1 00:00:35,333 --> 00:00:40,208 ODWIEDŹ TAJLANDIĘ 2 00:01:00,500 --> 00:01:04,208 To ja. Jak nam idzie? 3 00:01:05,042 --> 00:01:07,583 - Jesteśmy prawie gotowi. - Naprawdę? 4 00:01:07,667 --> 00:01:10,000 Świetnie. A lalka? 5 00:01:10,083 --> 00:01:11,958 Pozbyliście się jej? 6 00:01:12,042 --> 00:01:15,542 Jasne. Nie musisz się o nią martwić. 7 00:01:16,583 --> 00:01:21,375 Doskonale. A ich kluczowy świadek? 8 00:01:27,333 --> 00:01:28,958 - Co jest? - Nie martw się. 9 00:01:32,542 --> 00:01:36,708 - Nie mają już kluczowego świadka. - Cieszę się. 10 00:01:36,792 --> 00:01:39,500 Zdobyłeś listę? 11 00:01:40,208 --> 00:01:44,292 Są na niej wszystkie nazwiska i adresy. Pozbędziemy się ich. 12 00:01:45,292 --> 00:01:47,542 Niedługo wyjdziesz na wolność. 13 00:01:47,625 --> 00:01:49,667 Doskonale. 14 00:01:49,750 --> 00:01:53,083 Ciekawe, kto mnie teraz powstrzyma? 15 00:02:03,625 --> 00:02:05,750 Mściwe spojrzenie, szybki oddech 16 00:02:05,833 --> 00:02:08,125 W żyłach lodowata krew Adrenalina uderza do głowy 17 00:02:08,208 --> 00:02:12,625 Gdy księżyc lśni nad dachami miasta Zamaskowany mściciel spod ziemi wyrasta 18 00:02:12,708 --> 00:02:13,542 Nowy poziom 19 00:02:13,625 --> 00:02:14,917 NINJA W KRATKĘ 2 20 00:02:15,000 --> 00:02:18,125 Zaraz tyłki skopie wam Nowe umiejętności zdobył sam 21 00:02:18,208 --> 00:02:19,042 Nowy poziom 22 00:02:19,125 --> 00:02:22,625 Nie zatrzymuj się, do góry się pnij Gaz do dechy, pełnią życia żyj 23 00:02:22,708 --> 00:02:23,542 Nowy poziom 24 00:02:23,625 --> 00:02:27,208 Nie przysypiaj, choć czas się dłuży Na szacunek trzeba zasłużyć 25 00:02:27,292 --> 00:02:28,125 Nowy poziom 26 00:02:28,208 --> 00:02:32,708 {\an8}Temperatura rośnie, musisz uczyć się Jeśli popełnisz błąd, sparzysz się 27 00:02:32,792 --> 00:02:37,458 {\an8}Otępiała burżuazja przysypia w fotelach Liczy na ochronę bez supermocy bohatera 28 00:02:37,542 --> 00:02:39,500 Wojna na ścieżkach, pułapki w tunelach 29 00:02:39,583 --> 00:02:41,917 Ukrywa się w krzakach, by drani sponiewierać 30 00:02:42,000 --> 00:02:44,208 Batmobil czeka przed drzwiami, wskakuj 31 00:02:44,292 --> 00:02:47,000 Niedługo Robina przyjdzie ci spotkać 32 00:02:47,083 --> 00:02:49,125 Nie rozumiesz, dlaczego taki mam plan 33 00:02:49,208 --> 00:02:51,667 Nikt tego nie zrobi Jeśli nie zrobię tego sam 34 00:02:51,750 --> 00:02:52,625 Nowy poziom 35 00:02:52,708 --> 00:02:56,250 Kuj żelazo póki gorące, nie ignoruj zła Nie walcz za pieniądze 36 00:02:56,333 --> 00:02:57,167 Nowy poziom. 37 00:02:57,250 --> 00:03:01,000 {\an8}Nie odpuszczaj, gdy ktoś wyciąga nóż Musisz go załatwić i załatw go już 38 00:03:01,083 --> 00:03:01,917 {\an8}Nowy poziom 39 00:03:02,000 --> 00:03:05,667 {\an8}Bądź asertywny, zapomnij o zasadach Niebo jest granicą, wszystko ci wypada 40 00:03:05,750 --> 00:03:06,583 {\an8}Nowy poziom 41 00:03:06,667 --> 00:03:10,917 {\an8}Pełna prędkość, nie ma miejsca na błąd Gdy otoczy cię tłum, odpalaj lont 42 00:03:32,458 --> 00:03:36,792 - Dzień dobry. - Dzień dobry, synku. Zjesz śniadanie? 43 00:03:38,125 --> 00:03:40,875 Poproszę. Śniadanie jest pod cementem? 44 00:03:40,958 --> 00:03:42,750 Zabawne. 45 00:03:43,583 --> 00:03:47,708 - Cześć! - Cześć, skarbie. Jak poszło? 46 00:03:47,792 --> 00:03:50,958 - Wspaniale. Sean! - Gram. 47 00:03:51,042 --> 00:03:55,667 - Sean gra. - Zejdź do nas. Mam dobre wieści. 48 00:03:55,750 --> 00:03:56,667 Już idę. 49 00:03:57,917 --> 00:04:00,917 - Dzień dobry, Alex. - Dzień dobry, John. 50 00:04:01,000 --> 00:04:04,792 - Umawialiśmy się. - Są wakacje. 51 00:04:04,875 --> 00:04:06,458 - Ciastka! - Dzień dobry. 52 00:04:06,542 --> 00:04:10,250 - Wezmę trzy. - Zaszalej, ale podziel się z Aleksem. 53 00:04:10,333 --> 00:04:14,917 - Są z wegańskiej piekarni? - Przecież zbankrutowali. 54 00:04:15,000 --> 00:04:17,041 Masz farbę na rękach. 55 00:04:17,125 --> 00:04:22,875 Wiecie, że pracowałem nad aplikacją trawienną. 56 00:04:22,958 --> 00:04:27,042 Namęczyłem się, ale było warto. 57 00:04:27,125 --> 00:04:32,625 - Sprzedałeś ją? - Nordic Fitness kupiło aplikację 58 00:04:32,708 --> 00:04:37,667 i zatrudniło mnie na stanowisku głównego programisty w dziale żywienia. 59 00:04:38,458 --> 00:04:42,583 - Niesamowite. John rządzi! - Tak. 60 00:04:42,667 --> 00:04:44,667 - Brawo. - Zajebiście. 61 00:04:44,750 --> 00:04:48,458 - Nie przeklinaj. - Zaczekajcie. 62 00:04:48,542 --> 00:04:49,958 To nie wszystko. 63 00:04:50,042 --> 00:04:53,708 Dostałem zaliczkę w wysokości stu pięćdziesiąt tysięcy koron. 64 00:04:53,792 --> 00:04:56,208 O cholera. 65 00:04:58,000 --> 00:05:00,417 Szaleństwo. 66 00:05:00,500 --> 00:05:05,417 Uczczę sukces, zabierając was na wycieczkę. 67 00:05:05,500 --> 00:05:09,542 - Jedziemy na wakacje? - Cudownie. 68 00:05:09,625 --> 00:05:11,542 - Super. - Dokąd pojedziemy? 69 00:05:11,625 --> 00:05:16,375 Zagłosujmy. Przygotowałem już urnę. 70 00:05:16,458 --> 00:05:20,583 Zapiszcie swoją propozycję na kartce i wrzućcie do środka. 71 00:05:20,667 --> 00:05:22,833 - Do pudełka. - Do urny. 72 00:05:22,917 --> 00:05:28,292 - Możemy polecieć do Hiszpanii? - Przemyśl to i pamiętaj o urnie. 73 00:05:28,375 --> 00:05:32,417 - Jest wiele ciekawych miast w Niemczech. - W Hiszpanii też. 74 00:05:32,500 --> 00:05:35,417 - Na przykład Frankfurt. - Musimy użyć pudełka? 75 00:05:35,500 --> 00:05:41,292 - Z urny. Chciałem tylko powiedzieć… - Jesteś niesamowity. 76 00:05:42,167 --> 00:05:45,042 - Nie wierzę, że jedziemy na wakacje. - Wiem. 77 00:05:45,125 --> 00:05:47,958 - Tak! - Ekstra! 78 00:05:51,167 --> 00:05:53,292 - Cześć. Tu Jessica. - Cześć! 79 00:05:53,375 --> 00:05:57,875 Zostaw wiadomość, bo robię coś bardzo ważnego. 80 00:05:57,958 --> 00:06:02,083 Tu Alex. Dostałaś moje wiadomości? 81 00:06:02,167 --> 00:06:05,708 - Dawno nie rozmawialiśmy. - Tęsknię jak szalony. 82 00:06:06,833 --> 00:06:10,458 - Przestań. - Jakie miejsce wybierzesz? 83 00:06:10,542 --> 00:06:12,458 - Frankfurt. - Żartujesz? 84 00:06:12,542 --> 00:06:14,667 Nie zdradzajcie swoich propozycji. 85 00:06:14,750 --> 00:06:17,875 - Wybierz Hiszpanię. - Dlaczego? 86 00:06:17,958 --> 00:06:23,542 - Bo tam robią hiszpańskie pączki. - Tylko my je tak nazywamy. 87 00:06:23,625 --> 00:06:27,917 Cały świat nazywa je „churros”, czyli „smażone ciasto”. 88 00:06:29,250 --> 00:06:30,083 Wygooglowałem to. 89 00:06:30,167 --> 00:06:33,125 Po co lecieć do Hiszpanii? Możesz je kupić tu. 90 00:06:33,208 --> 00:06:36,792 Ale to nie będzie wycieczka. Proszę cię. 91 00:06:37,500 --> 00:06:39,792 - Hiszpania! - Serio? 92 00:06:39,875 --> 00:06:41,667 - Hiszpania! - Okej! 93 00:06:41,750 --> 00:06:48,042 - Wyjdziesz, jeśli zagłosuję na Hiszpanię? - Tak. Mamy dwa głosy. 94 00:06:50,417 --> 00:06:51,458 Jak chcesz. 95 00:06:59,750 --> 00:07:05,542 Gapię się na sufit w pokoju I jedno nie daje mi spokoju 96 00:07:05,625 --> 00:07:09,000 Dlaczego nie powiesz, że wszystko gra? 97 00:07:10,958 --> 00:07:13,917 Czy twoje serce jest z kamienia? 98 00:07:14,000 --> 00:07:20,250 Co chwilę sprawdzam telefon I nic się nie zmienia 99 00:07:22,292 --> 00:07:27,500 Te trzy kropki patrzą na mnie Przez trzy wieczności 100 00:07:27,583 --> 00:07:31,208 Te trzy kropki Wypełniają mi głowę jak krzyk 101 00:07:32,833 --> 00:07:38,667 Te trzy kropki, żadnych słów Co powinienem czuć? 102 00:07:38,750 --> 00:07:42,375 Te trzy kropki mówią więcej niż ty 103 00:07:46,042 --> 00:07:47,750 IDZIESZ NA TRENING? 104 00:07:48,583 --> 00:07:50,625 Le parkour. 105 00:07:50,708 --> 00:07:54,500 Sztuka przemieszczania się po ulicach 106 00:07:54,583 --> 00:07:58,125 wymyślona przez jamajskich gazeciarzy. 107 00:07:59,125 --> 00:08:01,375 Wyluzuj. W końcu napisze. 108 00:08:01,458 --> 00:08:03,917 - Jesteście parą? - Nie wiem, kim jesteśmy. 109 00:08:04,000 --> 00:08:06,667 Całowaliście się na imprezie. 110 00:08:06,750 --> 00:08:12,208 Nie rozmawialiśmy od tygodnia. Pisałem do niej, ale nie odpowiada. 111 00:08:12,292 --> 00:08:14,833 - Odwiedź ją. - Bez zapowiedzi? 112 00:08:14,917 --> 00:08:20,417 Ponad 87 procent kobiet woli proaktywnych partnerów. 113 00:08:20,500 --> 00:08:22,667 Wpadnij do niej wracając do domu. 114 00:08:22,750 --> 00:08:26,958 - Dziewczyny uwielbiają romantyczne gesty. - I perfumy. 115 00:08:27,625 --> 00:08:30,333 Skoncentruj się. Pokonałeś tę przeszkodę? 116 00:08:30,417 --> 00:08:32,875 Jeszcze nie. 117 00:08:32,957 --> 00:08:36,082 Więc nie gadaj z kolegami, tylko ruszaj. 118 00:08:36,167 --> 00:08:38,125 - Postaraj się. - Dasz radę. 119 00:08:38,207 --> 00:08:39,167 Naprzód. 120 00:08:40,125 --> 00:08:41,832 - Dasz radę! - Dawaj! 121 00:08:43,667 --> 00:08:45,042 Do diabła! 122 00:08:46,458 --> 00:08:48,000 Cholera. 123 00:08:48,083 --> 00:08:50,792 Gdzie twoja pewność siebie? Weź się w garść. 124 00:08:51,542 --> 00:08:55,042 Przeszkody istnieją jedynie w twojej głowie. 125 00:08:58,667 --> 00:09:00,750 Czas na freestyle. Ruchy! 126 00:09:07,917 --> 00:09:14,333 Jak leci? Postanowiłem wpaść w drodze powrotnej z treningu. 127 00:09:14,417 --> 00:09:18,458 Wiedziałaś, że trenuję? Żartujesz? 128 00:09:23,875 --> 00:09:29,708 - Witaj. Właśnie gotuję groch. Wejdziesz? - Zastałem Jessicę? 129 00:09:29,792 --> 00:09:34,000 - Tak. Stęskniła się za tobą. - Naprawdę? 130 00:09:34,083 --> 00:09:40,375 Maluje się od godziny. Przyszedł twój książę z bajki. 131 00:09:40,458 --> 00:09:41,375 Już schodzę. 132 00:09:41,458 --> 00:09:45,792 Spróbujesz? Groch jest przepyszny. Naprawdę. 133 00:09:45,875 --> 00:09:46,917 Nie, dziękuję. 134 00:09:47,833 --> 00:09:50,042 - Chyba dodam pesto. - Cześć! 135 00:09:50,125 --> 00:09:53,833 - Co tu robisz? - Cześć. Cóż… 136 00:09:53,917 --> 00:09:58,208 - Jessica ma gościa. - Cześć. 137 00:09:58,292 --> 00:10:01,375 - To tylko Alex. - Fałszywy alarm. 138 00:10:01,458 --> 00:10:03,625 - Hej. - Cześć, Tino. 139 00:10:03,708 --> 00:10:06,958 - Jestem Gina, a to jest Tina. - Nieprawda. 140 00:10:07,042 --> 00:10:08,833 Rzeczywiście. 141 00:10:08,917 --> 00:10:11,583 - Przyszłyśmy za wcześnie? - Przepraszamy. 142 00:10:11,667 --> 00:10:14,083 - Czy on idzie z nami? - Żadnych dzieci. 143 00:10:15,333 --> 00:10:16,333 Piątka. 144 00:10:16,417 --> 00:10:20,458 - Wejdźcie. Zaraz do was dołączę. - Mamy sobie pójść? 145 00:10:20,542 --> 00:10:25,125 - Jesteśmy przecenione. - Z recyklingu. 146 00:10:25,208 --> 00:10:26,375 Z drugiej ręki. 147 00:10:28,250 --> 00:10:32,167 Miło, że wpadłeś, ale to kiepski moment. 148 00:10:32,250 --> 00:10:35,458 - Idę na imprezę. - Mogę iść z tobą? 149 00:10:35,542 --> 00:10:39,458 To impreza licealistów. 150 00:10:39,542 --> 00:10:43,375 - Serio? - Nie twierdzę, że jesteś dziecinny… 151 00:10:43,458 --> 00:10:47,417 - To Marco? OMG! Odpisz mu. - Poczekajmy na Jessicę. 152 00:10:47,500 --> 00:10:52,417 - Co za bad boy. Zaraz zemdleję. - Pospiesz się. 153 00:10:52,500 --> 00:10:56,083 - Do zobaczenia. - Jasne. 154 00:10:57,792 --> 00:10:58,917 Bad boy? 155 00:11:09,083 --> 00:11:10,625 - Halo. - Hej! 156 00:11:10,708 --> 00:11:14,833 - Odwiedziłeś Jessicę? - Nie. Byłem zajęty. 157 00:11:14,917 --> 00:11:21,875 Czy po tej akcji z Glennem można by powiedzieć, że jestem bad boyem? 158 00:11:24,083 --> 00:11:26,583 Co cię tak rozbawiło? 159 00:11:28,167 --> 00:11:33,750 Żaden z ciebie bad boy. Jesteś… Alex. 160 00:11:33,833 --> 00:11:36,292 A co z Glennem i bójką? 161 00:11:36,375 --> 00:11:39,625 Bad boy potrafi rozmawiać z dziewczynami. 162 00:11:39,708 --> 00:11:43,167 Tak jak ja. Jest pewny siebie. 163 00:11:43,250 --> 00:11:47,417 Dziewczyny lubią, gdy bierzesz sprawy w swoje ręce i mówisz: 164 00:11:47,500 --> 00:11:49,333 „Mała, powiem ci jak będzie”. 165 00:11:49,417 --> 00:11:52,125 Rozśmieszyłeś mnie tym bad boyem. 166 00:11:52,208 --> 00:11:55,542 Odysseus? Halo? Odysseus? 167 00:12:39,292 --> 00:12:41,083 Jeździsz jak wariat. 168 00:12:43,167 --> 00:12:45,875 To naprawdę ty? 169 00:12:45,958 --> 00:12:48,833 Dobrze cię widzieć, ale nie bądźmy ckliwi. 170 00:12:48,917 --> 00:12:50,875 Brakowało mi ciebie. 171 00:12:50,958 --> 00:12:55,292 - Myślałem, że jesteś martwy. - Jestem martwy od czterystu lat. 172 00:12:55,375 --> 00:12:59,750 - Naprawdę martwy. - Nigdy nie jesteśmy naprawdę martwi. 173 00:12:59,833 --> 00:13:00,750 Podnieś mnie. 174 00:13:01,583 --> 00:13:04,292 Coś się nie zgadza. Czuję to. 175 00:13:04,375 --> 00:13:07,125 - Masz złamaną nogę? - Nie! 176 00:13:07,208 --> 00:13:11,125 Skoro tu jestem, coś dzieje się z naszą misją. 177 00:13:11,208 --> 00:13:13,125 Nie chciałeś się tu pojawić? 178 00:13:13,208 --> 00:13:16,125 Duch zemsty nie składa wizyt towarzyskich. 179 00:13:16,208 --> 00:13:20,667 Przysięgliśmy, że załatwimy mordercę dzieci. 180 00:13:20,750 --> 00:13:25,250 - Myślałem, że się udało. - Ja też. Musimy ustalić, co się stało. 181 00:13:25,333 --> 00:13:30,375 Ale jest coś ważniejszego… masz w domu maślankę? 182 00:13:31,125 --> 00:13:33,500 Mówiłeś, że nie składasz wizyt towarzyskich. 183 00:13:33,583 --> 00:13:37,083 Nikt nie powiedział, że nie możemy się dobrze bawić. 184 00:13:37,708 --> 00:13:40,458 Powoli. Jeże są uczulone na mleko. 185 00:13:40,542 --> 00:13:42,958 Mam to gdzieś. Chcę maślanki. 186 00:13:43,042 --> 00:13:44,792 - Pogadajmy o misji. - Jasne. 187 00:13:48,375 --> 00:13:52,500 „Potentat oskarżony o przemyt narkotyków zwolniony z więzienia”. 188 00:13:52,583 --> 00:13:55,000 - Jest więcej artykułów. - W tym czymś? 189 00:13:55,083 --> 00:13:56,083 Czekaj. 190 00:14:01,625 --> 00:14:03,875 Producent zabawek, Philip Eppermint, 191 00:14:03,958 --> 00:14:06,792 oskarżony o zabójstwo i przemyt narkotyków, 192 00:14:06,875 --> 00:14:10,000 zostanie zwolniony z więzienia, bo dowody zniknęły. 193 00:14:10,083 --> 00:14:11,083 Co? 194 00:14:11,167 --> 00:14:14,333 Przytulanka, w której przemycano narkotyki, 195 00:14:14,417 --> 00:14:16,792 wyparowała ze strzeżonego magazynu. 196 00:14:16,875 --> 00:14:18,250 Nie byłem przytulanką! 197 00:14:18,333 --> 00:14:23,292 {\an8}Główny świadek oskarżenia, menadżer fabryki zatrudniającej dzieci, 198 00:14:23,375 --> 00:14:25,500 {\an8}został znaleziony martwy w swoim domu. 199 00:14:25,583 --> 00:14:27,875 Ma za swoje. Palant. 200 00:14:27,958 --> 00:14:33,542 {\an8}Zniknęła też lista z danymi 10 dzieci, które były świadkami przestępstwa. 201 00:14:33,625 --> 00:14:40,042 {\an8}Oskarżyciel spróbuje odnaleźć dzieci, ale nie ma prawa zatrzymać Epperminta. 202 00:14:40,125 --> 00:14:45,750 {\an8}Jego adwokat, który miesza w Tajlandii, nie jest zadowolony. 203 00:14:45,833 --> 00:14:47,708 {\an8}Nie jestem zadowolony. 204 00:14:47,792 --> 00:14:50,542 {\an8}Sędzia skonfiskował paszport pana Epperminta, 205 00:14:50,625 --> 00:14:54,000 {\an8}uniemożliwiając mu wyjazd przed zamknięciem sprawy. 206 00:14:54,083 --> 00:14:58,000 {\an8}Mój klient jest niewinny i nie powinien był trafić do więzienia, 207 00:14:58,083 --> 00:15:01,167 {\an8}a mimo to zostanie tam do szesnastego. 208 00:15:01,250 --> 00:15:02,833 To w przyszłym tygodniu. 209 00:15:02,917 --> 00:15:05,583 {\an8}Tydzień w więzieniu to dużo czasu. 210 00:15:09,083 --> 00:15:11,125 Musimy tam być, gdy go wypuszczą. 211 00:15:11,208 --> 00:15:13,292 - W Tajlandii? - Tak. 212 00:15:13,375 --> 00:15:15,208 Obiecałem Seanowi Hiszpanię. 213 00:15:15,292 --> 00:15:17,958 - A mnie Epperminta w więzieniu. - I tam trafił. 214 00:15:18,042 --> 00:15:20,125 Wychodzi. Wciąż masz u mnie dług. 215 00:15:20,208 --> 00:15:22,208 Bo wepchnąłeś Glenna do kałuży? 216 00:15:22,292 --> 00:15:25,083 Nie uważasz, że to wysoka stopa procentowa? 217 00:15:25,167 --> 00:15:28,333 Nawet jeśli dotrzemy do Tajlandii, nie mamy dowodów. 218 00:15:28,417 --> 00:15:31,167 - Musimy je zdobyć. - Jak? 219 00:15:31,250 --> 00:15:34,833 Jesteśmy ninja. Będziemy improwizować. 220 00:15:37,542 --> 00:15:40,042 - Użyłeś liczby mnogiej. - Co? 221 00:15:40,125 --> 00:15:45,625 Powiedziałeś, że jesteśmy ninja. To znaczy, że jesteśmy bad boyami? 222 00:15:45,708 --> 00:15:51,875 Chyba tak. Jestem ninja i uważam się za bad boya. 223 00:15:52,667 --> 00:15:55,292 - A ja? - Jesteś dzieckiem. 224 00:15:55,375 --> 00:15:59,125 Gdy ruszę na misję, też będę ninja. 225 00:15:59,833 --> 00:16:04,083 Nie można stać się ninja. Z tym się rodzisz. 226 00:16:06,500 --> 00:16:10,792 Ale jeśli mi pomożesz, 227 00:16:10,875 --> 00:16:14,667 w ramach wyjątku, mianuję cię uczniem ninja. 228 00:16:14,750 --> 00:16:18,625 - Naprawdę? - Jasne. Zostaniesz bad boyem. 229 00:16:18,708 --> 00:16:22,083 Zacznij od wymyślenia, jak dostaniemy się do Tajlandii. 230 00:16:22,167 --> 00:16:24,500 - Dobrze. - Alex? 231 00:16:24,583 --> 00:16:27,292 - Tak? - Mój mały weterynarz. 232 00:16:27,375 --> 00:16:32,125 Miło, że się nim zająłeś, ale trzymaj go na zewnątrz. 233 00:16:32,208 --> 00:16:35,250 John ma alergię na zwierzęta. 234 00:16:35,333 --> 00:16:37,625 Jest uczulony na jeże? 235 00:16:37,708 --> 00:16:44,500 - Mamy leki przeciwhistaminowe? - Zanieś go do szopy. 236 00:16:51,625 --> 00:16:54,542 Żartujesz? Nie zostanę tu. 237 00:16:56,625 --> 00:17:00,375 - Chwilę wytrzymam. - Musimy znaleźć ci inne ciało. 238 00:17:00,458 --> 00:17:04,208 - Nie zabiorę jeża, jeśli polecimy. - Polecimy. 239 00:17:04,291 --> 00:17:07,000 - Nie mam przytulanek. - Nie będę przytulanką. 240 00:17:07,083 --> 00:17:09,125 Wolisz to? 241 00:17:09,875 --> 00:17:13,416 - Świetny pomysł. - Nogi się ruszają. 242 00:17:13,500 --> 00:17:15,791 Oszalałeś? Nie zostanę laską. 243 00:17:16,500 --> 00:17:19,791 Nie bądź staromodny. Dziewczyny dorównują chłopakom. 244 00:17:19,875 --> 00:17:21,708 W szyciu i gotowaniu. 245 00:17:22,916 --> 00:17:24,916 - Co? - Szycie! 246 00:17:25,541 --> 00:17:26,375 Co z tego? 247 00:17:32,667 --> 00:17:38,250 Zjedz śniadanie bezglutenowe Smaczne i zdrowe, w chwilę gotowe 248 00:17:38,333 --> 00:17:39,458 Mamo? 249 00:17:40,792 --> 00:17:44,083 Bez glutenu życie, o tym marzycie 250 00:17:44,167 --> 00:17:45,042 Dajesz! 251 00:17:45,833 --> 00:17:46,875 Mamo? 252 00:17:46,958 --> 00:17:50,042 Nie jedz glutenu, postaw się uczuleniu 253 00:17:50,583 --> 00:17:53,208 - Mamo! - Słucham. 254 00:17:53,292 --> 00:17:58,208 - Pamiętasz mojego ninja w kratkę? - Dostałeś go od wujka Stewarta. 255 00:17:58,292 --> 00:18:04,250 - Co się z nim stało? - Zgubiłem go. Uszyjesz mi nowego? 256 00:18:04,333 --> 00:18:05,917 Lalkę ninja? 257 00:18:06,000 --> 00:18:09,917 Tej samej wielkości. Z guzikami zamiast oczu. Pamiętasz? 258 00:18:10,000 --> 00:18:14,500 - Oczywiście. - Gdzieś mam ładny materiał w kratkę. 259 00:18:15,625 --> 00:18:22,000 Nie spuszczajcie wody. Lecę po aparat. Chodzi o aplikację. 260 00:18:22,083 --> 00:18:24,958 Ciekawe, dokąd pojedziemy na wycieczkę. 261 00:18:25,042 --> 00:18:27,667 - No właśnie. - Hiszpania. 262 00:18:27,750 --> 00:18:32,833 Nie rozmawiamy o propozycjach, żeby na siebie nie wpływać. 263 00:18:34,333 --> 00:18:38,083 Hasta la vista, donde esta la playa nudista? 264 00:18:44,500 --> 00:18:49,125 Widziałem świetny filmik na YouTube 265 00:18:49,208 --> 00:18:52,208 zatytułowany „Tajlandia – wegański raj”. 266 00:18:52,292 --> 00:18:53,708 Wegański? 267 00:18:53,792 --> 00:18:57,208 - W Tajlandii właściwie nie je się mięsa. - Naprawdę? 268 00:18:58,667 --> 00:19:02,500 Są buddystami, więc interesuje ich duchowe oświecenie. 269 00:19:02,583 --> 00:19:05,458 - Fajnie byłoby tam pojechać. - Tak. 270 00:19:05,542 --> 00:19:10,125 - Rozmawiacie o głosowaniu? - Oczywiście, że nie. 271 00:19:10,875 --> 00:19:14,458 Nie obchodzi mnie, dokąd pojedziemy. Ważne, że będziemy razem. 272 00:19:14,542 --> 00:19:19,208 Mogę zwiedzać Frankfurt i obżerać się wieprzowiną. 273 00:19:23,083 --> 00:19:25,708 Tajlandia – wegański raj. 274 00:19:31,250 --> 00:19:32,667 TAJLANDIA PODRÓŻ 275 00:19:46,792 --> 00:19:48,458 HISZPANIA 276 00:19:55,000 --> 00:19:59,500 - Czas otworzyć urnę. - Już idę. 277 00:20:01,792 --> 00:20:05,458 Idziesz? Zaraz poznamy wyniki głosowania. 278 00:20:05,542 --> 00:20:07,625 URNA 279 00:20:08,500 --> 00:20:12,375 Sytuacja ma się następująco. W urnie znajdą się cztery głosy. 280 00:20:13,583 --> 00:20:14,417 Super. 281 00:20:14,500 --> 00:20:16,500 Nie można głosować na siebie. 282 00:20:16,583 --> 00:20:18,000 Daj spokój. 283 00:20:18,083 --> 00:20:19,917 Jedziemy do Hiszpanii. 284 00:20:20,000 --> 00:20:24,083 - Pamiętajcie, żeby głosować na Hiszpanię. - Uspokój się. 285 00:20:24,167 --> 00:20:25,375 Spokojnie. 286 00:20:26,750 --> 00:20:30,792 Uszyłam ci lalkę. Jest urocza. 287 00:20:32,667 --> 00:20:33,583 Frankfurt. 288 00:20:38,208 --> 00:20:39,125 Hiszpania. 289 00:20:42,583 --> 00:20:43,417 Tajlandia. 290 00:20:46,583 --> 00:20:51,542 Mamy remis. Ostatni głos będzie decydujący. 291 00:20:55,500 --> 00:20:56,750 No więc… 292 00:21:02,625 --> 00:21:03,750 Tajlandia. 293 00:21:05,417 --> 00:21:07,833 - Cieszycie się? - Myślałem… 294 00:21:07,917 --> 00:21:12,417 Tajlandia jest droga i odległa. Trwa pora deszczowa. 295 00:21:13,083 --> 00:21:16,917 To najlepszy moment, by tam lecieć. Będzie tanio. 296 00:21:17,833 --> 00:21:20,333 Spójrz na ceny w hotelu, który znalazłem. 297 00:21:20,417 --> 00:21:23,417 To sugestia, ale jest w świetnej lokalizacji. 298 00:21:23,500 --> 00:21:26,750 Na wszelki wypadek już zarezerwowałem pokój. 299 00:21:26,833 --> 00:21:28,000 Mój mały podróżnik. 300 00:21:29,292 --> 00:21:32,500 - Dwulicowy kłamca. - Sean! 301 00:21:32,583 --> 00:21:34,833 Omawialiście propozycje? 302 00:21:37,958 --> 00:21:39,750 Sprawdzę co z alergenem. 303 00:21:40,417 --> 00:21:45,625 To ja. Chciałem ci powiedzieć, że niedługo jadę na wakacje. 304 00:21:46,750 --> 00:21:50,292 Spotkamy się, gdy wrócę. Definitywnie, mała. 305 00:21:52,500 --> 00:21:56,958 Albo oddzwoń, gdy odsłuchasz wiadomość. Okej, pa! 306 00:21:58,708 --> 00:22:01,917 Mam dobre wieści. Lecimy do Tajlandii. 307 00:22:05,375 --> 00:22:08,208 - Wszystko gra? - Tak. 308 00:22:10,458 --> 00:22:15,500 Wypiłeś za dużo maślanki. Jesteś rozpalony. Wali ci serce. 309 00:22:17,042 --> 00:22:18,583 Musimy dać ci nowe ciało. 310 00:22:20,500 --> 00:22:21,625 Mamo? 311 00:22:23,042 --> 00:22:25,125 - Uszyłaś mi lalkę? - Tak. 312 00:22:25,792 --> 00:22:28,375 Mam nadzieję, że będziesz zadowolony. 313 00:22:28,458 --> 00:22:30,000 Jest idealna. Dzięki. 314 00:22:33,083 --> 00:22:35,000 Mam nowe ciało. 315 00:22:35,833 --> 00:22:39,000 Odstaw je i uciekaj. Teraz. 316 00:22:57,708 --> 00:23:01,417 Nadciąga burza. 317 00:23:02,792 --> 00:23:05,542 - Podoba ci się? - Tak. 318 00:23:05,625 --> 00:23:07,792 Wygląda tak samo jak tamta. 319 00:23:10,250 --> 00:23:11,917 Wyglądam beznadziejnie. 320 00:23:12,000 --> 00:23:14,750 Musiałeś wybrać babski materiał? 321 00:23:14,833 --> 00:23:17,375 Mama nie miała innego materiału w kratkę. 322 00:23:17,458 --> 00:23:21,875 Robiła z niego ozdoby choinkowe? 323 00:23:21,958 --> 00:23:24,292 Jest szorstki. Dotknij. 324 00:23:24,375 --> 00:23:28,375 Przynajmniej jesteś organiczny i masz swobodę ruchów. 325 00:23:28,458 --> 00:23:32,792 Nie wyjdę do ludzi. Pomyślą, że jestem dziewczynką. 326 00:23:32,875 --> 00:23:34,417 Babką ninja. 327 00:23:34,500 --> 00:23:37,708 Nie liczy się wygląd, tylko to, co w środku. 328 00:23:37,792 --> 00:23:40,917 Co jest w środku? Ważę tyle, co Sean. Czy to ryż? 329 00:23:41,000 --> 00:23:43,833 Groch. Ponoć jest pyszny. 330 00:23:43,917 --> 00:23:49,583 Tyłek mi ciąży, hałasuję i nie mam miecza. 331 00:23:50,583 --> 00:23:54,000 Ale masz ucznia, który sprawił, że jedziemy do Tajlandii. 332 00:23:54,083 --> 00:23:55,125 Naprawdę? 333 00:23:55,875 --> 00:23:58,250 Skupmy się na misji. 334 00:23:59,250 --> 00:24:03,625 Masz rację. Misja jest najważniejsza. 335 00:24:06,250 --> 00:24:11,417 Czas odlecieć w dal, zwiedzić nowy kraj 336 00:24:11,500 --> 00:24:15,708 To będzie piękne miejsce 337 00:24:16,542 --> 00:24:21,542 Tu zobaczysz, kim tak naprawdę jesteś 338 00:24:21,625 --> 00:24:25,958 Uśmiechnij się i pędź tam, gdzie chcesz 339 00:24:26,792 --> 00:24:31,208 Czas odlecieć w dal, nikogo nie udawaj 340 00:24:31,917 --> 00:24:36,542 Spakuj to, co wiesz Poprzeczkę wysoko ustawiaj 341 00:24:37,333 --> 00:24:42,042 Zapomnij, co to wstyd Tu sobie odpuszczamy 342 00:24:42,125 --> 00:24:46,333 Nie obchodzi nas nic Ku szczęściu podążamy 343 00:24:53,625 --> 00:24:58,292 Tylko spójrzcie. Co o tym myślisz, skarbie? 344 00:24:58,375 --> 00:25:01,958 Myślę, że to nie jest Hiszpania. Zajmuję łóżko przy oknie. 345 00:25:03,750 --> 00:25:08,250 Wyłączmy klimatyzacje. Rozwala mi zatoki. 346 00:25:09,667 --> 00:25:13,375 Mamy notes i łyżkę do butów. 347 00:25:13,458 --> 00:25:16,375 Znalazłeś wspaniały hotel. 348 00:25:16,458 --> 00:25:19,500 W świetnej cenie i lokalizacji. 349 00:25:21,292 --> 00:25:24,500 Co to za budynek po drugiej stronie autostrady? 350 00:25:24,583 --> 00:25:27,542 To więzienie. 351 00:25:27,625 --> 00:25:31,250 Dlaczego mieszkamy obok więzienia? Całkiem do bani. 352 00:25:31,333 --> 00:25:35,125 Podają tu pyszne śniadania. Może mają churros. 353 00:25:35,208 --> 00:25:36,750 I jest tanio. 354 00:25:36,833 --> 00:25:39,458 - W centrum jest drożej. - Tak. 355 00:25:39,542 --> 00:25:43,875 To hotel dla biznesmenów, więc możesz odpisać go sobie od podatku. 356 00:25:45,375 --> 00:25:49,958 Mój mały księgowy. Chodźmy do naszego pokoju. 357 00:25:50,042 --> 00:25:52,583 Wewnętrzne drzwi. Elegancko. 358 00:26:00,833 --> 00:26:02,333 - I? - Jesteśmy w Tajlandii. 359 00:26:02,417 --> 00:26:05,208 - Już? Która godzina? - Za kwadrans dwunasta. 360 00:26:05,292 --> 00:26:07,875 Eppermint wyjdzie o czternastej. 361 00:26:07,958 --> 00:26:11,083 - Mamy cztery… - Dwie godziny i piętnaście minut. 362 00:26:11,167 --> 00:26:14,667 Właśnie. Musimy tam być, żeby go nie zgubić. 363 00:26:14,750 --> 00:26:18,625 - A potem? - Dlaczego gadasz z przytulanką? 364 00:26:18,708 --> 00:26:20,583 Pilnuj swoich spraw. 365 00:26:23,625 --> 00:26:26,125 Dlaczego jest taka dziewczęca? 366 00:26:26,208 --> 00:26:28,542 Chodzi ci o serca? 367 00:26:28,625 --> 00:26:32,792 I o to, że jest dziewczęca. 368 00:26:32,875 --> 00:26:36,042 Jesteś idiotą. Co z tego, że wygląda jak dziewczyna? 369 00:26:36,125 --> 00:26:39,500 - Trzymaj ją w swoim łóżku. - Ma dobry gust. 370 00:26:39,583 --> 00:26:42,542 Jasne. Gustuje w babskich ciuszkach. 371 00:26:44,708 --> 00:26:50,000 Kto chce zabawić się w Tajlandii? 372 00:26:51,917 --> 00:26:56,083 Miła rodzina, witamy w Bangkoku. Kupicie? 373 00:26:58,625 --> 00:27:03,083 - Możemy wypożyczyć skuter? - Nie ma mowy. To zbyt niebezpieczne. 374 00:27:04,208 --> 00:27:08,042 - Kupisz mi drona? - Na pewno jest drogi. 375 00:27:13,583 --> 00:27:15,833 Wezmę miecz. Dziękuję. 376 00:27:15,917 --> 00:27:16,750 Dzięki. 377 00:27:19,542 --> 00:27:23,167 - Patrz! Ryboterapia! - Co? 378 00:27:23,250 --> 00:27:26,917 Musicie spróbować. Ponoć jest bardzo zdrowa. 379 00:27:27,000 --> 00:27:29,292 - Zróbmy to. - No nie wiem. 380 00:27:29,375 --> 00:27:30,583 - Ja płacę. - Zgoda. 381 00:27:30,667 --> 00:27:33,292 Dzień dobry. Chcemy spróbować. 382 00:27:33,375 --> 00:27:36,917 Najlepszy efekt jest po 45 minutach. 383 00:27:37,000 --> 00:27:41,500 - Poprosimy trzy kwadranse. - Mamy na was czekać? Jestem głodny. 384 00:27:41,583 --> 00:27:45,708 Kup sobie drona. Niech to będzie wakacyjny prezent. 385 00:27:45,792 --> 00:27:46,750 Co? 386 00:27:46,833 --> 00:27:50,500 To nasza tradycja. Nie jest aż tak śmieszna. 387 00:27:50,583 --> 00:27:51,958 Też macie jakieś. 388 00:27:52,042 --> 00:27:56,208 Ryby mnie łaskoczą. Ciebie nie? 389 00:27:57,667 --> 00:28:00,417 W sumie to nie. 390 00:28:00,500 --> 00:28:04,542 - Mogę się przejść? - Sam? 391 00:28:04,625 --> 00:28:05,542 Sam? Nie wiem. 392 00:28:05,625 --> 00:28:10,042 Alex dorasta i musi się odnaleźć. Pozwól mu. 393 00:28:10,125 --> 00:28:13,583 Zgoda. Mój mały samotny wędrowiec. 394 00:28:13,667 --> 00:28:17,250 - Dlaczego go puściliście? - Też możesz pospacerować sam. 395 00:28:17,333 --> 00:28:22,583 Wiesz, że nie lubię być sam. Kot! Nie znoszę kotów. 396 00:28:22,667 --> 00:28:24,708 - Idźcie razem. - Nie! 397 00:28:24,792 --> 00:28:29,375 Muszę się odnaleźć. Sam. 398 00:28:29,458 --> 00:28:32,417 Odnaleźć się? Jesteś tu… 399 00:28:41,583 --> 00:28:44,208 Zdążyliśmy. Jeszcze nie wyszedł. 400 00:28:44,292 --> 00:28:45,125 To dobrze. 401 00:28:51,750 --> 00:28:57,833 Kontrowersyjny potentat, Phillip Eppermint, opuści dziś więzienie. 402 00:28:59,125 --> 00:29:03,500 - Która godzina? - Za pięć dwunasta. Mam coś dla ciebie. 403 00:29:03,583 --> 00:29:08,167 - Dla mnie? Co to? - Coś, czego potrzebujesz podczas misji. 404 00:29:09,208 --> 00:29:14,292 - Miecz? - Tak, ale nikogo nie zabijaj. 405 00:29:14,375 --> 00:29:16,708 Jasne, że nie. Co to za miecz? 406 00:29:16,792 --> 00:29:18,458 Z jakiejś gry komputerowej. 407 00:29:18,542 --> 00:29:22,000 Nie wiem, który jest w paczce. Kupiłem ostatni. 408 00:29:22,083 --> 00:29:26,042 Miecz nie jest jedynie bronią. Symbolizuje tożsamość ninja. 409 00:29:27,042 --> 00:29:30,167 Coś dzieje się w środku. 410 00:29:34,500 --> 00:29:35,333 Już czas. 411 00:29:36,250 --> 00:29:38,375 - Chodźmy! - Panie Eppermint! 412 00:29:44,208 --> 00:29:46,542 Proszę spojrzeć na mnie. 413 00:29:51,917 --> 00:29:53,625 Dzień dobry. 414 00:29:53,708 --> 00:29:56,750 Kathy Pierson z Thailand Today. 415 00:29:56,833 --> 00:29:58,667 Jak się pan czuje? 416 00:29:58,750 --> 00:30:01,958 To wielki dzień dla mnie i dla praworządności. 417 00:30:02,042 --> 00:30:03,792 Ja ci dam praworządność. 418 00:30:03,875 --> 00:30:07,583 Jakie warunki panują w tajskim więzieniu? 419 00:30:07,667 --> 00:30:12,208 Jeśli przywykliście do tutejszych hoteli, różnica jest niewielka. 420 00:30:13,500 --> 00:30:17,083 Ale łatwiej dostać tu kosę niż zimny napój. 421 00:30:18,083 --> 00:30:22,000 - Co pan teraz zrobi? - Kupię zimny napój. 422 00:30:24,000 --> 00:30:27,458 Zabił pan chłopca bambusowym kijkiem. 423 00:30:28,625 --> 00:30:31,083 To nie byłam ja. Naprawdę. 424 00:30:31,167 --> 00:30:33,167 Nie rozumiem. 425 00:30:33,250 --> 00:30:36,250 Ludzie są niewinni do czasu udowodnienia winy. 426 00:30:37,042 --> 00:30:39,125 To wszystko na teraz. Idziemy. 427 00:30:41,292 --> 00:30:43,708 Panie Eppermint! 428 00:30:43,792 --> 00:30:45,958 Powiedziałem, że to wszystko. 429 00:30:50,542 --> 00:30:51,792 Nie strać go z oczu. 430 00:30:52,667 --> 00:30:55,667 Przepraszam! Za tym samochodem. 431 00:31:15,125 --> 00:31:17,167 - Dzień dobry. - Stolik dla panów. 432 00:31:18,000 --> 00:31:21,417 - Dziękuję. To co zwykle. - Okej. Dziękuję. 433 00:31:25,875 --> 00:31:26,708 Zaraz wracam. 434 00:31:26,792 --> 00:31:29,125 - Ładniutka. - Powinieneś zobaczyć jej siostrę. 435 00:31:31,042 --> 00:31:33,583 Dzień dobry! Coś zimnego? 436 00:31:34,083 --> 00:31:37,625 - Poproszę napój gazowany. - Okej. Jaki słodki. 437 00:31:38,708 --> 00:31:41,875 - Co powiedziała? - Że fajnie wyglądasz. 438 00:31:41,958 --> 00:31:42,792 Serio? 439 00:31:42,875 --> 00:31:46,542 - Zakradnę się bliżej, żeby ich słyszeć. - Tylko ostrożnie. 440 00:31:46,625 --> 00:31:49,417 Będę podsłuchiwać, a ty stój na czatach. 441 00:31:52,417 --> 00:31:53,750 Proszę bardzo. 442 00:31:54,542 --> 00:31:59,375 - Nadal chcesz napój? - Przestań. Wolę szampana. 443 00:31:59,458 --> 00:32:02,542 Powinienem ci pogratulować. Wypijmy za wolność. 444 00:32:02,625 --> 00:32:04,625 Na zdrowie. 445 00:32:05,125 --> 00:32:10,458 - Czy ten dzieciak nas obserwuje? - Tamten? 446 00:32:12,042 --> 00:32:15,250 Halo? Tak. Mówi Alex. 447 00:32:15,333 --> 00:32:18,875 - To tylko dziecko. - Masz rację. 448 00:32:19,583 --> 00:32:21,583 Ostatnio jestem nerwowy. 449 00:32:21,667 --> 00:32:24,125 - Napój dla pana. - Zabawne. 450 00:32:26,417 --> 00:32:28,500 - Halo. - Hej. Jesteś w Tajlandii? 451 00:32:28,583 --> 00:32:31,583 - Tak. - Nie chcę przeszkadzać. 452 00:32:31,667 --> 00:32:37,042 - Byłem ciekawy, jak się czujesz. - Dobrze. Nie mogę teraz gadać. 453 00:32:37,125 --> 00:32:40,042 Zabrałeś listę z nazwiskami dzieci? 454 00:32:40,125 --> 00:32:43,458 Została w klubie. Niełatwo było ją zdobyć. 455 00:32:43,542 --> 00:32:45,583 - Rozmawiałeś z nią? - Z kim? 456 00:32:45,667 --> 00:32:47,833 - Z Jessicą. - Nie. Dlaczego? 457 00:32:47,917 --> 00:32:51,667 Pewnie całuje się z tym pseudogangsterem. 458 00:32:51,750 --> 00:32:53,917 O czym mówisz? 459 00:32:54,000 --> 00:32:56,792 Dwadzieścia tysięcy za listę to uczciwa cena. 460 00:32:56,875 --> 00:32:59,167 - Zgoda. - Sam zajmiesz się dziećmi? 461 00:32:59,250 --> 00:33:01,875 Tak. Nie mam z tym problemu. 462 00:33:01,958 --> 00:33:04,833 Nie widziałeś zdjęć na Instagramie Tiny i Giny? 463 00:33:04,917 --> 00:33:08,042 - Jakich zdjęć? - Lepiej je zobacz. 464 00:33:09,167 --> 00:33:10,250 Załatw to szybko. 465 00:33:10,333 --> 00:33:14,083 Jeśli policja znajdzie dzieci przed tobą, wrócisz za kratki. 466 00:33:14,167 --> 00:33:16,583 - Wiem. - Dobrze, że się zgadzamy. 467 00:33:17,583 --> 00:33:18,417 Co to? 468 00:33:21,292 --> 00:33:22,333 Co ona wyprawia? 469 00:33:22,417 --> 00:33:24,333 Hej, człowieku! 470 00:33:25,833 --> 00:33:28,792 Dziewczyny nie potrafią oprzeć się bad boyom. 471 00:33:28,875 --> 00:33:30,708 Dlatego nie dają mi spokoju. 472 00:33:33,500 --> 00:33:34,333 Jesteś tam? 473 00:33:37,500 --> 00:33:38,417 Alex? 474 00:33:41,917 --> 00:33:43,208 Halo? 475 00:33:43,292 --> 00:33:46,958 Spotkajmy się wieczorem w klubie. Zabawisz się. 476 00:33:47,042 --> 00:33:52,750 W tej chwili interesuje mnie jedynie załatwienie sprawy tych dzieci. 477 00:33:52,833 --> 00:33:54,875 Umówmy się o dwudziestej drugiej. 478 00:33:56,083 --> 00:33:57,083 Odezwij się. 479 00:33:57,167 --> 00:33:59,708 - Szlag! - Po drodze wpadnij do banku. 480 00:33:59,792 --> 00:34:01,500 Jasne. Na zdrowie. 481 00:34:05,917 --> 00:34:08,458 Jesteś skończony, morderco dzieci. 482 00:34:10,292 --> 00:34:12,458 Niczego nie kupimy. Spadaj stąd. 483 00:34:15,958 --> 00:34:18,958 - Jesteś tam? - Muszę kończyć. 484 00:34:21,833 --> 00:34:22,667 Dziękuję. 485 00:34:24,333 --> 00:34:28,917 Zrobiło mi się gorąco. Jadę do domu. 486 00:34:29,000 --> 00:34:32,292 A ja na siłownię. Do zobaczenia. 487 00:34:32,375 --> 00:34:35,208 - Pamiętaj o forsie. - Wychodzi. 488 00:34:37,375 --> 00:34:38,208 Dziękuję. 489 00:34:38,292 --> 00:34:39,417 Za nim! 490 00:34:39,500 --> 00:34:44,042 - Wychodzi pan? Pięćdziesiąt batów. - Chwila. 491 00:34:44,875 --> 00:34:47,042 O nie! Cholera! 492 00:34:47,125 --> 00:34:48,292 Adwokat! 493 00:34:48,375 --> 00:34:49,458 Jedźmy. 494 00:34:53,125 --> 00:34:54,833 - Cholera. - Co robiłeś? 495 00:34:54,917 --> 00:34:57,708 Zapomniałeś, że misja jest najważniejsza? 496 00:34:57,792 --> 00:35:00,292 - Ale Jessica… - Jesteś szorstki. 497 00:35:00,375 --> 00:35:01,875 Ale organiczny. 498 00:35:02,792 --> 00:35:06,542 - Słyszałeś ich? - Adwokat ma listę dzieci. 499 00:35:07,917 --> 00:35:12,583 Jeśli przekażemy ją policji, Eppermint będzie skończony. 500 00:35:12,667 --> 00:35:14,500 - Gdzie ona jest? - W klubie. 501 00:35:14,583 --> 00:35:15,750 W jakim? 502 00:35:15,833 --> 00:35:18,917 Nie dowiedziałem się, bo pozwoliłeś mnie porwać. 503 00:35:19,625 --> 00:35:22,417 Przepraszam. I co teraz? 504 00:35:22,500 --> 00:35:28,083 Możemy siedzieć tu jak idioci i czekać, aż wskazówka spadnie nam z nieba. 505 00:35:31,875 --> 00:35:34,083 - Lista jest w klubie? - Tak. 506 00:35:34,167 --> 00:35:35,500 Pewnie w tym. 507 00:35:49,417 --> 00:35:51,958 - Alex, tu zjemy kolację? - Tak. 508 00:35:52,042 --> 00:35:55,542 - Dziękuję, że nas tu zaprosiłeś. - Wolę McDonald’s. 509 00:35:55,625 --> 00:36:01,333 - Zaskoczyłeś mnie. - Przecież zabrałeś nas na wakacje. 510 00:36:01,417 --> 00:36:03,375 To prawda. 511 00:36:03,458 --> 00:36:06,458 - Chciałem się odwdzięczyć. - Jasne. 512 00:36:06,542 --> 00:36:10,500 - Nie powinieneś płacić. - Zależy mi na tym. 513 00:36:10,583 --> 00:36:13,625 Alex sprawdza, jak poradzi sobie w roli mężczyzny. 514 00:36:13,708 --> 00:36:16,333 Nie przeszkadzajmy mu. 515 00:36:16,417 --> 00:36:18,583 Mój dorosły maluszek. 516 00:36:20,750 --> 00:36:22,958 - Tu Jessica. - Cześć. To ja. 517 00:36:23,042 --> 00:36:27,458 Zostaw wiadomość, bo robię coś bardzo ważnego. 518 00:36:27,542 --> 00:36:30,292 To ja. Możesz do mnie zadzwonić? 519 00:36:30,375 --> 00:36:32,875 Musimy porozmawiać. Pa. 520 00:36:32,958 --> 00:36:36,792 - Schowaj telefon. - Chciałem zrozumieć, o co jej chodzi. 521 00:36:36,875 --> 00:36:38,917 A o co chodzi tobie? 522 00:36:39,000 --> 00:36:41,375 Nie przeszkadza ci, że całuje tego frajera? 523 00:36:41,458 --> 00:36:43,250 - W policzek. - I? 524 00:36:43,333 --> 00:36:47,000 -̆ Może to jej krewny. - Na pewno. 525 00:36:47,083 --> 00:36:49,917 A teraz schowaj telefon i skup się na misji. 526 00:36:50,000 --> 00:36:53,708 - Witamy rodzinę. - Wyglądasz jak George Michael. 527 00:36:53,792 --> 00:36:56,417 - No nie wiem. - Wygląda jak George Michael. 528 00:36:56,500 --> 00:36:58,708 - To przez kapelusz. - Rodzinne zdjęcie? 529 00:36:58,792 --> 00:37:01,583 - To lady boye. - Ohyda. 530 00:37:01,667 --> 00:37:05,333 - Sfotografujmy się z nimi. - Beze mnie. 531 00:37:05,417 --> 00:37:07,625 - Uśmiech. - Dziękujemy. 532 00:37:07,708 --> 00:37:09,792 - Coś dla mnie? - Oczywiście. 533 00:37:09,875 --> 00:37:12,792 - A dla mnie? - Restauracja jest na górze. 534 00:37:17,083 --> 00:37:21,208 - Gdzie znalazłeś to miejsce? - W sieci. Ma świetne recenzje. 535 00:37:21,292 --> 00:37:23,500 Wygląda bardzo autentycznie. 536 00:37:23,583 --> 00:37:27,375 - Podoba mi się klimat. - Będzie ohydnie. Chcę do McDonald’s. 537 00:37:27,458 --> 00:37:29,083 Pograj na tablecie. 538 00:37:29,167 --> 00:37:31,042 Witam rodzinę. 539 00:37:32,833 --> 00:37:33,958 Czego się napiją? 540 00:37:35,542 --> 00:37:41,000 - Może zamówimy sobie drinki. - Skoro Alex płaci, wezmę wodę. 541 00:37:41,083 --> 00:37:46,417 - Zamów drinka. Stawiam. - Mój hojny chłopiec. 542 00:37:46,500 --> 00:37:50,875 - Poproszę trzy napoje. - Wezmę to. 543 00:37:50,958 --> 00:37:54,250 A ja Płonącego Boytoya. 544 00:37:54,333 --> 00:37:57,750 - Chyba go podpalają. - Proszę colę. 545 00:37:57,833 --> 00:37:59,125 Okej. 546 00:38:00,667 --> 00:38:05,375 - Poszukam toalety. - Najpierw zamówmy jedzenie. 547 00:38:05,458 --> 00:38:07,708 Nie wytrzymam. Zamówcie za mnie. 548 00:38:07,792 --> 00:38:09,833 Masz sraczkę? 549 00:38:09,917 --> 00:38:11,792 - Nie czuję się najlepiej. - Alex. 550 00:38:11,875 --> 00:38:16,917 Weź to i zaznacz okienko z najpodobniejszą konsystencją. 551 00:38:17,000 --> 00:38:18,792 Co? Dobrze. 552 00:38:18,875 --> 00:38:21,208 Założyłem wam profile. 553 00:38:21,292 --> 00:38:26,250 Loginy dostaniecie, gdy naprawię błędy w funkcji rodzinnej. 554 00:38:26,333 --> 00:38:27,292 Ciekawe. 555 00:38:27,375 --> 00:38:28,833 Przeprasza. 556 00:38:32,875 --> 00:38:34,208 Myślałem, że… 557 00:38:45,417 --> 00:38:46,792 Nie wpuszczamy dzieci. 558 00:38:46,875 --> 00:38:49,375 Mój tata jest w środku. 559 00:38:49,458 --> 00:38:52,792 - Mówiłem, że nie wpuszczamy dzieci. - Mój ojciec… 560 00:38:52,875 --> 00:38:54,208 Spadaj. 561 00:38:56,042 --> 00:38:57,792 Brawo, bad boyu. 562 00:38:57,875 --> 00:39:01,333 - Co mam zrobić? - Musimy znaleźć inne wejście. 563 00:39:01,417 --> 00:39:03,958 Na górze po lewej jest okno. 564 00:39:04,042 --> 00:39:06,375 Sprawdzę, czy prowadzi do klubu. 565 00:39:19,958 --> 00:39:23,042 To chyba biuro adwokata. Chodź tu. 566 00:39:23,125 --> 00:39:25,375 Jesteś wysoko. 567 00:39:25,458 --> 00:39:26,417 Co z tego? 568 00:39:26,500 --> 00:39:29,875 - A jeśli nas zobaczą? - Misja jest najważniejsza. 569 00:39:29,958 --> 00:39:32,208 - Chcesz być ninja czy nie? - Ale… 570 00:39:41,875 --> 00:39:44,083 Nie utrudniaj sobie życia. 571 00:39:55,625 --> 00:39:59,208 - Musiał ukryć tu listę. Znajdźmy ją. - Dobrze. 572 00:40:15,250 --> 00:40:16,333 Wycisz telefon. 573 00:40:17,167 --> 00:40:19,292 - Dzwoni Jessica. - Nie odbieraj. 574 00:40:19,375 --> 00:40:21,500 - Halo. - Cześć. Tu Jessica. 575 00:40:21,583 --> 00:40:22,917 - Hej. - Cześć. 576 00:40:23,792 --> 00:40:27,042 Dzwonię, bo chcę, żebyś usłyszał to ode mnie. 577 00:40:27,750 --> 00:40:32,250 Słodki z ciebie chłopak, ale chyba nie jesteś w moim typie. 578 00:40:32,333 --> 00:40:36,083 Bo nie jestem bad boyem? 579 00:40:36,167 --> 00:40:38,083 Właśnie. 580 00:40:38,167 --> 00:40:44,375 - Powiedziałabym ci wcześniej… - Ale nie powiedziałaś. Widziałem zdjęcia. 581 00:40:44,458 --> 00:40:48,542 - To był nieodpowiedni moment. - Nieodpowiedni? 582 00:40:48,625 --> 00:40:50,500 - Poważnie? - Alex… 583 00:40:50,583 --> 00:40:53,708 Muszę kończyć. Mama każe mi iść spać. 584 00:40:53,792 --> 00:40:56,000 - Co robisz? - Ktoś idzie. Pod stół! 585 00:40:56,083 --> 00:40:59,750 - Zagroziłem, że utnę mu palce. - Dobre. 586 00:40:59,833 --> 00:41:02,000 - Napijesz się? - Chętnie. 587 00:41:02,083 --> 00:41:03,083 Usiądź. 588 00:41:03,167 --> 00:41:05,250 Wolę postać. 589 00:41:05,333 --> 00:41:07,375 W więzieniu cały czas siedziałem. 590 00:41:07,458 --> 00:41:10,833 Trzeba pilnować swojego miejsca, żeby ktoś go nie zajął. 591 00:41:10,917 --> 00:41:13,708 Nie to co u nas. Weź listę. 592 00:41:13,792 --> 00:41:18,708 - Dobrze. Tu są pieniądze. - Dzięki. 593 00:41:18,792 --> 00:41:20,750 To jedyna kopia? 594 00:41:20,833 --> 00:41:26,125 Tak, ale nie gwarantuję, że prokurator nie będzie szukał dzieci. 595 00:41:26,208 --> 00:41:29,375 - Muszę być szybszy. - Właśnie. 596 00:41:29,458 --> 00:41:31,542 Mieszkają w różnych częściach kraju. 597 00:41:31,625 --> 00:41:35,375 Pierwsze na liście jest niedaleko Bangkoku. Zacznij od niego. 598 00:41:35,458 --> 00:41:37,958 Honey Bee Tessanie? 599 00:41:38,042 --> 00:41:40,958 Dziewczynka. Miejscowi lubią dziwne imiona. 600 00:41:41,042 --> 00:41:45,042 Nie ma adresu. Tylko Koh Ho Ann i napis „restauracja”. 601 00:41:45,125 --> 00:41:46,042 Pokaż. 602 00:41:46,958 --> 00:41:51,542 Została adoptowana przez właścicieli restauracji na Koh Ho Ann. 603 00:41:51,625 --> 00:41:53,500 Wyspa leży niedaleko Bangkoku. 604 00:41:53,583 --> 00:41:58,583 Kojarzę. Znam kogoś, kto prowadzi tam centrum nurkowe. 605 00:41:59,375 --> 00:42:03,708 Wciąż nie odbiera. Zniknął dawno temu. 606 00:42:03,792 --> 00:42:06,500 Te rzeczy wymagają czasu. Zadzwoń na mój numer. 607 00:42:07,000 --> 00:42:08,125 Naprawdę? 608 00:42:08,208 --> 00:42:11,667 Jest moim tłumaczem. Spotkam się z nim. 609 00:42:11,750 --> 00:42:15,542 Twoja sprawa, ale lepiej nie wtajemniczać innych ludzi. 610 00:42:15,625 --> 00:42:18,958 Już jest wtajemniczony. 611 00:42:19,958 --> 00:42:22,083 Co do… Co to? 612 00:42:23,167 --> 00:42:24,250 Co się dzieje? 613 00:42:27,833 --> 00:42:34,292 - Kim jesteś? - Nie widział pan mojej piłki? 614 00:42:34,375 --> 00:42:38,417 - Grasz w piłkę? - Nie. Tak. A pan? 615 00:42:38,500 --> 00:42:41,167 - Co tu robisz? - Coś mi tu śmierdzi. 616 00:42:41,250 --> 00:42:44,333 Nie poznajesz go? Był w kawiarni. 617 00:42:44,417 --> 00:42:47,167 Rzeczywiście. Śledzisz nas? 618 00:42:48,458 --> 00:42:51,292 - Odpowiadaj. - Nie mogę ryzykować. 619 00:42:51,375 --> 00:42:54,667 Racja. Lepiej stąd wyjdź. Strzeż listy. 620 00:42:58,167 --> 00:43:01,583 A my sobie porozmawiamy. 621 00:43:01,667 --> 00:43:06,417 - Co robisz? - Mogę spytać cię o to samo. Co tu robisz? 622 00:43:11,250 --> 00:43:12,875 Lista jest moja. 623 00:43:20,125 --> 00:43:24,833 Mój tata jest w klubie. Zgubiłem piłkę. Wpadła tutaj. 624 00:43:33,000 --> 00:43:37,167 Kłamiesz. W klubie jest tylko jeden gość. Ma z siedemdziesiąt lat. 625 00:43:37,250 --> 00:43:40,833 - To może być mój tata. Wygląda staro. - Niezła próba. 626 00:43:47,083 --> 00:43:48,417 Coś dla mnie? 627 00:43:51,583 --> 00:43:53,958 Może to odświeży ci pamięć. 628 00:44:07,583 --> 00:44:09,375 Nie, narobiłbym bałaganu. 629 00:44:10,875 --> 00:44:12,792 To będzie lepsze. 630 00:44:21,167 --> 00:44:24,750 Odpowiadaj na pytania i nie kłam. 631 00:44:25,333 --> 00:44:26,458 Co usłyszałeś? 632 00:44:37,917 --> 00:44:38,792 Cholera. 633 00:44:38,875 --> 00:44:43,125 - Niczego nie słyszałem. Przysięgam. - Akurat. 634 00:44:43,208 --> 00:44:45,583 Obyś miał jeszcze kilka mleczaków. 635 00:44:48,167 --> 00:44:50,958 Przepraszam. Czy to toaleta? 636 00:44:51,042 --> 00:44:53,375 Wynoś się z mojego biura. 637 00:44:53,458 --> 00:44:55,042 Po co te nerwy? 638 00:44:57,250 --> 00:44:58,667 Wujek Stewart! 639 00:44:58,750 --> 00:45:01,458 Alex? Co tu robisz? 640 00:45:02,417 --> 00:45:05,167 Włamał się. Właśnie miałem wzywać policję. 641 00:45:05,250 --> 00:45:10,208 Ładna błyskotka. Przyjechałeś z całą rodziną? 642 00:45:10,292 --> 00:45:12,792 Zabieraj łapy, jeśli nie chcesz oberwać. 643 00:45:13,500 --> 00:45:16,458 Poczwórne pierścionki są niebezpieczne. 644 00:45:16,958 --> 00:45:19,167 Trzeba uważać na palce. 645 00:45:20,458 --> 00:45:23,208 Ostrożnie. Prawie wylałeś mi piwo. 646 00:45:23,292 --> 00:45:25,792 To nie jest miejsce dla chłopca w twoim wieku. 647 00:45:26,542 --> 00:45:31,167 Mam rację? Jedno uderzenie wystarczyło. 648 00:45:31,250 --> 00:45:32,083 Zdrówko. 649 00:45:33,167 --> 00:45:36,667 Alex, co tu robisz? 650 00:45:38,333 --> 00:45:41,958 - Przyszedłem, bo… - Rozumiem. Nie mów nic więcej. 651 00:45:42,042 --> 00:45:45,375 Też zaczynałem wcześnie. Pamiętam, jak w pokoju zabaw… 652 00:45:45,458 --> 00:45:49,000 A może to było później, gdy zostałem nauczycielem. 653 00:45:49,083 --> 00:45:50,375 Powiesz mamie? 654 00:45:50,458 --> 00:45:55,542 Wszystko zostanie między nami. Gdzie jest rodzinka? 655 00:45:55,625 --> 00:45:59,875 - Gdzie on się podział? - Wciąż nie odbiera? Jest. 656 00:45:59,958 --> 00:46:01,917 Gdzie byłeś? 657 00:46:02,000 --> 00:46:06,333 - Znajdzie się miejsce dla mnie? - Wujek Stewart! 658 00:46:07,167 --> 00:46:12,000 Śmierdzisz gorzałą. I o to chodzi. 659 00:46:12,083 --> 00:46:13,458 Patrz, kogo znalazłem. 660 00:46:15,167 --> 00:46:18,333 Toaleta była zamknięta, więc poszedłem naprzeciwko. 661 00:46:18,417 --> 00:46:20,833 Widzieliście staruszka i chłopca? 662 00:46:20,917 --> 00:46:24,000 Uwierzycie, że na siebie wpadliśmy? Świat jest mały. 663 00:46:24,083 --> 00:46:26,000 Co tu robisz? 664 00:46:26,083 --> 00:46:29,417 Pracuję, ale pozwolono nam zejść na ląd. 665 00:46:29,500 --> 00:46:32,958 - Zamówiliście już? - Zjesz z nami? 666 00:46:33,042 --> 00:46:35,417 Stolik jest za mały. 667 00:46:35,500 --> 00:46:39,667 Niedawno jadłem, ale zawsze znajdzie się miejsce na więcej. 668 00:46:39,750 --> 00:46:41,417 Mam rację? 669 00:46:42,000 --> 00:46:47,875 Jak się masz? Fajny kapelusz. Po co go włożyłeś? 670 00:46:47,958 --> 00:46:49,875 Chroni przed słońcem. 671 00:46:49,958 --> 00:46:51,875 Wybraliście najlepszą restaurację. 672 00:46:53,000 --> 00:46:54,208 Zamówią jedzenie? 673 00:46:54,292 --> 00:46:59,958 Poproszę tom kha kai, mai thai i prik khi noo swan. Bez kolendry. 674 00:47:00,500 --> 00:47:02,375 Okej. A pani? 675 00:47:02,458 --> 00:47:05,208 Zamówisz mi coś wegańskiego? 676 00:47:05,292 --> 00:47:12,000 Mam pomysł. Poproszę sałatkę z dodatkiem prik khi noo swan. 677 00:47:12,667 --> 00:47:16,250 - Z flai lai? - Nie trzeba. 678 00:47:17,625 --> 00:47:19,500 I pięć piw. 679 00:47:19,583 --> 00:47:21,417 Tylko ty pijesz piwo. 680 00:47:21,500 --> 00:47:24,792 Wiem. Sami zamówicie drinki? 681 00:47:24,875 --> 00:47:28,375 Wezmę któregoś z tych. 682 00:47:29,500 --> 00:47:31,917 A ja Gorącą Mamuśkę. 683 00:47:36,000 --> 00:47:39,292 - Pyszne warzywo. - Nie ma za co. 684 00:47:39,375 --> 00:47:43,958 - Jak się nazywa? - Wieprzorost. 685 00:47:44,042 --> 00:47:48,333 Mówiłeś, że trzeba zaglądać do kibla i oceniać swoją kupę? 686 00:47:48,417 --> 00:47:53,292 Sprawdzasz konsystencję, a algorytm… 687 00:47:53,375 --> 00:47:58,000 John jest niesamowity. Już sprzedał aplikację. 688 00:47:58,083 --> 00:48:01,500 Muszę wymyśleć odpowiednią nazwę. 689 00:48:01,583 --> 00:48:04,667 - Pierwsza im się nie spodobała. - Jak brzmiała? 690 00:48:04,750 --> 00:48:07,375 „Trawienno-stolcowa aplikacja Johna”. 691 00:48:07,458 --> 00:48:08,833 Nie wpada w ucho. 692 00:48:08,917 --> 00:48:13,458 Co powiesz na „Oko na okrężnicę” albo „Kontroluj kiszkę”? 693 00:48:14,708 --> 00:48:18,042 - Rachunek. - Alex stawia. 694 00:48:18,125 --> 00:48:23,125 - Pozwolisz chłopcu płacić? - Zaprosił nas tu. 695 00:48:23,208 --> 00:48:27,667 - Wybrał konkretne miejsce. - Coś takiego. 696 00:48:29,125 --> 00:48:34,917 - Może samce alfa podzielą się rachunkiem. - Nie wiem. 697 00:48:35,000 --> 00:48:40,417 Jesteś dumnym człowiekiem, a ja gościem, więc pozwolę ci zapłacić. 698 00:48:40,500 --> 00:48:42,042 Zdrowie Jacoba. 699 00:48:42,125 --> 00:48:45,750 - Zdrowie. - Dzięki za kolację. 700 00:48:46,500 --> 00:48:48,167 Pozostanie jedno pytanie. 701 00:48:48,250 --> 00:48:53,250 Co robimy jutro i o której mam po was przyjechać? 702 00:48:53,333 --> 00:48:54,708 - Co? - Tato? 703 00:48:55,750 --> 00:48:58,667 Nie chcę spędzać wakacji z tym człowiekiem. 704 00:48:58,750 --> 00:49:02,792 Miło, że chce pokazać nam miasto. 705 00:49:02,875 --> 00:49:05,542 Zwołuję naradę rodzinną. 706 00:49:05,625 --> 00:49:07,875 Jaki fajny minibar. 707 00:49:12,167 --> 00:49:13,417 Coś ty sobie myślał? 708 00:49:13,500 --> 00:49:16,167 Tworzymy zespół, a ty mnie zostawiłeś. 709 00:49:16,250 --> 00:49:18,500 Musiałem zdobyć listę. 710 00:49:18,583 --> 00:49:21,792 Dzwoniący telefon sprawia, że zapominasz o misji. 711 00:49:21,875 --> 00:49:24,708 Ty pamiętasz tylko o misji. Zostawiłeś mnie. 712 00:49:24,792 --> 00:49:27,125 Wyluzuj. Po prostu się rozdzieliliśmy. 713 00:49:27,208 --> 00:49:28,958 Poważnie? 714 00:49:29,042 --> 00:49:32,208 Stewart jest świetnym przewodnikiem. 715 00:49:32,292 --> 00:49:35,917 - Wolałbym się zgubić. - Tak. 716 00:49:36,000 --> 00:49:39,667 Idź po Alexa. Musimy się naradzić. 717 00:49:39,750 --> 00:49:44,000 - Jesteś kiepskim przyjacielem. - A ty kiepskim ninja. I kulą u nogi. 718 00:49:44,083 --> 00:49:46,792 Żałuję, że nie wykończyłem tego idioty. 719 00:49:46,875 --> 00:49:49,708 - A teraz nie mamy listy… - Nie zdobyłeś jej. 720 00:49:49,792 --> 00:49:54,833 - Spadłem. Nadjeżdżał motocykl. - Zawaliłeś misję. 721 00:49:54,917 --> 00:49:58,333 Ale na pewno pamiętasz nazwę tej wyspy. 722 00:49:58,417 --> 00:50:01,750 Od tego jest uczeń. Nie panujesz nad sytuacją? 723 00:50:01,833 --> 00:50:04,083 Zapomniałeś? Jestem tylko kulą u nogi. 724 00:50:04,167 --> 00:50:05,625 Jak nazywała się wyspa? 725 00:50:05,708 --> 00:50:08,333 A jeśli nie wiem? Zawiodłeś te dzieci. 726 00:50:08,417 --> 00:50:12,625 Tak samo jak dzieci w chatce. Mnie też zawiodłeś. 727 00:50:12,708 --> 00:50:14,250 To był cios poniżej pasa. 728 00:50:14,333 --> 00:50:18,417 - Z kim gadasz? - Z moją przytulanką. 729 00:50:18,500 --> 00:50:21,583 - Z dziewczęcą laleczką? - Właśnie. 730 00:50:21,667 --> 00:50:25,167 - Rzeczywiście wygląda dziewczęco. - Wiem. 731 00:50:25,250 --> 00:50:26,583 Też tak myślę. 732 00:50:26,667 --> 00:50:30,458 - Tata zwołał naradę rodzinną. - Okej. 733 00:50:32,000 --> 00:50:34,667 Nie zbierzesz jej do środka? Będzie padać. 734 00:50:34,750 --> 00:50:38,833 Poradzi sobie beze mnie. Idziesz? 735 00:50:55,458 --> 00:50:58,458 Jesteśmy na niego skazani do końca wakacji. 736 00:51:00,792 --> 00:51:04,417 - Powiem mu, żeby nie przyjeżdżał. - Nie wspominaj o mnie. 737 00:51:05,917 --> 00:51:10,417 Chwila. Wujkowi będzie przykro, że nie chcemy się z nim spotkać. 738 00:51:10,500 --> 00:51:12,833 - Jego problem. - Tak. 739 00:51:12,917 --> 00:51:16,000 Nie lubi, gdy ktoś mu odmawia. 740 00:51:16,083 --> 00:51:17,917 - Pamiętam. - Tato? 741 00:51:18,000 --> 00:51:19,083 Co teraz? 742 00:51:20,042 --> 00:51:24,083 Mam pomysł. Znalazłem w sieci niesamowite miejsce. 743 00:51:25,250 --> 00:51:28,208 Koh Ho Ann to wysepka niedaleko Bangkoku. 744 00:51:28,292 --> 00:51:30,542 Liczyłem na churros na śniadanie. 745 00:51:30,625 --> 00:51:31,667 Nie ma czasu. 746 00:51:31,750 --> 00:51:36,917 Na wyspę można dostać się małym promem, który wypływa tylko raz dziennie. 747 00:51:37,000 --> 00:51:41,000 - Musimy być na miejscu o ósmej rano. - Pospieszmy się. 748 00:51:43,500 --> 00:51:46,083 - Widziałeś moje Lentilky? - Jakie motylki? 749 00:51:47,208 --> 00:51:48,333 Są! 750 00:51:49,208 --> 00:51:52,500 Właśnie wychodzimy. 751 00:51:53,333 --> 00:51:56,875 - Gdzie moje majtki? - W umywalce. 752 00:51:57,500 --> 00:52:01,292 - Do zobaczenia. - Był zły? 753 00:52:01,375 --> 00:52:06,292 Rozumie nas. Brzmiał na zadowolonego. 754 00:52:16,375 --> 00:52:18,042 Zajmuję miejsce przy oknie! 755 00:52:22,750 --> 00:52:24,458 Udało się. 756 00:52:28,958 --> 00:52:30,583 Przepraszam. Nie ma biletów. 757 00:52:31,375 --> 00:52:33,917 Mówi, że bilety zostały odebrane. 758 00:52:34,000 --> 00:52:37,625 - Zarezerwowałem cztery na swoje nazwisko. - Kto mógł je wziąć? 759 00:52:37,708 --> 00:52:41,917 W porcie witamy, na ryż i piwo zapraszamy. 760 00:52:42,000 --> 00:52:44,708 Wujek Stewart? Co tu robisz? 761 00:52:44,792 --> 00:52:47,583 - Zapomnieliście kupić mi bilet. - Ale… 762 00:52:47,667 --> 00:52:51,167 Na szczęście mieli jeszcze jeden. Idziemy? 763 00:52:51,250 --> 00:52:52,417 Tato! 764 00:52:54,333 --> 00:52:59,417 Piękna łajba. Równie piękna co Sirena na kacu. 765 00:52:59,500 --> 00:53:02,708 Wzruszyłem się, gdy zaprosiłaś mnie na wycieczkę. 766 00:53:02,792 --> 00:53:04,042 Co? 767 00:53:04,125 --> 00:53:08,917 Ładne buty, James. Pasują do kapelusza. 768 00:53:09,000 --> 00:53:14,667 Wyglądasz jak zdesperowany i podstarzały agent nieruchomości. 769 00:53:15,208 --> 00:53:18,917 Nie. Już próbowałem. 770 00:53:19,625 --> 00:53:25,208 Myślałem, że zarezerwujesz mi bilet. Nie ma już miejsc. 771 00:53:25,292 --> 00:53:27,500 Muszę czekać do jutra. 772 00:53:28,167 --> 00:53:29,000 Tak! 773 00:53:31,167 --> 00:53:32,375 Wypływamy! 774 00:53:32,458 --> 00:53:34,375 Pojeździmy skuterami na wyspie? 775 00:53:34,458 --> 00:53:36,750 Nie. To zbyt drogie i niebezpieczne. 776 00:53:36,833 --> 00:53:39,042 Mdli mnie. 777 00:53:39,125 --> 00:53:41,958 A ja zjadłbym zupę. 778 00:53:44,583 --> 00:53:47,542 - Sirena… - Nie wymiotuj pod wiatr. 779 00:53:52,208 --> 00:53:53,542 Coś do picia? 780 00:53:53,625 --> 00:53:55,792 Poproszę pięć piw. 781 00:53:55,875 --> 00:53:58,958 A ja wezmę Long Island Ice Tea. 782 00:53:59,042 --> 00:54:01,708 - Podwójną. - To herbata, prawda? 783 00:54:01,792 --> 00:54:04,417 Mieli wolną chatkę. 784 00:54:04,500 --> 00:54:09,417 Dziękuję, ale nie musiałeś. Mogę spać z wami. 785 00:54:09,500 --> 00:54:12,833 Nie ma sprawy. Podzielimy się rachunkiem? 786 00:54:12,917 --> 00:54:16,042 Nie zawstydzę cię wciskając ci forsę. 787 00:54:16,125 --> 00:54:19,375 Posmarujecie mi plecy kremem? 788 00:54:19,458 --> 00:54:22,750 Odwdzięczę się. 789 00:54:22,833 --> 00:54:26,375 Nie musicie odpowiadać od razu. Przemyślcie to. 790 00:54:26,458 --> 00:54:27,917 - Farma Kobr? - Co? 791 00:54:28,000 --> 00:54:30,417 Kobry. Bardzo dobre. 792 00:54:30,958 --> 00:54:35,292 Dziękuje. Piękne miejsce. 793 00:54:35,375 --> 00:54:38,500 - Podoba wam się chatka? - Jest ładna. 794 00:54:38,583 --> 00:54:40,958 Mają tu farmę, na której hodują węże. 795 00:54:41,042 --> 00:54:44,083 - Fajnie, nie? - Kobry? Okej. 796 00:54:44,167 --> 00:54:46,417 - Idziecie na plażę? - Jesteśmy na plaży. 797 00:54:46,500 --> 00:54:49,292 - Wyjdziecie na zewnątrz? - Tam jest do bani. 798 00:54:49,375 --> 00:54:53,500 - John kupił cynamonki. - Zamawiam pierwszą. 799 00:54:53,583 --> 00:54:56,042 - Idziesz? - Nie. 800 00:54:56,125 --> 00:54:58,458 Wolę rozejrzeć się po okolicy. 801 00:54:58,542 --> 00:55:00,917 Mój mały poszukiwacz przygód. 802 00:55:02,667 --> 00:55:04,042 Miłego zwiedzania. 803 00:55:05,958 --> 00:55:08,708 - Chcę odszukać Honey Bee. - Powodzenia. 804 00:55:08,792 --> 00:55:10,792 Na wyspie jest 12 restauracji. 805 00:55:10,875 --> 00:55:13,708 Znajdę ją, a ona zezna przeciwko Eppermintowi. 806 00:55:13,792 --> 00:55:16,500 Dobrze, że panujesz nad sytuacją. Nie ruszam się stąd. 807 00:55:16,583 --> 00:55:20,542 Nie chcę, żebyś ze mną szedł. Znów byś mnie porzucił. 808 00:55:20,625 --> 00:55:25,333 Gdy znów dasz ciała, zabiję gnoja, gdy dotrze ma wyspę. 809 00:55:26,042 --> 00:55:27,708 Świetnie. 810 00:55:36,208 --> 00:55:39,292 Trzeba się nawadniać. 811 00:55:39,375 --> 00:55:42,000 Pracuję nad tym. Zdrówko. 812 00:55:42,667 --> 00:55:44,167 Znów znikasz? 813 00:55:45,292 --> 00:55:46,667 Idę po napój. 814 00:55:46,750 --> 00:55:49,625 Idę z tobą. Przydadzą mi się przekąski. 815 00:55:49,708 --> 00:55:51,167 Kupię ci. 816 00:55:51,250 --> 00:55:53,208 Nie chcesz, żebym z tobą szedł? 817 00:55:54,292 --> 00:55:59,583 Nie. Daj mi wreszcie spokój. 818 00:55:59,667 --> 00:56:00,500 Ale… 819 00:56:02,333 --> 00:56:06,458 Nie wiem co kombinujesz, ale to ustalę. 820 00:56:13,500 --> 00:56:17,333 Szukam dziewczyny o imieniu Honey Bee. 821 00:56:17,417 --> 00:56:18,750 Nie. Przykro mi. 822 00:56:18,833 --> 00:56:20,292 Okej. Dziękuję. 823 00:56:21,167 --> 00:56:23,125 Zna pan Honey Bee? 824 00:56:23,833 --> 00:56:26,917 Chodzę cały dzień Na twarzy pot zmieszany z pyłem 825 00:56:27,000 --> 00:56:30,125 Nadal jej szukam, choć wszędzie już byłem 826 00:56:30,208 --> 00:56:35,958 Beznadziejna sprawa, to nie zabawa Znalezienie Honey na cud zakrawa 827 00:56:36,042 --> 00:56:38,833 Plecy prosto, do góry głowa Zatrzymać się nie mogę 828 00:56:38,917 --> 00:56:42,000 Gdzie ona się chowa? Ruszam znowu w drogę 829 00:56:42,083 --> 00:56:45,208 Jednoosobowa armia, kumpel zawiódł mnie 830 00:56:45,292 --> 00:56:48,250 Gdzie jest Honey Bee dowiedzieć się chcę 831 00:56:57,042 --> 00:57:00,833 - Mogę pomóc? - Szukam Honey Bee. 832 00:57:00,917 --> 00:57:02,667 - Honey? - Tak. 833 00:57:02,750 --> 00:57:05,750 - Honey Bee. - Chwila. 834 00:57:07,292 --> 00:57:08,750 Szuka pan miodu? 835 00:57:10,583 --> 00:57:11,625 Nie rozumiem. 836 00:57:12,375 --> 00:57:14,583 To była ostatnia restauracja na wyspie. 837 00:57:16,375 --> 00:57:18,625 Z drogi! 838 00:57:19,958 --> 00:57:25,375 - Bardzo przepraszam. Nic ci nie jest? - To moja wina. 839 00:57:26,125 --> 00:57:29,875 Na pewno? Nie zdążyłem zahamować. 840 00:57:29,958 --> 00:57:33,583 - Przepraszam. - Nie ma za co. To twoje? 841 00:57:33,667 --> 00:57:37,583 Tak, dzięki. Prowadzę centrum nurkowe na wyspie. 842 00:57:37,667 --> 00:57:38,917 Jestem Jasper. 843 00:57:39,000 --> 00:57:44,167 Alex. Centrum nurkowe? Mówisz po tajsku? 844 00:57:44,250 --> 00:57:46,625 - Płynnie. - Jesteś też tłumaczem? 845 00:57:46,708 --> 00:57:48,292 Tak. 846 00:57:48,375 --> 00:57:53,458 - Musimy porozmawiać o wspólnym znajomym. - O kim? 847 00:57:53,542 --> 00:57:54,958 O Phillipie Eppermincie. 848 00:57:59,125 --> 00:58:02,958 Chciałem ujawnić prawdę, ale bałem się, że coś mi zrobi. 849 00:58:03,042 --> 00:58:05,250 - Potem trafił do więzienia. - Tak. 850 00:58:05,333 --> 00:58:09,583 - A teraz wyszedł i szuka świadków. - Niedobrze. 851 00:58:10,667 --> 00:58:13,750 - Przypłynie jutro? - Pierwszą ofiarą będzie Honey Bee. 852 00:58:13,833 --> 00:58:15,750 - Mieszka tu. - Gdzie? 853 00:58:15,833 --> 00:58:17,125 Nie mogę jej znaleźć. 854 00:58:17,208 --> 00:58:20,583 Miała mieszkać z właścicielami miejscowej restauracji, 855 00:58:20,667 --> 00:58:22,333 ale sprawdziłem już wszystkie. 856 00:58:22,417 --> 00:58:24,917 Musimy go powstrzymać. 857 00:58:25,958 --> 00:58:29,958 - Pomogę ci. - Odszukasz Honey Bee? 858 00:58:30,042 --> 00:58:32,167 Znam tu wszystkich. 859 00:58:32,250 --> 00:58:34,042 Daj mi chwilę. Podzwonię. 860 00:58:34,125 --> 00:58:36,792 Spotkajmy się tutaj o 18.30. 861 00:58:36,875 --> 00:58:39,708 - Znalazłem tłumacza. - Kogo? 862 00:58:39,792 --> 00:58:42,750 Z fabryki zatrudniającej dzieci. Potrącił mnie skuterem. 863 00:58:42,833 --> 00:58:44,875 - Zabiję go. - Chce nam pomóc. 864 00:58:44,958 --> 00:58:47,208 - Pomóc? - Odnajdzie Honey Bee. 865 00:58:47,292 --> 00:58:50,583 - Powiedziałeś mu? - Panuję nad sytuacją. 866 00:58:50,667 --> 00:58:54,333 Też chce ukarać Epperminta. Spotkamy się później. 867 00:58:54,417 --> 00:58:55,417 Co jest? 868 00:58:59,083 --> 00:59:01,542 - Włączałeś drona? - Nie. 869 00:59:01,625 --> 00:59:03,125 Lampka się pali. 870 00:59:05,333 --> 00:59:09,542 - Wpadliśmy. - I to jak, frajerzy! 871 00:59:09,625 --> 00:59:13,167 Nie ukryjesz prawdy. Wszystko widziałem. 872 00:59:13,250 --> 00:59:16,000 Jak on to robi? Jest magiczny? 873 00:59:16,083 --> 00:59:18,333 Ma demoniczne moce? 874 00:59:18,417 --> 00:59:21,250 - Powinieneś się nawodnić. - Serio? 875 00:59:21,333 --> 00:59:24,167 A może powinienem pokazać nagranie dorosłym. 876 00:59:24,250 --> 00:59:25,708 - Nagranie? - Tak. 877 00:59:25,792 --> 00:59:28,750 Na którym widać twoją dziewczęcą, 878 00:59:28,833 --> 00:59:35,667 pokrytą serduszkami i pachnącą perfumami babską laleczkę. 879 00:59:38,167 --> 00:59:40,750 - Stój! - Puść mnie! Zabiję go. 880 00:59:40,833 --> 00:59:43,250 - Sean, przeproś. - Ja? 881 00:59:43,333 --> 00:59:44,250 Natychmiast. 882 00:59:44,333 --> 00:59:47,375 Spokojnie. Przepraszam. 883 00:59:47,458 --> 00:59:52,333 - Następnym razem cię wykończę. - Wystarczy. Pogódźcie się. 884 00:59:52,417 --> 00:59:55,417 - Rusza się i gada. - Nie jestem przedmiotem. 885 00:59:55,500 --> 00:59:56,500 Spokojnie. 886 00:59:56,583 --> 00:59:58,750 Jak go nazywać? To dziewczyna? 887 00:59:58,833 --> 01:00:01,583 - Zaraz się doigrasz. - NK jest wojownikiem. 888 01:00:01,667 --> 01:00:03,625 - Właśnie. - Co to za skrót? 889 01:00:03,708 --> 01:00:07,750 Nie mów mu. I tak nie zrozumie. 890 01:00:07,833 --> 01:00:09,125 Niewinna Kobietka? 891 01:00:10,875 --> 01:00:15,208 Mamy ważną misję. Stawką jest życie wielu niewinnych dzieci. 892 01:00:15,292 --> 01:00:18,417 - Poważnie? - Dlatego musisz dochować tajemnicy. 893 01:00:18,500 --> 01:00:20,042 - Rozumiem. - Naprawdę? 894 01:00:20,125 --> 01:00:23,167 - Oczywiście. Nikomu nie powiem. - Dzięki. 895 01:00:23,250 --> 01:00:25,042 O ile zabierzecie mnie ze sobą. 896 01:00:26,458 --> 01:00:29,792 - Nie idzie z nami. - Co mam zrobić? 897 01:00:29,875 --> 01:00:33,417 Nie wiemy, czy można mu ufać i wygląda jak hamburger. 898 01:00:33,500 --> 01:00:35,417 Nie jestem pokryty serduszkami. 899 01:00:35,500 --> 01:00:37,125 Tylko ketchupem. 900 01:00:37,958 --> 01:00:40,417 - Należę do ekipy. - Sean? 901 01:00:40,500 --> 01:00:44,917 - Poczekaj tu i stój na czatach. - Co? 902 01:00:45,000 --> 01:00:49,208 Ktoś musi mnie ubezpieczać, gdy będę rozmawiał z Jasperem. 903 01:00:49,292 --> 01:00:51,500 Chyba, że boisz się zostać sam. 904 01:00:51,583 --> 01:00:54,583 Nie boję się. Kot! 905 01:00:56,125 --> 01:00:58,125 Na pewno sobie poradzisz? 906 01:00:58,208 --> 01:01:01,125 Czy NK to skrót od Niewinny Króliczek? 907 01:01:01,208 --> 01:01:04,917 W tym plecaku wyglądasz trochę jak mały kangur. 908 01:01:05,000 --> 01:01:06,583 Uwaga na kota! 909 01:01:07,833 --> 01:01:11,667 Wchodzę. Daj znać, jeśli zobaczysz coś podejrzanego. 910 01:01:11,750 --> 01:01:13,042 Tak jest. 911 01:01:19,083 --> 01:01:20,458 Cześć, Jasper. 912 01:01:21,167 --> 01:01:23,042 Cześć. Wejdź. 913 01:01:23,125 --> 01:01:26,750 - Dodzwoniłeś się do kogoś? - Żebyś wiedział. 914 01:01:26,833 --> 01:01:30,583 Witaj. Jak widzisz, przypłynąłem wcześniej. 915 01:01:30,667 --> 01:01:31,917 Moją łódką. 916 01:01:32,000 --> 01:01:36,750 - Myślisz, że nie zauważyłem cię w porcie? - Oddaj telefon. 917 01:01:37,625 --> 01:01:40,625 Dobra robota, Jasper. Masz adres tej dziewczynki? 918 01:01:40,708 --> 01:01:41,792 Ty… 919 01:01:41,875 --> 01:01:44,250 - Proszę. - To był podstęp? 920 01:01:44,333 --> 01:01:47,833 Przepraszam. Jestem zadłużony i mam własne problemy. 921 01:01:50,833 --> 01:01:52,792 Nie zrobicie jej krzywdy? 922 01:01:52,875 --> 01:01:56,750 - Chcesz, żebym dostał dożywocie? - Oczywiście, że nie. 923 01:01:56,833 --> 01:02:00,375 Oni mnie zabiją. Nie musisz tego robić. 924 01:02:00,458 --> 01:02:01,458 Zamknij się. 925 01:02:02,458 --> 01:02:05,167 Już po tobie, gnoju. 926 01:02:05,250 --> 01:02:06,125 Co, do diabła? 927 01:02:09,750 --> 01:02:10,750 Nie! 928 01:02:10,833 --> 01:02:12,042 Co? 929 01:02:13,292 --> 01:02:16,125 - Myślisz, że to mnie powstrzyma? - Co do… 930 01:02:18,125 --> 01:02:19,167 Co się dzieje? 931 01:02:19,250 --> 01:02:22,708 - Tylko nie to. - Człowieku… 932 01:02:27,542 --> 01:02:29,458 Mam dość tej marionetki. 933 01:02:29,542 --> 01:02:32,750 Zjedzmy kolację z Honey Bee. 934 01:02:32,833 --> 01:02:37,083 Najpierw zaparzę kawę dla chłopaka. 935 01:02:40,917 --> 01:02:42,667 Co robisz? 936 01:02:42,750 --> 01:02:44,667 To zły pomysł. Butla wybuchnie. 937 01:02:44,750 --> 01:02:48,042 - Co to za przytulanka? - Nie jestem przytulanką. 938 01:02:48,125 --> 01:02:49,625 Rusz się, Sean. 939 01:02:49,708 --> 01:02:52,833 Wygląda jak z naszej fabryki, ale jest bardziej dziewczęcy. 940 01:02:52,917 --> 01:02:55,250 Cmoknij mnie, bydlaku. 941 01:03:02,000 --> 01:03:04,000 - Właź do schowka. - Puść mnie! 942 01:03:05,333 --> 01:03:09,917 Widać, że ruszasz ustami, ale ładnie nim sterujesz. 943 01:03:10,625 --> 01:03:15,000 Tak nie można. Nie chcę zostawiać tu dzieciaka. 944 01:03:15,083 --> 01:03:19,083 Nie zostawisz. Musimy pozbyć się wszystkich świadków. 945 01:03:19,167 --> 01:03:20,417 Nie wspominałem o tym? 946 01:03:20,500 --> 01:03:24,042 Bawcie się dobrze. Jedziemy po Honey Bee. 947 01:03:24,125 --> 01:03:26,875 - Zatkajcie uszy. - Czekajcie. 948 01:03:28,042 --> 01:03:31,375 Na pomoc! Sean! 949 01:03:31,458 --> 01:03:33,583 Ratunku! 950 01:03:34,708 --> 01:03:35,583 Dzięki. 951 01:03:41,792 --> 01:03:43,167 Pomocy! 952 01:03:43,250 --> 01:03:46,500 Sean! 953 01:03:47,167 --> 01:03:50,292 - Beznadzieja. - Nie możemy tracić nadziei. 954 01:03:50,375 --> 01:03:53,708 Teraz możemy. 955 01:03:53,792 --> 01:03:55,458 Jadą zabić Honey Bee, 956 01:03:55,542 --> 01:03:57,625 a my jesteśmy w centrum, które wybuchnie. 957 01:03:57,708 --> 01:04:01,042 - Nie marudź i nas uwolnij. - Co mam zrobić? 958 01:04:01,125 --> 01:04:04,208 Pokaż na co cię stać, uczniu. 959 01:04:05,958 --> 01:04:08,292 Sam mówiłeś, że do niczego się nie nadaję. 960 01:04:09,250 --> 01:04:10,292 Jestem dzieckiem. 961 01:04:10,375 --> 01:04:12,417 - Powiedziałem tak? - I miałeś rację. 962 01:04:12,500 --> 01:04:15,542 Nieprawda. To najgłupsza rzecz, jaką powiedziałem. 963 01:04:15,625 --> 01:04:18,792 Zobacz, jak daleko zaszliśmy. Nie możesz się poddać. 964 01:04:18,875 --> 01:04:21,208 Bez ciebie niczego bym nie osiągnął. 965 01:04:21,292 --> 01:04:23,167 Sam nie dam sobie rady. 966 01:04:23,250 --> 01:04:30,083 Nie jestem ninja ani bad boyem. Jestem tylko Alexem. 967 01:04:31,625 --> 01:04:33,333 - Jesteś Alexem. - Co? 968 01:04:33,833 --> 01:04:38,167 Ale coś ci powiem. Nie musisz być nikim więcej. 969 01:04:38,250 --> 01:04:41,125 Jesteś taki, jak powinieneś. 970 01:04:42,958 --> 01:04:46,458 Może tego nie dostrzegasz, ale ja to widzę. 971 01:04:47,208 --> 01:04:52,750 Zorganizowałeś wyjazd do Tajlandii i zapamiętałeś nazwę… 972 01:04:52,833 --> 01:04:56,250 - Koh Ho Ann. - Właśnie. Sprawiłeś, że tu dotarliśmy. 973 01:04:56,333 --> 01:05:01,250 I gadałem z Jasperem, przez co nas złapali. 974 01:05:01,333 --> 01:05:03,667 Straciłem dziesięcioro dzieci. 975 01:05:03,750 --> 01:05:06,542 Nie stracę kolejnego. 976 01:05:06,625 --> 01:05:10,833 Przestań się zadręczać i nas stąd wyciągnij. 977 01:05:18,667 --> 01:05:21,292 - Mam pomysł. - A nie mówiłem? 978 01:05:23,667 --> 01:05:26,500 - Muszę wypruć ci oczy. - Co? 979 01:05:27,500 --> 01:05:29,625 Nie zbliżaj się. 980 01:05:31,917 --> 01:05:34,250 Trzy, dwa, jeden… 981 01:05:34,333 --> 01:05:36,750 - Potem je przyszyjesz? - Oczywiście. 982 01:05:36,833 --> 01:05:40,292 Do kitu. Wydłubię ci oczy, jeśli je zgubisz. 983 01:05:40,375 --> 01:05:43,125 Powodzenia. Poczujesz ukłucie. 984 01:05:45,333 --> 01:05:47,292 - Gotowy? - Muszę się wysikać. 985 01:05:47,375 --> 01:05:49,250 - Co? - Ognia! 986 01:05:54,958 --> 01:05:57,000 Sean! 987 01:06:00,417 --> 01:06:02,375 - Kto to? - Tutaj. 988 01:06:03,458 --> 01:06:05,042 - Tutaj. - Gdzie? 989 01:06:05,125 --> 01:06:06,000 Halo? 990 01:06:09,917 --> 01:06:12,625 Alex jest uwięziony w środku. Podnieś mnie. 991 01:06:12,708 --> 01:06:14,875 Szybko! Wyłącz kuchenkę. 992 01:06:15,750 --> 01:06:17,708 - Gdzie Alex? - W schowku. 993 01:06:18,375 --> 01:06:21,292 Tutaj! Dobra robota. 994 01:06:21,375 --> 01:06:23,125 Dorwijmy ich. Weź mój miecz. 995 01:06:23,208 --> 01:06:26,042 - Wyciągnijmy Jaspera. - Nie mamy czasu. 996 01:06:26,125 --> 01:06:29,625 Zginie, jeśli tu zostanie. Musimy go wynieść. 997 01:06:29,708 --> 01:06:32,292 Sprzedał cię tym psychopatom. Zostaw go. 998 01:06:32,375 --> 01:06:36,125 - Misja jest ważniejsza. - Misja to nie wszystko. 999 01:06:36,208 --> 01:06:38,667 - Chcę spojrzeć na siebie w lustrze. - Zabawne. 1000 01:06:38,750 --> 01:06:41,250 Podnieś go. Nikogo nie zostawiamy. 1001 01:06:41,333 --> 01:06:42,625 Raz, dwa, trzy. 1002 01:06:47,208 --> 01:06:49,458 - Wyłączyłeś kuchenkę? - Tak. 1003 01:06:50,208 --> 01:06:51,458 Wyciągnąłem wtyczkę. 1004 01:06:52,542 --> 01:06:54,750 Nie tę. Szybko! 1005 01:07:22,542 --> 01:07:23,375 Są. 1006 01:07:23,458 --> 01:07:25,042 - Gdzie? - Tam. 1007 01:07:25,125 --> 01:07:28,667 Zapomniałeś, że jestem ślepy? 1008 01:07:28,750 --> 01:07:32,458 - Minęli nas w samochodzie. - Nie dogonimy ich. 1009 01:07:32,542 --> 01:07:36,375 - Nawet nie wiemy, dokąd jadą. - Restauracja jest tam. 1010 01:07:37,833 --> 01:07:39,208 Farma Kobr? 1011 01:07:42,625 --> 01:07:44,333 Dziś otwierają restaurację. 1012 01:07:45,083 --> 01:07:48,208 - Dlatego nie ma jej na mapie. - Skuter. 1013 01:07:48,292 --> 01:07:50,500 Skuter! Tak! 1014 01:07:54,875 --> 01:07:56,542 Jest całkiem szybki. 1015 01:07:59,292 --> 01:08:01,792 - Prosto? - Tak. Tą drogą. 1016 01:08:02,875 --> 01:08:04,375 To ma być prosto? 1017 01:08:04,458 --> 01:08:07,333 - Ostrzegajcie mnie przed zakrętami. - Uważaj! 1018 01:08:07,417 --> 01:08:08,417 Mało brakowało. 1019 01:08:08,500 --> 01:08:10,292 Weź moje Lentilky. 1020 01:08:10,375 --> 01:08:13,792 Cały czas myślisz o napychaniu brzucha? 1021 01:08:13,875 --> 01:08:16,375 - Chciałem napchać ciebie. - Jesteś genialny. 1022 01:08:16,457 --> 01:08:17,917 Skoro tak mówisz. 1023 01:08:18,000 --> 01:08:19,125 Jasne. 1024 01:08:21,250 --> 01:08:23,375 Szukamy Farmy Kobr. 1025 01:08:24,582 --> 01:08:26,417 Znasz angielski? 1026 01:08:27,542 --> 01:08:31,417 - To tutaj? - Jeszcze nie. Dalej, po lewej. 1027 01:08:34,917 --> 01:08:38,542 Jak to? Gazu! 1028 01:08:42,082 --> 01:08:45,500 - Zauważył nas. - Szybko! Zaklej mnie. 1029 01:08:45,582 --> 01:08:46,917 Już kończę. 1030 01:08:49,917 --> 01:08:52,582 - Proszę. - Od razu lepiej. Masz moje oczy? 1031 01:08:52,667 --> 01:08:55,917 - Chwila. Sean, skręcaj. - Okej. 1032 01:08:59,082 --> 01:08:59,957 Cholera. 1033 01:09:01,957 --> 01:09:04,082 - Doganiają nas. - Co teraz? 1034 01:09:04,167 --> 01:09:06,500 - Musimy ich zgubić. - Jak? 1035 01:09:07,375 --> 01:09:08,875 Tam! Jedź przez dżunglę. 1036 01:09:08,957 --> 01:09:10,207 Trzymajcie się! 1037 01:09:16,957 --> 01:09:20,125 - Szlag. - Chłopcy się nimi zajmą. 1038 01:09:20,207 --> 01:09:21,707 Znajdźmy dziewczynkę. 1039 01:09:25,500 --> 01:09:28,457 - Co z tymi oczyma? - Sekunda. 1040 01:09:33,042 --> 01:09:34,042 Widzę! 1041 01:09:34,582 --> 01:09:36,042 Przepraszam. 1042 01:09:36,125 --> 01:09:37,582 - Wypadło ci? - Tak. 1043 01:09:37,667 --> 01:09:40,207 - Uważaj z drugim. - Pospiesz się. 1044 01:09:41,375 --> 01:09:43,000 To wystarczy. 1045 01:09:44,332 --> 01:09:46,792 Pamiętaj, żeby się nawadniać. 1046 01:09:48,417 --> 01:09:49,625 Dobra robota! 1047 01:09:51,417 --> 01:09:53,082 - Uwaga! - Strzela do nas. 1048 01:09:53,167 --> 01:09:55,375 Serio? Nie zauważyłem. 1049 01:10:09,292 --> 01:10:10,375 To chyba tam. 1050 01:10:11,292 --> 01:10:12,458 Przyjechali. 1051 01:10:24,708 --> 01:10:27,000 Ruszaj. Szybko! 1052 01:10:38,917 --> 01:10:42,792 A ja na to: „Lepiej, żeby pranie było gotowe do piątku”. 1053 01:10:44,042 --> 01:10:45,208 Dziękuję. 1054 01:10:56,875 --> 01:10:58,875 - Wjedź po schodach. - Okej. 1055 01:11:23,458 --> 01:11:25,708 Nie skrzywdzi jej świadkach. 1056 01:11:35,375 --> 01:11:36,333 Szlag! 1057 01:11:46,333 --> 01:11:47,917 Mam ją. Idź po samochód. 1058 01:11:54,000 --> 01:11:55,625 Wstawaj. 1059 01:11:55,708 --> 01:11:57,792 - Zajmij się Eppermintem. - Okej. 1060 01:12:12,333 --> 01:12:13,750 Tutaj. 1061 01:12:13,833 --> 01:12:14,917 Doskonale. 1062 01:12:15,958 --> 01:12:19,083 Mam ją. Cholerny bachor. 1063 01:12:19,833 --> 01:12:22,583 Nie! Zastrzel ją. 1064 01:12:28,875 --> 01:12:30,167 Przeklęte dzieciaki. 1065 01:12:38,792 --> 01:12:40,333 Szlag! Sean! 1066 01:12:42,958 --> 01:12:45,625 - Cholera. - Pomogę mu, ty ratuj dziewczynę. 1067 01:12:45,708 --> 01:12:46,917 Nikogo nie zostawiamy. 1068 01:12:49,625 --> 01:12:52,083 Zaraz cię załatwię. 1069 01:12:52,167 --> 01:12:54,250 Nie! To ja cię załatwię. 1070 01:13:49,042 --> 01:13:50,250 Honey Bee? 1071 01:14:01,125 --> 01:14:02,292 Honey Bee? 1072 01:14:06,625 --> 01:14:08,667 Nie bój się. Poszedł sobie. 1073 01:14:10,542 --> 01:14:13,500 Już dobrze. Pomogę ci. 1074 01:14:17,417 --> 01:14:18,833 W końcu cię dorwałem. 1075 01:14:26,083 --> 01:14:29,542 - Brawo. - Zajmę się tym. Uciekaj. 1076 01:14:30,125 --> 01:14:31,167 Tak jest. 1077 01:14:38,958 --> 01:14:40,167 Cholera. 1078 01:14:40,250 --> 01:14:43,000 Alex, jesteś tam? Otwórz drzwi. 1079 01:14:43,083 --> 01:14:44,917 Tutaj! 1080 01:14:45,000 --> 01:14:46,083 Otwieraj. 1081 01:14:47,708 --> 01:14:49,583 Giń, przytulanko! 1082 01:14:56,542 --> 01:15:02,042 Nie jestem przytulanką! 1083 01:15:03,958 --> 01:15:04,917 Do diabła. 1084 01:15:07,167 --> 01:15:10,292 Nie upiecze ci się. Zostawiłeś mnóstwo dowodów. 1085 01:15:10,375 --> 01:15:12,583 W piwnicy jest pełno benzyny. 1086 01:15:12,667 --> 01:15:15,125 Spalę wszystko, gdy z wami skończę. 1087 01:15:15,208 --> 01:15:17,083 Nie pozwolę ci jej tknąć. 1088 01:15:17,167 --> 01:15:19,000 Więc zacznę od ciebie. 1089 01:15:23,333 --> 01:15:24,250 A masz! 1090 01:15:30,917 --> 01:15:32,333 Brawo! 1091 01:15:33,917 --> 01:15:34,792 Uważaj! 1092 01:15:48,292 --> 01:15:50,208 Tak! Weź pistolet. 1093 01:15:55,333 --> 01:15:56,167 Stój! 1094 01:15:58,417 --> 01:16:01,500 Stój, bo strzelam. 1095 01:16:42,167 --> 01:16:43,625 Dobra robota. 1096 01:16:46,292 --> 01:16:47,500 Chodź tu. 1097 01:16:51,667 --> 01:16:54,125 - Gdzie adwokat? - Zajęliśmy się nim. 1098 01:16:54,833 --> 01:16:56,000 To twoja zasługa. 1099 01:16:56,083 --> 01:17:00,125 Wiem, co znaczy NK. „Niezły koleś”. 1100 01:17:00,208 --> 01:17:02,792 Uratowałeś nas tym dronem. 1101 01:17:02,875 --> 01:17:04,583 I wszystko sfilmowałem. 1102 01:17:04,667 --> 01:17:07,583 - Prowadziłem transmisję na żywo w sieci. - Co? 1103 01:17:07,667 --> 01:17:10,792 Wszyscy zobaczą, że Eppermint jest draniem. 1104 01:17:11,542 --> 01:17:12,750 Był draniem. 1105 01:17:16,625 --> 01:17:22,958 Co? Tak. Jest tutaj. Chwila. 1106 01:17:23,042 --> 01:17:25,333 Do ciebie. To Jessica. 1107 01:17:29,333 --> 01:17:31,917 - Halo. - Tu Jessica. 1108 01:17:32,000 --> 01:17:35,000 Widziałam, jak wytrącasz broń z ręki tego gościa. 1109 01:17:35,083 --> 01:17:38,417 Coś niesamowitego. Prawie umarłam. 1110 01:17:38,500 --> 01:17:40,500 Zupełnie jakby to był ktoś inny. 1111 01:17:41,292 --> 01:17:44,833 Postanowiłaś zadzwonić, bo byłem kimś innym? 1112 01:17:44,917 --> 01:17:48,417 Nie. Byłeś totalnym bad boyem. 1113 01:17:49,917 --> 01:17:53,833 Nieprawda. Byłem Alexem. 1114 01:17:56,500 --> 01:17:57,708 Honey Bee? 1115 01:18:00,458 --> 01:18:03,000 - Muszę kończyć. - Wszystko gra? 1116 01:18:03,083 --> 01:18:04,875 Tak. 1117 01:18:04,958 --> 01:18:06,417 Ale… 1118 01:18:07,083 --> 01:18:09,583 To nienajlepszy moment. 1119 01:18:09,667 --> 01:18:10,708 Co? 1120 01:18:11,542 --> 01:18:15,542 - Dał jej kosza. - Pociąg odjechał. 1121 01:18:15,625 --> 01:18:19,542 Rzucił cię. Pogódź się z tym. 1122 01:18:19,625 --> 01:18:22,208 W morzu jest więcej ryb. 1123 01:18:24,500 --> 01:18:25,500 Elegancko. 1124 01:18:25,583 --> 01:18:27,167 Dziękuję, chłopcy. 1125 01:18:27,250 --> 01:18:30,708 Churros! To się nazywa szczęśliwe zakończenie. 1126 01:18:30,792 --> 01:18:35,292 Dobra robota. Załatwiliście nam darmową kolację. 1127 01:18:35,375 --> 01:18:38,167 I uratowali dziewczynkę. 1128 01:18:38,250 --> 01:18:41,667 - Miło z ich strony. - Zdrowie mojego superbohatera. 1129 01:18:41,750 --> 01:18:43,208 I mojego małego… 1130 01:18:45,042 --> 01:18:49,208 - Królewska kobra? - Nie jem mięsa. Jestem weganka. 1131 01:18:49,292 --> 01:18:51,917 Ani to ryba, ani drób. 1132 01:18:52,417 --> 01:18:56,333 - Można uznać, że jest warzywem. - Mięso to mięso. 1133 01:18:56,417 --> 01:18:58,000 Jak mawiają w ubojni. 1134 01:18:59,125 --> 01:19:00,792 Zapisujesz swoje klocki? 1135 01:19:00,875 --> 01:19:03,917 Pracuję nad nowym programem rozpoznawania. 1136 01:19:04,000 --> 01:19:05,542 Pomoże w kategoryzacji. 1137 01:19:05,625 --> 01:19:10,917 Wystarczy zrobić zdjęcie swojego dzieła, 1138 01:19:11,000 --> 01:19:13,625 a telefon sam je sklasyfikuje. 1139 01:19:13,708 --> 01:19:14,708 Daj spokój. 1140 01:19:14,792 --> 01:19:16,292 Idę do toalety. 1141 01:19:16,375 --> 01:19:18,625 Współpracuj z Shazamem. 1142 01:19:18,708 --> 01:19:20,208 Pierdniesz, a on uzna… 1143 01:19:20,292 --> 01:19:23,333 Halo? Jesteś tam? 1144 01:19:23,417 --> 01:19:26,292 NK? 1145 01:19:28,667 --> 01:19:29,667 Co jest? 1146 01:19:30,417 --> 01:19:33,417 - Chciałem sprawdzić, czy wciąż tu jesteś. - Jak to? 1147 01:19:33,500 --> 01:19:37,417 Misja ukończona. Nie znikniesz bez pożegnania? 1148 01:19:37,500 --> 01:19:40,333 Oczywiście, że nie. 1149 01:19:40,417 --> 01:19:43,375 - To dobrze. Coś dla ciebie mam. - Dla mnie? 1150 01:19:43,458 --> 01:19:47,958 - Znalazłem krawca w mieście. - Kupiłeś mi krawca? 1151 01:19:48,042 --> 01:19:49,542 Głupek. 1152 01:19:53,083 --> 01:19:54,208 Nowe ciało? 1153 01:19:54,292 --> 01:19:56,917 Zamówiłem je wczoraj. 1154 01:19:58,083 --> 01:20:01,417 - Prawdziwy kaszmir? - Tajski jedwab. 1155 01:20:02,167 --> 01:20:04,167 Nie znalazłem innego miecza. 1156 01:20:04,250 --> 01:20:09,625 Ten nie jest taki zły, ale te guziki robią wrażenie. 1157 01:20:09,708 --> 01:20:11,917 Uznałem, że kolor ci się spodoba. 1158 01:20:12,708 --> 01:20:16,083 Szkoda, że już jest za późno. 1159 01:20:20,125 --> 01:20:20,958 Człowieku… 1160 01:20:22,333 --> 01:20:25,500 Nasza misja dobiegła końca, ale… 1161 01:20:27,292 --> 01:20:33,083 pomyślałem, że mógłbym zostać tu dłużej. 1162 01:20:33,167 --> 01:20:37,792 Nie w Tajlandii, tylko w domu. 1163 01:20:39,333 --> 01:20:42,917 - Pytasz, czy możesz się wprowadzić? - Nie. 1164 01:20:43,000 --> 01:20:47,042 Oczywiście, że powinieneś zostać, kratkowany świrze. 1165 01:20:50,000 --> 01:20:53,000 Chodzi także o bezpieczeństwo. 1166 01:20:53,083 --> 01:20:55,625 - Nie wiadomo, co może się wydarzyć. - Prawda. 1167 01:20:55,708 --> 01:20:59,167 - My, ninja, musimy trzymać się razem. - My? 1168 01:20:59,250 --> 01:21:01,125 Tak. 1169 01:21:06,958 --> 01:21:08,167 Co robisz? 1170 01:21:08,250 --> 01:21:10,125 - Przymierzysz? - Wiecie co? 1171 01:21:10,208 --> 01:21:12,292 Dali mi wolne. 1172 01:21:12,375 --> 01:21:16,208 Możemy wrócić do domu razem. Co wy na to? 1173 01:21:16,292 --> 01:21:19,000 Poproszę podwójny gin z tonikiem. 1174 01:21:19,083 --> 01:21:21,167 - O rety. - Co do… 1175 01:21:21,250 --> 01:21:26,625 - Alex znów ma biegunkę. - Niesamowite. John, przygotuj apkę. 1176 01:21:26,708 --> 01:21:28,375 Jak ci na imię? 1177 01:21:38,833 --> 01:21:42,083 - Pasuje? - Idealnie. Dawaj ich tu. 1178 01:21:42,167 --> 01:21:43,500 Kogo? 1179 01:21:46,667 --> 01:21:48,000 Kogokolwiek. 1180 01:21:49,333 --> 01:21:53,708 NINJA W KRATKĘ 2 1181 01:22:03,667 --> 01:22:08,167 NA PODSTAWIE KSIĄŻKI „TERNET NINJA 2” ANDERSA MATTHESENA 1182 01:22:51,667 --> 01:22:53,208 Impreza dogorywa. 1183 01:22:53,292 --> 01:22:56,792 Włącz maszynę do karaoke. 1184 01:22:57,458 --> 01:22:59,083 O to chodzi. 1185 01:22:59,917 --> 01:23:03,000 Ej, ty! Jak mu na imię? Tanowat? 1186 01:23:03,083 --> 01:23:04,750 Masz ładną dziewczynę. 1187 01:23:04,833 --> 01:23:08,125 W domu byłaby warta fortunę. 1188 01:23:08,208 --> 01:23:10,083 Żartuję. 1189 01:23:10,167 --> 01:23:12,750 Posłuchajcie tego. 1190 01:23:14,292 --> 01:23:18,458 Lubię ugotować coś, gdy towarzystwo mam 1191 01:23:18,542 --> 01:23:22,917 Nie jestem znanym szefem Ale stek usmażę sam 1192 01:23:23,000 --> 01:23:27,500 Do tego sadzone jajko i cebulki piklowane 1193 01:23:27,583 --> 01:23:31,917 Ale choć staram się To nudne jest już danie 1194 01:23:32,500 --> 01:23:36,500 Gdy smak podkręcić chcesz Coś chodzi mi po głowie 1195 01:23:36,583 --> 01:23:38,292 Gotuj jak Tajowie 1196 01:23:38,750 --> 01:23:39,958 To cała tajemnica. 1197 01:23:41,000 --> 01:23:45,625 Curry z chili i małpim móżdżkiem Mi się marzy 1198 01:23:45,708 --> 01:23:49,708 Owady są przepyszne, gdy się je usmaży 1199 01:23:49,792 --> 01:23:55,042 Dodaj duriana i galangala Do swego śniadania 1200 01:23:55,125 --> 01:23:58,792 Kubki smakowe stają na głowie 1201 01:23:58,875 --> 01:24:00,958 Gotuj jak Tajowie 1202 01:24:01,042 --> 01:24:03,958 To sprawdzi się też w innych sytuacjach. 1203 01:24:04,042 --> 01:24:08,292 Niedawno oglądałem boks i za to płaciłem 1204 01:24:08,375 --> 01:24:12,833 Patrząc na tych amatorów Strasznie się nudziłem 1205 01:24:13,542 --> 01:24:17,958 Ciosów nie zadawali i ledwo chodzili 1206 01:24:18,042 --> 01:24:22,500 Wyglądali jakby wolnego na ringu tańczyli 1207 01:24:22,583 --> 01:24:26,375 Gdy ochotę masz na walkę, co się zowie 1208 01:24:26,458 --> 01:24:28,667 Lepiej zobacz jak walczą Tajowie 1209 01:24:28,750 --> 01:24:29,833 Kończycie? 1210 01:24:30,792 --> 01:24:35,417 Cios łokciem i na ring zęby sypią się 1211 01:24:35,500 --> 01:24:39,375 A jedwabna opaska fajnie wygląda na głowie 1212 01:24:39,458 --> 01:24:44,375 Kto kolanem lub piszczelem oberwać chce? 1213 01:24:44,458 --> 01:24:48,708 Nogi ze strachu trzęsą się Płaczą już synowie 1214 01:24:48,792 --> 01:24:51,167 Czy ktoś jeszcze walczy jak Tajowie? 1215 01:24:51,250 --> 01:24:52,708 Pokazać wam jak tańczę? 1216 01:24:52,792 --> 01:24:53,833 Tylko wstanę. 1217 01:24:53,917 --> 01:24:55,375 Przepraszam. 1218 01:24:55,458 --> 01:24:57,042 To się spierze. 1219 01:25:00,125 --> 01:25:01,583 - Wujku! - Słucham? 1220 01:25:01,667 --> 01:25:05,125 Przedstawiasz stereotypowy obraz Tajlandii. 1221 01:25:05,208 --> 01:25:07,167 Wiem. Oto następna zwrotka. 1222 01:25:07,250 --> 01:25:11,958 Lubię łazić po barach Choć moje biodra mają dość 1223 01:25:12,042 --> 01:25:16,542 Więc chodzę na masaże I sprawny ze mnie gość 1224 01:25:16,625 --> 01:25:21,417 Masażystka Bertha Na drobne się nie rozmienia 1225 01:25:21,500 --> 01:25:25,625 Nigdy nie żartuje i łóżko ma z kamienia 1226 01:25:25,708 --> 01:25:31,583 Zanim znów okrutnego coś mi powie Przypomnę jej, że jestem jak Tajowie 1227 01:25:31,667 --> 01:25:32,792 Co tak mało? 1228 01:25:34,458 --> 01:25:38,833 Na baczność szybko stajesz Gdy ona dobra jest 1229 01:25:38,917 --> 01:25:43,333 Czujesz jak rozluźnia się 1230 01:25:43,417 --> 01:25:48,083 Szczęśliwe zakończenie to hojny gest 1231 01:25:48,167 --> 01:25:52,458 Jeśli spytasz mnie, nie okłamię cię 1232 01:25:52,542 --> 01:25:56,542 Chcesz zawrócić jej w głowie? 1233 01:25:57,542 --> 01:26:01,750 Jesteś spłukany i już nie to zdrowie? 1234 01:26:01,833 --> 01:26:04,458 Bądź jak Tajowie 1235 01:26:05,458 --> 01:26:08,292 Napisy: Antoni Regulski, Agnieszka Otawska 1236 01:26:09,292 --> 01:26:10,375 To było dobre. 1237 01:26:11,250 --> 01:26:15,000 Nie wchodź mi w drogę. Zaraz wybiję ci zęby. 1238 01:26:15,083 --> 01:26:19,208 Nie włożę wianka z kwiatów. Mam uczulenie na pyłki.