1
00:00:00,010 --> 00:00:10,777
{\an9}Please support my NFTs Collection!
https://opensea.io/collection/deau8281-movie-ticket-collection-album
{\an9}If like, buy, anda share... I'll give you free promotion on my subtitle subscene for 3 months.
2
00:00:35,333 --> 00:00:40,208
KUNJUNGI THAILAND
3
00:01:00,500 --> 00:01:04,208
Ini aku. Bagaimana keadaan kita?
4
00:01:05,042 --> 00:01:07,583
- Kita hampir siap.
- Betulkah?
5
00:01:07,667 --> 00:01:10,000
Bagus. Dan bonekanya?
6
00:01:10,083 --> 00:01:11,958
Apakah kau menyingkirkannya?
7
00:01:12,042 --> 00:01:15,542
Tentu saja. Kau tidak perlu khawatir tentang dia.
8
00:01:16,583 --> 00:01:21,375
Bagus sekali. Dan saksi kunci mereka?
9
00:01:27,333 --> 00:01:28,958
- Apa?
- Jangan khawatir.
10
00:01:32,542 --> 00:01:36,708
- Mereka tidak punya saksi kunci lagi.
- Aku senang.
11
00:01:36,792 --> 00:01:39,500
Apakah kau mendapatkan daftarnya?
12
00:01:40,208 --> 00:01:44,292
Itu punya semua nama dan alamat di atasnya. kita akan menyingkirkan mereka.
13
00:01:45,292 --> 00:01:47,542
Kau akan segera bebas.
14
00:01:47,625 --> 00:01:49,667
Bagus sekali.
15
00:01:49,750 --> 00:01:53,083
Aku ingin tahu siapa yang akan menghentikanku sekarang?
16
00:02:03,625 --> 00:02:05,750
Tatapan pendendam, napas cepat
17
00:02:05,833 --> 00:02:08,125
Di pembuluh darah, darah es Adrenalin mengalir deras ke kepala
18
00:02:08,208 --> 00:02:12,625
Saat bulan bersinar di atas atap kota The Masked Avenger naik dari tanah
19
00:02:12,708 --> 00:02:13,542
Tingkat baru
20
00:02:15,000 --> 00:02:18,125
Aku akan menghajarmu. Keterampilan baru yang dia peroleh sendiri
21
00:02:18,208 --> 00:02:19,042
Tingkat baru
22
00:02:19,125 --> 00:02:22,625
Jangan berhenti, naik, naik. Gas, naik ke atas, jalani hidup sepenuhnya
23
00:02:22,708 --> 00:02:23,542
Tingkat baru
24
00:02:23,625 --> 00:02:27,208
Jangan sampai tertidur, meski waktunya lama. Rasa hormat harus diperoleh
25
00:02:27,292 --> 00:02:28,125
Tingkat baru
26
00:02:28,208 --> 00:02:32,708
Suhu meningkat, kau harus belajar. Jika kau melakukan kesalahan, kau akan membakar diri sendiri
27
00:02:32,792 --> 00:02:37,458
Borjuasi yang membosankan tertidur di kursi berlengan. Dia mengandalkan perlindungan tanpa kekuatan super pahlawan
28
00:02:37,542 --> 00:02:39,500
Perang di jalan, jebakan di terowongan
29
00:02:39,583 --> 00:02:41,917
Dia bersembunyi di semak-semak untuk menyalahgunakan para bajingan
30
00:02:42,000 --> 00:02:44,208
Batmobile sedang menunggu di luar pintu, masuklah
31
00:02:44,292 --> 00:02:47,000
Robin akan segera datang menemuimu
32
00:02:47,083 --> 00:02:49,125
Kau tidak mengerti mengapa ini adalah rencana aku
33
00:02:49,208 --> 00:02:51,667
Tidak ada yang akan melakukannya Jika aku tidak melakukannya sendiri
34
00:02:51,750 --> 00:02:52,625
Tingkat baru
35
00:02:52,708 --> 00:02:56,250
Pukul saat setrika panas, jangan abaikan kejahatan. Jangan berjuang demi uang
36
00:02:56,333 --> 00:02:57,167
Sebuah tingkat baru.
37
00:02:57,250 --> 00:03:01,000
Jangan lepaskan ketika seseorang mencabut pisau. Kau harus berurusan dengannya dan menjatuhkannya
38
00:03:01,083 --> 00:03:01,917
Tingkat baru
39
00:03:02,000 --> 00:03:05,667
Bersikaplah tegas, lupakan aturan. Surga adalah batasnya, semuanya jatuh untukmu
40
00:03:05,750 --> 00:03:06,583
Tingkat baru
41
00:03:06,667 --> 00:03:10,917
Kecepatan penuh, tidak ada ruang untuk kesalahan. Saat orang banyak mengelilingimu, nyalakan sekringnya
42
00:03:32,458 --> 00:03:36,792
- Selamat pagi.
- Selamat pagi, Nak. Apakah kau akan sarapan?
43
00:03:38,125 --> 00:03:40,875
Tolong. Sarapan di bawah semen?
44
00:03:40,958 --> 00:03:42,750
Itu lucu.
45
00:03:43,583 --> 00:03:47,708
- Hai!
- Hai sayang. Bagaimana hasilnya?
46
00:03:47,792 --> 00:03:50,958
- Bagus. Sean!
- Aku sedang bermain.
47
00:03:51,042 --> 00:03:55,667
- Sean bermain.
- Turun ke kita. Aku punya kabar baik.
48
00:03:55,750 --> 00:03:56,667
Aku datang.
49
00:03:57,917 --> 00:04:00,917
- Selamat pagi, Alex.
- Selamat pagi, John.
50
00:04:01,000 --> 00:04:04,792
- Kita membuat janji.
- Ini adalah liburan.
51
00:04:04,875 --> 00:04:06,458
- Kue!
- Selamat pagi.
52
00:04:06,542 --> 00:04:10,250
- Aku akan mengambil tiga.
- Gila tapi berbagi dengan Alex.
53
00:04:10,333 --> 00:04:14,917
- Mereka dari toko roti vegan?
- Mereka bangkrut.
54
00:04:15,000 --> 00:04:17,041
Kau punya cat di tanganmu.
55
00:04:17,125 --> 00:04:22,875
Kau tahu aku sedang mengerjakan aplikasi pencernaan.
56
00:04:22,958 --> 00:04:27,042
Aku lelah, tapi itu sepadan.
57
00:04:27,125 --> 00:04:32,625
- Apakah kau menjualnya?
- Nordic Fitness telah membeli aplikasi
58
00:04:32,708 --> 00:04:37,667
dan mempekerjakan aku sebagai pengembang utama di departemen nutrisi.
59
00:04:38,458 --> 00:04:42,583
- Luar biasa. John batu!
- Ya.
60
00:04:42,667 --> 00:04:44,667
- Selamat.
- Luar biasa.
61
00:04:44,750 --> 00:04:48,458
- Jangan bersumpah.
- Tahan.
62
00:04:48,542 --> 00:04:49,958
Ini bukan segalanya.
63
00:04:50,042 --> 00:04:53,708
Aku menerima uang muka seratus lima puluh ribu mahkota.
64
00:04:53,792 --> 00:04:56,208
Astaga.
65
00:04:58,000 --> 00:05:00,417
Kegilaan.
66
00:05:00,500 --> 00:05:05,417
Aku merayakan kesuksesan kau dengan mengajak kau berkeliling.
67
00:05:05,500 --> 00:05:09,542
- Kita akan berlibur?
- Luar biasa.
68
00:05:09,625 --> 00:05:11,542
- Dingin.
- Kita akan pergi kemana?
69
00:05:11,625 --> 00:05:16,375
Ayo kita memilih. Aku sudah menyiapkan guci.
70
00:05:16,458 --> 00:05:20,583
Tulis proposal kau di selembar kertas dan taruh di dalamnya.
71
00:05:20,667 --> 00:05:22,833
- Ke dalam kotak.
- Ke guci.
72
00:05:22,917 --> 00:05:28,292
- Bisakah kita pergi ke Spanyol?
- Pikirkan dan ingat guci itu.
73
00:05:28,375 --> 00:05:32,417
- Ada banyak kota menarik di Jerman.
- Di Spanyol juga.
74
00:05:32,500 --> 00:05:35,417
- Misalnya, Frankfurt.
- Apakah kita harus menggunakan kotak?
75
00:05:35,500 --> 00:05:41,292
- Dari guci. Aku hanya ingin mengatakan...
- Kau luar biasa.
76
00:05:42,167 --> 00:05:45,042
- Aku tidak percaya kita akan berlibur.
- Aku tahu.
77
00:05:45,125 --> 00:05:47,958
- Ya!
- Keren!
78
00:05:51,167 --> 00:05:53,292
- Hai. Ini Jessica.
- Hai!
79
00:05:53,375 --> 00:05:57,875
Tinggalkan pesan karena aku melakukan sesuatu yang sangat penting.
80
00:05:57,958 --> 00:06:02,083
Ini adalah Alex. Apakah kau mendapatkan pesanku?
81
00:06:02,167 --> 00:06:05,708
- Kita sudah lama tidak berbicara.
- Aku merindukanmu seperti orang gila.
82
00:06:06,833 --> 00:06:10,458
- Berhenti.
- Tempat apa yang akan kau pilih?
83
00:06:10,542 --> 00:06:12,458
- Frankfurt.
- Apa kau sedang bercanda?
84
00:06:12,542 --> 00:06:14,667
Jangan ungkapkan saranmu.
85
00:06:14,750 --> 00:06:17,875
- Pilih Spanyol.
- Mengapa?
86
00:06:17,958 --> 00:06:23,542
- Karena di sanalah mereka membuat donat Spanyol.
- Kita hanya menyebut mereka begitu.
87
00:06:23,625 --> 00:06:27,917
Seluruh dunia menyebutnya "churros" atau "adonan goreng".
88
00:06:29,250 --> 00:06:30,083
Aku googling.
89
00:06:30,167 --> 00:06:33,125
Mengapa pergi ke Spanyol? Kau dapat membelinya di sini.
90
00:06:33,208 --> 00:06:36,792
Tapi itu tidak akan menjadi perjalanan. Tolong.
91
00:06:37,500 --> 00:06:39,792
- Spanyol!
- Serius?
92
00:06:39,875 --> 00:06:41,667
- Spanyol!
- Oke!
93
00:06:41,750 --> 00:06:48,042
- Apakah kau akan pergi jika aku memilih Spanyol?
- Ya. kita punya dua suara.
94
00:06:50,417 --> 00:06:51,458
Apapun yang kau mau.
95
00:06:59,750 --> 00:07:05,542
Aku menatap langit-langit kamar dan satu hal yang menggangguku
96
00:07:05,625 --> 00:07:09,000
Mengapa kau tidak mengatakan bahwa semuanya baik-baik saja?
97
00:07:10,958 --> 00:07:13,917
Apakah hatimu terbuat dari batu?
98
00:07:14,000 --> 00:07:20,250
Aku memeriksa ponselku sesekali dan tidak ada yang berubah
99
00:07:22,292 --> 00:07:27,500
Tiga titik ini menatapku Selama tiga keabadian
100
00:07:27,583 --> 00:07:31,208
Tiga titik ini memenuhi kepalaku seperti jeritan
101
00:07:32,833 --> 00:07:38,667
Tiga titik itu, tidak ada kata-kata. Apa yang harus aku rasakan?
102
00:07:38,750 --> 00:07:42,375
Tiga titik ini mengatakan lebih dari yang kau lakukan
103
00:07:46,042 --> 00:07:47,750
APAKAH kau AKAN UNTUK PELATIHAN?
104
00:07:48,583 --> 00:07:50,625
Parkour.
105
00:07:50,708 --> 00:07:54,500
Seni bergerak di jalan-jalan
106
00:07:54,583 --> 00:07:58,125
ditemukan oleh tukang koran Jamaika.
107
00:07:59,125 --> 00:08:01,375
Santai saja. Akhirnya aku akan menulis.
108
00:08:01,458 --> 00:08:03,917
- Kau bersama?
- Aku tidak tahu siapa kita.
109
00:08:04,000 --> 00:08:06,667
Kau berciuman di pesta.
110
00:08:06,750 --> 00:08:12,208
Kita belum berbicara dalam seminggu. Aku menulis kepadanya tetapi dia tidak menjawab.
111
00:08:12,292 --> 00:08:14,833
- Kunjungi dia.
- Tanpa pemberitahuan?
112
00:08:14,917 --> 00:08:20,417
Lebih dari 87 persen wanita lebih memilih pasangan proaktif.
113
00:08:20,500 --> 00:08:22,667
Datang ke sana dalam perjalanan pulang.
114
00:08:22,750 --> 00:08:26,958
- Cewek menyukai gerakan romantis.
- Dan parfum.
115
00:08:27,625 --> 00:08:30,333
Konsentrat. Apakah kau sudah mengatasi kendala ini?
116
00:08:30,417 --> 00:08:32,875
Belum.
117
00:08:32,957 --> 00:08:36,082
Jadi jangan bicara dengan temanmu, langsung saja.
118
00:08:36,167 --> 00:08:38,125
- Mencoba yang terbaik.
- Kau bisa.
119
00:08:38,207 --> 00:08:39,167
Maju.
120
00:08:40,125 --> 00:08:41,832
- Kau bisa!
- Ayo!
121
00:08:43,667 --> 00:08:45,042
Pergi ke neraka!
122
00:08:46,458 --> 00:08:48,000
Kolera.
123
00:08:48,083 --> 00:08:50,792
Di mana kepercayaan dirimu? Dapatkan pegangan.
124
00:08:51,542 --> 00:08:55,042
Satu-satunya hambatan ada di kepalamu.
125
00:08:58,667 --> 00:09:00,750
Saatnya gaya bebas. Bergerak!
126
00:09:07,917 --> 00:09:14,333
Apa kabar? Aku memutuskan untuk mampir dalam perjalanan kembali dari pelatihan.
127
00:09:14,417 --> 00:09:18,458
Tahukah kau bahwa aku berlatih? Apa kau sedang bercanda
128
00:09:23,875 --> 00:09:29,708
- Selamat datang. Aku hanya memasak kacang polong. Apakah kau akan masuk?
- Apakah aku menemukan Jessica?
129
00:09:29,792 --> 00:09:34,000
- Ya. Dia merindukanmu.
- Betulkah?
130
00:09:34,083 --> 00:09:40,375
Dia telah melukis selama satu jam. Pangeran menawan kau ada di sini.
131
00:09:40,458 --> 00:09:41,375
Aku sudah turun.
132
00:09:41,458 --> 00:09:45,792
Maukah kau mencoba Kacang polongnya enak. Betulkah.
133
00:09:45,875 --> 00:09:46,917
Tidak, terima kasih.
134
00:09:47,833 --> 00:09:50,042
- Aku pikir aku akan menambahkan pesto.
- Hai!
135
00:09:50,125 --> 00:09:53,833
- Apa yang kau lakukan di sini?
- Hai. Sehat…
136
00:09:53,917 --> 00:09:58,208
- Jessica punya pengunjung.
- Hai.
137
00:09:58,292 --> 00:10:01,375
- Hanya Alex.
- Alarm palsu.
138
00:10:01,458 --> 00:10:03,625
- Hai.
- Hai, Tino.
139
00:10:03,708 --> 00:10:06,958
- Aku Gina, dan ini Tina.
- Tidak benar.
140
00:10:07,042 --> 00:10:08,833
Sebenarnya.
141
00:10:08,917 --> 00:10:11,583
- Apakah kita terlalu dini?
- Kita mohon maaf.
142
00:10:11,667 --> 00:10:14,083
- Apakah dia ikut dengan kita?
- Tidak ada anak-anak.
143
00:10:15,333 --> 00:10:16,333
Lima.
144
00:10:16,417 --> 00:10:20,458
- Masuklah. Aku akan bergabung denganmu sebentar lagi.
- Haruskah kita pergi?
145
00:10:20,542 --> 00:10:25,125
- Kita diskon.
- Daur ulang.
146
00:10:25,208 --> 00:10:26,375
Di tangan kedua.
147
00:10:28,250 --> 00:10:32,167
Senang datang, tapi ini waktu yang buruk.
148
00:10:32,250 --> 00:10:35,458
- Aku akan pergi ke pesta.
- Aku bisa pergi denganmu?
149
00:10:35,542 --> 00:10:39,458
Ini adalah pesta sekolah menengah.
150
00:10:39,542 --> 00:10:43,375
- Serius?
- Aku tidak mengatakan bahwa kau kekanak-kanakan...
151
00:10:43,458 --> 00:10:47,417
- Apakah itu Marco? YA AMPUN! Tulis dia kembali.
- Ayo kita tunggu Jessica.
152
00:10:47,500 --> 00:10:52,417
- Apa anak yang buruk. Akan pingsan.
- lebih cepat.
153
00:10:52,500 --> 00:10:56,083
- Sampai jumpa lagi.
- Tentu saja.
154
00:10:57,792 --> 00:10:58,917
Anak nakal?
155
00:11:09,083 --> 00:11:10,625
- Hai.
- Hai!
156
00:11:10,708 --> 00:11:14,833
- Apakah kau mengunjungi Jessica?
- Bukan. Aku sibuk.
157
00:11:14,917 --> 00:11:21,875
Setelah tindakan dengan Glenn ini, dapatkah Kau mengatakan bahwa aku adalah anak nakal?
158
00:11:24,083 --> 00:11:26,583
Apa yang lucu?
159
00:11:28,167 --> 00:11:33,750
Kau bukan anak nakal. Kau adalah… Alex.
160
00:11:33,833 --> 00:11:36,292
Bagaimana dengan Glenn dan pertarungannya?
161
00:11:36,375 --> 00:11:39,625
Anak nakal bisa berbicara dengan cewek.
162
00:11:39,708 --> 00:11:43,167
Sama sepertiku. Dia percaya diri.
163
00:11:43,250 --> 00:11:47,417
Cewek-cewek menyukainya ketika kau mengambil tindakan sendiri dan berkata:
164
00:11:47,500 --> 00:11:49,333
"Sayang, aku akan memberitahumu bagaimana jadinya."
165
00:11:49,417 --> 00:11:52,125
Kau membuat aku tertawa dengan anak nakal itu.
166
00:11:52,208 --> 00:11:55,542
Odiseus? Hai? Odiseus?
167
00:12:39,292 --> 00:12:41,083
Kau mengemudi seperti orang gila.
168
00:12:43,167 --> 00:12:45,875
Apakah itu benar-benar kau?
169
00:12:45,958 --> 00:12:48,833
Senang bertemu denganmu, tapi jangan lancang.
170
00:12:48,917 --> 00:12:50,875
Aku merindukanmu.
171
00:12:50,958 --> 00:12:55,292
- Aku pikir kau sudah mati.
- Aku telah mati selama empat ratus tahun.
172
00:12:55,375 --> 00:12:59,750
- benar-benar mati.
- Kita tidak pernah benar-benar mati.
173
00:12:59,833 --> 00:13:00,750
Angkatku.
174
00:13:01,583 --> 00:13:04,292
Ada yang salah. Aku merasakanya.
175
00:13:04,375 --> 00:13:07,125
- Kau punya kaki yang patah?
- Bukan!
176
00:13:07,208 --> 00:13:11,125
Sementara aku di sini, ada sesuatu yang terjadi dengan misi kita.
177
00:13:11,208 --> 00:13:13,125
Apakah kau tidak ingin muncul di sini?
178
00:13:13,208 --> 00:13:16,125
Semangat balas dendam tidak bersosialisasi.
179
00:13:16,208 --> 00:13:20,667
Kita bersumpah untuk menjatuhkan pembunuh anak itu.
180
00:13:20,750 --> 00:13:25,250
- Aku pikir itu berhasil.
- Gerakan mengungkap kekerasan seksual demi menghapuskannya. Kita perlu mencari tahu apa yang terjadi.
181
00:13:25,333 --> 00:13:30,375
Tapi ada yang lebih penting... apakah Kau punya buttermilk di rumah?
182
00:13:31,125 --> 00:13:33,500
Kau mengatakan kau tidak membuat panggilan sosial.
183
00:13:33,583 --> 00:13:37,083
Tidak ada yang mengatakan kita tidak bisa bersenang-senang.
184
00:13:37,708 --> 00:13:40,458
Perlahan-lahan. landak alergi terhadap susu.
185
00:13:40,542 --> 00:13:42,958
Aku tidak peduli. Aku ingin susu mentega.
186
00:13:43,042 --> 00:13:44,792
- Ayo kita bicara tentang misi.
- Tentu saja.
187
00:13:48,375 --> 00:13:52,500
"Konglomerat yang dituduh menyelundupkan narkoba, dibebaskan dari penjara."
188
00:13:52,583 --> 00:13:55,000
- Ada lebih banyak artikel.
- Dalam sesuatu itu?
189
00:13:55,083 --> 00:13:56,083
Tunggu.
190
00:14:01,625 --> 00:14:03,875
Produsen mainan Philip Eppermint, dituduh
191
00:14:03,958 --> 00:14:06,792
melakukan pembunuhan dan penyelundupan narkoba,
192
00:14:06,875 --> 00:14:10,000
akan dibebaskan dari penjara karena barang buktinya hilang.
193
00:14:10,083 --> 00:14:11,083
Apa?
194
00:14:11,167 --> 00:14:14,333
Sebuah mainan yang menyenangkan di mana obat-obatan
195
00:14:14,417 --> 00:14:16,792
diselundupkan, menguap dari gudang yang dijaga.
196
00:14:16,875 --> 00:14:18,250
Aku bukan mainan yang suka diemong!
197
00:14:18,333 --> 00:14:23,292
Saksi kepala penuntut, manajer pabrik yang
198
00:14:23,375 --> 00:14:25,500
mempekerjakan anak-anak, ditemukan tewas di rumahnya.
199
00:14:25,583 --> 00:14:27,875
Dia memilikinya untuknya. Si brengsek.
200
00:14:27,958 --> 00:14:33,542
Daftar 10 anak yang menyaksikan kejahatan itu juga hilang.
201
00:14:33,625 --> 00:14:40,042
Jaksa akan mencoba menemukan anak-anak, tetapi tidak punya hak untuk menghentikan Eppermint.
202
00:14:40,125 --> 00:14:45,750
Pengacaranya, yang ikut campur di Thailand, tidak senang.
203
00:14:45,833 --> 00:14:47,708
Aku tidak gembira.
204
00:14:47,792 --> 00:14:50,542
Hakim menyita paspor Tn. Eppermint,
205
00:14:50,625 --> 00:14:54,000
mencegahnya pergi sebelum menutup kasus.
206
00:14:54,083 --> 00:14:58,000
Klien aku tidak bersalah dan seharusnya tidak masuk penjara
207
00:14:58,083 --> 00:15:01,167
namun dia akan tinggal di sana sampai tanggal enam belas.
208
00:15:01,250 --> 00:15:02,833
Ini minggu depan.
209
00:15:02,917 --> 00:15:05,583
Seminggu di penjara adalah waktu yang lama.
210
00:15:09,083 --> 00:15:11,125
Kita harus berada di sana ketika mereka membebaskannya.
211
00:15:11,208 --> 00:15:13,292
- Di Thailand?
- Ya.
212
00:15:13,375 --> 00:15:15,208
Aku berjanji pada Sean Spain.
213
00:15:15,292 --> 00:15:17,958
- Dan aku Epperminta di penjara.
- Dan dia sampai di sana.
214
00:15:18,042 --> 00:15:20,125
Keluar. Kau masih berutang padaku.
215
00:15:20,208 --> 00:15:22,208
Karena kau mendorong Glenn ke dalam genangan air?
216
00:15:22,292 --> 00:15:25,083
Tidakkah menurutmu itu adalah tingkat bunga yang tinggi?
217
00:15:25,167 --> 00:15:28,333
Bahkan jika kita sampai ke Thailand, kita tidak punya bukti.
218
00:15:28,417 --> 00:15:31,167
- Kita harus mendapatkannya.
- Sebagai?
219
00:15:31,250 --> 00:15:34,833
Kita adalah ninja. kita akan berimprovisasi.
220
00:15:37,542 --> 00:15:40,042
- Kau menggunakan jamak.
- Apa?
221
00:15:40,125 --> 00:15:45,625
Kau bilang kita ninja. Maksudmu kita anak nakal?
222
00:15:45,708 --> 00:15:51,875
Aku kira demikian. Aku seorang ninja dan aku menganggap diriku anak nakal.
223
00:15:52,667 --> 00:15:55,292
- Dan aku?
- Kau hanya anak kecil.
224
00:15:55,375 --> 00:15:59,125
Aku juga akan menjadi ninja saat menjalankan misiku.
225
00:15:59,833 --> 00:16:04,083
Kau tidak bisa menjadi seorang ninja. Kau dilahirkan dengan itu.
226
00:16:06,500 --> 00:16:10,792
Tetapi jika kau membantuku sebagai pengecualian,
227
00:16:10,875 --> 00:16:14,667
Aku menunjukmu sebagai murid ninja.
228
00:16:14,750 --> 00:16:18,625
- Betulkah?
- Tentu saja. Kau akan menjadi anak nakal.
229
00:16:18,708 --> 00:16:22,083
Mulailah dengan mencari tahu bagaimana kita akan sampai ke Thailand.
230
00:16:22,167 --> 00:16:24,500
- Oke.
- Alex?
231
00:16:24,583 --> 00:16:27,292
- Ya?
- Dokter hewan kecilku.
232
00:16:27,375 --> 00:16:32,125
Senang merawatnya, tapi biarkan dia di luar.
233
00:16:32,208 --> 00:16:35,250
John alergi terhadap binatang.
234
00:16:35,333 --> 00:16:37,625
Apakah alergi terhadap landak?
235
00:16:37,708 --> 00:16:44,500
- Apakah kita punya antihistamin?
- Bawa dia ke gudang.
236
00:16:51,625 --> 00:16:54,542
Apakah kau bercanda aku tidak akan tinggal di sini.
237
00:16:56,625 --> 00:17:00,375
- Aku akan bertahan sebentar.
- Kita harus menemukanmu tubuh lain.
238
00:17:00,458 --> 00:17:04,208
- Aku tidak akan mengambil landak jika kita terbang.
- Kita akan terbang.
239
00:17:04,291 --> 00:17:07,000
- Aku tidak punya mainan yang suka diemong.
- Aku tidak akan menjadi mainan yang suka diemong.
240
00:17:07,083 --> 00:17:09,125
Apakah kau lebih menyukainya?
241
00:17:09,875 --> 00:17:13,416
- Ide yang hebat.
- Kakinya bergerak.
242
00:17:13,500 --> 00:17:15,791
Apa kau marah? Aku tidak akan menjadi cewek.
243
00:17:16,500 --> 00:17:19,791
Jangan kuno. cewek sama dengan cowok.
244
00:17:19,875 --> 00:17:21,708
Dalam menjahit dan memasak.
245
00:17:22,916 --> 00:17:24,916
- Apa?
- Menjahit!
246
00:17:25,541 --> 00:17:26,375
Terus?
247
00:17:32,667 --> 00:17:38,250
Nikmati sarapan bebas gluten. Enak dan sehat, siap dalam sekejap
248
00:17:38,333 --> 00:17:39,458
Mama?
249
00:17:40,792 --> 00:17:44,083
Hidup tanpa gluten, kau memimpikannya
250
00:17:44,167 --> 00:17:45,042
Kau memberikan!
251
00:17:45,833 --> 00:17:46,875
Mama?
252
00:17:46,958 --> 00:17:50,042
Jangan makan gluten, jadilah alergi
253
00:17:50,583 --> 00:17:53,208
- Mama!
- Dengar.
254
00:17:53,292 --> 00:17:58,208
- Kau ingat ninja kotak-kotakku?
- Kau mendapatkannya dari Paman Stewart.
255
00:17:58,292 --> 00:18:04,250
- Apa yang terjadi padanya?
- Aku kehilangan dia. Maukah kau menjahitkan aku yang baru?
256
00:18:04,333 --> 00:18:05,917
Boneka ninja?
257
00:18:06,000 --> 00:18:09,917
Ukuran sama. Dengan tombol untuk mata. Apakah kau ingat?
258
00:18:10,000 --> 00:18:14,500
- Tentu saja.
- Aku punya kain kotak-kotak yang bagus di suatu tempat.
259
00:18:15,625 --> 00:18:22,000
Jangan tiriskan airnya. Aku akan mengambil kamera. Ini tentang sebuah aplikasi.
260
00:18:22,083 --> 00:18:24,958
Aku ingin tahu kita akan pergi kemana dalam perjalanan.
261
00:18:25,042 --> 00:18:27,667
- Tepat.
- Spanyol.
262
00:18:27,750 --> 00:18:32,833
Kita tidak berbicara tentang proposal untuk tidak saling mempengaruhi.
263
00:18:34,333 --> 00:18:38,083
Hasta la vista, donde esta la playa nudista?
264
00:18:44,500 --> 00:18:49,125
Aku melihat video yang bagus di YouTube
265
00:18:49,208 --> 00:18:52,208
berjudul "Thailand - Surga Vegan".
266
00:18:52,292 --> 00:18:53,708
vegetarian?
267
00:18:53,792 --> 00:18:57,208
- Di Thailand, daging sebenarnya tidak dimakan.
- Betulkah?
268
00:18:58,667 --> 00:19:02,500
Mereka beragama Buddha, jadi mereka tertarik pada pencerahan spiritual.
269
00:19:02,583 --> 00:19:05,458
- Akan menyenangkan untuk pergi ke sana.
- Ya.
270
00:19:05,542 --> 00:19:10,125
- Apakah kau berbicara tentang pemungutan suara?
- Tentu saja tidak.
271
00:19:10,875 --> 00:19:14,458
Aku tidak peduli kemana kita pergi. Yang penting kita akan bersama.
272
00:19:14,542 --> 00:19:19,208
Aku bisa mengunjungi Frankfurt dan makan daging babi.
273
00:19:23,083 --> 00:19:25,708
Thailand - surga vegan.
274
00:19:31,250 --> 00:19:32,667
PERJALANAN THAILAND
275
00:19:46,792 --> 00:19:48,458
SPANYOL
276
00:19:55,000 --> 00:19:59,500
- Saatnya membuka guci.
- Aku datang.
277
00:20:01,792 --> 00:20:05,458
Apakah kau datang kita akan tahu hasil pemungutan suara sebentar lagi.
278
00:20:05,542 --> 00:20:07,625
PASU
279
00:20:08,500 --> 00:20:12,375
Situasinya adalah sebagai berikut. Akan ada empat suara di kotak suara.
280
00:20:13,583 --> 00:20:14,417
Dingin.
281
00:20:14,500 --> 00:20:16,500
Kau tidak dapat memilih untuk diri sendiri.
282
00:20:16,583 --> 00:20:18,000
Ayo.
283
00:20:18,083 --> 00:20:19,917
Kita akan pergi ke Spanyol.
284
00:20:20,000 --> 00:20:24,083
- Ingatlah untuk memilih Spanyol.
- Tenang.
285
00:20:24,167 --> 00:20:25,375
Santai.
286
00:20:26,750 --> 00:20:30,792
Aku menjahitkanmu boneka. Dia menawan.
287
00:20:32,667 --> 00:20:33,583
Frankfurt.
288
00:20:38,208 --> 00:20:39,125
Spanyol.
289
00:20:42,583 --> 00:20:43,417
Thailand.
290
00:20:46,583 --> 00:20:51,542
Kita punya dasi. Pemungutan suara terakhir akan menentukan.
291
00:20:55,500 --> 00:20:56,750
..
292
00:21:02,625 --> 00:21:03,750
Thailand.
293
00:21:05,417 --> 00:21:07,833
- Apa kau senang?
- Aku pikir…
294
00:21:07,917 --> 00:21:12,417
Thailand mahal dan jauh. Ini adalah musim hujan.
295
00:21:13,083 --> 00:21:16,917
Ini adalah waktu terbaik untuk pergi ke sana. Ini akan menjadi murah.
296
00:21:17,833 --> 00:21:20,333
Lihatlah harga hotel yang aku temukan.
297
00:21:20,417 --> 00:21:23,417
Itu adalah saran, tetapi di lokasi yang bagus.
298
00:21:23,500 --> 00:21:26,750
Aku sudah memesan kamar untuk berjaga-jaga.
299
00:21:26,833 --> 00:21:28,000
Pelancong kecilku.
300
00:21:29,292 --> 00:21:32,500
- Pembohong bermuka dua.
- Sehun!
301
00:21:32,583 --> 00:21:34,833
Apakah kau mendiskusikan saran?
302
00:21:37,958 --> 00:21:39,750
Aku akan memeriksa alergennya.
303
00:21:40,417 --> 00:21:45,625
Ini aku. Aku ingin memberi tahu Kau bahwa aku akan segera berlibur.
304
00:21:46,750 --> 00:21:50,292
Aku akan menemuimu saat aku kembali. Pasti, sayang.
305
00:21:52,500 --> 00:21:56,958
Atau hubungi kembali saat kau mendengar pesannya. Oke bye!
306
00:21:58,708 --> 00:22:01,917
Aku punya kabar baik. kita terbang ke Thailand.
307
00:22:05,375 --> 00:22:08,208
- OK?
- Ya.
308
00:22:10,458 --> 00:22:15,500
Kau minum terlalu banyak buttermilk. Kau terbakar. Jantungmu berdebar-debar.
309
00:22:17,042 --> 00:22:18,583
Kita harus memberimu tubuh baru.
310
00:22:20,500 --> 00:22:21,625
Mama?
311
00:22:23,042 --> 00:22:25,125
- Kau menjahit bonekaku?
- Ya.
312
00:22:25,792 --> 00:22:28,375
Semoga kau puas.
313
00:22:28,458 --> 00:22:30,000
Sempurna. Terima kasih.
314
00:22:33,083 --> 00:22:35,000
Aku punya tubuh baru.
315
00:22:35,833 --> 00:22:39,000
Letakkan mereka dan lari. Sekarang.
316
00:22:57,708 --> 00:23:01,417
Badai akan datang.
317
00:23:02,792 --> 00:23:05,542
- Apakah kau menyukainya?
- Ya.
318
00:23:05,625 --> 00:23:07,792
Sepertinya sama dengan yang itu.
319
00:23:10,250 --> 00:23:11,917
Aku terlihat putus asa.
320
00:23:12,000 --> 00:23:14,750
Apakah kau harus memilih bahan wanita?
321
00:23:14,833 --> 00:23:17,375
Ibu tidak punya kain kotak-kotak lainnya.
322
00:23:17,458 --> 00:23:21,875
Dia membuat dekorasi Natal dari itu?
323
00:23:21,958 --> 00:23:24,292
Dia kasar. Sentuh itu.
324
00:23:24,375 --> 00:23:28,375
Setidaknya kau organik dan punya kebebasan bergerak.
325
00:23:28,458 --> 00:23:32,792
Aku tidak pergi ke orang-orang. Mereka akan mengira aku perempuan.
326
00:23:32,875 --> 00:23:34,417
Seorang nenek ninja.
327
00:23:34,500 --> 00:23:37,708
Bukan penampilan yang diperhitungkan, tetapi apa yang ada di dalamnya.
328
00:23:37,792 --> 00:23:40,917
Apa yang ada di dalam? Aku menimbang sebanyak Sean. Apakah itu nasi?
329
00:23:41,000 --> 00:23:43,833
Kacang. Dikatakan lezat.
330
00:23:43,917 --> 00:23:49,583
bokong aku berat, aku membuat suara dan aku tidak punya pedang.
331
00:23:50,583 --> 00:23:54,000
Tetapi kau punya seorang siswa yang membuat kita pergi ke Thailand.
332
00:23:54,083 --> 00:23:55,125
Betulkah?
333
00:23:55,875 --> 00:23:58,250
Ayo kita fokus pada misi.
334
00:23:59,250 --> 00:24:03,625
Kau benar. Misi adalah yang paling penting.
335
00:24:06,250 --> 00:24:11,417
Saatnya terbang, mengunjungi negara baru
336
00:24:11,500 --> 00:24:15,708
Ini akan menjadi tempat yang menakjubkan
337
00:24:16,542 --> 00:24:21,542
Di sini kau akan melihat siapa kau sebenarnya
338
00:24:21,625 --> 00:24:25,958
Tersenyumlah dan pergilah kemanapun kau mau
339
00:24:26,792 --> 00:24:31,208
Saatnya terbang menjauh, jangan berpura-pura menjadi siapa pun
340
00:24:31,917 --> 00:24:36,542
Kemas apa yang kau ketahui Tetapkan standar tinggi
341
00:24:37,333 --> 00:24:42,042
Lupakan betapa sayang kita melepaskannya di sini
342
00:24:42,125 --> 00:24:46,333
Kita tidak peduli. kita mengikuti kebahagiaan
343
00:24:53,625 --> 00:24:58,292
Hanya lihat. Bagaimana menurutmu, Sayang?
344
00:24:58,375 --> 00:25:01,958
Aku tidak berpikir ini adalah Spanyol. Aku mengambil tempat tidur di dekat jendela.
345
00:25:00,010 --> 00:25:05,777
{\an9}AurorA RSA:
{\an9}https://shopee.co.id/aurorarsa/
{\an9}https://tokopedia.link/aurorarsa
{\an9}https://www.bukalapak.com/u/aurora_rsa_311001
346
00:25:03,750 --> 00:25:08,250
Ayo kita matikan AC. Mematahkan sinusku.
347
00:25:09,667 --> 00:25:13,375
Kita punya buku catatan dan penopang sepatu.
348
00:25:13,458 --> 00:25:16,375
Kau menemukan hotel yang bagus.
349
00:25:16,458 --> 00:25:19,500
Harga dan lokasi yang bagus.
350
00:25:21,292 --> 00:25:24,500
Apa bangunan di seberang jalan raya itu?
351
00:25:24,583 --> 00:25:27,542
Ini adalah penjara.
352
00:25:27,625 --> 00:25:31,250
Mengapa kita tinggal di sebelah penjara? Ini benar-benar menyebalkan.
353
00:25:31,333 --> 00:25:35,125
Mereka menyajikan sarapan lezat di sini. Mungkin mereka punya churro.
354
00:25:35,208 --> 00:25:36,750
Dan itu murah.
355
00:25:36,833 --> 00:25:39,458
- Lebih mahal di tengah.
- Ya.
356
00:25:39,542 --> 00:25:43,875
Ini adalah hotel bisnis sehingga kau bisa mendapatkan pengurangan pajak.
357
00:25:45,375 --> 00:25:49,958
Akuntan kecilku. Ayo pergi ke kamar kita.
358
00:25:50,042 --> 00:25:52,583
pintu bagian dalam. dengan elegan.
359
00:26:00,833 --> 00:26:02,333
- Lalu?
- Kita berada di Thailand.
360
00:26:02,417 --> 00:26:05,208
- Sudah? Jam berapa?
- Pada seperempat sampai dua belas.
361
00:26:05,292 --> 00:26:07,875
Eppermint akan keluar jam dua.
362
00:26:07,958 --> 00:26:11,083
- Kita punya empat...
- Dua jam lima belas menit.
363
00:26:11,167 --> 00:26:14,667
Tepat. kita harus berada di sana agar tidak kehilangan dia.
364
00:26:14,750 --> 00:26:18,625
- Lalu?
- Mengapa kau berbicara dengan mainan yang suka diemong?
365
00:26:18,708 --> 00:26:20,583
Pikirkan urusanmu sendiri.
366
00:26:23,625 --> 00:26:26,125
Kenapa dia begitu girly?
367
00:26:26,208 --> 00:26:28,542
Maksudmu hati?
368
00:26:28,625 --> 00:26:32,792
Dan fakta bahwa dia girly.
369
00:26:32,875 --> 00:26:36,042
Idiot lu. Jadi bagaimana jika dia terlihat seperti seorang cewek?
370
00:26:36,125 --> 00:26:39,500
- Jauhkan dia di tempat tidurmu.
- Dia punya selera yang baik.
371
00:26:39,583 --> 00:26:42,542
Tentu saja. Dia menyukai pakaian wanita.
372
00:26:44,708 --> 00:26:50,000
Siapa yang ingin bersenang-senang di Thailand?
373
00:26:51,917 --> 00:26:56,083
Keluarga yang baik, selamat datang di Bangkok. Apakah kau akan membeli?
374
00:26:58,625 --> 00:27:03,083
- Bisakah kita menyewa skuter?
- Tidak mungkin. Ini terlalu berbahaya.
375
00:27:04,208 --> 00:27:08,042
- Maukah kau membelikanku drone?
- Ini pasti mahal.
376
00:27:13,583 --> 00:27:15,833
Aku akan mengambil pedang. Terima kasih.
377
00:27:15,917 --> 00:27:16,750
Terima kasih.
378
00:27:19,542 --> 00:27:23,167
- Lihat! Riboterapi!
- Apa?
379
00:27:23,250 --> 00:27:26,917
Kau harus mencoba. Dikatakan sangat sehat.
380
00:27:27,000 --> 00:27:29,292
- Ayo lakukan.
- Aku tidak tahu.
381
00:27:29,375 --> 00:27:30,583
- Aku bayar.
- Persetujuan.
382
00:27:30,667 --> 00:27:33,292
Selamat siang. kita ingin mencoba.
383
00:27:33,375 --> 00:27:36,917
Efek terbaik adalah setelah 45 menit.
384
00:27:37,000 --> 00:27:41,500
- Kita akan meminta tiga perempat jam.
- Haruskah kita menunggumu? Aku lapar.
385
00:27:41,583 --> 00:27:45,708
Dapatkan sendiri drone. Jadikan sebagai hadiah liburan.
386
00:27:45,792 --> 00:27:46,750
Apa?
387
00:27:46,833 --> 00:27:50,500
Ini adalah tradisi kita. Hal ini tidak lucu.
388
00:27:50,583 --> 00:27:51,958
Kau punya beberapa juga.
389
00:27:52,042 --> 00:27:56,208
Ikan menggelitikku. bukan kau?
390
00:27:57,667 --> 00:28:00,417
Sebenarnya tidak.
391
00:28:00,500 --> 00:28:04,542
- Bisakah aku berjalan-jalan?
- Sam?
392
00:28:04,625 --> 00:28:05,542
Sendiri? Aku tidak tahu.
393
00:28:05,625 --> 00:28:10,042
Alex tumbuh dewasa dan harus menemukan dirinya sendiri. Biarkan dia.
394
00:28:10,125 --> 00:28:13,583
Persetujuan. Pengembara kecilku yang kesepian.
395
00:28:13,667 --> 00:28:17,250
- Mengapa kau membiarkan dia pergi?
- Kau bisa berjalan sendiri juga.
396
00:28:17,333 --> 00:28:22,583
Kau tahu aku tidak suka sendirian. Kucing! Aku benci kucing.
397
00:28:22,667 --> 00:28:24,708
- Pergi bersama-sama.
- Bukan!
398
00:28:24,792 --> 00:28:29,375
Aku harus menemukan diriku sendiri. Sendiri.
399
00:28:29,458 --> 00:28:32,417
Temukan dirimu? Kau di sini…
400
00:28:41,583 --> 00:28:44,208
Kita berhasil. Dia belum pergi.
401
00:28:44,292 --> 00:28:45,125
Itu bagus.
402
00:28:51,750 --> 00:28:57,833
Taipan kontroversial Phillip Eppermint akan dibebaskan dari penjara hari ini.
403
00:28:59,125 --> 00:29:03,500
- Jam berapa?
- Lima sampai dua belas. Aku punya sesuatu untukmu.
404
00:29:03,583 --> 00:29:08,167
- Untukku? Apa itu?
- Sesuatu yang kau butuhkan dalam sebuah misi.
405
00:29:09,208 --> 00:29:14,292
- Pedang?
- Ya, tapi jangan bunuh siapa pun.
406
00:29:14,375 --> 00:29:16,708
Tentu saja tidak. Apa pedang ini?
407
00:29:16,792 --> 00:29:18,458
Dari beberapa permainan komputer.
408
00:29:18,542 --> 00:29:22,000
Aku tidak tahu yang mana yang ada di dalam paket. Aku membeli yang terakhir.
409
00:29:22,083 --> 00:29:26,042
Pedang bukan hanya senjata. Ini melambangkan identitas ninja.
410
00:29:27,042 --> 00:29:30,167
Sesuatu sedang terjadi di dalam.
411
00:29:34,500 --> 00:29:35,333
Ini adalah waktunya.
412
00:29:36,250 --> 00:29:38,375
- Ayo!
- Tuan Eppermint!
413
00:29:44,208 --> 00:29:46,542
Tolong lihat aku.
414
00:29:51,917 --> 00:29:53,625
Selamat siang.
415
00:29:53,708 --> 00:29:56,750
Kathy Pierson dari Thailand Hari Ini.
416
00:29:56,833 --> 00:29:58,667
Bagaimana perasaanmu?
417
00:29:58,750 --> 00:30:01,958
Ini adalah hari yang luar biasa bagiku dan bagi supremasi hukum.
418
00:30:02,042 --> 00:30:03,792
Aku akan memberimu aturan hukum.
419
00:30:03,875 --> 00:30:07,583
Bagaimana kondisi di penjara Thailand?
420
00:30:07,667 --> 00:30:12,208
Jika kau terbiasa dengan hotel di sini, perbedaannya tidak banyak.
421
00:30:13,500 --> 00:30:17,083
Tapi lebih mudah mendapatkan sabit di sini daripada minuman dingin.
422
00:30:18,083 --> 00:30:22,000
- Apa yang akan kau lakukan?
- Aku akan membeli minuman dingin.
423
00:30:24,000 --> 00:30:27,458
Kau membunuh anak itu dengan tongkat bambu.
424
00:30:28,625 --> 00:30:31,083
bukan aku. Betulkah.
425
00:30:31,167 --> 00:30:33,167
Aku tidak mengerti.
426
00:30:33,250 --> 00:30:36,250
Orang tidak bersalah sampai terbukti bersalah.
427
00:30:37,042 --> 00:30:39,125
Itu saja untuk saat ini. Kita pergi.
428
00:30:41,292 --> 00:30:43,708
Tuan Eppermint!
429
00:30:43,792 --> 00:30:45,958
Aku mengatakan itu saja.
430
00:30:50,542 --> 00:30:51,792
Jangan lupakan dia.
431
00:30:52,667 --> 00:30:55,667
Permisi! Di belakang mobil ini.
432
00:31:15,125 --> 00:31:17,167
- Selamat pagi.
- Meja untuk laki-laki.
433
00:31:18,000 --> 00:31:21,417
- Terima kasih. Biasa.
- Oke. Terima kasih.
434
00:31:25,875 --> 00:31:26,708
Segera kembali.
435
00:31:26,792 --> 00:31:29,125
- Dia imut.
- Kau harus melihat adiknya.
436
00:31:31,042 --> 00:31:33,583
Selamat pagi! Sesuatu yang dingin?
437
00:31:34,083 --> 00:31:37,625
- Soda, tolong.
- Oke. Betapa manisnya.
438
00:31:38,708 --> 00:31:41,875
- Apa yang dia katakan?
- Bahwa kau terlihat keren.
439
00:31:41,958 --> 00:31:42,792
Serius?
440
00:31:42,875 --> 00:31:46,542
- Aku akan menyelinap lebih dekat untuk mendengar mereka.
- hati-hati.
441
00:31:46,625 --> 00:31:49,417
Aku akan menguping, dan kau tetap waspada.
442
00:31:52,417 --> 00:31:53,750
ini kau.
443
00:31:54,542 --> 00:31:59,375
- Kau masih ingin minum?
- Berhenti. Aku lebih suka sampanye.
444
00:31:59,458 --> 00:32:02,542
Aku harus mengucapkan selamat kepadamu. Ayo kita minum untuk kebebasan.
445
00:32:02,625 --> 00:32:04,625
Diberkatilah dirimu.
446
00:32:05,125 --> 00:32:10,458
- Apakah anak ini mengawasi kita?
- Yang itu?
447
00:32:12,042 --> 00:32:15,250
Hai? Ya. Alex di sini.
448
00:32:15,333 --> 00:32:18,875
- Ini hanya bayi.
- Kau benar.
449
00:32:19,583 --> 00:32:21,583
Aku telah gugup akhir-akhir ini.
450
00:32:21,667 --> 00:32:24,125
- Minuman untukmu.
- Itu lucu.
451
00:32:26,417 --> 00:32:28,500
- Hai.
- Hai. Apakah kau di Thailand?
452
00:32:28,583 --> 00:32:31,583
- Ya.
- Aku tidak ingin mengganggu.
453
00:32:31,667 --> 00:32:37,042
- Aku ingin tahu bagaimana perasaanmu.
- Oke. Aku tidak bisa bicara sekarang.
454
00:32:37,125 --> 00:32:40,042
Apakah kau mengambil daftar dengan nama anak-anak?
455
00:32:40,125 --> 00:32:43,458
Dia tinggal di klub. Itu tidak mudah untuk dipegang.
456
00:32:43,542 --> 00:32:45,583
- Apakah kau berbicara dengannya?
- Dengan siapa?
457
00:32:45,667 --> 00:32:47,833
- Jessica.
- Bukan. Mengapa?
458
00:32:47,917 --> 00:32:51,667
Dia mungkin mencium pseudogangster ini.
459
00:32:51,750 --> 00:32:53,917
Apa yang kau bicarakan?
460
00:32:54,000 --> 00:32:56,792
Dua puluh ribu untuk daftar adalah harga yang wajar.
461
00:32:56,875 --> 00:32:59,167
- Persetujuan.
- Apakah kau akan mengurus anak-anak sendiri?
462
00:32:59,250 --> 00:33:01,875
Ya. Aku tidak punya masalah dengan itu.
463
00:33:01,958 --> 00:33:04,833
Belum pernah lihat foto Instagram Tina dan Gina?
464
00:33:04,917 --> 00:33:08,042
- Gambar apa?
- Kau lebih baik melihat mereka.
465
00:33:09,167 --> 00:33:10,250
Cepat.
466
00:33:10,333 --> 00:33:14,083
Jika polisi menemukan anak-anak di depanmu, kau akan kembali ke penjara.
467
00:33:14,167 --> 00:33:16,583
- Aku tahu.
- Baguslah bahwa kita setuju.
468
00:33:17,583 --> 00:33:18,417
Apa itu?
469
00:33:21,292 --> 00:33:22,333
Apa yang dia lakukan?
470
00:33:22,417 --> 00:33:24,333
Hei bro!
471
00:33:25,833 --> 00:33:28,792
cewek tidak bisa menolak cowok nakal.
472
00:33:28,875 --> 00:33:30,708
Itu sebabnya mereka tidak meninggalkan aku sendirian.
473
00:33:33,500 --> 00:33:34,333
Apa kau di sana?
474
00:33:37,500 --> 00:33:38,417
Alex?
475
00:33:41,917 --> 00:33:43,208
Hai?
476
00:33:43,292 --> 00:33:46,958
Ayo kita bertemu di klub malam ini. Kau akan bersenang senang.
477
00:33:47,042 --> 00:33:52,750
Saat ini aku hanya tertarik untuk berurusan dengan anak-anak ini.
478
00:33:52,833 --> 00:33:54,875
Ayo buat janji jam sepuluh.
479
00:33:56,083 --> 00:33:57,083
Bicara padaku.
480
00:33:57,167 --> 00:33:59,708
- Sial!
- Mampir ke bank di jalan.
481
00:33:59,792 --> 00:34:01,500
Tentu saja. Diberkatilahmu.
482
00:34:05,917 --> 00:34:08,458
Kau selesai, pembunuh anak.
483
00:34:10,292 --> 00:34:12,458
Kita tidak membeli apapun. Pergilah.
484
00:34:15,958 --> 00:34:18,958
- Apakah kau disana?
- Aku harus pergi.
485
00:34:21,833 --> 00:34:22,667
Terima kasih.
486
00:34:24,333 --> 00:34:28,917
Aku merasa panas. Aku pulang.
487
00:34:29,000 --> 00:34:32,292
Dan aku akan pergi ke gym. Sampai jumpa lagi.
488
00:34:32,375 --> 00:34:35,208
- Ingat uangnya.
- Dia akan keluar.
489
00:34:37,375 --> 00:34:38,208
Terima kasih.
490
00:34:38,292 --> 00:34:39,417
Sebelum!
491
00:34:39,500 --> 00:34:44,042
- Apakah kau akan keluar? Lima puluh cambukan.
- Momen.
492
00:34:44,875 --> 00:34:47,042
Oh tidak! Kolera!
493
00:34:47,125 --> 00:34:48,292
Menganjurkan!
494
00:34:48,375 --> 00:34:49,458
Ayo pergi.
495
00:34:53,125 --> 00:34:54,833
- Sial.
- Apa yang kau lakukan?
496
00:34:54,917 --> 00:34:57,708
Apakah kau lupa bahwa misi adalah yang paling penting?
497
00:34:57,792 --> 00:35:00,292
- Tapi Jessica...
- Kau kasar.
498
00:35:00,375 --> 00:35:01,875
Tapi organik.
499
00:35:02,792 --> 00:35:06,542
- Apakah kau mendengar mereka?
- Pengacara punya daftar anak-anak.
500
00:35:07,917 --> 00:35:12,583
Kalau kita serahkan ke polisi, Eppermint akan habis.
501
00:35:12,667 --> 00:35:14,500
- Dimana dia?
- Di dalam klub.
502
00:35:14,583 --> 00:35:15,750
Di mana?
503
00:35:15,833 --> 00:35:18,917
Aku tidak mengetahuinya karena Kau membiarkan aku menculik.
504
00:35:19,625 --> 00:35:22,417
Permisi. Dan sekarang apa?
505
00:35:22,500 --> 00:35:28,083
Kita bisa duduk di sini seperti orang idiot dan menunggu petunjuk jatuh dari langit.
506
00:35:31,875 --> 00:35:34,083
- Daftarnya ada di klub?
- Ya.
507
00:35:34,167 --> 00:35:35,500
Mungkin dalam hal ini.
508
00:35:49,417 --> 00:35:51,958
- Alex, apakah kita akan makan malam di sini?
- Ya.
509
00:35:52,042 --> 00:35:55,542
- Terima kasih telah mengundang kita ke sini.
- Aku lebih suka McDonald's.
510
00:35:55,625 --> 00:36:01,333
- Kau mengagetkanku.
- Tapi kau membawa kita berlibur.
511
00:36:01,417 --> 00:36:03,375
Itu benar.
512
00:36:03,458 --> 00:36:06,458
- Aku ingin membalasmu.
- Tentu saja.
513
00:36:06,542 --> 00:36:10,500
- Kau seharusnya tidak membayar.
- Aku peduli tentang ini.
514
00:36:10,583 --> 00:36:13,625
Alex memeriksa bagaimana dia akan menangani peran seorang laki-laki.
515
00:36:13,708 --> 00:36:16,333
Jangan ganggu dia.
516
00:36:16,417 --> 00:36:18,583
Bayiku yang sudah dewasa.
517
00:36:20,750 --> 00:36:22,958
- Ini adalah Jessica.
- Hai. Ini aku.
518
00:36:23,042 --> 00:36:27,458
Tinggalkan pesan karena aku melakukan sesuatu yang sangat penting.
519
00:36:27,542 --> 00:36:30,292
Ini aku. Kau bisa memanggilku?
520
00:36:30,375 --> 00:36:32,875
Kita perlu bicara. Selamat tinggal.
521
00:36:32,958 --> 00:36:36,792
- Singkirkan ponselmu.
- Aku ingin mengerti apa yang dia maksud.
522
00:36:36,875 --> 00:36:38,917
Maksudmu apa?
523
00:36:39,000 --> 00:36:41,375
Tidakkah kau keberatan mencium pecundang itu?
524
00:36:41,458 --> 00:36:43,250
- Di pipi.
- Lalu?
525
00:36:43,333 --> 00:36:47,000
-̆ Mungkin itu kerabatnya.
- Untuk ya.
526
00:36:47,083 --> 00:36:49,917
Sekarang simpan ponselmu dan fokus pada misi.
527
00:36:50,000 --> 00:36:53,708
- Selamat datang keluarga.
- Kau terlihat seperti George Michael.
528
00:36:53,792 --> 00:36:56,417
- Aku tidak tahu.
- Sepertinya George Michael.
529
00:36:56,500 --> 00:36:58,708
- Itu karena topinya.
- Foto keluarga?
530
00:36:58,792 --> 00:37:01,583
- Merekaitu waria.
- Menjijikkan.
531
00:37:01,667 --> 00:37:05,333
- Ayo kita berfoto dengan mereka.
- Tanpaku.
532
00:37:05,417 --> 00:37:07,625
- Senyum.
- Terima kasih.
533
00:37:07,708 --> 00:37:09,792
- Sesuatu untukku?
- Tentu saja.
534
00:37:09,875 --> 00:37:12,792
- Dan untukku?
- Restoran di lantai atas.
535
00:37:17,083 --> 00:37:21,208
- Di mana kau menemukan tempat ini?
- Di web. Ini punya ulasan yang bagus.
536
00:37:21,292 --> 00:37:23,500
Itu terlihat sangat otentik.
537
00:37:23,583 --> 00:37:27,375
- Aku suka suasananya.
- Ini akan menjadi mengerikan. Aku ingin ke McDonald.
538
00:37:27,458 --> 00:37:29,083
Mainkan di tabletmu.
539
00:37:29,167 --> 00:37:31,042
Hai Keluarga.
540
00:37:32,833 --> 00:37:33,958
Apa yang akan mereka minum?
541
00:37:35,542 --> 00:37:41,000
- Mungkin kita bisa memesan minuman.
- Karena Alex yang membayar, aku akan mengambil airnya.
542
00:37:41,083 --> 00:37:46,417
- Pesan minuman. Aku bertaruh.
- Anakku yang murah hati.
543
00:37:46,500 --> 00:37:50,875
- Tiga minuman, silakan.
- Aku akan mengambilnya.
544
00:37:50,958 --> 00:37:54,250
Dan aku Membakar Boytoy.
545
00:37:54,333 --> 00:37:57,750
- Aku pikir mereka membakarnya.
- Coke silakan.
546
00:37:57,833 --> 00:37:59,125
Oke.
547
00:38:00,667 --> 00:38:05,375
- Aku sedang mencari toilet.
- Ayo pesan makanan dulu.
548
00:38:05,458 --> 00:38:07,708
Aku tidak tahan. Pesan untukku.
549
00:38:07,792 --> 00:38:09,833
Apakah kau punya Sialan?
550
00:38:09,917 --> 00:38:11,792
- Aku tidak merasa terbaik.
- Alex.
551
00:38:11,875 --> 00:38:16,917
Ambil dan Tick-tock kotak dengan konsistensi yang paling mirip.
552
00:38:17,000 --> 00:38:18,792
Apa? Oke.
553
00:38:18,875 --> 00:38:21,208
Aku membuat profil untukmu.
554
00:38:21,292 --> 00:38:26,250
Kau akan mendapatkan login ketika aku memperbaiki kesalahan dalam fungsi keluarga.
555
00:38:26,333 --> 00:38:27,292
Tarik.
556
00:38:27,375 --> 00:38:28,833
Aku menyesal.
557
00:38:32,875 --> 00:38:34,208
Aku pikir…
558
00:38:45,417 --> 00:38:46,792
Kita tidak membiarkan anak-anak masuk.
559
00:38:46,875 --> 00:38:49,375
Ayahku ada di dalam.
560
00:38:49,458 --> 00:38:52,792
- Sudah kubilang kita tidak membiarkan anak-anak masuk.
- Ayahku...
561
00:38:52,875 --> 00:38:54,208
Enyah.
562
00:38:56,042 --> 00:38:57,792
Bravo, anak nakal.
563
00:38:57,875 --> 00:39:01,333
- Apa yang harus aku lakukan?
- Kita harus mencari pintu masuk lain.
564
00:39:01,417 --> 00:39:03,958
Ada jendela di kiri atas.
565
00:39:04,042 --> 00:39:06,375
Aku akan melihat apakah itu mengarah ke klub.
566
00:39:19,958 --> 00:39:23,042
Aku pikir itu adalah kantor pengacara. Kemari.
567
00:39:23,125 --> 00:39:25,375
Kau Tinggi.
568
00:39:25,458 --> 00:39:26,417
Terus?
569
00:39:26,500 --> 00:39:29,875
- Dan jika mereka melihat kita?
- Misi adalah yang paling penting.
570
00:39:29,958 --> 00:39:32,208
- Apakah kau ingin menjadi seorang ninja atau tidak?
- Tetapi…
571
00:39:41,875 --> 00:39:44,083
Jangan buat hidupmu susah.
572
00:39:55,625 --> 00:39:59,208
- Dia pasti menyembunyikan daftarnya di sini. Ayo kita temukan dia.
- Oke.
573
00:40:15,250 --> 00:40:16,333
Matikan suara ponselmu.
574
00:40:17,167 --> 00:40:19,292
- Jessica menelepon.
- Jangan angkat.
575
00:40:19,375 --> 00:40:21,500
- Hai.
- Hai. Ini adalah Jessica.
576
00:40:21,583 --> 00:40:22,917
- Hai.
- Hai.
577
00:40:23,792 --> 00:40:27,042
Aku menelepon karena aku ingin kau mendengarnya dariku.
578
00:40:27,750 --> 00:40:32,250
Kau anak yang manis, tapi sepertinya kau bukan tipeku.
579
00:40:32,333 --> 00:40:36,083
Karena aku bukan anak nakal?
580
00:40:36,167 --> 00:40:38,083
Tepat.
581
00:40:38,167 --> 00:40:44,375
- Aku akan memberitahumu lebih awal...
- Tapi kau tidak melakukannya. Aku melihat foto-fotonya.
582
00:40:44,458 --> 00:40:48,542
- Itu bukan waktu yang tepat.
- Tidak cocok?
583
00:40:48,625 --> 00:40:50,500
- Serius?
- Alex...
584
00:40:50,583 --> 00:40:53,708
Aku harus pergi. Ibu menyuruhku pergi tidur.
585
00:40:53,792 --> 00:40:56,000
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Seseorang akan pergi. Di bawah meja!
586
00:40:56,083 --> 00:40:59,750
- Aku mengancam akan memotong jarinya.
- Bagus.
587
00:40:59,833 --> 00:41:02,000
- Minum?
- Dengan senang hati.
588
00:41:02,083 --> 00:41:03,083
Duduklah.
589
00:41:03,167 --> 00:41:05,250
Aku lebih suka karakternya.
590
00:41:05,333 --> 00:41:07,375
Aku berada di penjara terus.
591
00:41:07,458 --> 00:41:10,833
Kau harus menjaga tempat Kau agar tidak diambil orang.
592
00:41:10,917 --> 00:41:13,708
Bukan apa yang kita lakukan. Ambil daftarnya.
593
00:41:13,792 --> 00:41:18,708
- Oke. Ada uang di sini.
- Terima kasih.
594
00:41:18,792 --> 00:41:20,750
Ini adalah satu-satunya Mengerti?
595
00:41:20,833 --> 00:41:26,125
Ya, tapi aku tidak bisa menjamin jaksa tidak akan mencari anak.
596
00:41:26,208 --> 00:41:29,375
- Aku harus lebih cepat.
- Tepat.
597
00:41:29,458 --> 00:41:31,542
Mereka tinggal di berbagai bagian negara.
598
00:41:31,625 --> 00:41:35,375
Yang pertama dalam daftar adalah dekat Bangkok. Mulailah dengan dia.
599
00:41:35,458 --> 00:41:37,958
Tessanie lebah Sayang?
600
00:41:38,042 --> 00:41:40,958
Nona. Penduduk setempat menyukai nama yang aneh.
601
00:41:41,042 --> 00:41:45,042
Tidak ada alamat. Hanya Koh Ho Ann dan kata "restoran".
602
00:41:45,125 --> 00:41:46,042
Menunjukkan.
603
00:41:46,958 --> 00:41:51,542
Dia diadopsi oleh pemilik restoran di Koh Ho Ann.
604
00:41:51,625 --> 00:41:53,500
Pulau ini terletak di dekat Bangkok.
605
00:41:53,583 --> 00:41:58,583
Aku mengasosiasikan. Aku kenal seseorang yang menjalankan pusat menyelam di sana.
606
00:41:59,375 --> 00:42:03,708
Masih tidak menjawab. Dia sudah lama menghilang.
607
00:42:03,792 --> 00:42:06,500
Hal-hal ini membutuhkan waktu. Hubungi aku di nomorku.
608
00:42:07,000 --> 00:42:08,125
Betulkah?
609
00:42:08,208 --> 00:42:11,667
Dia adalah penerjemahku. Aku akan bertemu dengannya.
610
00:42:11,750 --> 00:42:15,542
Bisnismu, tetapi lebih baik tidak memulai orang lain.
611
00:42:15,625 --> 00:42:18,958
Dia sudah diinisiasi.
612
00:42:19,958 --> 00:42:22,083
Apa itu... Apa itu?
613
00:42:23,167 --> 00:42:24,250
Apa yang sedang terjadi?
614
00:42:27,833 --> 00:42:34,292
- Siapa kau?
- Apakah kau tidak melihat bolaku?
615
00:42:34,375 --> 00:42:38,417
- Kau bermain sepak bola?
- Bukan. Ya. dan kau?
616
00:42:38,500 --> 00:42:41,167
- Apa yang kau lakukan di sini?
- Ada yang bau di sini.
617
00:42:41,250 --> 00:42:44,333
Kau tidak mengenalinya? Dia sedang berada di kafe.
618
00:42:44,417 --> 00:42:47,167
Sebenarnya. Apakah kau mengikuti kita?
619
00:42:48,458 --> 00:42:51,292
- Jawab aku.
- Aku tidak bisa mengambil risiko.
620
00:42:51,375 --> 00:42:54,667
Benar. Lebih baik pergi dari sini. Jaga daftarnya.
621
00:42:58,167 --> 00:43:01,583
Dan kita akan bicara.
622
00:43:01,667 --> 00:43:06,417
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Aku bisa menanyakan hal yang sama. Apa yang kau lakukan di sini?
623
00:43:11,250 --> 00:43:12,875
Daftar itu punyaku.
624
00:43:20,125 --> 00:43:24,833
Ayahku ada di klub. Aku kehilangan bola. Turun di sini.
625
00:43:33,000 --> 00:43:37,167
Kau berbohong. Hanya ada satu tamu di klub. Dia berumur tujuh puluh tahun.
626
00:43:37,250 --> 00:43:40,833
- Bisa jadi Ayahku. Ini terlihat tua.
- Usaha yang bagus.
627
00:43:47,083 --> 00:43:48,417
Sesuatu untukku?
628
00:43:51,583 --> 00:43:53,958
Mungkin itu akan menyegarkan ingatanmu.
629
00:44:07,583 --> 00:44:09,375
Tidak, aku akan membuat kekacauan.
630
00:44:10,875 --> 00:44:12,792
Ini akan lebih baik.
631
00:44:21,167 --> 00:44:24,750
Jawab pertanyaan dan jangan berbohong.
632
00:44:25,333 --> 00:44:26,458
Apa yang kau dengar
633
00:44:37,917 --> 00:44:38,792
Kolera.
634
00:44:38,875 --> 00:44:43,125
- Mendengar apa-apa. Aku bersumpah.
- Tepat.
635
00:44:43,208 --> 00:44:45,583
Semoga kau punya beberapa anak ayam susu lagi.
636
00:44:48,167 --> 00:44:50,958
Permisi. Apakah itu toilet?
637
00:44:51,042 --> 00:44:53,375
Keluar dari kantorku.
638
00:44:53,458 --> 00:44:55,042
Untuk apa saraf ini?
639
00:44:57,250 --> 00:44:58,667
Paman Stewart!
640
00:44:58,750 --> 00:45:01,458
Alex? Apa yang kau lakukan di sini?
641
00:45:02,417 --> 00:45:05,167
Dia mendobrak masuk. Aku baru saja akan menelepon polisi.
642
00:45:05,250 --> 00:45:10,208
Pernak-pernik yang bagus. Apakah Kau datang dengan seluruh keluargamu?
643
00:45:10,292 --> 00:45:12,792
Lepaskan tanganmu jika kau tidak ingin dipukul.
644
00:45:13,500 --> 00:45:16,458
Cincin empat kali lipat berbahaya.
645
00:45:16,958 --> 00:45:19,167
Kau harus memperhatikan jari-jarimu.
646
00:45:20,458 --> 00:45:23,208
Dengan hati-hati. Kau hampir menumpahkan birku.
647
00:45:23,292 --> 00:45:25,792
Ini bukan tempat untuk anak-anak seusiamu.
648
00:45:26,542 --> 00:45:31,167
Aku benar? Satu pukulan sudah cukup.
649
00:45:31,250 --> 00:45:32,083
Bersulang.
650
00:45:33,167 --> 00:45:36,667
Alex, apa yang kau lakukan di sini?
651
00:45:38,333 --> 00:45:41,958
- Aku datang karena...
- Aku mengerti. Jangan katakan lagi.
652
00:45:42,042 --> 00:45:45,375
Aku mulai lebih awal juga. Aku ingat di ruang bermain...
653
00:45:45,458 --> 00:45:49,000
Atau mungkin nanti ketika aku menjadi guru.
654
00:45:49,083 --> 00:45:50,375
Maukah kau memberi tahu ibu?
655
00:45:50,458 --> 00:45:55,542
Semuanya akan tetap di antara kita. Dimana keluarga?
656
00:45:55,625 --> 00:45:59,875
- Dimana dia?
- Masih tidak menjawab? Ada.
657
00:45:59,958 --> 00:46:01,917
Kemana saja kau?
658
00:46:02,000 --> 00:46:06,333
- Apakah akan ada tempat untukku?
- Paman Stewart!
659
00:46:07,167 --> 00:46:12,000
Kau berbau seperti minuman keras. Dan itu saja.
660
00:46:12,083 --> 00:46:13,458
Lihat siapa yang aku temukan.
661
00:46:15,167 --> 00:46:18,333
Toilet ditutup jadi aku pergi ke seberang jalan.
662
00:46:18,417 --> 00:46:20,833
Pernahkah kau melihat orang tua dan cowok itu?
663
00:46:20,917 --> 00:46:24,000
Bisakah kau percaya kita bertemu satu sama lain? Dunia ini kecil.
664
00:46:24,083 --> 00:46:26,000
Apa yang kau lakukan di sini?
665
00:46:26,083 --> 00:46:29,417
Aku bekerja, tetapi kita diizinkan pergi ke darat.
666
00:46:29,500 --> 00:46:32,958
- Apakah kau sudah memesan?
- Maukah kau makan bersama kita?
667
00:46:33,042 --> 00:46:35,417
Mejanya terlalu kecil.
668
00:46:35,500 --> 00:46:39,667
Aku sudah makan baru-baru ini, tetapi selalu ada ruang untuk lebih.
669
00:46:39,750 --> 00:46:41,417
Aku benar?
670
00:46:42,000 --> 00:46:47,875
Apa kabar? Topi yang bagus. Mengapa kau memakainya?
671
00:46:47,958 --> 00:46:49,875
Melindungi dari sinar matahari.
672
00:46:49,958 --> 00:46:51,875
Kau telah memilih restoran terbaik.
673
00:46:53,000 --> 00:46:54,208
Apakah mereka akan memesan makanan 'kan?
674
00:46:54,292 --> 00:46:59,958
Tolong Tom kha kai, mai thai dan prik khi noo swan. Tidak ada ketumbar.
675
00:47:00,500 --> 00:47:02,375
Oke. Dan Nyonya?
676
00:47:02,458 --> 00:47:05,208
Maukah kau memesankan aku sesuatu yang vegan?
677
00:47:05,292 --> 00:47:12,000
Aku punya ide. Tolong, salad dengan prik khi noo swan.
678
00:47:12,667 --> 00:47:16,250
- Dengan flai lai?
- Tidak perlu.
679
00:47:17,625 --> 00:47:19,500
Dan lima bir.
680
00:47:19,583 --> 00:47:21,417
Hanya kau yang minum bir.
681
00:47:21,500 --> 00:47:24,792
Aku tahu. Bisakah kau memesan minuman sendiri?
682
00:47:24,875 --> 00:47:28,375
Aku akan mengambil salah satunya.
683
00:47:29,500 --> 00:47:31,917
Dan aku adalah Ibu yang Panas.
684
00:47:36,000 --> 00:47:39,292
- Sayuran lezat.
- Sama sama.
685
00:47:39,375 --> 00:47:43,958
- Siapa namanya?
- Anak babi.
686
00:47:44,042 --> 00:47:48,333
Apakah kau mengatakan kau harus melihat ke toilet dan menilai Sialan kau?
687
00:47:48,417 --> 00:47:53,292
Kau memeriksa konsistensi dan algoritme...
688
00:47:53,375 --> 00:47:58,000
Yohanes luar biasa. Dia sudah menjual aplikasinya.
689
00:47:58,083 --> 00:48:01,500
Aku harus menemukan nama yang sesuai.
690
00:48:01,583 --> 00:48:04,667
- Mereka tidak suka yang pertama.
- Bagaimana suaranya?
691
00:48:04,750 --> 00:48:07,375
Aplikasi Sialan Pencernaan John.
692
00:48:07,458 --> 00:48:08,833
Tidak menarik.
693
00:48:08,917 --> 00:48:13,458
Bagaimana dengan "Mata Usus Besar" atau "Kontrol Usus"?
694
00:48:14,708 --> 00:48:18,042
- Tagihan.
- Alex bertaruh.
695
00:48:18,125 --> 00:48:23,125
- Apakah kau akan membiarkan anak itu membayar?
- Dia mengundang kita ke sini.
696
00:48:23,208 --> 00:48:27,667
- Dia memilih tempat tertentu.
- Sesuatu seperti itu.
697
00:48:29,125 --> 00:48:34,917
- Mungkin laki-laki alfa akan berbagi tagihan.
- Aku tidak tahu.
698
00:48:35,000 --> 00:48:40,417
Kau adalah orang yang bangga dan aku seorang tamu, jadi aku akan membiarkan Kau yang bayar.
699
00:48:40,500 --> 00:48:42,042
kesehatan Yakub.
700
00:48:42,125 --> 00:48:45,750
- Kesehatan.
- Terima kasih untuk makan malamnya.
701
00:48:46,500 --> 00:48:48,167
Satu pertanyaan akan tetap ada.
702
00:48:48,250 --> 00:48:53,250
Apa yang kita lakukan besok dan jam berapa aku harus menjemputmu?
703
00:48:53,333 --> 00:48:54,708
- Apa?
- Ayah?
704
00:48:55,750 --> 00:48:58,667
Aku tidak ingin menghabiskan liburan aku dengan laki-laki ini.
705
00:48:58,750 --> 00:49:02,792
Bagus bahwa dia ingin menunjukkan kepada kita kota itu.
706
00:49:02,875 --> 00:49:05,542
Aku memanggil dewan keluarga.
707
00:49:05,625 --> 00:49:07,875
Minibar yang bagus.
708
00:49:12,167 --> 00:49:13,417
Apa yang kau pikirkan?
709
00:49:13,500 --> 00:49:16,167
Kita membuat tim dan kau meninggalkanku.
710
00:49:16,250 --> 00:49:18,500
Aku harus mendapatkan daftar.
711
00:49:18,583 --> 00:49:21,792
Telepon berdering membuat Kau melupakan misi.
712
00:49:21,875 --> 00:49:24,708
Kau hanya ingat misi. Kau meninggalkanku.
713
00:49:24,792 --> 00:49:27,125
Santai saja. kita baru saja berpisah.
714
00:49:27,208 --> 00:49:28,958
Serius?
715
00:49:29,042 --> 00:49:32,208
Stewart adalah pemandu wisata yang hebat.
716
00:49:32,292 --> 00:49:35,917
- Aku lebih suka tersesat.
- Ya.
717
00:49:36,000 --> 00:49:39,667
Pergi dapatkan Alex. Kita harus berunding.
718
00:49:39,750 --> 00:49:44,000
- Kau adalah teman yang buruk.
- Dan kau adalah seorang ninja yang buruk. Dan bola dan rantai.
719
00:49:44,083 --> 00:49:46,792
Aku berharap aku telah menyelesaikan idiot ini.
720
00:49:46,875 --> 00:49:49,708
- Dan sekarang kita tidak punya daftar...
- Kau tidak mendapatkannya.
721
00:49:49,792 --> 00:49:54,833
- Aku merasa. Sebuah sepeda motor datang.
- Kau gagal misi.
722
00:49:54,917 --> 00:49:58,333
Tapi kau pasti ingat dengan nama pulau ini.
723
00:49:58,417 --> 00:50:01,750
Itulah gunanya mahasiswa. Kau tidak mengendalikan situasi?
724
00:50:01,833 --> 00:50:04,083
Lupa aku hanya bola dan rantai.
725
00:50:04,167 --> 00:50:05,625
Apa nama pulau itu?
726
00:50:05,708 --> 00:50:08,333
Bagaimana jika aku tidak tahu? Kau mengecewakan anak-anak ini.
727
00:50:08,417 --> 00:50:12,625
Begitu juga dengan anak-anak di kabin. Kau juga mengecewakanku.
728
00:50:12,708 --> 00:50:14,250
Itu adalah pukulan di bawah ikat pinggang.
729
00:50:14,333 --> 00:50:18,417
- Dengan siapa kau berbicara?
- Dengan mainanku yang suka diemong.
730
00:50:18,500 --> 00:50:21,583
- Dengan boneka perempuan?
- Tepat.
731
00:50:21,667 --> 00:50:25,167
- Itu memang terlihat girly.
- Aku tahu.
732
00:50:25,250 --> 00:50:26,583
Aku pikir juga begitu.
733
00:50:26,667 --> 00:50:30,458
- Ayah menelepon dewan keluarga.
- Oke.
734
00:50:32,000 --> 00:50:34,667
Kau tidak akan mendapatkan dia di dalam? Ini akan hujan.
735
00:50:34,750 --> 00:50:38,833
Dia bisa melakukannya tanpaku. Apakah kau datang?
736
00:50:55,458 --> 00:50:58,458
Kita terjebak dengan itu sampai akhir liburan musim panas.
737
00:51:00,792 --> 00:51:04,417
- Aku akan memberitahunya untuk tidak datang.
- Jangan sebutku.
738
00:51:05,917 --> 00:51:10,417
Momen. Paman akan menyesal bahwa kita tidak ingin bertemu dengannya.
739
00:51:10,500 --> 00:51:12,833
- Masalah nya.
- Ya.
740
00:51:12,917 --> 00:51:16,000
Dia tidak suka ditolak oleh siapapun.
741
00:51:16,083 --> 00:51:17,917
- Aku ingat.
- Ayah?
742
00:51:18,000 --> 00:51:19,083
Apa sekarang?
743
00:51:20,042 --> 00:51:24,083
Aku punya ide. Aku menemukan tempat yang menakjubkan di web.
744
00:51:25,250 --> 00:51:28,208
Koh Ho Ann adalah sebuah pulau kecil di dekat Bangkok.
745
00:51:28,292 --> 00:51:30,542
Aku mengandalkan churros untuk sarapan.
746
00:51:30,625 --> 00:51:31,667
Tidak ada waktu.
747
00:51:31,750 --> 00:51:36,917
Pulau ini dapat dicapai dengan kapal feri kecil yang berangkat hanya sekali sehari.
748
00:51:37,000 --> 00:51:41,000
- Kita harus sampai di sana jam delapan pagi.
- Ayo cepat.
749
00:51:43,500 --> 00:51:46,083
- Apakah kau melihat Lentilku?
- Kupu-kupu apa?
750
00:51:47,208 --> 00:51:48,333
Adalah!
751
00:51:49,208 --> 00:51:52,500
Kita hanya pergi.
752
00:51:53,333 --> 00:51:56,875
- Dimana celana dalamku?
- Di wastafel.
753
00:51:57,500 --> 00:52:01,292
- Sampai jumpa lagi.
- Dia marah?
754
00:52:01,375 --> 00:52:06,292
Dia mengerti kita. Dia terdengar senang.
755
00:52:16,375 --> 00:52:18,042
Aku mengambil tempat duduk dekat jendela!
756
00:52:22,750 --> 00:52:24,458
Berhasil.
757
00:52:28,958 --> 00:52:30,583
Permisi. Tidak ada tiket.
758
00:52:31,375 --> 00:52:33,917
Dikatakan tiket telah dikumpulkan.
759
00:52:34,000 --> 00:52:37,625
- Aku memesan empat atas namaku.
- Siapa yang bisa membawa mereka?
760
00:52:37,708 --> 00:52:41,917
Selamat datang di pelabuhan, nikmati nasi dan bir.
761
00:52:42,000 --> 00:52:44,708
Paman Stewart? Apa yang kau lakukan di sini?
762
00:52:44,792 --> 00:52:47,583
- Kau lupa membelikan aku tiket.
- Tetapi…
763
00:52:47,667 --> 00:52:51,167
Untungnya, mereka punya satu lagi. Apakah kita akan pergi?
764
00:52:51,250 --> 00:52:52,417
Ayah!
765
00:52:54,333 --> 00:52:59,417
perahu yang menakjubkan. Secantik Sirena dengan mabuk.
766
00:52:59,500 --> 00:53:02,708
Aku tersentuh ketika kau mengundang aku dalam perjalanan.
767
00:53:02,792 --> 00:53:04,042
Apa?
768
00:53:04,125 --> 00:53:08,917
Sepatu yang bagus, James. Mereka cocok dengan topinya.
769
00:53:09,000 --> 00:53:14,667
Kau terlihat seperti agen real estat yang putus asa dan menua.
770
00:53:15,208 --> 00:53:18,917
Bukan. Aku sudah mencoba.
771
00:53:19,625 --> 00:53:25,208
Kupikirmu akan memesankanku tiket. Tidak ada lagi tempat.
772
00:53:25,292 --> 00:53:27,500
Aku harus menunggu sampai besok.
773
00:53:28,167 --> 00:53:29,000
Ya!
774
00:53:31,167 --> 00:53:32,375
Kita akan pergi!
775
00:53:32,458 --> 00:53:34,375
Apakah kita akan naik skuter di pulau itu?
776
00:53:34,458 --> 00:53:36,750
Bukan. Itu terlalu mahal dan berbahaya.
777
00:53:36,833 --> 00:53:39,042
Aku merasa sakit.
778
00:53:39,125 --> 00:53:41,958
Dan aku akan makan supnya.
779
00:53:44,583 --> 00:53:47,542
- Sirene. ..
- Jangan muntah melawan angin.
780
00:53:52,208 --> 00:53:53,542
Sesuatu untuk diminum?
781
00:53:53,625 --> 00:53:55,792
Lima bir, tolong.
782
00:53:55,875 --> 00:53:58,958
Dan aku akan mengambil Long Island Ice Tea.
783
00:53:59,042 --> 00:54:01,708
- Dobel.
- Ini teh,ya kan?
784
00:54:01,792 --> 00:54:04,417
Mereka punya kabin bantuan.
785
00:54:04,500 --> 00:54:09,417
Terima kasih, tapi kau tidak perlu melakukannya. Aku bisa tidur denganmu.
786
00:54:09,500 --> 00:54:12,833
Sama sama. Apakah kita akan berbagi tagihan?
787
00:54:12,917 --> 00:54:16,042
Aku tidak akan mempermalukan kau karena memberimu uang.
788
00:54:16,125 --> 00:54:19,375
Apakah kau akan menaruh krim di punggungku?
789
00:54:19,458 --> 00:54:22,750
Aku akan membalasmu.
790
00:54:22,833 --> 00:54:26,375
Kau tidak harus langsung menjawab. Pikirkan tentang itu.
791
00:54:26,458 --> 00:54:27,917
- Peternakan Kobra?
- Apa?
792
00:54:28,000 --> 00:54:30,417
kobra. Bagus sekali.
793
00:54:30,958 --> 00:54:35,292
Terima kasih. Tempat yang indah.
794
00:54:35,375 --> 00:54:38,500
- Apakah kau suka kabinnya?
- Cantik.
795
00:54:38,583 --> 00:54:40,958
Mereka punya peternakan di sini tempat mereka membiakkan ular.
796
00:54:41,042 --> 00:54:44,083
- Keren kan?
- Kobra? Oke.
797
00:54:44,167 --> 00:54:46,417
- Apakah kau pergi ke pantai?
- Kita berada di pantai.
798
00:54:46,500 --> 00:54:49,292
- Apakah kau pergi ke luar?
- Itu menyebalkan di sana.
799
00:54:49,375 --> 00:54:53,500
- John membeli batang kayu manis.
- Aku memesan yang pertama.
800
00:54:53,583 --> 00:54:56,042
- Apakah kau datang?
- Bukan.
801
00:54:56,125 --> 00:54:58,458
Aku lebih suka melihat-lihat.
802
00:54:58,542 --> 00:55:00,917
Petualang kecilku.
803
00:55:02,667 --> 00:55:04,042
Bersenang-senang menjelajahi.
804
00:55:05,958 --> 00:55:08,708
- Aku ingin menemukan Lebah sayang.
- Semoga berhasil.
805
00:55:08,792 --> 00:55:10,792
Ada 12 restoran di pulau itu.
806
00:55:10,875 --> 00:55:13,708
Aku akan menemukannya dan dia akan bersaksi melawan Eppermint.
807
00:55:13,792 --> 00:55:16,500
Baguslah bahwa kau mengendalikan situasi. Aku tidak akan pindah dari sini.
808
00:55:16,583 --> 00:55:20,542
Aku tidak ingin kau ikut denganku. Kau akan meninggalkan aku lagi.
809
00:55:20,625 --> 00:55:25,333
Saat kau mengembalikan mayatnya, aku akan membunuh Sialannya saat sampai di pulau.
810
00:55:26,042 --> 00:55:27,708
Bagus.
811
00:55:36,208 --> 00:55:39,292
Kau perlu menghidrasi diri sendiri.
812
00:55:39,375 --> 00:55:42,000
Aku sedang mengerjakannya. Bersulang.
813
00:55:42,667 --> 00:55:44,167
Apa kau menghilang lagi?
814
00:55:45,292 --> 00:55:46,667
Aku pergi untuk minum.
815
00:55:46,750 --> 00:55:49,625
Aku akan pergi denganmu. Aku butuh beberapa makanan ringan.
816
00:55:49,708 --> 00:55:51,167
Aku akan membelimu.
817
00:55:51,250 --> 00:55:53,208
Apakah kau tidak ingin aku pergi bersamamu?
818
00:55:54,292 --> 00:55:59,583
Bukan. Tinggalkan aku sendiri pada akhirnya.
819
00:55:59,667 --> 00:56:00,500
Tetapi…
820
00:56:02,333 --> 00:56:06,458
Aku tidak tahu apa yang kau lakukan, tetapi aku akan mencari tahu.
821
00:56:13,500 --> 00:56:17,333
Aku mencari seorang cewek bernama Honey Bee.
822
00:56:17,417 --> 00:56:18,750
Bukan. Maaf.
823
00:56:18,833 --> 00:56:20,292
Oke. Terima kasih.
824
00:56:21,167 --> 00:56:23,125
Tahukah kau Lebah Sayang?
825
00:56:23,833 --> 00:56:26,917
Aku berjalan sepanjang hari. Keringat bercampur debu di wajahku
826
00:56:27,000 --> 00:56:30,125
Aku masih mencarinya, meskipun aku sudah kemana-mana
827
00:56:30,208 --> 00:56:35,958
Tidak ada harapan, tidak menyenangkan. Menemukan sayang terdengar seperti keajaiban
828
00:56:36,042 --> 00:56:38,833
Kembali lurus, kepala ke atas. Aku tidak bisa berhenti
829
00:56:38,917 --> 00:56:42,000
Di mana dia bersembunyi? Aku dalam perjalanan lagi
830
00:56:42,083 --> 00:56:45,208
Satu orang tentara, sobat mengecewakan aku
831
00:56:45,292 --> 00:56:48,250
Aku ingin mencari tahu di mana Lebah sayang berada
832
00:56:57,042 --> 00:57:00,833
- Aku dapat membantu?
- Aku mencari Lebah sayang.
833
00:57:00,917 --> 00:57:02,667
- Sayang?
- Ya.
834
00:57:02,750 --> 00:57:05,750
- Lebah sayang.
- Momen.
835
00:57:07,292 --> 00:57:08,750
Apakah kau mencari Sayang?
836
00:57:10,583 --> 00:57:11,625
Aku tidak mengerti.
837
00:57:12,375 --> 00:57:14,583
Itu adalah restoran terakhir di pulau itu.
838
00:57:16,375 --> 00:57:18,625
minggirlah!
839
00:57:19,958 --> 00:57:25,375
- Aku sangat menyesal. Kau tidak apa apa?
- Aku yang salah.
840
00:57:26,125 --> 00:57:29,875
Pastinya? Aku tidak punya waktu untuk mengerem.
841
00:57:29,958 --> 00:57:33,583
- Permisi.
- Sama sama. Ini punyamu?
842
00:57:33,667 --> 00:57:37,583
Ya terima kasih. Aku menjalankan pusat menyelam di pulau itu.
843
00:57:37,667 --> 00:57:38,917
Aku Jasper.
844
00:57:39,000 --> 00:57:44,167
Alex. Pusat Menyelam? Apakah kau berbicara bahasa thailand?
845
00:57:44,250 --> 00:57:46,625
- Mulus.
- Apakah kau juga seorang penerjemah?
846
00:57:46,708 --> 00:57:48,292
Ya.
847
00:57:48,375 --> 00:57:53,458
- Kita perlu bicara tentang teman bersama.
- Tentang siapa?
848
00:57:53,542 --> 00:57:54,958
Tentang Phillip Eppermint.
849
00:57:59,125 --> 00:58:02,958
Aku ingin mengungkapkan kebenaran, tetapi aku takut dia akan melakukan sesuatu kepadaku.
850
00:58:03,042 --> 00:58:05,250
- Lalu dia masuk penjara.
- Ya.
851
00:58:05,333 --> 00:58:09,583
- Dan sekarang dia pergi mencari saksi.
- Tidak baik.
852
00:58:10,667 --> 00:58:13,750
- Apakah dia akan tiba besok?
- Korban pertama adalah Lebah sayang.
853
00:58:13,833 --> 00:58:15,750
- Tinggal disini.
- Di mana?
854
00:58:15,833 --> 00:58:17,125
Aku tidak dapat menemukannya.
855
00:58:17,208 --> 00:58:20,583
Dia seharusnya tinggal dengan pemilik restoran
856
00:58:20,667 --> 00:58:22,333
lokal, tapi aku sudah memeriksa semuanya.
857
00:58:22,417 --> 00:58:24,917
Kita harus menghentikannya.
858
00:58:25,958 --> 00:58:29,958
- Aku akan membantumu.
- Dapatkah kau menemukan Lebah Sayang?
859
00:58:30,042 --> 00:58:32,167
Aku tahu semua orang di sini.
860
00:58:32,250 --> 00:58:34,042
berikan aku waktu. Aku akan menelepon.
861
00:58:34,125 --> 00:58:36,792
Ayo kita bertemu di sini jam 18:30.
862
00:58:36,875 --> 00:58:39,708
- Aku menemukan penerjemah.
- Siapa?
863
00:58:39,792 --> 00:58:42,750
Dari pabrik yang mempekerjakan anak-anak. Dia memukul aku dengan skuter.
864
00:58:42,833 --> 00:58:44,875
- Aku akan membunuhnya.
- Dia ingin membantu kita.
865
00:58:44,958 --> 00:58:47,208
- Membantu?
- Dia akan menemukan Lebah sayang.
866
00:58:47,292 --> 00:58:50,583
- Apakah kau memberitahunya?
- Aku mengendalikan situasi.
867
00:58:50,667 --> 00:58:54,333
Dia ingin menghukum Epermint juga. Aku akan menemuimu nanti.
868
00:58:54,417 --> 00:58:55,417
Apa?
869
00:58:59,083 --> 00:59:01,542
- Apakah kau menyalakan drone?
- Bukan.
870
00:59:01,625 --> 00:59:03,125
Lampu menyala.
871
00:59:05,333 --> 00:59:09,542
- Kita datang.
- Dan bagaimana, pecundang!
872
00:59:09,625 --> 00:59:13,167
Kau tidak bisa menyembunyikan kebenaran. Aku telah melihat semuanya.
873
00:59:13,250 --> 00:59:16,000
Bagaimana dia melakukannya? Apakah itu ajaib?
874
00:59:16,083 --> 00:59:18,333
punya kekuatan iblis?
875
00:59:18,417 --> 00:59:21,250
- Kau harus terhidrasi.
- Serius?
876
00:59:21,333 --> 00:59:24,167
Atau mungkin aku harus menunjukkan videonya kepada orang dewasa.
877
00:59:24,250 --> 00:59:25,708
- Rekaman?
- Ya.
878
00:59:25,792 --> 00:59:28,750
Di mana kau dapat melihat kewanitaanmu, boneka
879
00:59:28,833 --> 00:59:35,667
cewek yang ditutupi dengan hati dan harum dengan parfum.
880
00:59:38,167 --> 00:59:40,750
- Berhenti!
- Lepaskan aku! Aku akan membunuhnya.
881
00:59:40,833 --> 00:59:43,250
- Sean, minta maaf.
- Aku?
882
00:59:43,333 --> 00:59:44,250
Langsung.
883
00:59:44,333 --> 00:59:47,375
Santai. Permisi.
884
00:59:47,458 --> 00:59:52,333
- Lain kali aku akan menghabisimu.
- Cukup. dandan.
885
00:59:52,417 --> 00:59:55,417
- Ini bergerak dan berbicara.
- Aku bukan objek.
886
00:59:55,500 --> 00:59:56,500
Santai.
887
00:59:56,583 --> 00:59:58,750
Bagaimana memanggilnya? Ini adalah seorang cewek?
888
00:59:58,833 --> 01:00:01,583
- Kau akan menjadi bugar.
- NK adalah seorang petarung.
889
01:00:01,667 --> 01:00:03,625
- Tepat.
- Apa jalan pintas itu?
890
01:00:03,708 --> 01:00:07,750
Jangan katakan padanya. Lagipula dia tidak akan mengerti.
891
01:00:07,833 --> 01:00:09,125
Wanita yang tidak bersalah?
892
01:00:10,875 --> 01:00:15,208
Kita punya misi penting. nyawa banyak anak tak berdosa dipertaruhkan.
893
01:00:15,292 --> 01:00:18,417
- Serius?
- Itulah mengapa kau harus menjaga rahasia.
894
01:00:18,500 --> 01:00:20,042
- Aku mengerti.
- Betulkah?
895
01:00:20,125 --> 01:00:23,167
- Tentu saja. Aku tidak akan memberitahu siapapun.
- Terima kasih.
896
01:00:23,250 --> 01:00:25,042
Selama kau membawaku bersamamu.
897
01:00:26,458 --> 01:00:29,792
- Dia tidak ikut dengan kita.
- Apa yang harus aku lakukan?
898
01:00:29,875 --> 01:00:33,417
Kita tidak tahu apakah dia bisa dipercaya dan terlihat seperti hamburger.
899
01:00:33,500 --> 01:00:35,417
Aku tidak tertutup hati.
900
01:00:35,500 --> 01:00:37,125
Hanya kecap.
901
01:00:37,958 --> 01:00:40,417
- Aku bagian dari kru.
- Sean?
902
01:00:40,500 --> 01:00:44,917
- Tunggu di sini dan tetap waspada.
- Apa?
903
01:00:45,000 --> 01:00:49,208
Seseorang harus melindungiku saat aku berbicara dengan Jasper.
904
01:00:49,292 --> 01:00:51,500
Kecuali jika kau takut ditinggal sendirian.
905
01:00:51,583 --> 01:00:54,583
Aku tidak takut. Kucing!
906
01:00:56,125 --> 01:00:58,125
Apakah kau yakin bisa mengatasinya?
907
01:00:58,208 --> 01:01:01,125
Apakah NK kependekan dari Innocent Bunny?
908
01:01:01,208 --> 01:01:04,917
Dalam ransel ini kau terlihat sedikit seperti kanguru kecil.
909
01:01:05,000 --> 01:01:06,583
Awas kucing!
910
01:01:07,833 --> 01:01:11,667
Aku akan masuk. Beri tahu aku jika Kau melihat sesuatu yang mencurigakan.
911
01:01:11,750 --> 01:01:13,042
Ini.
912
01:01:19,083 --> 01:01:20,458
Hai Jasper.
913
01:01:21,167 --> 01:01:23,042
Hai. Masuk.
914
01:01:23,125 --> 01:01:26,750
- Apakah kau berhubungan dengan seseorang?
- Pastinya.
915
01:01:26,833 --> 01:01:30,583
Hai. Seperti yang kau lihat, aku datang lebih awal.
916
01:01:30,667 --> 01:01:31,917
Dengan perahuku.
917
01:01:32,000 --> 01:01:36,750
- Kau pikir aku merindukanmu di pelabuhan?
- Kembalikan teleponnya.
918
01:01:37,625 --> 01:01:40,625
Kerja bagus Jasper. Apakah kau punya alamat cewek ini?
919
01:01:40,708 --> 01:01:41,792
kau…
920
01:01:41,875 --> 01:01:44,250
- Tolong.
- Apakah itu tipuan?
921
01:01:44,333 --> 01:01:47,833
Permisi. Aku berhutang dan Aku punya masalah sendiri.
922
01:01:50,833 --> 01:01:52,792
Kau tidak akan menyakitinya?
923
01:01:52,875 --> 01:01:56,750
- Kau ingin aku mendapatkan hukuman seumur hidup?
- Tentu saja tidak.
924
01:01:56,833 --> 01:02:00,375
Mereka akan membunuhku. Kau tidak perlu melakukan itu.
925
01:02:00,458 --> 01:02:01,458
Diam.
926
01:02:02,458 --> 01:02:05,167
Kau sudah berakhir, bajingan.
927
01:02:05,250 --> 01:02:06,125
apa-apaan?
928
01:02:09,750 --> 01:02:10,750
Bukan!
929
01:02:10,833 --> 01:02:12,042
Apa?
930
01:02:13,292 --> 01:02:16,125
- Kau pikir ini akan menghentikanku?
- Tentang…
931
01:02:18,125 --> 01:02:19,167
Apa yang sedang terjadi?
932
01:02:19,250 --> 01:02:22,708
- Tidak.
- Laki-laki…
933
01:02:27,542 --> 01:02:29,458
Aku muak dengan boneka ini.
934
01:02:29,542 --> 01:02:32,750
Ayo makan malam bersama Honey Bee.
935
01:02:32,833 --> 01:02:37,083
Pertama, aku akan membuat kopi untuk pacar.
936
01:02:40,917 --> 01:02:42,667
Apa yang kau lakukan?
937
01:02:42,750 --> 01:02:44,667
Itu ide yang buruk. Silinder akan meledak.
938
01:02:44,750 --> 01:02:48,042
- Apa mainan yang suka diemong ini?
- Aku bukan mainan yang suka diemong.
939
01:02:48,125 --> 01:02:49,625
Ayo, Sean.
940
01:02:49,708 --> 01:02:52,833
Sepertinya pabrik kita, tapi lebih girly.
941
01:02:52,917 --> 01:02:55,250
berikan aku ciuman, bajingan.
942
01:03:02,000 --> 01:03:04,000
- Masuk ke clipboard.
- Lepaskan aku!
943
01:03:05,333 --> 01:03:09,917
Kau dapat melihat bahwa kau menggerakkan mulut kau, tetapi kau mengarahkannya dengan baik.
944
01:03:10,625 --> 01:03:15,000
Kau tidak bisa. Aku tidak ingin meninggalkan Anakku di sini.
945
01:03:15,083 --> 01:03:19,083
Kau tidak akan. Kita harus menyingkirkan semua saksi.
946
01:03:19,167 --> 01:03:20,417
Apakah aku tidak menyebutkan itu?
947
01:03:20,500 --> 01:03:24,042
Selamat bersenang-senang. kita akan pergi ke Honey Bee.
948
01:03:24,125 --> 01:03:26,875
- Pasang telingamu.
- Tunggu.
949
01:03:28,042 --> 01:03:31,375
Tolong! Sean!
950
01:03:31,458 --> 01:03:33,583
Tolong!
951
01:03:34,708 --> 01:03:35,583
Terima kasih.
952
01:03:41,792 --> 01:03:43,167
Tolong!
953
01:03:43,250 --> 01:03:46,500
Sean!
954
01:03:47,167 --> 01:03:50,292
- Tanpa harapan.
- Kita tidak boleh putus asa.
955
01:03:50,375 --> 01:03:53,708
Sekarang kita bisa.
956
01:03:53,792 --> 01:03:55,458
Mereka akan membunuh Honey Bee dan
957
01:03:55,542 --> 01:03:57,625
kita berada di tengah yang akan meledak.
958
01:03:57,708 --> 01:04:01,042
- Jangan merengek dan bebaskan kita.
- Apa yang harus aku lakukan?
959
01:04:01,125 --> 01:04:04,208
Tunjukkan apa yang bisa kau lakukan, mahasiswa.
960
01:04:05,958 --> 01:04:08,292
Kau sendiri yang mengatakan bahwa aku baik-baik saja.
961
01:04:09,250 --> 01:04:10,292
Aku seorang anak.
962
01:04:10,375 --> 01:04:12,417
- Apakah aku mengatakan itu?
- Dan kau benar.
963
01:04:12,500 --> 01:04:15,542
Tidak benar. Ini adalah hal paling bodoh yang pernah aku katakan.
964
01:04:15,625 --> 01:04:18,792
Lihat seberapa jauh kita telah datang. Kau tidak bisa menyerah.
965
01:04:18,875 --> 01:04:21,208
Aku tidak akan mencapai apa pun tanpamu.
966
01:04:21,292 --> 01:04:23,167
Aku tidak bisa menanganinya sendiri.
967
01:04:23,250 --> 01:04:30,083
Aku bukan ninja atau anak nakal. Aku hanya Alex.
968
01:04:31,625 --> 01:04:33,333
- Kau Alex.
- Apa?
969
01:04:33,833 --> 01:04:38,167
Tapi izinkan aku memberi tahu kau sesuatu. Kau tidak pasti apa pun.
970
01:04:38,250 --> 01:04:41,125
Kau seperti yang seharusnya.
971
01:04:42,958 --> 01:04:46,458
Kau mungkin tidak melihatnya, tapi aku bisa melihatnya.
972
01:04:47,208 --> 01:04:52,750
Kau mengatur perjalanan ke Thailand dan ingat nama...
973
01:04:52,833 --> 01:04:56,250
- Koh Ho Ann.
- Tepat. Kau membuat kita sampai di sini.
974
01:04:56,333 --> 01:05:01,250
Dan aku sedang berbicara dengan Jasper, itulah sebabnya mereka tangkap kita.
975
01:05:01,333 --> 01:05:03,667
Aku kehilangan sepuluh anak.
976
01:05:03,750 --> 01:05:06,542
Aku tidak akan kehilangan yang lain.
977
01:05:06,625 --> 01:05:10,833
Berhenti menyiksa diri sendiri dan keluarkan kita dari sini.
978
01:05:18,667 --> 01:05:21,292
- Aku punya ide.
- Aku bilang begitu?
979
01:05:23,667 --> 01:05:26,500
- Aku harus menghapus matamu.
- Apa?
980
01:05:27,500 --> 01:05:29,625
Tinggal jauh.
981
01:05:31,917 --> 01:05:34,250
Tiga dua satu...
982
01:05:34,333 --> 01:05:36,750
- Lalu kau menjahitnya?
- Tentu saja.
983
01:05:36,833 --> 01:05:40,292
menyebalkan. Aku akan mencungkil matamu jika kau kehilangannya.
984
01:05:40,375 --> 01:05:43,125
Semoga berhasil. Kau akan merasakan tusukan.
985
01:05:45,333 --> 01:05:47,292
- siap?
- Aku ingin buang air kecil.
986
01:05:47,375 --> 01:05:49,250
- Apa?
- Api!
987
01:05:54,958 --> 01:05:57,000
Sean!
988
01:06:00,417 --> 01:06:02,375
- Siapa ini?
- Disini
989
01:06:03,458 --> 01:06:05,042
- Disini - Di mana?
990
01:06:05,125 --> 01:06:06,000
Hai?
991
01:06:09,917 --> 01:06:12,625
Alex terjebak di dalam. Angkatku.
992
01:06:12,708 --> 01:06:14,875
Cepat! Matikan kompor.
993
01:06:15,750 --> 01:06:17,708
- Dimana Alex?
- Di dalam kotak sarung tangan.
994
01:06:18,375 --> 01:06:21,292
Disini! Kerja yang baik.
995
01:06:21,375 --> 01:06:23,125
Ayo kita dapatkan mereka. Ambil pedangku.
996
01:06:23,208 --> 01:06:26,042
- Ayo keluarkan Jasper.
- Kita tidak punya waktu.
997
01:06:26,125 --> 01:06:29,625
Dia akan mati jika dia tinggal di sini. Kita harus mengeluarkannya.
998
01:06:29,708 --> 01:06:32,292
Dia menjualmu ke psikopat itu. Tinggalkan dia.
999
01:06:32,375 --> 01:06:36,125
- Misi lebih penting.
- Misi bukanlah segalanya.
1000
01:06:36,208 --> 01:06:38,667
- Aku ingin melihat diriku di cermin.
- Itu lucu.
1001
01:06:38,750 --> 01:06:41,250
Jemput dia. kita tidak meninggalkan siapa pun.
1002
01:06:41,333 --> 01:06:42,625
Satu dua tiga.
1003
01:06:47,208 --> 01:06:49,458
- Apakah kau mematikan kompor?
- Ya.
1004
01:06:50,208 --> 01:06:51,458
Aku menarik steker.
1005
01:06:52,542 --> 01:06:54,750
Bukan itu. Cepat!
1006
01:07:22,542 --> 01:07:23,375
Adalah.
1007
01:07:23,458 --> 01:07:25,042
- Di mana?
- Di sana.
1008
01:07:25,125 --> 01:07:28,667
Apa kau lupa aku buta?
1009
01:07:28,750 --> 01:07:32,458
- Mereka melewati kita di dalam mobil.
- Kita tidak akan mengejar mereka.
1010
01:07:32,542 --> 01:07:36,375
- Kita bahkan tidak tahu kemana mereka pergi.
- Restoran di sana.
1011
01:07:37,833 --> 01:07:39,208
peternakan kobra?
1012
01:07:42,625 --> 01:07:44,333
Hari ini mereka membuka restoran.
1013
01:07:45,083 --> 01:07:48,208
- Itu sebabnya tidak ada di peta.
- Skuter.
1014
01:07:48,292 --> 01:07:50,500
Skuter! Ya!
1015
01:07:54,875 --> 01:07:56,542
Dia cukup cepat.
1016
01:07:59,292 --> 01:08:01,792
- Lurus?
- Ya. Jalan ini.
1017
01:08:02,875 --> 01:08:04,375
Apakah harus lurus?
1018
01:08:04,458 --> 01:08:07,333
- Peringatkan aku tentang belokan.
- hati-hati!
1019
01:08:07,417 --> 01:08:08,417
Itu dekat.
1020
01:08:08,500 --> 01:08:10,292
Ambil Lentilku.
1021
01:08:10,375 --> 01:08:13,792
Apakah kau berpikir untuk mengisi perut kau terus?
1022
01:08:13,875 --> 01:08:16,375
- Aku ingin menjejalimu.
- Kau jenius.
1023
01:08:16,457 --> 01:08:17,917
Jika kau mengatakan demikian.
1024
01:08:18,000 --> 01:08:19,125
Tentu saja.
1025
01:08:21,250 --> 01:08:23,375
Kita mencari Peternakan Cobr.
1026
01:08:24,582 --> 01:08:26,417
Apakah kau Mengetahui Bahasa Inggris
1027
01:08:27,542 --> 01:08:31,417
- Ini di sini?
- Belum. Di sebelah kiri.
1028
01:08:34,917 --> 01:08:38,542
Bagaimana itu? Gas!
1029
01:08:42,082 --> 01:08:45,500
- Dia memperhatikan kita.
- Cepat! Segelku.
1030
01:08:45,582 --> 01:08:46,917
Aku sedang menyelesaikan.
1031
01:08:49,917 --> 01:08:52,582
- Tolong.
- Lebih baik segera. Apakah kau punya mataku?
1032
01:08:52,667 --> 01:08:55,917
- Momen. Sean, gulung.
- Oke.
1033
01:08:59,082 --> 01:08:59,957
Kolera.
1034
01:09:01,957 --> 01:09:04,082
- Mereka mengejar kita.
- Apa sekarang?
1035
01:09:04,167 --> 01:09:06,500
- Kita harus kehilangan mereka.
- Sebagai?
1036
01:09:07,375 --> 01:09:08,875
Di sana! Berkendara melalui hutan.
1037
01:09:08,957 --> 01:09:10,207
hati-hati!
1038
01:09:16,957 --> 01:09:20,125
- Sial.
- Anak-anak akan merawat mereka.
1039
01:09:20,207 --> 01:09:21,707
Ayo kita temukan cewek itu.
1040
01:09:25,500 --> 01:09:28,457
- Bagaimana dengan mata itu?
- Keduanya.
1041
01:09:33,042 --> 01:09:34,042
Aku mengerti!
1042
01:09:34,582 --> 01:09:36,042
Permisi.
1043
01:09:36,125 --> 01:09:37,582
- Apakah kau jatuh?
- Ya.
1044
01:09:37,667 --> 01:09:40,207
- hati-hati dengan yang lain.
- lebih cepat.
1045
01:09:41,375 --> 01:09:43,000
Cukup.
1046
01:09:44,332 --> 01:09:46,792
Ingatlah untuk tetap terhidrasi.
1047
01:09:48,417 --> 01:09:49,625
Kerja yang baik!
1048
01:09:51,417 --> 01:09:53,082
- Perhatian!
- Dia menembak kita.
1049
01:09:53,167 --> 01:09:55,375
Serius? Aku belum lihat.
1050
01:10:09,292 --> 01:10:10,375
Aku pikir itu ada.
1051
01:10:11,292 --> 01:10:12,458
Mereka datang.
1052
01:10:24,708 --> 01:10:27,000
Pergi. Cepat!
1053
01:10:38,917 --> 01:10:42,792
Dan aku seperti, "Binatu sebaiknya sudah siap pada hari Jumat."
1054
01:10:44,042 --> 01:10:45,208
Terima kasih.
1055
01:10:56,875 --> 01:10:58,875
- Naik tangga.
- Oke.
1056
01:11:23,458 --> 01:11:25,708
Dia tidak akan menyakiti saksinya.
1057
01:11:35,375 --> 01:11:36,333
Sialan!
1058
01:11:46,333 --> 01:11:47,917
Aku punya. Pergi ambil mobilnya.
1059
01:11:54,000 --> 01:11:55,625
Bangun.
1060
01:11:55,708 --> 01:11:57,792
- Jaga Eppermint.
- Oke.
1061
01:12:12,333 --> 01:12:13,750
Disini
1062
01:12:13,833 --> 01:12:14,917
Bagus sekali.
1063
01:12:15,958 --> 01:12:19,083
Aku punya. Anak nakal.
1064
01:12:19,833 --> 01:12:22,583
Bukan! Tembak dia.
1065
01:12:28,875 --> 01:12:30,167
anak-anak sialan.
1066
01:12:38,792 --> 01:12:40,333
Sialan! Sean!
1067
01:12:42,958 --> 01:12:45,625
- Sial.
- Aku akan membantunya, kau menyelamatkan cewek itu.
1068
01:12:45,708 --> 01:12:46,917
Kita tidak meninggalkan siapa pun.
1069
01:12:49,625 --> 01:12:52,083
Aku akan segera mendapatkanmu.
1070
01:12:52,167 --> 01:12:54,250
Bukan! Aku akan menjatuhkanmu.
1071
01:13:49,042 --> 01:13:50,250
Lebah Sayang?
1072
01:14:01,125 --> 01:14:02,292
Lebah Sayang?
1073
01:14:06,625 --> 01:14:08,667
Jangan takut. Dia pergi.
1074
01:14:10,542 --> 01:14:13,500
Tidak apa-apa. Aku akan membantumu.
1075
01:14:17,417 --> 01:14:18,833
Aku akhirnya mendapatkanmu.
1076
01:14:26,083 --> 01:14:29,542
- Selamat.
- Aku akan mengurusnya. Larilah.
1077
01:14:30,125 --> 01:14:31,167
Ini.
1078
01:14:38,958 --> 01:14:40,167
Kolera.
1079
01:14:40,250 --> 01:14:43,000
Alex, apakah kau di sana? Buka pintunya.
1080
01:14:43,083 --> 01:14:44,917
Disini!
1081
01:14:45,000 --> 01:14:46,083
Buka.
1082
01:14:47,708 --> 01:14:49,583
Mati, sayang!
1083
01:14:56,542 --> 01:15:02,042
Aku bukan mainan yang suka diemong!
1084
01:15:03,958 --> 01:15:04,917
Pergi ke neraka.
1085
01:15:07,167 --> 01:15:10,292
Kau tidak akan lolos begitu saja. Kau meninggalkan banyak bukti.
1086
01:15:10,375 --> 01:15:12,583
Ruang bawah tanah penuh dengan bensin.
1087
01:15:12,667 --> 01:15:15,125
Aku akan membakar semuanya ketika aku selesai dengan kalian.
1088
01:15:15,208 --> 01:15:17,083
Aku tidak akan membiarkanmu menyentuhnya.
1089
01:15:17,167 --> 01:15:19,000
Jadi aku akan mulai denganmu.
1090
01:15:23,333 --> 01:15:24,250
Dan kau punya!
1091
01:15:30,917 --> 01:15:32,333
Selamat!
1092
01:15:33,917 --> 01:15:34,792
hati-hati!
1093
01:15:48,292 --> 01:15:50,208
Ya! Ambil pistolnya.
1094
01:15:55,333 --> 01:15:56,167
Berhenti!
1095
01:15:58,417 --> 01:16:01,500
Berhenti atau aku akan menembak.
1096
01:16:42,167 --> 01:16:43,625
Kerja yang baik.
1097
01:16:46,292 --> 01:16:47,500
Kemari.
1098
01:16:51,667 --> 01:16:54,125
- Dimana pengacaranya?
- Kita merawatnya.
1099
01:16:54,833 --> 01:16:56,000
Itu adalah kelebihanmu.
1100
01:16:56,083 --> 01:17:00,125
Aku tahu apa artinya NK. Teman yang baik.
1101
01:17:00,208 --> 01:17:02,792
Kau menyelamatkan kita dengan drone ini.
1102
01:17:02,875 --> 01:17:04,583
Dan aku merekam semuanya.
1103
01:17:04,667 --> 01:17:07,583
- Aku menyiarkan langsung di web.
- Apa?
1104
01:17:07,667 --> 01:17:10,792
Semuanya akan melihat bahwa Eppermint adalah bajingan.
1105
01:17:11,542 --> 01:17:12,750
Dia adalah seorang bajingan.
1106
01:17:16,625 --> 01:17:22,958
Apa? Ya. Dia di sini. Momen.
1107
01:17:23,042 --> 01:17:25,333
Kepadamu. Ini Jessica.
1108
01:17:29,333 --> 01:17:31,917
- Hai.
- Ini adalah Jessica.
1109
01:17:32,000 --> 01:17:35,000
Aku melihatmu menjatuhkan pistol dari tangan orang ini.
1110
01:17:35,083 --> 01:17:38,417
Sesuatu yang menakjubkan. Aku hampir mati.
1111
01:17:38,500 --> 01:17:40,500
Seolah-olah itu orang lain.
1112
01:17:41,292 --> 01:17:44,833
Kau memutuskan untuk menelepon karena aku orang lain?
1113
01:17:44,917 --> 01:17:48,417
Bukan. Kau benar-benar anak nakal.
1114
01:17:49,917 --> 01:17:53,833
Tidak benar. Aku adalah Alex.
1115
01:17:56,500 --> 01:17:57,708
Lebah Sayang?
1116
01:18:00,458 --> 01:18:03,000
- Aku harus pergi.
- OK?
1117
01:18:03,083 --> 01:18:04,875
Ya.
1118
01:18:04,958 --> 01:18:06,417
Tetapi…
1119
01:18:07,083 --> 01:18:09,583
Ini bukan momen terbaik.
1120
01:18:09,667 --> 01:18:10,708
Apa?
1121
01:18:11,542 --> 01:18:15,542
- Dia memberinya sampah.
- Keretanya hilang.
1122
01:18:15,625 --> 01:18:19,542
Dia mencampakkanmu. Berurusan dengan itu.
1123
01:18:19,625 --> 01:18:22,208
Ada lebih banyak ikan di laut.
1124
01:18:24,500 --> 01:18:25,500
dengan elegan.
1125
01:18:25,583 --> 01:18:27,167
Terima kasih.
1126
01:18:27,250 --> 01:18:30,708
Churros! Ini disebut akhir yang bahagia.
1127
01:18:30,792 --> 01:18:35,292
Kerja yang baik. Kau memberi kita makan malam gratis.
1128
01:18:35,375 --> 01:18:38,167
Dan mereka menyelamatkan cewek kecil itu.
1129
01:18:38,250 --> 01:18:41,667
- Bagus dari mereka.
- Kesehatan superheroku.
1130
01:18:41,750 --> 01:18:43,208
Dan kecilku...
1131
01:18:45,042 --> 01:18:49,208
- Raja kobra?
- Aku tidak makan daging. Aku vegetarian.
1132
01:18:49,292 --> 01:18:51,917
Ini bukan ikan atau unggas.
1133
01:18:52,417 --> 01:18:56,333
- Dapat dianggap sebagai sayuran.
- Daging adalah daging.
1134
01:18:56,417 --> 01:18:58,000
Seperti yang mereka katakan di rumah jagal.
1135
01:18:59,125 --> 01:19:00,792
Apakah kau menyimpan batu batamu?
1136
01:19:00,875 --> 01:19:03,917
Aku sedang mengerjakan program pengenalan baru.
1137
01:19:04,000 --> 01:19:05,542
Akan membantu dengan kategorisasi.
1138
01:19:05,625 --> 01:19:10,917
Ambil saja gambar kreasimu, dan
1139
01:19:11,000 --> 01:19:13,625
telepon akan mengklasifikasikannya sendiri.
1140
01:19:13,708 --> 01:19:14,708
Ayo.
1141
01:19:14,792 --> 01:19:16,292
Aku pergi ke kamar mandi.
1142
01:19:16,375 --> 01:19:18,625
Berkolaborasi dengan Shazam.
1143
01:19:18,708 --> 01:19:20,208
Kau kentut dan dia akan mempertimbangkan...
1144
01:19:20,292 --> 01:19:23,333
Hai? Apa kau di sana?
1145
01:19:23,417 --> 01:19:26,292
NK?
1146
01:19:28,667 --> 01:19:29,667
Apa?
1147
01:19:30,417 --> 01:19:33,417
- Aku hanya ingin melihat apakah kau masih di sini.
- Bagaimana itu?
1148
01:19:33,500 --> 01:19:37,417
Misi selesai. Tidakkah kau akan menghilang tanpa mengucapkan selamat tinggal?
1149
01:19:37,500 --> 01:19:40,333
Tentu saja tidak.
1150
01:19:40,417 --> 01:19:43,375
- Itu bagus. Aku punya sesuatu untukmu.
- Untukku?
1151
01:19:43,458 --> 01:19:47,958
- Aku menemukan penjahit di kota.
- Apakah kau membelikan aku penjahit?
1152
01:19:48,042 --> 01:19:49,542
Bodoh.
1153
01:19:53,083 --> 01:19:54,208
Tubuh baru?
1154
01:19:54,292 --> 01:19:56,917
Aku memesannya kemarin.
1155
01:19:58,083 --> 01:20:01,417
- Kasmir asli?
- sutra Thailand.
1156
01:20:02,167 --> 01:20:04,167
Aku belum menemukan pedang lain.
1157
01:20:04,250 --> 01:20:09,625
Yang ini tidak terlalu buruk, tetapi tombolnya sangat mengesankan.
1158
01:20:09,708 --> 01:20:11,917
Aku pikir kau akan menyukai warnanya.
1159
01:20:12,708 --> 01:20:16,083
Sangat disayangkan itu sudah terlambat.
1160
01:20:20,125 --> 01:20:20,958
Laki-laki…
1161
01:20:22,333 --> 01:20:25,500
Misi kita sudah selesai, tapi...
1162
01:20:27,292 --> 01:20:33,083
Aku pikir aku mungkin tinggal di sini lebih lama.
1163
01:20:33,167 --> 01:20:37,792
Bukan di Thailand, tapi di rumah.
1164
01:20:39,333 --> 01:20:42,917
- Apakah kau bertanya apakah kau bisa pindah?
- Bukan.
1165
01:20:43,000 --> 01:20:47,042
Tentu saja kau harus tinggal, check freak.
1166
01:20:50,000 --> 01:20:53,000
Ini juga tentang keamanan.
1167
01:20:53,083 --> 01:20:55,625
- Kita tidak tahu apa yang mungkin terjadi.
- BENAR.
1168
01:20:55,708 --> 01:20:59,167
"Kita ninja harus tetap bersatu." - Kita?
1169
01:20:59,250 --> 01:21:01,125
Ya.
1170
01:21:06,958 --> 01:21:08,167
Apa yang kau lakukan?
1171
01:21:08,250 --> 01:21:10,125
- Maukah kau mencoba?
- Kau tahu apa?
1172
01:21:10,208 --> 01:21:12,292
Mereka memberikan aku waktu istirahat.
1173
01:21:12,375 --> 01:21:16,208
Kita bisa pulang bersama. Apa yang kau katakan?
1174
01:21:16,292 --> 01:21:19,000
Tolong, gin dan tonik ganda.
1175
01:21:19,083 --> 01:21:21,167
- Astaga.
- Tentang…
1176
01:21:21,250 --> 01:21:26,625
- Alex diare lagi.
- Luar biasa. John, siapkan aplikasinya.
1177
01:21:26,708 --> 01:21:28,375
Siapa namamu?
1178
01:21:38,833 --> 01:21:42,083
- Cocok?
- Sempurna. Dapatkan mereka di sini.
1179
01:21:42,167 --> 01:21:43,500
Yang?
1180
01:21:46,667 --> 01:21:48,000
Siapa pun.
1181
01:21:49,333 --> 01:21:53,708
DIPERIKSA NINJA 2
1182
01:22:03,667 --> 01:22:08,167
BERDASARKAN BUKU "TERNET NINJA 2" OLEH ANDERS MATTHESEN
1183
01:22:51,667 --> 01:22:53,208
Partai sedang sekarat.
1184
01:22:53,292 --> 01:22:56,792
nyalakan mesin karaoke.
1185
01:22:57,458 --> 01:22:59,083
Nah begitu.
1186
01:22:59,917 --> 01:23:03,000
Hei kau! Siapa namanya? Tanowat?
1187
01:23:03,083 --> 01:23:04,750
Kau punya pacar yang cantik.
1188
01:23:04,833 --> 01:23:08,125
Di rumah, itu akan sangat berharga.
1189
01:23:08,208 --> 01:23:10,083
Bercanda.
1190
01:23:10,167 --> 01:23:12,750
Dengarkan ini.
1191
01:23:14,292 --> 01:23:18,458
Aku suka memasak sesuatu ketika aku punya teman
1192
01:23:18,542 --> 01:23:22,917
Aku bukan bos terkenal. Tapi Aku akan menggoreng steak sendiri
1193
01:23:23,000 --> 01:23:27,500
Untuk ini telur goreng dan bawang acar
1194
01:23:27,583 --> 01:23:31,917
Tapi sekeras yang aku coba, Ini sudah menjadi hidangan yang membosankan
1195
01:23:32,500 --> 01:23:36,500
Saat kau ingin mengubah rasa Ada sesuatu yang ada di pikiran aku
1196
01:23:36,583 --> 01:23:38,292
Masak seperti orang Thailand
1197
01:23:38,750 --> 01:23:39,958
Ini adalah seluruh rahasia.
1198
01:23:41,000 --> 01:23:45,625
Kari dengan cabai dan otak monyet yang aku impikan
1199
01:23:45,708 --> 01:23:49,708
Serangga itu enak saat kau menggorengnya
1200
01:23:49,792 --> 01:23:55,042
Tambahkan durian dan lengkuas untuk sarapan kau
1201
01:23:55,125 --> 01:23:58,792
Selera ada di kepala mereka
1202
01:23:58,875 --> 01:24:00,958
Masak seperti orang Thailand
1203
01:24:01,042 --> 01:24:03,958
Ini juga akan bekerja dalam situasi lain.
1204
01:24:04,042 --> 01:24:08,292
Aku baru-baru ini melihat tinju dan membayarnya
1205
01:24:08,375 --> 01:24:12,833
Melihat para amatir ini, aku sangat bosan
1206
01:24:13,542 --> 01:24:17,958
Mereka tidak memberikan pukulan apa pun dan hampir tidak bisa berjalan
1207
01:24:18,042 --> 01:24:22,500
Mereka tampak seolah-olah bebas di atas ring dan sedang menari
1208
01:24:22,583 --> 01:24:26,375
Saat kau merasa ingin berkelahi, apa yang akan disebut
1209
01:24:26,458 --> 01:24:28,667
Kau lebih baik melihat bagaimana orang-orang Thailand bertarung
1210
01:24:28,750 --> 01:24:29,833
Apakah kau selesai?
1211
01:24:30,792 --> 01:24:35,417
Pukulan dengan siku dan gigi cincin berantakan
1212
01:24:35,500 --> 01:24:39,375
Dan ikat kepala sutra terlihat bagus di kepala
1213
01:24:39,458 --> 01:24:44,375
Siapa yang mau dipukul dengan lutut atau tibia?
1214
01:24:44,458 --> 01:24:48,708
Kaki gemetar ketakutan. Anak-anak sudah menangis
1215
01:24:48,792 --> 01:24:51,167
Adakah yang bertarung seperti orang Thailand?
1216
01:24:51,250 --> 01:24:52,708
Tunjukkan bagaimana aku menari?
1217
01:24:52,792 --> 01:24:53,833
Aku hanya akan bangun.
1218
01:24:53,917 --> 01:24:55,375
Permisi.
1219
01:24:55,458 --> 01:24:57,042
Ini akan berdebat.
1220
01:25:00,125 --> 01:25:01,583
- Paman!
- Dengar?
1221
01:25:01,667 --> 01:25:05,125
Kau menyajikan citra stereotip Thailand.
1222
01:25:05,208 --> 01:25:07,167
Aku tahu. Berikut adalah ayat berikutnya.
1223
01:25:07,250 --> 01:25:11,958
Aku suka nongkrong di bar Meskipun pinggul aku muak
1224
01:25:12,042 --> 01:25:16,542
Jadi aku pergi ke pijat dan Aku tamu yang baik
1225
01:25:16,625 --> 01:25:21,417
Bertha tukang pijat tidak mengubah banyak hal
1226
01:25:21,500 --> 01:25:25,625
Dia tidak pernah bercanda dan tempat tidurnya terbuat dari batu
1227
01:25:25,708 --> 01:25:31,583
Sebelum dia mengatakan sesuatu yang kejam lagi, aku akan mengingatkan dia bahwa aku seperti orang Thailand
1228
01:25:31,667 --> 01:25:32,792
Apa yang sangat sedikit?
1229
01:25:34,458 --> 01:25:38,833
Kau berdiri di perhatian dengan cepat ketika dia baik
1230
01:25:38,917 --> 01:25:43,333
Kau merasa santai
1231
01:25:43,417 --> 01:25:48,083
Akhir yang bahagia adalah sikap yang murah hati
1232
01:25:48,167 --> 01:25:52,458
Jika kau bertanya kepadaku, aku tidak akan berbohong kepadamu
1233
01:25:52,542 --> 01:25:56,542
Apakah kau ingin memutar kepalanya?
1234
01:25:57,542 --> 01:26:01,750
Apakah kau bangkrut dan itu bukan lagi kesehatanmu?
1235
01:26:01,833 --> 01:26:04,458
Jadilah seperti orang Thailand
1236
01:26:05,458 --> 01:26:08,292
Kredit: Antoni Regulski, Agnieszka Otawska
1237
01:26:09,292 --> 01:26:10,375
Itu bagus.
1238
01:26:11,250 --> 01:26:15,000
Jangan menghalangi jalanku. Aku akan merontokkan gigimu.
1239
01:26:15,083 --> 01:26:19,208
Aku tidak memakai karangan bunga. Aku alergi terhadap serbuk sari.