
00:51:22,540 --> 00:51:23,740
- Tamam.
- Gençler!
863
00:51:23,860 --> 00:51:25,940
- Ali?
- Ali, hoş geldin.
864
00:51:26,260 --> 00:51:28,340
- Hoş bulduk.
- Neredesin oğlum sen?
865
00:51:28,460 --> 00:51:30,580
Ya bir ufak işim vardı da.
866
00:51:31,060 --> 00:51:32,740
Benim bir haberim var size.
867
00:51:34,340 --> 00:51:36,660
Ben Tuncay'ın yanında işe girdim bugün.
868
00:51:38,460 --> 00:51:40,940
- Nasıl yani?
- Tur satacağım artık.
869
00:51:43,980 --> 00:51:45,700
Tamamen bıraktın mı?
870
00:51:47,820 --> 00:51:51,540
- Niye yaptın böyle bir şey?
- Ya işte öyle gerekti.
871
00:51:52,140 --> 00:51:57,980
Ali, yani ne diyeyim ben çok... Çok erken
pes ettin gerçekten çok erken pes ettin.
872
00:51:58,100 --> 00:52:01,980
Sen çok iyi bir oyuncusun.
Yemin ediyorum çok iyi bir oyuncusun.
873
00:52:02,023 --> 00:52:04,088
- Sen de bir şey söylesene ya.
- Allah aşkına Ceren.
874
00:52:04,131 --> 00:52:06,940
Yani bir tek ben mi varım ya?
O kadar oyuncu var.
875
00:52:07,340 --> 00:52:09,820
Bir de benim tipimde
kaç tane oyuncu iş yapıyor?
876
00:52:10,460 --> 00:52:14,220
Tamam, moral bozmayın.
Şurada bir selfie çekilelim son kez.
877
00:52:14,340 --> 00:52:16,780
- Ne demek son kez?
- E, çalışıyoruz artık.
878
00:52:17,060 --> 00:52:19,300
Çok sık gelemeyeceğim yani buraya.
879
00:52:21,180 --> 00:52:22,740
Ortanıza geçeyim ben.
880
00:52:25,300 --> 00:52:26,460
Gel, geç.
881
00:52:28,340 --> 00:52:29,540
Gir sen de biraz.
882
00:52:36,940 --> 00:52:40,300
Atarım ben size bunları, tamam?
Hadi kolay gelsin.
883
00:52:40,460 --> 00:52:42,460
Sağ ol. Dikkat et kendine.
884
00:53:00,820 --> 00:53:02,940
- Günaydın.
- Günaydın.
885
00:53:05,380 --> 00:53:07,980
- Kahvaltı ettin mi?
- Yok ya, yapamadım.
886
00:53:08,300 --> 00:53:11,460
İyi. Sana satayım o zaman bunları ben.
887
00:53:16,460 --> 00:53:18,900
İyi oldu bu ya. Ne kadar?
888
00:53:19,940 --> 00:53:21,620
Saçmalama, ye işte.
889
00:53:22,220 --> 00:53:24,580
Ha, benim kafa daha yerine gelmedi ya.
890
00:53:24,700 --> 00:53:26,740
Ben sabah erken kalkmaya
pek alışık değilim de.
891
00:53:26,860 --> 00:53:31,540
Alışırsın. Hem malum
patron sana kıyak da geçti.
892
00:53:32,580 --> 00:53:35,420
Asya daha yeni açıldı,
pek müşterisi yok oranın.
893
00:53:35,540 --> 00:53:38,420
İspanya-Portekiz'den
bayağı iyi prim toplarsın.
894
00:53:38,540 --> 00:53:40,460
- Öyle mi?
- Öyle, öyle.
895
00:53:40,900 --> 00:53:46,260
Bendeydi oralar daha önce. Malum sen
gelince patron beni Asya'ya kaydırdı ya.
896
00:53:47,300 --> 00:53:48,620
Kusura bakma ya.
897
00:53:49,340 --> 00:53:52,260
Sorun değil.
Ben hallederim bir şekilde.
898
00:53:52,380 --> 00:53:56,020
- Sen ne yaptın? Çalışabildin mi turuna?
- Yani...
899
00:53:57,900 --> 00:54:00,060
Gel. Ben sana anlatayım birazcık.
900
00:54:10,300 --> 00:54:14,100
Bak, şu bizim tur programı.
Genellikle bu olur zaten.
901
00:54:14,340 --> 00:54:17,620
Bunu iyice ezberle.
Zaten buraya insanlar gelecek.
902
00:54:17,740 --> 00:54:19,220
Bir şekilde kafalarına gireceksin.
903
00:54:19,340 --> 00:54:23,260
Satış yapacaksın işte klasik.
Ama prim alman için bu yeterli olmaz.
904
00:54:23,380 --> 00:54:27,340
Asıl iş toplu satışta.
Bunun için de interneti kullan bol bol.
905
00:54:27,460 --> 00:54:31,900
İşte gezi sitelerinin altına
yorum filan döşersin. Bir de...
906
00:54:33,900 --> 00:54:38,860
Şu var. Premium servis.
Kendi turunu yarat seçeneği. VIP tur.
907
00:54:39,060 --> 00:54:43,220
Asıl para burada.
Ama buna da Tuncay Bey kendisi bakıyor.
908
00:54:43,820 --> 00:54:45,940
- Tamam.
- Var mı anlamadığın bir şey?
909
00:54:46,540 --> 00:54:47,740
Yo, yani...
910
00:54:48,540 --> 00:54:52,060
Ben bu kadar kassaydım bizim oyuna
herhalde burada olmazdım şimdi.
911
00:54:52,180 --> 00:54:54,740
- Nasıl yani?
- Tiyatrocuydum ben, oyuncuydum.
912
00:54:54,860 --> 00:54:57,900
Doğru ya, sen oyuncuydun.
Nasıl bir şey oyunculuk?
913
00:54:58,020 --> 00:55:01,340
- Kimlerin taklidini yapabiliyorsun?
- Ya taklit...
914
00:55:01,460 --> 00:55:05,140
Tam olarak öyle bir şey değil yani
oyunculuk. Onun için bu çok da...
915
00:55:05,260 --> 00:55:09,020
- Ali Bey, bir bakabilir misiniz acaba?
- Geliyorum Tuncay Bey.
916
00:55:09,740 --> 00:55:12,100
Gördüm, gördüm. Gördüm.
Bu iki kişi mi kayıp?
917
00:55:12,780 --> 00:55:16,340
Nasıl kayboluyorlar kardeşim?
Çin'de şimdi biz nasıl bulacağız onları?
918
00:55:20,020 --> 00:55:23,420
Tamam, tamam. Siz onlara bir ulaşın,
sonra bana dönün, tamam mı?
919
00:55:24,420 --> 00:55:26,100
Tamam, hadi kolay gelsin.
920
00:55:26,420 --> 00:55:30,260
Ali. Çok şık görünüyorsun.
Bu arada muhasebeye söyledim.
921
00:55:30,380 --> 00:55:34,420
Maaşının yarısını alabilirsin. Sadece
bir çıkarken hesap numaranı bırakırsın.
922
00:55:34,540 --> 00:55:37,100
- Çok teşekkürler.
- Nasıl gidiyor bu arada?
923
00:55:37,220 --> 00:55:40,300
İyi gidiyor yani, işte bakıyorum,
çalışıyorum işte, alışıyorum.
924
00:55:40,420 --> 00:55:43,060
Güzel. Ali sana bir şey soracaktım.
925
00:55:46,740 --> 00:55:48,220
Ceren nasıl biridir?
926
00:55:50,180 --> 00:55:53,340
- Çok erken karar verdi.
- Demek ki öyle rahat edecek adam.
927
00:55:53,460 --> 00:55:56,780
Biz bir şey yapamayız ki.
Ben sana bir şey soracağım.
928
00:55:56,900 --> 00:55:58,220
Ali seni seviyor mu?
929
00:56:01,220 --> 00:56:05,980
Saçmalama, nereden çıkardın ki sen
böyle bir şeyi? Sen bir şey mi biliyorsun?
930
00:56:06,100 --> 00:56:07,980
Bir şey bilmiyorum. Sadece sordum.
931
00:56:08,900 --> 00:56:10,260
Başka bir şey yok.
932
00:56:11,060 --> 00:56:12,900
Sende ona karşı bir şey var mı?
933
00:56:13,260 --> 00:56:16,980
Burak, nereden çıkarıyorsun sen bunları?
Üzüldüm diye mi?
934
00:56:17,380 --> 00:56:20,660
Ya kaç yıllık arkadaşım. Birlikte
bu kadar zamandır sahneye çıkıyoruz.
935
00:56:20,780 --> 00:56:22,980
Tabii ki de üzüleceğim yani,
ne var bunda?
936
00:56:23,100 --> 00:56:26,140
Bir şey yok bunda ya Ceren.
Sadece sordum. Abartma!
937
00:56:26,260 --> 00:56:27,260
İyi.
938
00:56:27,380 --> 00:56:29,900
İşte bunu tut.
Bu duyguyu senden bekliyorum.
939
00:56:30,020 --> 00:56:32,300
İkinci perdenin başında
böyle başlamanı istiyorum.
940
00:56:32,420 --> 00:56:35,220
- Nasıl bir duyguymuş o?
- Böyle "İyi" dedin ya demin.
941
00:56:35,420 --> 00:56:37,100
Onu istiyorum senden.
942
00:56:39,140 --> 00:56:43,380
Bu arada öyle biz eski arkadaşız,
aynı sahneyi paylaşıyoruz,
943
00:56:43,500 --> 00:56:47,300
bundan dolayı aşk yaşayamıyoruz falan diye
düşünüyorsanız sakın öyle düşünmeyin.
944
00:56:47,420 --> 00:56:50,220
Yaşayabilirsiniz.
Yani çok var camiada bundan.
945
00:56:50,340 --> 00:56:52,220
Kimse sizi ayıplamaz.
Mesela ben ayıplamam.
946
00:56:52,340 --> 00:56:55,780
- Düşünmüyoruz.
- Bu duyguyu tut diyorum işte ben de bak.
947
00:56:55,900 --> 00:56:59,940
Tam bu duygu. Düşünmüyoruz diyorsun,
isyan ediyorsun ya onu istiyorum senden.
948
00:57:00,060 --> 00:57:01,460
Hadi bakalım sahneye.
949
00:57:02,140 --> 00:57:03,580
- Let's go.
- Hadi.
950
00:57:03,900 --> 00:57:04,980
Kalk.
951
00:57:06,820 --> 00:57:07,900
Ödüllük oynuyoruz, ödüllük.
952
00:57:28,460 --> 00:57:33,260
- Müdür, kesene bereket ya.
- Afiyet olsun. Maaşın yarısı yattı da.
953
00:57:33,740 --> 00:57:38,140
Belli. Maaşın yarısı yatmış buraya bak.
İşinden memnunsun herhalde.
954
00:57:38,300 --> 00:57:41,940
- Daha yeni başladı ya.
- İyiyim ya, iyiyim iyiyim.
955
00:57:42,540 --> 00:57:44,620
- Sizin oyun nasıl gidiyor?
- Çok iyi abi.
956
00:57:44,740 --> 00:57:45,980
- Vallaha?
- Vallaha.
957
00:57:46,100 --> 00:57:49,460
- İyi gidiyor. Güzel yazmış.
- Sen okumadın Aliciğim.
958
00:57:49,700 --> 00:57:52,340
Abi, ben sürpriz olsun istiyorum,
yani oyunda göreyim diye yani.
959
00:57:52,460 --> 00:57:53,540
Ha.
960
00:57:57,460 --> 00:58:00,980
- Ne oldu Ceren? Sende bir şey var sanki?
- Sana üzülüyor.
961
00:58:01,820 --> 00:58:05,540
- Ben iyiyim ya. Gerçekten iyiyim bak.
- Dedim. Aynısını söyledim.
962
00:58:05,660 --> 00:58:07,260
Demedim mi Ceren?
963
00:58:07,303 --> 00:58:09,178
Ben gerçekten
kendimi çok iyi hissediyorum ya.
964
00:58:09,220 --> 00:58:11,740
- İyisin yani.
- Vallaha iyiyim ya. Hakikaten iyiyim yani.
965
00:58:12,940 --> 00:58:17,020
Şimdi bu İspanya turunu bana verdiler.
Oranın müşterisi çokmuş yani.
966
00:58:17,063 --> 00:58:19,058
Oradan bayağı bir para
gelecek gibi duruyor bana.
967
00:58:19,100 --> 00:58:21,260
Aslında gittin mi
Güney Fransa'ya gideceksin.
968
00:58:21,380 --> 00:58:23,020
Çünkü orada Cannes var ya.
Değil mi?
969
00:58:23,140 --> 00:58:25,700
Ay ben de çocukluğumdan beri
İspanya'yı görmek istiyorum.
970
00:58:25,820 --> 00:58:29,780
İnşallah gideriz bir gün beraber.
Böyle Burak falan, yani hep beraber.
971
00:58:32,340 --> 00:58:35,580
- Bu Tuncay seni sordu ya geçen.
- Ya, şey...
972
00:58:36,500 --> 00:58:39,180
Kaç seferdir akşam yemeğine çağırıyor,
sürekli öteliyorum.
973
00:58:39,300 --> 00:58:42,020
Cerenciğim, öteleme ya, ayıp.
Adam oyunumuzun sponsoru.
974
00:58:42,140 --> 00:58:43,780
Oyun arifesi öncesi
bir şey olmasın şimdi.
975
00:58:43,860 --> 00:58:46,100
Canım ne alakası var ya?
Gitmek istemiyorsa gitmesin kız.
976
00:58:46,180 --> 00:58:49,420
Ya öyle bir şey yok ki. Kız sadece...
Kafasını karıştırma sen de Ali.
977
00:58:49,463 --> 00:58:52,418
Ne kafa karıştıracağım abi. Yetişkin insan
yani. Gitmek istemiyorsa gitmesin.
978
00:58:52,460 --> 00:58:55,740
Ya öyle bir şey demiyor. Öteledim, bundan
mahcubiyet duyuyorum, diyor kız ya.
979
00:58:55,860 --> 00:58:57,580
- Ne demek ötelemek?
- Ötelemek ne demek?
980
00:58:57,700 --> 00:58:59,580
Ötelemek... Abi, dinle bir.
Ne demek ötelemek?
981
00:58:59,700 --> 00:59:01,980
Diyor ki yani, ben öteledim
çünkü istemiyorum diyor yani.
982
00:59:02,023 --> 00:59:04,578
Tuncay'la akşam yemeği yemek
istemiyorum. O yüzden de öteledim diyor.
983
00:59:04,620 --> 00:59:06,940
Hayır, abi. Kız öteledim derken
Artık ötelemek istemiyorum.
984
00:59:07,020 --> 00:59:09,940
Bunun müşküllüğünden bahsediyor.
Öteledim ötelemeyeyim diyor artık.
985
00:59:10,060 --> 00:59:12,780
- Ne alakası var abi?
- Tamam ya, bir dakika. Şey...
986
00:59:12,900 --> 00:59:15,300
Çok öteledim, artık ayıp oldu adama.
O yüzden.
987
00:59:15,420 --> 00:59:18,420
- Bak. Ne diyor kız?
- Tamam canım yani ben,
988
00:59:18,620 --> 00:59:21,940
sen öteledim dedin diye ben şey yaptım.
Gitmek istiyorsan git zaten.
989
00:59:22,220 --> 00:59:25,260
Yani aslında iyi bir adam ama işte...
990
00:59:27,780 --> 00:59:29,420
Evet ya ben tabii şimdi...
991
00:59:30,980 --> 00:59:34,860
Yanında çalışmaya başladım ya
daha iyi gözlemleme şansım oldu.
992
00:59:38,940 --> 00:59:42,420
Sen hiç pastırma yemedin ya.
Hep bu yedi. Sen niye yemedin?
993
00:59:42,540 --> 00:59:45,500
- Yesene sen de.
- Bir tane bakayım tadına.
994
00:59:45,940 --> 00:59:48,060
Cerenciğim,
fıstık ezmesini alabilir miyim?
995
00:59:49,300 --> 00:59:51,580
- Çok yemişim pastırma da.
- Güzelmiş ya hakikaten.
996
00:59:51,700 --> 00:59:53,820
- Teşekkürler.
- Afiyet olsun.
997
00:59:55,380 --> 01:00:00,860
Ali, ben sana bir şey soracaktım ya.
Bizim Ceren'le hâlâ görüşüyor musun?
998
01:00:01,500 --> 01:00:02,820
Görüşüyorum, evet.
999
01:00:05,020 --> 01:00:06,780
Bir sonraki görüşmenizde
1000
01:00:08,180 --> 01:00:11,820
beni ona birazcık över misin?
Yani yapabilir misin bunu? Olur mu?
1001
01:00:13,100 --> 01:00:16,460
- Ben yapıyorum öyle şeyler zaten.
- Öyle mi? Ne yapıyorsun mesela?
1002
01:00:16,700 --> 01:00:19,540
- Güzel şeyler söylüyorum hakkında.
- Ne gibi?
1003
01:00:20,780 --> 01:00:22,620
Güzel şeyler yani işte böyle...
1004
01:00:23,460 --> 01:00:28,380
Çalışkan diyorum.
Düzenli bir insan gibi böyle olumlu yani.
1005
01:00:28,540 --> 01:00:31,580
- Olumlu şeyler söyledim hep hakkında.
- Sağ ol.
1006
01:00:33,460 --> 01:00:36,260
- E, alışabildin mi işe?
- Ya alıştım da şu sabah erken kalkması
1007
01:00:36,380 --> 01:00:39,260
- beni biraz zorluyor açıkçası ya.
- Evet, o biraz zor ama işte.
1008
01:00:39,380 --> 01:00:42,220
Bizim de işimiz böyle işe, ne yaparsın!
Erken kalkan yol alır.
1009
01:00:45,180 --> 01:00:47,980
- Grup satışları nasıl gidiyor?
- O bende.
1010
01:00:48,260 --> 01:00:52,380
Bak, o çok önemli. Çok önemli.
Tamam. Peki, güzel.
1011
01:00:52,900 --> 01:00:55,500
İyi çalışmalar, kolay gelsin. Sağ ol.
1012
01:01:06,340 --> 01:01:10,380
Bugün bizi muhteşem bir gün bekliyor.
Çünkü bugün benim görmeyi
1013
01:01:10,500 --> 01:01:14,940
en çok istediğim yerlerden birisi olan
Sagrada Familia Kilisesi'ni gezeceğiz.
1014
01:01:15,380 --> 01:01:20,460
Evet, 15-20 dakikalık bir yürüyüşten sonra
bizi tüm ihtişamıyla karşılıyor
1015
01:01:20,580 --> 01:01:24,900
gördüğünüz gibi Gaudi'nin bu muhteşem
eseri. İnanılmaz keyifli bir eser.
1016
01:01:25,020 --> 01:01:27,580
Sanki Gaudi'nin ruhu burada.
1017
01:01:27,740 --> 01:01:30,860
İspanya şahane bir ülke.
Kesinlikle şahane bir ülke.
1018
01:01:31,220 --> 01:01:35,300
Biz İspanya'da şöyle yapıyoruz. Katalonya
Bölgesi'nden başlıyoruz, Barselona'dan.
1019
01:01:35,500 --> 01:01:40,340
- Barselona'da Sagrada Familia Kilisesi.
- Bitmemiş orası galiba, değil mi daha?
1020
01:01:40,460 --> 01:01:42,380
- Duyarız hep.
- Bitecek, bitecek.
1021
01:01:42,423 --> 01:01:45,463
- Bitince mi acaba görmek daha iyi olur?
- Ben bitmeden görün derim.
1022
01:01:45,506 --> 01:01:47,098
Çünkü bitince ne olacağı belli olmuyor.
1023
01:01:47,140 --> 01:01:50,580
Biliyorsunuz bu restorasyon hikâyeleri
hep hüsranla sonuçlanır genelde.
1024
01:01:51,420 --> 01:01:55,860
O yüzden ben bitmeden bir görün isterim
yani. Gaudi'nin o inanılmaz keyifli eseri.
1025
01:01:55,980 --> 01:01:59,500
Hakikaten içeri girdiğiniz zaman
Gaudi'nin ruhu sanki orada.
1026
01:01:59,620 --> 01:02:02,100
- Ama arkadaşlarımız da İtalya'yı önerince...
- Doğru.
1027
01:02:02,220 --> 01:02:04,460
Genelde İtalya önerilir ama çok yanlış.
1028
01:02:04,580 --> 01:02:08,140
Ben Avrupa'nın yüzde 90'ını gördüğüm için
bunu çok rahat söyleyebilirim size.
1029
01:02:08,260 --> 01:02:09,580
İtalya çok abartılıyor.
1030
01:02:11,180 --> 01:02:14,300
- Bir Venedik hayalimiz de var aslında.
- Evet.
1031
01:02:14,660 --> 01:02:19,020
Yok ya, tamamen pazarlama.
Onun suyu filan çok kirli. Kokuyor.
1032
01:02:19,180 --> 01:02:24,420
Gondolcular çok kaba. Zaten bize
çok şikâyet geliyor gondolcularla ilgili.
1033
01:02:24,820 --> 01:02:29,100
O yüzden biz de belki çıkartmayı
düşünüyoruz o gondol hadisesini.
1034
01:02:29,700 --> 01:02:33,540
Onu söyleyebilirim. Roma çok güzel.
Ama Roma'da iki gün yetmez.
1035
01:02:33,660 --> 01:02:36,740
Bizim turumuzda iki gün orası sadece.
Oraya başka zaman gidin derim ben.
1036
01:02:36,860 --> 01:02:41,780
Yani... İnternetten de bakmıştık
tabii biz. Ne diyorsun?
1037
01:02:42,740 --> 01:02:45,300
- Yani düşünüyorduk zaten İspanya.
- Evet.
1038
01:02:45,420 --> 01:02:47,900
- Hem beyefendi de iyi diyor.
- Çok iyi diyorum ben.
1039
01:02:49,020 --> 01:02:53,180
O zaman temmuz ortasına denk gelen
bir tur varsa biz onu isteriz.
1040
01:02:53,300 --> 01:02:58,420
Tabii hemen bir kontrol edeyim. Genelde
çünkü temmuz biraz sıkışık bir dönem.
1041
01:02:59,100 --> 01:03:00,500
İzin aldım da ben.
1042
01:03:01,460 --> 01:03:03,540
Tamamdır, temmuzun 17'si diyelim mi?
1043
01:03:04,100 --> 01:03:06,020
- Olur, olur.
- Olması lazım öylesi, değil mi?
1044
01:03:06,140 --> 01:03:09,500
- O hafta gibi düşünmüştük zaten.
- Evet, tamam bize uygun 17'si.
1045
01:03:09,620 --> 01:03:13,820
- Bakalım ona biz. Alalım hatta. Alalım.
- Tamam o zaman, ayarlıyorum ben.
1046
01:03:13,940 --> 01:03:17,580
Hayırlı olsun diyelim.
İyi tatiller diliyorum size şimdiden.
1047
01:03:17,700 --> 01:03:19,140
- Tamam.
- Teşekkür ederiz, sağ olun.
1048
01:03:19,220 --> 01:03:23,300
Olur da bir sorun, bir sıkıntı yaşarsanız
bana ulaşabilirsiniz zaten her zaman.
1049
01:03:23,540 --> 01:03:25,780
- Kredi kartı mıydı?
- Evet, kartla.
1050
01:03:25,900 --> 01:03:28,820
Hemen arkadaşım size yardımcı olacak
şurada. O zaman ne diyoruz?
1051
01:03:28,940 --> 01:03:30,980
- Ne diyoruz?
- Adios amigos.
1052
01:03:31,780 --> 01:03:33,140
- Teşekkürler.
- Teşekkürler.
1053
01:03:38,500 --> 01:03:43,620
Yalnız temmuzda 50 derece falan olur
Endülüs Bölgesi. Çok yanlış tercih.
1054
01:03:44,620 --> 01:03:45,940
Şapka takarlar.
1055
01:03:49,700 --> 01:03:54,660
- Ali Bey, sizin Schengen'iniz var mı?
- Yok, ben yurtdışına çıkmadım hiç.
1056
01:03:54,780 --> 01:03:57,420
Hiç çıkmadınız? Pasaport filan da yok?
1057
01:03:59,860 --> 01:04:03,900
İyi o zaman biz size bir pasaport
çıkartalım. Üstüne Schengen alalım.
1058
01:04:04,060 --> 01:04:06,740
Sizi biz İspanya'ya gönderelim.
Şöyle bir gezin dolaşın.
1059
01:04:06,860 --> 01:04:09,300
- Sizin için çok daha iyi olur.
- Teşekkürler Tuncay Bey.
1060
01:04:09,420 --> 01:04:10,740
Tabii canım, ne demek.
1061
01:04:11,740 --> 01:04:12,740
Ali.
1062
01:04:14,900 --> 01:04:17,580
- Bu akşam Ceren'le yemeğe çıkıyoruz.
- Öyle mi?
1063
01:04:17,700 --> 01:04:22,020
Bu ikinci buluşma ama çok önemli.
Sen bilirsin. En çok nelerden hoşlanır?
1064
01:04:22,140 --> 01:04:24,940
- Mesela hangi çiçeği götürsem?
- Kaktüs sever o.
1065
01:04:25,180 --> 01:04:26,180
Kaktüs.
1066
01:04:26,500 --> 01:04:31,700
- Amerikan tip mi, Afrika mı yoksa?
- Genel yani kaktüs işte. Dikenli.
1067
01:04:32,100 --> 01:04:33,260
Genel kaktüs seviyor.
1068
01:04:33,420 --> 01:04:36,740
Peki en çok görmek istediği yer neresi?
Şehir olur, ülke olur.
1069
01:04:37,740 --> 01:04:40,700
Japonya. Japonya'yı çok seviyormuş,
bayılıyormuş Japonya'ya.
1070
01:04:40,820 --> 01:04:43,380
Japonya. Japonya'nın
en çok neyini seviyor?
1071
01:04:43,620 --> 01:04:50,140
Tokyo işte yani, Kyoto... Şehirleşmesini
seviyormuş, hakeza insanını yani...
1072
01:04:50,860 --> 01:04:54,940
Sonra ada olması mesela onu en çok...
Öyle yani işte...
1073
01:04:55,220 --> 01:04:58,340
Tamam, sağ ol.
Japonya, Kyoto, kaktüs.
1074
01:04:58,900 --> 01:05:00,340
İyi çalışmalar arkadaşlar.
1075
01:05:16,860 --> 01:05:19,980
Bir gün inşallah Tokyo'da da
böyle balık yeriz.
1076
01:05:20,780 --> 01:05:22,820
- Tokyo'da?
- Tokyo, tabii Japonya.
1077
01:05:22,940 --> 01:05:27,420
En sevdiğim yerlerden biridir. Yani
işte şehirleşmesi olsun, insanı olsun...
1078
01:05:27,540 --> 01:05:30,780
Tokyo, Kyoto... Bir kere ada ülkesi.
Her yer deniz.
1079
01:05:31,340 --> 01:05:32,340
Evet.
1080
01:05:34,540 --> 01:05:38,100
Ceren aslında ben sana bir soru
sormak istiyordum ama.
1081
01:05:38,820 --> 01:05:40,500
Tabii tabii, sorabilirsin.
1082
01:05:41,940 --> 01:05:43,500
Benimle evlenir misin?
1083
01:05:50,700 --> 01:05:51,860
Ha, ciddisin?
1084
01:05:52,540 --> 01:05:57,140
Yani, ben... Hiç beklemiyordum.
Bir anda şaşırdım.
1085
01:05:58,380 --> 01:06:00,100
Sen de beklemiyordun. Yüzük de yok.
1086
01:06:01,620 --> 01:06:06,340
Daha doğrusu ben böyle önden bir soru
olarak sormak istedim yani...
1087
01:06:07,420 --> 01:06:09,780
Daha sonra benimle evlenir misin?
1088
01:06:09,900 --> 01:06:14,460
Yani ileride bir gün seninle ben
evlenir miyiz diye... Aslında sonra...
1089
01:06:15,140 --> 01:06:16,260
- Bir gün.
- Bir gün...
1090
01:07:44,900 --> 01:07:47,580
- Ali, hoş geldin.
- Hoş bulduk.
1091
01:07:49,620 --> 01:07:51,300
En sevdiğim çiçekler.
1092
01:07:52,740 --> 01:07:54,100
Teşekkür ederim.
1093
01:08:00,740 --> 01:08:01,780
Hazır mısın?
1094
01:08:03,060 --> 01:08:04,940
Çok heyecanlıyım. Çok!
1095
01:08:05,580 --> 01:08:07,780
Her şey çok güzel olacak.
İçerisi full.
1096
01:08:07,980 --> 01:08:08,980
Gerçekten mi?
1097
01:08:09,100 --> 01:08:11,860
Ben bu kadar kişiyi görmemiştim
daha önce bu salonda.
1098
01:08:11,980 --> 01:08:15,140
Burak çalışacağım diyordu,
hiç inanmıyordum. Çalışmış demek ki.
1099
01:08:15,260 --> 01:08:18,740
Ben benim ofistekilere söyledim de
işte onlar gelemediler yani iş güç.
1100
01:08:18,860 --> 01:08:21,020
Ama ben onları daha sonra
toplayıp getireceğim yani.
1101
01:08:21,140 --> 01:08:23,100
Olsun. Olsun, sonra gelirler.
1102
01:08:33,860 --> 01:08:36,540
- Ben geçeyim o zaman.
- Tamam, çıkışta görüşürüz.
1103
01:08:39,780 --> 01:08:40,780
Ali!
1104
01:08:42,460 --> 01:08:43,660
İyi ki varsın.
1105
01:08:55,180 --> 01:08:58,300
Her şeyimi aldılar.
Kimsem kalmadı.
1106
01:09:00,100 --> 01:09:03,140
Ne bir ailem ne de bir arkadaşım.
1107
01:09:04,660 --> 01:09:06,820
Bana artık yalnızsın dediler.
1108
01:09:07,620 --> 01:09:09,180
Ben zaten yalnızdım.
1109
01:09:11,420 --> 01:09:14,980
Ama artık eğilmeyeceğim,
artık anlatmayacağım.
1110
01:09:15,700 --> 01:09:20,180
Söylemeyeceğim şarkılarımı onursuz,
korkak, yüreksiz insanlara.
1111
01:09:21,340 --> 01:09:24,180
Kalbim çarpıyor...
Demek ki yaşıyorum.
1112
01:09:25,380 --> 01:09:29,220
O zaman gerçekten yaşayacağım
çünkü seviyorum.
1113
01:09:35,580 --> 01:09:37,140
Seni seviyorum kadın.
1114
01:10:34,580 --> 01:10:37,020
Mümkünse Ceren Hanım'la da
görüşmek isteriz.
1115
01:10:37,220 --> 01:10:40,260
Hatta gazeteci bir arkadaşımız var.
Kendisiyle röportaj yapmak istiyor.
1116
01:10:40,380 --> 01:10:43,368
Tamam, şöyle bir şey yapalım.
Ceren Hanım şimdi tebrikleri kabul ediyor.
1117
01:10:43,411 --> 01:10:45,898
Ben onu alayım, sonra ikimiz
beraber yanınıza gelelim. Olur mu?
1118
01:10:45,940 --> 01:10:48,060
- Tamamdır. İyi akşamlar.
- İyi akşamlar.
1119
01:10:48,420 --> 01:10:51,100
- Kim bu kadın?
- Feminist Derneği başkanı Mehtap Hanım.
1120
01:10:52,260 --> 01:10:54,620
Bak, şurada görmüş olduğun
kırçıllı beyefendi var ya
1121
01:10:54,740 --> 01:10:56,980
- o da LGBTİ Derneği başkanı.
- Burakçığım.
1122
01:10:57,220 --> 01:10:58,300
- Tuncay.
- Tebrik ederim.
1123
01:10:58,343 --> 01:11:00,458
- Teşekkür ederim. Nasıl buldun?
- Vallaha çok beğendim.
1124
01:11:00,500 --> 01:11:02,609
Zaten senin yazdığın oyunlar
her zaman harika oluyor.
1125
01:11:02,652 --> 01:11:06,780
E, Ceren de oynadı mı oyun uçuyor, uçuyor.
E, akşama ne yapıyorsunuz? Var mı plan?
1126
01:11:07,300 --> 01:11:09,380
Henüz bir şey belirlemedik açıkçası.
1127
01:11:09,700 --> 01:11:14,780
O zaman planlar bende. Harika bir bildiğim
balıkçı var. Müthiş bir gece yaşayacağız.
1128
01:11:15,100 --> 01:11:17,740
- Tamam, hadi görüşürüz akşama.
- Hadi görüşürüz. Görüşmek üzere.
1129
01:11:18,340 --> 01:11:21,180
Ali, ben şu Ceren'le ilgileneyim.
Röportaja gideceğiz, tamam mı?
1130
01:11:21,300 --> 01:11:24,620
Şey... Şu dernek başkanlarının numarasını
versene bana.
1131
01:11:24,740 --> 01:11:27,420
- Tamam, vereyim. Acil mi peki?
- Yok ya, bir ara verirsin.
1132
01:11:27,540 --> 01:11:28,580
İyi tamam, hadi.
1133
01:12:15,940 --> 01:12:18,380
- Ne oluyor abi?
- Bir şey olduğu yok. Ne olmuş olabilir?
1134
01:12:18,500 --> 01:12:20,940
Arkadaşımızın evine geldik,
ne olmuş olabilir ki yani?
1135
01:12:21,060 --> 01:12:22,060
Ali!
1136
01:12:22,900 --> 01:12:23,900
Ali!
1137
01:12:24,740 --> 01:12:27,740
- Sana çok güzel bir haberimiz var.
- Hadi abi, gelin gelin gelin gelin.
1138
01:12:28,580 --> 01:12:30,980
- Ne oldu ya?
- Gel abi, gel. Gel şuraya.
1139
01:12:31,260 --> 01:12:33,140
- Hayırdır?
- Otur, anlatacağım.
1140
01:12:34,300 --> 01:12:36,820
- Evet?
- Yanımda görmüş olduğunuz hanımefendi
1141
01:12:36,940 --> 01:12:40,940
yarın akşam En İyi Kadın Oyuncu dalında
Afife'ye aday!
1142
01:12:43,100 --> 01:12:45,740
- Aday mı oldun?
- Aday çoktan olmuştu zaten.
1143
01:12:45,860 --> 01:12:47,060
Yarın tören var.
1144
01:12:48,220 --> 01:12:50,180
E, niye daha önce söylemediniz?
1145
01:12:50,300 --> 01:12:54,220
Yani işte tören gününü bekledik.
Nasıl sürpriz ama?
1146
01:12:54,860 --> 01:12:59,380
Tebrik ederim ya, çok sevindim.
Yani zaten hak ediyordun da.
1147
01:13:01,540 --> 01:13:03,700
Allah Allah, sen sır küpüsün,
onu biliyoruz da
1148
01:13:03,820 --> 01:13:05,580
bunun ağzında bir şey durmazdı.
O nasıl oldu?
1149
01:13:05,700 --> 01:13:09,180
Oğlum zaten sana söylemeyeceğim diye çok
zor tuttum kendimi. Ama ben ne dedim?
1150
01:13:09,340 --> 01:13:12,820
Yüzünüz burada. Ben bu kıza Afife Jale
aldırırım, dedim mi demedim mi?
1151
01:13:12,940 --> 01:13:16,180
- Daha almadık. Bir dur.
- Olsun, yolu yarıladık.
1152
01:13:16,580 --> 01:13:19,738
Bu arada bir şey söyleyeceğim. Sen yarın
akşama davetlisin ha. Davetiye var sana.
1153
01:13:19,780 --> 01:13:21,140
- Kaçta?
- Sekizde.
1154
01:13:22,340 --> 01:13:23,420
Gelemem ki.
1155
01:13:24,460 --> 01:13:26,820
- Nasıl yani?
- Gelemem yani.
1156
01:13:27,900 --> 01:13:31,500
Yarın ben İspanya'ya gideceğim. Uçuşum var
on bir buçukta. Yetişemem ki.
1157
01:13:31,620 --> 01:13:36,860
Hadi ya! Ulan keşke daha önce söyleseydik!
Belki o zaman ayarlardın, değil mi?
1158
01:13:37,140 --> 01:13:40,820
- Ayarlardım tabii ya.
- Yarın çalışacak mısın peki?
1159
01:13:41,900 --> 01:13:43,220
İzinliyim yarın da.
1160
01:13:43,340 --> 01:13:46,620
Ben giyeceğim kıyafeti
şu köşedeki terziye bıraktım.
1161
01:13:46,900 --> 01:13:48,700
Yarın sabah onu alıp tiyatroya gideceğiz.
1162
01:13:48,820 --> 01:13:53,020
Yani eğer kazanabilirsem yapacağım
konuşmayı prova etmek için.
1163
01:13:53,500 --> 01:13:56,940
- Oraya gelsen en azından?
- Oraya gelirim tabii de...
1164
01:13:58,340 --> 01:14:00,100
Keşke daha önce söyleseydiniz.
1165
01:14:00,220 --> 01:14:02,300
Abi, biz nereden bilelim
senin İspanya'ya gideceğini?
1166
01:14:02,380 --> 01:14:04,220
40 yılda bir sürpriz yapalım dedik ya.
1167
01:14:07,140 --> 01:14:09,940
Tamam, bu kasveti dağıtıyorum.
Bak, biz çok güzel tatlı aldık.
1168
01:14:10,060 --> 01:14:12,660
Bir çay koy, çay içelim. Ağzımız
tatlansın. Boğazımız kurudu ya.
1169
01:14:13,500 --> 01:14:15,660
- İyi, tamam.
- Yardıma ihtiyacın var mı?
1170
01:14:17,980 --> 01:14:20,460
- Ben yardım edeyim bari.
- Ben de aynısını söyledim.
1171
01:14:20,580 --> 01:14:22,220
Ben yardım edeyim Aliciğim.
1172
01:14:26,420 --> 01:14:29,740
- N'aber?
- Ali, iyi. Senden n'aber? Hoş geldin.
1173
01:14:31,740 --> 01:14:33,766
- Ceren nerede?
- Kuliste, hazırlanıyor.
1174
01:14:33,809 --> 01:14:35,578
Hazırlanıyor mu?
Yapmadınız yani bu provayı.
1175
01:14:35,620 --> 01:14:36,740
- Yok, daha yapmadık.
- İyi.
1176
01:14:36,860 --> 01:14:37,940
Seni bekliyoruz.
1177
01:14:40,180 --> 01:14:42,340
Ki kendisi de gelmiş bulunmakta.
1178
01:14:45,300 --> 01:14:46,420
Nasıl olmuşum?
1179
01:14:48,020 --> 01:14:49,300
Çok güzel olmuşsun.
1180
01:14:49,500 --> 01:14:50,500
Ali?
1181
01:14:50,820 --> 01:14:53,540
Ama böyle düşünme. Şimdi kuaföre
gideceğim. Saçımı yaptıracağım.
1182
01:14:53,660 --> 01:14:54,820
Makyaj falan filan.
1183
01:14:55,540 --> 01:14:56,540
Çok güzelsin.
1184
01:14:58,540 --> 01:15:01,860
Ali, şöyle bir şey yapıyoruz şimdi.
Biz prova ediyoruz durumu.
1185
01:15:01,980 --> 01:15:03,540
Sen de bizi çekiyorsun, tamam mı?
1186
01:15:04,060 --> 01:15:05,060
Hadi bakalım.
1187
01:15:06,943 --> 01:15:09,578
Cerenciğim, sen şöyle biraz sağda dur.
Ben şimdi seni çağıracağım.
1188
01:15:09,620 --> 01:15:11,540
Ben sunucuyum ödül törenindeki.
1189
01:15:12,340 --> 01:15:15,580
Hanımlar, beyler. Hepiniz Afife Jale
ödül törenine hoş geldiniz.
1190
01:15:16,180 --> 01:15:17,220
Bla bla bla bla...
1191
01:15:17,420 --> 01:15:19,740
En İyi Kadın Oyuncu ödülünü açıklıyorum.
1192
01:15:20,340 --> 01:15:24,380
"Seni Seviyorum Kadın" performansıyla
Ceren Akçehre.
1193
01:15:28,020 --> 01:15:29,580
- Şöyle ödülü vereyim sana.
- Tamam.
1194
01:15:30,900 --> 01:15:35,980
Öncelikle çok heyecanlıyım. Burada
bu değerli meslektaşlarımın ve
1195
01:15:36,100 --> 01:15:39,220
ustalarımın arasında olmaktan
çok gurur duyuyorum.
1196
01:15:40,180 --> 01:15:43,260
Aileme teşekkür ederim.
Özellikle anneme, babama.
1197
01:15:43,420 --> 01:15:47,900
Bana her zaman çok destek oldular.
Oyunumuzun yazarı ve yönetmeni
1198
01:15:48,340 --> 01:15:51,540
Burak Küçükyılmaz'a gerçekten
çok büyük bir teşekkür borçluyum.
1199
01:15:51,660 --> 01:15:55,580
Çünkü her zaman bana çok güvendi.
Ve sponsorumuz...
1200
01:15:56,260 --> 01:16:01,260
Tuncay Kumoğlu olmasaydı gerçekten
rüyalarımızı gerçekleştiremezdik.
1201
01:16:01,580 --> 01:16:07,140
Çok teşekkür ederiz ve en önemlisi
değerli jüri üyeleri bana bu ödülü
1202
01:16:07,260 --> 01:16:11,220
layık gördüğünüz için gerçekten
minnettarım. Teşekkür ederim.
1203
01:16:11,340 --> 01:16:12,460
İyi geceler.
1204
01:16:14,940 --> 01:16:17,340
- Doğaçladım, güzel oldu mu ya?
- Bence güzel oldu.
1205
01:16:18,140 --> 01:16:19,140
Ali.
1206
01:16:20,580 --> 01:16:25,460
Güzel, çok güzeldi. Yani zaten başka
ne diyeceksin ki? Güzeldi, bayağı iyiydi.
1207
01:17:09,020 --> 01:17:12,380
Yani ben çok heyecanlıyım.
Ne diyeceğimi bilemiyorum.
1208
01:17:13,860 --> 01:17:17,380
Öncelikle anneme ve özellikle babama
çok teşekkür ederim.
1209
01:17:18,500 --> 01:17:20,460
Bana her zaman destek oldular.
1210
01:17:21,220 --> 01:17:26,540
Oyunumuzun yazarı ve yönetmeni Burak
Küçükyılmaz'a gerçekten minnettarım.
1211
01:17:27,300 --> 01:17:30,220
Bana her zaman çok güvendi.
Teşekkür ederim Burak.
1212
01:17:30,740 --> 01:17:34,060
Ve oyunumuzun sponsoru Tuncay Kumoğlu.
1213
01:17:35,580 --> 01:17:40,660
Gerçekten o olmasaydı hayallerimizi
gerçekleştiremezdik. Çok teşekkür ederim.
1214
01:17:41,060 --> 01:17:43,180
Ve değerli Afife jüri üyeleri,
1215
01:17:43,900 --> 01:17:47,540
beni bu güzel ödüle layık gördüğünüz için
gerçekten çok teşekkür ederim.
1216
01:17:48,820 --> 01:17:54,020
Ve burada olmayan ve her zaman
bu yolculukta bana destek olmuş,
1217
01:17:55,100 --> 01:17:57,740
birlikte sahneye çıkmaktan
çok keyif aldığım
1218
01:17:58,820 --> 01:18:04,700
partnerim, yoldaşım Ali Ilıksüt'e
çok teşekkür ederim. Kazandık Ali.